Biztonsága és kényelme érdekében kérjük, használat előtt olvassa el figyelmesen a Biztonság című fejezetet.
E multifunkciós gép megvásárlásával, ön egy XEROX márkájú minőségi terméket választott. A gép egy modern
irodatechnikai berendezés jellemzőivel bír.
A gép lehetővé teszi a színes szkennelést, a faxolást, valamint a fekete-fehér nyomtatást és másolást. A multifunkciós
készüléket a számítógépéhez csatlakoztathatja (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
A multifunkciós készülék nyomtatási funkciójának használatához telepítse a szoftvert. Számítógépe segítségével
szkennelhet is, valamint szerkeszthet és elmenthet dokumentumokat is. Vezeték nélküli számítógéppel való
kapcsolathoz Wireless Local Area Network (WLAN) adapter áll rendelkezésére (választható kiegészítő).
A WLAN opció kizárólag eredeti adapterrel működik, melyet viszonteladójától vásárolhat meg. Bővebb tájékoztatás
található a honlapunkon: www.xerox.com.
Böngészojének és a többfunkciós hozzáférésnek köszönhetoen a gép egyszerre nagyteljesítményu, felhasználóbarát
és egyszeruen kezelheto.
A Phaser 3100MFP/S multifunkciós gépek 600 dpi-s lapolvasóval és fekete-fehér, 20 oldal/perc nyomtatási sebességű
lézernyomtatóval rendelkeznek. A szoftver segítségével a Xerox Companion Suite multifunkciós gépet
számítógépéhez csatlakoztatott lapolvasóként és nyomtatóként is használhatja. A szoftver lehetové teszi a
multifunkciós terminál kezelését is.
Fogyasztás
Tisztelt vásárló!
Lásd: Műszaki jellemzők, oldal 52.
Papírcsere a fő papíradagolóban 13
Áttekintés
Tisztelt vásárló! I
Fogyasztás I
Biztonság 1
Biztonsági bevezető 1
Üzenetek és biztonság 1
Jelzések, címkék 1
Szimbólumok 1
EMC 1
Megjegyzés Észak-amerikai felhasználók
számára 1
Megfelelőségi nyilatkozat 2
EME megfelelőség Kanada esetében 2
Lézerbiztonsági tudnivalók 2
Európa/Ázsia 2
Észak-Amerika 2
Üzembiztonsági tudnivalók 2
Elektromos biztonsági tudnivalók 3
Elektromos ellátás 4
Az eszköz áramtalanítása 4
Vészhelyzeti kikapcsolás 4
Az ózonnal kapcsolatos tájékoztatás 4
Karbantartási adatok 4
Fogyóeszközök adatai 4
Termékbiztonsági tanúsítvány 5
Jogszabályi információ 5
A memórián levő fájlok törlése 35
Az USB memória tartalmának vizsgálata 35
Dokumentum mentése USB memóriára 35
A számítógép jellemzői 37
Bevezeto 37
Szükséges konfigurációk 37
A szoftver telepítése 37
A teljes szoftvercsomag telepítése 37
Csak az illesztőprogramok telepítése 38
Az illesztőprogramok telepítése a
Xerox Companion Suite szoftverrel 38
Az illesztőprogramok manuális telepítése 40
Csatlakozások 40
A szoftver használata 41
Szoftver eltávolítása a számítógépről 41
Illesztőprogramok eltávolítása a
számítógépről 41
Az illesztőprogramok eltávolítása a Xerox
Companion Suite szoftverrel 41
Az illesztőprogramok manuális eltávolítása 42
A többfunkciós terminál átvizsgálása 43
A számítógép és a multifunkciós terminál
közötti kapcsolat ellenőrzése 43
Companion Director 43
Grafikus megjelenités 43
Utilitáriusok és aplikációk aktiválása 43
Companion Monitor 43
Grafikus megjelenités 43
Eszközkezelés 43
Az aktuális eszköz kijelölése 43
A kapcsolat státusa 44
Az eszköz paraméterei 44
Eszköz eltávolítása 44
A fogyasztás állapotának képszerű
bemutatása 44
A Xerox Companion Suite funkciói 45
Egy dokumentum elemzése 45
Scan To-val való elemzés 45
Nyomtatás 46
Nyomtatás a multifunkcionális gépen 46
Kétoldalas nyomtatás a multifunkciós
géppel 46
Karbantartás 48
Fenntartás 48
Általánosságok 48
A festék-festékkazetta kicserélése 48
Nehézségek a chipkártyával 49
Tisztítás 49
A szkenner olvasási tartozékainak
tisztítása 49
A nyomtató tisztítása 49
A nyomtató külso tisztítása 49
Nyomtatási nehézségek 49
Hibaüzenetek 49
Papírtorlódás 50
Különböző nehézségek 50
A számítógépből történő nyomtatás
problémái 50
Nyomtatás számítógépből
USB-kapcsolaton keresztül 50
Nyomtatás számítógépből
WLAN-kapcsolaton keresztül 51
Firmware-frissítés 51
Műszaki jellemzők 52
Fizikai jellemzők 52
Elektromos jellemzők 52
Környezeti specifikációk 52
Perifériajellemzők 52
Fogyasztási jellemzők 53
Ügyféladatok 54
Áttekintés
- II -
Phaser 3100MFP/S
Biztonság
Biztonsági bevezető
Üzenetek és biztonság
Olvassa el alaposan a következő utasításokat a gép használata előtt, illetve szükség esetén a gép folyamatos
biztonságos használatának biztosítása érdekében.
A Xerox termékeket és kellékanyagokat úgy tervezték, hogy megfeleljenek szigorú biztonsági követelményeknek.
Ide tartozik a biztonsági ügynökségek általi értékelés és tanúsítás, valamint az elektromágneses előírásoknak és
a környezetvédelmi szabványoknak való megfelelés.
A termék biztonsági és környezetvédelmi tesztelését és teljesítményét csak Xerox anyagok esetében ellenőrizték.
FIGYELEM: Az engedély nélküli módosítások, amelyek kiterjedhetnek új funkciók hozzáadására vagy külső
eszközök csatlakoztatására, befolyással lehetnek a termék tanúsítására. Bővebb tájékoztatásért forduljon a Xerox
képviselőjéhez.
Jelzések, címkék
Szimbólumok
Be kell tartani a terméken jelzett vagy ahhoz mellékelt összes figyelmeztetést és utasítást.
FIGYELEM: Ez az ábra a berendezés olyan részeit jelzi, ahol fennáll a személyi sérülés lehetősége.
FIGYELEM: Ez az ábra a berendezés olyan területeire figyelmezteti a felhasználókat, ahol hevített
vagy forró felületek vannak, amelyeket nem szabad megérinteni.
FIGYELEM: Ez az ábra olyan területekre figyelmezteti a felhasználókat, amelyek speciális figyelmet
igényelnek a személyi sérülés vagy a berendezés károsodásának elkerülése érdekében.
FIGYELEM: Ez az ábra azt jelzi, hogy lézert
felhasználót arra, hogy olvassa el a megfelelő biztonsági tájékoztatást.
TIPP: Ez az ábra olyan információkat azonosít, amelyek ki vannak hangsúlyozva, és amelyekre
fontos, hogy emlékezzen.
A készüléket tesztelték és az FCC-szabályzat 15. része értelmében megfelel a B osztályú digitális eszközökre
vonatkozó előírásoknak. A korlátozások lakóterületi telepítéskor megbízható védelmet nyújtanak a káros
interferenciával szemben.
A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugároz. Ha a készüléket nem a gyártó útmutatásai
alapján telepítik és használják, akkor káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Arra azonban nincs
garancia, hogy egy adott telepítési helyzetben nem lép fel interferencia.
- 1 -
Phaser 3100MFP/S
Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió- vagy televíziókészülék vételében, amelynek tényéről a készülék
ki- és bekapcsolásával győződhet meg, javasoljuk, hogy az interferencia megszüntetése érdekében a következő
lépéseket hajtsa végre:
1. Forgassa el vagy helyezze át a vevőantennát.
2. Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
3. Csatlakoztassa a készüléket a vevőegységtől különböző hálózati aljzathoz.
4. Kérje a kereskedő vagy szakképzett szerelő segítségét.
Megfelelőségi nyilatkozat
Ez a berendezés megfelel az FCC előírásai 15. szakaszának. Az üzemeltetésre az alábbi két feltétel érvényes:
1. Az eszköz nem okozhat káros zavarást, és
2. az eszköznek el kell fogadnia minden kapott zavarást, ideértve a nem kívánatos működést okozó zavarást is.
EME megfelelőség Kanada esetében
Ez a B-osztályú készülék megfelel az ICES-003 kanadai szabványnak.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme ŕ la norme NMB-003 du Canada.
Lézerbiztonsági tudnivalók
FIGYELEM: Az olyan vezérlések, beállítások vagy más munkafolyamatok, amelyek nem szerepelnek ebben az
útmutatóban, olyan eredménnyel járhatnak, mely során a felhasználót veszélyes fény érheti.
A berendezés megfelel a nemzetközi biztonsági szabványoknak, és 1. kategóriájú lézeres terméknek minősül.
Kifejezetten a lézerekre hivatkozva a berendezés megfelel a kormányzati, nemzeti és nemzetközi hivatalok által
az 1. kategóriájú lézeres termékek teljesítményére vonatkozó szabványoknak. Nem bocsát ki káros
fénysugarakat, a lézernyaláb a felhasználás és karbantartás során minden üzemi fázisban teljesen zárt térben
marad.
Európa/Ázsia
A készülék megfelel az IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 szabvány követelményeinek. Class 1 besorolású
lézeres berendezés és irodai/EDP használatra alkalmas. Egy db class 3B besorolású lézer diódát tartalmaz, 10,72
milliwatt maximum, 770-795 nm, valamint más class 1 besorolású LED világító diódákat (280 µW 639 nm-en).
A közvetlen (vagy visszavert közvetett) lézersugár a szem súlyos sérülését okozhatja. Biztonsági óvintézkedések
és lezárási mechanizmusok biztosítják, hogy a készülék üzemeltetője ne kerülhessen összeköttetésbe
lézersugárral.
Észak-Amerika
CDHR követelmények
A készülék megfelel a lézertermékekre vonatkozó FDA (az Amerikai Egyesült Államok Élelmiszer- és
Gyógyszerügyi Hatósága) teljesítményszabványok követelményeinek, kivéve a 2007 június 24.-i 50-es számú
Lézerközleményben foglalt kivételeket. Egy db class 3B besorolású lézerdiódát tartalmaz, 10.72 milliwatt, 770795 nanométer hullámhossz, valamint más class 1 besorolású LED világító diódákat (280 µW 639 nm-en).
A készülék nem bocsát ki veszélyes fénysugarakat, mivel azok a használat és a karbantartás során is teljesen
körbe vannak zárva.
Üzembiztonsági tudnivalók
A Xerox berendezéseket és kellékanyagokat úgy tervezték, hogy megfeleljenek szigorú biztonsági
követelményeknek. Ezek közé tartozik a biztonsági ügynökségek általi vizsgálatok, jóváhagyások és a hivatalos
kormányzati szabványoknak való megfelelés.
A Xerox berendezés folyamatos biztonságos működésének biztosítása érdekében mindig tartsa be az alábbi
biztonsági útmutatásokat:
Ezeket tegye:
• Mindig tartsa be a berendezésen jelzett vagy ahhoz mellékelt összes figyelmeztetést és utasítást.
- 2 -
Phaser 3100MFP/S
• A termék tisztítása előtt húzza ki a terméket az elektromos aljzatból. Mindig kifejezetten a termékhez tervezett
anyagokat használjon; egyéb anyagok használata rossz teljesítményhez vezethet, és veszélyhelyzetet
eredményezhet.
•FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon aeroszolos tisztítószert. Az aeroszolos tisztítószerek tűz- és
robbanásveszélyesek lehetnek, ha elekromechanikus berendezésen alkalmazzák őket.
• Mindig legyen óvatos, ha mozgatja vagy áthelyezi a berendezést. Lépjen kapcsolatba a helyi Xerox
szervizközponntal, ha a másológépet az épületen kívülre kell áthelyezni.
• Mindig helyezze szilárd tartófelületre a gépet (ne puha szőnyegre), amely kellően erős ahhoz, hogy elbírja annak
súlyát.
• Mindig olyan helyre tegye a gépet, ahol megfelelő a szellőzés, és van hely a szervizelésre.
• Tisztíctás előtt mindig húzza ki a berendezést az elektromos aljzatból.
• MEGJEGYZÉS: A Xerox gép tartalmaz egy energiatakarékos funkciót, amely spórol az energiával, ha a gép
használaton kívül van. A gépet folyamatosan bekapcsolva lehet hagyni.
•FIGYELEM: Az égető fémfelületei forrók. Legyen óvatos, amikor eltávolítja az elakadt papírt erről a
területről, és kerülje a fémfelületek megérintését.
Ezeket ne tegye:
• Soha ne csatlakoztassa olyan dugóval a berendezést elektromos aljzathoz, amelyen nincs földelési érintkező.
• Soha ne kíséreljen meg elvégezni olyan karbantartási feladatot, amelyet a jelen dokumentum nem tartalmaz
kifejezetten.
• Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a túlmelegedés megelőzését szolgálják.
• Soha ne távolítsa el a csavarral felerősített burkolati és védőelemeket. Az ilyenek alatt nincsenek olyan részek,
amelyeket a kezelő szervizelhet.
• Soha ne tegye a gépet fűtőtest vagy bármely más hőforrás közelébe.
• Soha ne nyomjon semmilyen tárgyat a szellőzőnyílásokba.
• Soha ne iktassa ki vagy kerülje meg az elektromos vagy mechanikus reteszeléseket.
• Soha ne tegye olyan helyre a készüléket, ahol mások ráléphetnek az elektromos vezetékre, vagy felbukhatnak
abban.
• A berendezést csak megfelelő szellőzéssel rendelkező helyiségben szabad elhelyezni. További információk a
helyi hivatalos forgalmazótól szerezhetők be.
Elektromos biztonsági tudnivalók
1. A gép elektromos aljzatának meg kell felelnie a gép hátulján lévő adatlapon található követelményeknek. Ha
nem biztos benne, hogy az áramellátás megfelel-e a követelményeknek, kérjen tanácsot a helyi
áramszolgáltatótól vagy villanyszerelőtől.
2. Az aljzatnak a berendezés közelében kell lennie, könnyen elérhető helyen.
3. Csak a géphez mellékelt elektromos vezetéket használja. Ne használjon hosszabbító zsinórt, illetve ne
távolítsa el és ne módosítsa az elektromos dugót.
4. Közvetlenül földelt elektromos aljzatba kösse az elektromos vezetéket. Ha nem biztos benne, hogy egy adott
aljzat megfelelően földelve van-e, kérjen segítséget villanyszerelőtől.
5. Ne csatlakoztasson egyetlen Xerox terméket sem olyan elektromos aljzathoz, amelyen nincs földelési
érintkező.
6. Ne tegye olyan helyre a készüléket, ahol mások ráléphetnek az elektromos vezetékre, vagy felbukhatnak
abban.
7. Ne tegyen semmilyen tárgyat az elektromos vezetékre.
8. Ne iktassa vagy kapcsolja ki az elektromos vagy mechanikus reteszeléseket.
9. Ne tegyen idegen tárgyakat a gép réseibe vagy nyílásaiba. Áramütés történhet vagy tűz keletkezhet.
10. Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyalások biztosítják a Xerox gép megfelelő szellőzését.
1. A terméket az adatlapján feltüntetett típusú áramellátásról kell működtetni. Ha nem biztos benne, hogy az
áramellátás megfelel-e a követelményeknek, kérjen tanácsot szakképzett villanyszerelőtől.
2.FIGYELEM: A berendezést védőföldeléshez kell csatlakoztatni
A berendezés dugója rendelkezik védőföldelési érintkezővel.
Ez a dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik.
Ez egy biztonsági funkció. Ha a tápkábel csatlakozóját nem tudja bedugni a konnektorba, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz az aljzat cseréje érdekében.
3. Mindig megfelelően földelt elektromos aljzathoz csatlakoztassa a berendezést. Kétség esetén ellenőriztesse
az aljzatot szakképzett villanyszerelővel.
Az eszköz áramtalanítása
Az elektromos vezeték szolgál a készülék áramtalanítására. Ez a gép hátulján lévő aljzatba dugható. Ha teljesen
áramtalanítani szeretné a berendezést, válassza le az elektromos vezetéket az elektromos aljzatról.
Vészhelyzeti kikapcsolás
Ha az alábbiak bármelyike történik, azonnal kapcsolja ki a gépet, és válassza le az elektromos vezetéke(ke)t az
elektromos aljzat(ok)ról. A probléma kijavításához forduljon hivatalos Xerox szerviztechnikushoz:
• A berendezés szokatlan szagot vagy hangot kelt.
• Megsérült vagy elkopott az elektromos vezeték.
• Kikapcsolt egy fali megszakító, biztosíték vagy más biztonsági berendezés.
• Folyadék ömlött a gépre.
• A készülék vízzel érintkezett.
• A készülék bármely része megsérült.
Az ózonnal kapcsolatos tájékoztatás
A termék normál működése közben ózont fejleszt. A fejlődő ózon nehezebb, mint a levegő, és a másolási
mennyiségtől függ. Helyezze a rendszert jól szellőző helyiségbe.
Ha bővebb tájékoztatást szeretne kapni az ózonról, rendelje meg a Tények az ózonról című kiadványt (cikkszáma
610P64653) a +1-800-828-6571 telefonszámon az Egyesült Államokból és Kanadából. Egyéb piacokon lépjen
kapcsolatba a Xerox helyi képviselőjével.
Karbantartási adatok
1. A termék kezelő általi karbantartásával kapcsolatos eljárások a termékhez mellékelt felhasználói
dokumentációban találhatók.
2. Ne végezzen semmilyen olyan karbantartást a terméken, amely nincs leírva a vásárlói dokumentációban.
3.FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon aeroszolos tisztítószert. Az aeroszolos tisztítószerek tűz- és
robbanásveszélyesek lehetnek, ha elektromechanikus berendezésen alkalmazzák őket.
4. A kellékanyagokat és a tisztítószereket csak a kézikönyv Kezelő című részében leírtak szerint használja.
5. Ne távolítsa el a csavarral felerősített burkolati és védőelemeket. Az ilyen burkolatok mögött nincsenek olyan
alkatrészek, amelyeket Ön karbantarthatna vagy szervizelhetne.
Fogyóeszközök adatai
1. Az összes fogyóeszközt a csomagoláson vagy tartályok megadott utasítások szerint tárolja.
2. Tartsa távol a fogyóeszközöket kisgyermekektől.
3. Soha ne dobja a nyomtatópatront nyílt lángba.
4. Nyomtatópatronok: A nyomtatópatronok, égetők stb. kezelésekor kerülje a bőrrel vagy szemmel való
- 4 -
Phaser 3100MFP/S
érintkezést. A szemmel való érintkezés irritációt és gyulladást okozhat. Ne kísérelje meg szétszerelni a
patront. Ez növelheti a bőrrel vagy a szemmel való érintkezés kockázatát.
Termékbiztonsági tanúsítvány
EURÓPA: A jelen XEROX terméket az alábbi ügynökség tanúsította a felsorolt biztonsági szabványok
segítségével.
Ügynökség: TÜV Rheinland
Szabvány: IEC 60950-1
USA/KANADA: A jelen XEROX terméket az alábbi ügynökség tanúsította a felsorolt biztonsági szabványok
segítségével.
Ügynökség: UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
Szabvány: UL 60950-1. A tanúsítás kölcsönösségi megállapodásokra épül, amelyek tartalmazzák a kanadai
követelményeket is.
Jogszabályi információ
Európai tanúsítások
A terméken elhelyezett CE jelölés tanúsítja a XEROX megfelelőségi
CE
nyilatkozatát a következő irányadó európai uniós irányelvek esetében a
feltüntetett dátumok szerint:
2006. december 12.:
15.12.2004
1999. március 9.
A módosított 2006/95/EK tanácsi irányelv. A kisfeszültségű berendezésekre
vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
A módosított 2004/108/EK tanácsi irányelv. Az elektromágneses
összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
A Tanács 99/5/EK irányelve a rádióberendezésekről és a távközlési
végberendezésekről, valamint megfelelőségük kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és hivatkozott szabványokat meghatározó teljes
megfelelőségi nyilatkozat beszerezhető a XEROX Limited helyi
képviselőjétől.
A Xerox az egész világra kiterjedő újrafelhasználási és újrahasznosítási programot működtet a berendezéseire
vonatkozóan. Forduljon a Xerox helyi képviselőjéhez (1-800-ASK-XEROX), ha tudni szeretné, hogy a jelen Xerox
termék a program része-e. A Xerox környezetvédelmi programjáról bővebb tájékoztatást kaphat a
www.xerox.com/environment.html oldalon.
Ha a termék nem része a Xerox programjának, és Ön foglalkozik az ártalmatlanításával, akkor vegye figyelembe,
hogy a termék ólmot és más olyan anyagokat tartalmazhat, amely környezetvédelmi szabályozás alá tartozhat. A
helyi hatóságoknál lehet tájékozódni az újrahasznosítással és az ártalmatlanítással kapcsolatban. Az Egyesült
Államokban az Electronic Industries Alliance honlapján is tájékozódhat: www.eiae.org.
- 5 -
Phaser 3100MFP/S
Európai Unió
2002/96/EK irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
Egyes berendezések mind háztartási, mind üzleti célra használhatók.
Professzionális/üzleti környezet
Az ábra elhelyezése a berendezésen annak megerősítése, hogy az egyeztetett nemzeti eljárásokkal
összhangban kell ártalmatlanítania a berendezést. Az európai jogszabályokkal összhangban az olyan elektromos
és elektronikus berendezéseket, amelyek elérték az élettartamuk végét és kiselejtezésre várnak, az egyeztetett
eljárásokkal összhangban kell kezelni.
Háztartási környezet
Ezen ábra elhelyezése a berendezésen annak megerősítése, hogy a berendezés nem kerülhet a normál
háztartási hulladék közé. Az európai jogszabályokkal összhangban az olyan elektromos és elektronikus
berendezéseket, amelyek elérték az élettartamuk végét és kiselejtezésre várnak, el kell különíteni a háztartási
hulladéktól.
Az EU tagállamaiban a magánháztartások díjmentesen kijelölt gyűjtőhelyeken helyezhetik el a használt
elektromos és elektronikus berendezéseket. A helyi hulladékkezelési hatóságtól bővebb tájékoztatás szerezhető
be.
Egyes tagállamokban, amikor új berendezést vásárol, a helyi kereskedőnek lehet, hogy díjmentesen be kell
gyűjtenie a régi berendezést. Kérjen bővebb felvilágosítást a kereskedőtől. A hulladékkezelés előtt forduljon a
helyi forgalmazóhoz vagy a Xerox képviselőjéhez az élettartam végi begyűjtéssel kapcsolatos információért.
Észak-Amerika (USA, Kanada)
A TERMÉK KÖRNYEZETÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
A Xerox az egész világra kiterjedő újrafelhasználási és újrahasznosítási programot működtet a berendezéseire
vonatkozóan. Forduljon a Xerox helyi képviselőjéhez (1-800-ASK-XEROX), ha tudni szeretné, hogy a jelen Xerox
termék a program része-e. A Xerox környezetvédelmi programjával kapcsolatos bővebb tájékoztatás a http://
www.xerox.com/environment oldalon kapható.
Ha Ön foglalkozik a Xerox termékek ártalmatlanításával, akkor vegye figyelembe, hogy a termék ólmot, higanyt,
perklorátot és más olyan anyagokat tartalmazhat, amely környezetvédelmi szabályozás alá tartozhat. Az ilyen
anyagok jelenléte teljes mértékben összhangban van a termék forgalomba hozatalakor érvényes globális
előírásokkal. A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni az újrahasznosítással és az ártalmatlanítással kapcsolatban.
Az Egyesült Államokban az Electronic Industries Alliance honlapján is tájékozódhat: http://www.eiae.org/.
Perklorát: a termék egy vagy több perklorátot tartalmazó részegységet, például akkumulátort tartalmaz. Lehet,
hogy speciális kezelést kell alkalmazni; lásd: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
ENERGY STAR® partnerként a Xerox Corporation elhatározta, hogy ez a termék feleljen meg az
energiahatékonyságra vonatkozó ENERGY STAR® útmutatásoknak.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR JEL bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban. Az
ENERGY STAR Imaging Equipment Program az USA, az Európai Unió és a japán kormány és az
irodai berendezéseket gyártó ipar együttes erőfeszítése az energiatakarékos másolók, nyomtatók,
faxok, multifunkciós gépek, személyi számítógépek és monitorok előmozdítása érdekében. A
termékek energiafogyasztásának csökkentése segít a szmog, a savas eső és a hosszú távú
klímaváltozás elleni küzdelemben azáltal, hogy csökkenti az elektromos áram előállításából eredő
károsanyag-kibocsátást.
A Xerox ENERGY STAR berendezései gyárilag be vannak állítva. A gépbe egy időkapcsoló van
beépítve, amely energiatakarékos üzemmódra kapcsol az utolsó másolástól / nyomtatástól számított
5 vagy 15 percen belül, modelltől függően. A funkció részletesebb leírása a jelen útmutató
Gépbeállítás című részében található.
16. szakasz szerinti környezetvédelmi, egészségügyi és biztonsági kapcsolattartási adatok
Elérhetőségek
A Xerox termékek és kellékanyagok környezetvédelmi, egészségügyi és biztonsági információival kapcsolatban
hívja fel a következő vevőszolgálati telefonszámokat:
USA: 1-800 828-6571
Kanada:+1-800 828-6571
Európa:+44 1707 353 434
www.xerox USA biztonsági információk (USA termékbiztonsági információk)
www.xerox EU biztonsági információk (EU termékbiztonsági információk)
Biztonsági utasítások
Mielőtt a konnektorba csatlakoztatná a készüléket, győződjön meg róla, hogy a konnektor megfelel a készüléken lévő
címke előírásainak (feszültség, áram, hálózati frekvencia). A készüléket egyfázisú áramkörre kell csatlakoztatni. A
készüléket nem kell földelni.
Az elemek és akkumulátorok, a csomagolás, az elektromos és elektronikai (EEE) berendezések selejtezésére
vonatkozó instrukciókat a kézikönyv KÖRNYEZET címu fejezetében találja meg.
Az eszköz modellje miatt az elektromos csatlakozás az egyetlen módja a készülék elektromos hálózatról való
leválasztásának, ezért nagyon fontos alkalmazni a következő biztonsági intézkedéseket: az eszközt egy közeli
elektromos aljzathoz kell csatlakozni. Fontos, hogy a konnektor legyen könnyen elérheto.
A készülék egy földelt csatlakozó kábellel van ellátva. A földelt csatlakozót egy fali konnektorhoz szükséges
kapcsolni,amely rá van kötve az épület földelt hálozatára.
Javítás/karbantartás: Mindenfajta javítást és karbantartást szakemberrel
végeztessen. A felhasználó semmilyen belső elemet nem javíthat. Az áramütés
elkerülése végett bele se kezdjen ilyen jellegű műveletekbe, mivel a fedőelemek
kinyitása és levétele kétszeres veszélyforrás.
- A lézer sugarak helyrehozhatatlan sérüléseket okozhatnak az emberi szemen.
- A feszültség alatt levő részekkel való érintkezés áramütést okozhat, amelynek
nagyon súlyos következményei lehetnek.
A telepítési instrukciókhoz és használati óvintézkedésekhez, olvassa el a következő fejezetet Beszerelés, oldal 11.
- 7 -
Phaser 3100MFP/S
Biztonsági címkék helye a gépen
Biztonsági megfontolásból a címkék az alábbi helyeken találhatók meg a készüléken. Biztonsága érdekében ne
érintkezzen ezekkel a felületekkel papír torlódáskor a hiba elhárításakor vagy a toner kazetta cseréjekor.
Feszültségmegszakító jelzések
Az IEC 60417 normának megfeleloen, a készülék a következo feszültségmegszakító jelzéseket alkalmazza :
OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN LICENSZSZERZŐDÉS MINDEN PONTJÁT ÉS FELTÉTELÉT MIELŐTT
KINYITNÁ A SZOFTVERT TARTALMAZÓ BORÍTÉKOT. A BORITÉK FELBONTÁSA A FELSOROLTAK
ELFOGADÁSÁT JELENTI.
Abban az esetben, ha Ön nem fogadja el a licenszszerződés feltételeit, szolgáltassa vissza felbontatlanul a CD-ROMot és minden más tartozékot az eladónak. Az ön által fizetett vásárlási árat visszakapja. A vásárlási ár visszafizetése
nem lehetséges, ha a CD-ROM csomagolása fel van bontva, ha hiányoznak tartozékok vagy ha a visszafizetési
kérelem a vásárlás utáni 10. nap lejárta után történik, melyet a vásárlás blokkjával igazolhat.
Meghatározás
A szoftver megmutatja a programokat és a hozzátartozó dokumentációt.
Licensz
- Ez az engedély lehetővé teszi a szoftver használatát személyi számítógépeken, melyek helyi hálózathoz
csatlakoznak. A szoftvert csak egy többfunkciós terminálhoz használhatja, a szoftvert haramdik félnek felhasználás
céljából nem adhatja.
- Egy biztonsági másolat készítése engedélyezett.
- A liszensz nem átruházható.
Tulajdonjog
A gyártó vagy partnerei a szoftver kizárólagos tulajdonosai. A vásárló csak a CD-ROM tulajdonosa. A felhasználó a
szoftvert és a dokumentációt nem módosíthatja, nem adaptálhatja, nem fordíthatja, anyagát nem használhatja fel, nem
adhatja bérbe és nem adhatja el. Minden jog a gyártót és partnereit illeti meg.
Idotartam
Az engedély annak felmondásáig érvényes. Az engedélyezési szerzodés megszunik, ha a vásárló tönkreteszi a
programot és a dokumentációt, valamint annak minden másolatát. Jelen engedély automatikusan megszunik abban
az esetben, ha az engedély pontjait a vevo megszegi. A licenszszerzodés megszunése esetén a program és a
dokumentáció minden másolatának megsemmisítése kötelezo.
Garancia
A szoftver mindenféle garancia nélküli: sem kifejezett, sem implicit szavatosság nem vonatkozik rá. Nem korlátozott,
nem vonatkozik rá kereskedelmi adaptáció-garancia, sem különleges felhasználási alkalmassági garancia.
Ennek ellenére a licencbirtokos a következő jótállásra jogosult: jótállást vállalunk azért, hogy a szoftvert tartalmazó CDROM normál használat mellett mentes a hardver- és gyártási hibáktól; a jótállás az átadás napjától számított kilencven
(90) napig érvényes, és a számla másolata számít vásárlási bizonylatnak. A szoftver vásárlójára a következo garancia
vonatkozik: a CD-ROM, amelyen a szoftver található garanciális, amennyiben nem anyaghibás, illetve a használata az
utasításoknak megfelelo volt.
Ha a CD-ROM helytelen használat miatt romlik el, akkor a szavatosság ideje alatt sem lesz kicserélve. Felelosség A
forgalmazó egyedüli felelossége és a vásárló egyedüli fellebezési lehetosége az elismervény másolatával együtt
visszaküldött hibás CD-ROM kicserélése. Sem a gyártó, sem aki hozzájárult a szoftver elkészitéséhez, eladásához
vagy leszállitásához nem lehet felelos a közvetlen vagy közvetett károkért vagy egyéb nemü károk, a program nem
megfelelo használata és a felhasználó alkalmatlansága miatt, mint adatok elvesztése, idovesztesség, felhasználási jog
elvesztése, haszonvesztesség, kliensek elvesztése.
Programfejlesztés
A haladás iránti érdeklodés által, a gyártó fenntartja magának a szoftver figyelmeztetés nélüli átalakitásának jogát. A
fejlodés esetében, a vevo felhasználási joga nem biztositja az uj program ingyen használatát is.
- 9 -
Phaser 3100MFP/S
Betartandó törvények
Ez a licensz a francia törvények által van fenntartva. Minden peres ügy amely a szoftver használatából ered a Párizsi
Biróságon tárgyalandó.
A technika folyamatos fejlödése miatt, a gyártó fenntartja magának a termék meglévö technikai tulajdonságainak
változtatásának jogát, mindenkor, előzetes figyelmeztetés nélkül és/vagy a termék gyártásának beszüntetése nélkül.
Minden termék megnevezése és márkája amely be van jegyeztetve birtokosa által el van ismerve.
Bejegyeztetett márkák
A technika folyamatos fejlődése által Sagem Communications fenntartja magának ezen termék technikai
tulajdonságainak változtatásának jogát, mindenkor, előzetes figyelmeztetés nélkül és/vagy a termék gyártásának
beszüntetését. A Xerox Companion Suite a Sagem Communication által bejegyeztetett márka.
Az Adobe® és az emlitett Adobe® termékek az Adobe Systems Incorporated által bejegyeztetett márkák.
PaperPort11SE a ScanSoft által bejegyeztetett termék.
A Microsoft® Windows 2000®, a Microsoft® Windows Server 2003®, a Microsoft® Windows XP®, a Microsoft®
Windows Vista® és a jelen dokumentumban hivatkozott minden más Microsoft® termék a Microsoft Corporation
Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett és/vagy használt védjegye.
Minden más példaként emlitett márka vagy termék megnevezése birtoklóik által be van jegyeztetve.
A használati utasításban szereplo információk elozetes figyelmeztetés nélkül megváltoztathatók.
Tiltott másolatok
Soha ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, melynek reprodukcióját törvény tiltja.
A következő dokumentumok nyomtatását vagy másolását általánosan tiltja a törvény:
A fenti lista nem teljes, csupán példákat tartalmaz. Amennyiben egyes dokumentumok másolásának vagy
nyomtatásának legalitását illetoen kérdései vannak, forduljon jogi szakemberhez.
- 10 -
Phaser 3100MFP/S
Beszerelés
Elhelyezési feltételek
Az optimális elhelyezéssel biztosíthatja a terminál élettartamát. Ellenőrizze, hogy a választott elhelyezkedés
rendelkezik az alábbi tulajdonságokkal :
- Válasszon jól szellőző helyet.
-Győződjön meg róla, hogy hőt sugárzó gép nincs sem a berendezés bal, sem a jobb oldalán. Telepítéskor
ellenorizze, hogy a terminál minden más eszköztol legalább harminc centiméterrel helyezkedik el, annak
érdekében, hogy könnyu legyen a fedelek felnyitása.
- Ellenőrizze, hogy a berendezést nem fenyegeti-e szalmiákszeszes kibocsátás vagy más szerves gáz.
- - A földelt áramforrás (olvassa el az ide vonatkozó biztonsági utasításokat a Biztonság című fejezetben
Biztonság), melyhez a terminált csatlakoztatni szeretné a berendezéshez közel kell essen, könnyen elérhető kell
legyen.
- Bizonyosodjon meg arról, hogy a terminál nincs kitéve közvetlen napsugárzásnak.
- Ne helyezze el a berendezést olyan helyen, mely ki van téve légkondicionáló berendezés következtében fellépő
légáramlatnak, forróságnak vagy ventillációnak, valamint kerülje az olyan tárgyak közelségét, melyek nagy hőt
vagy párát sugároznak.
- Válasszon egyenes és vízszintes felületet, melyen a berendezés nem lesz kitéve nagy rezgésnek.
- Ugyanakkor ne helyezze a készüléket a földre sem (olvassa el a biztonsági utasításokat a következő fejezetben Biztonság).
- Ne helyezze a készüléket olyan tárgy közelébe, mely elzárja a légmozgás útját.
- Ne helyezze a terminált falikárpit vagy más gyúlékony tárgy közelébe.
- Válasszon olyan helyet, ahol a víz és más folyékony anyagok nem veszélyeztetik a készüléket.
Használati óvintézkedések
Vegye figyelembe a fontos óvintézkedéseket a terminált muködtetésekor.
2 - Beszerelés
Környezet:
-Hőmérséklet: 10 – 27 °C [50 °F – 80,6 °F] 15 és 80% közötti környezeti páratartalom mellett (legfeljebb 32°C
[89,6 °F] 15 és 54% közötti környezeti páratartalom mellett).
Terminál:
Az alábbi óvintézkedéseket be kell tartani a terminál használatakor :
- Nyomtatás közben, ne húzza ki a terminált a konnektorból és soha ne nyissa ki a fedeleket sem.
- A készülék közelében soha ne használjon gázt vagy gyúlékony anyagokat, illetve olyen tárgyakat, melyek
mágneses mezőt indukálhatnak.
- Amikor kihúzza a kábelt a konnektorból, mindig vigyázzon arra, hogy ne húzza ki a konnektort a falból. A sérült
kábel potenciálisan magában hordozza a tuz és áramütés veszélyét.
- Soha ne érintse meg nedves kézzel a kábelt. Áramütés kockázata áll fenn.
-Mielőtt áthelyezné a készüléket, mindig húzza azt ki a konnektorból. Máskülönben fennáll a kábel sérülésének
kockázata, mely tuz és áramütés veszélyét hordozza magában.
- Akkor húzza ki a készüléket a konnektorból, amikor hosszabb ideig nem szándékozik azt használni.
- Soha ne tegyen tárgyakat a kábelre, ne tegye semmi fölé és hajtogassa. Ezek tuz és áramütés veszélyét
hordozzák magukban.
- Ellenőrizze, hogy a készülék ne legyen sem a saját kábelére, sem más elektromos eszköz kommunikációs
kábelére helyezve. Ellenorizze, hogy a terminálhoz semmilyen más kábel nem csatlakozik. Ezek a terminál rossz
muködéséhez vagy tuzhöz vezethetnek.
-Győződjön meg arról, hogy a nyomtató nincs feszültség alatt, mikor bedug vagy kihúz egy interfész kábelt belőle
(leárnyékolt interfész kábelt használjon).
- Soha ne próbáljon meg felnyitni a panelt vagy fix fedeleket. A terminál magasfeszültségű áramköröket tartalmaz.
Az áramkörökkel való érintkezés áramütéshez vezethet.
- Soha ne próbálja meg módosítani a terminált. Ezek tuz és áramütés veszélyét hordozzák magukban.
- 11 -
Phaser 3100MFP/S
- Vigyázzon, hogy gémkapocs, iratkapocs vagy más kicsi fém eszköz ne kerüljön a terminálba a szellőző lyukakon
vagy más réseken keresztül. Ezek a tárgyak tüzet és áramütést okozhatnak.
- Kerülje a terminál vízzel vagy más folyékony anyaggal való érintkezését. Az ezekkel való érintkezés tüzet és
áramütést okozhatnak.
- Ha véletlenül folyadék vagy fém eszköz kerül a terminálba, azonnal kapcsolja le a feszültségről, húzza ki a
készüléket a konnektorból és vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Ellenkezo esetben tuz és áramütés veszélye áll
fenn.
- Ha a készülék forróságot, füstöt, szokatlan szagokat vagy nem normális zajokat bocsát ki, kapcsolja le a
készüléket a feszültségről, húzza ki a konnektorból azonnal, majd vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Ellenkezo
esetben tuz és áramütés veszélye áll fenn.
- Elektromos viharh esetén kerülje a készülék használatát, mert villámcsapás következtében áramütés veszélye áll
fenn.
- Ne helyezze át a készüléket nyomtatás közben.
- Emelje fel a készüléket, ha át akarja helyezni.
Győződjön meg arról, hogy a választott hely száraz, tiszta és pormentes. Helyezze jól szellőző helyre
a terminált. A nyomtatási funkció kis mennyiségű ózón gázt generál. Intenzív működés közben a
nyomtató kellemetlen szagot áraszt, mely rossz szellőzésű helyen érezhető. Biztos használathoz,
helyezze a terminált jól szellőztethető helyre.
2 - Beszerelés
Biztonsági tudnivalók
A termék használatakor be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Biztonság működés közben
Az alábbi ábrákat használjuk ezen a tájékoztató lapon:
Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely az utasítások figyelmen kívül
FIGYELMEZTETÉS:
VESZÉLY:
FIGYELMEZTETÉS
- Csatlakoztassa az elektromos vezetéket közvetlenül egy fali aljzathoz, és soha ne használjon hosszabbítót.
- Húzza ki a tápdugaszt (a dugaszt fogva, nem a kábelt), ha a tápkábel kiszakad vagy bármilyen módon megsérül.
- A veszélyes áramütés vagy a lézersugárzással való érintkezés elkerülése érdekében csak a használati
utasításban megadott burkolatokat és csavarokat távolítsa el.
- Ha az alábbi állapotok bármelyike fennáll, kapcsolja ki az áramellátás, és húzza ki az elektromos dugót (a dugónál
és nem a vezetéknél fogva):
•Ráöntött valamit a termékre.
•Azt gyanítja, hogy a terméknek szervizelésre vagy javításra van szüksége.
•A termék burkolata megsérült.
- Ne dobja tűzbe a kiömlött vagy használt tonert. A festékpor berobbanhat, ha nyílt láng éri.
- Az ártalmatlanítás a hivatalos forgalmazónál vagy megfelelő gyűjtőhelyen történhet.
- A használt tonerkazettát (vagy palackot) a helyi előírásokkal összhangban ártalmatlanítsa.
hagyása esetén halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely az utasítások figyelmen kívül hagyása
esetén kisebb vagy közepes mértékű sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
VIGYÁZAT
- Védje a terméket a nedvességtől vagy a nedves időjárástól, például esőtől, hótól és így tovább.
- A termék áthelyezése előtt húzza ki az elektromos vezetéket a fali aljzatból. A termék mozgatása közben
- 12 -
Phaser 3100MFP/S
vigyázzon, nehogy az elektromos vezeték megsérüljön a termék alatt.
- Amikor kihúzza a hálózati kábelt a fali aljzatból, mindig a villásdugót húzza (ne a kábelt).
- Ne hagyja, hogy gemkapcsok, tűzőkapcsok vagy más kisebb fémtárgyak a termékbe essenek.
- Tartsa kisgyermekektől távol a (használt vagy új) tonert, a tonerkazettát( vagy palackot), a (használt vagy új)
festéket vagy festékpatront.
- Vigyázzon, nehogy megvágja saját magát valamilyen éles széllel, amikor a termékbe nyúl, hogy eltávolítsa az
elakadt másolatokat vagy eredetiket.
- Környezetvédelmi okokból ne tegye a terméket vagy a fogyóeszközök hulladékát háztartási hulladékgyűjtő helyre.
Az ártalmatlanítás a hivatalos forgalmazónál vagy megfelelő gyűjtőhelyen történhet.
- A termékeinket úgy terveztük, hogy azok megfeleljenek a minőséggel és funkcionalitással kapcsolatos
legmagasabb szintű elvárásoknak, és azt ajánljuk, hogy csak a hivatalos forgalmazónál kapható fogyóeszközöket
használja.
Áramellátás
Az aljzatnak a termék közelében kell lennie, könnyen elérhető helyen.
Ajánlott papír
2 - Beszerelés
Papírcsere a fő papíradagolóban
•Helyezze a nyomtatandó papírt lefelé és hangolja össze a papírformátumokat annak érdekében, hogy elkerülje az
adagolási problémákat és a papírok torlódását.
•Az adagolt papír mennyisége nem haladhatja meg az adagolási kapacitást. Ellenkezo esetben adagolási
problémák és papírtorlódás következhet be.
•Helyezzen papírt a tartóba, mikor kiürül. A halmozott papír következtében előfordulhat a kettős papírbevétel.
•A papírtálca kivételekor két kézzel fogja azt, hogy elkerülje annak leesését.
•Ha olyan papírt használ, melyre már a terminál nyomtatott vagy más nyomtatványt, a nyomtatási minőség nem
biztos, hogy optimális lesz.
A papír kezelése
•Javítsa a papír gyűrődését nyomtatás előtt.
•A gyurodés (vagy görbület) nem haladhatja meg a 10mm-t.
•Gondosan tárolja a papírt, hogy elkerülje az adagolási problémákat és a képhibákat, melyek a magas páratartalom
miatt keletkeznek.
Páraszabályozás
•Soha ne használjon nedves papírt, vagy melyet hosszú ideig nyitott csomagban hagyott.
•A csomagolás felbontása után tárolja a papírt műanyag tárolóban.
•Soha ne használjon extrém módon hullámos papírt, gyűrött papírt vagy más rossz minőségű papírt.
A készülék kezelése
A kezelő ütései
Nyomtatás közben sohasem szabad ráütni a papíradagoló kazettára, a tálcára, a burkolatra és a gép más
alkatrészeire.
A készülék áthelyezése
Az asztalon lévő készüléket emelve és nem húzva kell mozgatni.
A tonerkazetta kezelése
•Soha ne fordítsa az oldalára a toner kazettát.
•Nem szabad erőteljesen megrázni.
- 13 -
Phaser 3100MFP/S
A szimbólumok használatának szabályai
FIGYELMEZTETÉS
Fontos biztonsági megjegyzéseket jelöl.
Ezen megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Feltétlenül olvassa el ezeket
a megjegyzéseket. Ezek a kézikönyv Biztonsági tudnivalók című részében találhatók.
VIGYÁZAT
Fontos biztonsági megjegyzéseket jelöl.
Ezen megjegyzések figyelmen kívül hagyása kevésbé súlyos vagy közepes sérüléseket okozhat, vagy a készülék és
egyéb vagyontárgyak károsodását eredményezheti. Feltétlenül olvassa el ezeket a megjegyzéseket. Ezek a kézikönyv
Biztonsági tudnivalók című részében találhatók.
Fontos
A készülék használatának olyan pontjait emeli ki, melyek különös figyelmet igényelnek, valamint papírelakadás,
eredetik sérülése és adatvesztés esetében való teendőket is jelzi. Feltétlenül olvassa el ezeket a magyarázatokat.
Megjegyzés
Kiegészítő magyarázatokat tartalmaz a gép funkcióiról, valamint utasításokat a felhasználói hibák megoldásáról.
2 - Beszerelés
- 14 -
A terminál leírása
Phaser 3100MFP/S
Elülső és hátoldalak
2 - Beszerelés
1. Elolap
2. Papírelakadási fedél
3. Az elektromos vezeték csatlakozása
4. Ki-be kapcsoló
5. Szolga USB csatlakozó (számítógéphez)
6. Mester USB csatlakozó (USB pendrive-hoz)
7. A kézi lapadagoló beállítási utasításai
8. Manuális adagolótálca
9. Papíradagoló
10. Hozzáférési fedél a kazettához
11. Lehajtható ütköző a papír adagolásához
12. Papírkimenet
13. A chipkártya behelyezési nyílása
- 15 -
Phaser 3100MFP/S
Kezelőpanel
2 - Beszerelés
1. Képernyő.
2. Digitális billentyűzet.
3. gomb: dokumentum analízis PC-re vagy médiára
(USB kulcs).
4. gomb: helyi példány.
5. gomb: Leállítja az aktuális nyomtatási feladatot.
6. gomb: Megerősítés.
7.
OK
gomb: megjeleníti a kijelzett kiválasztást.
8.
gomb: a menü elérése és navigálás a menükben.
9.
C
gomb: vissza az elõzõ menüre és a beírás kijavítása.
10.
gomb: navigáció felfelé a menükben.
11. gomb: a folyamatban lévő alkalmazás megállítása.
12. gomb: az aktiválás késleltetésének beállítása.
A terminál összes funkciójának és beállításának leírása elérhető a menükben. Például az "51" menüparancs elindítja
a funkciók listájának nyomtatását (a funkciók listája tárolja a terminál összes menüjének, almenüjének listáját és ezek
azonosító számait).
A menük elemeit kétféle módon lehet elérni: a lépésről lépésre módszerrel vagy a gyorshivatkozásos módszerrel.
A funkciók listájának nyomtatása lépésről lépésre módszerrel:
1 Nyomja meg az gombot.
2 Navigáljon a menüben a vagy a gombbal, és jelölje ki az 5 – N
lenyomásával.
3 Navigáljon a Nyomtatás menüben a vagy a gombbal, és jelölje ki az 51 – F
jóvá az OK gomb lenyomásával.
A funkciók listájának nyomtatása a gyorshivatkozásos módszerrel:
1 Nyomja meg az gombot.
2 Írja be az "51" számot a számbillentyűzeten a funkciók listájának közvetlen kinyomtatásához.
- 16 -
YOMTATAS elemet. Hagyja jóvá az OK gomb
UNKCIÓLISTA elemet. Hagyja
Phaser 3100MFP/S
A csomagolás tartalma
A csomagolás az alább felsorolt elemeket tartalmazza:
Többfunkciós készülék
1 tonerkazetta
A készülék telepítése
1 Csomagolja ki a készüléket.
2 Telepítse a készüléket a kézikönyv elején közölt
biztonsági figyelmeztetések figyelembevételével.
3 A terminálon lévő ragasztós anyagokat távolítsa el.
4 Távolítsa el a műanyag védőmatricát a
képernyőről.
Papír behelyezése a fo papírtálcába
Papír behelyezése előtt, lásd a(z)
Fontos
Az eszköz számos papírméretet és típust támogat (lásd
a(z) Műszaki jellemzők bekezdést a(z) 52. oldalon).
Fontos
1 Vegye ki teljesen a papírtálcát.
Ajánlott papír bekezdést a(z) 13.
oldalon.
A következő súlyú papírok használata
lehetséges 60 és 105 g/m˛ között.
2 - Beszerelés
1 biztonsági útmutató és 1 telepítési útmutató
1 számítógépes telepítő CD-ROM
1 csatlakozó kábel
1 USB-kábel
2 Nyomja az alsó tálcát lefelé amíg be nem pattan a
helyére.
- 17 -
3 A „PUSH’’ kar (A) megnyomásával állítsa be a
tálca végén lévő ütközőt.
Majd az oldalsó papírütközőkkel állítsa be a
papírméretet a bal oldali kar (B) megnyomásával.
A hosszanti papírütközőkkel állítsa be a
Phaser 3100MFP/S
papírméretet a kar (C) megnyomásával.
4 Vegyen egy köteg papírt, pörgesse át, majd
egyengesse őket sima felületen.
A fogantyújánál fogva fogja meg.
2 - Beszerelés
4 Helyezze a tonert a helyére ütközésig (utolsó lépés
lefelé) az alábbi ábrán látható módon.
5 Helyezze a papírkupacot a tálcába (például
200 lapot 80g/m˛ papírból).
6 Helyezze vissza a tálcát a helyére.
Toner kazetta cseréje
1 Álljon a készülékkel szembe.
2 Nyomja meg a fedél mindkét oldalát és húzza azt
maga felé.
3 Csomagolja ki az új tonert. Finoman forgassa meg
a tonert 5-6 alkalommal, hogy a festék
egyenletesen eloszoljon a patronban. Az alapos
forgatással hozhatja ki a legtöbb másolatot a
tonerből.
5 Zárja be a burkolatot.
Papírütközteto
Állítsa be a papírütköztetőt a papír mérete szerint. Ne
felejtse el az ütközőhajtókát felemelni a lapok leesésének
elkerülése végett.
- 18 -
Phaser 3100MFP/S
A készülék üzembehelyezése
A készülék összekapcsolása
Mielőtt csatlkaoztatná a gépet,
FIGYELMEZTETÉS:
1 Ellenőrizze, hogy a ki-be kapcsoló kikapcsolt
állapotban (O pozícióban) van-e.
2 Csatlakoztassa a kábelt a fal csatlakozóba.
Csatlakoztassa az elektromos vezetéket a fali
aljzathoz.
feltétlenül olvassa el a
Biztonsági utasítások, oldal 7
című részt.
alapbeállítást jeleníti meg.
Ha nem szeretné elvégezni a
kezdeti beállítást, nyomja le a
gombot. Megjelenik egy jóváhagyó
üzenet. A jóváhagyáshoz nyomja
Megjegyzés
1 A kijelző nyelvének módosításához nyomja le az
OK gombot.
2 A vagy a gombbal válassza ki a kívánt
nyelvet, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Ekkor kész a beállítás, és automatikusan kinyomtatódik a
funkciók listája.
Az LCD-kijelzőn megjelenik a P
ha nincs betöltve papír a papírtálcába (lásd: Papírcsere a fő papíradagolóban, oldal 13). A papír betöltését
követően a nyomtatás folytatódik.
le ismét a gombot.
A gép beállításainak manuális
módosításához és
testreszabásához lásd:
Paraméterek/Beállítások,
oldal 25.
APIRKIFOGYOTT üzenet,
2 - Beszerelés
Az elektromos vezeték szolgál
a készülék áramtalanítására.
FIGYELMEZTETÉS:
3 Nyomja le a ki-be kapcsolót a készülék
bekapcsolásához (I pozíció).
Óvintézkedésként az aljzatnak
a készülékhez közel és veszély
esetén könnyen elérhetőnek
kell lennie.
A készülék kezdeti beállítása
Néhány másodperc elteltével, miután a gép
bemelegedett, elindul a Könnyített telepítés funkció, és
az LCD-kijelzőn a következő üzenet jelenik meg:
NYELV
IGEN=OK - NEM=C
A Könnyített telepítés funkció segít konfigurálni a gépet
úgy, hogy végigvezet az alapvető beállításokon.
Papír behelyezése a kézi
lapadagolóba
Papír behelyezése előtt, lásd a(z)
Fontos
A kézi lapadagoló lehetővé teszi különféle olyan
papírformátumok használatát, amelyek súlya nagyobb,
mint a papíradagoló kazettában lévő papíré (lásd a(z)
Műszaki jellemzők bekezdést a(z) 52. oldalon).
Egyszerre csak egy lapot vagy borítékot helyezhet be.
Fontos
1 Állítsa maximumra a kézi lapadagoló méretét.
Ajánlott papír bekezdést a(z) 13.
oldalon.
A következő súlyú papírok használata
lehetséges 52 és 160g/m2 között.
A szeretné módosítani a megjelenített beállítást, nyomja
le az OK gombot. A nem szeretné módosítani a
megjelenített beállítást, nyomja le a C gombot: a
Könnyített telepítés funkció ezt követően a következő
2 Helyezzen egy lapot vagy egy borítékot a kézi
lapadagolóba.
3 Igazítsa a papírütközőket jobb és bal oldalon a
laphoz vagy a borítékhoz.
4 a nyomtatáskor ügyeljen rá, hogy a kiválasztott
papírformátum megfeleljen a nyomtatón
kiválasztott formátumnak (lásd: Másolás,
oldal 21).
- 19 -
Phaser 3100MFP/S
Boríték használata
•Kizárólag kézi lapadagolót használjon.
•Az ajánlott zóna a boríték felső részétől 15 mm, a bal,
a jobb és az alsó oldaléltől 10 mm távolság.
•Néhány sort még hozzáadhat a tele másolathoz, hogy
kiküszöbölje a betűk egymásra csúszását.
•Az ajánlottól eltérő borítékok helytelen nyomtatást
eredményezhetnek (lásd a(z) Műszaki jellemzők
bekezdést a(z) 52. oldalon).
•Egyengesse ki a nyomtatás során behajlott
borítékokat.
•A borítékok széles oldalának szélén lévő kisebb
gyűrődések eseték elkenődés vagy elmosódott
nyomat jelenik meg a hátoldalon.
•A boríték négy oldala szélének helyes
megnyomásával előkészítheti a borítékot, miután a
levegő kinyomta belőle.
•Majd helyezze a borítékot a megfelelő pozícióba
elkerülve ezzel a gyűrődéseket és a deformációt.
•A papír kondicionálása nem megengedett. És normál
irodai környezetben kell használni.
2 - Beszerelés
- 20 -
Másolás
Készüléke lehetővé teszi egy vagy több másolat
készítését.
Számos paramétert is beállíthat annak érdekében, hogy
a másolatok megfeleljenek az igényeinek.
Egyszerű másolat
Ebben az esetben a gép a gyári beállításoknak
megfelelően működik.
1 Helyezze a dokumentumot a másolólapra a
másolandó oldallal lefelé, és igazítsa a
jelölésekhez.
2 Nyomja meg kétszer a gombot. A másolás a
gyári paramétereknek megfelelően történik meg.
Másolás festéktakarékos
üzemmódban
Phaser 3100MFP/S
vagy 1 OLDAL 9-EN.
3 - Másolás
A takarékos üzemmódban csökken az oldalankénti
festékfelhasználás, így a nyomtatási költség is.
Ezzel az üzemmóddal csökkentheti a
festékfelhasználást; a nyomtatás denzitása csökken.
1 Helyezze a dokumentumot a másolólapra a
másolandó oldallal lefelé, és igazítsa a
jelölésekhez.
2 Nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg a gombot.
Beállított másolat
Beállított másolat esetén lehetőség van a folyamatban
lévő másolás paramétereinek beállításához.
Az alábbi lépésekben bármikor
Megjegyzés
1 Helyezze a dokumentumot a másolólapra a
másolandó oldallal lefelé, és igazítsa a
jelölésekhez.
Megjegyzés
2 Nyomja meg a gombot.
3 Írja be a kívánt példányszámot, majd hagyja jóvá
az OK gomb megnyomásával.
4 Válassza ki az AUTOMATA TALCA vagy a KÉZI
TALCA papírtálcát a vagy a gombbal, majd nyomja meg az OK gombot.
5 A vagy a gombbal válassza ki a nyomtatási
opciót (lásd az alábbi példákat) a kívánt másolási
módtól függően: 1 OLDAL 1-EN, 1 OLDAL 4-EN
megkezdheti a másolást, ha
megnyomja a gombot.
Az 1. lépés után a számgombok
segítségével közvetlenül írja be a
példányszámot, majd hagyja jóvá a
beállítást az OK gomb
megnyomásával. Folytassa a 4.
lépéssel.
Jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
6 Állítsa be a nagyítás kívánt szintjét 25% és 400%
között a és gombbal, majd nyugtázza az OK
gomb lenyomásával (csak 1 OLDAL 1-EN oldalas
másolás esetén használható).
7 Állítsa be a kívánt eredeti értéket beállíthatja a:
és gombbal, majd nyomja meg az OK gombot.
8 Válassza ki a kívánt nyomtatási minőségtől függő
felbontást (AUTO, SZÖVEG, FOTÓ vagy
MINÖSÉG SZÖVEG) a és gombbal, majd
hagyja jóvá az OK
9 Állítsa be a kontrasztot a vagy gombbal, majd
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
10 A kívánt fényerőt beállíthatja a következő
billentyűkkel: vagy , majd nyomja meg az OK
gombot.
11 Válassza ki a NORMAL PAPIR vagy a VASTAG
PAPIR papírtípust a vagy a gombbal, majd
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
gomb lenyomásával.
Személyi igazolvány másolási
üzemmód
Az AZ KART. (személyi igazolvány) másolási funkció
segítségével egy A4-es (ha az eredeti dokumentum
mérete < A5) vagy Letter (ha az eredeti dokumentum
mérete < Statement) méretű oldalra másolható egy
személyi igazolvány vagy vezetői engedély típusú
dokumentum mindkét oldala.
Az LCD-kijelzőn hasznos használati utasítások jelennek
meg (mikor kell elhelyezni az eredeti dokumentumot,
mikor kell azt átfordítani stb.), és a művelet folytatása előtt
jóváhagyást kér.
A nagyítással és eredettel
Fontos
kapcsolatos beállítások nem érhetők
el ebben a másolási üzemmódban.
- 21 -
Phaser 3100MFP/S
1 Nyomja meg a gombot.
2 Írja be a kívánt példányszámot, majd hagyja jóvá
az OK gomb megnyomásával.
3 Válassza ki az AUTOMATA TALCA vagy a KÉZI
TALCA papírtálcát a vagy a gombbal, majd
nyomja meg az OK gombot.
A személyi igazolvány üzemmódban
csak A4-es vagy Letter méretű
papírra lehet másolni (ha az eredeti
Fontos
4 Válassza ki az AZ KART. másolási funkciót a
vagy a billentyűkkel, és hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
5 Válassza ki a nyomtatási minőségtől függő
felbontást (AUTO, SZÖVEG, FOTÓ vagy
MINÖSÉG SZÖVEG) a vagy a gombbal,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. A
személyi azonosító dokumentumokkal kapcsolatos
optimális eredményekhez válassza a FOTÓ
felbontást.
6 Állítsa be a kontrasztot a vagy gombbal, majd
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
7 A kívánt fényerőt beállíthatja a következő
billentyűkkel: vagy , majd nyomja meg az OK
gombot.
8 Válassza ki a NORMAL PAPIR vagy a VASTAG
PAPIR papírtípust a vagy a
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Az LCD-kijelzőn a következő üzenet jelenik meg:
dokumentum mérete < A5, illetve <
Statement) . Ellenőrizze, hogy a
kiválasztott papírtálcában a megfelelő
méretű papír van-e.
gombbal, majd
HELY. AZ. KART.
AZUT. OK
Speciális másolási beállítások
Az e menü segítségével végrehajtott beállítások válnak a
készülék alapbeállításaivá azok jóváhagyása után.
Ha nem elégedett a másolat
Fontos
Felbontás beállítása
A FELBONTAS paraméter funkció lehetővé teszi a
másolat felbontásának beállítását.
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 841 számot
a billentyűzeten.
2 Állítsa be a kívánt felbontást a vagy a
gombbal az alábbi táblázat szerint:
ParaméterÉrtesítésIkon
AUTOAlacsony felbontás.nincs
SZÖVEG
FOTÓ
MINŐSÉG
SZÖVEG
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
minőségével, folytathatja a
kalibrálással (lásd: A szkenner kalibrálása, oldal 27).
841 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS /
FELBONTAS
Standard felbontás szöveges és
grafikus dokumentumokhoz.
hivatalos dokumentumot a síkágyas lapolvasó
üvegére az alábbi ábrán látható módon:
10 Nyomja meg az OK gombot.
A dokumentum beolvasódik, és az LCD-kijelzőn
megjelenik a következő üzenet:
FORDIT. DOK
AZUT. OK
11 Fordítsa meg a dokumentumot, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
A gép kinyomtatja a dokumentum egy példányát.
menüből
Megjegyzés
A felbontást a gomb
megnyomásával is beállíthatja.
A nagyítás beállítása
A NAGYITAS paraméter segítségével csökkentheti vagy
növelheti egy dokumentum bizonyos részeit. Ehhez az
eredeti és a kívánt nagyítási méret 25-től 400 %-ig történő
beállítása szükséges.
842 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS / NAGYITAS
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 842 számot
a billentyűzeten.
2 Írja be a kívánt nagyítási értéket az alfanumerikus
billentyűzettel, vagy a és a gombbal
válasszon ki egy előre meghatározott értéket.
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
- 22 -
Phaser 3100MFP/S
Eredeti vizsgálatának beállításai
Ha úgy kívánja, a szkennelés helye tetszés szerint
változtatható.
A mm-ben megadott új X és Y értékek beírásakor (X <
209 és Y < 280) megváltozik a vizsgált zóna helye az
alábbi ábrán látható módon.
843 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS / EREDET
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 844 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza ki az X és Y koordinátákat a vagy a
gombbal.
3 Állítsa be a kívánt koordinátákat a
számbillentyűkkel vagy a és a gombbal.
4 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
5 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Kontraszt beállítása
A KONTRASZT paraméter segítségével állítható be a
másolat kontrasztja.
844 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS /
KONTRASZT
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 845 számot
a billentyűzeten.
2 Állítsa be a kontraszt kívánt szintjét a és a
gombbal.
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Papírtípus beállítása
851 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
PAPIR
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 851 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza ki, hogy NORMAL vagy VASTAG papírt
használ-e a és a gombbal.
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Papíradagolás kiválasztása
A papíradagolókon beállított papírformátumtól függően
az Automatikus beállítás kétféleképpen működhet. A
következő táblázat ismerteti az egyes eseteket.
Alapértelmezett
adagoló
Az adagolók
papír
formátum
beállítása
megegyezik
Az adagolók
papír
formátum
beállítása
nem egyezik
meg
852 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 852 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza ki a használni kívánt alapértelmezett
papírtálcát (Automatikus vagy Kézi) a és a
gombbal.
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
AUTOMATIKUS
Kézi
AUTOMATIKUS
Kézi
A másoláshoz használt
adagoló
A fo papíradagoló
vagy a kézi
papíradagoló
kiválasztása.
A kézi papíradagoló a
kiválasztott.
A fő papíradagoló van
kiválasztva.
A kézi papíradagoló a
kiválasztott.
PAPIR TALCA
3 - Másolás
Fényerő beállítása
A FÉNYESSÉG paraméter lehetővé teszi a kimeneti
dokumentum világosítását és sötétítését.
845 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS /
FÉNYESSÉG
1 Nyomja meg a gombot, majd írja be a 846
számot a billentyűzeten.
2 Állítsa be a kívánt fényerőt a és a gombbal.
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Síkágyas elemzési margók beállítása
Ha szeretné, jobbra vagy balra eltolhatja a dokumentum
oldalsó margóit a síkágyas lapolvasóval végzett
vizsgálata közben.
854 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
SIKAGY MARG
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 854 számot
a billentyűzeten.
2 A és a gombbal állíthatja be a bal / jobb
margó eltolását (0,5 mm-es lépésekben).
- 23 -
Phaser 3100MFP/S
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Bal és jobb nyomtatási margók beállítása
A dokumentum margóinak bal, illetve jobb irányba való
elmozdítását teszi lehetővé nyomtatás közben.
855 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
NYOMTAT.MARG
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 855 számot
a billentyűzeten.
2 A és a gombbal állíthatja be a bal / jobb
margó eltolását (0,5 mm-es lépésekben).
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Nyomtatási margók függőleges irányú
beállítása
4 Válassza ki a papírformátumot a vagy a
gombbal az alábbi táblázat szerint:
PapíradagolóRendelkezésre álló papírformátum
KÉZI TALCAA5, Statement, A4, Legal és Letter
AUTO TALCA A5, Statement, A4, Legal és Letter
SKENNERLTR/LGL és A4
5 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
6 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
3 - Másolás
A dokumentum margóinak fel, illetve le irányba való
elmozdítását teszi lehetővé nyomtatás közben.
856 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
KEZD.NYOM
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 856 számot
a billentyűzeten.
2 A és a gombbal állíthatja be a felső / alsó
margó eltolását (0,5 mm-es lépésekben).
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Papírformátum beállítása
A menü segítségével meghatározhatja a kézi
adagolótálca és a fő adagolótálca alapértelmezett
papírformátumát. Az alapértelmezett beolvasási
szélességet is beállíthatja.
857 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
KÉTOLDALAS
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 857 számot
a billentyűzeten.
2 A és a gombbal válassza ki azt a
papíradagolót, amelynek az alapértelmezett
papírformátumát be szeretné állítani.
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
- 24 -
Phaser 3100MFP/S
Paraméterek/
Beállítások
A terminál beállításait felhasználási szokásaihoz
igazíthatja. Ebben a fejezetben találja meg a funkciók
leírását.
A többfunkciós terminál funkcióit és elérheto beállításait
kinyomtathatja.
A terminál fejlesztése folyamatos,
így az újabb elérheto funkciók
rendszeresen elérhetok.
Ha a fel szeretné használni,
Megjegyzés
Nyelv
A menük nyelvét megválaszthatja. A gyári beállítás
értelmében a terminál angol nyelven kommunikál.
A nyelv kiválasztása:
203 - BEALLITAS / FÖLDRAJZI / NYELV
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 203 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza ki a és a gombok segítségével a
kívánt nyelvet, és hagyja jóvá OK.
3 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
látogasson el a www.xerox.com
oldalra. Használhatja a Xerox
Companion Suite szoftverbe épített
frissítési funkciót is a legújabb online frissítések letöltésére (lásd:
Firmware-frissítés, oldal 51).
ParaméterÉrtesítés
8 - Energiatakaré
80 – Festéktakarék
90 - Raw kapu
91 – Idötúllép.hiba
92 - Idötúllép var
93 – Csere formatu
96 - WEP kulcs nb
A periféria készenlétbe helyezése:
a (percekben meghatározott)
használaton KÍVÜLI készenléti
időben vagy az Ön által
meghatározott idősávban a
periféria készenléti állapotba kerül.
Megjegyzés: ezt a paramétert úgy
is elérheti, ha megnyomja a
gombot a készenléti képernyőn.
Világosítja a nyomtatványokat
annak érdekében, hogy
megspórolja a toner kazetta
tintáját.
RAW-hálózati nyomtatási port
száma.
Várakozási ido a dokumentum
nyomtatása elott, számítógépes
nyomtatási mód esetén, nyomtatás
közben bekövetkezett
nyomtatóhiba miatt.
Az elobbiekbol adódó várakozási
ido a számítógépen lévo feladat
kinyomtatása elott.
Az oldalméret módosítása. A
LETTER/A4 paraméter
beállításának segítségével A4-es
oldalra LETTER formátumban
nyomtathat.
Menü az engedélyezett WEPkulcsok (1 és 4 között) számának
megadásához.
4 - Paraméterek/Beállítások
Technikai paraméterek
A terminál fax fogadására már a gyári beállításoknak
köszönhetően alkalmas. A technikai paraméterek
beállításával azonban testre szabhatja ezeket.
A technikai beállításokhoz :
29 - BEALLITAS / TECHNIKAI
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 29 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza a kívánt paramétert és hagyja jóvá OK.
3 A vagy a gomb módosítsa a kívánt
paramétert (melynek eredménye a lentebb
megjelenő táblázat látható), majd hagyja jóvá OK.
- 25 -
Kinyomtatja a funkció használati
útmutatóját
Fontos
Nyomja meg a következőt: , írja be a 51 számot a
billentyűzeten.
A funkciók használati útmutatójának nyomtatása elindult.
Megjegyzés
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy
Statement) méretű papírra.
51 – NYOMTATAS / FUNKCIÓ LISTA
A NYOMTATAS menü elérhető a
gomb lenyomásával.
Phaser 3100MFP/S
A beállítások listájának nyomtatása
Fontos
A beállítások listájának nyomtatása
Nyomja meg a gombot, majd írja be az 56 számot a
billentyűzeten.
A beállítások listájának nyomtatása elindult.
Megjegyzés
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy
Statement) méretű papírra.
56 - NYOMTATAS / BEALLITAS
A NYOMTATAS menü elérhető a
gomb lenyomásával.
Lezárás
Ezzel a funkcióval letilthatjuk illetéktelen személyek
géphez való hozzáférését. Minden belépéskor jelszót kér
majd felhasználótól a készülék. Használat után a gép
lezáródik.
Ehhez azonban meg kell adnia egy biztonsági kódot.
811 - HALADÓ FUNKCIÓ / ZAROLAS / ZÁROLÓ
KÓD
A média szolgáltatás lezárása
Ez a funkció lezárja a média szolgáltatást. A hozzáférési
kódra mindig szükség lesz, amikor valaki megpróbálja
használni az USB-memória funkcióit:
2 Írja be a 4 számjegyű lezáró kódot a billentyűzeten.
3 Hagyja jóvá a OK gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal válassza ki a IGEN
beállítást, és hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
5 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.
Megfigyelő eszközök felállítása
Bármikor ellenorizheti a készülék tevékenységét
megfigyelo eszközöket.
4 - Paraméterek/Beállítások
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 811 számot
a billentyűzeten.
2 Üsse be a biztonsági kódot (4 számjegy) a
billentyűzeten, hagyja azt jóvá OK.
Ha egy kód már mentésre került,
Fontos
3 Üsse be ismét a biztonsági kódot (4 számjegy) a
billentyűzeten, hagyja azt jóvá OK.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
elobb üsse be azt, mielott használná
az újat.
.
Minden használat elött be kell ütnie a
biztonsági kódot
A gép minden egyes használatakor be kell írnia a kódját.
812 - HALADÓ FUNKCIÓ / ZAROLAS / BILL. ZARAS
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 812 számot
a billentyűzeten.
2 Írja be a 4 számjegyű lezáró kódot a billentyűzeten.
3 A megerősítéshez nyomja le az OK gombot.
4 A vagy a gombbal válassza ki az IGEN
beállítást, és hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
5 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.
A következo tevékenységek megfigyelo eszközeit
ellenorizheti :
•szkennelt oldalak száma,
•nyomtatott oldalak száma.
Szkennelt oldalak számlálója
Ezen eszköz ellenorzéséhez :
823 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZAMLALÓK/
BEOLVASOTT O
1 Nyomja meg a gombot, és írja be a 823 számot
a billentyűzeten.
2 A szkennelt oldalak száma megjelenik a
képernyőn.
3 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.
Nyomtatott oldalak számlálója
Ezen eszköz ellenorzéséhez :
824 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZAMLALÓK / NYOMT.
OLDAL
1 Nyomja meg a gombot, és írja be a 824 számot
a billentyűzeten.
2 A nyomtatott oldalak száma megjelenik a
képernyőn.
3 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.
- 26 -
Nyomtatófesték állapotának kijelzése
Bármikor ellenőrizheti a tintapatronban lévő festék
mennyiségét. Ez az érték százalékban jelenik meg.
86 - HALADÓ FUNKCIÓ / KELLÉKANYAGOK
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 86 számot
a billentyűzeten.
2 A tintapatronban lévő festék százalékos
mennyisége megjelenik a képernyőn.
3 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.
A szkenner kalibrálása
Ezt a muveletet akkor végezze el, ha a másolt
dokumentumok minosége nem kielégíto.
80 - HALADÓ FUNKCIÓ / KALIBRALAS
1 Nyomja meg gombot, és írja be az 80 számot a
billentyűzeten. Hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
2 A szkenner bekapcsol és a kalibrálás
automatikusan megtörténik.
3 Kalibrálás után a terminál készenléti állapotba
kerül
.
Phaser 3100MFP/S
4 - Paraméterek/Beállítások
- 27 -
Phaser 3100MFP/S
Játékok
Sudoku
A Sudoku egy japán rejtvényjáték. A játék alapja egy
kilencszer kilences négyzetrács, ami 3 x 3-as blokkokra
van felosztva. A nehézségi fok szerint a játék kezdetén
kevesebb vagy több szám van előre beírva a rácsba. A
játék célja az, hogy a négyzetrácsot kitöltsük 1-től 9-ig
számokkal oly módon, hogy egy sorban, egy oszlopban
és egy blokkban csak egyszer szerepelhet egy szám.
Csak egy megoldás létezik.
Kinyomtatni egy játékrácsot
Összesen 400 sudoku rács van, nehézségi szintenként
100.
Fontos
521 - NYOMTATAS / SUDOKU / PRINT GRID
1 Nyomja meg gombot, és írja be az 5 számot a
billentyűzeten. Hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
Megjegyzés
2 A vagy a gombbal jelölje ki a SUDOKU
elemet.
3 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki a PRINT GRID
elemet.
5 Válassza ki a EASY LEVEL (könnyű), MEDIUM
LEVEL (közepes), HARD LEVEL (nehéz) vagy
EVIL LEVEL (gonosz) nehézségi szintet a vagy
a gomb lenyomásával.
6 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
7 Válassza ki az kívánt rácsot a megfelelő szám
beírásával a numerikus billentyűzeten (1 és 100
között).
8 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
9 Válassza ki a kívánt példányszámot úgy, hogy a
számbillentyűzeten beír egy 1 és 9 közötti számot.
10 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy
Statement) méretű papírra.
A NYOMTATAS menü elérhető a
gomb lenyomásával.
Kinyomtatni egy rács megoldását
Fontos
522 - NYOMTATAS / SUDOKU / PRT SOLUTION
1 Nyomja meg gombot, és írja be az 5 számot a
billentyűzeten. Hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
Megjegyzés
2 A vagy a gombbal jelölje ki a SUDOKU
elemet.
3 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
4 Jelölje ki a PRT SOLUTION elemet a vagy a
gombbal.
5 Válassza ki a EASY LEVEL (könnyű), MEDIUM
LEVEL (közepes), HARD LEVEL (nehéz) vagy
EVIL LEVEL (gonosz) nehézségi szintet a vagy
a gomb lenyomásával.
6 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
7 Válassza ki az kívánt rácsot a megfelelő szám
beírásával a numerikus billentyűzeten (1 és 100
között).
8 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
9 Válassza ki a kívánt példányszámot úgy, hogy a
számbillentyűzeten beír egy 1 és 9 közötti számot.
10 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
A megoldás a kért példányszámban nyomtatódik ki.
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy
Statement) méretű papírra.
A NYOMTATAS menü elérhető a
gomb lenyomásával.
5 - Játékok
A rács a kért példányszámban nyomtatódik ki.
- 28 -
Hálózati funkciók
Ez a multifunkciós terminál csatlakoztatható helyi vezeték
nélküli hálózathoz.
A hálózati beállításokhoz szükség lehet számítógépe
konfigurációjának alapos ismeretére.
A terminált csatlakoztathatja számítógépéhez vagy
vezeték nélküli hálózathoz (WLAN vagy Wireless Local
Area Network).
Ha rendelkezésére áll WLAN adapter,
a terminált hálózati nyomtatóként
használhatja rádió hálózatban. Ez a
Fontos
Rádióhálózat típusa
funkció kizárólag eredeti adapterrel
működik, melyet az ajánlott szerviz
központokban szerezhető be.
További tudnivalók a www.xerox.com
címen találhatók.
Phaser 3100MFP/S
rádióhálózat egészében attól függ, milyen a hálózatban
lévő legrosszabb kapcsolat. Az átviteli sebesség függ a
térbeli távolságtól, akadályoktól, mint például falak és
plafonok a küldő és a fogadó között.
Fontos
Ad-hoc üzemmódban a WPA/WPA2
titkosítás nem használható.
6 - Hálózati funkciók
Akkor beszélünk rádióhálózatról vagy WLAN-ról, amikor
legalább két számítógép, nyomtató és/vagy hozzáadott
készülék egymással kommunikál egy hálózatban
rádióhullámok segítségével (magasfrekvenciájú
hullámok). Az adatok átvitele a rádióhálózatban a
802.11b és a 802.11g normák közötti értékben mozog.
Hálózat használata esetén infrastrukturális hálózatról
vagy ad-hoc hálózatról beszélünk.
Figyelmeztetés! A vezetéknélküli
kapcsolat használatakor a készülék
rádióhullámai zavart okozhatnak
VIGYÁZAT
számos orvosi, különösen érzékeny
vagy biztonsági berendezésben.
Ezekben az esetekben különösen
vegye figyelembe a biztonsági
figyelmeztetéseket.
Infrastrukturális rádióhálózat
Ilyen hálózatban, számos készülék kommunikál egy
központon keresztül (gateway - folyósó, út.) Minden adat
a központon megy keresztül és onnan kerül továbbításra.
Ad-hoc rádióhálózat
Ilyen hálózatban, a készülékek direktben kommunikálnak
egymással, anélkül, hogy az adatok egy központon
áthaladnának. Az átviteli sebesség az ad-hoc
Rádióhálózat (WLAN)
A terminál rádióhálózathoz (WLAN) való csatlakoztatását
három lépésben végezheti el:
1 Konfigurálja a hálózatot a számítógéphez.
2 Állítsa be számítógépét, hogy a hálózat működni
tudjon.
3 A készülék beállítása után, telepítse a Xerox
Companion Suite szoftvert a számítógépére a
nyomtató kalauz segítségével.
Amint a gép csatlakozott a WLAN hálózathoz, a
következőket teheti meg a számítógépéről:
•dokumentumok nyomtatása a többfunkciós terminálon
megszokott felhasználói programjai használatával,
•színes, szürkeárnyalatos és fekete-fehér
dokumentumok szkennelése a számítógépbe.
Fontos, hogy a számítógép és
minden más alkalmazás ugyanahhoz
a hálózathoz legyen csatlakoztatva,
mint a többfunkciós terminál. Minden,
a készülék beállításához megadott
instrukció, mint például a hálózatok
nevei (Service-Set-ID vagy SSID), a
rádióhálózat típusa, titkosítási kulcs,
IP cím vagy alhálózat meg kell
Fontos
feleljen a hálózati instrukcióknak.
Ezeket az útmutatásokat megtalálja
számítógépén is vagy a hozzáférési
központban.
A számítógép beállításának
hogyanjához, olvassa el a WLAN
adapter használati utasítását. Nagy
hálózatok használatához forduljon a
hálózat ügyintézojéhez.
- 29 -
Phaser 3100MFP/S
A tökéletes kommunikáció akkor
biztosított, ha a számítógépen is
eredeti adaptert használ.
Megjegyzés
Internetes oldalunkon megtalálja a
legfrissebb útmutatókat az eredeti
adapterrel kapcsolatban, valamint
további információkat:
www.xerox.com.
Csatlakoztassa a WLAN adaptert
A terminál egy újgenerációs terminál, melyet egy USB
WLAN kulcs segítségével WLAN hálózathoz
csatlakoztathat.
A terminál rádióhálózati adaptere
rádió IEEE 802.11g protokollon
továbbítja az adatokat. Az adaptert
IEEE 802.11b hálózatba is
csatlakoztathatja.
A terminál csatlakoztatásához
kizárólag eredeti adaptert használjon.
Fontos
1 Csatlakoztassa az USB WLAN kulcsot a terminál
USB portjához.
Más adó-vevo adapterok a készülék
károsodásához vezethetnek.
Ha infrastrukturális, ha ad-hoc
hálózatból működteti a terminált, be
kell állítania számos hálózati és
biztonsági paramétert (például SSID
és titkosítási kulcs). A
paramétereknek meg kell felelniük a
hálózati utasításoknak.
Egy egyszerű alkalmazás elérhető a terminálon
annak érdekében, hogy lépésről lépésre segítsen a
hálózat létrehozásában. Kövesse az utasításokat!
281 - BEALLITAS / WLAN / ASS KONFIG.
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
2 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 Válassza a következőt ASS.KONFIG. a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
A gép keresni kezdi a meglévő hálózatokat.
4 Válassza ki a meglévő hálózatot, vagy válassza ki
az ÚJ HÁLÓZAT elemet a létrehozásához a
vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Ha létező hálózatot választ, az 5.
Megjegyzés
5 SSID megjelenik a képernyőn, üsse be a
numerikus billentyűzeten a hálózat nevét a
gombok egymás utáni megnyomásával addig,
amíg megtalálja a kívánt nevet (maximum 32
karakter) és hagyja azt jóvá OK.
6 AD-HOC MÓD vagy HALÓZAT MÓD jelenik meg
a képernyőn. Olvassa el a fejezet elejét a
választáshoz.
Válassza az egyik üzemmódot és hagyja azt jóvá
OK.
-Ha az AD-HOC üzemmód mellett dönt, a
CSATORNA almenü jelenik meg; írjon be egy
számot 1 és 13 között, és hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
7
Válassza ki a titkosítási módot (NÉLKÜL, WEP
vagy WPA), és hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
és 6. lépések automatikusan
megoldódnak.
6 - Hálózati funkciók
A hálózat konfigurálása
A WLAN hálózat módosításához
Megjegyzés
Hálózat létrehozása vagy hálózathoz való
csatlakozás
WLAN adapter alkalmazása előtt írja be azokat a
paramétereket, melyek seígtségével a WLAN hálózat
felismeri majd terminálját.
vegye igénybe hozzáérto személy
segítségét.
Fontos
-Ha a WEP titkosítást választja, írja be a
hálózaton használt WEP-kódot.
Megjegyzés
-Ha a WPA titkosítást választja, írja be a
hálózaton használt WPA vagy WPA2-kódot.
8 IP KONFIG.: KÉZI vagy IP KONFIG.: AUTO
megjelenik a képernyőn.
Ha a manuális konfigurációt választja, olvassa el a
következő bekezdést a következő paraméterek
beállításához: IP CÍM, ALHAL. MASZK és
KAPUBEJARAT.
9 A művelet végeztével, visszatér a következő
főmenübe ASS.KONFIG.
10 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
A hálózati konfigurálása után, az USB WLAN ledje világít.
Ad-hoc üzemmódban a WPA/WPA2
titkosítás nem használható.
A WEP kulcs száma a menüben
konfigurálandó: 29 –
BEALLITAS / TECHNIKAI / WEP
KULCS NB.
- 30 -
Phaser 3100MFP/S
A hálózati paraméterek megtekintése
vagy megváltoztatása
Minden hálózati paramétert módosíthat a hálózat
fejleszthetoségének köszönhetoen.
2822 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK / IP
CIM
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
2 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki az IP CIM elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Az ön IP CÍM száma a következő formátumban
jelenik meg 000.000.000.000. Üsse be javasolt
formátumnak megfelelően a terminál IP címét és
hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2823 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK /
ALHAL. MASZK
KAPUBEJARAT elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
5 Az ön átjárójának száma a következő
formátumban jelenik meg 000.000.000.000. Üsse
be a terminál új útját az ajánlott formátumnak
megfelelően és hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2825 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK / SSID
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
2 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki az SSID elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Az ön hálózatának neve megjelenik a képernyőn.
Üsse be a hálózat új nevét és hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2826 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK / MÓD
6 - Hálózati funkciók
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
2 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki a ALHAL.
MASZK elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
5 Az ön alhálózati maszkjának száma a következő
formátumban jelenik meg 000.000.000.000. Üsse
be a javasolt formátumnak megfelelően az új
alhálózati maszkot és hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2824 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK /
KAPUBEJARAT
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
2 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki az
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
2 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki a MÓD elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 A >> karakter a hálózat aktív üzemmódját mutatja.
6 Válassza az egyik üzemmódot és hagyja azt jóvá
OK.
-Ha az AD-HOC ÜZEMMÓD mellett dönt, a
CSATORNA almenü jelenik meg; írjon be egy
számot 1 és 13 között, és hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
7 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
AD-HOC hálózatban a készülékek
direktben kommunikálnak egymással,
anélkül, hogy az adatok egy
központon mennének keresztül (híd,
router). AD-HOC rádióhálózatban az
Fontos
adatátviteli sebesség a hálózatban
lévő legrosszabb minőségű
kapcsolattól függ. Az átviteli
sebesség függ a térbeli távolságtól,
akadályoktól, mint például falak és
plafonok a küldő és a fogadó között.
- 31 -
Phaser 3100MFP/S
2827 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK /
BIZTONSAG
Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy biztonságossá tegye
a hálózatát a WLAN hálózat titkosítási módjának
beállításával.
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
2 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki a BIZTONSAG
elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
5 Válasszon a WEP, WPA vagy NÉLKÜL
lehetőségek közül, és hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
-Ha a WEP opciót választja, írja be a jelszót:
- Egy 64 bájtos biztonsági konfigurációban a
jelszó pontosan 5 karakteres kell legyen.
- Egy 128 bájtos biztonsági konfigurációban a
jelszó pontosan 13 karakteres kell legyen.
A jelszót hexadecimálisban is
megadhatja. Ebben az esetben :
- Egy 64 bájtos biztonsági
konfigurációban a jelszónak
Megjegyzés
-Ha a WPA opciót választja, írja be a WPA vagy
a WPA2 jelszót (8–63 karakter).
A jelszó tartalmazhat alfanumerikus
karaktereket – számokat és betűket – és a
billentyűzeten elérhető bármely más
szimbólumot. Az egyetlen érvénytelen karakter
az "
€" (euró jele).
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2828 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK /
A gép neve lehetővé teszi azt, hogy számítógép
segítségével azonosíthassa terminálját a hálózaton
(például a „NYOMT.-HÁLÓZAT-1" névvel).
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
2 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
pontosan 10 hexadecimális
karakterből kell állnia.
- Egy 128 bájtos biztonsági
konfigurációban a jelszónak
pontosan 26 hexadecimális
karakterből kell állnia.
HAZI.GÉP NÉV
4 A vagy a gombbal jelölje ki a HAZI.GÉP NÉV
elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
5 Üsse be a kívánt nevet (maximum 15 karakter) és
hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
Ha a kapcsolat konfigurált, telepítenie kell a hálózati
nyomtatási kalauzt a számítógépére, hogy
dokumentumait kinyomtathassa.
Lásd a következő bekezdést: A szoftver telepítése,
oldal 37.
AD-HOC hálózat-konfigurálási példa
Nem biztonságos AD-HOC hálózat-konfigurálási példa a
következő paraméterekkel :
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
4 Válassza a következőt ASS KONFIG. a vagy a
gombbal, majd hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
5 A vagy a gombbal jelölje ki az ÚJ HALÓZAT
elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
6 Az SSID jelenik meg a képernyőn, üsse be a
következőt „otthon’’ a numerikus billentyűzet
segítségével és hagyja azt jóvá OK.
7 Válassza ki az üzemmódot AD-HOC MÓD és
hagyja azt jóv á OK.
8 Üsse be „1" a CSATORNA mezőbe és hagyja azt
jóvá OK.
9 Válassza ki a NÉLKÜL beállítást, és hagyja jóvá az
OK gomb lenyomásával.
10 Válassza ki az IP KONF.: MANU beállítást, és
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
11
Üsse be a következőt „169.254.0.2" az IP CIM
mezőbe és hagyja azt jóvá OK.
6 - Hálózati funkciók
- 32 -
12 Üsse be a következőt h255.255.0.0" az ALHAL.
MASZK mezőbe és hagyja azt jóvá OK.
13 Üsse be a következőt „0.0.0.0" az
KAPUBEJARAT mezőbe és hagyja azt jóvá OK.
14 A művelet végeztével, visszatér a következő
főmenübe ASS. KONFIG.
15 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
A hálózati konfigurálása után, az USB WLAN ledje világít.
Most végezze el a számítógép konfigurálását.
Phaser 3100MFP/S
A számítógép konfigurálása
Ehhez a művelethez olvassa el az USB WLAN kulcs
gyártójának dokumentációját, mely segítséget nyújt
abban, hogy a „ház” hálózatot megtalálja és ahhoz
csatlakozhasson.
1 Ha szükséges, telepítse az USB WLAN kulcs
szoftverét a számítógépre.
2 Csatlakoztassa az USB WLAN kulcsot a
számítógép egyik USB aljzatához.
3 Az USB WLAN szoftverjének segítségével
keressen rá a hálózatra.
4 Csatlakozzon a következő hálózathoz „ház" miután
azt a gép megtalálta.
5 Most konfigurálja a számítógép WLAN hálózati
kapcsolatát.
Ebben a muveletben segítségére
Megjegyzés
Konfigurálnia kell a Protocol Internet (TCP/IP)
komponenst a létrehozott WLAN kapcsolatban. Ha
ez a komponens már konfigurált, s automatikusan
ehhez már IP cím kapcsolódott, manuális
üzemmódba szükséges azt kapcsolnia a
következők konfigurálásához: a TCP/IP cím
(„169.254.0.1" a példánkban), az alhálózat
maszkja („255.255.0.0" a példánkban) és a gyári út
(„0.0.0.0" a példánkban).
6 Írja be: OK.
lehet, ha elolvassa a gyártó
dokumentációját a hálózati
paraméterekrol szóló fejezetében.
6 - Hálózati funkciók
- 33 -
Phaser 3100MFP/S
USB
kulcsmemória
USB kulcsmemóriát csatlakoztathat a terminálhoz. A
TXT, TIFF és JPEG formátumban elmentett fájlok
vizsgálaton esnek át és Ön a következo alkalmazásokat
muködtetheti :
- az USB kulcsmemórián eltárolt fájlok nyomtatása
- az USB kulcsmemórián eltárolt fájlok törlése ;
- a behelyezett USB kulcsmemória tartalmának
ellenőrzése ;
- az USB kulcsban való dokumentum digitalizálás.
Az USB memória használata
Mindig a megfelelo irányban helyezze
Fontos
Nyomtassa ki a dokumentumokat
Fontos
be az USB memóriakulcsot.
Ne távolítsa el az USB-t olvasás vagy
írás folyamata közben.
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy
Statement) méretű papírra.
1
,
3 Válassza ki a LISTAZAS elemet a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
4 A fájlok listája egy táblázatban kerül nyomtatásra a
következő információk kíséretében:
-a vizsgált fájlok növekvő sorrendben kerülnek
indexálásra ;
-a fájlok neve kiterjesztésükkel,
-a fájlok mentésének utolsó dátuma,
-a fájlok nagysága Kbyte-ban.
Fájlok kinyomtatása
Fájlok kinyomtatása:
01 - MÉDIA / DOKUM. NYOMTA / ALLOMANY
7 - USB kulcsmemória
1 Helyezze be az USB-memóriakulcsot a gép elülső
oldalába, odafigyelve a behelyezés irányára. A
képernyőn megjelenik a
MÉDIA VIZSGALAS szöveg.
2 Válassza ki a DOKUM. NYOMTA elemet a vagy
a gombbal, és hagyja jóvá a OK gombbal.
3 Válassza ki a ALLOMANY elemet a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
4 Három módon nyomtathatja ki a fájlokat:
-TELJES, az USB-memórián tárolt összes fájl
kinyomtatása.
Jelölje ki a TELJES elemet a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal. A
nyomtatás automatikusan elindul.
-SZÉRIA az USB-memórián tárolt fájlok
tartományának kinyomtatása.
Jelölje ki a SZÉRIA elemet a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
LEGELSO ALLOMANY és az első indexelt fájl
megjelenik a kijelzőn. A vagy a gombbal
jelölje ki a tartomány első kinyomtatandó fájlját,
és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. Egy
csillag (*) jelenik meg a fájltól balra.
A képernyőn megjelenik az LEGUTOLSÓ ALLOM. szöveg. A vagy a gombbal
válassza ki a tartomány utolsó kinyomtatandó
fájlját, és hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
Kinyomtathatja a tárolt fájlokat vagy az USB-memórián
tárolt fájlok listáját.
Fájlok listájának kinyomtatása
Fájlok listájának kinyomtatása :
01 - MÉDIA / DOKUM. NYOMTA / LISTAZAS
1 Helyezze be az USB-memóriakulcsot a gép elülső
oldalába, odafigyelve a behelyezés irányára. A
képernyőn megjelenik a
MÉDIA VIZSGALAS szöveg.
2 Válassza ki a DOKUM. NYOMTA elemet a vagy
a gombbal, és hagyja jóvá a OK gombbal.
1. Előfordulhat, hogy az USB-memórián lévő egyes TIFF
fájlok nem nyomtathatók ki az adatformátum korlátozása
miatt.
Nyomja le a gombot.
A kijelzőn megjelenik a PÉLDANYSZAM
szöveg, ekkor írja be a másolatok számát a
számbillentyűzettel, és hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
Válassza ki a nyomtatás formátumát (JPEG
fájlok esetében): A4 vagy LETTER (modelltől
függően), vagy FOTO, és hagyja jóvá az OK
gombbal.
Válassza ki a nyomtatási formátumot: VASTAG
vagy NORMÁL, és a nyomtatás
megkezdéséhez hagyja jóvá az OK gombbal.
-KIVALASZTAS, az USB-memórián tárolt egy
vagy több fájl kinyomtatása.
Jelölje ki a kinyomtatandó fájlt a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal. Egy
csillag (*) jelenik meg a fájltól balra.
Ismételje meg ezt a lépést az összes
- 34 -
Phaser 3100MFP/S
kinyomtatandó fájl esetében.
Nyomja le a gombot.
A képernyőn megjelenik a PÉLDANYSZAM
felirat, ekkor írja be a másolatok kívánt számát
a számbillentyűzettel, és hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
Válassza ki a nyomtatási formátumot (JPEG
fájlok esetében): A4 vagy LETTER (modelltől
függően), vagy FOTO, és hagyja jóvá az OK
gombbal.
Válassza ki a nyomtatási formátumot: VASTAG
vagy NORMÁL, és a nyomtatás
megkezdéséhez hagyja jóvá az OK gombbal.
5 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
A memórián levő fájlok törlése
Letörölheti az USB memóriában található fájlokat.
06 - MÉDIA / TÖRÖL
1 Helyezze be az USB-memóriakulcsot a gép elülső
oldalába, odafigyelve a behelyezés irányára.
A képernyőn megjelenik a MÉDIA VIZSGALAS
szöveg.
2 Válassza ki a TÖRLÉS elemet a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
3 Három módon törölheti a fájlokat:
-TELJES, az USB-memórián tárolt összes fájl
törlése.
Jelölje ki a TELJES elemet a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Visszatér az előző menühöz.
-SZÉRIA az USB-memórián tárolt fájlok
tartományának törlése.
Jelölje ki a SZÉRIA elemet a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
LEGELSO ALLOMANY és az első indexelt fájl
megjelenik a kijelzőn. A vagy a gombbal
jelölje ki a tartomány első törlendő fájlját, és
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. Egy
csillag (*) jelenik meg a fájltól balra.
A képernyőn megjelenik az LEGUTOLSÓ ALLOM. szöveg, jelölje ki a vagy a
gombbal a tartomány utolsó fájlját, és hagyja
jóvá az OK gomb lenyomásával. Egy csillag (*)
jelenik meg a fájltól balra.
Nyomja le a gombot.
Visszatér az előző menühöz.
-KIVALASZTAS, az USB-memórián tárolt egy
vagy több fájl törlése.
Jelölje ki a törlendő fájlt a vagy a gombbal,
és hagyja jóvá az OK gombbal. Egy csillag (*)
jelenik meg a fájltól balra.
Ismételje meg ezt a lépést az összes
kinyomtatandó fájl esetében.
Nyomja le a gombot.
Visszatér az előző menühöz.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Az USB memória tartalmának
vizsgálata
Amennyiben egy adott ideig nem használja a terminált, az
visszatér a főmenübe. Újra digitalizálhatja az USB
memória tartalmát. Ehhez kövesse az alábbi
utasításokat:
07 - MÉDIA / MÉDIA VIZSGAL
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 07 számot
a billentyűzeten.
2 Az USB memória vizsgálata elindult.
3 Kinyomtathatja vagy letörölheti az USB memórián
felismert fájlokat. Olvassa el az elozo fejezeteket.
Dokumentum mentése USB
memóriára
Ezen funkció segítségével bedigitalizálhat egy
dokumentumot és közvetlenül az USB memória
Phaser3100MFP_S\SCAN könyvtárába mentheti el. A
Phaser3100MFP_S\SCAN mappát az alkalmazás hozza
létre.
A dokumentum digitalizálása előtt
győződjön meg arról, hogy az USB
kulcsmemórián elegendő hely áll
Fontos
1 Tegye be a dokumentumot a másolóba.
2 Helyezze be az USB-memóriakulcsot a gép elülső
oldalába, odafigyelve a behelyezés irányára.
Az USB memória vizsgálata elindult.
A vizsgálat végén megjelenik a MÉDIA menü.
3 Jelölje ki a
gombbal, majd hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
Fontos
4 Válasszon a
között a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az
OK gomb lenyomásával.
5 Az alfanumerikus billentyűzet segítségével adjon
nevet a szkennelni kívánt fájlnak (maximum 20
karakter) és hagyja azt jóvá az OK gomb
rendelkezésre. Ha nem, a fájlok
manuálisan törölhetők, lásd a(z) A memórián levő fájlok törlése
bekezdést a(z) 35. oldalon.
SZKENNELÉS IDE elemet a vagy a
Ugyanezt a funkciót két más módon is
elérheti:
•a gomb lenyomásával és a
SZKENN-A-MÉDIÁRA
kijelölésével.
•a képernyőn lévő gomb
megnyomásával, majd a 03
leütésével a numerikus
billentyűzeten.
FF SZKEN vagy a SZÍNES SZKEN
7 - USB kulcsmemória
- 35 -
Phaser 3100MFP/S
megnyomásával.
6 Válasszon a
formátum között, és hagyja jóvá a szkennelés
elindításához és a dokumentum rögzítéséhez.
A
KÉP a fényképhez hasonló fájl létrehozását teszi
lehetővé. A
formátuma.
KÉP vagy a PDF szkennelési
PDF a digitális dokumentumok
Formátum KÉP, ha kiválasztotta:
•FEKETE&FEHÉR, a kép TIFF
formátumban kerül elmentésre.
•SZÍNES, a kép JPEG
formátumban kerül elmentésre.
Kiválaszthatja az USB kulcsra
digitalizálódó kép felbontását,
alapértelmezés szerint az AUTO
felbontás választódik ki.
Nyomja meg egymást követően
7 - USB kulcsmemória
Fontos
A indítógomb lehetővé teszi a szkennelés azonnal
indítását és olyan adathordozóra való küldését, melynek
paraméterei a vizsgálati formátumban vannak
meghatározva.
többször a gombot és válassza
ki az óhajtott felbontást.
•FEKETE-FEHÉR szkennelés:
-ikon: szöveg felbontása.
-ikon: fotó felbontás.
- nincs ikon: automatikus
felbontás.
•SZÍNESSZKENNELÉS:
-ikon: szöveg felbontása.
- nincs ikon: automatikus
felbontás.
- 36 -
A számítógép
Phaser 3100MFP/S
A szoftver telepítése
Ez a rész a következő telepítési eljárásokat írja le:
jellemzői
Bevezeto
A Xerox Companion Suite szoftver segítségével a
számítógépét egy kompatibilis többfunkciós terminálhoz
csatlakoztathatja.
Számítógépérol a következo feladatokat tudja ellátni:
•többfunkciós terminál kezelése, melynek beállításait
igényeinek megfelelően alakíthatja,
•dokumentumok nyomtatása a többfunkciós terminálon
megszokott felhasználói programjai használatával,
•dokumentumok színes szkennelése
szürkeárnyalatosan vagy fekete-fehérben, a
dokumentumok szerkesztése a számítógépen.
Szükséges konfigurációk
Az ön számítógépe minimum a következo
konfigurációkkal kell rendelkezzen:
Támogatott operációs rendszerek:
•Windows 2000 legalább Service Pack 3-mal,
•Windows XP (Home és Pro),
•Windows 2003 Server csak a nyomtatóillesztő
esetében,
•Windows Vista.
•a Xerox Companion Suite szoftver teljes telepítése,
•csak az illesztőprogramok telepítése.
A teljes szoftvercsomag telepítése
Kapcsolja be a számítógépet. Nyisson meg egy
kapcsolati munkamenetet adminisztrátori jogokkal.
1 Nyissa ki a CD-ROM meghajtót, helyezze bele a
telepítő CD-ROM-ot, majd csukja be a meghajtót.
2 A telepítés automatikusan elindul (Automatikus
futtatás). Ellenkező esetben kattintson kétszer a
setup.exe fájlra, amelyet a CD-ROM
gyökérkönyvtárában talál meg.
3 Megjelenik egy X
képernyő. Ez az ablak segít a szoftverek
telepítésében, a szoftverek telepítésének
törlésében, a felhasználói útmutatók elérésében,
illetve a CD-ROM tartalmának megismerésében.
4 Vigye a kurzort az T
és kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
EROX COMPANION SUITE című
ERMÉKEKTELEPÍTÉSE gombra,
8 - A számítógép jellemzői
Processzor:
•800 MHz Windows 2000 esetében,
•1 GHz Windows XP (Home és Pro) esetében,
•1 GHz Windows Vista esetében.
CD-ROM olvasó.
Szabad USB port.
600 MB szabad lemezterület a telepítéshez RAM
memória:
•legalább 128 MB a Windows 2000 esetében,
•legalább 192 MB a Windows XP (Home és Pro)
esetében.
•1 GB a Windows Vista esetében.
5 Megjelenik a Termékek telepítése képernyő.
Vigye az egérmutatót az Ö
és kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
A teljes telepítés a Xerox
Companion Suite készlet megfelelő
futásához szükséges szoftver
másolja a merevlemezre, amelyek a
következők:
– Xerox Companion Suite
(gépkezelő szoftver,
nyomtatóillesztők, lapolvasó stb.),
– Adobe Acrobat Reader,
Megjegyzés
– PaperPort.
Előfordulhat, hogy a CD-ROM-on
szereplő szoftverek valamely
verziójának már előzőleg is
birtokában volt.
Ebben az esetben használja az
E
GYÉNI telepítést, jelölje ki azokat a
szoftvereket, amelyeket telepíteni
kíván a merevlemezre, és hagyja
jóvá a kijelölést.
SSZESTERMÉK elemre,
- 37 -
Phaser 3100MFP/S
Elindul a telepítés.
Csak az illesztőprogramok telepítése
Ez a rész a következő telepítési eljárásokat írja le:
•az illesztőprogramok telepítése a Xerox Companion
Suite szoftverrel,
•az illesztőprogramok manuális telepítése.
Az illesztőprogramok telepítése a Xerox
Companion Suite szoftverrel
Kapcsolja be a számítógépet. Nyisson meg egy
kapcsolati munkamenetet adminisztrátori jogokkal.
1 Nyissa ki a CD-ROM meghajtót, helyezze bele a
telepítő CD-ROM-ot, majd csukja be a meghajtót.
2 A telepítés automatikusan elindul (Automatikus
futtatás). Ellenkező esetben kattintson kétszer a
setup.exe fájlra, amelyet a CD-ROM
gyökérkönyvtárában talál meg.
3 Megjelenik egy X
képernyő. Ez az ablak segít a szoftverek
telepítésében, a szoftverek telepítésének
törlésében, a felhasználói útmutatók elérésében,
illetve a CD-ROM tartalmának megismerésében.
4 Vigye a kurzort az T
és kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
EROX COMPANION SUITE című
ERMÉKEKTELEPÍTÉSE gombra,
8 - A számítógép jellemzői
Megjelenik a következő képernyő, és jelzi a
telepítés előrehaladását.
6 A telepítés befejezéséhez kattintson a OK gombra.
Sikeresen telepítette számítógépére a Xerox Companion
Suite készletet.
Most már csatlakoztathatja a multifunkciós gépet, lásd
a(z) Csatlakozások bekezdést a(z) 40. oldalon.
5 Megjelenik a Termékek telepítése képernyő.
Vigye az egérmutatót az E
kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
GYÉNI elemre, és
A multifunkciós gép kezelőprogramját a S
PROGRAM > XEROX COMPANION SUITE > PHASER 3100
MFP > C
C
OMPANION DIRECTOR asztalon lévő ikonjára kattintva
indíthatja el.
OMPANION DIRECTOR menüsorból vagy a XEROX
TART > MINDEN
- 38 -
Phaser 3100MFP/S
6 Vigye az egérmutatót a XEROX COMPANION SUITE
gombra, és kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
7 Megjelenik az üdvözlő képernyő. Kattintson a
T
OVÁBB gombra a Xerox Companion Suite
számítógépre történő telepítésének elindításához.
10 A végleges telepítés készen áll az elindításra.
Kattintson a T
11 Egy képernyő tájékoztat a telepítés
előrehaladásról.
ELEPÍTÉS gombra.
8 - A számítógép jellemzői
8 Jelölje ki az I
elemet a listában, és kattintson a T
9 Válassza ki a telepítés célmappáját, és kattintson a
OVÁBB gombra.
T
LLESZTŐPROGRAMOKTELEPÍTÉSE
OVÁBB gombra.
12 A telepítés befejezéséhez kattintson a OK gombra.
A Xerox Companion Suite most már telepítve van a
számítógépére.
Most már csatlakoztathatja a multifunkciós gépet, lásd
a(z) Csatlakozások bekezdést a(z) 40. oldalon.
- 39 -
Phaser 3100MFP/S
Az illesztőprogramok manuális telepítése
Manuálisan is telepítheti a nyomtató és a lapolvasó
illesztőprogramjait a telepítő szoftver futtatása nélkül.
Ez a telepítési mód csak Windows
Megjegyzés
1 Keresse meg az USB kábelcsatlakozókat, és
csatlakoztassa azokat az ábrán látható módon.
2 Kapcsolja be a multifunkciós gépet.
A számítógép érzékeli a készüléket.
3 Kattintson az I
TELEPÍTÉSE (AJÁNLOTT) beállításra.
2000, XP és Vista esetén
lehetséges.
LLESZTŐPROGRAMKERESÉSEÉS
5 Jelölje ki a XEROX PHASER 3100MFP elemet a
listában, majd kattintson a T
6 Egy képernyő tájékoztat arról, hogy az
illesztőprogramok telepítve vannak. Kattintson a
B
EZÁR gombra.
Ekkor dokumentumok nyomtatására és szkennelésére is
használhatja a többfunkciós gépet.
OVÁBB gombra.
Csatlakozások
Ellenőrizze, hogy a többfunkciós terminál nincs-e
feszültség alatt és hogy a Companion Suite Pro CD-ROM
az olvasóban van-e. A számítógépet és a többfunkciós
terminált egy földelt, USB 2.0-ás kábel segítségével
csatlakoztathatjuk, melynek maximális hosszúsága 3
méter lehet.
Tanácsos a Xerox Companion Suite
szoftvert azelőtt telepíteni a
számítógépre, mielőtt csatlakoztatja
az USB-kábelt a gépre (lásd a(z) A teljes szoftvercsomag telepítése
bekezdést a(z) 37. oldalon).
8 - A számítógép jellemzői
Megjelenik a következő képernyő:
4 Nyissa ki a CD-ROM meghajtót, helyezze bele a
telepítő CD-ROM-ot, majd csukja be a meghajtót.
Az illesztőprogramok észlelése automatikusan
történik.
Ha a Xerox Companion Suite szoftver
telepítése előtt csatlakoztatja az USB
kábelt, a felismerő rendszer (Plug and
Fontos
1 Keresse meg az USB kábelcsatlakozókat, és
Play) automatikusan észleli az új
hardver hozzáadását. A gép
illesztőprogramja telepítésének
elindításához lásd a(z) Az
oldalon, és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. Ha ezt a
műveletet használja, csak a
nyomtatási és szkennelési funkciók
aktiválódnak.
- 40 -
Phaser 3100MFP/S
csatlakoztassa azokat az ábrán látható módon.
2 Kapcsolja be a multifunkciós gépet.
A számítógép észleli az eszközt, és az
illesztőprogramok automatikusan telepítődnek.
3 A telepítés befejezésekor egy üzenet jelzi, hogy az
illesztőprogramok megfelelően feltelepültek.
ÉGSE gomb megnyomásával állíthatja le.
M
Illesztőprogramok eltávolítása a
számítógépről
Kapcsolja be a számítógépet. Nyisson meg egy
kapcsolati munkamenetet adminisztrátori jogokkal.
Az alkalmazott telepítési módról függően válassza ki a
szükséges eltávolítási módot:
•Ha a Xerox Companion Suite szoftverrel telepítette az
illesztőprogramokat, lásd a(z) Az illesztőprogramok
eltávolítása a Xerox Companion Suite szoftverrel című
bekezdést.
•Ha manuálisan telepítette az illesztőprogramokat, lásd
a(z) Az illesztőprogramok manuális eltávolítása című
bekezdést.
Az illesztőprogramok eltávolítása a Xerox
Companion Suite szoftverrel
8 - A számítógép jellemzői
Ekkor dokumentumok nyomtatására és szkennelésére is
használhatja a többfunkciós gépet.
A szoftver használata
Ez a rész a következő eljárásokat mutatja be:
•a Xerox Companion Suite szoftver teljes eltávolítása,
•csak az illesztőprogramok eltávolítása.
Szoftver eltávolítása a számítógépről
Kapcsolja be a számítógépet. Nyisson meg egy
kapcsolati munkamenetet adminisztrátori jogokkal.
A programok eltávolítását a S
>XEROXCOMPANION SUITE >PHASER 3100MFP >
U
NINSTALL menüparanccsal indíthatja el.
1 Megjelenik egy jóváhagyó ablak. Kattintson az
I
GEN gombra a Xerox Companion Suiteprogram
eltávolításának folytatásához.
TART >MINDENPROGRAM
A programok eltávolítását a START >MINDENPROGRAM
>XEROXCOMPANION SUITE >PHASER 3100MFP >
U
NINSTALL menüparanccsal indíthatja el.
EROX PHASER 3100MFP
A X
illesztőprogramjait a Windows
Megjegyzés
1 Megjelenik egy jóváhagyó ablak. Kattintson az
I
GEN gombra a XEROX PHASER 3100MFP
illesztőprogram eltávolításának folytatásához.
2 Elindul az eltávolító program. Az eltávolítást a
ÉGSE gomb megnyomásával állíthatja le.
M
Vezérlőpultján P
TELEPÍTÉSEÉSTÖRLÉSE funkcióval is
eltávolíthatja.
ROGRAMOK
2 Elindul az eltávolító program. Az eltávolítást a
- 41 -
Phaser 3100MFP/S
Az illesztőprogramok manuális eltávolítása
Az alábbi illesztőprogramokat kell eltávolítani:
•nyomtatóillesztő
•szkennerillesztő
•modemillesztő
A nyomtatóillesztő eltávolítsa:
1 Nyissa meg a N
> V
EZÉRLÕPULT > NYOMTATÓKÉSFAXOK vagy
S
TART > VEZÉRLÕPULT > HARDVERÉSHANG >
N
YOMTATÓK, operációs rendszertől függően).
2 Törölje a X
3 A N
YOMTATÓK ablakban kattintson a jobb
egérgombbal, és jelölje ki a F
ADMINISZTRÁTORKÉNT> SZERVERTULAJDONSÁGAI
elemet.
4 Kattintson az I
5 Válassza ki a X
illesztőprogramot, és kattintson az E
gombra.
YOMTATÓK ablakot (START
EROX PHASER 3100MFP ikont.
UTTATÁS
LLESZTŐPROGRAMOK fülre.
EROX PHASER 3100MFP
LTÁVOLÍTÁS
1 Nyissa meg az E
>V
EZÉRLÕPULT > RENDSZER > HARDVER >
E
SZKÖZKEZELÕ vagy START >VEZÉRLÕPULT >
H
ARDVERÉSHANG > ESZKÖZKEZELÕ, operációs
SZKÖZKEZELŐ ablakot (START
rendszertől függően).
2 Az Egyéb eszközök almenüben jelölje ki a X
P
HASER 3100MFP elemet, és kattintson a jobb
egérgombbal.
3 Jelölje ki az E
LTÁVOLÍTÁS menüsort, és kattintson a
bal egérgombbal.
EROX
8 - A számítógép jellemzői
6 Válasza ki az I
ILLESZTŐPROGRAMCSOMAGELTÁVOLÍTÁSA opciót,
LLESZTŐPROGRAMÉS
és kattintson az OK gombra.
7 Megjelenik egy jóváhagyó ablak. Kattintson az
GEN gombra a folytatáshoz.
I
8 Az eltávolítást a T
ÖRLÉS gombra kattintva
hagyhatja jóvá.
4 Az eltávolítást az OK gombra kattintva hagyhatja
jóvá.
5 A K
ÉPFELDOLGOZÓESZKÖZÖK almenüben jelölje ki
a X
EROX PHASER 3100MFP elemet, és kattintson a
jobb egérgombbal.
6 Jelölje ki az E
LTÁVOLÍTÁS menüsort, és kattintson a
bal egérgombbal.
7 Az eltávolítást az OK gombra kattintva hagyhatja
jóvá.
A szkenner és a modem illesztőprogramjainak
eltávolítása:
- 42 -
Phaser 3100MFP/S
A többfunkciós terminál átvizsgálása
A telepített szoftver két multifunkciós gépkezelő
alkalmazást tartalmaz (C
C
OMPANION MONITOR), amelyek lehetővé teszik
•annak ellenőrzését, hogy a multifunkciós gép
csatlakoztatva van-e a számítógéphez,
•a multifunkciós gép tevékenységeinek figyelemmel
kísérését,
•hogy multifunkciós gép által használt fogyóeszközök
állapotának figyelemmel kísérését a számítógépről,
•a grafikus szerkesztő alkalmazások gyors elérését.
A multifunkciós gép kezeléséhez indítsa el a Companion
Director alkalmazást az asztalon lévő ikonra kattintva
vagy a S
> XEROXCOMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP >
C
OMPANION DIRECTOR sorából.
TARTMENÜ >MINDENPROGRAM
OMPANION DIRECTOR és
A számítógép és a multifunkciós terminál
közötti kapcsolat ellenőrzése
A készülékek közötti megfelelő kapcsolat ellenőrzéséhez
indítsa el a C
található ikon segítségével és ellenőrizze, hogy az
ugyanazon információkkal rendelkezik, mint amelyek a
multifunkciós gép képernyőjén megjelennek.
OMPANION MONITOR szoftvert az Asztalon
Companion Director
Ez a grafikus Interface biztositja a multifunkcionális gép
irányitását.
Grafikus megjelenités
Indítsa el a XEROX COMPANION DIRECTOR alkalmazást az
asztalon lévő ikonra kattintva vagy a S
>MINDENPROGRAM > XEROXCOMPANION SUITE > PHASER
3100 MFP > C
OMPANION DIRECTOR sorából.
TARTMENÜ
Companion Monitor
Grafikus megjelenités
Indítsa el az alkalmazást a XEROX COMPANION MONITOR
az asztalon lévő ikonra kattintva vagy a STARTMENÜ
>MINDENPROGRAM > XEROXCOMPANION SUITE > PHASER
3100 MFP > C
Ezen a képernyőn nyomon követheti az információkat
vagy az opciók segítségével konfigurálhatja a
többfunkciós terminált :
•A
ZESZKÖZKIVÁLASZTÁSA: A számítógép által kezelt
készülékek megjelenítése.
•C
OMPANION: A multifunkciós gép képernyőjének
megjelenése (csak USB-csatlakozás).
•F
OGYÓESZKÖZÖK: A fogyóeszközök állapotának
kijelzése.
Eszközkezelés
Ez a lap a számítógép által kezelt készülékeket jeleníti
meg.
Az aktuális eszköz kijelölése
OMPANION DIRECTOR sorából.
8 - A számítógép jellemzői
Utilitáriusok és aplikációk aktiválása
A Xerox COMPANION SUITE grafikus felületéről a
következő segédprogramok és szoftverek indíthatók el:
•a S
ÚGÓ az aktuális dokumentumból,
•indítsa el a P
A Xerox C
elindításához vigye rá az egérmutatót, és kattintson rá a
bal egérgombbal.
APERPORT szoftvert (Doc Manager).
OMPANION SUITE készletben lévő alkalmazás
- 43 -
Egyszerre csak egy eszközt lehet csatlakoztatni a
számítógéphez. Az aktuális készülék kijelöléséhez
kattintson a neki megfelelő rádiógombra.
Phaser 3100MFP/S
A kapcsolat státusa
Az aktuális eszköz és a számítógép közötti kapcsolat
állapotát szín jelzi. Az alábbi táblázat a lehetséges
kapcsolódási állapotokat mutatja be.
SzínÁllapot
Sárga
Zöld
Piros
A kapcsolódás folyamatban van.
A kapcsolat létrejött.
A számítógép nem tud kapcsolódni a
készülékhez.
Ellenőrizze az USB-csatlakozásokat.
Az eszköz paraméterei
1 Jelöljön ki egy eszközt a sorára kattintva, és
kattintson a T
esetében alkalmazandó szkennelési paraméterek
konfigurálásához a C
használatakor.
ULAJDONSÁGOK gombra az eszköz
ÉLZOTTSZKENNELÉS funkció
3 Válassza ki a kívánt szkennelési F
legördülő menüből.
4 Kattintson az OK gombra az új paraméterek
jóváhagyásához.
ELBONTÁST a
Eszköz eltávolítása
1 Válassza ki az eszközt a listából, és kattintson a
mínusz jelre vagy az E
2 Ha jóváhagyja az eszköz eltávolítását, kattintson
az I
GEN gombra. Ha visszavonja az eltávolítást,
kattintson a N
EM gombra.
LTÁVOLÍTÁS gombra.
8 - A számítógép jellemzői
2 Válassza ki a kívánt szkennelési M
legördülő menüből.
ÓDOT a
Az eszköz többé nem jelenik meg a listában.
A fogyasztás állapotának képszerű
bemutatása
A FOGYÓESZKÖZÖK lapon a következő információk
lesznek elérhetők.
•a fogyóeszközök aktuális állapota,
•a nyomtatott oldalak száma,
•a szkennelt oldalak száma.
- 44 -
Phaser 3100MFP/S
A Xerox Companion Suite funkciói
Egy dokumentum elemzése
Dokumentum elemzése két küldönböző módon történhet
:
•vagy a C
alkalmazás a Companion Director ablakból vagy a gép
SZKENNELÉS gombjának lenyomásával érhető el),
•vagy közvetlenül egy szabványos kompatibilis
alkalmazással.
Scan To-val való elemzés
Indítsa el az alkalmazást a XEROX COMPANION DIRECTOR
alkalmazást az asztalon lévő ikonra kattintva vagy a
S
TARTMENÜ >MINDENPROGRAM >XEROXCOMPANION
S
UITE > PHASER 3100 MFP > COMPANION DIRECTOR
sorából.
ÉLZOTTSZKENNELÉS funkcióval (az
4 Állítsa be a kívánt paramétereket, és kattintson az
OK gombra.
5 A S
ZKENNELÉS gombra kattintva figyelemmel
kísérheti az aktuális digitalizálást a képernyőn.
6 A digitalizálás végeztével a szkennelt kép
megjelenik a PaperPort ablakban.
8 - A számítógép jellemzői
1 Kattintson a C
nyomja meg a SZKENNELÉS gombot a gépen, és
jelölje ki a SZKENNELÉS SZÁMÍTÓGÉPRE
lehetőséget.
2 Válassza ki a kívánt szkennert.
3 Alakítsa egyedi igényeihez a speciális digitalizálási
tulajdonságokat a S
BEÁLLÍTÁSA hivatkozásra kattintva.
ÉLZOTTSZKENNELÉS képre, vagy
ZKENNELTKÉPMINŐSÉGÉNEK
Megjegyzés
Ha a PaperPort szoftver nincsen a
számítógépre feletelpítve a
digitalizált kép az Asztalon jelenik
meg TIFF formátumban.
- 45 -
Phaser 3100MFP/S
Nyomtatás
Lehetősége van dokumentumok nyomtatására mind
USB, mind a WLAN kapcsolaton keresztül.
A Xerox Companion Suite szoftver telepítése közben a
X
EROX PHASER 3100MFP nyomtatóillesztő
automatikusan feltelepül a számítógépre.
Nyomtatás a multifunkcionális gépen
A dokumentum multifunkciós géppel a számítógépről
történő nyomtatás olyan, mint egy dokumentum
kinyomtatása a Windowsból.
1 Használja a képernyőn éppen nyitva lévő
alkalmazás F
parancsát.
2 Jelölje ki a X
Kétoldalas nyomtatás a multifunkciós géppel
A gép lehetőséget nyújt egy dokumentum manuális
kétoldalas üzemmódban való kinyomtatására a
számítógépről.
VIGYÁZAT
A dokumentum nyomtatása manuális kétoldalas
üzemmódban:
Fontos
ÁJL menüjének NYOMTATÁS
EROX PHASER 3100MFP ikont.
Manuális kétoldalas
üzemmódban nem garantálható a
nyomtatási minőség és a
papírtovábbítás.
- Ha valamilyen probléma történt
a papírral az első oldal
nyomtatása közben, például
meggyűrődött, szamárfüles lett
vagy össze van tűzve, ne
használja a papírt manuális
kétoldalas nyomtatásra.
- Amikor betölti a papírt,
egyenesítse ki a papír végét egy
sík felületen.
A legjobb eredmény érdekében
javasoljuk, hogy 80 g/m˛-es A4-es
vagy 20 lbs/m˛-es Letter méretű
papírt használjon.
A kétoldalas nyomtatási mód csak a
papírtálca által kezelt papírméretben
lehetséges.
A manuális tálca nem használható
kétoldalas nyomtatásra.
3 Jelölje be a Kétoldalas jelölőnégyzetet, és
válasszon a két kötési mód között:
Kötési módNyomtatás
Hosszú oldalak
Rövid oldalak
4 Kattintson az OK gombra a nyomtatás
megkezdéséhez.
5 A gép kinyomtatja a páratlan oldalakat (fordított
sorrendben az 1. oldalig), és az LCD-kijelzőn a
következő jelenik meg:
** NYOMTATÁS **
** SZÁMÍTÓGÉP **
6 A páratlan oldalak kinyomtatása után az LCD-
képernyőn a következő üzenet jelenik meg:
**T
EGYEAKINYOMTATOTTLAPOKATA
PAPÍRTÁLCÁBANYOMTATOTTOLDALLALFELFELÉ...:
** TEGYE A NYOM
ÉS NYOMJA LE: <OK>
A számítógép létrehoz és kinyomtat
egy oldalt, amely elmagyarázza,
hogyan kell újból betölteni a lapokat
kétoldalas nyomtatáshoz. Olvassa el
Fontos
alaposan ezt az oldalt, és helyezze
vissza a többi oldallal együtt.
nagyon fontos, hogy visszategye a
magyarázó lapot a papírtálcára, hogy
a nyomtatás megfelelően
folytatódjon.
7 A magyarázó oldalon és alább jelzett módon tegye
a lapokat a papírtálcára.
Az alábbi ábrák leírják a szükséges teendőket a
kiválasztott kötési módtól függően:
8 - A számítógép jellemzői
1 Használja a képernyőn éppen nyitva lévő
alkalmazás F
ÁJL menüjének NYOMTATÁS
parancsát.
2 Jelölje ki a X
EROX PHASER 3100MFP ikont.
- 46 -
•Hosszú oldalak
•Rövid oldalak
Phaser 3100MFP/S
8 - A számítógép jellemzői
8 A nyomtatás folytatásához nyomja le az OK
gombot a kezelőpanelen.
9 A páros oldalak a lapok másik oldalaira
nyomtatódnak. Az összes oldal kinyomtatását
követően távolítsa el a magyarázó oldalt.
Ha papírelakadás történik, vagy hibás
Fontos
a papírméret, a feladat törlődik. Ezt
követően újra el kell indítani a
munkát.
- 47 -
Phaser 3100MFP/S
Karbantartás
Fenntartás
Általánosságok
A toner kazetta kicseréléséhez tartsa be az alábbi
útmutatót.
1 Helyezze be a tonerkazettához mellékelt
chipkártyát az alábbi ábrán látható módon.
Biztonsága érdekében feltétlenül
olvassa el a következő fejezetben
VIGYÁZAT
Gépe legjobb használati kondícióinak biztosítása
érdekében szükség van idoközönként a készülék
belsejének takarítására.
A gép normális használatához a következo szabályokat
jó figyelembe venni:
- Ha nem szükséges, ne hagyja nyitva a szkenner
tetejét.
- Ne próbálja megolajozni a készüléket.
- Soha ne zárja be erőszakkal a szkenner tetejét és
soha ne tegye ki rezgésnek a készüléket.
- Soha ne nyissa ki a toner kazetta ajtaját nyomtatás
közben.
- Soha ne próbálja falra szerelni a készüléket.
- Ne használjon olyan papírt, mely túl sokáig állt a
papírtálcán.
található biztonsági
figyelmeztetéseket: Biztonság,
oldal 1.
A festék-festékkazetta kicserélése
9 - Karbantartás
A következő üzenet jelenik meg:
TONER VALTOZTAT?
IGEN=OK - NEM=C
2 Nyomja le az OK gombot.
A következő üzenet jelenik meg:
ELSÖ FED.NYITASA
TONER CSERE
3 Álljon a készülékkel szembe.
4 Nyomja meg a bal és a jobb oldalát a fedélnek és
húzza azt maga felé.
5 Akassza le és vegye ki a toner kazettát a
többfunkciós terminálból.
6 Bontsa ki az új tonert a csomagolásból és illessze
azt a helyére az alábbi illusztrációnak megfelelően.
A gép egy festékszint mutató rendszerrel van ellátva. Ez
megmutatja, hogy mikor fogy ki a toner kazetta.
A következő üzenetek jelennek meg a gép kijelzőjén, ha
a tonerkazetta tartalma eléri a kritikus küszöböt
(kevesebb mint 10% maradt benne), vagy amikor kiürült:
FESTÉK KIÜR.FÉLBTONER KIFOGYOTT
CSERE <OK>
Bármikor kicserélheti azonban a tonerkazettát, mielőtt
eléri az élettartama végét.
A tonerkazetta cseréjekor mindig
használja a mellékelt chipkártyát. A
chipkártya tartalmazza a toner
Fontos
szintjének visszaállításához
szükséges adatokat. Ha chipkártya
nélkül helyezi vissza a tonerkazettát,
akkor pontatlan lehet a fogyóeszközkezelő rendszer.
7 Zárja vissza a burkolatot.
A következő üzenet jelenik meg:
- 48 -
KICSERÉLTE A
TONERT ? <OK>
8 Nyomja le az OK gombot.
Phaser 3100MFP/S
Egy várakozási üzenet jelenik meg:
KÉREM
VARJON
A chipkártya elolvasva.
ÚJ TONER
KARTYA KIVÉTELE
9 Vegye ki a chipkártyát az olvasóból, a terminál
nyomtatásra kész.
Nehézségek a chipkártyával
Ha használt chipkártyát használ, a terminál a következő
szöveget írja ki:
KÉREM
VARJON
majd
KARTYA KIVÉTELE
MAR HASZNALATBAN
Ha hibás chipkártyát használ, a terminálon a következő
szöveg jelenik meg:
KÉREM
VARJON
majd
ISMERETLEN KARTY
KARTYA KIVÉTELE
A C gomb megnyomásakor a kártya olvasása alatt a
terminálon a következő szöveg jelenik meg:
MÜVELET TÖRÖLVE
KARTYA KIVÉTELE
A nyomtató tisztítása
A nyomtató külső és belső felületén lévő por, piszok és
papírmaradék árthat a készülék működésének. Tisztítsa
meg rendszeresen.
A nyomtató külso tisztítása
Tisztítsa meg a nyomtató külsejét egy semleges
tisztítószerrel átitatott, puha ruha segítségével.
Nyomtatási nehézségek
Hibaüzenetek
Ha a nyomtató az alább felsorolt problémákba ütközik, a
megfelelő üzenet jelenik meg a terminál képernyőjén.
Ha egy vagy több függőleges vonal jelenik meg a
másolatokon, tisztítsa meg a szkenner üvegét.
1 Nyissa fel a szkenner fedelét ameddig az
függőleges pozícióba kerül.
2 Tisztítsa meg az üveget egy izopropylikus
alkohollal átitatott puha, plüss-szerű rongy
segítségével.
3 Zárja be a szkenner burkolatát.
4 Készítsen egy másolatot, hogy ellenőrizze,
eltűntek-e a tünetek.
PAPIR ELAKADAS
TONER KIVÉTELE
PAPIR ELAKADAS
KÜLSÖ TALCA
PAPIR KIFOGYOTT
A fenti hibaüzenetek egyikének
megjelenése után előfordulhat,
Megjegyzés
hogy törlődik az aktív nyomtatási
feladat (lásd: A számítógépből történő nyomtatás problémái,
oldal 50).
Egy lap beakadt a
terminálba. Távolítsa el a
toner kazettát és húzza ki a
beakadt papírlapot. Vegye
ki a papírtálcát és vegye ki
a beszorult papírt. Majd
nyissa ki és zárja be ismét
zárófedelet.
Egy lap beakadt a
terminálba. Nyissa meg a
papírtorlódás pontját.
Távolítsa el a begyűrődött
papírt. Majd nyissa ki és
zárja be ismét zárófedelet.
Helyezzen papírt a
papírtálcára.
- 49 -
Phaser 3100MFP/S
Papírtorlódás
Nyomtatáskor elofordulhat, hogy egy papírlap becsípodik
a terminálba vagy a papírtálcába és papírtorlódást okoz.
Ebben az esetben, a következő szöveg jelenik meg:
PAPÍRELEKADÁS
KÜLSÖ TÁLCA
1 Nyissa fel a gép hátoldalán található papírtorlódási
pontot.
2 Húzza ki a becsípett papírt és csukja be a fedelet.
Különböző nehézségek
Feszültség alá helyezés után semmilyen üzenet nem
jelenik meg a képernyőn.
Ellenorizze a kábel csatlakozását a konnektorhoz.
A számítógépből történő nyomtatás
problémái
Ez a rész azt részletezi, hogyan kezeli a gép a nyomtatási
kéréseket, miután problémával (papírelakadással, a
kapcsolat megszakításával stb.) kerül szembe.
Az alábbi részekből kiderül, hogy a dokumentum
nyomtatása folytatódik vagy törlődik a következőktől
függően:
•a számítógéppel való kapcsolat,
•a nyomtatás közben tapasztalt probléma.
Nyomtatás számítógépből USB-kapcsolaton
keresztül
9 - Karbantartás
3 Nyissa fel és zárja vissza az elülső fedelet.
A nyomtatás automatikusan újraindul.
A fúziós egység nagyon
felmelegedhet működés közben.
VIGYÁZAT
Papírtorlódás esetén a következő üzenet jelenik meg:
1 Vegye ki a toner kazettát, ellenőrizze, hogy nem
csípődött-e be papírlap.
2 Vegye ki a torlódást okozó lapot.
3 Tegye vissza a toner kazettát a terminálba vagy
távolítsa el a papírtálcát és vegye ki a torlódást
okozó papírlapot.
4 Ellenőrizze, hogy a tálcában lévő papírlapok
helyesen vannak abba belehelyezve.
Sérülések elkerülése végett ne
érintse meg ezeket a részeket.
További részletek: Biztonsági
címkék helye a gépen, oldal 8.
PAPÍRELEKADÁS
TONER KIVÉTELE
Tapasztalt problémaNyomtatási kérelem
kezelése
A probléma megoldása után
Papír üres
Nincs lapadagolásA probléma megoldása után
Papírelakadás
Papírméret hiba
Üres toner
Szünet kérése a
nyomtatási
háttértárból
a nyomtatás az első ki nem
nyomtatott oldaltól folytatódik.
a nyomtatás az első ki nem
nyomtatott oldaltól folytatódik.
Kivétel: Ha a dokumentumot
kézi kétoldalas üzemmódban
kellett kinyomtatni, a
dokumentum nyomtatása
törlődik.
Az aktív dokumentum
nyomtatása visszavonódik. A
nyomatásra váró
dokumentumok azonban
kinyomtatódnak a
tonerkazetta cseréjekor.
A gép egy bizonyos idő
(alapértelmezés szerint 30
másodperc) után készenléti
üzemmódba kapcsol.
Az aktív dokumentum
nyomtatása törlődik. A
nyomtatásra váró
dokumentumok azonban
kinyomtatódnak.
5 Tegye vissza a papírtálcát a terminálba.
Az USB-kapcsolat
megszakadása
- 50 -
A probléma megoldása után
a dokumentum nyomtatása
elölről kezdődik függetlenül a
kapcsolat megszakadása
előtt kinyomtatott oldalak
számától.
Nyomtatás számítógépből WLANkapcsolaton keresztül
Tapasztalt problémaNyomtatási kérelem
kezelése
A probléma megoldása után
Papír üres
a nyomtatás az első ki nem
nyomtatott oldaltól folytatódik.
Phaser 3100MFP/S
Nincs lapadagolásA probléma megoldása után
a nyomtatás az első ki nem
Papírelakadás
Papírméret hiba
Üres toner
Szünet kérése a
nyomtatási
háttértárból
nyomtatott oldaltól folytatódik.
Kivétel: Ha a dokumentumot
kézi kétoldalas üzemmódban
kellett kinyomtatni, a
dokumentum nyomtatása
törlődik.
Az aktív dokumentum
nyomtatása visszavonódik. A
nyomtatásra váró
dokumentumok azonban
kinyomtatódnak.
vagy
A nyomtatás az első ki nem
nyomtatott oldaltól folytatódik.
A gép egy bizonyos idő
(alapértelmezés szerint 30
másodperc) után készenléti
üzemmódba kapcsol.
Az aktív dokumentum
nyomtatása törlődik. A
nyomtatásra váró
dokumentumok azonban
kinyomtatódnak.
9 - Karbantartás
A probléma megoldása után
a dokumentum nyomtatása
A WLAN-kapcsolat
megszakadása
elölről kezdődik függetlenül a
kapcsolat megszakadása
előtt kinyomtatott oldalak
számától.
Firmware-frissítés
A gép firmware-jének frissítéséhez az kell, hogy a Xerox
Companion Suite szoftver telepítve legyen a
számítógépre, és hogy a számítógép csatlakoztatva
legyen a géphez (lásd: A számítógép jellemzői,
oldal 37).
Látogassa meg a www.xerox.com weboldalt annak
ellenőrzéséhez, hogy elérhetők-e firmware-frissítések a
géphez, és töltse le a megfelelő frissítést a
számítógépére.
Ezt követően nyissa meg a frissítő segédprogramot
(S
TART > MINDEN PROGRAM > XEROX COMPANION SUITE >
P
HASER 3100 MFP > COMPANION - FIRMWARE UPDATE),
jelölje ki a letöltött fájlt, és indítsa el a frissítést.
A szoftver frissítése után ellenőrizze a www.xerox.com
oldalon a jelen kézikönyv újabb verzióit.
- 51 -
Phaser 3100MFP/S
Műszaki jellemzők
Fizikai jellemzők
Befoglaló méretek:344 x 447 x 386 mm
Súly:11,6 kg
Elektromos jellemzők
Áramellátás (lásd a besorolási lapot):Egyfázisú 120 V - 50/60 Hz - 8,5 A vagy
Egyfázisú 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A
modelltől függően (lásd a besorolási lapot)
Elektromos fogyasztás:10 Jellemzo W készenléti állapotban
Jellemző 13 W várakozáskor
340 W átlagosan nyomtatás közben (csúcs: 900 W)
Környezeti specifikációk
Működési hőmérséklet:10 – 27 °C [50 °F – 80,6 °F] 15 és 80% közötti környezeti
páratartalom mellett (legfeljebb 32°C [89,6 °F] 15 és 54% közötti
környezeti páratartalom mellett).
Bemelegedési ido:21mp
Az elso oldal nyomtatási ideje:21mp
a. A nyomtatási sebesség változó lehet az operációs rendszertől, a számítógép jellemzőitől, a szoftveres alkalmazásoktól, a
csatlakoztatási módoktól (USB vagy WLAN), a papírmérettől, valamint a fájltípusoktól és méretektől függően.
Maximum 20 oldal percenként
Másoló
Típus:Autonóm Fekete és Fehér.
Másolási sebesség:Maximum 20 oldal percenként
Felbontás:600 dpi
Sokszoros másolat: Maximum 99 oldal
Nagyító sáv:25–400%
Szkenner
Típus:Színes lapolvasó
Színmélység:36 bit
Felbontás:600 dpi (optikai)
2400 dpi (interpolált)
Szoftver kompatibilitás:TWAIN, WIA
Maximum papírformátum:Levél
a
Nyomtatási támogatás
A fő papírtálca kapacitása:Maximum 250 lap (60 g/m2), maximum 200 lap (80 g/m2)
A kimenő papírtálca kapacitása:50 lap
A fo papírtálca papír kapacitása:A4, A5, Statement, Legal, Letter
USB 2.0 port slave mód (számítógépes csatlakozás)
USB 2.0 master mód (WLAN kapcsolat, olvasás, USB memória olvasása)
Operációs rendszer Windows 2000 ≥ SP3, Windows XP, Windows Vista, Windows 2003 server (csak nyomtatás
esetén)
- 52 -
Fogyasztási jellemzők
Tonerkazetta
Phaser 3100MFP Standard-Capacity Print Cartridge
Phaser 3100MFP/S
106R01378
Phaser 3100MFP High-Capacity Print Cartridge
Ezek a beállítások érzékenyek a tökéletességre törekvo módosításra elozetes értesítés nélkül.
106R01379
9 - Karbantartás
- 53 -
Phaser 3100MFP/S
Ügyféladatok
A teljes ügyfél-elégedettségre való folyamatos törekvésünk részeként valamennyi termék tervezése a könnyű
használhatóság és megbízhatóság szem előtt tartásával történt.
Ha segítségre van szükséges a termék telepítése során vagy az után, látogassa meg a Xerox honlapját segítségért:
http://www.xerox.com
Ügyféladatok
- 54 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.