Xerox PHASER 3100MFP User Manual [sv]

TELECOM
XEROX
Phaser 3100MFP/S
253107577A_SVE
Användarhäfte
Phaser 3100MFP/S

Till kunden

Genom att köpa den här multifunktionella maskinen har du valt en XEROX kvalitetsprodukt. Din enhet uppfyller alla olika krav som ställs på en modern kontorsmaskin.
Med den här enheten kan du skanna i färg, skriva ut och kopiera i svartvitt. Du kan ansluta den multifunktionella enheten till din dator (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Installera medföljande programvara för att använda enheten som skrivare. Dessutom kan du skanna, redigera och spara dokument med hjälp av din dator. Om du har en WLAN-adapter (Wireless Local Area Network) (tillval) kan du kommunicera trådlöst med en dator.
WLAN är ett alternativ som enbart fungerar med en särskild adapter som du kan köpa hos din återförsäljare. Ytterligare information hittar du på vår webbplats: www.xerox.com.
Tack vare sin navigering och möjligheten till multiuppgiftskörning är enheten funktionell, användarvänlig och lätthanterlig.
Phaser 3100MFP/S multifunktionella maskiner är försedda med en 600 dpi skanner och en svartvit laserskrivare med en utskriftshastighet på 20 ark/minut. Med den medföljande programvaran Xerox Companion Suite kan du använda enheten som skanner och skrivare från en dator. Den ger dig även möjlighet att göra inställningar och styra den multifunktionella enheten.
Till kunden

Förbrukningsmaterial

Se avsnitt Specifikationer, sida 50.
Innehåll
Till kunden I
Förbrukningsmaterial I
Säkerhet 1
Säkerhetsintroduktion 1
Meddelanden och säkerhet 1 Märken och etiketter 1
Symboler 1
Elektromagnetisk kompatibilitet 1
Meddelande till användare i USA 1 Intyg om överensstämmelse 2 EME-överensstämmelse för Kanada 2
Säkerhetsanvisningar gällande laser 2
För Europa/Asien 2
För Nordamerika 2 Driftssäkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsanvisningar för el 3 Eltillförsel 4 Frånkopplingsenhet 4 Nödavstängning 4 Ozoninformation 4 Underhållsanvisningar 4 Anvisningar för förbrukningsmaterial 4 Produktsäkerhetscertifiering 5 Information om gällande bestämmelser 5
Certifieringar i Europa 5
Spårbarhetsinformation för CE-märkning (enbart för EU-länder) 5
Återvinning och bortskaffande av produkt 5
USA och Kanada 5
EU 6
Direktiv 2002/96/EC för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall 6
Nordamerika (USA och Kanada) 6 Överensstämmelse med energiprogram 6
Energy star 6
Kontaktinformation för miljö, hälsa
och säkerhet 7 Säkerhetsföreskrifter 8 Säkerhetsetiketternas placering på maskinen 9 Huvudströmbrytarens symboler 9
Licensavtal för användning av programvaran 10
Definition 10
Licens 10
Äganderätt 10
Giltighetstid 10
Garanti 10
Ansvar 10
Utveckling 10
Tillämplig lag 11 Registrerade varumärken 11 Förbjuden återgivning 11
Installation 12
Placering 12
Försiktighet vid användning 12 Säkerhetsanvisningar 13
Säkerhet vid användning 13
Strömförsörjning 14 Rekommendationer för papper 14
Fylla på papper i huvudmagasinet 14
Phaser 3100MFP/S
Hantering av papper 14 Fuktighetskontroll 14
Hantering av enheten 14
Stötar och slag från användare 14 Flytta enheten 14
Hantering av tonerkassett 14 Symbolregler 15 Beskrivning av enheten 16 Kontrollpanel 17 Åtkomst till terminalmenyer 17 Förpackningsinnehåll 18 Installation av enheten 18 Lägga i papper i matningsmagasinet 18 Installation av tonerkassett 19 Pappersutmatningsstopp 20 Starta enheten 20
Ansluta enheten 20
Ställa in enheten 20 Lägga i papper i magasinet för manuell inmatning 20
Använda kuvert 21
Kopiera 22
Enkel kopiering 22 Kopiera i läget Spara toner 22 Avancerad kopiering 22 Id-kortkopieringsläge 22 Speciella kopieringsinställningar 23
Inställning av upplösning 23
Inställning av zoom 23
Inställning av granskningskälla 24
Inställning av kontrast 24
Inställning av ljusstyrka 24
Inställning av papperstyp 24
Val av pappersmagasin 24
Inställning av marginaler vid
flatbäddsgranskning 24
Inställning av höger och vänster
utskriftsmarginaler 25
Inställning av övre och nedre
utskriftsmarginaler 25
Inställning av pappersformat 25
Värden/Inställningar 26
Språk 26 Tekniska parametrar 26 Skriva ut funktionslistan 26 Skriva ut listan över inställningar 26 Låsa maskinen 27
Låsa knappsatsen 27
Låsa mediatjänsten 27 Läsa av räknarna 27
Räknare för skannade sidor 27
Räknare för utskrivna sidor 27 Visa status för förbrukningsmaterial 27 Kalibrera din skanner 27
Spel 28
Sudoku 28
Skriva ut ett spel 28
Skriva ut en spellösning 28
Nätverksfunktioner 29
Typ av trådlöst nätverk 29
Trådlöst infrastrukturnätverk 29
Trådlöst ad-hoc-nätverk 29
Innehåll
- I -
Phaser 3100MFP/S
Trådlösa nätverk (WLAN) 29 Ansluta WLAN-adaptern 30 Konfigurera ditt nätverk 30
Skapa ett nätverk eller ansluta till befintligt nätverk 30
Visa eller ändra nätverksparametrar 31
Exempel på hur ett ad-hoc-nätverk kan konfigureras 32
Konfigurera en multifunktionell enhet 32
Konfigurera datorn 32
USB-nyckel 33
Använda USB-nyckeln 33
Skriva ut dina dokument 33
Skriva ut listan över filerna som finns lagrade på USB-nyckeln 33 Skriva ut filerna som finns lagrade på USB-nyckeln 33
Ta bort filer som finns lagrade
på USB-nyckeln 34 Granska USB-nyckelns innehåll 34 Spara dokument på USB-nyckeln 34
PC-funktioner 36
Inledning 36 Systemkrav 36 Programvaruinstallation 36
Installera hela programvarupaketet 36
Installera enbart drivrutiner 37
Installera drivrutiner med hjälp av Xerox Companion Suite 37 Installera drivrutiner manuellt 39
Anslutningar 39 Avinstallera programvara 40
Avinstallera programvaran från din dator 40
Avinstallera drivrutinerna från din dator 40
Avinstallera drivrutinerna med hjälp av Xerox Companion Suite 40 Avinstallera drivrutinerna manuellt 40
Övervakning av den multifunktionella enheten 41
Kontrollera anslutningen mellan datorn
och den multifunktionella enheten 41 Companion Director 41
Grafisk presentation 41
Aktivering av verktyg och program 41 Companion Monitor 42
Grafisk presentation 42
Device management (enhetshantering) 42
Välja aktuell enhet 42 Anslutningsstatus 42 Enhetsparametrar 42 Ta bort en enhet 43
Visa status på förbrukningsmaterial 43 Xerox Companion Suites funktioner 43
Granskning av dokument 43
Granskning med Scan To 43
Utskrift 44
Skriva ut på den multifunktionella enheten 44 Att göra dubbelsidiga utskrifter med den multifunktionella enheten. 44
Underhåll 46
Service 46
Allmän information 46
Byte av tonerkassett 46
Problem med smartkortet 47 Rengöring 47
Rengöring av skannerns läsningskomponenter 47
Rengöring av skrivaren 47
Rengöring av skrivarens utsida 47
Skrivarproblem 47
Felmeddelanden 47 Pappersstopp 47 Datorutskriftsproblem 48
Datorutskrift via USB-anslutning 48
Datorutskrift via WLAN-anslutning 49 Uppdatering av inbyggd programvara 49 Specifikationer 50
Fysiska specifikationer 50
Elspecifikationer 50
Miljöspecifikationer 50
Specifikationer för kringutrustningen 50
Specifikationer för förbrukningsmaterial 51
Kundinformation 52
Innehåll
- II -
Phaser 3100MFP/S

Säkerhet

Säkerhetsintroduktion

Meddelanden och säkerhet

Läs noggrant igenom följande anvisningar innan du använder maskinen och titta därefter i dem vid behov för att säkerställa en säker användning av maskinen.
Din produkt och annat material från Xerox har utformats och testats för att uppfylla strikta krav på säkerhet. Dessa krav inkluderar utvärdering och certifiering av säkerhetsombud samt att produkten uppfyller gällande bestämmelser och fastställda miljöstandarder för elektromagnetiska produkter.
Tester och prestanda rörande säkerhet och miljö för produkten har endast kontrollerats med Xerox-material.
VARNING: Icke godkända ändringar, vilka exempelvis kan inkludera tillägg av nya funktioner eller anslutning av externa enheter, kan påverka produktcertifieringen. Kontakta ditt Xerox-ombud för mer information.

Märken och etiketter

Symboler
Alla varningar och anvisningar som finns på eller medföljer produkten ska följas.
VARNING: Den här symbolen gör användaren uppmärksam på områden på produkten som kan orsaka personskada.
VARNING: Den här symbolen gör användaren uppmärksam på områden på produkten där det finns varma ytor som inte ska vidröras.
FÖRSIKTIGHET: Den här symbolen gör användaren uppmärksam på områden på produkten som kräver särskild uppmärksamhet för att undvika risk för person- eller produktskada.
VARNING: Denna symbol indikerar att laser säkerhetsanvisningar bör läsas av användaren.
TIPS: Denna symbol identifierar information som är viktig att komma ihåg.
används i utrustningen och att för ändamålet avsedda

Elektromagnetisk kompatibilitet

Meddelande till användare i USA

Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med begränsningarna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge skäligt skydd mot skadliga störningar vid bostadsinstallation.
Utrustningen genererar, använder och han utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar för radiokommunikation. Men det finns ingen garanti att störningar inte uppstår i en viss installation.
Om denna utrustning orsakar skadliga störningar för radio- och tv-mottagning, som kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren försöker korrigera störningen genom något av följande:
1 Omorientering eller omplacering av den mottagande antennen.
- 1 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S
2 Utökning av avståndet mellan utrustningen och mottagaren. 3 Anslutning av utrustningen till ett uttaget i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. 4 Kontakt butiken eller en erfaren radio- / TV-tekniker för hjälp.

Intyg om överensstämmelse

Denna enhet överensstämmer med del 15 i FCC:s bestämmelser. Användningen av produkten lyder under följande två villkor:
1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
2. enheten måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive sådana störningar som kan orsaka oönskad
funktion.

EME-överensstämmelse för Kanada

Denna digitala apparat av klass B överensstämmer med kanadensiska ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Säkerhetsanvisningar gällande laser

FÖRSIKTIGHET: Användandet av kontroller, justeringar eller utförandet av procedurer som inte har specificerats i den här handboken kan resultera i skadlig ljusexponering.
Denna utrustning överensstämmer med internationella säkerhetsstandarder och är en laserprodukt av klass 1.
Utrustningen överensstämmer, med särskilt avseende på laser, med de standarder för laserprodukters utförande som av nationella och internationella certifieringsföretag har klassificerats som laserprodukter av klass 1. Den ger inte ifrån sig något skadligt ljus eftersom laserstrålen är fullkomligt innesluten under all användning och allt underhåll som utförs av användaren.

För Europa/Asien

Denna maskin överensstämmer med standarden IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 och är en laserprodukt av klass 1 som är säker för användning på kontor/inom elektronisk databehandling. Den innehåller en laserdiod av klass 3B, max 10,72 mW, 770-795 nm och andra lysdioder av klass 1 (280 µW vid 639 nm).
Direkt (eller indirekt reflekterad) ögonkontakt med laserstrålen kan orsaka allvarliga ögonskador. Säkerhetsåtgärder och låsmekanismer har utformats för att förhindra möjlig laserexponering för användaren.

För Nordamerika

CDRH-föreskrifter.
Denna utrustning överensstämmer med FDA:s standarder för laserprodukters utförande med undantag för avvikelser i enlighet med "Laser Notice No.50" från den 24 juni 2007, och innehåller en laserdiod av klass 3B, 10,72 milliwatt, 770-795 nanometers våglängd och andra lysdioder av klass 1 (280 µW vid 639 nm).
Utrustningen avgör inte farligt ljus, eftersom strålen är helt inkapslad under alla kundlägen för användning och underhåll.

Driftssäkerhetsanvisningar

Din produkt och annat material från Xerox har utformats och testats för att uppfylla strikta krav på säkerhet. Dessa krav inkluderar undersökning och godkännande av säkerhetsföretag samt överensstämmelse med fastställda miljöstandarder.
Följ alltid dessa säkerhetsanvisningar för att säkerställa en fortsatt säker användning av din Xerox-utrustning:
Gör så här
• Följ alltid alla varningar och anvisningar som finns på eller medföljer utrustningen.
• Dra ut kontakten ur eluttaget innan du rengör produkten. Använd enbart material som är särskilt avsedda för den här produkten. Användning av andra material tillsammans med produkten kan göra att produkten fungerar sämre och orsaka farliga situationer.
- 2 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S
VARNING: Använd inte aerosolbaserade rengöringsmedel. Aerosolbaserade rengöringsmedel kan vara explosiva eller lättantändliga då de används på elektromagnetisk utrustning.
• Var försiktig då du flyttar på utrustningen. Kontakta ditt lokala Xerox servicecenter om enheten ska flyttas utanför byggnaden.
• Placera alltid enheten på ett stabilt underlag (ej på en mjuk matta) som är tillräckligt starkt för att tåla enhetens vikt.
• Placera alltid enheten i ett rum med tillräcklig ventilation och plats för service.
• Dra alltid ut enhetens kontakt från eluttaget innan du rengör enheten.
Observera: Din Xerox-maskin är utrustad med en energisparfunktion för att spara energi när maskinen inte
används. Du kan lämna maskinen påslagen hela tiden.
VARNING: Metallytorna i fixeringsområdet är heta. Var försiktig när du tar bort papper som fastnat här och undvik att röra vid metallytorna.
Gör INTE så här
• Använd aldrig en jordad kontakt för att ansluta utrustningen till ett eluttag som inte har en jordad kopplingsplint.
• Försök aldrig att utföra något underhåll på maskinen, som inte finns särskilt beskrivet i den här bruksanvisningen.
• Täck aldrig för ventilationsöppningar. De är till för att förhindra överhettning.
• Ta aldrig loss huvar, kåpor eller skydd som sitter fast med skruv. Det finns inga områden där användaren kan utföra service innanför dessa.
• Placera aldrig enheten nära ett element eller annan värmekälla.
• För aldrig in föremål av något slag i ventilationsöppningarna.
• Överskrid inte och försök inte att ”lura” de elektriska eller mekaniska spärrfunktionerna.
• Placera aldrig utrustningen så att någon kan råka trampa eller snubbla på nätsladden.
• Utrustningen ska inte placeras i ett rum som inte har ordentlig ventilation. Kontakta din lokala auktoriserade återförsäljare för mer information.

Säkerhetsanvisningar för el

1. Eluttaget som används för enheten måste uppfylla de krav som finns på plaketten på baksidan av enheten.
Om du är osäker på om dina eluttag uppfyller kraven ska du kontakta din elleverantör eller en elektriker och be om råd.
2. Eluttaget ska finnas lättillgängligt och vara installerat nära enheten.
3. Använd nätsladden som följer med enheten. Använd inte någon förlängningssladd och ta inte loss eller ändra
nätsladdens kontakt.
4. Koppla in nätsladden direkt i ett korrekt jordat eluttag. Om du är osäker på ifall ett eluttag är ordentlig jordat
ska du fråga en elektriker om råd.
5. Använd inte en adapter för att koppla någon utrustning från Xerox till ett eluttag som inte har någon jordad
kopplingsplint.
6. Placera aldrig utrustningen där någon kan råka trampa eller snubbla på nätsladden.
7. Placera inga föremål på nätsladden.
8. Överskrid inte och sätt inte elektriska eller mekaniska spärrfunktioner ut funktion.
9. För inte in några föremål i springor eller öppningar på enheten. Detta kan orsaka elektriska stötar eller brand.
10. Täck inte för ventilationsöppningar. Dessa är till för att kyla av Xerox-enheten.
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
- 3 -
Phaser 3100MFP/S

Eltillförsel

1. Denna produkt ska försörjas med el från den typ av eluttag som anges på produktens dataplakett. Om du är
osäker på om dina eluttag uppfyller kraven ska du kontakta en behörig elektriker och be om råd.
2. VARNING: Denna utrustning måste anslutas till en skyddad strömkrets.
Enheten är utrustad med en kontakt som har ett jordstift. Denna kontakt passar enbart i jordade eluttag. Detta är en säkerhetsfunktion. Om du inte kan sätta i kontakten i uttaget ska du kontakta en behörig elektriker och be om att få uttaget utbytt.
3. Koppla alltid in utrustningen i ett korrekt jordat eluttag. Om du är osäker ska du be en behörig elektriker att
kontrollera uttaget.

Frånkopplingsenhet

Nätsladden fungerar som frånkopplingsenhet för utrustningen. Den är fäst på baksidan av utrustningen som en insticksenhet. För att koppla bort all ström från utrustningen ska du dra ut nätsladden ur eluttaget.

Nödavstängning

Om någon av följande situationer inträffar ska du omedelbart stänga av enheten och dra ut nätsladden/ nätsladdarna ur eluttaget/eluttagen. Kontakta ett Xerox serviceombud för att åtgärda problemet:
• Utrustningen ger ifrån sig ovanliga lukter eller ljud.
• Nätkabeln är skadad eller utsliten.
• Ett överspänningsskydd eller annan säkerhetsanordning har utlösts eller en säkring har gått.
• Vätska har kommit in i enheten.
• Enheten har utsatts för vatten.
• Någon av enhetens delar är skadad.

Ozoninformation

Denna produkt genererar ozon vid normal användning. Ozonet som genereras är tyngre än luft och beror på kopieringsvolym. Installera enheten i ett rum med god ventilation.
Om du behöver mer information om ozon kan du beställa Xerox publikation Facts About Ozone (delnummer 610P64653) genom att ringa 1-800-828-6571 i USA och Kanada. För övriga länder, kontakta din lokala Xerox­återförsäljare.

Underhållsanvisningar

1. Allt underhåll som kan utföras av användaren finns beskrivet i bruksanvisningen som medföljer produkten.
2. Utför inget underhållsarbete på produkten, som inte finns beskrivet i bruksanvisningen.
3. VARNING: Använd inte aerosolbaserade rengöringsmedel. Aerosolbaserade rengöringsmedel kan vara explosiva eller lättantändliga då de används på elektromagnetisk utrustning.
4. Använd enbart förbrukningsmaterial och rengöringsmedel som finns beskrivna i användaravsnittet i den här
handboken.
5. Ta inte loss huvar, kåpor eller skydd som sitter fast med skruv. Det finns inga delar bakom dessa skydd som du kan utföra underhåll på.

Anvisningar för förbrukningsmaterial

1. Förvara allt förbrukningsmaterial i enlighet med anvisningarna på förpackningen.
2. Förvara allt förbrukningsmaterial utom räckhåll för barn.
3. Kasta aldrig tonerkassetter i öppen eld.
4. Tonerkassetter: Undvik kontakt med ögon och hud när du hanterar tonerkassetter, fixeringsenheter osv.
Kontakt med ögonen kan orsaka irritation och inflammation. Försök inte att ta isär tonerkassetten. Detta ökar risken för kontakt med hud eller ögon.
- 4 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S

Produktsäkerhetscertifiering

EUROPA: Denna XEROX-produkt är certifierad av följande certifieringsföretag enligt listade säkerhetsstandarder.
Certifieringsföretag: TUV Rheinland Standard: IEC 60950-1
USA/KANADA: Denna XEROX-produkt är certifierad av följande certifieringsföretag enligt listade säkerhetsstandarder.
Certifieringsföretag: UNDERWRITERS LABORATORIES INC. Standard: UL 60950-1. Certifieringen grundas på ömsesidighetsavtal, som inkluderar krav för Kanada.

Information om gällande bestämmelser

Certifieringar i Europa

CE-märkningen som tillämpas på den här produkten symboliserar XEROX
CE
överensstämmelseförklaring gällande följande EU-direktiv, per de datum som anges:
12 december 2006: Rådsdirektiv 2006/95/EC enligt ändring. Närmande av medlemsstaternas
lagar gällande lågspänningsutrustning.
15 december 2004: Rådsdirektiv 2004/108/EC enligt ändring. Närmande av medlemsstaternas
lagar gällande elektromagnetisk kompatibilitet.
9 mars 1999: Rådsdirektiv 99/5/EC gällande radioutrustning och teleterminalutrustning
och det ömsesidiga erkännandet av konformitet. En fullständig överensstämmelsedeklaration som definierar tillämpliga
direktiv och åsyftade standarder kan fås från ditt XEROX Limited-ombud.
Spårbarhetsinformation för CE-märkning (enbart för EU-länder)
Tillverkare:
Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City Herts AL7 1BU - ENGLAND

Återvinning och bortskaffande av produkt

USA och Kanada

Xerox driver ett världsomfattande återvinningsprogram. Kontakta din Xerox-återförsäljare (1-800-ASK-XEROX) för att kontrollera om denna Xerox-produkt ingår i programmet. För mer information om Xerox miljöprogram, besök www.xerox.com/environment.html.
Om din produkt inte ingår i Xerox program och du ska bortskaffa den på egen hand ska du vara uppmärksam på att produkten kan innehålla bly och andra material vars bortskaffande är reglerat enligt lag av hänsyn till miljön. För information om återvinning och bortskaffande, kontakta lokala myndigheter. I USA kan du även hitta information på Electronic Industries Alliances webbplats: www.eiae.org.
- 5 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S
EU
Direktiv 2002/96/EC för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall
Viss utrustning är ämnad både för privat bruk och för användning inom företag.
Företagsmiljö
Denna symbol betyder att du måste bortskaffa produkten i enlighet med avtalade bestämmelser i ditt land. I enlighet med europeisk lagstiftning måste bortskaffande av elektriskt och elektroniskt avfall ske enligt fastställda procedurer.
Hemmiljö
Denna symbol betyder att du inte ska slänga utrustningen tillsammans med vanliga hushållssopor. I enlighet med europeisk lagstiftning måste elektriskt och elektroniskt avfall separeras från normalt hushållsavfall.
Privata hushåll inom EU kan lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på för ändamålet avsedda återvinningsstationer utan kostnad. Kontakta din kommun för mer information.
I vissa medlemsländer är den lokala återförsäljaren av produkten tvungen att ta tillbaka din gamla produkt utan kostnad. Be din återförsäljare om information. Kontakta ditt Xerox-ombud för information om återtagande av förbrukade produkter innan du bortskaffar produkten.

Nordamerika (USA och Kanada)

MILJÖKRAV FÖR PRODUKTER
Xerox driver ett världsomfattande återvinningsprogram. Kontakta ditt Xerox-ombud (1-800-ASK-XEROX) för att kontrollera om denna Xerox-produkt ingår i programmet. För mer information om Xerox miljöprogram, besök http:/ /www.xerox.com/environment.
Om du ska bortskaffa din Xerox-produkt på egen hand ska du vara uppmärksam på att produkten kan innehålla bly, kvicksilver, perklorat och andra material vars bortskaffande är reglerat enligt lag av hänsyn till miljön. Om sådana material återfinns i produkten är detta helt i enlighet med de globala bestämmelser som tillämpades då produkten släpptes på marknaden. För information om återvinning och bortskaffande, kontakta lokala myndigheter. I USA kan du även hitta information på Electronic Industries Alliances webbplats: http:// www.eiae.org/.
Perklorat - Denna produkt kan innehålla en eller flera komponenter som innehåller perklorat, t.ex batterier. Eventuellt gäller specialhantering. För mer information, se http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.

Överensstämmelse med energiprogram

Energy star

I egenskap av ENERGY STAR®-partner har Xerox Corporation fastställt att den här produkten uppfyller riktlinjerna för energisnål drift som ENERGY STAR® har uppsatt.
ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade varumärken i USA. ENERGY STAR Imaging Equipment Program är ett samarbete mellan myndigheter i USA, EU och Japan och kontorsutrustningsindustrin för att främja energisnåla kopiatorer, skrivare, faxar, multifunktionsapparater, datorer och bildskärmar. En minskad energikonsumtion hos produkter bidrar till att bekämpa smog, surt regn och långsiktiga klimatförändringar genom att det minskar den skadliga utstrålningen som uppstår då energi genereras.
Xerox ENERGY STAR-produkter har fördefinierade fabriksinställningar. Din enhet levereras med en timer för att kunna växla till energisparläge. Timern är förinställd på 5 eller 15 minuter efter senaste kopiering/utskrift, beroende på modell. Mer information om funktionen hittar du i avsnittet som behandlar inställning av enheten.
- 6 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens

Kontaktinformation för miljö, hälsa och säkerhet

Kontaktinformation
För mer information om miljö, hälsa och säkerhet gällande den här Xerox-produkten och dess förbrukningsmaterial, kontakta följande kundtjänster:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
www.xerox säkerhetsinformation USA (produktsäkerhetsinformation för USA)
www.xerox säkerhetsinformation EU (produktsäkerhetsinformation för EU)
Phaser 3100MFP/S
- 7 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S

Säkerhetsföreskrifter

Innan du slår på enheten ska du kontrollera att uttaget som du ska ansluta enheten till uppfyller kraven på enhetens plakett (spänning, strömstyrka, strömfrekvens). Enheten får endast försörjas med enfasström. Enheten får inte installeras på bar mark.
Batterier och uppladdningsbara batterier, emballage och elektrisk och elektronisk utrustning skall kasseras i enlighet med anvisningarna i miljökapitlet i den här bruksanvisningen.
Beroende på maskinens modell är det enda sättet att koppla från enheten att dra ur nätsladden och därför är det ytterst viktigt att vidta följande säkerhetsåtgärder: Enheten ska anslutas till ett närliggande uttag. Uttaget skall vara lättillgängligt.
Enheten levereras med en jordad nätsladd. Det är absolut nödvändigt att den jordade kontakten kopplas till ett jordat uttag som i sin tur är kopplat till byggnadens jordanslutning.
Reparationer - underhåll: Reparationer och underhåll får endast utföras av en behörig tekniker. Användaren får inte utföra reparationer på komponenterna inuti enheten. För att minska risken för elektriska stötar ska du inte utföra dessa operationer själv eftersom du utsätter dig för dubbel risk om du öppnar eller tar bort locken:
- Laserstrålen kan skada synen permanent.
- Kontakt med högspänningskomponenter kan orsaka elektriska stötar med allvarliga konsekvenser.
För mer information om installationsförhållanden och säkerhetsföreskrifter, se Installation, sida 12.
- 8 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S

Säkerhetsetiketternas placering på maskinen

Av säkerhetsskäl har varningsmärken placerats på enheten på de ställen som anges nedan. För din egen säkerhet ska du inte röra vid dessa ytor då du åtgärdar pappersstopp eller byter tonerkassett.

Huvudströmbrytarens symboler

I enlighet med IEC 60417 använder enheten följande symboler för huvudströmbrytaren:
- betyder PÅ;
- betyder AV.
- 9 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S

Licensavtal för användning av programvaran

LÄS NOGGRANT IGENOM ALLA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER I DET HÄR LICENSAVTALET INNAN DU
ÖPPNAR DET FÖRSEGLADE KUVERTET SOM INNEHÅLLER PROGRAMVARAN. GENOM ATT ÖPPNA
KUVERTET GODKÄNNER DU DESSA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER.
Om du inte godkänner detta licensavtal ska du skicka tillbaka cd-romförpackningen oöppnad till din återförsäljare tillsammans med produktens alla komponenter. Vi betalar tillbaka pengarna för inköpet av produkten. Ingen ersättning betalas vid förstörd cd-romförpackning, om komponenter saknas eller om ersättningsbegäran kommer in senare än tio (10) dagar efter inköpsdatum. Ditt kvitto gäller som inköpsbevis.

Definition

Med programvaran avses program och tillhörande dokumentation.

Licens

- Licensen ger dig rätt att använda programvaran på persondatorer anslutna till ett lokalt nätverk. Du har endast rätt att använda programvaran för utskrift på en enda multifunktionell maskin. Du kan inte låna ut eller överlåta rätten att använda programvaran till någon annan.
- Du får skapa en säkerhetskopia.
- Licensen är icke exklusiv och får ej överlåtas.

Äganderätt

Tillverkaren eller leverantören behåller äganderätten till programvaran. Du blir endast ägare till cd-romskivan. Du får inte modifiera, anpassa, dekompilera, översätta, skapa en anpassad kopia av, låna ut eller sälja programvaran eller dess dokumentation. Rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålls av tillverkaren eller dess leverantörer.

Giltighetstid

Denna licens gäller tills den sägs upp. Du kan säga upp detta licensavtal genom att förstöra programmet och dess dokumentation samt eventuella kopior av dessa. Licensen upphör automatiskt att gälla om du inte respekterar licensavtalets villkor. Om licensen sägs upp förpliktar du dig att förstöra alla kopior av programmet och tillhörande dokumentation.

Garanti

Programvaran tillhandahålls i befintligt skick. Tillverkaren lämnar ingen som helst garanti, försäkran eller utfästelse avseende programvaran, vare sig uttryckligen eller underförstått, inklusive och utan begränsning alla garantier gällande säljbarhet eller lämplighet för något speciellt syfte. Köparen åtar sig alla risker gällande programvarans prestanda. Om programmet är felaktigt betalas alla reparations- och servicekostnader av köparen.
Emellertid lämnas licensinnehavaren följande garanti: Vi garanterar att cd-romskivan på vilken programvaran är inspelad är fysiskt felfri och utan tillverkningsfel om den används under normala förhållanden, under nittio (90) dagar räknat från leveransdatum. Kopian av kvittot gäller som inköpsintyg. Om fel uppstår på cd-romskivan till följd av en olyckshändelse eller felaktig användning ersätts inte cd-romskivan inom ramen för garantin.

Ansvar

Om cd-romskivan inte fungerar ordentligt ska du skicka den till återförsäljaren tillsammans med en kopia på kvittot. Återförsäljarens enda ansvar är att byta cd-romskivan. Varken tillverkaren eller någon av dem som medverkat till utvecklingen, produktionen, försäljningen eller leveransen av detta program kan hållas ansvarig för direkta, indirekta eller immateriella förluster inklusive, men inte begränsat till, all förlust av data, tid, inkomster eller kunder som uppstår till följd av användningen av eller oförmågan att använda programmet.

Utveckling

Tillverkaren utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig rätten att modifiera programvarans specifikationer utan föregående varsel. Eventuella vidareutvecklingar ger inte användaren rätt till kostnadsfria uppdateringar.
- 10 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S

Tillämplig lag

Den här licensen lyder under fransk lag. Eventuella tvister om hur licensavtalet skall tolkas och följas avgörs av domstolen i Paris.
Med hänsyn till den kontinuerliga tekniska utvecklingen förbehåller sig tillverkaren rätten att utan föregående varsel när som helst modifiera de tekniska specifikationerna för denna produkt och/eller sluta tillverka produkten. Alla eventuella produktnamn och produktmärken som omnämns häri kan vara varumärken registrerade av sina respektive ägare.

Registrerade varumärken

Med hänsyn till den tekniska utvecklingen förbehåller sig Sagem Communications rätten att när som helst och utan föregående varsel modifiera den här produktens tekniska specifikationer och/eller sluta tillverka produkten. Xerox Companion Suite är ett registrerat varumärke som tillhör Sagem Communications.
Adobe® och Adobe®-produkterna som omnämns häri är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE är ett registrerat varumärke som tillhör ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® och andra Microsoft®-produkter som omnämns häri är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Alla andra märken eller produkter som häri omnämns som exempel eller i informationssyfte är registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Uppgifterna i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående varsel.

Förbjuden återgivning

Kopiera aldrig och skriv aldrig ut dokument vars återgivning är förbjuden enligt lag.
Utskrift och kopiering av följande dokument är i allmänhet förbjudna enligt lag:
- banksedlar;
- checkar;
- obligationer;
- aktiebrev;
- bankväxlar;
- pass;
-körkort.
Ovanstående lista är enbart en fingervisning och inte en uttömmande lista. Om du är osäker på lagligheten gällande kopiering eller utskrift av vissa dokument ska du kontakta en juridisk rådgivare.
- 11 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/S

Installation

Placering

Genom att välja lämplig placering av enheten förlänger du dess livslängd. Kontrollera att valt installationsställe uppfyller följande krav:
- Välj en plats med god ventilation.
- Kontrollera att ventilationsöppningarna på enhetens höger- och vänstersida inte är blockerade. När du installerar enheten ska du se till att det finns ett utrymme på 30 cm mellan enheten och andra föremål så att luckorna lätt kan öppnas.
- Kontrollera att installationsstället är fritt från ammoniak och andra organiska gaser.
- Jorduttaget (se säkerhetsföreskrifterna i kapitlet Säkerhet) som du ska ansluta enheten till måste befinna sig nära enheten och vara lättillgängliga.
- Utsätt inte enheten för direkt solljus.
- Placera inte enheten där den utsätts för direkt luftflöde från luftkonditionering, värmekällor eller ventilationssystem eller där temperatur och fuktighet varierar kraftigt.
- Placera enheten på en stabil horisontal yta där den inte kan utsättas för starka vibrationer.
- Håll enheten borta från föremål som kan blockera ventilationsöppningarna.
- Placera inte enheten nära draperier eller andra lättantändliga föremål.
- Placera inte enheten där vatten eller andra vätskor kan skvätta på enheten.
- Se till att platsen är torr, ren och fri från damm.

Försiktighet vid användning

Iaktta nedanstående försiktighetsåtgärder när du använder enheten.
Driftsmiljö:
- Temperatur: 10 °C till 27 °C [50 °F till 80,6 °F] med omgivande luftfuktighet på mellan 15 och 80 % (upp till 32°C [89,6 °F] med en omgivande luftfuktighet på mellan 15 och 54 %).
Maskin:
2 - Installation
Avsnittet nedan beskriver de försiktighetsåtgärder som ska iakttas vid användning av enheten:
- Stäng aldrig av enheten och öppna aldrig luckorna medan utskrift pågår.
- Använd aldrig gaser, lättantändliga vätskor eller föremål som genererar magnetiska fält i närheten av maskinen.
- Håll i kontakten och inte i nätsladden när du drar ur nätsladden. En skadad sladd kan innebära risk för elektriska stötar eller brand.
- Rör aldrig vid nätsladden med fuktiga händer. Du riskerar att få stötar.
- Koppla alltid ur nätsladden innan du flyttar på enheten. Du riskerar annars att skada sladden och orsaka risk för brand eller stötar.
- Dra alltid ur nätsladden om enheten inte skall användas under en längre tid.
- Placera aldrig föremål på nätsladden, dra aldrig i den och vik den aldrig. Detta kan orsaka risk för brand eller elektriska stötar.
- Se till att enheten inte är placerad på nätsladden eller på andra kommunikationskablar. Se även till att ingen sladd eller kabel förs in i enhetens inre. Detta kan göra att enheten inte fungerar korrekt eller orsaka risk för brand.
- Kontrollera att skrivaren inte är inkopplad i uttaget innan du ansluter eller kopplar från en gränssnittskabel till skrivaren (använd en skärmad gränssnittskabel).
- Försök aldrig att ta bort kåpor eller skydd som är fastskruvade. Enheten innehåller högspänningskretsar. Kontakt med sådana strömkretsar kan medföra risk för elektriska stötar.
- Försök aldrig att modifiera enheten på något sätt. Detta kan orsaka risk för brand eller elektriska stötar.
- Låt inte gem, häftklammer eller andra metallföremål komma in genom enhetens ventilationshål eller andra öppningar. Sådana föremål kan orsaka risk för brand eller elektriska stötar.
- Se till att inget vatten eller annan vätska spills ut på enheten eller i närheten av denna. Vätska som kommer i kontakt med enheten medför risk för brand eller elektriska stötar.
- 12 -
Phaser 3100MFP/S
- Om vätska eller metallföremål kommer in i enheten ska du omedelbart stänga av enheten, dra ur nätsladden och kontakta din återförsäljare. Annars kan du utsättas för brandrisk eller elektriska stötar.
- Om enheten ger ifrån sig stark värme, rök, ovanlig lukt eller onormala ljud ska du stänga av enheten, dra ur nätsladden och omedelbart kontakta din återförsäljare. Annars kan du utsättas för brandrisk eller elektriska stötar.
- Undvik att använda enheten under åskväder eftersom blixtnedslag kan medföra risk för elektriska stötar.
- Flytta inte terminalen när utskrift pågår.
- Lyft alltid terminalen om du vill flytta den.
Se till att placera enheten på en plats med god ventilation. Då enheten används bildas en liten mängd ozon. Om skrivaren används intensivt på en plats med dålig ventilation kan lukten kännas lite obehaglig. För säker användning ska du se till att enheten är placerad i ett rum med god ventilation.

Säkerhetsanvisningar

Iaktta följande försiktighetsåtgärder då du använder produkten.

Säkerhet vid användning

Följande symboler används:
2 - Installation
Gör dig uppmärksam på potentiellt farliga situationer som kan orsaka dödsfall eller
VARNING:
FÖRSIKTIGHET:
VARNING
- Koppla in nätsladden direkt i vägguttaget. Använd aldrig en förlängningssladd.
- Koppla ur kontakten (genom att dra i kontakten, inte i sladden) om nätsladden eller kontakten är nött eller skadad.
- För att undvika att utsättas för elektriska stötar eller laserstrålning ska du inte ta bort några andra luckor, kåpor, skydd eller skruvar än de som nämns i bruksanvisningen.
- Stäng av enheten och dra ur kontakten (genom att dra i kontakten, inte i sladden) om något av följande inträffar:
- Förbränn inte utspilld eller förbrukad toner. Tonerdamm kan antändas om det utsätts för öppen eld.
- Bortskaffande kan ske hos behöriga återförsäljare eller avsedda återvinningsstationer.
- Kassera använda tonerkassetter (eller tonerflaskor) i enlighet med lokala bestämmelser.
allvarliga skador om anvisningarna inte följs.
Gör dig uppmärksam på potentiellt farliga situationer som kan orsaka lätta till medelsvåra personskador eller egendomsskador om anvisningarna inte följs.
Du spiller vätska in i enheten.
Du misstänker att enheten behöver underhåll eller repareras.
Enheten har skadats utvändigt.
FÖRSIKTIGHET
- Skydda enheten från fukt och nederbörd såsom regn, snö osv.
- Dra ut nätsladden ur vägguttaget innan du flyttar produkten. Se till att nätsladden inte skadas under enheten när du flyttar enheten.
- När du kopplar ur nätsladden från vägguttaget ska du alltid dra i kontakten (inte i sladden).
- Se till att inte gem, häftklammer eller andra små metallföremål ramlar in i enheten.
- Förvara toner (förbrukad eller oanvänd), tonerkassetter (eller tonerflaskor), bläck (förbrukat eller oanvänt) och bläckpatroner utom räckhåll för barn.
- Var försiktig när du stoppar in handen inuti enheten för att ta bort papper som fastnat, så att du inte skär dig på vassa kanter.
- 13 -
Phaser 3100MFP/S
- Av hänsyn till miljön ska du inte kasta produkten eller använt förbrukningsmaterial i en återvinningsstation för hushållsavfall. Bortskaffande kan ske hos behöriga återförsäljare eller avsedda återvinningsstationer.
- Våra produkter är utformade för att möta höga krav på kvalitet och funktionalitet och vi rekommenderar att du enbart använder förbrukningsmaterial som tillhandahålls av behöriga återförsäljare.

Strömförsörjning

Eluttaget ska finnas lättillgängligt och vara installerat nära enheten.

Rekommendationer för papper

Fylla på papper i huvudmagasinet

Lägg alltid i papperet med kopieringssidan nedåt och justera pappersledarna efter pappersformatet för att undvika matningsproblem och pappersstopp.
Mängden papper får inte överstiga markeringen för papperspåfyllnad. Om markeringen överskrids kan det orsaka matningsproblem och pappersstopp.
Fyll enbart på papper i magasinet då magasinet är tomt. Annars finns det risk för dubbel matning.
Använd båda händerna när du plockar ut pappersmagasinet för att undvika att tappa det.
Om du återanvänder papper som har använts för utskrift i den här enheten eller någon annan enhet kan det hända att utskriftskvalitén inte blir optimal.

Hantering av papper

Om pappret är vågigt måste du släta ut det före utskrift.
Vågorna får inte överstiga 10 mm.
För att undvika matningsfel och dålig utskriftskvalitet ska förvaring av papperet ske på lämplig plats, där papperet inte utsätts för hög fuktighet.

Fuktighetskontroll

Använd aldrig fuktigt papper eller papper som har lämnats i ett öppet paket under en längre tid.
Efter att förpackningen har öppnats ska papperet förvaras i en plastpåse.
Använd aldrig papper med vågiga ändar, vikt, skrynkligt eller på annat sätt skadat papper.
2 - Installation

Hantering av enheten

Stötar och slag från användare

Stötar och slag får inte tillämpas på matningkassett, pappersmagasin, lock och andra delar av enheten under utskrift.

Flytta enheten

När enheten flyttas måste den lyftas och inte dras.

Hantering av tonerkassett

Ställ aldrig tonerkassetten på dess ände och håll den aldrig upp och ner.
Skaka aldrig kraftigt på tonerkassetten.
- 14 -
Phaser 3100MFP/S

Symbolregler

VARNING
Viktiga säkerhetsmeddelanden. Att ignorera dessa kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall. Var noga med att läsa dessa meddelanden. Du hittar
dem i avsnittet Säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning.
FÖRSIKTIGHET
Viktiga säkerhetsmeddelanden. Att ignorera dess kan orsaka lätta till medelsvåra personskador eller egendomsskador. Var noga med att läsa dessa
meddelanden. Du hittar dem i avsnittet Säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning.
Viktigt
Indikerar saker som du bör vara uppmärksam på då du använder enheten samt troliga orsaker till felaktig pappersmatning, förstörda original eller dataförlust. Var noga med att läsa dessa förklaringar.
Observera
Ger ytterligare förklaringar till enhetens funktioner och instruktioner om hur du löser problem.
2 - Installation
- 15 -
Phaser 3100MFP/S

Beskrivning av enheten

Fram- och baksida
2 - Installation
1. Kontrollpanel
2. Pappersstoppslucka
3. Anslutning för nätsladd
4. På/Av-knapp
5. Sekundär USB-anslutning (för dator)
6. Huvud-USB-anslutning (USB-nyckel)
7. Ledare för inställning av manuell pappersmatning
8. Pappersmagasin för manuell matning
9. Pappersmagasin
10. Åtkomstlucka för tonerkassett
11. Nedfällbart stopp för pappersutmatning
12. Pappersutmatning
13. Smartkortsfack
- 16 -

Kontrollpanel

Phaser 3100MFP/S
2 - Installation
1. Skärm.
2. Digital knappsats.
3. Knappen : dokumentgransking till dator eller media (USB-nyckel).
4. Knappen : lokal kopiering.
5. Knappen : stoppar aktuellt datorutskriftsjobb.
6. Knappen : godkänner.
7. Knappen OK: bekräftar visat val.
8. Knappen : åtkomst till menyn och bläddra nedåt i menyerna.
9. Knappen C: gå till föregående meny och ändra inmatning.
10. Knappen : bläddra uppåt i menyerna.
11. Knappen : avbryter pågående operation.
12. Knappen : inställning av fördröjning.
13. Knappen : åtkomst till utskriftsmenyn (lista över utskriftsfunktioner, maskininställningar, osv.).
14. Knappen : inställning av granskningsupplösning.
15. Knappen : inställning av kontrast.
16. Ikonen : upplösning "Kvalitet text".
17. Ikonen : upplösning "Foto".
18. Ikonen : upplösning "Text".
19. Ikonen : färgläge.

Åtkomst till terminalmenyer

Alla terminalfunktioner och terminalinställningar kan nås via menyn och är kopplade till specifika menykommandon. Exempelvis startar menykommando 51 utskrift av funktionslistan (funktionslistan innehåller alla terminalmenyer, undermenyer och deras id-nummer).
Det finns två metoder för att nå menyobjekt: Steg-för-steg-metoden och genvägsmetoden.
För att skriva ut funktionslistan med steg-för-steg-metoden:
1 Tryck på . 2 Använd knappen  eller  för att bläddra i menyn och välj 5 - SKRIV UT. Bekräfta med OK. 3 Använd knappen  eller  för att bläddra i menyn SKRIV UT och välj 51-FUNKTIONSLIST. Bekräfta med OK.
För att skriva ut funktionslistan med genvägsmetoden:
1 Tryck på . 2 Mata in 51 med den numeriska knappsatsen för att skriva ut funktionslistan direkt.
- 17 -
Phaser 3100MFP/S

Förpackningsinnehåll

Förpackningen innehåller följande:
Multifunktionsenhet
1 tonerkassett

Installation av enheten

1 Packa upp enheten. 2 Iaktta säkerhetsanvisningarna i början av detta
häfte och installera enheten.
3 Ta bort alla klistermärken från enheten. 4 Ta bort skyddfilmen från skärmen.

Lägga i papper i matningsmagasinet

Före iläggning av papper, se paragraf
Viktigt
Din enhet kan hantera många olika papperstyper och pappersformat (se paragraf Specifikationer, sida 50).
Viktigt
1 Plocka ut pappersmatningsmagasinet helt.
Rekommendationer för papper,
sida 14.
Du kan använda papper som väger mellan 60 och 105 g/m2.
2 - Installation
1 säkerhetshandbok och 1 installationshandbok
1 cd-romskiva för datorinstallation
1 nätsladd
1 USB-sladd
2 Tryck ner den lägre plattan tills du hör ett klick.
- 18 -
Phaser 3100MFP/S
3 Justera magasinets bakre stopp genom att trycka
på spaken ”PUSH” (A). Justera därefter pappersledarna för papperets bredd så att de passar pappersformatet genom att trycka på spaken (B) på den vänstra ledaren. Justera pappersledarna för papperets längd så att de passar pappersformat genom att trycka på spaken (C).
3 Packa upp den nya kassetten. Rulla försiktigt
kassetten 5 eller 6 gånger så att tonern sprids ut jämnt i kassetten. Genom att rulla kassetten ordentligt säkerställer du att du får ut maximalt antal kopior per kassett. Håll den i handtagen.
2 - Installation
4 För in kassetten i enheten tills du hör att den
snäpper på plats (sista rörelsen nedåt) såsom bilden nedan visar.
4 Ta en bunt papper, bläddra genom bunten och
jämna till kanterna på en plan yta.
5 Placera papperet i matningsmagasinet (till
exempel 200 ark papper på 80 g/m²).
6 Sätt tillbaka matningsmagasinet.

Installation av tonerkassett

1 Ställ dig framför enheten. 2 Tryck på luckans högra och vänstra sida samtidigt
som du drar luckan mot dig.
5 Stäng luckan.
- 19 -
Phaser 3100MFP/S

Pappersutmatningsstopp

Justera pappersutmatningsstoppet i förhållande till formatet på dokumentet som skall skrivas ut. Glöm inte att lyfta upp klaffen på stoppet för att förhindra att papperen faller ner på golvet.

Starta enheten

Ansluta enheten

Innan du kopplar in nätsladden
VARNING
1 Kontrollera att På/Av-knappen står på Av
(O position).
2 Koppla nätsladden till enheten.
Anslut nätsladden till vägguttaget
måste du läsa igenom
Säkerhetsföreskrifter, sida 8.

Ställa in enheten

Efter några sekunder, när enheten har värmts upp, startas funktionen Enkel installation och LCD-skärmen visar följande meddelande:
SPRÅK JA=OK - NEJ=C
Funktionen Enkel installation hjälper dig att konfigurera enheten genom att guida dig genom grundinställningarna.
Om du vill ändra på inställningen som visas trycker du på knappen OK. Om du inte vill ändra på inställningen som visas trycker du på knappen C: Funktionen Enkel installation visar då nästa grundinställning.
Om du inte vill ställa in enheten innan du börjar använda den trycker du på
knappen . Ett
Observera
1 För att ändra skärmspråk trycker du på knappen
OK.
2 Välj önskat språk med knappen eller och
bekräfta med OK.
Inställningen av enheten är nu klar och funktionslistan skrivs ut automatiskt.
LCD-skärmen visar meddelandet PAPPER SLUT om det inte finns något papper i pappersmagasinet (se Fylla på papper i huvudmagasinet, sida 14). När du har fyllt på papper återupptas utskriften.
bekräftelsemeddelande visas. Tryck
igen på knappen för att bekräfta. För att ändra och anpassa enhetens
inställningar manuellt, se Värden/
Inställningar, sida 26.
2 - Installation
Nätsladden används för att stänga av strömtillförseln. Som en
VARNING
3 Tryck på På/Av-knappen för att slå på enheten (I -
position).
försiktighetsåtgärd ska uttaget finnas i närheten av enheten och vara lättillgängligt i händelse av fara.

Lägga i papper i magasinet för manuell inmatning

Före iläggning av papper, se paragraf
Viktigt
Med magasinet för manuell inmatning har du möjlighet att använda olika pappersformat som är tyngre än de som används i pappersmatningsmagasinet (se paragraf Specifikationer, sida 50).
Endast ett pappersark eller ett kuvert kan matas in åt gången.
Viktigt
Rekommendationer för papper,
sida 14.
Du kan använda papper som väger mellan 52 och 160 g/m².
- 20 -
1 Sära på den manuella matarens pappersledare så
mycket som möjligt.
2 Placera ett ark eller ett kuvert i den manuella
inmataren.
3 Justera pappersledarna längs arkets eller
kuvertets höger- och vänsterkanter.
4 Se till att valt pappersformat motsvarar formatet
som valts på skrivaren innan du skriver ut (se Kopiera, sida 22).
Phaser 3100MFP/S
2 - Installation

Använda kuvert

Använd endast den manuella mataren till kuvert.
Vi rekommenderar att du lämnar 15 mm från den främre kanten och 10 mm från höger- och vänsterkanterna samt den bakre kanten.
Några rader kan läggas till i den fulla kopian för att undvika överlappning.
Fel kan uppstå med kuvert som inte uppfyller rekommenderade krav (se paragraf Specifikationer, sida 50).
Plana ut kuvert som eventuellt krökts vid utskriften.
Lätt skrynklade kuvertändar på långsidan och utsmetad eller mindre klar utskrift kan förekomma på baksidan.
Bered kuvertet genom att trycka längs de fyra vikta kanterna efter att först ha släppt ut luften i kuvertet.
Placera därefter kuvertet i korrekt läge efter att du rätat ut det i händelse av att det är krökt.
Papperskonditionering är inte tillåten. Ska användas i normal kontorsmiljö.
- 21 -
Phaser 3100MFP/S

Kopiera

Med din enhet har du möjlighet att göra en eller fler kopior.
Du kan göra ett flertal inställningar för att anpassa kopiorna efter eget behov.

Enkel kopiering

I detta fall används standardinställningarna.
1 Placera dokumentet som skall kopieras med
kopieringssidan mot glasplattan enligt indikationerna runt glasplattan.
2 Tryck två gånger på knappen . Kopiering sker
med standardinställningarna.

Kopiera i läget Spara toner

5 Välj utskriftsalternativ (se exemplen nedan) med
knappen eller beroende på vilket kopieringsläge du önskar:
3 - Kopiera
Läget Spara toner minskar mängden toner som används på sidan, vilket i sin tur gör att du minskar dina utskriftskostnader.
När du använder detta läge minskar du tonerkonsumtionen och får en mindre utskriftstäthet.
1 Placera dokumentet som skall kopieras med
kopieringssidan mot glasplattan enligt indikationerna runt glasplattan.
2 Tryck på knappen .
3 Tryck på knappen .

Avancerad kopiering

Med avancerad kopiering kan du anpassa inställningarna för aktuell kopia.
Du kan starta kopieringen genom att
Observera
trycka på knappen när som helst under följande steg.
Bekräfta genom att trycka på OK.
6 Ställ in önskad zoomnivå, från 25% TILL 400%
med knapparna och och bekräfta med OK (endast möjligt i kopieringsläget 1 sida till 1).
7 Ange önskade originalvärden med hjälp av de
digitala knapparna och och bekräfta sedan med OK.
8 Välj upplösning beroende på vilken utskriftskvalitet
du önskar, AUTO, TEXT, FOTO eller KVALITET TEXT, med knappen  eller och bekräfta sedan med OK.
9 Ställ in önskad kontrast med knappen  eller
och bekräfta sedan med OK.
10 Ställ in önskad ljusstyrka med knappen  eller
och bekräfta sedan med OK.
11 Välj önskad papperstyp, NORMAL eller TJOCK,
med knappen eller och bekräfta sedan med
OK.
1 Placera dokumentet som skall kopieras med
kopieringssidan mot glasplattan enligt indikationerna runt glasplattan.
Efter steg 1 kan du direkt ange antalet
Observera
2 Tryck på knappen . 3 Ange önskat antal kopior och bekräfta genom att
trycka på OK.
4 Välj pappersmagasinet AUTOMATISK eller
MANUELL med knappen eller och bekräfta sedan med OK.
kopior med den numeriska knappsatsen och trycka på knappen OK för att bekräfta. Se därefter steg 4.
- 22 -

Id-kortkopieringsläge

Kopieringsfunktionen ID-KORT används för kopiering av båda sidor av ett id-kort, körkort eller liknande handling på ett papper i A4-format (originaldokumentstorlek < A5) eller på ett papper i Letter-format (originaldokumentstorlek < Statement).
LCD-skärmen ger dig praktiska instruktioner (när originaldokumentet ska placeras, när dokumentet ska vändas osv.) och ber om din bekräftelse för att fortsätta.
Viktigt
Inställningar för zoom och original kan inte utföras i det här kopieringsläget.
Phaser 3100MFP/S
1 Tryck på knappen . 2 Ange önskat antal kopior och bekräfta genom att
trycka på OK.
3 Välj pappersmagasinet AUTOMATISK eller
MANUELL med knapparna och och bekräfta sedan med OK.
Kopiering i id-kortsläge är enbart möjligt på pappersstorlekarna A4 (originaldokumentstorlek < A5) eller
Viktigt
4 Välj kopieringsalternativet ID-KORT med knappen
eller och bekräfta med OK.
5 Välj upplösning beroende på vilken utskriftskvalitet
du önskar, AUTO, TEXT, FOTO eller KVALITET TEXT, med knappen  eller  och bekräfta med OK. Välj upplösningen FOTO för bästa resultat
med id-handlingar.
6 Ställ in önskad kontrast med knappen  eller
och bekräfta sedan med OK.
7 Ställ in önskad ljusstyrka med knappen  eller
och bekräfta sedan med OK.
8 Välj önskad papperstyp, NORMAL eller TJOCK,
med knappen eller och bekräfta sedan med OK. LCD-skärmen visar följande meddelande:
9 Placera ditt id-kort eller annan dylik handling mot
glaset på flatbäddsskannern enligt anvisningen nedan:
Letter (originaldokumentstorlek < Statement). Se till att valt pappersmagasin har rätt pappersstorlek.
PUT ID CARD
THEN OK

Speciella kopieringsinställningar

Inställningar från den här menyn blir enhetens standardinställningar efter att du har bekräftat dina val.
När utskriftskvalitén inte längre är
Viktigt

Inställning av upplösning

Med parametern UPPLÖSNING har du möjlighet att ställa in kopians upplösning.
841 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / UPPLÖSNING
1 Tryck på  och mata in 841 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj upplösning med hjälp av knapparna  och
enligt följande tabell:
Parameter Förklaring Ikon
AUTO Låg upplösning. ingen
TEXT
FOTO
KVALITE T TEXT
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
tillfredsställande kan du utföra en kalibrering (se Kalibrera din skanner, sida 27).
Standardupplösning för dokument som innehåller text och diagram.
Optimal upplösning för dokument som innehåller foton.
Optimal upplösning för dokument som innehåller text.
3 - Kopiera
10 Tryck på knappen OK.
Dokumentet skannas och LCD-skärmen visar följande meddelande:
TURN UP DOC
THEN OK
11 Vänd på dokumentet och bekräfta med knappen
OK .
En kopia av dokumentet skrivs ut.
Du kan också justera upplösningen
Observera
genom att trycka på knappen .

Inställning av zoom

Med parametern ZOOM kan du förminska eller förstora en del av ett dokument genom att välja original och zoomnivå som skall tillämpas på dokumentet, från 25 till 400 %.
842 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / ZOOMA
1 Tryck på  och mata in 842 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange önskad zoomnivå med den alfanumeriska
knappsatsen eller välj från förinställda värden med knapparna och .
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
- 23 -
Phaser 3100MFP/S

Inställning av granskningskälla

Om du vill kan du ändra skannerns källa.
Genom att ange nya värden för X och Y i mm (X < 209 och Y < 280) flyttar du ytan som skall granskas såsom visas i nedanstående diagram.
843 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / ORIGINAL
1 Tryck på  och mata in 843 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj värde för X och Y med hjälp av knapparna
och .
3 Ange önskade koordinater med den numeriska
knappsatsen eller med knapparna och .
4 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av kontrast

Med parametern KONTRAST kan du justera kopians kontrast.

Inställning av papperstyp

851 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV / PAPPER
1 Tryck på  och mata in 851 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj den papperstyp, NORMAL eller TJOCK, som
du ska använda med knapparna och .
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Val av pappersmagasin

Alternativet AUTOMATISK kan ha två betydelser beroende på vilka pappersformat som har definierats för pappersmagasinen. Följande tabell beskriver de olika möjligheterna.
Standardmagasin Magasin för kopiering
Val mellan
Samma pappersform at i magasinen
Olika pappersform at i magasinen
AUTOMATISK
MANUELL
AUTOMATISK
MANUELL
huvudmagasinet och det manuella magasinet.
Det manuella magasinet används.
Huvudmagasinet används.
Det manuella magasinet används.
3 - Kopiera
844 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / KONTRAST
1 Tryck på  och mata in 844 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange önskad kontrast med knapparna  och . 3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av ljusstyrka

Med parametern KLARHET kan du göra dokumentet ljusare eller mörkare.
845 – AVANC. FUNKT. / KOPIERA / KLARHET
1 Tryck på  och mata in 845 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange önskad ljusstyrka med knapparna  och . 3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
852 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
PAPPERSMAG.
1 Tryck på  och mata in 852 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj standardmagasinet som skall användas,
AUTOMATISK eller MANUELL, med hjälp av
knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av marginaler vid flatbäddsgranskning

Om du vill kan du flytta dokumentets sidomarginaler åt vänster eller höger vid granskning med flatbäddsskanner.
854 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
FLATTRY. MARG.
1 Tryck på  och mata in 854 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ställ in vänster / höger marginalförskjutningar (i
steg om 0,5 mm) med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
- 24 -

Inställning av höger och vänster utskriftsmarginaler

Om du vill kan du flytta dokumentets sidomarginaler åt höger eller vänster under utskrift.
855 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
SKRIV. MARG
1 Tryck på  och mata in 855 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ställ in vänster / höger marginalförskjutningar (i
steg om 0,5 mm) med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av övre och nedre utskriftsmarginaler

Om du vill kan du flytta dokuments sidomarginaler uppåt eller nedåt under utskrift.
Phaser 3100MFP/S
3 - Kopiera
856 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
TOPP UTSKRIF
1 Tryck på  och mata in 856 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ställ in övre / nedre marginalförskjutningar (i steg
om 0,5 mm) med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av pappersformat

I den här menyn kan du ange standardformat för papper i det manuella magasinet och huvudmagasinet. Du kan även ställa in standardbredd för skanning.
857 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
PAPPERSFORM
1 Tryck på  och mata in 857 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj det pappersmagasin för vilket du vill ange
standardformat för papper med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Välj pappersformat med knapparna och
enligt följande tabell:
Pappersmagasin Tillgängligt pappersformat
MAN. INMATN
AUTO MAGAS
SCANNER LTR/LGL och A4
5 Bekräfta genom att trycka på OK. 6 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
A5, Statement, A4, Legal och Letter
A5, Statement, A4, Legal och Letter
- 25 -
Phaser 3100MFP/S
Värden/
Parameter Förklaring
Inställningar
Du kan ställa in din enhet efter egna önskemål och behov. I det här kapitlet hittar du en beskrivning av funktionerna.
Du kan skriva ut funktionslistan samt enhetens tillgängliga inställningar.
Din maskin utvecklas hela tiden och nya funktioner blir regelbundet tillgängliga. För att dra nytta av dessa kan du besöka vår webbplats www.xerox.com. Du kan också använda
Observera

Språk

Med den här inställningen kan du välja menyspråk på skärmen. Enhetens standardspråk är engelska.
För att välja språk:
uppdateringsfunktionen som finns i programvaran Xerox Companion Suite för att laddda ner de senaste uppdateringarna online (se
Uppdatering av inbyggd programvara, sida 49).
80 - Tonerspar
90 - RAW Port
91 - Timeout-fel
92 - Vänta timeout
93 - Byt format
96 - WEP-nyck. nr.
Ger ljusare utskrifter för att spara tonerkassettens bläck.
RAW-nätverkets skrivarportsanslutning.
Väntetid innan ett dokument under utskrift raderas till följd av ett fel på skrivaren då denna står i datorutskriftsläge.
Väntetid för data från datorn innan uppgiften raderas i datorutskriften.
Ändring av sidformat. Med den här parametern kan du skriva ut ett dokument i LETTER-format på A4­sidor genom att använda inställningen LETTER/A4.
Meny för att ange antal tillåtna WEP-nycklar (mellan 1 och 4).

Skriva ut funktionslistan

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
pappersformatet A5 (eller Statement).
4 - Värden/Inställningar
203 - INSTÄLLN. / GEOGRAFISK / SPRÅK
1 Tryck på  och mata in 203 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat språk med hjälp av  och och tryck
sedan på OK för att bekräfta.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen . 4

Tekniska parametrar

Din enhet är redan förinställd med standardvärden vid leverans. Du kan emellertid anpassa enheten efter dina behov genom att ställa in de tekniska parametrarna.
För att ställa in de tekniska parametrarna:
29 - INSTÄLLN. / TEKNISKT
1 Tryck på  och mata in 29 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskad parameter och bekräfta med OK. 3 Ändra parameterinställningarna med eller
genom att följa nedanstående tabell och tryck på OK.
51 - UTSKRIFT / FUNKTIONSLIST
Tryck på och mata in 51 med hjälp av knappsatsen.
Funktionslistan skrivs ut.
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
Observera
genom att trycka på .

Skriva ut listan över inställningar

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
För att skriva ut listan över inställningar:
Tryck på och ange 56 med hjälp av knappsatsen.
Listan över inställningar skrivs ut.
Observera
pappersformatet A5 (eller Statement).
56 - UTSKRIFT / INSTÄLLN.
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
genom att trycka på .
- 26 -
Phaser 3100MFP/S

Låsa maskinen

Denna funktionen förhindrar att enheten används av obehöriga. En kod behövs varje gång någon vill använda maskinen. Efter varje användning spärras enheten automatiskt.
Du måste dock först ange en låsningskod.
811 - AVANC. FUNKT. / LÅS / LÅSNINGSKOD
1 Tryck på  och mata in 811 med hjälp av
knappsatsen.
2 Mata in din låsningskod (4 siffror) med hjälp av
knappsatsen och bekräfta med OK.
Om det redan finns en kod måste du
Viktigt
3 Ange din låsningskod igen (4 siffror) med hjälp av
knappsatsen och bekräfta med OK.
4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
ange den gamla koden innan du skriver in den nya.

Läsa av räknarna

Med den här funktionen kan du läsa av din maskins räkneverk när du vill.
Du kan läsa av följande räknare:
antal skannade sidor;
antal utskrivna sidor.

Räknare för skannade sidor

För att se hur många sidor som har skannats på din enhet:
823 - AVANC. FUNKT. / RÄKNARE / SCANNADE
SID
1 Tryck på  och ange 823 med hjälp av
knappsatsen.
2 Antalet skannade sidor visas på skärmen. 3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Räknare för utskrivna sidor

4 - Värden/Inställningar

Låsa knappsatsen

Varje gång du använder enheten måste du ange din kod.
812 - AVANC. FUNKT. / LÅS / LÅS TANGENTB
1 Tryck på  och mata in 812 med hjälp av
knappsatsen.
2 Skriv in den fyrsiffriga låsningskoden med
knappsatsen.
3 Tryck på OK för att bekräfta. 4 Med knappen eller väljer du MED och
bekräftar med OK.
5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Låsa mediatjänsten

Denna funktion spärrar åtkomsten till mediatjänsten. En kod behövs varje gång någon vill använda USB­nyckelfunktionerna:
granska innehållet på en ansluten USB-nyckel;
skriva ut från en USB-nyckel, radera filer. För att spärra åtkomst till mediatjänsten:
För att se hur många sidor som har skrivits ut på din enhet:
824 - AVANC. FUNKT. / RÄKNARE / UTSKR. SIDOR
1 Tryck på  och ange 824 med hjälp av
knappsatsen.
2 Antalet utskrivna sidor visas på skärmen. 3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Visa status för förbrukningsmaterial

Du kan när som helst se hur mycket bläck som finns kvar i tonerkassetten. Mängden anges i procent.
86 - AVANC. FUNKT. / FÖRBRUKNING
1 Tryck på  och mata in 86 med hjälp av
knappsatsen.
2 Mängden toner som finns kvar visas i procent på
skärmen.
3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
816 - AVANC. FUNKT. / LÅS / LOCK MEDIA
1 Tryck på  och ange 816 med hjälp av
knappsatsen.
2 Skriv in den fyrsiffriga låsningskoden med
knappsatsen.
3 Tryck på OK för att bekräfta. 4 Med knappen eller väljer duMED och
bekräftar med OK.
5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
- 27 -

Kalibrera din skanner

När utskriftskvalitén inte längre är tillfredsställande kan du utföra denna operation.
80 - AVANC. FUNKT. / KALIBRERING
1 Tryck på  och ange 80 med hjälp av
knappsatsen. Bekräfta med OK.
2 Skannern startas och kalibreringen sker
automatiskt.
3 Efter kalibreringen återgår maskinen till
skärmsläckarläge
.
Phaser 3100MFP/S

Spel

Sudoku

Sudoku är ett japanskt logikspel. Spelet är uppbyggt som ett rutsystem indelat i nio kvadrater som i sig är indelade i 3 x 3 rutor. Beroende på svårighetsgrad är rutorna ifyllda i förväg med fler eller färre siffror. Spelet går ut på att fylla i alla siffror mellan 1 och 9 i rutorna på ett sådant sätt att varje siffra endast finns med en gång per rad, per kolumn och i vart och ett av de nio blocken. Det finns endast en riktig lösning.

Skriva ut ett spel

Det finns totalt 400 Sudoku-spel, 100 för varje svårighetsgrad.
Det går inte att skriva ut på
Viktigt
521 - UTSKRIFT / SUDOKU / PRINT GRID
pappersformatet A5 (eller Statement).
1 Tryck på  och ange 5 med hjälp av knappsatsen.
Bekräfta med OK.
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
Observera
2 Välj SUDOKU med hjälp av knappen  eller . 3 Bekräfta med OK. 4 Välj PRT SOLUTION med hjälp av knappen
eller .
5 Välj svårighetsgrad, EASY, MEDIUM, HARD eller
EVIL med hjälp av knappen  eller . 6 Bekräfta med OK. 7 Välj vilket spel du vill ha genom att mata in spelets
nummer med den numeriska knappsatsen (1 till
100).
8 Bekräfta med OK. 9 Välj antal kopior av lösningen genom att ange en
siffra mellan 1 och 9 på den numeriska
knappsatsen. 10 Bekräfta med OK.
Spelets lösning skrivs ut i önskat antal kopior.
genom att trycka på .
5 - Spel
1 Tryck på och ange 5 med hjälp av knappsatsen.
Bekräfta med OK.
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
Observera
2 Välj SUDOKU med hjälp av knappen  eller  . 3 Bekräfta med OK. 4 Välj PRINT GRID med hjälp av knappen  eller 
.
5 Välj svårighetsgrad, EASY, MEDIUM, HARD eller
EVIL, med hjälp av knappen  eller . 6 Bekräfta med OK. 7 Välj vilket spel du vill ha genom att mata in spelets
nummer med den numeriska knappsatsen (1 till
100).
8 Bekräfta med OK. 9 Välj antal kopior av spelet genom att ange en siffra
mellan 1 och 9 på den numeriska knappsatsen. 10 Bekräfta med OK.
Spelet skrivs ut i önskat antal kopior.
genom att trycka på .

Skriva ut en spellösning

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
522 - UTSKRIFT / SUDOKU / PRT SOLUTION
pappersformatet A5 (eller Statement).
- 28 -

Nätverksfunktioner

Du kan ansluta din multifunktionella terminal till ett trådlöst nätverk. Nätverksinställningarna kräver emellertid kunskap om datorns konfiguration.
Du kan ansluta din enhet till en dator med en USB-kabel eller skapa en trådlös anslutning (via radio) till en dator eller ett nätverk.
Med hjälp av en WLAN-adapter kan enheten användas som nätverksskrivare i ett radionätverk. Detta är endast möjligt med
Viktigt
godkänd adapter som går att beställa på vår beställningsavdelning. För mer information, kontakta www.xerox.com.
Phaser 3100MFP/S

Trådlöst ad-hoc-nätverk

I ett ad-hoc-nätverk kommunicerar enheterna direkt med varandra utan någon åtkomstpunkt. Kommunikationshastigheten i det trådlösa nätverket bestäms av den svagaste länken i nätverket. Den beror även på avståndet mellan sändare och mottagare samt eventuella hinder, såsom väggar och tak, som finns mellan sändare och mottagare
Observera att WPA/WPA2-
Viktigt
krypteringsmetoden inte är tillgänglig i ad-hoc-läge.
6 - Nätverksfunktioner

Typ av trådlöst nätverk

Man talar om radio- eller WLAN-nätverk (Wireless Local Area Network) då minst två datorer, skrivare eller annan kringutrustning kommunicerar med varandra i ett nätverk med hjälp av radiovågor (högfrekvensvågor). Överföring av data inom det trådlösa nätverket baseras på standarderna 802.11b och 802.11g. Beroende på hur nätverket är konfigurerat kan det röra sig om ett infrastrukturnätverk eller ett ad-hoc-nätverk (dator till dator).
Vid användning av trådlös anslutning kan viss medicinsk utrustning, särskilt känsliga apparater eller säkerhetssystem
FÖRSIKTIGHET

Trådlöst infrastrukturnätverk

I ett infrastrukturnätverk kan flera enheter kommunicera med varandra genom en central åtkomstpunkt (gateway eller router). All data skickas till åtkomstpunkten (gateway eller router) och återdistribueras därifrån.
störas av radiovågorna från enheten. Under alla omständigheter råder vi dig att noggrant följa alla säkerhetsanvisningar.

Trådlösa nätverk (WLAN)

Anslutningen av din enhet till det trådlösa nätverket (WLAN) sker i tre steg:
1 Konfigurera nätverket på din dator. 2 Konfigurera enheten så att den kan fungera i ett
nätverk.
3 Efter att ha konfigurerat din enhet ska du installera
Xerox Companion Suite på din dator tillsammans med nödvändiga skrivardrivrutiner.
När enheten har integrerats i ett trådlöst nätverk (WLAN) kan du från din dator:
skriva ut dokument på den multifunktionella enheten från dina vanliga program;
skanna dokument i färg, gråskala eller svartvitt till din dator.
Datorn och alla andra enheter måste ha sina parametrar inställda på samma nätverk som den multifunktionella enheten. Enhetens alla inställningar, såsom nätverksnamn (SSID), typ av trådlöst nätverk, krypteringsnyckel, IP-adress och subnätmask, måste
Viktigt
överensstämma med nätverkets inställningar.
Denna information hittar du på din dator eller vid åtkomstpunkten.
För hjälp om hur man konfigurerar datorn, se WLAN-adapterns bruksanvisning. För större nätverk, rådfråga din nätverksadministratör.
- 29 -
Phaser 3100MFP/S
Bästa kommunikation erhålls med en originaladapter för anslutning till din dator.
Observera
De senaste skrivardrivrutinerna för originaladaptern samt annan information finns på vår webbplats: www.xerox.com.

Ansluta WLAN-adaptern

Din enhet hör till en ny generation enheter som kan anslutas till trådlösa nätverk med hjälp av en WLAN USB­nyckel.
Enhetens nätverksadapter skickar data med protokollet IEEE 802.11.g. Den kan även anslutas till ett befintligt IEEE 802.11b -nätverk.
Använd endast originaladaptern när du ansluter enheten. Övriga sändar­och mottagaradaptrar riskerar att skada enheten.
Viktigt
1 Sätt i WLAN USB-nyckeln i din enhets USB-port.
Vare sig enheten används i ett infrastrukturnätverk eller i ett ad­hoc-nätverk är vissa parameterinställningar nödvändiga för nätet och säkerheten (till exempel SSID och krypteringsnyckel). Dessa måste överensstämma med nätverkets inställningar.
En enkel steg-för-steg-beskrivning som finns på din enhet hjälper dig att sätta upp ditt nätverk. Följ dessa anvisningar!
281 - INSTÄLLN. / WLAN / KONFIG ASS.
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj KONFIG ASS. med knappen  eller och
bekräfta med OK. Enheten söker efter befintliga nätverk.
4 Välj befintlig nätverk eller välj NYTT NÄTVERK för
att skapa nätverket med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK.
Om du väljer att ansluta enheten till ett
Observera
5 SSID visas på skärmen. Ange nätverksnamn med
hjälp av den numeriska knappsatsen. Tryck på knapparna en i taget tills du får önskat namn (max 32 tecken) och bekräfta med OK.
6 MODE AD-HOC eller INFRA. LÄGE visas på
skärmen. Se början av kapitlet för att göra ditt val. Välj ett av dessa lägen och bekräfta med OK.
- Om du väljer MODE AD-HOC (ad-hoc-läge)
7 Välj krypteringsmetod, UTAN, WEP eller WPA,
och bekräfta med OK:
Viktigt
- Om du väljer WEP ska du ange WEP-nyckeln
befintligt nätverk genomförs steg 5 och 6 (och möjligen 7) automatiskt.
visas undermenyn KANAL. Ange en siffra mellan 1 och 13 och bekräfta med OK.
Observera att WPA/WPA2­krypteringsmetoden inte är tillgänglig i ad-hoc-läge.
som du använder i ditt nätverk.
6 - Nätverksfunktioner

Konfigurera ditt nätverk

Vi rekommendera att någon som är väl
Observera

Skapa ett nätverk eller ansluta till befintligt nätverk

Innan du försöker använda en WLAN-adapter på din enhet måste du ange de parametrar som gör det möjligt för WLAN-nätverket att identifiera din enhet.
förtrogen med konfigurationen av din dator utför inställningarna av WLAN­nätverket.
WEP-nyckelnumret kan konfigureras
Observera
- Om du väljer
8 IP KONF.: MANU eller IP KONF.: AUTO visas på
skärmen. Om du väljer att konfigurera systemet manuellt ska du gå till nästa avsnitt och ställa in parametrarna IP ADRESS, SUBNET MASK och GATEWAY.
9 När du är klar kommer du tillbaka till menyn
KONFIG ASS.
10 Lämna menyn genom att trycka på knappen
När nätverket är konfigurerat skall WLAN USB-nyckelns LED tändas.
från menyn:  29 - INSTÄLLN. / TEKNISKT / WEP-NYCK. NR.
WPA ska du ange WPA- eller
WPA2-nyckeln som du använder i ditt nätverk.
.
- 30 -
Phaser 3100MFP/S

Visa eller ändra nätverksparametrar

Varje nätverksparameter kan ändras allteftersom nätverket utvecklas.
2822 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / IP ADRESS
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj IP ADRESS med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Din IP-adress visas i formatet 000.000.000.000.
Ange en ny IP-adress för din enhet i samma format som visas och bekräfta med OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2823 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / SUBNET
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj SUBNET MASK med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Subnätmaskens nummer visas i formatet
000.000.000.000. Ange en ny subnätmask för din
enhet i samma format som visas och bekräfta med
OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2824 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / GATEWAY
.
MASK
.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj SSID med knappen  eller och bekräfta
med OK.
5 Nätverksnamnet visas på skärmen. Ange
nätverksnamnet och bekräfta med OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2826 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / MODE
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj MODE med knappen  eller och bekräfta
med OK.
5 Tecknet >> visar att nätverket är aktiverat. 6 Välj ett av lägena och bekräfta med OK.
- Om du väljer MODE AD-HOC visas
undermenyn KANAL. Ange en siffra mellan 1 och 13 och bekräfta med OK.
7 Lämna menyn genom att trycka på knappen
I ett ad-hoc-nätverk kommunicerar enheterna direkt med varandra utan att gå via en åtkomstpunkt (gateway, router). Kommunikationshastigheten i ad-hoc-nätverket bestäms av den
Viktigt
svagaste länken i nätverket. Den beror även på avståndet mellan sändare och mottagare samt på eventuella hinder, såsom väggar och tak, som finns mellan sändare och mottagare.
.
6 - Nätverksfunktioner
.
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj GATEWAY med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Gatewayens nummer visas i formatet
000.000.000.000. Ange en ny gateway för din
enhet i samma format som visas och bekräfta med
OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2825 - INSTÄLLN. /WLAN / VÄRDEN / SSID
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2827 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / SÄKERHET
Med denna parameter kan du göra nätverket säkert genom att ställa in krypteringsmetoden som ska användas i ditt WLAN-nätverk.
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
.
- 31 -
4 Välj SÄKERHET med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Välj WEP, WPA eller UTAN och bekräfta med OK.
- Om du väljer WEP ska du ange ett lösenord:
- Med en 64-bitars kryptering måste lösenordet innehålla exakt 5 tecken.
- Med en 128-bitars kryptering måste lösenordet innehålla exakt 13 tecken.
Phaser 3100MFP/S

Konfigurera en multifunktionell enhet

Du kan också ange lösenordet med det hexadecimala talsystemet. I så fall:
- För en 64-bitars kryptering måste
Observera
- Om du väljer WPA ska du ange WPA- eller
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2828 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN /HOSTNAME
Med hjälp av enhetens namn kan du identifiera din enhet i nätverket på datorn (till exempel med namnet "SKRIVARE-NÄTVERK-1").
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj HOSTNAME med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Ange önskat namn (max 15 tecken) och bekräfta
med OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
lösenordet innehålla exakt 10 hexadecimala tecken.
- För en 128-bitars kryptering måste lösenordet innehålla exakt 26 hexadecimala tecken.
WPA2-lösenordet (8 till 63 tecken). Lösenordet kan innehålla alfanumeriska tecken
- siffror och bokstäver - och övriga tecken som finns på knappsatsen. Det enda ogiltiga tecknet är "
" (tecknet för euro).
.
.
1 Anslut WLAN USB-nyckeln till den multifunktionella
enhetens USB-uttag.
2 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
3 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
4 Välj KONFIG ASS. med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Ange NYTT NÄTVERK med knappen  eller
och bekräfta med OK.
6 SSID visas på skärmen. Skriv in ”hus” med hjälp av
den numeriska knappsatsen och bekräfta med OK.
7 Välj läget MODE AD-HOC och bekräfta med OK. 8 Ange "1" i fältet KANAL och bekräfta med OK. 9 Välj UTAN och bekräfta med OK. 10 Välj IP KONF.: MANU och bekräfta med OK. 11 Ange "169.254.0.2" i fältet IP ADRESS och
bekräfta med OK.
12 Ange "255.255.0.0" i fältet SUBNET MASK
bekräfta med OK.
13 Ange "0.0.0.0" i fältet GATEWAY och bekräfta med
OK.
14 När du är klar kommer du tillbaka till menyn
KONFIG ASS.
15 Lämna menyn genom att trycka på knappen
När nätverket är konfigurerat skall WLAN USB-nyckelns LED tändas.
Du måste nu konfigurera datorn.
och
.

Konfigurera datorn

Se tillverkarens anvisningar för WLAN USB-nyckeln för att finna ”husets” nätverk och ansluta datorn till detta.
6 - Nätverksfunktioner
Efter att ha konfigurerat anslutningen måste du installera drivrutinen för nätverksskrivare på din dator för att kunna skriva ut dokument. Se avsnitt Programvaruinstallation, sida 36.

Exempel på hur ett ad-hoc-nätverk kan konfigureras

Exempel på hur ett oskyddat ad-hoc-nätverk skall konfigureras med hjälp av följande parametrar:
nätverksnamn: ”hus”
nätverkstyp: "ad-hoc"
kanal: "1"
datorns IP-adress: "169.254.0.1"
datorns subnätmask: "255.255.0.0"
datorns gateway: "0.0.0.0"
den multifunktionella enhetens IP-adress: "169.254.0.2"
den multifunktionella enhetens subnätmask: "255.255.0.0"
den multifunktionella enhetens gateway: "0.0.0.0"
1 Du kan eventuellt behöva installera WLAN USB-
nyckelns programvara på datorn om så inte redan har gjorts.
2 Sätt i WLAN USB-nyckeln i datorns USB-port. 3 Använd WLAN USB-nyckelns programvara för att
hitta nätverket.
4 Anslut till nätverket ”hus” när detta hittats. 5 Du måste nu konfigurera den trådlösa anslutningen
på din dator.
Se avsnittet som handlar om
Observera
Du måste konfigurera inställningen Internetprotokoll (TCP/IP) för den trådlösa anslutningen som har skapats. Om den är konfigurerad för att automatiskt skaffa en IP-adress måste du byta till manuellt läge för att konfigurera TCP/IP-adressen (”169.254.0.1” i vårt exempel), subnätmasken (”255.255.0.0” i vårt exempel) och standardgatewayen (”0.0.0.0” i vårt exempel).
6 Ange OK.
konfiguration av en anslutning i tillverkarens anvisningar för att få hjälp.
- 32 -

USB-nyckel

Du kan ansluta en USB-nyckel på enhetens framsida. Filerna som finns sparade i TXT-, TIFF- och JPEG-format granskas och du kommer att kunna vidta följande åtgärder:
- skriva ut filerna som finns lagrade på din USB-nyckel
- ta bort filerna som finns lagrade på USB-nyckeln;
- granska innehållet på den anslutna USB-nyckeln;
- digitalisera ett dokument på din USB-nyckel.

Använda USB-nyckeln

1
;
Phaser 3100MFP/S
4 Listan visas i en tabell med följande information:
- de granskade filerna registreras en och en i stigande ordning;
- filernas namn och deras förlängning;
- datumet då filerna senast sparades;
- filernas storlek i kB.
Skriva ut filerna som finns lagrade på USB­nyckeln
För att skriva ut filerna som finns lagrade på USB­nyckeln:
01 - MEDIA / SKRIVA UT DOK. / FIL
7 - USB-nyckel
För alltid in USB-nyckeln åt rätt håll
Viktigt
när du ansluter den till enheten. Koppla aldrig ur USB-nyckeln då läsning eller skrivning pågår.

Skriva ut dina dokument

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
Du kan skriva ut de lagrade filerna eller en lista över filerna som finns sparade på USB-nyckeln.
Skriva ut listan över filerna som finns lagrade på USB-nyckeln
För att skriva ut listan över filerna som finns lagrade på USB-nyckeln:
1 Sätt i USB-nyckeln i uttaget på enhetens framsida
och försäkra dig om att du för in den åt rätt håll.
GRANSKA MEDIA visas på skärmen.
2 Välj SKRIVA UT DOK. med hjälp av knappen
eller och bekräfta med OK.
3 Välj LISTA med hjälp av knappen eller och
bekräfta med OK.
1. Det kan hända att vissa TIFF-filer på din USB-nyckel inte kan skrivas ut på grund av dataformatsbegränsningar.
pappersformatet A5 (eller Statement).
01 - MEDIA / SKRIVA UT DOK. / LISTA
1 Sätt i USB-nyckeln i uttaget på enhetens framsida
och försäkra dig om att du för in den åt rätt håll.
GRANSKA MEDIA visas på skärmen.
2 Välj SKRIVA UT DOK. med hjälp av knappen
eller och bekräfta med OK.
3 Välj FIL med hjälp av knapppen eller och
bekräfta med OK.
4 Du kan skriva ut dina filer på tre olika sätt:
- ALLA, för att skriva ut alla filer som finns
lagrade på USB-nyckeln. VäljALLA med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. Utskriften startar automatiskt.
- SERIE, för att skriva ut en serie filer som finns
lagrade på USB-nyckeln. Välj SERIE med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. FÖRSTA FILEN och den första registrerade filen visas på skärmen. Välj den första filen i serien som ska skrivas ut med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen. SISTA FILEN visas på skärmen. Välj den sista filen is serien som ska skrivas ut med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK.
Tryck på knappen . ANTAL KOPIOR visas på skärmen. Ange
önskat antal kopior med hjälp av den numeriska knappsatsen och bekräfta med OK. Välj utskriftsformat (för JPEG-filer): A4 eller
LETTER
bekräfta med OK. Välj utskriftsformat: TJOCK eller NORMAL och bekräfta med OK för att starta utskriften.
- MARKERING, för att skriva ut en eller flera filer
som finns lagrade på USB-nyckeln. Välj filen som skall skrivas ut med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen. Upprepa detta steg för resterande filer som ska skrivas ut.
Tryck på knappen . ANTAL KOPIOR visas på skärmen. Ange
önskat antal kopior med hjälp av den numeriska knappsatsen och bekräfta med OK. Välj utskriftsformat (för JPEG-filer): A4 eller LETTER (beroende på modell) ellerFOTO och bekräfta med OK.
(beroende på modell) ellerFOTO och
- 33 -
Phaser 3100MFP/S
Välj utskriftsformat: TJOCK eller NORMAL och bekräfta med OK för att starta utskriften.
5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
Ta bort filer som finns lagrade på USB­nyckeln
Du kan ta bort filer som finns lagrade på din USB-nyckel.
06 - MEDIA / TA BORT
1 Sätt i USB-nyckeln i uttaget på enhetens framsida
och försäkra dig om att du för in den åt rätt håll..
GRANSKA MEDIA visas på skärmen.
2 Välj TA BORT med hjälp av knappen eller
och bekräfta med OK.
3 Du kan ta bort dina filer på tre olika sätt:
- ALLA, för att radera alla filer som finns lagrade
på USB-nyckeln. VäljALLA med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. Du återgår till den föregående menyn.
- SERIE, för att ta bort en serie filer som finns
lagrade på USB-nyckeln. Välj SERIE med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. FÖRSTA FILEN och den första registrerade filen visas på skärmen. Välj den första filen i serien som ska tas bort med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen. SISTA FILEN visas på skärmen. Välj den sista filen i serien som ska tas bort med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen.

Granska USB-nyckelns innehåll

Om din enhet är inaktiv ett tag kommer den att återgå till huvudmenyn. För att visa USB-nyckelns innehåll igen gör du som följer:
07 - MEDIA / GRANSKA MEDIA
1 Tryck på  och mata in 07 med hjälp av
knappsatsen.
2 Granskningen av USB-nyckelns innehåll startar. 3 Du kan skriva ut eller ta bort filerna som upptäcks
på din USB-nyckel. Se föregående kapitel.

Spara dokument på USB-nyckeln

Med denna funktion kan du digitalisera och spara ett dokument direkt i mappen Phaser3100MFP_S\SCAN på en USB-nyckel. Mappen Phaser3100MFP_S\SCAN skapas av programmet.
Innan du digitaliserar ett dokument ska du se till att din USB-nyckel har
Viktigt
1 Placera dokumentet som skall kopieras med
kopieringssidan mot glasplattan.
2 Sätt i USB-nyckeln i uttaget på enhetens framsida
och försäkra dig om att du för in den åt rätt håll. Granskning av USB-nyckeln startar. När granskningen är klar visas menyn MEDIA.
3 Välj
SKANNA TILL
bekräfta med OK.
tillräckligt med diskutrymme. Om den inte har det kan du ta bort filer manuellt, se Ta bort filer som finns lagrade på USB-nyckeln, sida 34.
med knappen eller och
7 - USB-nyckel
Tryck på knappen . Du återgår till den föregående menyn.
- MARKERING, för att ta bort en eller flera filer
som finns lagrade på USB-nyckeln. Välj filen som skall tas bort med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen. Upprepa detta steg för resterande filer som ska tas bort.
Tryck på knappen . Du återgår till den föregående menyn.
4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
Du kan nå den här funktionen på två andra sätt:
genom att trycka på och
Viktigt
4 Välj mellan
knappen eller och bekräfta med OK.
5 Namnge den skannade filen (upp till 20 tecken)
med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen och bekräfta med OK.
6 Välj skanningsformat mellan
bekräfta för att starta skanningen och spara dokumentet.
BILD
låter dig ha samma filtyp som ett foto.
ett format för att skapa digitala dokument.
sedan välja SKANNA-TILL­MEDIA;
genom att trycka på i skärmsläckarläge och sedan mata in 03 med hjälp av den numeriska knappsatsen.
SCAN S/V
och
FÄRGSCANNING
BILD
och
PDF
med
och
PDF
är
- 34 -
Viktigt
Phaser 3100MFP/S
Om du med formatet BILD hat valt:
SVARTVITT, registreras bilden i
TIFF-format.
FÄRG, registreras bilden i JPEG-
format.
Du kan välja upplösning på bilden som digitaliseras till USB-nyckeln. Standardupplösningen är AUTO.
7 - USB-nyckel
Tryck flera gånger på knappen och välj önskad upplösning:
Skanning i SVARTVITT:
- -ikon: upplösning text.
- -ikon: upplösning foto.
- Ingen ikon: upplösning auto.
Skanning i FÄRG:
- -ikon: upplösning text.
- Ingen ikon: upplösning auto.
Startknappen startar skanningen direkt och skickar en fil till support med de parametrar som definierats vid
granskningsformatet.
- 35 -
Phaser 3100MFP/S

PC-funktioner

Programvaruinstallation

Detta avsnitt beskriver följande installationsprocedurer:

Inledning

Med programvaran Xerox Companion Suite har du möjlighet att ansluta en dator till en kompatibel multifunktionell enhet.
Från din dator kan du:
styra en multifunktionell enhet och ställa in den efter dina behov;
skriva ut dokument på den multifunktionella enheten från dina vanliga program;
skanna dokument i färg, gråskala eller svartvitt och redigera dem på din dator.

Systemkrav

Minsta systemkrav som din dator måste uppfylla:
Följande operativsystem stöds:
Windows 2000 med minst Service Pack 3;
Windows XP (Home och Pro);
Windows 2003-server enbart för utskriftsdrivrutin;
Windows Vista.
komplett installation av programvaran Xerox Companion Suite;
installation av enbart drivrutiner.

Installera hela programvarupaketet

Slå på din dator. Öppna en session med ett konto som har administratörsbehörighet.
1 Öppna cd-romenheten, lägg i installationsskivan
och stäng läsaren.
2 Installationen startar automatiskt Om den inte
startar dubbelklickar du på setup.exe i cd­romskivans katalog.
3 Ett fönster som heter X
visas. I detta fönster kan du installera eller avinstallera programvaran, nå produkternas bruksanvisningar eller bläddra i cd-romskivans innehåll.
4 Placera markören på I
bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
EROX COMPANION SUITE
NSTALLERA PRODUKTER
och
8 - PC-funktioner
Processor:
800 MHz för Windows 2000;
1 GHz för Windows XP (Home och Pro);
1 GHz för Windows Vista.
En cd-romenhet.
En ledig USB-port.
600 Mbytes ledigt diskutrymme för installations-RAM­minnet:
Minst 128 Mbytes för Windows 2000;
Minst 192 Mbytes för Windows XP (Home och Pro);
1 Gbyte för Windows Vista.
5 Fönstret för installation av produkter visas.
Placera markören på A bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
Om du väljer komplett installation kopieras programvaran som behövs för problemfri användning av Xerox Companion Suite till din hårddisk:
- Xerox Companion Suite (programvara för hantering av enheten, skrivardrivrutiner, skanner, ...);
- Adobe Acrobat Reader;
Observera
- PaperPort. Det kan hända att du redan har en version av någon programvara på installationsskivan. I sådant fall använder du
S
PECIALANPASSAD
(anpassad installation), väljer programvaran som du vill installera på din hårddisk och bekräftar ditt val.
LLA PRODUKTER
installation
och
- 36 -
Phaser 3100MFP/S
Installationen startar.

Installera enbart drivrutiner

Detta avsnitt beskriver följande installationsprocedurer:
installation av drivrutiner med hjälp av Xerox Companion Suite;
manuell installation av drivrutiner.
Installera drivrutiner med hjälp av Xerox Companion Suite
Slå på din dator. Öppna en session med ett konto som har administratörsbehörighet.
1 Öppna cd-romenheten, lägg i installationsskivan
och stäng läsaren.
2 Installationen startar automatiskt Om den inte
startar dubbelklickar du på setup.exe i cd­romskivans katalog.
3 Ett fönster som heter X
visas. I detta fönster kan du installera eller avinstallera programvaran, nå produkternas bruksanvisningar eller bläddra i cd-romskivans innehåll.
4 Placera markören på I
bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
EROX COMPANION SUITE
NSTALLERA PRODUKTER
och
8 - PC-funktioner
Följande fönster visar hur långt installationsprocessen har avancerat.
6 Klicka på OK för att göra klart installationen.
Xerox Companion Suite har installerats på din dator.
Nu kan du ansluta din multifunktionella enhet, se paragraf
Anslutningar, sida 39.
5 Fönstret för installation av produkter visas.
Placera markören på S bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
PECIALANPASSAD
och
Du kan starta programvaran för hantering av din multifunktionella enhet från menyn S Programs > X
MFP > C ikonen X
EROX COMPANION SUITE
OMPANION DIRECTOR
EROX COMPANION DIRECTOR
eller genom att klicka på
TART
> ALL
> P
HASER
på skrivbordet.
3100
- 37 -
Phaser 3100MFP/S
6 Placera markören på X
bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
7 Välkomstfönstret visas. Klicka på N
starta installationen av Xerox Companion Suite på din dator.
EROX COMPANION SUITE
ÄSTA
för att
och
10 Slutinstallationen är klar att köras. Klicka på
NSTALLERA
I
11 Ett fönster visar hur mycket som återstår av
installationen.
8 - PC-funktioner
8 Välj I
9 Välj destinationsmapp för installationen och klicka
NSTALL DRIVERS
ÄSTA
N
i listan och klicka på N
.
ÄSTA
.
12 Klicka på OK för att göra klart installationen.
Xerox Companion Suite har installerats på din dator.
Nu kan du ansluta din multifunktionella enhet, se paragraf Anslutningar, sida 39.
- 38 -
Installera drivrutiner manuellt
Du kan installera skrivar- och skannerdrivrutinerna manuellt utan att köra någon installationsprogramvara.
N
ÄSTA
Phaser 3100MFP/S
.
Observera
1 Identifiera USB-kabelns kontakter och anslut dem
enligt bilden nedan.
2 Sätt på din multifunktionella enhet.
Datorn känner av enheten.
3 Klicka på S
(
REKOMMENDERAS
Detta installationsläge är enbart möjligt med Windows 2000, XP och Vista.
ÖK EFTER OCH INSTALLERA DRIVRUTINER
).
6 Ett fönster visas och meddelar dig att drivrutinerna
har installerats. Klicka på C
Du kan nu använda den multifunktionella enheten för att skriva ut eller skanna dina dokument.
LOSE
.

Anslutningar

Försäkra dig om att den multifunktionella enheten är avstängd. Anslutningen mellan datorn och enheten kräver en skärmad USB 2.0-kabel som är högst 3 meter lång.
Vi rekommenderar att du först installerar Xerox Companion Suite och därefter ansluter USB-kabeln till enheten (se Installera hela programvarupaketet, sida 36).
8 - PC-funktioner
Följande fönster visas:
Om du ansluter USB-kabeln innan du har installerat Xerox Companion Suite kommer
Viktigt
1 Identifiera USB-kabelns kontakter och anslut dem
enligt bilden nedan.
igenkänningssystemet (plug and play) automatiskt att känna av att ny maskinvara har lagts till. För att starta installationen av enhetens drivrutiner, se paragraf Installera drivrutiner manuellt, sida 39 och följ anvisningarna på skärmen. När du använder den här proceduren aktiveras endast skrivar- och skannerfunktioner.
4 Öppna cd-romenheten, lägg i installationsskivan
och stäng läsaren. Drivrutinerna upptäcks automatiskt.
5 Välj X
EROX
PHASER 3100MFP i listan och klicka
- 39 -
Phaser 3100MFP/S
2 Sätt på din multifunktionella enhet.
Datorn känner av enheten och drivrutinerna installeras automatiskt.
3 När installationen är klar visas ett meddelande om
att drivrutinerna har installerats korrekt.
Du kan nu använda den multifunktionella enheten för att skriva ut eller skanna dina dokument.

Avinstallera programvara

Detta avsnitt beskriver följande procedurer:
komplett avinstallation av programvaran Xerox Companion Suite;
avinstallation av enbart drivrutiner.
Avinstallera drivrutinerna med hjälp av Xerox Companion Suite
Kör borttagning av program från menyn S >A
LL PROGRAMS
3100MFP > U
>X
EROX COMPANION SUITE
NINSTALL
.
Du kan också avinstallera X P
HASER
Observera
Windows-funktionen A P
3100MFP drivrutiner med
ROGRAMS
från kontrollpanelen.
1 Ett fönster där du måste bekräfta ditt val visas.
Klicka på Y X
EROX PHASER
ES
för att fortsätta borttagningen av
3100MFP drivrutiner.
2 Avinstallationen startar. Du kan avbryta
borttagningen genom att klicka på C
TART
>P
HASER
EROX
DD/REMOVE
ANCEL
.
8 - PC-funktioner

Avinstallera programvaran från din dator

Slå på din dator. Öppna en session med ett konto som har administratörsbehörighet.
Kör borttagning av program från menyn S
>A
LL PROGRAMS
3100MFP >U
>X
EROX COMPANION SUITE
NINSTALL
.
1 Ett fönster där du måste bekräfta ditt val visas.
Klicka på J
A
för att fortsätta borttagningen av Xerox
Companion Suite .
2 Avinstallationen startar. Du kan avbryta
borttagningen genom att klicka på C
TART
>P
ANCEL
HASER
.
Avinstallera drivrutinerna manuellt
Följande drivrutiner måste tas bort:
skrivardrivrutin
skannerdrivrutin
modemdrivrutin
För att ta bort skrivardrivrutinen:
1 Öppna fönstret P
PANEL
> P
RINTERS AND FAXES
> C
ONTROL PANEL
P
RINTERS
, beroende på operativsystem). 2 Radera ikonen X 3 Högerklicka med musen i fönstret P
välj R
UN AS ADMINISTRATOR
4 Välj fliken D 5 Välj X
T
A BORT
EROX PHASER
RINTERS
> H
EROX PHASER
RIVUTINER
3100MFP drivrutin och klicka
.
(S
TART
> C
eller S
ARDWARE AND SOUND
3100MFP.
> S
ERVER PROPERTIES
.
ONTROL
TART
RINTERS
>
och
.

Avinstallera drivrutinerna från din dator

Slå på din dator. Öppna en session med ett konto som har administratörsbehörighet.
Välj avinstallationsläge beroende på installationsläget som använts:
Om du har installerat drivrutinerna med Xerox Companion Suite, se avsnitt Avinstallera drivrutinerna med hjälp av Xerox Companion Suite.
Om du har installerat drivrutinerna manuellt, se avsnitt Avinstallera drivrutinerna manuellt.
- 40 -
Phaser 3100MFP/S
6 Välj alternativet TA
DRIVRUTINSPAKETET
BORT DRIVRUTINEN OCH
och klicka på OK.
7 Ett fönster där du måste bekräfta ditt val visas.
Klicka på J
8 Klicka på T
A
för att fortsätta.
A BORT
för att bekräfta borttagningen.
För att ta bort skanner- och modemdrivrutiner :
1 Öppna fönstret D
>C
ONTROL PANEL
MANAGER
H
ARDWARE AND SOUND
eller S
EVICE MANAGER
> S
YSTEM
> H
TART
>C
ONTROL PANEL
> D
EVICE MANAGER
(S
TART
ARDWARE
beroende på operativsystem).
>
> D
,
EVICE

Övervakning av den multifunktionella enheten

Mjukvaran som du har installerat innehåller två program för hantering av den multifunktionella enheten,
C
OMPANION DIRECTOR
vilka du kan:
kontrollera om din multifunktionella enhet är ansluten till datorn;
övervaka den multifunktionella enhetens aktiviteter;
övervaka statusen för den multifunktionella enhetens förbrukningsmaterial från datorn;
snabbt nå programmen för grafisk redigering.
För att hantera den multifunktionella enheten kör du programmet Companion Director genom att klicka på ikonen på skrivbordet eller från menyn S
>A
LL
Programs > X
3100 MFP > C
OMPANION DIRECTOR

Kontrollera anslutningen mellan datorn och den multifunktionella enheten

För att kontrollera om anslutningen mellan enheterna är bra kör du C skrivbordet och kontrollerar att samma information visas på den multifunktionella enheten.
OMPANION MONITOR
och C
OMPANION MONITOR
TART
EROX COMPANION SUITE
.
från ikonen på
> P
HASER
, med
8 - PC-funktioner
2 I undermenyn O
P
HASER
3100MFP och högerklickar med musen.
3 Välj A
VINSTALLERA
THER DEVICES
i menyn och vänsterklicka med
väljer du X
EROX
musen.
4 Klicka på OK för att bekräfta borttagningen. 5 I undermenyn I
P
HASER
3100MFP och högerklickar med musen.
6 Välj A
VINSTALLERA
MAGING DEVICES
väljer du X
i menyn och vänsterklicka med
musen.
7 Klicka på OK för att bekräfta borttagningen.
EROX

Companion Director

Med det här grafiska gränssnittet har du möjlighet att köra alla verktyg och programvaran för att hantera din multifunktionella enhet.

Grafisk presentation

Kör programmet genom att klicka på ikonen X C
OMPANION DIRECTOR
menyn S > P
TART
HASER
3100 MFP > C
>ALLPrograms > X
som finns på skrivbordet eller från
EROX COMPANION SUITE
OMPANION DIRECTOR

Aktivering av verktyg och program

Med Xerox C köra följande verktyg och programvara:
•hämta H
köra programvaran P
OMPANION SUITE
JÄLP
från aktuell dokumentation;
grafiska gränssnitt kan du
APERPORT
(Doc Manager).
EROX
.
- 41 -
Phaser 3100MFP/S
För att köra ett program eller ett verktyg från Xerox C
OMPANION SUITE
pekar du på det med markören och
vänsterklickar med musen.

Companion Monitor

Grafisk presentation

Kör programmet genom att klicka på ikonen X C
OMPANION MONITOR
menyn S > P
TART
HASER
3100 MFP > C
>ALLPrograms > X
som finns på skrivbordet eller från
EROX COMPANION SUITE
OMPANION MONITOR
EROX
.
Anslutningsstatus
Statusen på anslutningen mellan aktuell enhet och datorn indikeras med en färg. Följande tabell definierar möjlig anslutningsstatus.
Färg Status
Gul Anslutning pågår.
Grön Anslutning upprättad.
8 - PC-funktioner
Röd
Datorn kan inte ansluta till enheten. Kontrollera USB-anslutningen.
Enhetsparametrar
1 Välj en enhet genom att klicka på dess rad i listan
och klicka på E skanningsparametrarna som ska tillämpas på enheten när du använder funktionen S
GENSKAPER
för att konfigurera
CAN TO
.
Härifrån kan du övervaka information eller konfigurera din multifunktionella enhet från flikarna:
V
AL AV ENHET
: Visar listan med enheter som hanteras
av datorn.
C
OMPANION
: Presenterar den multifunktionella
enhetens skärm (enbart USB-anslutning).
F
ÖRBRUKNINGSVAROR
: Visar status på
förbrukningsmaterial.

Device management (enhetshantering)

Denna flik visar listan med enheter som hanteras av datorn.
Välja aktuell enhet
Endast en enhet åt gången kan anslutas till datorn. Du kan välja aktuell enhet genom att klicka på radioknappen som motsvarar enheten.
2 Välj önskat skanningsläge i rullgardinsmenyn
M
ODE
.
- 42 -
Phaser 3100MFP/S
3 Välj önskad upplösning i rullgardinsmenyn
R
ESOLUTION
.
4 Klicka på OK för att bekräfta de nya parametrarna.
Ta bort en enhet
1 Välj enheten från listan och klicka på minustecknet
eller knappen T
2 För att bekräfta borttagningen av enheten klickar
du på YN
ES
O
.
A BORT
.
. För att avbryta borttagningen klickar du

Xerox Companion Suites funktioner

Granskning av dokument

Granskning av dokument kan ske på två olika sätt:
antingen med hjälp av funktionen S från fönstret Companion Director eller från knappen SCAN på maskinen)
eller direkt från ett kompatibelt program.
Granskning med Scan To
Kör programmet genom att klicka på ikonen X C
OMPANION DIRECTOR
menyn S S
UITE
> P
TART HASER
>ALL P
som finns på skrivbordet eller från
ROGRAMS
3100 MFP > C
OMPANION DIRECTOR
CAN TO
>X
EROX COMPANION
(tillgänglig
EROX
.
8 - PC-funktioner
Enheten visas inte längre i listan.

Visa status på förbrukningsmaterial

Följande information är tillgänglig från fliken
C
ONSUMABLES
aktuell status på förbrukningmaterial;
antal utskrivna sidor;
antal skannade sidor;
antal sidor som har skickats eller mottagits;
:
1 Klicka på bilden S
CAN TO
eller tryck på knappen
SCAN på din maskin och välj SCAN-TO-PC.
2 Välj önskad skanner.
3 Anpassa avancerade egenskaper för
digitaliseringen genom att klicka på länken
J
USTERA KVALITETEN PÅ DEN INSKANNADE BILDEN
.
- 43 -
Phaser 3100MFP/S
4 Justera önskade parametrar och klicka på OK.
5 Klicka på knappen S
pågående digitaliseringen på skärmen.
6 Efter digitaliseringen visas den skannade bilden i
PaperPort-fönstret.
KANNA
. Du kan följa den
Att göra dubbelsidiga utskrifter med den multifunktionella enheten.
Du har möjlighet att göra manuella dubbelsidiga utskrifter med enheten från din dator.
Utskriftskvalitén och pappersmatningen kan inte garanteras när du gör manuella dubbelsidiga utskrifter.
- Om problem uppstår med pappret vid utskrift på den första sidan, t.ex. att det skrynklades eller häftades, ska du inte använda
FÖRSIKTIGHET
För att göra en manuell dubbelsidig utskrift:
pappret för dubbelsidig utskrift.
- När du laddar papper ska du rikta in papperskanten mot en plan yta.
För bästa resultat rekommenderar vi att du använder A4-papper på 80 g/m² eller Letter-papper på 20 lbs/m².
8 - PC-funktioner
Om programvaran PaperPort inte är
Observera
installerad på datorn visas den skannade bilden i TIFF-format på skrivbordet.

Utskrift

Du kan skriva ut dokument med hjälp av USB­anslutningen eller WLAN-anslutningen.
Under installationen av Xerox Companion Suite installeras skrivardrivrutinen X automatiskt på din dator.
Skriva ut på den multifunktionella enheten
EROX PHASER
3100MFP
Dubbelsidig utskrift är endast möjligt i ett pappersformat som
Viktigt
1 Använd kommandot P
programmet som för närvarande är öppet på skärmen.
2 Välj skrivaren X 3 Kryssa för rutanDuplex och välj mellan två
bindningssätt:
Bindningssätt Utskrift
Långsidor
Kortsidor
pappersmagasinet kan använda. Det manuella magasinet kan inte användas till dubbelsidig utskrift.
RINT
i menyn F
EROX PHASER
3100MFP.
ILE
från
Att skriva ut dokument på den multifunktionella enheten från din dator är som att skriva ut dokument i Windows.
1 Använd kommandot P
programmet som för närvarande är öppet på skärmen.
2 Välj skrivaren X
RINT
i menyn F
EROX PHASER
ILE
3100MFP.
från
4 Klicka på OK för att starta utskriften. 5 Maskinen skriver ut ojämna sidor (från det högsta
ojämna sidnumret till sida 1) och LCD-skärmen visar:
** PRINTING **
** PC **
- 44 -
Phaser 3100MFP/S
6 När de ojämna sidorna har skrivits ut visar LCD-
skärmen meddelandet **P
IN THE PAPER TRAY WITH THE PRINTED SIDE VISIBLE
** PUT THE PRIN
... AND PRESS <OK>
Datorn genererar och skriver ut ett instruktionsblad som beskriver hur du laddar om papperen i magasinet vid dubbelsidig utskrift. Läs instruktionsbladet noggrant och lägg
Viktigt
7 Placera pappersarken i pappersmagasinet enligt
instruktionsbladet och följande illustrationer (den redan tryckta sidan ska vara synlig). Följande illustrationer visar hur du går tillväga, beroende på valt bindningssätt:
sedan tillbaka det med de övriga sidorna. Det är väldigt viktigt att du lägger tillbaka instruktionsbladet med de övriga sidorna i pappersmagasinet för att kunna fortsätta utskriften.
Långsidor
UT THE PRINTED SHEETS
Kortsidor
...:
8 - PC-funktioner
8 Tryck på OK på kontrollpanelen för att återuppta
utskriften.
9 Jämna sidor skrivs ut på andra sidan av
pappersarken. När alla sidor har skrivits ut tar du bort instruktionsbladet.
Viktigt
Om pappersstopp eller formatfel uppstår avbryts jobbet. Du måste då starta om jobbet från början.
- 45 -
Phaser 3100MFP/S

Underhåll

Service

Allmän information

För din egen säkerhet är det viktigt att du läser igenom
FÖRSIKTIGHET
För att säkerställa att din enhet används under bästa förhållanden rekommenderar vi att dess inre komponenter rengörs med jämna mellanrum.
säkerhetsföreskrifterna i kapitlet Säkerhet, sida 1.
Följ nedanstående anvisningar för att byta tonerkassetten.
1 Sätt i smartkortet som medföljer den nya
tonerkassetten såsom visas på bilden nedan.
9 - Underhåll
Följande meddelande visas:
BYT TONER?
JA=OK - NEJ=C
Vänligen iaktta följande regler då du använder enheten:
- Lämna inte skannerlocket öppet.
- Försök aldrig att smörja enheten.
- Stäng skannerlocket försiktigt och utsätt inte enheten för vibrationer.
- Öppna inte tonerkassettens åtkomstlucka medan utskrift pågår.
- Försök aldrig att plocka isär enheten.
- Använd inte papper som legat för länge i pappersmagasinet..

Byte av tonerkassett

Din enhet är försedd med ett system för hantering av förbrukningsmaterial. Det upplyser dig om när tonerkassetten snart är slut.
Följande meddelanden visas på enhetens skärm när tonerkassettens innehåll sjunkit till en viss nivå (mindre än 10 % toner kvar) och när tonerkassetten är tom:
TONER NÄST. SLUT TONER SLUT
BYT <OK>
Du kan när som helst byta tonerkassett, även innan tonern börjar ta slut.
2 Tryck på OK.
Följande meddelande visas:
ÖPPNA FRONTLUCKA
BYT TONER
3 Ställ dig framför enheten. 4 Tryck på luckans vänster- och högersida och dra
den mot dig.
5 Lyft tonerkassetten och ta ut den ur enheten. 6 Packa upp den nya tonerkassetten och sätt in den
såsom visas på bilden nedan.
Viktigt
Använd alltid det medföljande smartkortet när du byter tonerkassett. Smartkortet innehåller nödvändig information för att återställa tonernivån. Att byta ut tonerkassetten utan smartkortet kan leda till att systemet för hantering av förbrukningsmaterial inte lämnar korrekt information.
7 Stäng luckan.
Följande meddelande visas:
HAR DU BYTT UT
TONER ? <OK>
- 46 -
Phaser 3100MFP/S
8 Tryck på OK.
Ett väntemeddelande visas.
VÄNLIGEN
VÄNTA
Smartkortet avläses.
NY TONER
TA BORT KORT
9 Ta ut smartkortet ur läsaren. Nu är enheten redo att
skriva ut igen.

Problem med smartkortet

Om du använder ett redan använt smartkort kommer enheten att visa:
VÄNLIGEN
VÄNTA
och sedan
TA BORT KORT
ANVÄNDS REDAN
Om du använder ett defekt smartkort visar enheten:
VÄNLIGEN
VÄNTA
och sedan
OKÄNT KORT
TA BORT KORT
Om du trycker på C medan smartkortet läses av kommer enheten att visa:
ÅTGÄRD AVBRUTEN
TA BORT KORT

Rengöring

Rengöring av skannerns läsningskomponenter

Skrivarproblem

Felmeddelanden

Om något av nedanstående problem uppstår med skrivaren visas motsvarande meddelande på enhetens skärm.
Meddelande Förklaring
KONTR. TONER
TONER NÄST. SLUT
FYLL PÅ PAPPER Fyll på papper i magasinet.
VÄRMER UPP
STÄNG LUCKA
TONER SLUT
BYT <OK>
PAPPER FAST
TA BORT TONER
PAPPER FAST
EXTERNT MAGASIN
Kontrollera om det finns en tonerkassett i enheten.
Indikerar att förbrukningsartikeln snart måste bytas.
Meddelandet visas när maskinen startas.
Enhetens framlucka är öppen och måste stängas.
Byt tonerkassetten.
Ett pappersark har fastnat i enheten. Ta ut tonerkassetten och ta bort papperet som fastnat. Ta ut pappersmagasinet och ta bort papperet som fastnat. Öppna och stäng därefter luckan till förbrukningsmaterialet.
Ett pappersark har fastnat i enheten. Öppna pappersstoppsluckan. Ta bort papperet som fastnat. Öppna och stäng därefter luckan till förbrukningsmaterialet.
9 - Underhåll
Om ett eller flera vertikala streck uppstår på kopiorna måste skannerns glas rengöras.
1 Öppna skannerlocket tills det står lodrätt. 2 Torka glaset med en mjuk, luddfri trasa fuktad med
en mild alkohollösning.
3 Stäng skannerlocket. 4 Gör en kopia för att kontrollera om problemet
försvunnit.

Rengöring av skrivaren

Damm, smuts och rester av papper på utsidan och inuti skrivaren kan påverka apparatens funktion. Vi rekommenderar att du rengör den regelbundet.

Rengöring av skrivarens utsida

Rengör skrivarens utsida med en mjuk trasa fuktad med ett milt rengöringsmedel.
- 47 -
PAPPER SLUT Fyll på papper i magasinet.
Efter att något av ovanstående
Observera
felmeddelande visas kan det hända att det pågående utskriftsjobbet avbryts (se Datorutskriftsproblem, sida 48).

Pappersstopp

När du skriver ut dokument kan ett pappersark fastna inne i skrivaren eller i magasinet och orsaka pappersstopp.
Om papper fastnat i apparaten visas följande meddelande:
PAPPER FAST
EXTERNT MAGASIN
1 Öppna pappersstoppsluckan på maskinens
baksida.
Phaser 3100MFP/S
2 Ta bort papperet som fastnat och stäng luckan.
3 Öppna och stäng framluckan.
Skrivaren startar igen automatiskt.
Fixeringsenheten kan bli mycket varm när skrivaren används. För att undvika risk för brännskador ska du inte vidröra detta område. För mer
FÖRSIKTIGHET
Om papper fastnat i apparaten visas följande meddelande:
information, se
Säkerhetsetiketternas placering på maskinen, sida 9.
PAPPER FAST
TA BORT TONER

Datorutskriftsproblem

Detta avsnitt behandlar enhetens hantering av utskriftsbegäran efter att problem har uppstått (pappersstopp, bruten anslutning osv.)
Se nedanstående avsnitt för att ta reda på om utskriften av ditt dokument kommer att återupptas eller avbrytas, beroende på:
anslutningen till datorn;
problemet som inträffat under utskriften.

Datorutskrift via USB-anslutning

Problem Utskriftsåtgärd
När problemet har åtgärdats
Slut på papper
Ingen pappersmatning
Pappersstopp
Problem med pappersformat
återupptas utskriften från och med den första sidan som inte har skrivits ut.
När problemet har åtgärdats återupptas utskriften från och med den första sidan som inte har skrivits ut. Undantag: Om utskriften var en manuell dubbelsidig utskrift avbryts utskriften av dokumentet.
9 - Underhåll
1 Ta ut tonerkassetten och kontrollera om papper har
fastnat.
2 Avlägsna papperet som orsakat pappersstoppet. 3 Sätt tillbaka tonerkassetten i enheten eller plocka
ut pappersmagasinet och avlägsna pappersarket som orsakat stoppet.
4 Kontrollera att pappersarken i magasinet är korrekt
placerade.
5 Sätt tillbaka pappersmagasinet i maskinen.
Ton er sl ut
Paus begärd av spooler
Bruten USB­anslutning
Utskriften av aktuellt dokument avbryts. Dokument som väntar på utskrift kommer emellertid att skrivas ut när tonerkassetten har bytts ut.
Enheten går in i viloläge efter en paus (30 sekunder enligt standardinställning). Utskriften av aktuellt dokument avbryts. Dokument som väntar på utskrift kommer emellertid att skrivas ut.
När problemet har åtgärdats återupptas utskriften av dokumentet från början, oavsett antalet sidor som skrivits ut innan anslutningen bröts.
- 48 -
Phaser 3100MFP/S

Datorutskrift via WLAN-anslutning

Problem Utskriftsåtgärd
När problemet har åtgärdats
Slut på papper
Ingen pappersmatning
Pappersstopp
Problem med pappersformat
Toner slut
återupptas utskriften från och med den första sidan som inte har skrivits ut.
När problemet har åtgärdats återupptas utskriften från och med den första sidan som inte har skrivits ut. Undantag: Om utskriften var en manuell dubbelsidig utskrift avbryts utskriften av dokumentet.
Utskriften av aktuellt dokument avbryts. Dokument som väntar på utskrift kommer emellertid att skrivas ut. eller Utskriften återupptas från och med den första sidan som inte har skrivits ut.

Uppdatering av inbyggd programvara

För att du ska kunna uppdatera enhetens inbyggda programvara krävs att programvaran Xerox Companion Suite har installerats på datorn som är ansluten till enheten (se PC-funktioner, sida 36).
Besök www.xerox.com för att se om det finns några uppdateringar av inbyggd programvara för din enhet och ladda ner lämplig uppdateringsfil på din dator.
Du når uppdateringen genom S
> X
EROX
C
OMPANION
> C
OMPANION
och starta uppdateringen.
Besök www.xerox.com för att se om det finns någon ny version av den här handboken efter att programvaran har uppdaterats.
- F
S
UITE
IRMWARE UPDATE
TART
> A
LLA
> P
HASER
3100 MFP
. Välj uppdateringsfilen
program
9 - Underhåll
Paus begärd av spooler
Bruten WLAN­anslutning
Enheten går in i viloläge efter en paus (30 sekunder enligt standardinställning). Utskriften av aktuellt dokument avbryts. Dokument som väntar på utskrift kommer emellertid att skrivas ut.
När problemet har åtgärdats återupptas utskriften av dokumentet från början, oavsett antalet sidor som skrivit ut innan anslutningen bröts.
- 49 -
Phaser 3100MFP/S

Specifikationer

Fysiska specifikationer

Mått: 344 x 447 x 386 mm Vikt: 11,6 kg

Elspecifikationer

Strömförsörjning (se plakett med märkdata): Enfas 120 V - 50/60 Hz - 8,5 A eller
Enfas 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A enligt modell (se plakett med märkdata)
Elförbrukning: 10 W, typisk förbrukning i energisparläge
13 W, typisk förbrukning i standby 340 W, medelförbrukning under utskrift (900 W toppförbrukning)

Miljöspecifikationer

Driftstemperatur: 10 °C till 27 °C [50 °F till 80,6 °F] med omgivande luftfuktighet på
mellan 15 och 80 % (upp till 32°C [89,6 °F] med en omgivande luftfuktighet på mellan 15 och 54 %)

Specifikationer för kringutrustningen

Skrivare
Typ: Laser (på vanligt papper). Upplösning: 600 dpi Hastighet:
Uppvärmningstid: 21 sek. Utskriftstid för första sidan: 13 sek.
a. Utskriftshastigheten beror på operativsystem, datorspecifikationer, programvarutillämpningar, anslutningssätt (USB eller WLAN),
pappersformat samt filtyp och filstorlek.
Max 20 sidor per minut
Kopiator
Typ: Fristående svartvit. Kopieringshastighet: Max 20 sidor per minut Upplösning: 600 dpi Flera kopior samtidigt: Max 99 sidor Zoomområde: 25 % till 400 %
a
9 - Underhåll
Skanner
Typ: Färgskanner Färgdjup: 36 bit Upplösning: 600 dpi (optisk)
2400 dpi (interpolerad) Programvarukompatibilitet: TWAIN, WIA Max pappersformat: Letter
Utskriftstöd
Kapacitet för huvudmagasinet: Max 250 ark (60 g/m²), max 200 ark (80 g/m²) Utmaningsmagasinets kapacitet: 50 ark Pappersformat i huvudmagasinet: A4, A5, Statement, Legal, Letter
Papper på 60 till 105 g/m² Pappersformat vid manuell utskrift: A4, A5, Statement, Legal, Letter, B5, Exec, A6
Papper på 52 till 160 g/m²
Datoranslutning
Sekundär USB-port 2.0 (datoranslutning) Huvud-USB-port 2.0 (Wlan-anslutning, läsare, läsare för USB-nyckel) Operativsystem: Windows 2000 SP3, Windows XP, Windows Vista, Windows 2003-server (enbart för utskrift)
- 50 -

Specifikationer för förbrukningsmaterial

Tonerkassett
Phaser 3100MFP/S
Phaser 3100MFP Standard-Capacity Print Cartridge
Phaser 3100MFP High-Capacity Print Cartridge
Specifikationerna kan komma att ändras för eventuella förbättringar utan föregående varsel.
106R01378
106R01379
9 - Underhåll
- 51 -
Phaser 3100MFP/S

Kundinformation

Som ett led i vår strävan efter fullkomlig kundtillfredsställelse tillverkas alla våra produkter med användarvänlighet och funktionssäkerhet i åtanke.
Om du behöver hjälp under eller efter installationen av produkten besöker du Xerox webbplats där det finns lösningar och support on-line:
http://www.xerox.com
Kundinformation
- 52 -
Loading...