Xerox PHASER 3100MFP User Manual [hu]

TELECOM
XEROX
Phaser 3100MFP/S
253107577-A_HUN
Használati utasítás
Phaser 3100MFP/S

Tisztelt vásárló!

E multifunkciós gép megvásárlásával, ön egy XEROX márkájú minőségi terméket választott. A gép egy modern irodatechnikai berendezés jellemzőivel bír.
A gép lehetővé teszi a színes szkennelést, a faxolást, valamint a fekete-fehér nyomtatást és másolást. A multifunkciós készüléket a számítógépéhez csatlakoztathatja (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
A multifunkciós készülék nyomtatási funkciójának használatához telepítse a szoftvert. Számítógépe segítségével szkennelhet is, valamint szerkeszthet és elmenthet dokumentumokat is. Vezeték nélküli számítógéppel való kapcsolathoz Wireless Local Area Network (WLAN) adapter áll rendelkezésére (választható kiegészítő).
A WLAN opció kizárólag eredeti adapterrel működik, melyet viszonteladójától vásárolhat meg. Bővebb tájékoztatás található a honlapunkon: www.xerox.com.
Böngészojének és a többfunkciós hozzáférésnek köszönhetoen a gép egyszerre nagyteljesítményu, felhasználóbarát és egyszeruen kezelheto.
A Phaser 3100MFP/S multifunkciós gépek 600 dpi-s lapolvasóval és fekete-fehér, 20 oldal/perc nyomtatási sebességű lézernyomtatóval rendelkeznek. A szoftver segítségével a Xerox Companion Suite multifunkciós gépet számítógépéhez csatlakoztatott lapolvasóként és nyomtatóként is használhatja. A szoftver lehetové teszi a multifunkciós terminál kezelését is.

Fogyasztás

Tisztelt vásárló!
Lásd: Műszaki jellemzők, oldal 52.
Papírcsere a fő papíradagolóban 13
Áttekintés
Tisztelt vásárló! I
Fogyasztás I
Biztonság 1
Biztonsági bevezető 1
Üzenetek és biztonság 1 Jelzések, címkék 1
Szimbólumok 1
EMC 1
Megjegyzés Észak-amerikai felhasználók számára 1 Megfelelőségi nyilatkozat 2 EME megfelelőség Kanada esetében 2
Lézerbiztonsági tudnivalók 2
Európa/Ázsia 2
Észak-Amerika 2 Üzembiztonsági tudnivalók 2 Elektromos biztonsági tudnivalók 3 Elektromos ellátás 4 Az eszköz áramtalanítása 4 Vészhelyzeti kikapcsolás 4 Az ózonnal kapcsolatos tájékoztatás 4 Karbantartási adatok 4 Fogyóeszközök adatai 4 Termékbiztonsági tanúsítvány 5 Jogszabályi információ 5
Európai tanúsítások 5
CE-jelölési nyomon követhetőségi tudnivalók (csak EU-országok esetében) 5
A termék újrahasznosítása és ártalmatlanítása 5
USA és Kanada 5
Európai Unió 6
2002/96/EK irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól 6
Észak-Amerika (USA, Kanada) 6 Energiatakarékossági megfelelőség 7
Energy star 7
16. szakasz szerinti környezetvédelmi,
egészségügyi és biztonsági
kapcsolattartási adatok 7 Biztonsági utasítások 7 Biztonsági címkék helye a gépen 8 Feszültségmegszakító jelzések 8
A szoftverhasználati engedély 9
Meghatározás 9
Licensz 9
Tulajdonjog 9
Idotartam 9
Garancia 9
Felelősség 9
Programfejlesztés 9
Betartandó törvények 10 Bejegyeztetett márkák 10 Tiltott másolatok 10
Beszerelés 11
Elhelyezési feltételek 11
Használati óvintézkedések 11 Biztonsági tudnivalók 12
Biztonság működés közben 12
Áramellátás 13 Ajánlott papír 13
A papír kezelése 13 Páraszabályozás 13
A készülék kezelése 13
A kezelő ütései 13 A készülék áthelyezése 13
A tonerkazetta kezelése 13 A szimbólumok használatának szabályai 14 A terminál leírása 15 Kezelőpanel 16 A terminál menüinek elérése 16 A csomagolás tartalma 17 A készülék telepítése 17 Papír behelyezése a fo papírtálcába 17 Toner kazetta cseréje 18 Papírütközteto 18 A készülék üzembehelyezése 19
A készülék összekapcsolása 19
A készülék kezdeti beállítása 19 Papír behelyezése a kézi lapadagolóba 19
Boríték használata 20
Másolás 21
Egyszerű másolat 21 Másolás festéktakarékos üzemmódban 21 Beállított másolat 21 Személyi igazolvány másolási üzemmód 21 Speciális másolási beállítások 22
Felbontás beállítása 22
A nagyítás beállítása 22
Eredeti vizsgálatának beállításai 23
Kontraszt beállítása 23
Fényerő beállítása 23
Papírtípus beállítása 23
Papíradagolás kiválasztása 23
Síkágyas elemzési margók beállítása 23
Bal és jobb nyomtatási margók
beállítása 24
Nyomtatási margók függőleges irányú
beállítása 24
Papírformátum beállítása 24
Paraméterek/Beállítások 25
Nyelv 25 Technikai paraméterek 25 Kinyomtatja a funkció használati útmutatóját 25 A beállítások listájának nyomtatása 26 Lezárás 26
Minden használat elött be kell ütnie a
biztonsági kódot 26
A média szolgáltatás lezárása 26 Megfigyelő eszközök felállítása 26
Szkennelt oldalak számlálója 26
Nyomtatott oldalak számlálója 26 Nyomtatófesték állapotának kijelzése 27 A szkenner kalibrálása 27
Játékok 28
Sudoku 28
Kinyomtatni egy játékrácsot 28
Kinyomtatni egy rács megoldását 28
Hálózati funkciók 29
Rádióhálózat típusa 29
Infrastrukturális rádióhálózat 29
Ad-hoc rádióhálózat 29
Phaser 3100MFP/S
Áttekintés
- I -
Phaser 3100MFP/S
Rádióhálózat (WLAN) 29 Csatlakoztassa a WLAN adaptert 30 A hálózat konfigurálása 30
Hálózat létrehozása vagy hálózathoz
való csatlakozás 30 A hálózati paraméterek megtekintése vagy megváltoztatása 31
AD-HOC hálózat-konfigurálási példa 32 A többfunkciós terminál konfigurációja 32
A számítógép konfigurálása 33
USB kulcsmemória 34
Az USB memória használata 34
Nyomtassa ki a dokumentumokat 34
Fájlok listájának kinyomtatása 34 Fájlok kinyomtatása 34
A memórián levő fájlok törlése 35 Az USB memória tartalmának vizsgálata 35 Dokumentum mentése USB memóriára 35
A számítógép jellemzői 37
Bevezeto 37 Szükséges konfigurációk 37 A szoftver telepítése 37
A teljes szoftvercsomag telepítése 37
Csak az illesztőprogramok telepítése 38
Az illesztőprogramok telepítése a Xerox Companion Suite szoftverrel 38 Az illesztőprogramok manuális telepítése 40
Csatlakozások 40 A szoftver használata 41
Szoftver eltávolítása a számítógépről 41
Illesztőprogramok eltávolítása a
számítógépről 41
Az illesztőprogramok eltávolítása a Xerox Companion Suite szoftverrel 41 Az illesztőprogramok manuális eltávolítása 42
A többfunkciós terminál átvizsgálása 43
A számítógép és a multifunkciós terminál
közötti kapcsolat ellenőrzése 43 Companion Director 43
Grafikus megjelenités 43
Utilitáriusok és aplikációk aktiválása 43 Companion Monitor 43
Grafikus megjelenités 43
Eszközkezelés 43
Az aktuális eszköz kijelölése 43 A kapcsolat státusa 44 Az eszköz paraméterei 44 Eszköz eltávolítása 44
A fogyasztás állapotának képszerű
bemutatása 44 A Xerox Companion Suite funkciói 45
Egy dokumentum elemzése 45
Scan To-val való elemzés 45
Nyomtatás 46
Nyomtatás a multifunkcionális gépen 46 Kétoldalas nyomtatás a multifunkciós géppel 46
Karbantartás 48
Fenntartás 48
Általánosságok 48
A festék-festékkazetta kicserélése 48
Nehézségek a chipkártyával 49 Tisztítás 49
A szkenner olvasási tartozékainak tisztítása 49
A nyomtató tisztítása 49
A nyomtató külso tisztítása 49
Nyomtatási nehézségek 49
Hibaüzenetek 49 Papírtorlódás 50 Különböző nehézségek 50 A számítógépből történő nyomtatás problémái 50
Nyomtatás számítógépből
USB-kapcsolaton keresztül 50
Nyomtatás számítógépből
WLAN-kapcsolaton keresztül 51 Firmware-frissítés 51 Műszaki jellemzők 52
Fizikai jellemzők 52
Elektromos jellemzők 52
Környezeti specifikációk 52
Perifériajellemzők 52
Fogyasztási jellemzők 53
Ügyféladatok 54
Áttekintés
- II -
Phaser 3100MFP/S

Biztonság

Biztonsági bevezető

Üzenetek és biztonság

Olvassa el alaposan a következő utasításokat a gép használata előtt, illetve szükség esetén a gép folyamatos biztonságos használatának biztosítása érdekében.
A Xerox termékeket és kellékanyagokat úgy tervezték, hogy megfeleljenek szigorú biztonsági követelményeknek. Ide tartozik a biztonsági ügynökségek általi értékelés és tanúsítás, valamint az elektromágneses előírásoknak és a környezetvédelmi szabványoknak való megfelelés.
A termék biztonsági és környezetvédelmi tesztelését és teljesítményét csak Xerox anyagok esetében ellenőrizték.
FIGYELEM: Az engedély nélküli módosítások, amelyek kiterjedhetnek új funkciók hozzáadására vagy külső eszközök csatlakoztatására, befolyással lehetnek a termék tanúsítására. Bővebb tájékoztatásért forduljon a Xerox képviselőjéhez.

Jelzések, címkék

Szimbólumok
Be kell tartani a terméken jelzett vagy ahhoz mellékelt összes figyelmeztetést és utasítást.
FIGYELEM: Ez az ábra a berendezés olyan részeit jelzi, ahol fennáll a személyi sérülés lehetősége.
FIGYELEM: Ez az ábra a berendezés olyan területeire figyelmezteti a felhasználókat, ahol hevített
vagy forró felületek vannak, amelyeket nem szabad megérinteni.
FIGYELEM: Ez az ábra olyan területekre figyelmezteti a felhasználókat, amelyek speciális figyelmet igényelnek a személyi sérülés vagy a berendezés károsodásának elkerülése érdekében.
FIGYELEM: Ez az ábra azt jelzi, hogy lézert felhasználót arra, hogy olvassa el a megfelelő biztonsági tájékoztatást.
TIPP: Ez az ábra olyan információkat azonosít, amelyek ki vannak hangsúlyozva, és amelyekre fontos, hogy emlékezzen.
használnak a berendezésben, és figyelmezteti a
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
EMC

Megjegyzés Észak-amerikai felhasználók számára

A készüléket tesztelték és az FCC-szabályzat 15. része értelmében megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó előírásoknak. A korlátozások lakóterületi telepítéskor megbízható védelmet nyújtanak a káros interferenciával szemben.
A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugároz. Ha a készüléket nem a gyártó útmutatásai alapján telepítik és használják, akkor káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy adott telepítési helyzetben nem lép fel interferencia.
- 1 -
Phaser 3100MFP/S
Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió- vagy televíziókészülék vételében, amelynek tényéről a készülék ki- és bekapcsolásával győződhet meg, javasoljuk, hogy az interferencia megszüntetése érdekében a következő lépéseket hajtsa végre:
1. Forgassa el vagy helyezze át a vevőantennát.
2. Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
3. Csatlakoztassa a készüléket a vevőegységtől különböző hálózati aljzathoz.
4. Kérje a kereskedő vagy szakképzett szerelő segítségét.
Megfelelőségi nyilatkozat
Ez a berendezés megfelel az FCC előírásai 15. szakaszának. Az üzemeltetésre az alábbi két feltétel érvényes:
1. Az eszköz nem okozhat káros zavarást, és
2. az eszköznek el kell fogadnia minden kapott zavarást, ideértve a nem kívánatos működést okozó zavarást is.
EME megfelelőség Kanada esetében
Ez a B-osztályú készülék megfelel az ICES-003 kanadai szabványnak.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme ŕ la norme NMB-003 du Canada.

Lézerbiztonsági tudnivalók

FIGYELEM: Az olyan vezérlések, beállítások vagy más munkafolyamatok, amelyek nem szerepelnek ebben az útmutatóban, olyan eredménnyel járhatnak, mely során a felhasználót veszélyes fény érheti.
A berendezés megfelel a nemzetközi biztonsági szabványoknak, és 1. kategóriájú lézeres terméknek minősül.
Kifejezetten a lézerekre hivatkozva a berendezés megfelel a kormányzati, nemzeti és nemzetközi hivatalok által az 1. kategóriájú lézeres termékek teljesítményére vonatkozó szabványoknak. Nem bocsát ki káros fénysugarakat, a lézernyaláb a felhasználás és karbantartás során minden üzemi fázisban teljesen zárt térben marad.

Európa/Ázsia

A készülék megfelel az IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 szabvány követelményeinek. Class 1 besorolású lézeres berendezés és irodai/EDP használatra alkalmas. Egy db class 3B besorolású lézer diódát tartalmaz, 10,72 milliwatt maximum, 770-795 nm, valamint más class 1 besorolású LED világító diódákat (280 µW 639 nm-en).
A közvetlen (vagy visszavert közvetett) lézersugár a szem súlyos sérülését okozhatja. Biztonsági óvintézkedések és lezárási mechanizmusok biztosítják, hogy a készülék üzemeltetője ne kerülhessen összeköttetésbe lézersugárral.

Észak-Amerika

CDHR követelmények
A készülék megfelel a lézertermékekre vonatkozó FDA (az Amerikai Egyesült Államok Élelmiszer- és Gyógyszerügyi Hatósága) teljesítményszabványok követelményeinek, kivéve a 2007 június 24.-i 50-es számú Lézerközleményben foglalt kivételeket. Egy db class 3B besorolású lézerdiódát tartalmaz, 10.72 milliwatt, 770­795 nanométer hullámhossz, valamint más class 1 besorolású LED világító diódákat (280 µW 639 nm-en).
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
A készülék nem bocsát ki veszélyes fénysugarakat, mivel azok a használat és a karbantartás során is teljesen körbe vannak zárva.

Üzembiztonsági tudnivalók

A Xerox berendezéseket és kellékanyagokat úgy tervezték, hogy megfeleljenek szigorú biztonsági követelményeknek. Ezek közé tartozik a biztonsági ügynökségek általi vizsgálatok, jóváhagyások és a hivatalos kormányzati szabványoknak való megfelelés.
A Xerox berendezés folyamatos biztonságos működésének biztosítása érdekében mindig tartsa be az alábbi biztonsági útmutatásokat:
Ezeket tegye:
• Mindig tartsa be a berendezésen jelzett vagy ahhoz mellékelt összes figyelmeztetést és utasítást.
- 2 -
Phaser 3100MFP/S
• A termék tisztítása előtt húzza ki a terméket az elektromos aljzatból. Mindig kifejezetten a termékhez tervezett anyagokat használjon; egyéb anyagok használata rossz teljesítményhez vezethet, és veszélyhelyzetet eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon aeroszolos tisztítószert. Az aeroszolos tisztítószerek tűz- és robbanásveszélyesek lehetnek, ha elekromechanikus berendezésen alkalmazzák őket.
• Mindig legyen óvatos, ha mozgatja vagy áthelyezi a berendezést. Lépjen kapcsolatba a helyi Xerox szervizközponntal, ha a másológépet az épületen kívülre kell áthelyezni.
• Mindig helyezze szilárd tartófelületre a gépet (ne puha szőnyegre), amely kellően erős ahhoz, hogy elbírja annak súlyát.
• Mindig olyan helyre tegye a gépet, ahol megfelelő a szellőzés, és van hely a szervizelésre.
• Tisztíctás előtt mindig húzza ki a berendezést az elektromos aljzatból.
MEGJEGYZÉS: A Xerox gép tartalmaz egy energiatakarékos funkciót, amely spórol az energiával, ha a gép
használaton kívül van. A gépet folyamatosan bekapcsolva lehet hagyni.
FIGYELEM: Az égető fémfelületei forrók. Legyen óvatos, amikor eltávolítja az elakadt papírt erről a területről, és kerülje a fémfelületek megérintését.
Ezeket ne tegye:
• Soha ne csatlakoztassa olyan dugóval a berendezést elektromos aljzathoz, amelyen nincs földelési érintkező.
• Soha ne kíséreljen meg elvégezni olyan karbantartási feladatot, amelyet a jelen dokumentum nem tartalmaz kifejezetten.
• Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a túlmelegedés megelőzését szolgálják.
• Soha ne távolítsa el a csavarral felerősített burkolati és védőelemeket. Az ilyenek alatt nincsenek olyan részek, amelyeket a kezelő szervizelhet.
• Soha ne tegye a gépet fűtőtest vagy bármely más hőforrás közelébe.
• Soha ne nyomjon semmilyen tárgyat a szellőzőnyílásokba.
• Soha ne iktassa ki vagy kerülje meg az elektromos vagy mechanikus reteszeléseket.
• Soha ne tegye olyan helyre a készüléket, ahol mások ráléphetnek az elektromos vezetékre, vagy felbukhatnak abban.
• A berendezést csak megfelelő szellőzéssel rendelkező helyiségben szabad elhelyezni. További információk a helyi hivatalos forgalmazótól szerezhetők be.

Elektromos biztonsági tudnivalók

1. A gép elektromos aljzatának meg kell felelnie a gép hátulján lévő adatlapon található követelményeknek. Ha
nem biztos benne, hogy az áramellátás megfelel-e a követelményeknek, kérjen tanácsot a helyi áramszolgáltatótól vagy villanyszerelőtől.
2. Az aljzatnak a berendezés közelében kell lennie, könnyen elérhető helyen.
3. Csak a géphez mellékelt elektromos vezetéket használja. Ne használjon hosszabbító zsinórt, illetve ne
távolítsa el és ne módosítsa az elektromos dugót.
4. Közvetlenül földelt elektromos aljzatba kösse az elektromos vezetéket. Ha nem biztos benne, hogy egy adott
aljzat megfelelően földelve van-e, kérjen segítséget villanyszerelőtől.
5. Ne csatlakoztasson egyetlen Xerox terméket sem olyan elektromos aljzathoz, amelyen nincs földelési
érintkező.
6. Ne tegye olyan helyre a készüléket, ahol mások ráléphetnek az elektromos vezetékre, vagy felbukhatnak
abban.
7. Ne tegyen semmilyen tárgyat az elektromos vezetékre.
8. Ne iktassa vagy kapcsolja ki az elektromos vagy mechanikus reteszeléseket.
9. Ne tegyen idegen tárgyakat a gép réseibe vagy nyílásaiba. Áramütés történhet vagy tűz keletkezhet.
10. Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyalások biztosítják a Xerox gép megfelelő szellőzését.
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
- 3 -
Phaser 3100MFP/S

Elektromos ellátás

1. A terméket az adatlapján feltüntetett típusú áramellátásról kell működtetni. Ha nem biztos benne, hogy az
áramellátás megfelel-e a követelményeknek, kérjen tanácsot szakképzett villanyszerelőtől.
2. FIGYELEM: A berendezést védőföldeléshez kell csatlakoztatni
A berendezés dugója rendelkezik védőföldelési érintkezővel. Ez a dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. Ez egy biztonsági funkció. Ha a tápkábel csatlakozóját nem tudja bedugni a konnektorba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz az aljzat cseréje érdekében.
3. Mindig megfelelően földelt elektromos aljzathoz csatlakoztassa a berendezést. Kétség esetén ellenőriztesse
az aljzatot szakképzett villanyszerelővel.

Az eszköz áramtalanítása

Az elektromos vezeték szolgál a készülék áramtalanítására. Ez a gép hátulján lévő aljzatba dugható. Ha teljesen áramtalanítani szeretné a berendezést, válassza le az elektromos vezetéket az elektromos aljzatról.

Vészhelyzeti kikapcsolás

Ha az alábbiak bármelyike történik, azonnal kapcsolja ki a gépet, és válassza le az elektromos vezetéke(ke)t az elektromos aljzat(ok)ról. A probléma kijavításához forduljon hivatalos Xerox szerviztechnikushoz:
• A berendezés szokatlan szagot vagy hangot kelt.
• Megsérült vagy elkopott az elektromos vezeték.
• Kikapcsolt egy fali megszakító, biztosíték vagy más biztonsági berendezés.
• Folyadék ömlött a gépre.
• A készülék vízzel érintkezett.
• A készülék bármely része megsérült.

Az ózonnal kapcsolatos tájékoztatás

A termék normál működése közben ózont fejleszt. A fejlődő ózon nehezebb, mint a levegő, és a másolási mennyiségtől függ. Helyezze a rendszert jól szellőző helyiségbe.
Ha bővebb tájékoztatást szeretne kapni az ózonról, rendelje meg a Tények az ózonról című kiadványt (cikkszáma 610P64653) a +1-800-828-6571 telefonszámon az Egyesült Államokból és Kanadából. Egyéb piacokon lépjen kapcsolatba a Xerox helyi képviselőjével.

Karbantartási adatok

1. A termék kezelő általi karbantartásával kapcsolatos eljárások a termékhez mellékelt felhasználói
dokumentációban találhatók.
2. Ne végezzen semmilyen olyan karbantartást a terméken, amely nincs leírva a vásárlói dokumentációban.
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
3. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon aeroszolos tisztítószert. Az aeroszolos tisztítószerek tűz- és robbanásveszélyesek lehetnek, ha elektromechanikus berendezésen alkalmazzák őket.
4. A kellékanyagokat és a tisztítószereket csak a kézikönyv Kezelő című részében leírtak szerint használja.
5. Ne távolítsa el a csavarral felerősített burkolati és védőelemeket. Az ilyen burkolatok mögött nincsenek olyan
alkatrészek, amelyeket Ön karbantarthatna vagy szervizelhetne.

Fogyóeszközök adatai

1. Az összes fogyóeszközt a csomagoláson vagy tartályok megadott utasítások szerint tárolja.
2. Tartsa távol a fogyóeszközöket kisgyermekektől.
3. Soha ne dobja a nyomtatópatront nyílt lángba.
4. Nyomtatópatronok: A nyomtatópatronok, égetők stb. kezelésekor kerülje a bőrrel vagy szemmel való
- 4 -
Phaser 3100MFP/S
érintkezést. A szemmel való érintkezés irritációt és gyulladást okozhat. Ne kísérelje meg szétszerelni a patront. Ez növelheti a bőrrel vagy a szemmel való érintkezés kockázatát.

Termékbiztonsági tanúsítvány

EURÓPA: A jelen XEROX terméket az alábbi ügynökség tanúsította a felsorolt biztonsági szabványok segítségével.
Ügynökség: TÜV Rheinland
Szabvány: IEC 60950-1
USA/KANADA: A jelen XEROX terméket az alábbi ügynökség tanúsította a felsorolt biztonsági szabványok segítségével.
Ügynökség: UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
Szabvány: UL 60950-1. A tanúsítás kölcsönösségi megállapodásokra épül, amelyek tartalmazzák a kanadai követelményeket is.

Jogszabályi információ

Európai tanúsítások

A terméken elhelyezett CE jelölés tanúsítja a XEROX megfelelőségi
CE
nyilatkozatát a következő irányadó európai uniós irányelvek esetében a feltüntetett dátumok szerint:
2006. december 12.:
15.12.2004
1999. március 9.
A módosított 2006/95/EK tanácsi irányelv. A kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
A módosított 2004/108/EK tanácsi irányelv. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
A Tanács 99/5/EK irányelve a rádióberendezésekről és a távközlési végberendezésekről, valamint megfelelőségük kölcsönös elismeréséről. A vonatkozó irányelveket és hivatkozott szabványokat meghatározó teljes megfelelőségi nyilatkozat beszerezhető a XEROX Limited helyi képviselőjétől.
CE-jelölési nyomon követhetőségi tudnivalók (csak EU-országok esetében)
Gyártó:
Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City Herts AL7 1BU – ANGLIA

A termék újrahasznosítása és ártalmatlanítása

1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc

USA és Kanada

A Xerox az egész világra kiterjedő újrafelhasználási és újrahasznosítási programot működtet a berendezéseire vonatkozóan. Forduljon a Xerox helyi képviselőjéhez (1-800-ASK-XEROX), ha tudni szeretné, hogy a jelen Xerox termék a program része-e. A Xerox környezetvédelmi programjáról bővebb tájékoztatást kaphat a www.xerox.com/environment.html oldalon.
Ha a termék nem része a Xerox programjának, és Ön foglalkozik az ártalmatlanításával, akkor vegye figyelembe, hogy a termék ólmot és más olyan anyagokat tartalmazhat, amely környezetvédelmi szabályozás alá tartozhat. A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni az újrahasznosítással és az ártalmatlanítással kapcsolatban. Az Egyesült Államokban az Electronic Industries Alliance honlapján is tájékozódhat: www.eiae.org.
- 5 -
Phaser 3100MFP/S

Európai Unió

2002/96/EK irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
Egyes berendezések mind háztartási, mind üzleti célra használhatók.
Professzionális/üzleti környezet
Az ábra elhelyezése a berendezésen annak megerősítése, hogy az egyeztetett nemzeti eljárásokkal összhangban kell ártalmatlanítania a berendezést. Az európai jogszabályokkal összhangban az olyan elektromos és elektronikus berendezéseket, amelyek elérték az élettartamuk végét és kiselejtezésre várnak, az egyeztetett eljárásokkal összhangban kell kezelni.
Háztartási környezet
Ezen ábra elhelyezése a berendezésen annak megerősítése, hogy a berendezés nem kerülhet a normál háztartási hulladék közé. Az európai jogszabályokkal összhangban az olyan elektromos és elektronikus berendezéseket, amelyek elérték az élettartamuk végét és kiselejtezésre várnak, el kell különíteni a háztartási hulladéktól.
Az EU tagállamaiban a magánháztartások díjmentesen kijelölt gyűjtőhelyeken helyezhetik el a használt elektromos és elektronikus berendezéseket. A helyi hulladékkezelési hatóságtól bővebb tájékoztatás szerezhető be.
Egyes tagállamokban, amikor új berendezést vásárol, a helyi kereskedőnek lehet, hogy díjmentesen be kell gyűjtenie a régi berendezést. Kérjen bővebb felvilágosítást a kereskedőtől. A hulladékkezelés előtt forduljon a helyi forgalmazóhoz vagy a Xerox képviselőjéhez az élettartam végi begyűjtéssel kapcsolatos információért.

Észak-Amerika (USA, Kanada)

A TERMÉK KÖRNYEZETÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
A Xerox az egész világra kiterjedő újrafelhasználási és újrahasznosítási programot működtet a berendezéseire vonatkozóan. Forduljon a Xerox helyi képviselőjéhez (1-800-ASK-XEROX), ha tudni szeretné, hogy a jelen Xerox termék a program része-e. A Xerox környezetvédelmi programjával kapcsolatos bővebb tájékoztatás a http:// www.xerox.com/environment oldalon kapható.
Ha Ön foglalkozik a Xerox termékek ártalmatlanításával, akkor vegye figyelembe, hogy a termék ólmot, higanyt, perklorátot és más olyan anyagokat tartalmazhat, amely környezetvédelmi szabályozás alá tartozhat. Az ilyen anyagok jelenléte teljes mértékben összhangban van a termék forgalomba hozatalakor érvényes globális előírásokkal. A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni az újrahasznosítással és az ártalmatlanítással kapcsolatban. Az Egyesült Államokban az Electronic Industries Alliance honlapján is tájékozódhat: http://www.eiae.org/.
Perklorát: a termék egy vagy több perklorátot tartalmazó részegységet, például akkumulátort tartalmaz. Lehet, hogy speciális kezelést kell alkalmazni; lásd: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
- 6 -
Phaser 3100MFP/S
Energiatakarékossági megfelelőség

Energy star

ENERGY STAR® partnerként a Xerox Corporation elhatározta, hogy ez a termék feleljen meg az energiahatékonyságra vonatkozó ENERGY STAR® útmutatásoknak.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR JEL bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban. Az ENERGY STAR Imaging Equipment Program az USA, az Európai Unió és a japán kormány és az irodai berendezéseket gyártó ipar együttes erőfeszítése az energiatakarékos másolók, nyomtatók, faxok, multifunkciós gépek, személyi számítógépek és monitorok előmozdítása érdekében. A termékek energiafogyasztásának csökkentése segít a szmog, a savas eső és a hosszú távú klímaváltozás elleni küzdelemben azáltal, hogy csökkenti az elektromos áram előállításából eredő károsanyag-kibocsátást.
A Xerox ENERGY STAR berendezései gyárilag be vannak állítva. A gépbe egy időkapcsoló van beépítve, amely energiatakarékos üzemmódra kapcsol az utolsó másolástól / nyomtatástól számított 5 vagy 15 percen belül, modelltől függően. A funkció részletesebb leírása a jelen útmutató Gépbeállítás című részében található.

16. szakasz szerinti környezetvédelmi, egészségügyi és biztonsági kapcsolattartási adatok

Elérhetőségek
A Xerox termékek és kellékanyagok környezetvédelmi, egészségügyi és biztonsági információival kapcsolatban hívja fel a következő vevőszolgálati telefonszámokat:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: +1-800 828-6571
Európa: +44 1707 353 434
www.xerox USA biztonsági információk (USA termékbiztonsági információk)
www.xerox EU biztonsági információk (EU termékbiztonsági információk)

Biztonsági utasítások

Mielőtt a konnektorba csatlakoztatná a készüléket, győződjön meg róla, hogy a konnektor megfelel a készüléken lévő címke előírásainak (feszültség, áram, hálózati frekvencia). A készüléket egyfázisú áramkörre kell csatlakoztatni. A készüléket nem kell földelni.
Az elemek és akkumulátorok, a csomagolás, az elektromos és elektronikai (EEE) berendezések selejtezésére vonatkozó instrukciókat a kézikönyv KÖRNYEZET címu fejezetében találja meg.
Az eszköz modellje miatt az elektromos csatlakozás az egyetlen módja a készülék elektromos hálózatról való leválasztásának, ezért nagyon fontos alkalmazni a következő biztonsági intézkedéseket: az eszközt egy közeli elektromos aljzathoz kell csatlakozni. Fontos, hogy a konnektor legyen könnyen elérheto.
A készülék egy földelt csatlakozó kábellel van ellátva. A földelt csatlakozót egy fali konnektorhoz szükséges kapcsolni,amely rá van kötve az épület földelt hálozatára.
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
Javítás/karbantartás: Mindenfajta javítást és karbantartást szakemberrel
végeztessen. A felhasználó semmilyen belső elemet nem javíthat. Az áramütés elkerülése végett bele se kezdjen ilyen jellegű műveletekbe, mivel a fedőelemek kinyitása és levétele kétszeres veszélyforrás.
- A lézer sugarak helyrehozhatatlan sérüléseket okozhatnak az emberi szemen.
- A feszültség alatt levő részekkel való érintkezés áramütést okozhat, amelynek nagyon súlyos következményei lehetnek.
A telepítési instrukciókhoz és használati óvintézkedésekhez, olvassa el a következő fejezetet Beszerelés, oldal 11.
- 7 -
Phaser 3100MFP/S

Biztonsági címkék helye a gépen

Biztonsági megfontolásból a címkék az alábbi helyeken találhatók meg a készüléken. Biztonsága érdekében ne érintkezzen ezekkel a felületekkel papír torlódáskor a hiba elhárításakor vagy a toner kazetta cseréjekor.

Feszültségmegszakító jelzések

Az IEC 60417 normának megfeleloen, a készülék a következo feszültségmegszakító jelzéseket alkalmazza :
- jelenti a tápfeszültség bekapcsolását.
- jelenti a tápfeszültség kikapcsolását.
- 8 -
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
Phaser 3100MFP/S

A szoftverhasználati engedély

OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN LICENSZSZERZŐDÉS MINDEN PONTJÁT ÉS FELTÉTELÉT MIELŐTT
KINYITNÁ A SZOFTVERT TARTALMAZÓ BORÍTÉKOT. A BORITÉK FELBONTÁSA A FELSOROLTAK
ELFOGADÁSÁT JELENTI.
Abban az esetben, ha Ön nem fogadja el a licenszszerződés feltételeit, szolgáltassa vissza felbontatlanul a CD-ROM­ot és minden más tartozékot az eladónak. Az ön által fizetett vásárlási árat visszakapja. A vásárlási ár visszafizetése nem lehetséges, ha a CD-ROM csomagolása fel van bontva, ha hiányoznak tartozékok vagy ha a visszafizetési kérelem a vásárlás utáni 10. nap lejárta után történik, melyet a vásárlás blokkjával igazolhat.

Meghatározás

A szoftver megmutatja a programokat és a hozzátartozó dokumentációt.

Licensz

- Ez az engedély lehetővé teszi a szoftver használatát személyi számítógépeken, melyek helyi hálózathoz csatlakoznak. A szoftvert csak egy többfunkciós terminálhoz használhatja, a szoftvert haramdik félnek felhasználás céljából nem adhatja.
- Egy biztonsági másolat készítése engedélyezett.
- A liszensz nem átruházható.

Tulajdonjog

A gyártó vagy partnerei a szoftver kizárólagos tulajdonosai. A vásárló csak a CD-ROM tulajdonosa. A felhasználó a szoftvert és a dokumentációt nem módosíthatja, nem adaptálhatja, nem fordíthatja, anyagát nem használhatja fel, nem adhatja bérbe és nem adhatja el. Minden jog a gyártót és partnereit illeti meg.

Idotartam

Az engedély annak felmondásáig érvényes. Az engedélyezési szerzodés megszunik, ha a vásárló tönkreteszi a programot és a dokumentációt, valamint annak minden másolatát. Jelen engedély automatikusan megszunik abban az esetben, ha az engedély pontjait a vevo megszegi. A licenszszerzodés megszunése esetén a program és a dokumentáció minden másolatának megsemmisítése kötelezo.

Garancia

A szoftver mindenféle garancia nélküli: sem kifejezett, sem implicit szavatosság nem vonatkozik rá. Nem korlátozott, nem vonatkozik rá kereskedelmi adaptáció-garancia, sem különleges felhasználási alkalmassági garancia.
Ennek ellenére a licencbirtokos a következő jótállásra jogosult: jótállást vállalunk azért, hogy a szoftvert tartalmazó CD­ROM normál használat mellett mentes a hardver- és gyártási hibáktól; a jótállás az átadás napjától számított kilencven (90) napig érvényes, és a számla másolata számít vásárlási bizonylatnak. A szoftver vásárlójára a következo garancia vonatkozik: a CD-ROM, amelyen a szoftver található garanciális, amennyiben nem anyaghibás, illetve a használata az utasításoknak megfelelo volt.
Felelősség
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
Ha a CD-ROM helytelen használat miatt romlik el, akkor a szavatosság ideje alatt sem lesz kicserélve. Felelosség A forgalmazó egyedüli felelossége és a vásárló egyedüli fellebezési lehetosége az elismervény másolatával együtt visszaküldött hibás CD-ROM kicserélése. Sem a gyártó, sem aki hozzájárult a szoftver elkészitéséhez, eladásához vagy leszállitásához nem lehet felelos a közvetlen vagy közvetett károkért vagy egyéb nemü károk, a program nem megfelelo használata és a felhasználó alkalmatlansága miatt, mint adatok elvesztése, idovesztesség, felhasználási jog elvesztése, haszonvesztesség, kliensek elvesztése.

Programfejlesztés

A haladás iránti érdeklodés által, a gyártó fenntartja magának a szoftver figyelmeztetés nélüli átalakitásának jogát. A fejlodés esetében, a vevo felhasználási joga nem biztositja az uj program ingyen használatát is.
- 9 -
Phaser 3100MFP/S

Betartandó törvények

Ez a licensz a francia törvények által van fenntartva. Minden peres ügy amely a szoftver használatából ered a Párizsi Biróságon tárgyalandó.
A technika folyamatos fejlödése miatt, a gyártó fenntartja magának a termék meglévö technikai tulajdonságainak változtatásának jogát, mindenkor, előzetes figyelmeztetés nélkül és/vagy a termék gyártásának beszüntetése nélkül. Minden termék megnevezése és márkája amely be van jegyeztetve birtokosa által el van ismerve.

Bejegyeztetett márkák

A technika folyamatos fejlődése által Sagem Communications fenntartja magának ezen termék technikai tulajdonságainak változtatásának jogát, mindenkor, előzetes figyelmeztetés nélkül és/vagy a termék gyártásának beszüntetését. A Xerox Companion Suite a Sagem Communication által bejegyeztetett márka.
Az Adobe® és az emlitett Adobe® termékek az Adobe Systems Incorporated által bejegyeztetett márkák.
PaperPort11SE a ScanSoft által bejegyeztetett termék.
A Microsoft® Windows 2000®, a Microsoft® Windows Server 2003®, a Microsoft® Windows XP®, a Microsoft® Windows Vista® és a jelen dokumentumban hivatkozott minden más Microsoft® termék a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett és/vagy használt védjegye.
Minden más példaként emlitett márka vagy termék megnevezése birtoklóik által be van jegyeztetve.
A használati utasításban szereplo információk elozetes figyelmeztetés nélkül megváltoztathatók.

Tiltott másolatok

Soha ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, melynek reprodukcióját törvény tiltja.
A következő dokumentumok nyomtatását vagy másolását általánosan tiltja a törvény:
- bankjegy,
- csekk,
- kötvény,
- betéti bizonylat,
- államkölcsön,
- útlevél,
- vezetői engedély.
1 - Biztonság - A szoftverhasználati engedély - Környezet - Licenc
A fenti lista nem teljes, csupán példákat tartalmaz. Amennyiben egyes dokumentumok másolásának vagy nyomtatásának legalitását illetoen kérdései vannak, forduljon jogi szakemberhez.
- 10 -
Phaser 3100MFP/S

Beszerelés

Elhelyezési feltételek

Az optimális elhelyezéssel biztosíthatja a terminál élettartamát. Ellenőrizze, hogy a választott elhelyezkedés rendelkezik az alábbi tulajdonságokkal :
- Válasszon jól szellőző helyet.
-Győződjön meg róla, hogy hőt sugárzó gép nincs sem a berendezés bal, sem a jobb oldalán. Telepítéskor ellenorizze, hogy a terminál minden más eszköztol legalább harminc centiméterrel helyezkedik el, annak érdekében, hogy könnyu legyen a fedelek felnyitása.
- Ellenőrizze, hogy a berendezést nem fenyegeti-e szalmiákszeszes kibocsátás vagy más szerves gáz.
- - A földelt áramforrás (olvassa el az ide vonatkozó biztonsági utasításokat a Biztonság című fejezetben Biztonság), melyhez a terminált csatlakoztatni szeretné a berendezéshez közel kell essen, könnyen elérhető kell legyen.
- Bizonyosodjon meg arról, hogy a terminál nincs kitéve közvetlen napsugárzásnak.
- Ne helyezze el a berendezést olyan helyen, mely ki van téve légkondicionáló berendezés következtében fellépő légáramlatnak, forróságnak vagy ventillációnak, valamint kerülje az olyan tárgyak közelségét, melyek nagy hőt vagy párát sugároznak.
- Válasszon egyenes és vízszintes felületet, melyen a berendezés nem lesz kitéve nagy rezgésnek.
- Ugyanakkor ne helyezze a készüléket a földre sem (olvassa el a biztonsági utasításokat a következő fejezetben Biztonság).
- Ne helyezze a készüléket olyan tárgy közelébe, mely elzárja a légmozgás útját.
- Ne helyezze a terminált falikárpit vagy más gyúlékony tárgy közelébe.
- Válasszon olyan helyet, ahol a víz és más folyékony anyagok nem veszélyeztetik a készüléket.

Használati óvintézkedések

Vegye figyelembe a fontos óvintézkedéseket a terminált muködtetésekor.
2 - Beszerelés
Környezet:
-Hőmérséklet: 10 – 27 °C [50 °F – 80,6 °F] 15 és 80% közötti környezeti páratartalom mellett (legfeljebb 32°C [89,6 °F] 15 és 54% közötti környezeti páratartalom mellett).
Terminál:
Az alábbi óvintézkedéseket be kell tartani a terminál használatakor :
- Nyomtatás közben, ne húzza ki a terminált a konnektorból és soha ne nyissa ki a fedeleket sem.
- A készülék közelében soha ne használjon gázt vagy gyúlékony anyagokat, illetve olyen tárgyakat, melyek mágneses mezőt indukálhatnak.
- Amikor kihúzza a kábelt a konnektorból, mindig vigyázzon arra, hogy ne húzza ki a konnektort a falból. A sérült kábel potenciálisan magában hordozza a tuz és áramütés veszélyét.
- Soha ne érintse meg nedves kézzel a kábelt. Áramütés kockázata áll fenn.
-Mielőtt áthelyezné a készüléket, mindig húzza azt ki a konnektorból. Máskülönben fennáll a kábel sérülésének kockázata, mely tuz és áramütés veszélyét hordozza magában.
- Akkor húzza ki a készüléket a konnektorból, amikor hosszabb ideig nem szándékozik azt használni.
- Soha ne tegyen tárgyakat a kábelre, ne tegye semmi fölé és hajtogassa. Ezek tuz és áramütés veszélyét hordozzák magukban.
- Ellenőrizze, hogy a készülék ne legyen sem a saját kábelére, sem más elektromos eszköz kommunikációs kábelére helyezve. Ellenorizze, hogy a terminálhoz semmilyen más kábel nem csatlakozik. Ezek a terminál rossz muködéséhez vagy tuzhöz vezethetnek.
-Győződjön meg arról, hogy a nyomtató nincs feszültség alatt, mikor bedug vagy kihúz egy interfész kábelt belőle (leárnyékolt interfész kábelt használjon).
- Soha ne próbáljon meg felnyitni a panelt vagy fix fedeleket. A terminál magasfeszültségű áramköröket tartalmaz. Az áramkörökkel való érintkezés áramütéshez vezethet.
- Soha ne próbálja meg módosítani a terminált. Ezek tuz és áramütés veszélyét hordozzák magukban.
- 11 -
Phaser 3100MFP/S
- Vigyázzon, hogy gémkapocs, iratkapocs vagy más kicsi fém eszköz ne kerüljön a terminálba a szellőző lyukakon vagy más réseken keresztül. Ezek a tárgyak tüzet és áramütést okozhatnak.
- Kerülje a terminál vízzel vagy más folyékony anyaggal való érintkezését. Az ezekkel való érintkezés tüzet és áramütést okozhatnak.
- Ha véletlenül folyadék vagy fém eszköz kerül a terminálba, azonnal kapcsolja le a feszültségről, húzza ki a készüléket a konnektorból és vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Ellenkezo esetben tuz és áramütés veszélye áll fenn.
- Ha a készülék forróságot, füstöt, szokatlan szagokat vagy nem normális zajokat bocsát ki, kapcsolja le a készüléket a feszültségről, húzza ki a konnektorból azonnal, majd vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Ellenkezo esetben tuz és áramütés veszélye áll fenn.
- Elektromos viharh esetén kerülje a készülék használatát, mert villámcsapás következtében áramütés veszélye áll fenn.
- Ne helyezze át a készüléket nyomtatás közben.
- Emelje fel a készüléket, ha át akarja helyezni.
Győződjön meg arról, hogy a választott hely száraz, tiszta és pormentes. Helyezze jól szellőző helyre a terminált. A nyomtatási funkció kis mennyiségű ózón gázt generál. Intenzív működés közben a nyomtató kellemetlen szagot áraszt, mely rossz szellőzésű helyen érezhető. Biztos használathoz, helyezze a terminált jól szellőztethető helyre.
2 - Beszerelés

Biztonsági tudnivalók

A termék használatakor be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Biztonság működés közben
Az alábbi ábrákat használjuk ezen a tájékoztató lapon:
Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely az utasítások figyelmen kívül
FIGYELMEZTETÉS:
VESZÉLY:
FIGYELMEZTETÉS
- Csatlakoztassa az elektromos vezetéket közvetlenül egy fali aljzathoz, és soha ne használjon hosszabbítót.
- Húzza ki a tápdugaszt (a dugaszt fogva, nem a kábelt), ha a tápkábel kiszakad vagy bármilyen módon megsérül.
- A veszélyes áramütés vagy a lézersugárzással való érintkezés elkerülése érdekében csak a használati utasításban megadott burkolatokat és csavarokat távolítsa el.
- Ha az alábbi állapotok bármelyike fennáll, kapcsolja ki az áramellátás, és húzza ki az elektromos dugót (a dugónál és nem a vezetéknél fogva):
Ráöntött valamit a termékre.
Azt gyanítja, hogy a terméknek szervizelésre vagy javításra van szüksége.
A termék burkolata megsérült.
- Ne dobja tűzbe a kiömlött vagy használt tonert. A festékpor berobbanhat, ha nyílt láng éri.
- Az ártalmatlanítás a hivatalos forgalmazónál vagy megfelelő gyűjtőhelyen történhet.
- A használt tonerkazettát (vagy palackot) a helyi előírásokkal összhangban ártalmatlanítsa.
hagyása esetén halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely az utasítások figyelmen kívül hagyása esetén kisebb vagy közepes mértékű sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
VIGYÁZAT
- Védje a terméket a nedvességtől vagy a nedves időjárástól, például esőtől, hótól és így tovább.
- A termék áthelyezése előtt húzza ki az elektromos vezetéket a fali aljzatból. A termék mozgatása közben
- 12 -
Phaser 3100MFP/S
vigyázzon, nehogy az elektromos vezeték megsérüljön a termék alatt.
- Amikor kihúzza a hálózati kábelt a fali aljzatból, mindig a villásdugót húzza (ne a kábelt).
- Ne hagyja, hogy gemkapcsok, tűzőkapcsok vagy más kisebb fémtárgyak a termékbe essenek.
- Tartsa kisgyermekektől távol a (használt vagy új) tonert, a tonerkazettát( vagy palackot), a (használt vagy új) festéket vagy festékpatront.
- Vigyázzon, nehogy megvágja saját magát valamilyen éles széllel, amikor a termékbe nyúl, hogy eltávolítsa az elakadt másolatokat vagy eredetiket.
- Környezetvédelmi okokból ne tegye a terméket vagy a fogyóeszközök hulladékát háztartási hulladékgyűjtő helyre. Az ártalmatlanítás a hivatalos forgalmazónál vagy megfelelő gyűjtőhelyen történhet.
- A termékeinket úgy terveztük, hogy azok megfeleljenek a minőséggel és funkcionalitással kapcsolatos legmagasabb szintű elvárásoknak, és azt ajánljuk, hogy csak a hivatalos forgalmazónál kapható fogyóeszközöket használja.

Áramellátás

Az aljzatnak a termék közelében kell lennie, könnyen elérhető helyen.

Ajánlott papír

2 - Beszerelés
Papírcsere a fő papíradagolóban
Helyezze a nyomtatandó papírt lefelé és hangolja össze a papírformátumokat annak érdekében, hogy elkerülje az adagolási problémákat és a papírok torlódását.
Az adagolt papír mennyisége nem haladhatja meg az adagolási kapacitást. Ellenkezo esetben adagolási problémák és papírtorlódás következhet be.
Helyezzen papírt a tartóba, mikor kiürül. A halmozott papír következtében előfordulhat a kettős papírbevétel.
A papírtálca kivételekor két kézzel fogja azt, hogy elkerülje annak leesését.
Ha olyan papírt használ, melyre már a terminál nyomtatott vagy más nyomtatványt, a nyomtatási minőség nem biztos, hogy optimális lesz.

A papír kezelése

Javítsa a papír gyűrődését nyomtatás előtt.
A gyurodés (vagy görbület) nem haladhatja meg a 10mm-t.
Gondosan tárolja a papírt, hogy elkerülje az adagolási problémákat és a képhibákat, melyek a magas páratartalom miatt keletkeznek.

Páraszabályozás

Soha ne használjon nedves papírt, vagy melyet hosszú ideig nyitott csomagban hagyott.
A csomagolás felbontása után tárolja a papírt műanyag tárolóban.
Soha ne használjon extrém módon hullámos papírt, gyűrött papírt vagy más rossz minőségű papírt.

A készülék kezelése

A kezelő ütései
Nyomtatás közben sohasem szabad ráütni a papíradagoló kazettára, a tálcára, a burkolatra és a gép más alkatrészeire.

A készülék áthelyezése

Az asztalon lévő készüléket emelve és nem húzva kell mozgatni.

A tonerkazetta kezelése

Soha ne fordítsa az oldalára a toner kazettát.
Nem szabad erőteljesen megrázni.
- 13 -
Phaser 3100MFP/S

A szimbólumok használatának szabályai

FIGYELMEZTETÉS
Fontos biztonsági megjegyzéseket jelöl. Ezen megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Feltétlenül olvassa el ezeket
a megjegyzéseket. Ezek a kézikönyv Biztonsági tudnivalók című részében találhatók.
VIGYÁZAT
Fontos biztonsági megjegyzéseket jelöl. Ezen megjegyzések figyelmen kívül hagyása kevésbé súlyos vagy közepes sérüléseket okozhat, vagy a készülék és
egyéb vagyontárgyak károsodását eredményezheti. Feltétlenül olvassa el ezeket a megjegyzéseket. Ezek a kézikönyv Biztonsági tudnivalók című részében találhatók.
Fontos
A készülék használatának olyan pontjait emeli ki, melyek különös figyelmet igényelnek, valamint papírelakadás, eredetik sérülése és adatvesztés esetében való teendőket is jelzi. Feltétlenül olvassa el ezeket a magyarázatokat.
Megjegyzés
Kiegészítő magyarázatokat tartalmaz a gép funkcióiról, valamint utasításokat a felhasználói hibák megoldásáról.
2 - Beszerelés
- 14 -

A terminál leírása

Phaser 3100MFP/S
Elülső és hátoldalak
2 - Beszerelés
1. Elolap
2. Papírelakadási fedél
3. Az elektromos vezeték csatlakozása
4. Ki-be kapcsoló
5. Szolga USB csatlakozó (számítógéphez)
6. Mester USB csatlakozó (USB pendrive-hoz)
7. A kézi lapadagoló beállítási utasításai
8. Manuális adagolótálca
9. Papíradagoló
10. Hozzáférési fedél a kazettához
11. Lehajtható ütköző a papír adagolásához
12. Papírkimenet
13. A chipkártya behelyezési nyílása
- 15 -
Phaser 3100MFP/S
Kezelőpanel
2 - Beszerelés
1. Képernyő.
2. Digitális billentyűzet.
3. gomb: dokumentum analízis PC-re vagy médiára (USB kulcs).
4. gomb: helyi példány.
5. gomb: Leállítja az aktuális nyomtatási feladatot.
6. gomb: Megerősítés.
7.
OK
gomb: megjeleníti a kijelzett kiválasztást.
8.
gomb: a menü elérése és navigálás a menükben.
9.
C
gomb: vissza az elõzõ menüre és a beírás kijavítása.
10.
gomb: navigáció felfelé a menükben.
11. gomb: a folyamatban lévő alkalmazás megállítása.
12. gomb: az aktiválás késleltetésének beállítása.
13. gomb: a nyomtatási menü elérése (nyomtatási funkciók listája, gépbeállítások stb.).
14. gomb: vizsgálati felbontás szabályozása.
15. gomb: kontraszt beállítása.
16. ikon: felbontás: "
17. ikon: felbontás: "
18. ikon: felbontás: "
19. ikon: szín üzemmód.
Minöség szöveg Fotó
".
Szöveg
".
".

A terminál menüinek elérése

A terminál összes funkciójának és beállításának leírása elérhető a menükben. Például az "51" menüparancs elindítja a funkciók listájának nyomtatását (a funkciók listája tárolja a terminál összes menüjének, almenüjének listáját és ezek azonosító számait).
A menük elemeit kétféle módon lehet elérni: a lépésről lépésre módszerrel vagy a gyorshivatkozásos módszerrel.
A funkciók listájának nyomtatása lépésről lépésre módszerrel:
1 Nyomja meg az gombot. 2 Navigáljon a menüben a vagy a gombbal, és jelölje ki az 5 – N
lenyomásával.
3 Navigáljon a Nyomtatás menüben a  vagy a gombbal, és jelölje ki az 51F
jóvá az OK gomb lenyomásával.
A funkciók listájának nyomtatása a gyorshivatkozásos módszerrel:
1 Nyomja meg az gombot. 2 Írja be az "51" számot a számbillentyűzeten a funkciók listájának közvetlen kinyomtatásához.
- 16 -
YOMTATAS elemet. Hagyja jóvá az OK gomb
UNKCIÓ LISTA elemet. Hagyja
Phaser 3100MFP/S

A csomagolás tartalma

A csomagolás az alább felsorolt elemeket tartalmazza:
Többfunkciós készülék
1 tonerkazetta

A készülék telepítése

1 Csomagolja ki a készüléket. 2 Telepítse a készüléket a kézikönyv elején közölt
biztonsági figyelmeztetések figyelembevételével.
3 A terminálon lévő ragasztós anyagokat távolítsa el. 4 Távolítsa el a műanyag védőmatricát a
képernyőről.

Papír behelyezése a fo papírtálcába

Papír behelyezése előtt, lásd a(z)
Fontos
Az eszköz számos papírméretet és típust támogat (lásd a(z) Műszaki jellemzők bekezdést a(z) 52. oldalon).
Fontos
1 Vegye ki teljesen a papírtálcát.
Ajánlott papír bekezdést a(z) 13.
oldalon.
A következő súlyú papírok használata lehetséges 60 és 105 g/m˛ között.
2 - Beszerelés
1 biztonsági útmutató és 1 telepítési útmutató
1 számítógépes telepítő CD-ROM
1 csatlakozó kábel
1 USB-kábel
2 Nyomja az alsó tálcát lefelé amíg be nem pattan a
helyére.
- 17 -
3 A „PUSH’’ kar (A) megnyomásával állítsa be a
tálca végén lévő ütközőt. Majd az oldalsó papírütközőkkel állítsa be a papírméretet a bal oldali kar (B) megnyomásával. A hosszanti papírütközőkkel állítsa be a
Phaser 3100MFP/S
papírméretet a kar (C) megnyomásával.
4 Vegyen egy köteg papírt, pörgesse át, majd
egyengesse őket sima felületen.
A fogantyújánál fogva fogja meg.
2 - Beszerelés
4 Helyezze a tonert a helyére ütközésig (utolsó lépés
lefelé) az alábbi ábrán látható módon.
5 Helyezze a papírkupacot a tálcába (például
200 lapot 80g/m˛ papírból).
6 Helyezze vissza a tálcát a helyére.

Toner kazetta cseréje

1 Álljon a készülékkel szembe. 2 Nyomja meg a fedél mindkét oldalát és húzza azt
maga felé.
3 Csomagolja ki az új tonert. Finoman forgassa meg
a tonert 5-6 alkalommal, hogy a festék egyenletesen eloszoljon a patronban. Az alapos forgatással hozhatja ki a legtöbb másolatot a tonerből.
5 Zárja be a burkolatot.

Papírütközteto

Állítsa be a papírütköztetőt a papír mérete szerint. Ne felejtse el az ütközőhajtókát felemelni a lapok leesésének elkerülése végett.
- 18 -
Phaser 3100MFP/S

A készülék üzembehelyezése

A készülék összekapcsolása

Mielőtt csatlkaoztatná a gépet,
FIGYELMEZTETÉS:
1 Ellenőrizze, hogy a ki-be kapcsoló kikapcsolt
állapotban (O pozícióban) van-e.
2 Csatlakoztassa a kábelt a fal csatlakozóba.
Csatlakoztassa az elektromos vezetéket a fali aljzathoz.
feltétlenül olvassa el a Biztonsági utasítások, oldal 7 című részt.
alapbeállítást jeleníti meg.
Ha nem szeretné elvégezni a
kezdeti beállítást, nyomja le a gombot. Megjelenik egy jóváhagyó
üzenet. A jóváhagyáshoz nyomja
Megjegyzés
1 A kijelző nyelvének módosításához nyomja le az
OK gombot.
2 A vagy a gombbal válassza ki a kívánt
nyelvet, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Ekkor kész a beállítás, és automatikusan kinyomtatódik a funkciók listája.
Az LCD-kijelzőn megjelenik a P ha nincs betöltve papír a papírtálcába (lásd: Papírcsere a fő papíradagolóban, oldal 13). A papír betöltését követően a nyomtatás folytatódik.
le ismét a gombot. A gép beállításainak manuális
módosításához és testreszabásához lásd: Paraméterek/Beállítások, oldal 25.
APIR KIFOGYOTT üzenet,
2 - Beszerelés
Az elektromos vezeték szolgál a készülék áramtalanítására.
FIGYELMEZTETÉS:
3 Nyomja le a ki-be kapcsolót a készülék
bekapcsolásához (I pozíció).
Óvintézkedésként az aljzatnak a készülékhez közel és veszély esetén könnyen elérhetőnek kell lennie.

A készülék kezdeti beállítása

Néhány másodperc elteltével, miután a gép bemelegedett, elindul a Könnyített telepítés funkció, és az LCD-kijelzőn a következő üzenet jelenik meg:
NYELV IGEN=OK - NEM=C
A Könnyített telepítés funkció segít konfigurálni a gépet úgy, hogy végigvezet az alapvető beállításokon.

Papír behelyezése a kézi lapadagolóba

Papír behelyezése előtt, lásd a(z)
Fontos
A kézi lapadagoló lehetővé teszi különféle olyan papírformátumok használatát, amelyek súlya nagyobb, mint a papíradagoló kazettában lévő papíré (lásd a(z) Műszaki jellemzők bekezdést a(z) 52. oldalon).
Egyszerre csak egy lapot vagy borítékot helyezhet be.
Fontos
1 Állítsa maximumra a kézi lapadagoló méretét.
Ajánlott papír bekezdést a(z) 13.
oldalon.
A következő súlyú papírok használata lehetséges 52 és 160g/m2 között.
A szeretné módosítani a megjelenített beállítást, nyomja le az OK gombot. A nem szeretné módosítani a megjelenített beállítást, nyomja le a C gombot: a
Könnyített telepítés funkció ezt követően a következő
2 Helyezzen egy lapot vagy egy borítékot a kézi
lapadagolóba.
3 Igazítsa a papírütközőket jobb és bal oldalon a
laphoz vagy a borítékhoz.
4 a nyomtatáskor ügyeljen rá, hogy a kiválasztott
papírformátum megfeleljen a nyomtatón kiválasztott formátumnak (lásd: Másolás, oldal 21).
- 19 -
Phaser 3100MFP/S

Boríték használata

Kizárólag kézi lapadagolót használjon.
Az ajánlott zóna a boríték felső részétől 15 mm, a bal, a jobb és az alsó oldaléltől 10 mm távolság.
Néhány sort még hozzáadhat a tele másolathoz, hogy kiküszöbölje a betűk egymásra csúszását.
Az ajánlottól eltérő borítékok helytelen nyomtatást eredményezhetnek (lásd a(z) Műszaki jellemzők bekezdést a(z) 52. oldalon).
Egyengesse ki a nyomtatás során behajlott borítékokat.
A borítékok széles oldalának szélén lévő kisebb gyűrődések eseték elkenődés vagy elmosódott nyomat jelenik meg a hátoldalon.
A boríték négy oldala szélének helyes megnyomásával előkészítheti a borítékot, miután a levegő kinyomta belőle.
Majd helyezze a borítékot a megfelelő pozícióba elkerülve ezzel a gyűrődéseket és a deformációt.
A papír kondicionálása nem megengedett. És normál irodai környezetben kell használni.
2 - Beszerelés
- 20 -

Másolás

Készüléke lehetővé teszi egy vagy több másolat készítését.
Számos paramétert is beállíthat annak érdekében, hogy a másolatok megfeleljenek az igényeinek.
Egyszerű másolat
Ebben az esetben a gép a gyári beállításoknak megfelelően működik.
1 Helyezze a dokumentumot a másolólapra a
másolandó oldallal lefelé, és igazítsa a jelölésekhez.
2 Nyomja meg kétszer a gombot. A másolás a
gyári paramétereknek megfelelően történik meg.

Másolás festéktakarékos üzemmódban

Phaser 3100MFP/S
vagy 1 OLDAL 9-EN.
3 - Másolás
A takarékos üzemmódban csökken az oldalankénti festékfelhasználás, így a nyomtatási költség is.
Ezzel az üzemmóddal csökkentheti a festékfelhasználást; a nyomtatás denzitása csökken.
1 Helyezze a dokumentumot a másolólapra a
másolandó oldallal lefelé, és igazítsa a jelölésekhez.
2 Nyomja meg a gombot. 3 Nyomja meg a gombot.

Beállított másolat

Beállított másolat esetén lehetőség van a folyamatban lévő másolás paramétereinek beállításához.
Az alábbi lépésekben bármikor
Megjegyzés
1 Helyezze a dokumentumot a másolólapra a
másolandó oldallal lefelé, és igazítsa a jelölésekhez.
Megjegyzés
2 Nyomja meg a gombot. 3 Írja be a kívánt példányszámot, majd hagyja jóvá
az OK gomb megnyomásával.
4 Válassza ki az AUTOMATA TALCA vagy a KÉZI
TALCA papírtálcát a vagy a gombbal, majd nyomja meg az OK gombot.
5 A vagy a gombbal válassza ki a nyomtatási
opciót (lásd az alábbi példákat) a kívánt másolási módtól függően: 1 OLDAL 1-EN, 1 OLDAL 4-EN
megkezdheti a másolást, ha
megnyomja a gombot.
Az 1. lépés után a számgombok segítségével közvetlenül írja be a példányszámot, majd hagyja jóvá a beállítást az OK gomb megnyomásával. Folytassa a 4. lépéssel.
Jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
6 Állítsa be a nagyítás kívánt szintjét 25% és 400%
között a és gombbal, majd nyugtázza az OK gomb lenyomásával (csak 1 OLDAL 1-EN oldalas másolás esetén használható).
7 Állítsa be a kívánt eredeti értéket beállíthatja a:
és gombbal, majd nyomja meg az OK gombot.
8 Válassza ki a kívánt nyomtatási minőségtől függő
felbontást (AUTO, SZÖVEG, FOTÓ vagy MINÖSÉG SZÖVEG) a és gombbal, majd hagyja jóvá az OK
9 Állítsa be a kontrasztot a  vagy gombbal, majd
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
10 A kívánt fényerőt beállíthatja a következő
billentyűkkel: vagy , majd nyomja meg az OK gombot.
11 Válassza ki a NORMAL PAPIR vagy a VASTAG
PAPIR papírtípust a vagy a gombbal, majd
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
gomb lenyomásával.

Személyi igazolvány másolási üzemmód

Az AZ KART. (személyi igazolvány) másolási funkció segítségével egy A4-es (ha az eredeti dokumentum mérete < A5) vagy Letter (ha az eredeti dokumentum mérete < Statement) méretű oldalra másolható egy személyi igazolvány vagy vezetői engedély típusú dokumentum mindkét oldala.
Az LCD-kijelzőn hasznos használati utasítások jelennek meg (mikor kell elhelyezni az eredeti dokumentumot, mikor kell azt átfordítani stb.), és a művelet folytatása előtt jóváhagyást kér.
A nagyítással és eredettel
Fontos
kapcsolatos beállítások nem érhetők el ebben a másolási üzemmódban.
- 21 -
Phaser 3100MFP/S
1 Nyomja meg a gombot. 2 Írja be a kívánt példányszámot, majd hagyja jóvá
az OK gomb megnyomásával.
3 Válassza ki az AUTOMATA TALCA vagy a KÉZI
TALCA papírtálcát a vagy a gombbal, majd
nyomja meg az OK gombot.
A személyi igazolvány üzemmódban csak A4-es vagy Letter méretű papírra lehet másolni (ha az eredeti
Fontos
4 Válassza ki az AZ KART. másolási funkciót a
vagy a billentyűkkel, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Válassza ki a nyomtatási minőségtől függő
felbontást (AUTO, SZÖVEG, FOTÓ vagy MINÖSÉG SZÖVEG) a vagy a gombbal, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. A személyi azonosító dokumentumokkal kapcsolatos optimális eredményekhez válassza a FOTÓ felbontást.
6 Állítsa be a kontrasztot a  vagy gombbal, majd
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
7 A kívánt fényerőt beállíthatja a következő
billentyűkkel: vagy , majd nyomja meg az OK gombot.
8 Válassza ki a NORMAL PAPIR vagy a VASTAG
PAPIR papírtípust a vagy a
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. Az LCD-kijelzőn a következő üzenet jelenik meg:
dokumentum mérete < A5, illetve < Statement) . Ellenőrizze, hogy a kiválasztott papírtálcában a megfelelő méretű papír van-e.
gombbal, majd
HELY. AZ. KART. AZUT. OK

Speciális másolási beállítások

Az e menü segítségével végrehajtott beállítások válnak a készülék alapbeállításaivá azok jóváhagyása után.
Ha nem elégedett a másolat
Fontos

Felbontás beállítása

A FELBONTAS paraméter funkció lehetővé teszi a másolat felbontásának beállítását.
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 841 számot
a billentyűzeten.
2 Állítsa be a kívánt felbontást a  vagy a
gombbal az alábbi táblázat szerint:
Paraméter Értesítés Ikon
AUTO Alacsony felbontás. nincs
SZÖVEG
FOTÓ
MINŐSÉG SZÖVEG
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
minőségével, folytathatja a kalibrálással (lásd: A szkenner kalibrálása, oldal 27).
841 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS /
FELBONTAS
Standard felbontás szöveges és grafikus dokumentumokhoz.
Hozzáadott felbontás fényképes dokumentumokhoz.
Optimális felbontás szöveges dokumentumok esetében.
3 - Másolás
9 Helyezze a személyi igazolványt vagy más
hivatalos dokumentumot a síkágyas lapolvasó üvegére az alábbi ábrán látható módon:
10 Nyomja meg az OK gombot.
A dokumentum beolvasódik, és az LCD-kijelzőn megjelenik a következő üzenet:
FORDIT. DOK AZUT. OK
11 Fordítsa meg a dokumentumot, majd hagyja jóvá
az OK gomb lenyomásával.
A gép kinyomtatja a dokumentum egy példányát.
menüből
Megjegyzés
A felbontást a gomb megnyomásával is beállíthatja.

A nagyítás beállítása

A NAGYITAS paraméter segítségével csökkentheti vagy növelheti egy dokumentum bizonyos részeit. Ehhez az eredeti és a kívánt nagyítási méret 25-től 400 %-ig történő beállítása szükséges.
842 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS / NAGYITAS
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 842 számot
a billentyűzeten.
2 Írja be a kívánt nagyítási értéket az alfanumerikus
billentyűzettel, vagy a és a gombbal válasszon ki egy előre meghatározott értéket.
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
- 22 -
Phaser 3100MFP/S

Eredeti vizsgálatának beállításai

Ha úgy kívánja, a szkennelés helye tetszés szerint változtatható.
A mm-ben megadott új X és Y értékek beírásakor (X < 209 és Y < 280) megváltozik a vizsgált zóna helye az alábbi ábrán látható módon.
843 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS / EREDET
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 844 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza ki az X és Y koordinátákat a  vagy a
gombbal.
3 Állítsa be a kívánt koordinátákat a
számbillentyűkkel vagy a és a gombbal.
4 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
5 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.

Kontraszt beállítása

A KONTRASZT paraméter segítségével állítható be a másolat kontrasztja.
844 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS /
KONTRASZT
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 845 számot
a billentyűzeten.
2 Állítsa be a kontraszt kívánt szintjét a  és a
gombbal.
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.

Papírtípus beállítása

851 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
PAPIR
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 851 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza ki, hogy NORMAL vagy VASTAG papírt
használ-e a és a gombbal.
3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.

Papíradagolás kiválasztása

A papíradagolókon beállított papírformátumtól függően az Automatikus beállítás kétféleképpen működhet. A következő táblázat ismerteti az egyes eseteket.
Alapértelmezett
adagoló
Az adagolók papír formátum beállítása megegyezik
Az adagolók papír formátum beállítása nem egyezik meg
852 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 852 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza ki a használni kívánt alapértelmezett
papírtálcát (Automatikus vagy Kézi) a és a gombbal.
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
AUTOMATIKUS
Kézi
AUTOMATIKUS
Kézi
A másoláshoz használt
adagoló
A fo papíradagoló vagy a kézi papíradagoló kiválasztása.
A kézi papíradagoló a kiválasztott.
A fő papíradagoló van kiválasztva.
A kézi papíradagoló a kiválasztott.
PAPIR TALCA
3 - Másolás
Fényerő beállítása
A FÉNYESSÉG paraméter lehetővé teszi a kimeneti dokumentum világosítását és sötétítését.
845 – HALADÓ FUNKCIÓ / MASOLAS /
FÉNYESSÉG
1 Nyomja meg a  gombot, majd írja be a 846
számot a billentyűzeten.
2 Állítsa be a kívánt fényerőt a és a gombbal. 3 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.

Síkágyas elemzési margók beállítása

Ha szeretné, jobbra vagy balra eltolhatja a dokumentum oldalsó margóit a síkágyas lapolvasóval végzett vizsgálata közben.
854 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
SIKAGY MARG
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 854 számot
a billentyűzeten.
2 A  és a gombbal állíthatja be a bal / jobb
margó eltolását (0,5 mm-es lépésekben).
- 23 -
Phaser 3100MFP/S
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.

Bal és jobb nyomtatási margók beállítása

A dokumentum margóinak bal, illetve jobb irányba való elmozdítását teszi lehetővé nyomtatás közben.
855 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
NYOMTAT.MARG
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 855 számot
a billentyűzeten.
2 A  és a gombbal állíthatja be a bal / jobb
margó eltolását (0,5 mm-es lépésekben).
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
Nyomtatási margók függőleges irányú beállítása
4 Válassza ki a papírformátumot a vagy a
gombbal az alábbi táblázat szerint:
Papíradagoló Rendelkezésre álló papírformátum
KÉZI TALCA A5, Statement, A4, Legal és Letter
AUTO TALCA A5, Statement, A4, Legal és Letter
SKENNER LTR/LGL és A4
5 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
6 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
3 - Másolás
A dokumentum margóinak fel, illetve le irányba való elmozdítását teszi lehetővé nyomtatás közben.
856 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
KEZD.NYOM
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 856 számot
a billentyűzeten.
2 A  és a gombbal állíthatja be a felső / alsó
margó eltolását (0,5 mm-es lépésekben).
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.

Papírformátum beállítása

A menü segítségével meghatározhatja a kézi adagolótálca és a fő adagolótálca alapértelmezett papírformátumát. Az alapértelmezett beolvasási szélességet is beállíthatja.
857 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZKEN ÉS NYOMT /
KÉTOLDALAS
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 857 számot
a billentyűzeten.
2 A  és a gombbal válassza ki azt a
papíradagolót, amelynek az alapértelmezett papírformátumát be szeretné állítani.
3 Nyugtázza az gomb OK lenyomásával.
- 24 -
Phaser 3100MFP/S

Paraméterek/ Beállítások

A terminál beállításait felhasználási szokásaihoz igazíthatja. Ebben a fejezetben találja meg a funkciók leírását.
A többfunkciós terminál funkcióit és elérheto beállításait kinyomtathatja.
A terminál fejlesztése folyamatos, így az újabb elérheto funkciók rendszeresen elérhetok. Ha a fel szeretné használni,
Megjegyzés

Nyelv

A menük nyelvét megválaszthatja. A gyári beállítás értelmében a terminál angol nyelven kommunikál.
A nyelv kiválasztása:
203 - BEALLITAS / FÖLDRAJZI / NYELV
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 203 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza ki a  és a gombok segítségével a
kívánt nyelvet, és hagyja jóvá OK.
3 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
látogasson el a www.xerox.com oldalra. Használhatja a Xerox Companion Suite szoftverbe épített frissítési funkciót is a legújabb on­line frissítések letöltésére (lásd: Firmware-frissítés, oldal 51).
Paraméter Értesítés
8 - Energiatakaré
80 – Festéktakarék
90 - Raw kapu
91 – Idötúllép.hiba
92 - Idötúllép var
93 – Csere formatu
96 - WEP kulcs nb
A periféria készenlétbe helyezése: a (percekben meghatározott) használaton KÍVÜLI készenléti időben vagy az Ön által meghatározott idősávban a periféria készenléti állapotba kerül.
Megjegyzés: ezt a paramétert úgy
is elérheti, ha megnyomja a gombot a készenléti képernyőn.
Világosítja a nyomtatványokat annak érdekében, hogy megspórolja a toner kazetta tintáját.
RAW-hálózati nyomtatási port száma.
Várakozási ido a dokumentum nyomtatása elott, számítógépes nyomtatási mód esetén, nyomtatás közben bekövetkezett nyomtatóhiba miatt.
Az elobbiekbol adódó várakozási ido a számítógépen lévo feladat kinyomtatása elott.
Az oldalméret módosítása. A LETTER/A4 paraméter beállításának segítségével A4-es oldalra LETTER formátumban nyomtathat.
Menü az engedélyezett WEP­kulcsok (1 és 4 között) számának megadásához.
4 - Paraméterek/Beállítások

Technikai paraméterek

A terminál fax fogadására már a gyári beállításoknak köszönhetően alkalmas. A technikai paraméterek beállításával azonban testre szabhatja ezeket.
A technikai beállításokhoz :
29 - BEALLITAS / TECHNIKAI
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 29 számot
a billentyűzeten.
2 Válassza a kívánt paramétert és hagyja jóvá OK. 3 A vagy a gomb módosítsa a kívánt
paramétert (melynek eredménye a lentebb megjelenő táblázat látható), majd hagyja jóvá OK.
- 25 -

Kinyomtatja a funkció használati útmutatóját

Fontos
Nyomja meg a következőt: , írja be a 51 számot a billentyűzeten.
A funkciók használati útmutatójának nyomtatása elindult.
Megjegyzés
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy Statement) méretű papírra.
51 – NYOMTATAS / FUNKCIÓ LISTA
A NYOMTATAS menü elérhető a
gomb lenyomásával.
Phaser 3100MFP/S

A beállítások listájának nyomtatása

Fontos
A beállítások listájának nyomtatása
Nyomja meg a gombot, majd írja be az 56 számot a billentyűzeten.
A beállítások listájának nyomtatása elindult.
Megjegyzés
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy Statement) méretű papírra.
56 - NYOMTATAS / BEALLITAS
A NYOMTATAS menü elérhető a
gomb lenyomásával.

Lezárás

Ezzel a funkcióval letilthatjuk illetéktelen személyek géphez való hozzáférését. Minden belépéskor jelszót kér majd felhasználótól a készülék. Használat után a gép lezáródik.
Ehhez azonban meg kell adnia egy biztonsági kódot.
811 - HALADÓ FUNKCIÓ / ZAROLAS / ZÁROLÓ
KÓD

A média szolgáltatás lezárása

Ez a funkció lezárja a média szolgáltatást. A hozzáférési kódra mindig szükség lesz, amikor valaki megpróbálja használni az USB-memória funkcióit:
a csatlakoztatott USB-memória tartalmának elemzése,
nyomtatás USB-memóriáról, fájlok törlése.
A média szolgáltatás lezárása menü eléréséhez:
816 - HALADÓ FUNKCIÓ / ZAROLAS / LOCK MEDIA
1 Nyomja meg a  gombot, majd írja be az 816
számot a billentyűzeten.
2 Írja be a 4 számjegyű lezáró kódot a billentyűzeten. 3 Hagyja jóvá a OK gomb lenyomásával. 4 A vagy a gombbal válassza ki a IGEN
beállítást, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.
Megfigyelő eszközök felállítása
Bármikor ellenorizheti a készülék tevékenységét megfigyelo eszközöket.
4 - Paraméterek/Beállítások
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 811 számot
a billentyűzeten.
2 Üsse be a biztonsági kódot (4 számjegy) a
billentyűzeten, hagyja azt jóvá OK.
Ha egy kód már mentésre került,
Fontos
3 Üsse be ismét a biztonsági kódot (4 számjegy) a
billentyűzeten, hagyja azt jóvá OK.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
elobb üsse be azt, mielott használná az újat.
.

Minden használat elött be kell ütnie a biztonsági kódot

A gép minden egyes használatakor be kell írnia a kódját.
812 - HALADÓ FUNKCIÓ / ZAROLAS / BILL. ZARAS
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 812 számot
a billentyűzeten.
2 Írja be a 4 számjegyű lezáró kódot a billentyűzeten. 3 A megerősítéshez nyomja le az OK gombot. 4 A vagy a gombbal válassza ki az IGEN
beállítást, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.
A következo tevékenységek megfigyelo eszközeit ellenorizheti :
szkennelt oldalak száma,
nyomtatott oldalak száma.

Szkennelt oldalak számlálója

Ezen eszköz ellenorzéséhez :
823 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZAMLALÓK/
BEOLVASOTT O
1 Nyomja meg a  gombot, és írja be a 823 számot
a billentyűzeten.
2 A szkennelt oldalak száma megjelenik a
képernyőn.
3 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.

Nyomtatott oldalak számlálója

Ezen eszköz ellenorzéséhez :
824 – HALADÓ FUNKCIÓ / SZAMLALÓK / NYOMT.
OLDAL
1 Nyomja meg a  gombot, és írja be a 824 számot
a billentyűzeten.
2 A nyomtatott oldalak száma megjelenik a
képernyőn.
3 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.
- 26 -

Nyomtatófesték állapotának kijelzése

Bármikor ellenőrizheti a tintapatronban lévő festék mennyiségét. Ez az érték százalékban jelenik meg.
86 - HALADÓ FUNKCIÓ / KELLÉKANYAGOK
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 86 számot
a billentyűzeten.
2 A tintapatronban lévő festék százalékos
mennyisége megjelenik a képernyőn.
3 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből
.

A szkenner kalibrálása

Ezt a muveletet akkor végezze el, ha a másolt dokumentumok minosége nem kielégíto.
80 - HALADÓ FUNKCIÓ / KALIBRALAS
1 Nyomja meg  gombot, és írja be az 80 számot a
billentyűzeten. Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A szkenner bekapcsol és a kalibrálás
automatikusan megtörténik.
3 Kalibrálás után a terminál készenléti állapotba
kerül
.
Phaser 3100MFP/S
4 - Paraméterek/Beállítások
- 27 -
Phaser 3100MFP/S

Játékok

Sudoku

A Sudoku egy japán rejtvényjáték. A játék alapja egy kilencszer kilences négyzetrács, ami 3 x 3-as blokkokra van felosztva. A nehézségi fok szerint a játék kezdetén kevesebb vagy több szám van előre beírva a rácsba. A játék célja az, hogy a négyzetrácsot kitöltsük 1-től 9-ig számokkal oly módon, hogy egy sorban, egy oszlopban és egy blokkban csak egyszer szerepelhet egy szám. Csak egy megoldás létezik.

Kinyomtatni egy játékrácsot

Összesen 400 sudoku rács van, nehézségi szintenként
100.
Fontos
521 - NYOMTATAS / SUDOKU / PRINT GRID
1 Nyomja meg  gombot, és írja be az 5 számot a
billentyűzeten. Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Megjegyzés
2 A vagy a gombbal jelölje ki a SUDOKU
elemet.
3 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. 4 A vagy a gombbal jelölje ki a PRINT GRID
elemet.
5 Válassza ki a EASY LEVEL (könnyű), MEDIUM
LEVEL (közepes), HARD LEVEL (nehéz) vagy EVIL LEVEL (gonosz) nehézségi szintet a vagy
a gomb lenyomásával.
6 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. 7 Válassza ki az kívánt rácsot a megfelelő szám
beírásával a numerikus billentyűzeten (1 és 100 között).
8 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. 9 Válassza ki a kívánt példányszámot úgy, hogy a
számbillentyűzeten beír egy 1 és 9 közötti számot.
10 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy Statement) méretű papírra.
A NYOMTATAS menü elérhető a
gomb lenyomásával.

Kinyomtatni egy rács megoldását

Fontos
522 - NYOMTATAS / SUDOKU / PRT SOLUTION
1 Nyomja meg  gombot, és írja be az 5 számot a
billentyűzeten. Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Megjegyzés
2 A vagy a gombbal jelölje ki a SUDOKU
elemet.
3 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. 4 Jelölje ki a PRT SOLUTION elemet a vagy a
gombbal.
5 Válassza ki a EASY LEVEL (könnyű), MEDIUM
LEVEL (közepes), HARD LEVEL (nehéz) vagy EVIL LEVEL (gonosz) nehézségi szintet a vagy
a gomb lenyomásával.
6 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. 7 Válassza ki az kívánt rácsot a megfelelő szám
beírásával a numerikus billentyűzeten (1 és 100 között).
8 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. 9 Válassza ki a kívánt példányszámot úgy, hogy a
számbillentyűzeten beír egy 1 és 9 közötti számot.
10 Hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
A megoldás a kért példányszámban nyomtatódik ki.
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy Statement) méretű papírra.
A NYOMTATAS menü elérhető a
gomb lenyomásával.
5 - Játékok
A rács a kért példányszámban nyomtatódik ki.
- 28 -

Hálózati funkciók

Ez a multifunkciós terminál csatlakoztatható helyi vezeték nélküli hálózathoz. A hálózati beállításokhoz szükség lehet számítógépe konfigurációjának alapos ismeretére.
A terminált csatlakoztathatja számítógépéhez vagy vezeték nélküli hálózathoz (WLAN vagy Wireless Local Area Network).
Ha rendelkezésére áll WLAN adapter, a terminált hálózati nyomtatóként használhatja rádió hálózatban. Ez a
Fontos

Rádióhálózat típusa

funkció kizárólag eredeti adapterrel működik, melyet az ajánlott szerviz központokban szerezhető be. További tudnivalók a www.xerox.com címen találhatók.
Phaser 3100MFP/S
rádióhálózat egészében attól függ, milyen a hálózatban lévő legrosszabb kapcsolat. Az átviteli sebesség függ a térbeli távolságtól, akadályoktól, mint például falak és plafonok a küldő és a fogadó között.
Fontos
Ad-hoc üzemmódban a WPA/WPA2 titkosítás nem használható.
6 - Hálózati funkciók
Akkor beszélünk rádióhálózatról vagy WLAN-ról, amikor legalább két számítógép, nyomtató és/vagy hozzáadott készülék egymással kommunikál egy hálózatban rádióhullámok segítségével (magasfrekvenciájú hullámok). Az adatok átvitele a rádióhálózatban a
802.11b és a 802.11g normák közötti értékben mozog. Hálózat használata esetén infrastrukturális hálózatról vagy ad-hoc hálózatról beszélünk.
Figyelmeztetés! A vezetéknélküli kapcsolat használatakor a készülék rádióhullámai zavart okozhatnak
VIGYÁZAT
számos orvosi, különösen érzékeny vagy biztonsági berendezésben. Ezekben az esetekben különösen vegye figyelembe a biztonsági figyelmeztetéseket.

Infrastrukturális rádióhálózat

Ilyen hálózatban, számos készülék kommunikál egy központon keresztül (gateway - folyósó, út.) Minden adat a központon megy keresztül és onnan kerül továbbításra.

Ad-hoc rádióhálózat

Ilyen hálózatban, a készülékek direktben kommunikálnak egymással, anélkül, hogy az adatok egy központon áthaladnának. Az átviteli sebesség az ad-hoc

Rádióhálózat (WLAN)

A terminál rádióhálózathoz (WLAN) való csatlakoztatását három lépésben végezheti el:
1 Konfigurálja a hálózatot a számítógéphez. 2 Állítsa be számítógépét, hogy a hálózat működni
tudjon.
3 A készülék beállítása után, telepítse a Xerox
Companion Suite szoftvert a számítógépére a nyomtató kalauz segítségével.
Amint a gép csatlakozott a WLAN hálózathoz, a következőket teheti meg a számítógépéről:
dokumentumok nyomtatása a többfunkciós terminálon megszokott felhasználói programjai használatával,
színes, szürkeárnyalatos és fekete-fehér dokumentumok szkennelése a számítógépbe.
Fontos, hogy a számítógép és minden más alkalmazás ugyanahhoz a hálózathoz legyen csatlakoztatva, mint a többfunkciós terminál. Minden, a készülék beállításához megadott instrukció, mint például a hálózatok nevei (Service-Set-ID vagy SSID), a rádióhálózat típusa, titkosítási kulcs, IP cím vagy alhálózat meg kell
Fontos
feleljen a hálózati instrukcióknak. Ezeket az útmutatásokat megtalálja
számítógépén is vagy a hozzáférési központban.
A számítógép beállításának hogyanjához, olvassa el a WLAN adapter használati utasítását. Nagy hálózatok használatához forduljon a hálózat ügyintézojéhez.
- 29 -
Phaser 3100MFP/S
A tökéletes kommunikáció akkor biztosított, ha a számítógépen is eredeti adaptert használ.
Megjegyzés
Internetes oldalunkon megtalálja a legfrissebb útmutatókat az eredeti adapterrel kapcsolatban, valamint további információkat: www.xerox.com.

Csatlakoztassa a WLAN adaptert

A terminál egy újgenerációs terminál, melyet egy USB WLAN kulcs segítségével WLAN hálózathoz csatlakoztathat.
A terminál rádióhálózati adaptere rádió IEEE 802.11g protokollon továbbítja az adatokat. Az adaptert IEEE 802.11b hálózatba is csatlakoztathatja.
A terminál csatlakoztatásához kizárólag eredeti adaptert használjon.
Fontos
1 Csatlakoztassa az USB WLAN kulcsot a terminál
USB portjához.
Más adó-vevo adapterok a készülék károsodásához vezethetnek.
Ha infrastrukturális, ha ad-hoc hálózatból működteti a terminált, be kell állítania számos hálózati és biztonsági paramétert (például SSID és titkosítási kulcs). A paramétereknek meg kell felelniük a hálózati utasításoknak.
Egy egyszerű alkalmazás elérhető a terminálon annak érdekében, hogy lépésről lépésre segítsen a hálózat létrehozásában. Kövesse az utasításokat!
281 - BEALLITAS / WLAN / ASS KONFIG.
1 Nyomja le a  gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 Válassza a következőt ASS. KONFIG. a  vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával. A gép keresni kezdi a meglévő hálózatokat.
4 Válassza ki a meglévő hálózatot, vagy válassza ki
az ÚJ HÁLÓZAT elemet a létrehozásához a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Ha létező hálózatot választ, az 5.
Megjegyzés
5 SSID megjelenik a képernyőn, üsse be a
numerikus billentyűzeten a hálózat nevét a gombok egymás utáni megnyomásával addig, amíg megtalálja a kívánt nevet (maximum 32 karakter) és hagyja azt jóvá OK.
6 AD-HOC MÓD vagy HALÓZAT MÓD jelenik meg
a képernyőn. Olvassa el a fejezet elejét a választáshoz. Válassza az egyik üzemmódot és hagyja azt jóvá OK.
- Ha az AD-HOC üzemmód mellett dönt, a
CSATORNA almenü jelenik meg; írjon be egy számot 1 és 13 között, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
7
Válassza ki a titkosítási módot (NÉLKÜL, WEP vagy WPA), és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
és 6. lépések automatikusan megoldódnak.
6 - Hálózati funkciók

A hálózat konfigurálása

A WLAN hálózat módosításához
Megjegyzés

Hálózat létrehozása vagy hálózathoz való csatlakozás

WLAN adapter alkalmazása előtt írja be azokat a paramétereket, melyek seígtségével a WLAN hálózat felismeri majd terminálját.
vegye igénybe hozzáérto személy segítségét.
Fontos
- Ha a WEP titkosítást választja, írja be a
hálózaton használt WEP-kódot.
Megjegyzés
- Ha a WPA titkosítást választja, írja be a
hálózaton használt WPA vagy WPA2-kódot.
8 IP KONFIG.: KÉZI vagy IP KONFIG.: AUTO
megjelenik a képernyőn. Ha a manuális konfigurációt választja, olvassa el a következő bekezdést a következő paraméterek beállításához: IP CÍM, ALHAL. MASZK és KAPUBEJARAT.
9 A művelet végeztével, visszatér a következő
főmenübe ASS. KONFIG.
10 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
A hálózati konfigurálása után, az USB WLAN ledje világít.
Ad-hoc üzemmódban a WPA/WPA2 titkosítás nem használható.
A WEP kulcs száma a menüben konfigurálandó: 29 –
BEALLITAS / TECHNIKAI / WEP KULCS NB.
- 30 -
Phaser 3100MFP/S

A hálózati paraméterek megtekintése vagy megváltoztatása

Minden hálózati paramétert módosíthat a hálózat fejleszthetoségének köszönhetoen.
2822 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK / IP
CIM
1 Nyomja le a  gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A  vagy a gombbal jelölje ki az IP CIM elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Az ön IP CÍM száma a következő formátumban
jelenik meg 000.000.000.000. Üsse be javasolt formátumnak megfelelően a terminál IP címét és hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2823 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK /
ALHAL. MASZK
KAPUBEJARAT elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Az ön átjárójának száma a következő
formátumban jelenik meg 000.000.000.000. Üsse be a terminál új útját az ajánlott formátumnak megfelelően és hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2825 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK / SSID
1 Nyomja le a  gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A  vagy a gombbal jelölje ki az SSID elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Az ön hálózatának neve megjelenik a képernyőn.
Üsse be a hálózat új nevét és hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2826 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK / MÓD
6 - Hálózati funkciók
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki a ALHAL.
MASZK elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
5 Az ön alhálózati maszkjának száma a következő
formátumban jelenik meg 000.000.000.000. Üsse be a javasolt formátumnak megfelelően az új alhálózati maszkot és hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2824 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK /
KAPUBEJARAT
1 Nyomja le a  gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A vagy a gombbal jelölje ki az
1 Nyomja le a gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A  vagy a gombbal jelölje ki a MÓD elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 A >> karakter a hálózat aktív üzemmódját mutatja. 6 Válassza az egyik üzemmódot és hagyja azt jóvá
OK.
- Ha az AD-HOC ÜZEMMÓD mellett dönt, a
CSATORNA almenü jelenik meg; írjon be egy számot 1 és 13 között, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
7 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
AD-HOC hálózatban a készülékek direktben kommunikálnak egymással, anélkül, hogy az adatok egy központon mennének keresztül (híd, router). AD-HOC rádióhálózatban az
Fontos
adatátviteli sebesség a hálózatban lévő legrosszabb minőségű kapcsolattól függ. Az átviteli sebesség függ a térbeli távolságtól, akadályoktól, mint például falak és plafonok a küldő és a fogadó között.
- 31 -
Phaser 3100MFP/S
2827 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK /
BIZTONSAG
Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy biztonságossá tegye a hálózatát a WLAN hálózat titkosítási módjának beállításával.
1 Nyomja le a  gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
4 A  vagy a gombbal jelölje ki a BIZTONSAG
elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Válasszon a WEP, WPA vagy NÉLKÜL
lehetőségek közül, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
- Ha a WEP opciót választja, írja be a jelszót:
- Egy 64 bájtos biztonsági konfigurációban a jelszó pontosan 5 karakteres kell legyen.
- Egy 128 bájtos biztonsági konfigurációban a jelszó pontosan 13 karakteres kell legyen.
A jelszót hexadecimálisban is megadhatja. Ebben az esetben :
- Egy 64 bájtos biztonsági konfigurációban a jelszónak
Megjegyzés
- Ha a WPA opciót választja, írja be a WPA vagy
a WPA2 jelszót (8–63 karakter). A jelszó tartalmazhat alfanumerikus karaktereket – számokat és betűket – és a billentyűzeten elérhető bármely más szimbólumot. Az egyetlen érvénytelen karakter az "
" (euró jele).
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
2828 - BEALLITAS / WLAN / PARAMÉTEREK /
A gép neve lehetővé teszi azt, hogy számítógép segítségével azonosíthassa terminálját a hálózaton (például a „NYOMT.-HÁLÓZAT-1" névvel).
1 Nyomja le a  gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
2 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A vagy a gombbal jelölje ki a
PARAMÉTEREK elemet, majd hagyja jóvá az OK
gomb lenyomásával.
pontosan 10 hexadecimális karakterből kell állnia.
- Egy 128 bájtos biztonsági konfigurációban a jelszónak pontosan 26 hexadecimális karakterből kell állnia.
HAZI.GÉP NÉV
4 A  vagy a gombbal jelölje ki a HAZI.GÉP NÉV
elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Üsse be a kívánt nevet (maximum 15 karakter) és
hagyja azt jóvá OK.
6 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
Ha a kapcsolat konfigurált, telepítenie kell a hálózati nyomtatási kalauzt a számítógépére, hogy dokumentumait kinyomtathassa. Lásd a következő bekezdést: A szoftver telepítése, oldal 37.

AD-HOC hálózat-konfigurálási példa

Nem biztonságos AD-HOC hálózat-konfigurálási példa a következő paraméterekkel :
hálózat neve: "ház"
rádió típusa: "ad-hoc"
csatorna: "1"
A számítógép IP-címe: "169.254.0.1"
A számítógép alhálózati maszkja: "255.255.0.0"
A számítógép útja: "0.0.0.0"
A multifunkciós gép IP-címe: "169.254.0.2"
a többfunkciós terminál alhálózati maszkja: "255.255.0.0"
a többfunkciós terminál útja: "0.0.0.0"

A többfunkciós terminál konfigurációja

1 Csatlakoztassa az USB WLAN kulcsot a
többfunkciós terminál USB csatlakozójához.
2 Nyomja le a  gombot, a vagy a gombbal
válassza ki a BEALLITAS menüt, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
3 A  vagy a gombbal jelölje ki a WLAN elemet,
majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
4 Válassza a következőt ASS KONFIG. a vagy a
gombbal, majd hagyja jóvá az OK gomb
lenyomásával.
5 A  vagy a gombbal jelölje ki az ÚJ HALÓZAT
elemet, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
6 Az SSID jelenik meg a képernyőn, üsse be a
következőt „otthon’’ a numerikus billentyűzet segítségével és hagyja azt jóvá OK.
7 Válassza ki az üzemmódot AD-HOC MÓD és
hagyja azt jóv á OK.
8 Üsse be „1" a CSATORNA mezőbe és hagyja azt
jóvá OK.
9 Válassza ki a NÉLKÜL beállítást, és hagyja jóvá az
OK gomb lenyomásával.
10 Válassza ki az IP KONF.: MANU beállítást, és
hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
11
Üsse be a következőt „169.254.0.2" az IP CIM mezőbe és hagyja azt jóvá OK.
6 - Hálózati funkciók
- 32 -
12 Üsse be a következőt h255.255.0.0" az ALHAL.
MASZK mezőbe és hagyja azt jóvá OK.
13 Üsse be a következőt „0.0.0.0" az
KAPUBEJARAT mezőbe és hagyja azt jóvá OK.
14 A művelet végeztével, visszatér a következő
főmenübe ASS. KONFIG.
15 Ha ki szeretne lépni a menüből, nyomja meg a
gombot.
A hálózati konfigurálása után, az USB WLAN ledje világít.
Most végezze el a számítógép konfigurálását.
Phaser 3100MFP/S

A számítógép konfigurálása

Ehhez a művelethez olvassa el az USB WLAN kulcs gyártójának dokumentációját, mely segítséget nyújt abban, hogy a „ház” hálózatot megtalálja és ahhoz csatlakozhasson.
1 Ha szükséges, telepítse az USB WLAN kulcs
szoftverét a számítógépre.
2 Csatlakoztassa az USB WLAN kulcsot a
számítógép egyik USB aljzatához.
3 Az USB WLAN szoftverjének segítségével
keressen rá a hálózatra.
4 Csatlakozzon a következő hálózathoz „ház" miután
azt a gép megtalálta.
5 Most konfigurálja a számítógép WLAN hálózati
kapcsolatát.
Ebben a muveletben segítségére
Megjegyzés
Konfigurálnia kell a Protocol Internet (TCP/IP) komponenst a létrehozott WLAN kapcsolatban. Ha ez a komponens már konfigurált, s automatikusan ehhez már IP cím kapcsolódott, manuális üzemmódba szükséges azt kapcsolnia a következők konfigurálásához: a TCP/IP cím („169.254.0.1" a példánkban), az alhálózat maszkja („255.255.0.0" a példánkban) és a gyári út („0.0.0.0" a példánkban).
6 Írja be: OK.
lehet, ha elolvassa a gyártó dokumentációját a hálózati paraméterekrol szóló fejezetében.
6 - Hálózati funkciók
- 33 -
Phaser 3100MFP/S

USB kulcsmemória

USB kulcsmemóriát csatlakoztathat a terminálhoz. A TXT, TIFF és JPEG formátumban elmentett fájlok vizsgálaton esnek át és Ön a következo alkalmazásokat muködtetheti :
- az USB kulcsmemórián eltárolt fájlok nyomtatása
- az USB kulcsmemórián eltárolt fájlok törlése ;
- a behelyezett USB kulcsmemória tartalmának ellenőrzése ;
- az USB kulcsban való dokumentum digitalizálás.

Az USB memória használata

Mindig a megfelelo irányban helyezze
Fontos

Nyomtassa ki a dokumentumokat

Fontos
be az USB memóriakulcsot. Ne távolítsa el az USB-t olvasás vagy írás folyamata közben.
Nem lehet nyomtatni A5-ös (vagy Statement) méretű papírra.
1
,
3 Válassza ki a LISTAZAS elemet a  vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
4 A fájlok listája egy táblázatban kerül nyomtatásra a
következő információk kíséretében:
- a vizsgált fájlok növekvő sorrendben kerülnek indexálásra ;
- a fájlok neve kiterjesztésükkel,
- a fájlok mentésének utolsó dátuma,
- a fájlok nagysága Kbyte-ban.
Fájlok kinyomtatása
Fájlok kinyomtatása:
01 - MÉDIA / DOKUM. NYOMTA / ALLOMANY
7 - USB kulcsmemória
1 Helyezze be az USB-memóriakulcsot a gép elülső
oldalába, odafigyelve a behelyezés irányára. A képernyőn megjelenik a
MÉDIA VIZSGALAS szöveg.
2 Válassza ki a DOKUM. NYOMTA elemet a vagy
a gombbal, és hagyja jóvá a OK gombbal.
3 Válassza ki a ALLOMANY elemet a vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
4 Három módon nyomtathatja ki a fájlokat:
- TELJES, az USB-memórián tárolt összes fájl kinyomtatása. Jelölje ki a TELJES elemet a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal. A nyomtatás automatikusan elindul.
- SZÉRIA az USB-memórián tárolt fájlok tartományának kinyomtatása. Jelölje ki a SZÉRIA elemet a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal. LEGELSO ALLOMANY és az első indexelt fájl megjelenik a kijelzőn. A vagy a gombbal jelölje ki a tartomány első kinyomtatandó fájlját, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. Egy csillag (*) jelenik meg a fájltól balra. A képernyőn megjelenik az LEGUTOLSÓ ALLOM. szöveg. A  vagy a gombbal válassza ki a tartomány utolsó kinyomtatandó fájlját, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Kinyomtathatja a tárolt fájlokat vagy az USB-memórián tárolt fájlok listáját.
Fájlok listájának kinyomtatása
Fájlok listájának kinyomtatása :
01 - MÉDIA / DOKUM. NYOMTA / LISTAZAS
1 Helyezze be az USB-memóriakulcsot a gép elülső
oldalába, odafigyelve a behelyezés irányára. A képernyőn megjelenik a
MÉDIA VIZSGALAS szöveg.
2 Válassza ki a DOKUM. NYOMTA elemet a vagy
a gombbal, és hagyja jóvá a OK gombbal.
1. Előfordulhat, hogy az USB-memórián lévő egyes TIFF fájlok nem nyomtathatók ki az adatformátum korlátozása miatt.
Nyomja le a gombot. A kijelzőn megjelenik a PÉLDANYSZAM
szöveg, ekkor írja be a másolatok számát a számbillentyűzettel, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. Válassza ki a nyomtatás formátumát (JPEG fájlok esetében): A4 vagy LETTER (modelltől függően), vagy FOTO, és hagyja jóvá az OK gombbal. Válassza ki a nyomtatási formátumot: VASTAG vagy NORMÁL, és a nyomtatás megkezdéséhez hagyja jóvá az OK gombbal.
- KIVALASZTAS, az USB-memórián tárolt egy
vagy több fájl kinyomtatása. Jelölje ki a kinyomtatandó fájlt a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal. Egy csillag (*) jelenik meg a fájltól balra. Ismételje meg ezt a lépést az összes
- 34 -
Phaser 3100MFP/S
kinyomtatandó fájl esetében.
Nyomja le a gombot. A képernyőn megjelenik a PÉLDANYSZAM
felirat, ekkor írja be a másolatok kívánt számát a számbillentyűzettel, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. Válassza ki a nyomtatási formátumot (JPEG fájlok esetében): A4 vagy LETTER (modelltől függően), vagy FOTO, és hagyja jóvá az OK gombbal. Válassza ki a nyomtatási formátumot: VASTAG vagy NORMÁL, és a nyomtatás megkezdéséhez hagyja jóvá az OK gombbal.
5 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.
A memórián levő fájlok törlése
Letörölheti az USB memóriában található fájlokat.
06 - MÉDIA / TÖRÖL
1 Helyezze be az USB-memóriakulcsot a gép elülső
oldalába, odafigyelve a behelyezés irányára. A képernyőn megjelenik a MÉDIA VIZSGALAS szöveg.
2 Válassza ki a TÖRLÉS elemet a  vagy a
gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal.
3 Három módon törölheti a fájlokat:
- TELJES, az USB-memórián tárolt összes fájl
törlése. Jelölje ki a TELJES elemet a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal. Visszatér az előző menühöz.
- SZÉRIA az USB-memórián tárolt fájlok
tartományának törlése. Jelölje ki a SZÉRIA elemet a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal. LEGELSO ALLOMANY és az első indexelt fájl megjelenik a kijelzőn. A vagy a gombbal jelölje ki a tartomány első törlendő fájlját, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. Egy csillag (*) jelenik meg a fájltól balra. A képernyőn megjelenik az LEGUTOLSÓ ALLOM. szöveg, jelölje ki a  vagy a gombbal a tartomány utolsó fájlját, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával. Egy csillag (*) jelenik meg a fájltól balra.
Nyomja le a gombot. Visszatér az előző menühöz.
- KIVALASZTAS, az USB-memórián tárolt egy
vagy több fájl törlése. Jelölje ki a törlendő fájlt a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gombbal. Egy csillag (*) jelenik meg a fájltól balra. Ismételje meg ezt a lépést az összes kinyomtatandó fájl esetében.
Nyomja le a gombot. Visszatér az előző menühöz.
4 A gomb megnyomásával léphet ki ebből a
menüből.

Az USB memória tartalmának vizsgálata

Amennyiben egy adott ideig nem használja a terminált, az visszatér a főmenübe. Újra digitalizálhatja az USB memória tartalmát. Ehhez kövesse az alábbi utasításokat:
07 - MÉDIA / MÉDIA VIZSGAL
1 Nyomja meg a következőt: , írja be a 07 számot
a billentyűzeten.
2 Az USB memória vizsgálata elindult. 3 Kinyomtathatja vagy letörölheti az USB memórián
felismert fájlokat. Olvassa el az elozo fejezeteket.

Dokumentum mentése USB memóriára

Ezen funkció segítségével bedigitalizálhat egy dokumentumot és közvetlenül az USB memória Phaser3100MFP_S\SCAN könyvtárába mentheti el. A Phaser3100MFP_S\SCAN mappát az alkalmazás hozza létre.
A dokumentum digitalizálása előtt győződjön meg arról, hogy az USB kulcsmemórián elegendő hely áll
Fontos
1 Tegye be a dokumentumot a másolóba. 2 Helyezze be az USB-memóriakulcsot a gép elülső
oldalába, odafigyelve a behelyezés irányára. Az USB memória vizsgálata elindult. A vizsgálat végén megjelenik a MÉDIA menü.
3 Jelölje ki a
gombbal, majd hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
Fontos
4 Válasszon a
között a vagy a gombbal, és hagyja jóvá az OK gomb lenyomásával.
5 Az alfanumerikus billentyűzet segítségével adjon
nevet a szkennelni kívánt fájlnak (maximum 20 karakter) és hagyja azt jóvá az OK gomb
rendelkezésre. Ha nem, a fájlok manuálisan törölhetők, lásd a(z) A memórián levő fájlok törlése bekezdést a(z) 35. oldalon.
SZKENNELÉS IDE elemet a vagy a
Ugyanezt a funkciót két más módon is elérheti:
a gomb lenyomásával és a
SZKENN-A-MÉDIÁRA kijelölésével.
a képernyőn lévő gomb megnyomásával, majd a 03 leütésével a numerikus billentyűzeten.
FF SZKEN vagy a SZÍNES SZKEN
7 - USB kulcsmemória
- 35 -
Phaser 3100MFP/S
megnyomásával.
6 Válasszon a
formátum között, és hagyja jóvá a szkennelés elindításához és a dokumentum rögzítéséhez. A
KÉP a fényképhez hasonló fájl létrehozását teszi
lehetővé. A formátuma.
KÉP vagy a PDF szkennelési
PDF a digitális dokumentumok
Formátum KÉP, ha kiválasztotta:
FEKETE&FEHÉR, a kép TIFF
formátumban kerül elmentésre.
SZÍNES, a kép JPEG
formátumban kerül elmentésre.
Kiválaszthatja az USB kulcsra digitalizálódó kép felbontását, alapértelmezés szerint az AUTO felbontás választódik ki.
Nyomja meg egymást követően
7 - USB kulcsmemória
Fontos
A indítógomb lehetővé teszi a szkennelés azonnal indítását és olyan adathordozóra való küldését, melynek
paraméterei a vizsgálati formátumban vannak meghatározva.
többször a gombot és válassza ki az óhajtott felbontást.
FEKETE-FEHÉR szkennelés:
- ikon: szöveg felbontása.
- ikon: fotó felbontás.
- nincs ikon: automatikus felbontás.
SZÍNES SZKENNELÉS:
- ikon: szöveg felbontása.
- nincs ikon: automatikus felbontás.
- 36 -
A számítógép
Phaser 3100MFP/S

A szoftver telepítése

Ez a rész a következő telepítési eljárásokat írja le:
jellemzői

Bevezeto

A Xerox Companion Suite szoftver segítségével a számítógépét egy kompatibilis többfunkciós terminálhoz csatlakoztathatja.
Számítógépérol a következo feladatokat tudja ellátni:
többfunkciós terminál kezelése, melynek beállításait igényeinek megfelelően alakíthatja,
dokumentumok nyomtatása a többfunkciós terminálon megszokott felhasználói programjai használatával,
dokumentumok színes szkennelése szürkeárnyalatosan vagy fekete-fehérben, a dokumentumok szerkesztése a számítógépen.

Szükséges konfigurációk

Az ön számítógépe minimum a következo konfigurációkkal kell rendelkezzen:
Támogatott operációs rendszerek:
Windows 2000 legalább Service Pack 3-mal,
Windows XP (Home és Pro),
Windows 2003 Server csak a nyomtatóillesztő esetében,
Windows Vista.
a Xerox Companion Suite szoftver teljes telepítése,
csak az illesztőprogramok telepítése.

A teljes szoftvercsomag telepítése

Kapcsolja be a számítógépet. Nyisson meg egy kapcsolati munkamenetet adminisztrátori jogokkal.
1 Nyissa ki a CD-ROM meghajtót, helyezze bele a
telepítő CD-ROM-ot, majd csukja be a meghajtót.
2 A telepítés automatikusan elindul (Automatikus
futtatás). Ellenkező esetben kattintson kétszer a setup.exe fájlra, amelyet a CD-ROM gyökérkönyvtárában talál meg.
3 Megjelenik egy X
képernyő. Ez az ablak segít a szoftverek telepítésében, a szoftverek telepítésének törlésében, a felhasználói útmutatók elérésében, illetve a CD-ROM tartalmának megismerésében.
4 Vigye a kurzort az T
és kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
EROX COMPANION SUITE című
ERMÉKEK TELEPÍTÉSE gombra,
8 - A számítógép jellemzői
Processzor:
800 MHz Windows 2000 esetében,
1 GHz Windows XP (Home és Pro) esetében,
1 GHz Windows Vista esetében.
CD-ROM olvasó.
Szabad USB port.
600 MB szabad lemezterület a telepítéshez RAM memória:
legalább 128 MB a Windows 2000 esetében,
legalább 192 MB a Windows XP (Home és Pro) esetében.
1 GB a Windows Vista esetében.
5 Megjelenik a Termékek telepítése képernyő.
Vigye az egérmutatót az Ö és kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
A teljes telepítés a Xerox Companion Suite készlet megfelelő futásához szükséges szoftver másolja a merevlemezre, amelyek a következők: – Xerox Companion Suite (gépkezelő szoftver, nyomtatóillesztők, lapolvasó stb.), – Adobe Acrobat Reader,
Megjegyzés
– PaperPort. Előfordulhat, hogy a CD-ROM-on szereplő szoftverek valamely verziójának már előzőleg is birtokában volt. Ebben az esetben használja az
E
GYÉNI telepítést, jelölje ki azokat a
szoftvereket, amelyeket telepíteni kíván a merevlemezre, és hagyja jóvá a kijelölést.
SSZES TERMÉK elemre,
- 37 -
Phaser 3100MFP/S
Elindul a telepítés.
Csak az illesztőprogramok telepítése
Ez a rész a következő telepítési eljárásokat írja le:
az illesztőprogramok telepítése a Xerox Companion Suite szoftverrel,
az illesztőprogramok manuális telepítése.
Az illesztőprogramok telepítése a Xerox Companion Suite szoftverrel
Kapcsolja be a számítógépet. Nyisson meg egy kapcsolati munkamenetet adminisztrátori jogokkal.
1 Nyissa ki a CD-ROM meghajtót, helyezze bele a
telepítő CD-ROM-ot, majd csukja be a meghajtót.
2 A telepítés automatikusan elindul (Automatikus
futtatás). Ellenkező esetben kattintson kétszer a setup.exe fájlra, amelyet a CD-ROM gyökérkönyvtárában talál meg.
3 Megjelenik egy X
képernyő. Ez az ablak segít a szoftverek telepítésében, a szoftverek telepítésének törlésében, a felhasználói útmutatók elérésében, illetve a CD-ROM tartalmának megismerésében.
4 Vigye a kurzort az T
és kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
EROX COMPANION SUITE című
ERMÉKEK TELEPÍTÉSE gombra,
8 - A számítógép jellemzői
Megjelenik a következő képernyő, és jelzi a telepítés előrehaladását.
6 A telepítés befejezéséhez kattintson a OK gombra.
Sikeresen telepítette számítógépére a Xerox Companion Suite készletet.
Most már csatlakoztathatja a multifunkciós gépet, lásd a(z) Csatlakozások bekezdést a(z) 40. oldalon.
5 Megjelenik a Termékek telepítése képernyő.
Vigye az egérmutatót az E kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
GYÉNI elemre, és
A multifunkciós gép kezelőprogramját a S
PROGRAM > XEROX COMPANION SUITE > PHASER 3100
MFP > C C
OMPANION DIRECTOR asztalon lévő ikonjára kattintva
indíthatja el.
OMPANION DIRECTOR menüsorból vagy a XEROX
TART > MINDEN
- 38 -
Phaser 3100MFP/S
6 Vigye az egérmutatót a XEROX COMPANION SUITE
gombra, és kattintson rá a bal oldali egérgombbal.
7 Megjelenik az üdvözlő képernyő. Kattintson a
T
OVÁBB gombra a Xerox Companion Suite
számítógépre történő telepítésének elindításához.
10 A végleges telepítés készen áll az elindításra.
Kattintson a T
11 Egy képernyő tájékoztat a telepítés
előrehaladásról.
ELEPÍTÉS gombra.
8 - A számítógép jellemzői
8 Jelölje ki az I
elemet a listában, és kattintson a T
9 Válassza ki a telepítés célmappáját, és kattintson a
OVÁBB gombra.
T
LLESZTŐPROGRAMOK TELEPÍTÉSE
OVÁBB gombra.
12 A telepítés befejezéséhez kattintson a OK gombra.
A Xerox Companion Suite most már telepítve van a számítógépére.
Most már csatlakoztathatja a multifunkciós gépet, lásd a(z) Csatlakozások bekezdést a(z) 40. oldalon.
- 39 -
Phaser 3100MFP/S
Az illesztőprogramok manuális telepítése
Manuálisan is telepítheti a nyomtató és a lapolvasó illesztőprogramjait a telepítő szoftver futtatása nélkül.
Ez a telepítési mód csak Windows
Megjegyzés
1 Keresse meg az USB kábelcsatlakozókat, és
csatlakoztassa azokat az ábrán látható módon.
2 Kapcsolja be a multifunkciós gépet.
A számítógép érzékeli a készüléket.
3 Kattintson az I
TELEPÍTÉSE (AJÁNLOTT) beállításra.
2000, XP és Vista esetén lehetséges.
LLESZTŐPROGRAM KERESÉSE ÉS
5 Jelölje ki a XEROX PHASER 3100MFP elemet a
listában, majd kattintson a T
6 Egy képernyő tájékoztat arról, hogy az
illesztőprogramok telepítve vannak. Kattintson a
B
EZÁR gombra.
Ekkor dokumentumok nyomtatására és szkennelésére is használhatja a többfunkciós gépet.
OVÁBB gombra.

Csatlakozások

Ellenőrizze, hogy a többfunkciós terminál nincs-e feszültség alatt és hogy a Companion Suite Pro CD-ROM az olvasóban van-e. A számítógépet és a többfunkciós terminált egy földelt, USB 2.0-ás kábel segítségével csatlakoztathatjuk, melynek maximális hosszúsága 3 méter lehet.
Tanácsos a Xerox Companion Suite szoftvert azelőtt telepíteni a számítógépre, mielőtt csatlakoztatja az USB-kábelt a gépre (lásd a(z) A teljes szoftvercsomag telepítése bekezdést a(z) 37. oldalon).
8 - A számítógép jellemzői
Megjelenik a következő képernyő:
4 Nyissa ki a CD-ROM meghajtót, helyezze bele a
telepítő CD-ROM-ot, majd csukja be a meghajtót. Az illesztőprogramok észlelése automatikusan történik.
Ha a Xerox Companion Suite szoftver telepítése előtt csatlakoztatja az USB kábelt, a felismerő rendszer (Plug and
Fontos
1 Keresse meg az USB kábelcsatlakozókat, és
Play) automatikusan észleli az új hardver hozzáadását. A gép illesztőprogramja telepítésének elindításához lásd a(z) Az
illesztőprogramok manuális telepítése bekezdést a(z) 40.
oldalon, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha ezt a műveletet használja, csak a nyomtatási és szkennelési funkciók aktiválódnak.
- 40 -
Phaser 3100MFP/S
csatlakoztassa azokat az ábrán látható módon.
2 Kapcsolja be a multifunkciós gépet.
A számítógép észleli az eszközt, és az illesztőprogramok automatikusan telepítődnek.
3 A telepítés befejezésekor egy üzenet jelzi, hogy az
illesztőprogramok megfelelően feltelepültek.
ÉGSE gomb megnyomásával állíthatja le.
M
Illesztőprogramok eltávolítása a számítógépről
Kapcsolja be a számítógépet. Nyisson meg egy kapcsolati munkamenetet adminisztrátori jogokkal.
Az alkalmazott telepítési módról függően válassza ki a szükséges eltávolítási módot:
Ha a Xerox Companion Suite szoftverrel telepítette az illesztőprogramokat, lásd a(z) Az illesztőprogramok eltávolítása a Xerox Companion Suite szoftverrel című bekezdést.
Ha manuálisan telepítette az illesztőprogramokat, lásd a(z) Az illesztőprogramok manuális eltávolítása című bekezdést.
Az illesztőprogramok eltávolítása a Xerox Companion Suite szoftverrel
8 - A számítógép jellemzői
Ekkor dokumentumok nyomtatására és szkennelésére is használhatja a többfunkciós gépet.

A szoftver használata

Ez a rész a következő eljárásokat mutatja be:
a Xerox Companion Suite szoftver teljes eltávolítása,
csak az illesztőprogramok eltávolítása.
Szoftver eltávolítása a számítógépről
Kapcsolja be a számítógépet. Nyisson meg egy kapcsolati munkamenetet adminisztrátori jogokkal.
A programok eltávolítását a S
>XEROXCOMPANION SUITE >PHASER 3100MFP > U
NINSTALL menüparanccsal indíthatja el.
1 Megjelenik egy jóváhagyó ablak. Kattintson az
I
GEN gombra a Xerox Companion Suite program
eltávolításának folytatásához.
TART >MINDENPROGRAM
A programok eltávolítását a START >MINDENPROGRAM >XEROXCOMPANION SUITE >PHASER 3100MFP > U
NINSTALL menüparanccsal indíthatja el.
EROX PHASER 3100MFP
A X illesztőprogramjait a Windows
Megjegyzés
1 Megjelenik egy jóváhagyó ablak. Kattintson az
I
GEN gombra a XEROX PHASER 3100MFP
illesztőprogram eltávolításának folytatásához.
2 Elindul az eltávolító program. Az eltávolítást a
ÉGSE gomb megnyomásával állíthatja le.
M
Vezérlőpultján P
TELEPÍTÉSE ÉS TÖRLÉSE funkcióval is
eltávolíthatja.
ROGRAMOK
2 Elindul az eltávolító program. Az eltávolítást a
- 41 -
Phaser 3100MFP/S
Az illesztőprogramok manuális eltávolítása
Az alábbi illesztőprogramokat kell eltávolítani:
nyomtatóillesztő
szkennerillesztő
modemillesztő
A nyomtatóillesztő eltávolítsa:
1 Nyissa meg a N
> V
EZÉRLÕPULT > NYOMTATÓK ÉS FAXOK vagy
S
TART > VEZÉRLÕPULT > HARDVER ÉS HANG >
N
YOMTATÓK, operációs rendszertől függően).
2 Törölje a X 3 A N
YOMTATÓK ablakban kattintson a jobb
egérgombbal, és jelölje ki a F
ADMINISZTRÁTORKÉNT> SZERVER TULAJDONSÁGAI
elemet.
4 Kattintson az I 5 Válassza ki a X
illesztőprogramot, és kattintson az E gombra.
YOMTATÓK ablakot (START
EROX PHASER 3100MFP ikont.
UTTATÁS
LLESZTŐPROGRAMOK fülre.
EROX PHASER 3100MFP
LTÁVOLÍTÁS
1 Nyissa meg az E
>V
EZÉRLÕPULT > RENDSZER > HARDVER >
E
SZKÖZKEZELÕ vagy START >VEZÉRLÕPULT >
H
ARDVER ÉS HANG > ESZKÖZKEZELÕ, operációs
SZKÖZKEZELŐ ablakot (START
rendszertől függően).
2 Az Egyéb eszközök almenüben jelölje ki a X
P
HASER 3100MFP elemet, és kattintson a jobb
egérgombbal.
3 Jelölje ki az E
LTÁVOLÍTÁS menüsort, és kattintson a
bal egérgombbal.
EROX
8 - A számítógép jellemzői
6 Válasza ki az I
ILLESZTŐPROGRAM CSOMAG ELTÁVOLÍTÁSA opciót,
LLESZTŐPROGRAM ÉS
és kattintson az OK gombra.
7 Megjelenik egy jóváhagyó ablak. Kattintson az
GEN gombra a folytatáshoz.
I
8 Az eltávolítást a T
ÖRLÉS gombra kattintva
hagyhatja jóvá.
4 Az eltávolítást az OK gombra kattintva hagyhatja
jóvá.
5 A K
ÉPFELDOLGOZÓ ESZKÖZÖK almenüben jelölje ki
a X
EROX PHASER 3100MFP elemet, és kattintson a
jobb egérgombbal.
6 Jelölje ki az E
LTÁVOLÍTÁS menüsort, és kattintson a
bal egérgombbal.
7 Az eltávolítást az OK gombra kattintva hagyhatja
jóvá.
A szkenner és a modem illesztőprogramjainak eltávolítása:
- 42 -
Phaser 3100MFP/S

A többfunkciós terminál átvizsgálása

A telepített szoftver két multifunkciós gépkezelő alkalmazást tartalmaz (C
C
OMPANION MONITOR), amelyek lehetővé teszik
annak ellenőrzését, hogy a multifunkciós gép csatlakoztatva van-e a számítógéphez,
a multifunkciós gép tevékenységeinek figyelemmel kísérését,
hogy multifunkciós gép által használt fogyóeszközök állapotának figyelemmel kísérését a számítógépről,
a grafikus szerkesztő alkalmazások gyors elérését.
A multifunkciós gép kezeléséhez indítsa el a Companion Director alkalmazást az asztalon lévő ikonra kattintva vagy a S
> XEROXCOMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP > C
OMPANION DIRECTOR sorából.
TART MENÜ >MINDENPROGRAM
OMPANION DIRECTOR és
A számítógép és a multifunkciós terminál közötti kapcsolat ellenőrzése
A készülékek közötti megfelelő kapcsolat ellenőrzéséhez indítsa el a C található ikon segítségével és ellenőrizze, hogy az ugyanazon információkkal rendelkezik, mint amelyek a multifunkciós gép képernyőjén megjelennek.
OMPANION MONITOR szoftvert az Asztalon

Companion Director

Ez a grafikus Interface biztositja a multifunkcionális gép irányitását.

Grafikus megjelenités

Indítsa el a XEROX COMPANION DIRECTOR alkalmazást az asztalon lévő ikonra kattintva vagy a S
>MINDENPROGRAM > XEROXCOMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP > C
OMPANION DIRECTOR sorából.
TART MENÜ

Companion Monitor

Grafikus megjelenités

Indítsa el az alkalmazást a XEROX COMPANION MONITOR az asztalon lévő ikonra kattintva vagy a START MENÜ
>MINDENPROGRAM > XEROXCOMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP > C
Ezen a képernyőn nyomon követheti az információkat vagy az opciók segítségével konfigurálhatja a többfunkciós terminált :
A
Z ESZKÖZ KIVÁLASZTÁSA: A számítógép által kezelt
készülékek megjelenítése.
C
OMPANION: A multifunkciós gép képernyőjének
megjelenése (csak USB-csatlakozás).
F
OGYÓESZKÖZÖK: A fogyóeszközök állapotának
kijelzése.

Eszközkezelés

Ez a lap a számítógép által kezelt készülékeket jeleníti meg.
Az aktuális eszköz kijelölése
OMPANION DIRECTOR sorából.
8 - A számítógép jellemzői

Utilitáriusok és aplikációk aktiválása

A Xerox COMPANION SUITE grafikus felületéről a következő segédprogramok és szoftverek indíthatók el:
•a S
ÚGÓ az aktuális dokumentumból,
indítsa el a P
A Xerox C elindításához vigye rá az egérmutatót, és kattintson rá a bal egérgombbal.
APERPORT szoftvert (Doc Manager).
OMPANION SUITE készletben lévő alkalmazás
- 43 -
Egyszerre csak egy eszközt lehet csatlakoztatni a számítógéphez. Az aktuális készülék kijelöléséhez kattintson a neki megfelelő rádiógombra.
Phaser 3100MFP/S
A kapcsolat státusa
Az aktuális eszköz és a számítógép közötti kapcsolat állapotát szín jelzi. Az alábbi táblázat a lehetséges kapcsolódási állapotokat mutatja be.
Szín Állapot
Sárga
Zöld
Piros
A kapcsolódás folyamatban van.
A kapcsolat létrejött.
A számítógép nem tud kapcsolódni a készülékhez. Ellenőrizze az USB-csatlakozásokat.
Az eszköz paraméterei
1 Jelöljön ki egy eszközt a sorára kattintva, és
kattintson a T esetében alkalmazandó szkennelési paraméterek konfigurálásához a C használatakor.
ULAJDONSÁGOK gombra az eszköz
ÉLZOTT SZKENNELÉS funkció
3 Válassza ki a kívánt szkennelési F
legördülő menüből.
4 Kattintson az OK gombra az új paraméterek
jóváhagyásához.
ELBONTÁST a
Eszköz eltávolítása
1 Válassza ki az eszközt a listából, és kattintson a
mínusz jelre vagy az E
2 Ha jóváhagyja az eszköz eltávolítását, kattintson
az I
GEN gombra. Ha visszavonja az eltávolítást,
kattintson a N
EM gombra.
LTÁVOLÍTÁS gombra.
8 - A számítógép jellemzői
2 Válassza ki a kívánt szkennelési M
legördülő menüből.
ÓDOT a
Az eszköz többé nem jelenik meg a listában.
A fogyasztás állapotának képszerű bemutatása
A FOGYÓESZKÖZÖK lapon a következő információk lesznek elérhetők.
a fogyóeszközök aktuális állapota,
a nyomtatott oldalak száma,
a szkennelt oldalak száma.
- 44 -
Phaser 3100MFP/S

A Xerox Companion Suite funkciói

Egy dokumentum elemzése

Dokumentum elemzése két küldönböző módon történhet :
•vagy a C alkalmazás a Companion Director ablakból vagy a gép SZKENNELÉS gombjának lenyomásával érhető el),
vagy közvetlenül egy szabványos kompatibilis alkalmazással.
Scan To-val való elemzés
Indítsa el az alkalmazást a XEROX COMPANION DIRECTOR alkalmazást az asztalon lévő ikonra kattintva vagy a
S
TART MENÜ >MINDENPROGRAM >XEROXCOMPANION
S
UITE > PHASER 3100 MFP > COMPANION DIRECTOR
sorából.
ÉLZOTT SZKENNELÉS funkcióval (az
4 Állítsa be a kívánt paramétereket, és kattintson az
OK gombra.
5 A S
ZKENNELÉS gombra kattintva figyelemmel
kísérheti az aktuális digitalizálást a képernyőn.
6 A digitalizálás végeztével a szkennelt kép
megjelenik a PaperPort ablakban.
8 - A számítógép jellemzői
1 Kattintson a C
nyomja meg a SZKENNELÉS gombot a gépen, és jelölje ki a SZKENNELÉS SZÁMÍTÓGÉPRE lehetőséget.
2 Válassza ki a kívánt szkennert.
3 Alakítsa egyedi igényeihez a speciális digitalizálási
tulajdonságokat a S
BEÁLLÍTÁSA hivatkozásra kattintva.
ÉLZOTT SZKENNELÉS képre, vagy
ZKENNELT KÉP MINŐSÉGÉNEK
Megjegyzés
Ha a PaperPort szoftver nincsen a számítógépre feletelpítve a digitalizált kép az Asztalon jelenik meg TIFF formátumban.
- 45 -
Phaser 3100MFP/S

Nyomtatás

Lehetősége van dokumentumok nyomtatására mind USB, mind a WLAN kapcsolaton keresztül.
A Xerox Companion Suite szoftver telepítése közben a
X
EROX PHASER 3100MFP nyomtatóillesztő
automatikusan feltelepül a számítógépre.
Nyomtatás a multifunkcionális gépen
A dokumentum multifunkciós géppel a számítógépről történő nyomtatás olyan, mint egy dokumentum kinyomtatása a Windowsból.
1 Használja a képernyőn éppen nyitva lévő
alkalmazás F parancsát.
2 Jelölje ki a X
Kétoldalas nyomtatás a multifunkciós géppel
A gép lehetőséget nyújt egy dokumentum manuális kétoldalas üzemmódban való kinyomtatására a számítógépről.
VIGYÁZAT
A dokumentum nyomtatása manuális kétoldalas üzemmódban:
Fontos
ÁJL menüjének NYOMTATÁS
EROX PHASER 3100MFP ikont.
Manuális kétoldalas üzemmódban nem garantálható a nyomtatási minőség és a papírtovábbítás.
- Ha valamilyen probléma történt a papírral az első oldal nyomtatása közben, például meggyűrődött, szamárfüles lett vagy össze van tűzve, ne használja a papírt manuális kétoldalas nyomtatásra.
- Amikor betölti a papírt, egyenesítse ki a papír végét egy sík felületen.
A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy 80 g/m˛-es A4-es vagy 20 lbs/m˛-es Letter méretű papírt használjon.
A kétoldalas nyomtatási mód csak a papírtálca által kezelt papírméretben lehetséges. A manuális tálca nem használható kétoldalas nyomtatásra.
3 Jelölje be a Kétoldalas jelölőnégyzetet, és
válasszon a két kötési mód között:
Kötési mód Nyomtatás
Hosszú oldalak
Rövid oldalak
4 Kattintson az OK gombra a nyomtatás
megkezdéséhez.
5 A gép kinyomtatja a páratlan oldalakat (fordított
sorrendben az 1. oldalig), és az LCD-kijelzőn a következő jelenik meg:
** NYOMTATÁS **
** SZÁMÍTÓGÉP **
6 A páratlan oldalak kinyomtatása után az LCD-
képernyőn a következő üzenet jelenik meg: **T
EGYE A KINYOMTATOTT LAPOKAT A
PAPÍRTÁLCÁBA NYOMTATOTT OLDALLAL FELFELÉ...:
** TEGYE A NYOM
ÉS NYOMJA LE: <OK>
A számítógép létrehoz és kinyomtat egy oldalt, amely elmagyarázza, hogyan kell újból betölteni a lapokat kétoldalas nyomtatáshoz. Olvassa el
Fontos
alaposan ezt az oldalt, és helyezze vissza a többi oldallal együtt. nagyon fontos, hogy visszategye a magyarázó lapot a papírtálcára, hogy a nyomtatás megfelelően folytatódjon.
7 A magyarázó oldalon és alább jelzett módon tegye
a lapokat a papírtálcára. Az alábbi ábrák leírják a szükséges teendőket a kiválasztott kötési módtól függően:
8 - A számítógép jellemzői
1 Használja a képernyőn éppen nyitva lévő
alkalmazás F
ÁJL menüjének NYOMTATÁS
parancsát.
2 Jelölje ki a X
EROX PHASER 3100MFP ikont.
- 46 -
Hosszú oldalak
Rövid oldalak
Phaser 3100MFP/S
8 - A számítógép jellemzői
8 A nyomtatás folytatásához nyomja le az OK
gombot a kezelőpanelen.
9 A páros oldalak a lapok másik oldalaira
nyomtatódnak. Az összes oldal kinyomtatását követően távolítsa el a magyarázó oldalt.
Ha papírelakadás történik, vagy hibás
Fontos
a papírméret, a feladat törlődik. Ezt követően újra el kell indítani a munkát.
- 47 -
Phaser 3100MFP/S

Karbantartás

Fenntartás

Általánosságok

A toner kazetta kicseréléséhez tartsa be az alábbi útmutatót.
1 Helyezze be a tonerkazettához mellékelt
chipkártyát az alábbi ábrán látható módon.
Biztonsága érdekében feltétlenül olvassa el a következő fejezetben
VIGYÁZAT
Gépe legjobb használati kondícióinak biztosítása érdekében szükség van idoközönként a készülék belsejének takarítására.
A gép normális használatához a következo szabályokat jó figyelembe venni:
- Ha nem szükséges, ne hagyja nyitva a szkenner tetejét.
- Ne próbálja megolajozni a készüléket.
- Soha ne zárja be erőszakkal a szkenner tetejét és soha ne tegye ki rezgésnek a készüléket.
- Soha ne nyissa ki a toner kazetta ajtaját nyomtatás közben.
- Soha ne próbálja falra szerelni a készüléket.
- Ne használjon olyan papírt, mely túl sokáig állt a papírtálcán.
található biztonsági figyelmeztetéseket: Biztonság, oldal 1.

A festék-festékkazetta kicserélése

9 - Karbantartás
A következő üzenet jelenik meg:
TONER VALTOZTAT?
IGEN=OK - NEM=C
2 Nyomja le az OK gombot.
A következő üzenet jelenik meg:
ELSÖ FED.NYITASA
TONER CSERE
3 Álljon a készülékkel szembe. 4 Nyomja meg a bal és a jobb oldalát a fedélnek és
húzza azt maga felé.
5 Akassza le és vegye ki a toner kazettát a
többfunkciós terminálból.
6 Bontsa ki az új tonert a csomagolásból és illessze
azt a helyére az alábbi illusztrációnak megfelelően.
A gép egy festékszint mutató rendszerrel van ellátva. Ez megmutatja, hogy mikor fogy ki a toner kazetta.
A következő üzenetek jelennek meg a gép kijelzőjén, ha a tonerkazetta tartalma eléri a kritikus küszöböt (kevesebb mint 10% maradt benne), vagy amikor kiürült:
FESTÉK KIÜR.FÉLB TONER KIFOGYOTT
CSERE <OK>
Bármikor kicserélheti azonban a tonerkazettát, mielőtt eléri az élettartama végét.
A tonerkazetta cseréjekor mindig használja a mellékelt chipkártyát. A chipkártya tartalmazza a toner
Fontos
szintjének visszaállításához szükséges adatokat. Ha chipkártya nélkül helyezi vissza a tonerkazettát, akkor pontatlan lehet a fogyóeszköz­kezelő rendszer.
7 Zárja vissza a burkolatot.
A következő üzenet jelenik meg:
- 48 -
KICSERÉLTE A
TONERT ? <OK>
8 Nyomja le az OK gombot.
Phaser 3100MFP/S
Egy várakozási üzenet jelenik meg:
KÉREM
VARJON
A chipkártya elolvasva.
ÚJ TONER
KARTYA KIVÉTELE
9 Vegye ki a chipkártyát az olvasóból, a terminál
nyomtatásra kész.

Nehézségek a chipkártyával

Ha használt chipkártyát használ, a terminál a következő szöveget írja ki:
KÉREM
VARJON
majd
KARTYA KIVÉTELE
MAR HASZNALATBAN
Ha hibás chipkártyát használ, a terminálon a következő szöveg jelenik meg:
KÉREM
VARJON
majd
ISMERETLEN KARTY
KARTYA KIVÉTELE
A C gomb megnyomásakor a kártya olvasása alatt a terminálon a következő szöveg jelenik meg:
MÜVELET TÖRÖLVE
KARTYA KIVÉTELE

A nyomtató tisztítása

A nyomtató külső és belső felületén lévő por, piszok és papírmaradék árthat a készülék működésének. Tisztítsa meg rendszeresen.

A nyomtató külso tisztítása

Tisztítsa meg a nyomtató külsejét egy semleges tisztítószerrel átitatott, puha ruha segítségével.

Nyomtatási nehézségek

Hibaüzenetek

Ha a nyomtató az alább felsorolt problémákba ütközik, a megfelelő üzenet jelenik meg a terminál képernyőjén.
Üzenet Müködés
TONER
ELLENÖRZÉS
FESTÉK KIÜR.FÉLB
PAPIR CSERE
BEMELEGEDÉS
ZARJA A FEDELET
TONER KIFOGYOTT
CSERE <OK>
Terminálban lévo toner kazetta meglétének ellenorzése.
A toner kazetta közelgo kiürülését jelzi.
Tegyen papírt a papírtartóba.
Üzenet jelenik meg a terminál beindulásakor.
A terminál elotti fedél nyitva van, zárja azt le.
Cserélje ki a toner kazettát.
9 - Karbantartás

Tisztítás

A szkenner olvasási tartozékainak tisztítása

Ha egy vagy több függőleges vonal jelenik meg a másolatokon, tisztítsa meg a szkenner üvegét.
1 Nyissa fel a szkenner fedelét ameddig az
függőleges pozícióba kerül.
2 Tisztítsa meg az üveget egy izopropylikus
alkohollal átitatott puha, plüss-szerű rongy segítségével.
3 Zárja be a szkenner burkolatát. 4 Készítsen egy másolatot, hogy ellenőrizze,
eltűntek-e a tünetek.
PAPIR ELAKADAS
TONER KIVÉTELE
PAPIR ELAKADAS
KÜLSÖ TALCA
PAPIR KIFOGYOTT
A fenti hibaüzenetek egyikének megjelenése után előfordulhat,
Megjegyzés
hogy törlődik az aktív nyomtatási feladat (lásd: A számítógépből történő nyomtatás problémái, oldal 50).
Egy lap beakadt a terminálba. Távolítsa el a toner kazettát és húzza ki a beakadt papírlapot. Vegye ki a papírtálcát és vegye ki a beszorult papírt. Majd nyissa ki és zárja be ismét zárófedelet.
Egy lap beakadt a terminálba. Nyissa meg a papírtorlódás pontját. Távolítsa el a begyűrődött papírt. Majd nyissa ki és zárja be ismét zárófedelet.
Helyezzen papírt a papírtálcára.
- 49 -
Phaser 3100MFP/S

Papírtorlódás

Nyomtatáskor elofordulhat, hogy egy papírlap becsípodik a terminálba vagy a papírtálcába és papírtorlódást okoz.
Ebben az esetben, a következő szöveg jelenik meg:
PAPÍRELEKADÁS
KÜLSÖ TÁLCA
1 Nyissa fel a gép hátoldalán található papírtorlódási
pontot.
2 Húzza ki a becsípett papírt és csukja be a fedelet.
Különböző nehézségek
Feszültség alá helyezés után semmilyen üzenet nem jelenik meg a képernyőn.
Ellenorizze a kábel csatlakozását a konnektorhoz.
A számítógépből történő nyomtatás problémái
Ez a rész azt részletezi, hogyan kezeli a gép a nyomtatási kéréseket, miután problémával (papírelakadással, a kapcsolat megszakításával stb.) kerül szembe.
Az alábbi részekből kiderül, hogy a dokumentum nyomtatása folytatódik vagy törlődik a következőktől függően:
a számítógéppel való kapcsolat,
a nyomtatás közben tapasztalt probléma.
Nyomtatás számítógépből USB-kapcsolaton keresztül
9 - Karbantartás
3 Nyissa fel és zárja vissza az elülső fedelet.
A nyomtatás automatikusan újraindul.
A fúziós egység nagyon felmelegedhet működés közben.
VIGYÁZAT
Papírtorlódás esetén a következő üzenet jelenik meg:
1 Vegye ki a toner kazettát, ellenőrizze, hogy nem
csípődött-e be papírlap.
2 Vegye ki a torlódást okozó lapot. 3 Tegye vissza a toner kazettát a terminálba vagy
távolítsa el a papírtálcát és vegye ki a torlódást okozó papírlapot.
4 Ellenőrizze, hogy a tálcában lévő papírlapok
helyesen vannak abba belehelyezve.
Sérülések elkerülése végett ne érintse meg ezeket a részeket. További részletek: Biztonsági
címkék helye a gépen, oldal 8.
PAPÍRELEKADÁS
TONER KIVÉTELE
Tapasztalt probléma Nyomtatási kérelem
kezelése
A probléma megoldása után
Papír üres
Nincs lapadagolás A probléma megoldása után
Papírelakadás
Papírméret hiba
Üres toner
Szünet kérése a nyomtatási háttértárból
a nyomtatás az első ki nem nyomtatott oldaltól folytatódik.
a nyomtatás az első ki nem nyomtatott oldaltól folytatódik. Kivétel: Ha a dokumentumot kézi kétoldalas üzemmódban kellett kinyomtatni, a dokumentum nyomtatása törlődik.
Az aktív dokumentum nyomtatása visszavonódik. A nyomatásra váró dokumentumok azonban kinyomtatódnak a tonerkazetta cseréjekor.
A gép egy bizonyos idő (alapértelmezés szerint 30 másodperc) után készenléti üzemmódba kapcsol. Az aktív dokumentum nyomtatása törlődik. A nyomtatásra váró dokumentumok azonban kinyomtatódnak.
5 Tegye vissza a papírtálcát a terminálba.
Az USB-kapcsolat megszakadása
- 50 -
A probléma megoldása után a dokumentum nyomtatása elölről kezdődik függetlenül a kapcsolat megszakadása előtt kinyomtatott oldalak számától.
Nyomtatás számítógépből WLAN­kapcsolaton keresztül
Tapasztalt probléma Nyomtatási kérelem
kezelése
A probléma megoldása után
Papír üres
a nyomtatás az első ki nem nyomtatott oldaltól folytatódik.
Phaser 3100MFP/S
Nincs lapadagolás A probléma megoldása után
a nyomtatás az első ki nem
Papírelakadás
Papírméret hiba
Üres toner
Szünet kérése a nyomtatási háttértárból
nyomtatott oldaltól folytatódik. Kivétel: Ha a dokumentumot kézi kétoldalas üzemmódban kellett kinyomtatni, a dokumentum nyomtatása törlődik.
Az aktív dokumentum nyomtatása visszavonódik. A nyomtatásra váró dokumentumok azonban kinyomtatódnak. vagy A nyomtatás az első ki nem nyomtatott oldaltól folytatódik.
A gép egy bizonyos idő (alapértelmezés szerint 30 másodperc) után készenléti üzemmódba kapcsol. Az aktív dokumentum nyomtatása törlődik. A nyomtatásra váró dokumentumok azonban kinyomtatódnak.
9 - Karbantartás
A probléma megoldása után
a dokumentum nyomtatása A WLAN-kapcsolat megszakadása
elölről kezdődik függetlenül a
kapcsolat megszakadása
előtt kinyomtatott oldalak
számától.

Firmware-frissítés

A gép firmware-jének frissítéséhez az kell, hogy a Xerox Companion Suite szoftver telepítve legyen a számítógépre, és hogy a számítógép csatlakoztatva legyen a géphez (lásd: A számítógép jellemzői, oldal 37).
Látogassa meg a www.xerox.com weboldalt annak ellenőrzéséhez, hogy elérhetők-e firmware-frissítések a géphez, és töltse le a megfelelő frissítést a számítógépére.
Ezt követően nyissa meg a frissítő segédprogramot (S
TART > MINDEN PROGRAM > XEROX COMPANION SUITE >
P
HASER 3100 MFP > COMPANION - FIRMWARE UPDATE),
jelölje ki a letöltött fájlt, és indítsa el a frissítést.
A szoftver frissítése után ellenőrizze a www.xerox.com oldalon a jelen kézikönyv újabb verzióit.
- 51 -
Phaser 3100MFP/S
Műszaki jellemzők
Fizikai jellemzők
Befoglaló méretek: 344 x 447 x 386 mm Súly: 11,6 kg
Elektromos jellemzők
Áramellátás (lásd a besorolási lapot): Egyfázisú 120 V - 50/60 Hz - 8,5 A vagy
Egyfázisú 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A modelltől függően (lásd a besorolási lapot)
Elektromos fogyasztás: 10 Jellemzo W készenléti állapotban
Jellemző 13 W várakozáskor 340 W átlagosan nyomtatás közben (csúcs: 900 W)

Környezeti specifikációk

Működési hőmérséklet: 10 – 27 °C [50 °F – 80,6 °F] 15 és 80% közötti környezeti
páratartalom mellett (legfeljebb 32°C [89,6 °F] 15 és 54% közötti környezeti páratartalom mellett).
9 - Karbantartás
Perifériajellemzők
Nyomtató
Típus: Lézer (normális papíron). Felbontás: 600 dpi Sebesség:
Bemelegedési ido: 21mp Az elso oldal nyomtatási ideje: 21mp
a. A nyomtatási sebesség változó lehet az operációs rendszertől, a számítógép jellemzőitől, a szoftveres alkalmazásoktól, a
csatlakoztatási módoktól (USB vagy WLAN), a papírmérettől, valamint a fájltípusoktól és méretektől függően.
Maximum 20 oldal percenként
Másoló
Típus: Autonóm Fekete és Fehér. Másolási sebesség: Maximum 20 oldal percenként Felbontás: 600 dpi Sokszoros másolat: Maximum 99 oldal Nagyító sáv: 25–400%
Szkenner
Típus: Színes lapolvasó Színmélység: 36 bit Felbontás: 600 dpi (optikai)
2400 dpi (interpolált) Szoftver kompatibilitás: TWAIN, WIA Maximum papírformátum: Levél
a
Nyomtatási támogatás
A fő papírtálca kapacitása: Maximum 250 lap (60 g/m2), maximum 200 lap (80 g/m2) A kimenő papírtálca kapacitása: 50 lap A fo papírtálca papír kapacitása: A4, A5, Statement, Legal, Letter
Papír 60-tol 160 g/m2-ig Papírformátum kézi adagolású nyomtatáshoz: A4, A5, Statement, Legal, Letter, B5, exec, A6
Papír 52-tol 160 g/m2-ig
Számítógépes kapcsolat
USB 2.0 port slave mód (számítógépes csatlakozás) USB 2.0 master mód (WLAN kapcsolat, olvasás, USB memória olvasása) Operációs rendszer Windows 2000 SP3, Windows XP, Windows Vista, Windows 2003 server (csak nyomtatás
esetén)
- 52 -
Fogyasztási jellemzők
Tonerkazetta
Phaser 3100MFP Standard-Capacity Print Cartridge
Phaser 3100MFP/S
106R01378
Phaser 3100MFP High-Capacity Print Cartridge
Ezek a beállítások érzékenyek a tökéletességre törekvo módosításra elozetes értesítés nélkül.
106R01379
9 - Karbantartás
- 53 -
Phaser 3100MFP/S

Ügyféladatok

A teljes ügyfél-elégedettségre való folyamatos törekvésünk részeként valamennyi termék tervezése a könnyű használhatóság és megbízhatóság szem előtt tartásával történt.
Ha segítségre van szükséges a termék telepítése során vagy az után, látogassa meg a Xerox honlapját segítségért:
http://www.xerox.com
Ügyféladatok
- 54 -
Loading...