Xerox PHASER 3052NI User Manual

Page 1
Juli 2014
Xerox® Phaser® 3052NI Xerox
®
Phaser® 3260DI/3260DNI
Användarhandbok
Page 2
©2014 Xerox Corporation. Alla rättigheter förbehålles. Xerox® och Xerox and Design® är varumärken som tillhör Xerox Corporation i USA och/eller i andra länder.
Phaser
, CentreWare®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox
Secure Access Unified ID System
och Xerox Extensible Interface Platform® är varumärken som tillhör Xerox Corporation i USA
och/eller andra länder.
Adobe
Reader® och PostScript® är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. AirPrint och AirPrint-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc.
PCL
är ett varumärke som tillhör Hewlett-Packard Corporation i USA och/eller andra länder.
IBM
och AIX® är varumärken som tillhör International Business Machines Corporation i USA och/eller andra länder. Microsoft Novell
, Windows Vista®, Windows® och Windows Server® är varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™ och Novell Distributed Print Services™ är varumärken som tillhör Novell, Inc. i USA och
andra länder. Sun, Sun Microsystems och Solaris är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag i USA
och andra länder.
UNIX
är ett varumärke i USA och andra länder, licensierat exklusivt genom X/ Open Company Limited.
Linux är ett registrerat varumärke som tillhör Linus Torvalds.
Red Hat
är ett registrerat varumärke som tillhör Red Hat, Inc. Fedora är ett varumärke som tillhör Red Hat, Inc. Ubuntu är ett registrerat varumärke som tillhör Canonical Ltd Debian är ett registrerat varumärke hos Software in the Public Interest, Inc.
Page 3

Innehåll

1Komma igång
Maskinöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sedd framifrån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sedd bakifrån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Produktkonfigurationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starta maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lågeffektläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Stänga av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Informationssidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Konfigurationsrapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
®
Xerox
Mer information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ytterligare hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Xerox Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CentreWare® Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Installation och inställning
Trådlös anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skriva ut en konfigurationsrapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CentreWare
Administratörens användarnamn och lösenord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Administratörsåtkomst i CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ändra administratörslösenordet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konfigurera trådlös anslutning via CentreWare Internet Services
(Phaser 3052NI, 3260DI och 3260DNI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Konfigurera Wi-Fi Direct™ via CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ställa in Ethernet-hastighet via CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Justera höjdinställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nätverksinstallation: TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nätverksinstallation: Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HP-UX-klient (version 10.x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Solaris 9 och senare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nätverksinstallation: Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Linux CUPS: Statisk adressering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Checklista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Linux LPR via PrintTool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Linux LPRng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
®
Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Xerox® Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
iii
Page 4
Innehåll
Skrivardrivrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Windows-drivrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installera Windows-drivrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmet Wireless Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avinstallera en Windows-drivrutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Macintosh-drivrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avinstallera Macintosh-drivrutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Linux-drivrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Steg för att installera Linux Unified Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Unix-drivrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installera Unix-drivrutinspaketet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ställa in skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avinstallera drivrutinspaketet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dela maskinen lokalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Windows-utskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LPR-utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
IPP-porten (Internet Printing Protocol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raw TCP/IP-utskrift (port 9100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Konfigurera Windows skrivardrivrutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Papper och material
Lägga i papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Förbereda papper för iläggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fylla på magasin 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Använda den manuella arkmataren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ställa in pappersstorlek och typ och källa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Materialspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Riktlinjer för media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Materialtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Plats för utmatat material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Använda utmatningsfacket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Använda den bakre luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
®
iv
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 5
4Utskrift
Utskrift med Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funktionen Utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fliken Favoriter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Skrivarstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fliken Grundläggande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fliken Papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fliken Grafik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fliken Avancerat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fliken Earth Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fliken Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Xerox Easy Print Manager (EPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utskrift med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Skriva ut ett dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ändra skrivarinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Använda AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Använda Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utskrift med Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Skriva ut från program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Skriva ut filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Konfigurera skrivaregenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utskrift med Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Skriva ut filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Konfigurera skrivaregenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Innehåll
5Säkerhet
Säkerhet på Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Säkerhetsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Administratörskonton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funktionshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Starta om enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Hantera maskinens digitala certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
SNMPv3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
IP Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
IP-filtrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Aktivera IP-filtrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
802.1X-autentisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Informationschecklista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
v
Page 6
Innehåll
6 Underhåll
förbrukningsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Beställa tillbehör från Xerox: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kontrollera förbrukningsmaterialets status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Förvaring och hantering av förbrukningsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Allmän skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Omfördela tonern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Byta färgpulverkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Byta ut trumkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Återvinna förbrukningsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Rengöra maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Flytta maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Programuppdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Uppgradering av programvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7Felsökning
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Maskinstatusindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Undvika papperskvadd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rensa papperskvaddar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vanliga problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Problem med pappersmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utskriftsproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Problem med utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Vanliga PostScript-problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vanliga Windows-problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vanliga Macintosh-problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vanliga Linux-problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ytterligare hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Hitta maskinnumret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Skriva ut maskinrapporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
8Specifikationer
Maskinspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Maskinkonfigurationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Utskriftsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Materialspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Nätverksmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Microsoft
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Elspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Miljöspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
vi
®
Xerox Användarhandbok
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Phaser® 3052/3260
Page 7
9Säkerhet
Elektrisk säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Allmänna riktlinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Nätsladd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Nödavstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Lasersäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Driftsäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Anvisningar om handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ozonutsläpp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Skrivarens placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Tillbehör till skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Underhållssäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Symboler på skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Miljö, hälsa och kontaktinformation för säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
10 Bestämmelser
Grundläggande föreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
USA (FCC-regler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Miljöinformation avseende avtal kring bildframställningsutrustning enligt EU lot 4 . . . . . 155
Tyskland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Turkiet - RoHS-direktivet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Föreskriftsinformation för 2,4 Ghz trådlös nätverksmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Materialsäkerhetsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Innehåll
11 Återvinning och kassering
Alla länder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Perklorat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Nordamerika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Hem-/hushållsmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Yrkes-/kontorsmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Insamling och kassering av förbrukad utrustning och förbrukade batterier . . . . . . . . . . . . . 164
Anmärkning avseende batterisymbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ta ut batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Andra länder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
vii
Page 8
Innehåll
viii
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 9

Komma igång

Kapitlet innehåller:
•Maskinöversikt
Produktkonfigurationer
Kontrollpanel
Starta maskinen
•Programvara
Informationssidor
•Mer information
Ytterligare hjälp
1
Xerox® Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
1
Page 10

Maskinöversikt

Maskinöversikt
Ta dig tid att bekanta dig med de olika funktionerna och alternativen innan du använder -maskinen.

Sedd framifrån

1 Utmatningsfack 6 Manuellt magasin
2 Kontrollpanel 7 Pappersstöd i manuellt magasin
3 Frontlucka 8 Utmatningsstöd
4 Pappersnivåindikator 9 Färgpulverkassett
5 Pappersmagasin 1 10 Trumkassett
®
2
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 11

Sedd bakifrån

1Nätverksport
Maskinöversikt
2USB-port
3 Ingång för nätsladd
4Bakre lucka
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
3
Page 12

Produktkonfigurationer

Produktkonfigurationer
Komponent
Pappersmagasin 1 (250 ark) Standard Standard Standard Standard
Utmatningsfack (150 ark) Standard Standard Standard Standard
Manuellt magasin (1 ark) Standard Standard Standard Standard
AirPrint Standard Standard Standard Standard
Google Cloud Print Standard Standard Standard Standard
USB-enhet Standard Standard Standard Standard
USB-värd Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt
Nätverksutskrift Standard Ej tillämpligt Standard Standard
Wi-Fi Standard Standard Standard Ej tillämpligt
Wi-Fi Direct™ Standard Standard Standard Ej tillämpligt
Phaser
3052NI
Phaser
3260DI
Phaser
3260DNI
Phaser
3260DN
®
4
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 13

Kontrollpanel

Kontrollpanelen består av knappar för funktionerna på skrivaren.
Kontrollpanel
.
Nummer Knapp Beskrivning
1 Färgpulver-LED : Visar färgpulverstatus. Blinkar när färgpulvernivån är
låg. Lyser med fast sken när färgpulvret är slut.
2 eko: Aktiverar Earth Smart-läget för att minska förbrukningen av
färgpulver och papper.
3 WPS: Konfigurerar den trådlösa nätverksanslutningen utan dator.
Tryck på knappen varje gång du placerar ett pappersark i magasinet, om du har valt Manuellt magasin som Källa i skrivardrivrutinen.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
5
Page 14
Kontrollpanel
Nummer Knapp Beskrivning
4 Stoppa: Stoppar en åtgärd när som helst.
Avbryter det pågående jobbet. Utskrift av demosida: Håll knappen intryckt i cirka två sekunder tills
status-LED-lampan blinkar långsamt. Tillbehörsinformation och räkneverk: Håll knappen intryckt i cirka sex
sekunder. Konfigurations- och nätverkskonfigurationsrapporter: Håll knappen intryckt i cirka fyra sekunder tills status-LED-lampan blinkar snabbt.
5 Ström: Slå på strömmen eller aktivera maskinen efter viloläge.
6 Statusindikator: Visa maskinens status.
®
6
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 15

Starta maskinen

Starta maskinen
Strömbrytaren sitter på kontrollpanelen. Nätsladdsingången sitter på skrivarens baksida.
1. Anslut nätsladden till maskinen och ett eluttag. Nätsladden måste anslutas till ett jordat uttag.
2. Tryck på strömbrytaren på kontrollpanelen.

Lågeffektläge

Den här maskinen är försedd med avancerad teknik för energibesparing som sänker strömförbrukningen när den inte används. När skrivaren inte har fått data under en längre tidsperiod, aktiveras lågeffektläget och strömförbrukningen sänks automatiskt.

Stänga av maskinen

Håll strömbrytaren intryckt.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
7
Page 16

Programvara

Programvara
När du har konfigurerat maskinen och anslutit den till datorn, ska du installera skrivarprogramvaran. Programvaran som krävs för Windows och Macintosh finns på den CD som medföljde maskinen. Ytterligare programvara kan hämtas på www.xerox.com. Följande programvara är tillgänglig:
CD
Skrivarprog­ramvara
Skrivarprog­ramvara
Skrivarprog­ramvara
Operativ-
system
Windows Skrivardrivrutin: Använd drivrutinen så att du kan utnyttja maskinens
funktioner maximalt. Drivrutiner för PCL6, Postscript och XPS medföljer.
Xerox Easy Print Manager (EPM): Kombinerar på ett bekvämt sätt
åtkomst av enhetsinställingar, utskriftsmiljöer, inställningar/åtgärder och start av program, till exempel CentreWare Internet Services, på ett och samma ställe.
Obs! Inloggning krävs för att ändra skrivarinställningarna.
Programmet Wireless Setting Under installationen av skrivaren kan du
använda programmet Wireless Setting, som installerades automatiskt tillsammans med skrivardrivrutinen, för att ange inställningar för trådlöst nätverk.
Programmet SetIP: Ett verktygsprogram med vilket du kan välja ett
nätverksgränssnitt och manuellt konfigurera adresserna som ska användas med TCP/IP-protokollet.
Linux Skrivardrivrutin: Använd drivrutinen så att du kan utnyttja maskinens
funktioner maximalt.
Obs! Linux-programvara finns endast på www.xerox.com.
Macintosh Skrivardrivrutin: Använd drivrutinen så att du kan utnyttja maskinens
funktioner maximalt.
Programmet SetIP: Ett verktygsprogram med vilket du kan välja ett
nätverksgränssnitt och manuellt konfigurera adresserna som ska användas med TCP/IP-protokollet.
Smart Panel: Det här verktyget aktiverar fjärrhantering och visar
färgpulvernivåer, skrivarens status samt varningar om problem.
Innehåll
®
8
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 17

Informationssidor

Informationssidor
Med det här alternativet kan du skriva ut följande rapporter:
Rapporter Beskrivning
Konfiguration I den här rapporten visas information om maskininställningar, inklusive
maskinnummer, IP-adress, installerade tillval och programvaruversion.
Demosida Demosidan skrivs ut för att du ska kunna kontrollera utskriftskvaliteten.
Tillbehörsinformation Sidan med tillbehörsinformation skrivs ut.
Nätverkskonfiguration Denna lista visar information om maskinens nätverksanslutning och
nätverkskonfiguration.
Användningsräkneverk Denna lista visar antalet utskrifter som har gjorts med maskinen. Listan
inkluderar:
• Totalt antal utskrifter
• Totalt antal svartvita utskrifter
• Underhållsutskrifter
•Ark
• Dubbelsidiga ark

Konfigurationsrapport

Konfigurationsrapporten visar information om bland annat grundinställningar, nätverksinställningar inklusive IP-adress och fontinställningar. Med hjälp av informationen i konfigurationsrapporten kan du ange nätverksinställningar för skrivaren och se antalet utskrivna sidor och systeminställningar.
Skriva ut en konfigurationsrapport:
Håll knappen Avbryt på skrivarens kontrollpanel intryckt i mer än fyra sekunder.
Du hittar IPv4- och IPv6-adressuppgifterna under TCP/IP i avsnittet Nätverksinställningar i konfigurationsrapporten.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
9
Page 18
Informationssidor

Xerox® CentreWare® Internet Services

Xerox® CentreWare® Internet Services är programvara för administration och konfiguration som ingår i Embedded Web Server i skrivaren. Med det programmet kan du konfigurera och administrera skrivaren via en webbläsare.
®
Xerox
En TCP/IP-anslutning mellan skrivaren och nätverket i Windows-, Macintosh- och Linux-miljö
Att TCP/IP och HTTP har aktiverats på skrivaren
En nätverksansluten dator med en webbläsare har stöd för JavaScript
Öppna Xerox® CentreWare® Internet Services
Öppna en webbläsare på datorn, ange skrivarens IP-adress i adressfältet och tryck på Retur.
CentreWare® Internet Services kräver:
10
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 19

Mer information

Du kan få mer information om skrivaren i följande resurser:
Resurs Plats
Övrig skrivardokumentation www.xerox.com/office/3052docs
www.xerox.com/office/3260docs
Mer information
Teknisk supportinformation om skrivaren, inklusive teknisk onlinesupport och hämtning av drivrutinsfiler
Demosida Demosidan skrivs ut för att du ska kunna kontrollera utskriftskvaliteten.
Informationssidor Skriv ut sidan via kontrollpanelen, eller från Xerox
Dokumentation om Xerox CentreWare
Beställa tillbehör till skrivaren www.xerox.com/office/3052supplies
Resurs med verktyg och information, till exempel interaktiva självstudiekurser, utskriftsmallar, användbara tips och anpassade funktioner för individuella önskemål.
Lokala återförsäljare och kundtjänstcenter
®
Internet Services
®
www.xerox.com/office/3052support www.xerox.com/office/3260support
®
CentreWare®
Internet Services genom att klicka på Status > Print Information
(Utskriftsinformation).
®
Öppna Xerox
www.xerox.com/office/3260supplies
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/worldcontacts
CentreWare® Internet Services och klicka på Help (Hjälp).
Registrera skrivaren www.xerox.com/office/register
®
Xerox
Direct onlinebutik www.direct.xerox.com/
MIB (Management Information Base)
MIB är en databas med objekt som kan nås via ett nätverkshanteringssystem.
Xerox allmänna MIB-databaser finns på: http://origin-
download.support.xerox.com/pub/drivers/MIBs/
Du kan hämta databaserna och öppna dem med valfritt SNMP-verktyg.
Obs! All information som visas på skrivarens kontrollpanel visas också i
MIB och CentreWare Internet Services. Detta inbegriper telefonnummer och lösenord, så som de har angetts. Om detta utgör ett säkerhetsproblem, rekommenderar Xerox att du aktiverar SNMPv3 och säkerhetsfunktionen för IP-filtrering för att begränsa fjärråtkomsten till enheten.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
11
Page 20

Ytterligare hjälp

Ytterligare hjälp
Om du behöver ytterligare hjälp kan du besöka vår webbplats på www.xerox.com eller kontakta Xerox Kundtjänst och uppge maskinens serienummer.

Xerox Kundtjänst

Om du inte kan lösa ett problem genom att följa anvisningarna på skärmen, kan du läsa kapitlet Felsökning i den här handboken. Kontakta Xerox Kundtjänst om felet kvarstår. Xerox Kundtjänst kommer att begära en beskrivning av problemet samt maskinnummer, eventuell felkod och ditt företags namn och adress.
Du hittar maskinnumret i avsnittet Enhetsprofil i konfigurationsrapporten. Du hittar det också på dataplåten baktill på maskinen.

Dokumentation

I den här användarhandboken hittar du svar på de vanligaste frågorna. På www.xerox.com/support finns ytterligare information och följande dokument:
Installationshandbok – information om hur du installerar maskinen.
Introduktionshandbok – grundläggande information om hur du använder maskinen.
12
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 21
Installation och
2
inställning
I det här kapitlet beskrivs de viktigaste inställningarna som du kan anpassa efter behov. Det är enkelt att anpassa inställningarna, och det sparar tid när maskinen används.
Obs! Det kan hända att vissa alternativ inte är tillgängliga, beroende på hur maskinen är
konfigurerad.
Kapitlet innehåller:
Trådlös anslutning
CentreWare Internet Services
Nätverksinstallation: TCP/IP
Nätverksinstallation: Unix
Nätverksinstallation: Linux
•Skrivardrivrutiner
Windows-drivrutiner
Macintosh-drivrutiner
Linux-drivrutiner
Unix-drivrutiner
Dela maskinen lokalt
Windows-utskrift
Xerox® Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
13
Page 22

Trådlös anslutning

Trådlös anslutning
I det här kapitlet beskrivs de viktigaste inställningarna som du kan anpassa efter behov. Det är enkelt att anpassa inställningarna, och det sparar tid när maskinen används.
Obs! Det kan hända att vissa alternativ inte är tillgängliga, beroende på hur maskinen är
konfigurerad.
®
Phaser 3052NI, 3260DI och 3260DNI är kompatibla med trådlösa 802.11-nätverk (Wi-Fi där maskinen installeras måste ingå i ett trådlöst 802.11-nätverk. Detta sker vanligtvis genom en närbelägen trådlös åtkomstpunkt eller router som är fysiskt ansluten till det trådanslutna Ethernet­nätverket i byggnaden.
Maskinen har stöd för anslutningar via uteslutande trådlös anslutning, om detta behövs. Maskinen konfigurerar automatiskt ett trådlöst nätverk när den startas.
Obs! Maskinen ansluter inte till det trådlösa nätverket när nätverkskabeln är ansluten.
Det finns flera sätt att konfigurera trådlös anslutning:
•Via CentreWare Internet Services. Se anvisningarna i Konfigurera trådlös anslutning via
CentreWare Internet Services (Phaser 3052NI, 3260DI och 3260DNI).
•Via programmet Wireless Setting. Se anvisningarna i Programmet Wireless Setting.
). Platsen
Obs! Om du installerar drivrutinen vid detta tillfälle kan det underlätta konfigureringen av den
trådlösa anslutningen. Se Skrivardrivrutiner.
Anvisningar om hur du ställer in Ethernet-hastighet via CentreWare Internet Services finns i Ställa in
Ethernet-hastighet via CentreWare Internet Services.

Skriva ut en konfigurationsrapport

Konfigurationsrapporten innehåller information om maskinens programvaruversioner och nätverksinställningar.
Skriva ut en konfigurationsrapport på maskinen
Tryck på knappen Avbryt på skrivarens kontrollpanel i mer än fyra sekunder och släpp sedan upp knappen.
14
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 23

CentreWare® Internet Services

CentreWare® Internet Services
CentreWare Internet Services (Internet Services) är det inbäddade HTTP-serverprogram som finns lagrat på maskinen. CentreWare Internet Services gör det möjligt för administratören att ändra nätverks- och systeminställningar på maskinen från sin egen arbetsstation.
Många av funktionerna på maskinen måste ställas in både via maskinen och via CentreWare Internet Services.

Administratörens användarnamn och lösenord

Många av funktionerna i CentreWare Internet Services kräver att administratörens användarnamn och lösenord anges. Det grundinställda användarnamnet är admin och det grundinställda lösenordet är 1111.

Administratörsåtkomst i CentreWare Internet Services

Du måste logga in som administratör för att komma åt egenskaperna i CentreWare Internet Services och kunna ändra inställningarna.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Retur. Sidan Home (Hem) visas. Det finns två sätt att öppna CentreWare Internet Services med administratörens
inloggningsuppgifter:
•Välj Login (Logga in) högst upp på skärmen eller
Klicka på ikonen Properties (Egenskaper). Du blir uppmanad att ange ID och lösenord.
3. Ange admin som ID och 1111 som lösenord (Password).
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
15
Page 24
CentreWare® Internet Services

Ändra administratörslösenordet

Vi rekommenderar att du ändrar det grundinställda administratörslösenordet till ett säkrare lösenord så att Xerox-maskinen inte utsätts för risk.
Så här ändrar du administratörslösenordet:
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Retur.
3. Klicka på ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange admin som ID och 1111 som lösenord (Password) och välj Login (Logga in).
5. Klicka på Properties (Egenskaper).
6. Klicka på länken Security (Säkerhet) till vänster och välj SystemSecurity (Säkerhet).
7. Klicka på länken System Administrator (Systemadministratör).
8. Gör följande i avsnittet Access Control (Åtkomstkontroll): a. Kontrollera att kryssrutan Web UI Access Control Enable (Aktivera åtkomstkontroll för
webbgränssnitt).
b. Skriv ett nytt inloggningsnamn i fältet Login ID (Inloggnings-ID). c. Markera rutan Change password (Ändra lösenord) för att ändra lösenordet. Skriv ett nytt
numeriskt lösenord i fältet Password (Lösenord).
d. Skriv lösenordet en gång till i fältet Confirm Password (Bekräfta lösenord).
Försiktighet! Se till att du inte glömmer lösenordet, eftersom du kan bli utelåst från systemet och
behöva tillkalla service.
9. Spara ändringarna genom att välja Apply (Använd).
10. Välj OK i fönstret med bekräftelsemeddelandet.
11. Välj Advanced (Avancerat). Skärmen Advanced Access Control (Avancerad åtkomstkontroll) visas.
12. Välj Protect Login IPv4 Address (Skydda IPv4-adress för inloggning) om du vill aktivera den funktionen, och skriv en IPv4-adress i rutan IPv4 Address.
13. Välj önskat alternativ vid Login Failure Policy (Princip för misslyckad inloggning) för användare som gör flera misslyckade inloggningsförsök. Följande alternativ finns: Off (Av), 3 times (3 gånger) och 5 times (5 gånger).
14. Välj önskat alternativ för Auto Logout (Automatisk utloggning). Följande alternativ finns: 5, 10, 15 eller 30 minutes.
15. Välj Security Settings Reset (Återställ säkerhetsinställningar) vid behov.
16. Spara ändringarna genom att välja Save (Spara).
16
®
Xerox
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
Page 25
CentreWare® Internet Services

Konfigurera trådlös anslutning via CentreWare Internet Services (Phaser 3052NI, 3260DI och 3260DNI)

Obs! Maskinen ansluter inte till det trådlösa nätverket när nätverkskabeln är ansluten.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Retur.
3. Välj Properties (Egenskaper).
4. Ange admin som ID och 1111 som Password (Lösenord) och välj Login (Logga in).
5. Välj Properties (Egenskaper).
6. Klicka på länken Network Settings (Nätverksinställningar) och sedan på länken Wi-Fi. Klicka därefter på länken Wi-Fi nedanför.
7. Vid Connection Status (Anslutningsstatus) visas den trådlösa anslutningens länkstatus i Link Status.
8. I avsnittet Wireless Settings (Inställningar för trådlöst) finns konfigureringsalternativ för trådlös anslutning. Följande alternativ finns: Easy Wireless Settings (Enkla inställningar för trådlöst) och
Advanced Settings (Avancerade inställningar). De båda alternativen beskrivs nedan.
Använda guiden Easy Wi-Fi Settings Wizard (Enkla Wi-Fi-inställningar)
1. Klicka på Easy Wi-Fi Settings Wizard (Guiden Enkla Wi-Fi-inställningar) om du vill att maskinen ska hitta WPS-inställningarna automatiskt. Skärmen SSID visas med en lista med tillgängliga trådlösa nätverk.
2. Välj önskat Network Name SSID (Nätverksnamn SSID) och klicka på Next (Nästa).
3. Om kryptering krävs: a. Ange WPA Shared Key (Delad WPA-nyckel). b. Ange nyckeln en gång till i fältet Confirm Network Key (Bekräfta nätverksnyckel) och klicka
Next (Nästa).
4. Skärmen Wireless Setup Confirmation (Bekräftelse av trådlös konfiguration) visas. Klicka på Apply (Använd).
Konfigurera avancerade inställningar för trådlöst
1. Klicka på Custom (Anpassat) under Advanced Settings (Avancerade inställningar). Skärmen Advanced Wireless Setup (Avancerad trådlös konfiguration) visas.
2. Om du vill aktivera Wireless Radio (Trådlös radio) väljer du On (På) på menyn Wireless Radio (Trådlös radio).
3. Välj önskat alternativ för SSID:
•Välj Search List (Sök i lista) och markera önskat nätverk i listrutan. Klicka på Update
(Uppdatera) för att uppdatera listan med tillgängliga nätverk.
•Välj Insert New SSID (Infoga nytt SSID) för att ange ett namn på ett nytt trådlöst nätverk.
4. Gör följande i avsnittet
Security Setup (Säkerhetskonfiguration): a. Välj önskad metod för Authentication (Autentisering). b. Välj önskad metod för Encryption (Kryptering).
5. Beroende på dina val kan du behöva ange all eller delar av följande information vid Network Key Setup (Konfiguration av nätverksnyckel).
a. Välj önskat alternativ för Using Key (Med nyckel).
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
17
Page 26
CentreWare® Internet Services
b. Alternativet Hexadecimal kan vara markerat. Avmarkera kryssrutan Hexadecimal vid behov. c. Ange önskad Network Key (Nätverksnyckel) och välj Confirm Network Key (Bekräfta
nätverksnyckel).
6. Beroende på dina val kan du behöva ange information om 802.1x Security Setup
(Säkerhetskonfiguration för 802.1x).
7. Spara ändringarna genom att välja Apply (Använd).

Konfigurera Wi-Fi Direct™ via CentreWare Internet Services

Wi-Fi Direct™ gör det möjligt att aktivera dina trådlösa enheter, till exempel notebook-datorer, mobiltelefoner och datorer, så att du kan upprätta en trådlös anslutning utan en trådlös router, åtkomstpunkt eller Wi-Fi-hotspots.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Retur.
3. Välj Properties (Egenskaper).
4. Ange admin som ID och 1111 som Password (Lösenord) och välj Login (Logga in). Klicka på
Properties (Egenskaper).
5. Klicka på länken Network Settings (Nätverksinställningar) och sedan på länken Wi-Fi. Klicka därefter på länken Wi-Fi Direct™ nedanför.
6. Välj On (På) vid Wi-Fi Direct™.
7. Ange följande:
•Device Name (Enhetsnamn)
IP Address (IP-adress)
Activate eller Deactivate Group Owner (Aktivera/Inaktivera gruppägare)
•Network Key (Nätverksnyckel)
8. Välj Apply (Använd) och sedan OK.

Ställa in Ethernet-hastighet via CentreWare Internet Services

1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Retur.
3. Välj Properties (Egenskaper).
4. Ange vid behov administratörens User Name (Användarnamn) (admin) och Password (Lösenord) (1111) och välj Login (Logga in). Klicka på Properties (Egenskaper).
5. Klicka på länken Network Settings (Nätverksinställningar) och sedan på länken General (Allmänt).
6. Välj en av följande hastigheter i listrutan Ethernet Speed (Ethernet-hastighet):
Automatic (Automatiskt)
10 Mbps (Half Duplex)
10 Mbps (Full Duplex)
100 Mbps (Half Duplex)
100 Mbps (Full Duplex)
®
Xerox
18
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
Page 27
CentreWare® Internet Services
7. Spara ändringarna genom att välja Apply (Använd). Ändringen av Ethernet Speed (Ethernet-hastighet) får effekt efter att skärmen System Reboot
(Starta om systemet) har visats.
8. Välj OK.
9. Välj OK på skärmen Acknowledgement (Bekräftelse).
10. Starta om maskinen.

Justera höjdinställningen

Utskriftskvaliteten påverkas av maskinens placering i förhållande till havsytan. Följande information anger hur du bör ställa in maskinen för att få bästa möjliga utskriftskvalitet.
Wi-Fi-inställningarna måste konfigureras innan du kan ställa in höjd över havet. Se Easy Wireless Setup.
Börja med att ta reda på aktuell höjd över havet.
Höjd över havet Värde
0–1 000 m 0–3 280 fot
1 000–2 000 m 3 280–6 561 fot
2 000–3 000 m 6 561–9 842 fot
3 000–4 000 m 9 842–13 123 fot
4 000–5 000 m 13 123–16 404 fot
Normal
Hög 1
Hög 2
Hög 3
Hög 4
1. Ange skrivarens IP-adress i webbläsaren.
2. Välj Login (Logga in) och ange ID (admin) och Password (Lösenord) (1111).
3. Välj Properties > System > Setup (Egenskaper > System > Inställning).
4. Välj ett värde för Altitude Adjustment (Höjdinställning) baserat på tabellen ovan.
5. Välj Apply (Använd).
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
19
Page 28

Nätverksinstallation: TCP/IP

Nätverksinstallation: TCP/IP
De här anvisningarna anger hur du kan konfigurera följande via CentreWare Internet Services:
TCP/IP v4 och v6
Domännamn
•DNS
Nätverk med nollkonfiguration
Maskinen har stöd för TCP/IP version 4 och 6. IPv6 kan användas i stället för eller tillsammans med IPv4.
Inställningarna för IPv4 och IPv6 kan konfigureras via CentreWare Internet Services i en webbläsare.
IPv4
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Retur.
3. Välj Properties (Egenskaper).
4. Ange vid behov administratörens User Name (Användarnamn) (admin) och Password (Lösenord) (1111) och välj Login (Logga in). Klicka på Properties (Egenskaper).
5. Klicka på länken Network Settings (Nätverksinställningar) och välj TCP/IPv4 i katalogträdet. Sidan TCP/IPv4 visas.
6. Välj Automatically (Automatiskt) eller Manually (Manuellt) på menyn Assign IPv4 Address (Tilldela IPv4-adress).
7. Om du valde Manually (Manuellt) ska du ange information om maskinen i följande fält i avsnittet TCP/IP Settings (TCP/IP-inställningar):
a. IPv4 Address (IPv4-adress) b. Subnet Mask (Nätmask) c. Gateway Address (Gateway-adress) Om du valde Automatically (Automatiskt) ska du välja BOOTP eller DHCP.
20
Obs!
Om du väljer BOOTP eller DHCP kan du inte ändra informationen i IP Address (IP-adress),
NetworkMask (Nätverksmask) och Router/GatewayAddress (Router-/gateway-adress). Välj Auto IP vid behov.
De nya inställningarna får effekt när du har startat om maskinen. Om du ändrar
maskinens TCP/IP-inställning kan det hända att anslutningen går förlorad.
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 29
Nätverksinstallation: TCP/IP
8. Gör följande i avsnittet Domain Name (Domännamn): a. Skriv ett domännamn i fältet Domain Name (Domännamn). b. Skriv en IP-adress i fälten Primary DNS Server (Primär DNS-server) och Secondary DNS
Server (Sekundär DNS-server).
c. Markera kryssrutan Enable (Aktivera) för att aktivera Dynamic DNS Registration (Dynamisk
DNS-registrering) vid behov.
Obs! Om DNS-servern inte har stöd för dynamiska uppdateringar behöver du inte välja Enable
(Aktivera).
9. Markera kryssrutan i avsnittet WINS om du vill aktivera WINS och ange information i följande fält: a. Primary WINS Server (Primär WINS-server) b. Secondary WINS Server (Sekundär WINS-server)
10. Spara ändringarna genom att välja Apply (Använd).
11. Välj OK i fönstret med bekräftelsemeddelandet.
IPv6
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Retur.
3. Välj Properties (Egenskaper).
4. Ange vid behov administratörens User Name (Användarnamn) (admin) och Password (Lösenord) (1111) och välj Login (Logga in). Klicka på Properties (Egenskaper).
5. Klicka på länken Network Settings (Nätverksinställningar) och välj TCP/IPv6 i katalogträdet.
6. Markera kryssrutan Enable (Aktivera) för att aktivera IPv6-protokollet och välj OK.
7. Ställ in en manuell adress genom att välja Enable Manual Address (Aktivera manuell adress) och ange adress samt prefix i avsnittet Address/Prefix. Informationen i rutan Assigned IPv6 Addresses (Tilldelade IPv6-adresser) fylls i automatiskt.
8. Maskinen utför en automatisk konfigurering av DHCPv6-adressen varje gång den startas. Detta används för identifiering av närbelägna enheter och adressupplösning i det lokala IPv6­undernätet. Du kan emellertid välja antingen manuell konfigurering, automatisk konfigurering eller en kombination av båda.
Välj ett av följande alternativ i avsnittet Dynamic Host Configuration Protocol Version 6 (DHCPv6):
Use DHCP as directed by a router (Använd DHCP så som angetts av en router) – det här
alternativet är helt automatiskt. DHCPv6-adressen hämtas och visas på skärmen.
Always Enable DHCP (Aktivera alltid DHCP) – det här alternativet är helt automatiskt.
DHCPv6-adressen hämtas och visas på skärmen.
Never use DHCP (Använd aldrig DHCP) – när det här alternativet är markerat måste du
konfigurera manuella adressalternativ och DNS separat.
9. Gör följande i området Domain Name System Version 6 (DNSv6): a. Ange giltiga uppgifter i fältet IPv6 Domain Name (IPv6-domännamn). b. Ange IP-adresser för Primary DNSv6 Server Address (Primär DNSv6-serveradress) och
Secondary DNSv6 Server Address (Sekundär DNSv6-serveradress).
c. Markera kryssrutan Dynamic DNSv6 Registration (Dynamisk DNSv6-registrering) för att
aktivera detta alternativ.
Obs! Om DNS-servern inte har stöd för dynamiska uppdateringar behöver du inte aktivera DDNS.
®
Xerox
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
21
Page 30
Nätverksinstallation: TCP/IP
10. Spara ändringarna genom att välja Apply (Använd).
11. Välj OK i fönstret med bekräftelsemeddelandet.
Obs! Aktiveringen eller inaktiveringen av TCP/IPv6-protokollet får effekt efter att systemet har
startats om. Aktivering eller inaktivering av TCP/IPv6 påverkar andra protokoll, till exempel LPR/LPD, SNMP, Raw TCP/IP-utskrift och DHCPv6 via TCP/IPv6.
Tes ta å tko mst
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens TCP/IP-adress i adressfältet. Tryck på
Retur. Använd följande format om du anger maskinen med hjälp av domännamnet. http://myhost.example.com Om du anger maskinen med hjälp av IP-adressen ska du använda något av följande format
beroende på maskinkonfigurationen. En IPv6-adress måste anges inom hakparentes. IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]
Obs! Om du har ändrat portnumret från standardnumret 80, måste du lägga till numret i
webbadressen enligt följande. I exemplen nedan är portnumret 8080.
Domännamn: http://myhost.example.com:8080 IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx:8080 IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]:8080
2. Kontrollera att startsidan i CentreWare Internet Services visas.
Installationen av CentreWare Internet Services är klar.
Obs! När du har krypterad åtkomst till CentreWare Internet Services ska du skriva https:// följt av
webbadressen, i stället för http://.
22
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 31

Nätverksinstallation: Unix

Nätverksinstallation: Unix

HP-UX-klient (version 10.x)

HP-UX-arbetsstationer kräver särskilda åtgärder under installationen för att kunna kommunicera med maskinen. Maskinen är en Unix BSD-skrivare medan HP-UX-arbetsstationen använder Unix System V.
Viktigt! Alla Unix-kommandon är skiftlägeskänsliga och måste anges exakt så som de skrivs.
Checklista
Kontrollera innan du börjar att du har tillgång till följande information och/eller har utfört följande uppgifter:
Befintligt driftnätverk som använder TCP/IP-protokollet
Kontrollera att maskinen är ansluten till nätverket
Maskinens statiska IP-adress
Maskinens nätmaskadress
Maskinens gateway-adress
Maskinens värdnamn
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera TCP/IP-inställningar via CentreWare Internet Services och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Konfigurera klienten
1. Lägg till maskinens värdnamn i filen etc/hosts på HP-UX-arbetsstationen.
2. Kontrollera att du kan pinga maskinen från HP-UX-arbetsstationen.
3. Använd GUI-metoden eller TTY-metoden enligt nedan.
GUI-metoden
1. Öppna ett kommandofönster på datorn.
2. Skriv su för att aktivera superanvändarläget.
3. Skriv sam för att starta System Administrator Manager (SAM).
4. Klicka på ikonen Printers and Plotters (Skrivare och plottrar).
5. Välj lp spooler.
6. Välj Printers and Plotters (Skrivare och plottrar).
7. Välj Actions > Add Remote Printer/Plotter (Åtgärder > Lägg till fjärrskrivare/fjärrplotter).
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
23
Page 32
Nätverksinstallation: Unix
8. Ange följande information i formuläret Add Remote Printer/Plotter:
a. Printer Name (Skrivarnamn): skrivarnamn.
Där skrivarnamn är namnet på den kö som skapas.
b. Remote System Name (Fjärrskrivarnamn): värdnamn.
Där värdnamn är maskinens värdnamn från filen /etc/hosts.
c. Välj Remote Printer is on a BSD System (Fjärrskrivare finns i ett BSD-system). d. Stäng formuläret genom att välja OK.
9. Välj Ye s (Ja) på skärmen Configure HP UX Printers Subpanel (Konfigurera underpanel för HP UX-
skrivare). Skärmen kan ligga bakom formuläret Add Remote Printer/Plotter.
10. Välj File > Exit (Arkiv > Avsluta).
11. Välj File > Exit Sam (Arkiv > Avsluta SAM).
12. Skriv Exit för att avsluta superanvändarläget.
13. Testa den nya kön genom att skriva följande kommando:
lp -d könamn /etc/hosts
14. Kontrollera att jobbet skrivs ut på maskinen.
TTY-metoden
1. Skriv su för att aktivera superanvändarläget.
2. Skriv sh för att köra Bourne-skalet.
3. Skriv lpshut för att stoppa utskriftstjänsten.
4. Skapa utskriftskön genom att skriva (på samma kommandorad):
lpadmin -pkönamn> -v/dev/null -mrmodel -ocmrcmodel -osmrsmodel -ob3 -orc -ormvärdnamn
-orplp
Där könamn är namnet på den nya kön och värdnamn är maskinens värdnamn.
5. Skriv lpsched för att starta utskriftstjänsten.
6. Skriv enable könamn för att aktivera kön och skriva ut till maskinen.
7. Skriv accept könamn för att ange att kön ska ta emot jobb från HP-UX-arbetsstationen.
8. Skriv Exit för att avsluta Bourne-skalet.
9. Skriv Exit för att avsluta superanvändarläget.
10. Testa den nya kön genom att skriva följande kommando:
lp -d könamn /etc/hosts
11. Kontrollera att jobbet skrivs ut på maskinen.
24
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 33
Nätverksinstallation: Unix

Solaris 9 och senare

Checklista
Kontrollera innan du börjar att du har tillgång till följande information och/eller har utfört följande uppgifter:
Befintligt driftnätverk som använder TCP/IP-protokollet
Kontrollera att maskinen är ansluten till nätverket
Maskinens statiska IP-adress
Maskinens nätmaskadress
Maskinens gateway-adress
Maskinens värdnamn
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera statiska IPv4-adresser via maskinens kontrollpanel och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Konfigurera klienten
1. Lägg till maskinens värdnamn i filen etc/hosts.
2. Kontrollera att du kan pinga maskinen.
3. Använd GUI-metoden eller TTY-metoden enligt nedan.
GUI-metoden
1. Öppna ett kommandofönster på datorn.
2. Skriv su för att aktivera superanvändarläget.
3. Skriv admintool för att köra System Administrator Tool.
4. Välj Browse > Printers (Bläddra > Skrivare).
5. Välj Edit > Add:Access to Printer (Redigera > Lägg till:Åtkomst till skrivare).
6. Ange följande information i formuläret Access to Remote Printer (Åtkomst till fjärrskrivare): a. Printer Name (Skrivarnamn): könamn.
Där könamn är namnet på den kö som skapas.
b. Print Server (Utskriftsserver): värdnamn.
Där värdnamn är maskinens värdnamn från filen /etc/hosts.
c. Avsluta formuläret genom att välja OK.
7. Skriv sh för att köra Bourne-skalet.
8. Skriv följande kommando: lpadmin -p könamn -s värdnamn !lp för att modifiera fjärrkönamnet.
9. Skriv Exit för att avsluta Bourne-skalet.
10. Skriv Exit för att avsluta superanvändarläget.
11. Testa den nya kön genom att skriva följande kommando:
lp -d könamn /etc/hosts
12. Kontrollera att jobbet skrivs ut på maskinen.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
25
Page 34
Nätverksinstallation: Unix
TTY-metoden
1. Skriv su för att aktivera superanvändarläget.
2. Skriv sh för att köra Bourne-skalet.
3. Definiera maskinen som en BSD-skrivare genom att ange följande kommando:
lpsystem -t bsd värdnamn
Där värdnamn är maskinens värdnamn från filen /etc/hosts.
4. Skapa kön genom att skriva följande kommando:
lpadmin -p könamn -s värdnamn -T unknown -I any
där könamn är namnet på den kö som skapas.
5. Skriv Exit för att avsluta Bourne-skalet.
6. Skriv Exit för att avsluta superanvändarläget.
7. Testa den nya kön genom att skriva följande kommando:
lp -d könamn /etc/hosts
8. Kontrollera att jobbet skrivs ut på maskinen.
SCO
SCO Unix-arbetsstationer kräver särskilda åtgärder under installationen för att kunna kommunicera med maskinen. Maskinen är en Unix BSD-skrivare medan SCO-arbetsstationen använder Unix System V.
Checklista
Kontrollera innan du börjar att du har tillgång till följande information och/eller har utfört följande uppgifter:
Befintligt driftnätverk som använder TCP/IP-protokollet
Kontrollera att maskinen är ansluten till nätverket
Maskinens statiska IP-adress
Maskinens nätmaskadress
Maskinens gateway-adress
Maskinens värdnamn
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera statiska IPv4-adresser via maskinens kontrollpanel och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Konfigurera klienten
1. Lägg till maskinens värdnamn i filen etc/hosts på SCO-arbetsstationen.
2. Kontrollera att du kan pinga maskinen från SCO-arbetsstationen. Följ stegen nedan för att skapa en maskinutskriftskö på en SCO Unix-arbetsstation med GUI- eller TTY-metoden.
26
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 35
Nätverksinstallation: Unix
GUI-metoden
1. Logga in som rot.
2. Klicka på ikonerna System Administration: Printers: Printer Manager på datorn.
3. Välj Printer > Add Remote: Unix (Skrivare > Lägg till fjärr: Unix).
4. Ange följande information i formuläret Add Remote Unix Printer (Lägg till fjärr-Unix-skrivare):
a. Host (Värd): värdnamn.
Där värdnamn är maskinens värdnamn från filen /etc/hosts.
b. Printer (Skrivare): namnet på den kö som skapas.
Exempel: dc xxxq.
c. Avsluta formuläret genom att välja OK.
5. Välj OK i fönstret Message (Meddelande).
6. Välj Host > Exit (Värd > Avsluta).
7. Välj File > Close this directory (Arkiv > Stäng denna katalog).
8. Välj File > Close this directory (Arkiv > Stäng denna katalog).
9. Välj Save (Spara) i fönstret Warning Confirmation (Varningsbekräftelse).
10. Skriv Exit för att logga ut från rotkontot.
11. Öppna Unix-fönstret.
TTY-metoden
1. Skriv su för att aktivera superanvändarläget.
2. Skriv rlpconf för att skapa en skrivare.
3. Skriv följande information:
a. Printer Name (Skrivarnamn): könamn b. Remote Printer (Fjärrskrivare): r c. Hostname (Värdnamn): värdnamn d. Om informationen skrivs korrekt, skriv y
4. Tryck på Retur för att bekräfta grundinställningen för en fjärrskrivare utan SCO.
5. Tryck på Retur för att bekräfta grundinställningen för en icke grundinställd skrivare.
6. Tryck på Retur för att börja lägga till en kö.
7. Skriv q för att avsluta programmet rlconf.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
27
Page 36

Nätverksinstallation: Linux

Nätverksinstallation: Linux

Linux CUPS: Statisk adressering

Checklista

Kontrollera innan du börjar att du har tillgång till följande information och/eller har utfört följande uppgift:
Linux-operativsystem som har stöd för PrintTool
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera TCP/IP-inställningar via CentreWare Internet Services och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Skapa utskriftskön
1. Kontrollera att CUPS (Common Unix Printing System) har installerats och starta klienten. Du kan hämta den senaste versionen av CUPS på cups.org.
2. Öppna webbläsaren på arbetsstationen.
3. Exempel: Skriv http://127.0.0.1:631/printers i adressfältet.
4. Tryck på Retur.
5. Välj Add Printer (Lägg till skrivare).
6. Dialogrutan Authorization (Bekräftelse) visas.
7. Skriv root och rotlösenordet.
8. Ge skrivaren ett namn (name) på skärmen Add New Printer (Lägg till ny skrivare).
9. Ange en plats (location) och en beskrivning (description) för skrivaren (valfritt).
10. Välj Continue (Fortsätt).
11. Välj Internet Printing Protocol på menyn Machine (Maskin).
12. Välj Continue (Fortsätt).
13. Skriv ipp://värdnamn/ipp/skrivarnamn Där värdnamn är Xerox-maskinens värdnamn och skrivarnamn är Xerox-maskinens skrivarnamn.
14. Välj Continue (Fortsätt).
15. Välj Xerox på menyn Make (Märke).
16. Välj Continue (Fortsätt).
17. Välj rätt drivrutin på menyn Driver (Drivrutin).
18. Välj Continue (Fortsätt).
19. Meddelandet Printer Added Successfully (Skrivaren har lagts till) visas.
28
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 37
Nätverksinstallation: Linux
Dynamisk adressering
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera TCP/IP-inställningar via CentreWare Internet Services och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Viktigt! Markera BOOTP i steg 6.
Skapa utskriftskön
Följ stegen för att skapa utskriftskön.

Linux LPR via PrintTool

Statisk adressering
Checklista
Kontrollera innan du börjar att du har tillgång till följande information och/eller har utfört följande uppgift:
Linux-operativsystem som har stöd för PrintTool
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera TCP/IP-inställningar via CentreWare Internet Services och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Skapa utskriftskön
1. Logga in som rot på en terminal på Linux-klienten.
2. Skriv printtool.
3. Red Hat Linux Print System Manager startas.
4. Välj Add (Lägg till).
5. Fönstret Add a Printer Entry (Lägg till en skrivarpost) visas.
6. Välj Remote Unix (lpd) Queue (Fjärr-Unix-kö (lpd)).
7. Välj OK.
8. Fönstret Edit Remote Unix (lpd) Queue Entry (Redigera post i fjärr-Unix-kö (lpd)).
9. Skriv namnet på utskriftskön i avsnittet Names (Namn).
10. Buffertkatalogen är den katalog där utskrifterna lagras och är en underkatalog till /var/spool/lpd. Lägg till namnet på utskriftskön sist i sökvägen till underkatalogen.
11. Kontrollera att File Limit (Filgräns) har värdet 0.
12. Ange Xerox-maskinens IP-adress i avsnittet Remote Host (Fjärrvärd).
13. Ange namnet på utskriftskön (från steg 10) i avsnittet Remote Queue (Fjärrkö).
14. Välj inte alternativet Input Filter (Indatafilter).
15. Behåll grundinställningen Suppress Headers (Dölj filhuvuden).
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
29
Page 38
Nätverksinstallation: Linux
16. Välj OK.
17. Skrivaren bör finnas med i listan i fönstret Red Hat Linux Print System Manager. Öppna menyn lpd.
18. Välj Restart lpd (Starta om lpd).
19. Öppna menyn PrintTool.
20. Välj Exit (Avsluta) för att stänga programmet.
21. Tillåt åtkomst till skrivaren genom att lägga till klientsystemet i tabellen i filen /etc/hosts.
22. Lägg till klientsystemet i filen /etc/hosts.lpd.
Dynamisk adressering
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera TCP/IP-inställningar via CentreWare Internet Services och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Viktigt! Markera BOOTP i steg 6.
Skapa utskriftskön
Följ stegen för att skapa utskriftskön.

Linux LPRng

Statisk adressering
Checklista
Kontrollera innan du börjar att du har tillgång till följande information och/eller har utfört följande uppgift:
Linux-operativsystem som har stöd för PrintTool
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera statiska IPv4-adresser via maskinens kontrollpanel och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Skapa utskriftskön
1. Öppna LPRngTool på Linux-klienten.
2. Välj Add (Lägg till).
3. Skriv ett namn på skrivaren i fältet Names (Namn).
4. Buffertkatalogen är den katalog där utskrifterna lagras och är en underkatalog till /var/spool/lpd. Lägg till namnet på utskriftskön sist i sökvägen till underkatalogen.
5. Ange Xerox-maskinens värdnamn eller IP-adress i avsnittet Hostname/IP of Printer (Skrivarens värdnamn/IP).
6. Välj OK.
30
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 39
Nätverksinstallation: Linux
7. Välj Exit (Avsluta) för att stänga programmet.
8. Tillåt åtkomst till skrivaren genom att lägga till klientsystemet i tabellen i filen /etc/hosts.
9. Lägg till klientsystemet i filen /etc/hosts.lpd.
Dynamisk adressering
Beskrivning
Följ anvisningarna i Konfigurera TCP/IP-inställningar via CentreWare Internet Services och gå sedan tillbaka till den här sidan.
Viktigt! Markera BOOTP i steg 6.
Följ stegen för att skapa utskriftskön.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
31
Page 40

Skrivardrivrutiner

Skrivardrivrutiner
Xerox Phaser 3052/3260 gör utskrifter av hög kvalitet av elektroniska dokument. Du får åtkomst till skrivaren via datorn genom att installera lämplig skrivardrivrutin. Om du vill hämta de olika drivrutiner som kan användas med maskinen, kan du använda cd-skivan med drivrutiner eller hämta de senaste versionerna från Xerox webbplats på www.xerox.com.
Du kan installera skrivarprogramvaran för lokal utskrift och nätverksutskrift. Installera skrivarprogramvaran på datorn genom att följa lämplig installationsprocedur för den aktuella skrivaren. Installationsproceduren kan variera beroende på operativsystemet. Stäng alla program på datorn innan du påbörjar installationen.
Det här avsnittet beskriver hur du installerar skrivardrivrutinerna på datorn.

Översikt

Software and Documentation CD (skivan Programvara och dokumentation)medföljer maskinen.
Maskinen har stöd för följande operativsystem:
Plattform Operativsystem
Windows
Macintosh
Linux Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04
UNIX
®
®
®
Windows 7 & 8 (32/64 bitar) Windows Vista (32/64 bitar) Windows XP (32/64 bitar) Windows 2003 Server (32/64 bitar) Windows 2008 Server (32/64 bitar) Windows 2008R2 (64 bitar)
Macintosh OS X 10.5–10.9
Red Hat Enterprise Linux 5, 6 Fedora 11–19 Debian 5.0, 6.0, 7.0, 7.1 Mint 13, 14, 15 SUSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 openSUSE 11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2, 12.3
Oracle® Solaris 9, 10, 11 (x86, SPARC)
HP-UX® 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium)
®
IBM
AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 6.1, 7.1 (PowerPC)
32
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 41

Windows-drivrutiner

Windows-drivrutiner

Installera Windows-drivrutiner

Nedan följer en översikt över utskriftsproceduren och de funktioner som är tillgängliga vid utskrift med Windows.
Lokal skrivare
En lokal skrivare är ansluten direkt till datorn via en skrivarkabel, till exempel en USB-kabel. Se Nätverksansluten
skrivare om skrivaren är ansluten till ett nätverk.
Obs! Om fönstret Guiden Ny maskinvara visas under installationen ska du välja Stäng eller Avbryt.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. CD-skivan bör starta automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas, väljer du Start och sedan Kör. Skriv X:\Setup.exe, där ”X” är CD-enhetsbeteckningen. Klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista väljer du Start > Alla program > Tillbehör > Kör och skriver
X:\Setup.exe. Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och klickar på Fortsätt i fönstret Kontroll av
användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara. Fönstret Skrivarens anslutningstyp visas.
4. Välj USB-anslutning. Fönstret Välj programvara att installera visas.
5. Behåll grundinställningarna och välj Nästa. Fönstret Installerar programvara visas.
6. När installationen är klar visas fönstret Installationen har slutförts.
7. Välj Skriv ut en testsida och välj Slutför.
Om skrivaren är ansluten till datorn skrivs en testutskrift ut. Om testutskriften lyckas ska du läsa kapitlet
Utskrift i den här handboken. Om utskriften misslyckas finns mer information i kapitlet Felsökning i den
här handboken.
®
Xerox
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
33
Page 42
Windows-drivrutiner
Nätverksansluten skrivare
När du ansluter skrivaren till ett nätverk måste du först ange TCP/IP-inställningarna för skrivaren. När du har angett och bekräftat TCP/IP-inställningarna kan du installera programvaran på alla datorer i nätverket.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten till nätverket och påslagen.
2. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. CD-skivan bör starta automatiskt och ett installationsfönster visas. Om installationsfönstret inte visas, väljer du Start och sedan Kör. Skriv X:\Setup.exe, där ”X” är
CD-enhetsbeteckningen. Klicka sedan på OK. Om du använder Windows Vista väljer du Start > Alla program > Tillbehör > Kör och skriver
X:\Setup.exe. Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och klickar på Fortsätt i fönstret Kontroll av
användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara. Fönstret Skrivarens anslutningstyp visas.
4. Välj Nätverksanslutning. Fönstret Välj programvara att installera visas.
5. När installationen är klar visas fönstret Installationen har slutförts.
6. När installationen är klar ska du välja Skriv ut en testsida och välja Slutför.
Obs! Anvisningar för anpassad installation finns i Anpassad installation.
Om skrivaren är ansluten till datorn skrivs en testutskrift ut. Om testutskriften lyckas ska du läsa kapitlet
Utskrift i den här handboken. Om utskriften misslyckas finns mer information i kapitlet Felsökning i den
här handboken.
34
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 43
Windows-drivrutiner
Anpassad installation
Med anpassad installation kan du välja vilka komponenter som ska installeras.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. CD-skivan bör starta automatiskt och ett installationsfönster visas. Om installationsfönstret inte
visas, väljer du Start och sedan Kör. Skriv X:\Setup.exe, där ”X” är CD-enhetsbeteckningen. Klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista väljer du Start > Alla program > Tillbehör > Kör och skriver X:\Setup.exe.
Obs! Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista väljer du Kör Setup.exe i fältet
Installera eller kör program och väljer Fortsätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara. Fönstret Skrivarens anslutningstyp visas.
4. Välj anslutningstyp och klicka på Nästa. Fönstret Välj programvara att installera visas.
5. Välj Anpassat i listrutan Installationstyp.
6. Välj de komponenter som ska installeras och välj sedan Nästa.
Obs! När du markerar ett alternativ visas en beskrivning av alternativet längst ned på skärmen.
7. Välj Avancerade alternativ om du vill göra något av följande:
Ändra skrivarens namn
Ändra grundinställd skrivare
Dela skrivaren med andra användare i nätverket
Ändra målsökvägen där drivrutinsfiler och användarhandboksfiler lagras. Klicka på Bläddra
om du vill ändra sökvägen.
8. Välj OK för att fortsätta och välj sedan Nästa. Fönstret Kopierar filer visas, följt av fönstret Installerar programvara.
9. När installationen är klar visas fönstret Installationen har slutförts.
10. Välj Skriv ut en testsida och välj Slutför.
Om skrivaren är ansluten till datorn skrivs en testutskrift ut. Om testutskriften lyckas ska du läsa kapitlet
Utskrift i den här handboken. Om utskriften misslyckas finns mer information i kapitlet Felsökning i den
här handboken.
Trådlös skrivare
När du ansluter skrivaren till ett nätverk måste du först ange TCP/IP-inställningarna för skrivaren. När du har angett och bekräftat inställningarna kan du installera programvaran på alla datorer i nätverket.
1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn med en USB-kabel och påslagen.
2. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. CD-skivan bör starta automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas, klickar du på Start och sedan på Kör. Skriv X:\Setup.exe, där ”X” är CD-enhetsbeteckningen. Klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista väljer du Start > Alla program > Tillbehör > Kör och skriver X:\Setup.exe. Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på Kör Setup.exe i fält et Installera eller kör programmet och klickar på Forts ätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
35
Page 44
Windows-drivrutiner
3. Klicka på Installera programvara. Fönstret Skrivarens anslutningstyp visas.
4. Välj Trådlös nätverksanslutning.
5. När du blir tillfrågad om du ställer in skrivaren för första gången, väljer du Ja, jag ställer in skrivarens trådlösa nätverk och klickar på Nästa.
6. Markera det trådlösa nätverket i listan och klicka på Nästa.
7. Klicka vid behov på Avancerade inställningar och ställ in följande:
8. Klicka på Nästa. Fönstret Välj programvara att installera visas.
9. När installationen är klar ska du välja Skriv ut en testsida och välja Slutför.
Om skrivaren är ansluten till datorn, skrivs en testutskrift ut. Om testutskriften lyckas ska du läsa kapitlet Utskrift i den här handboken. Om utskriften misslyckas finns mer information i kapitlet Felsökning i den här handboken.
36
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 45
Windows-drivrutiner

Programmet Wireless Setting

Under installationen av Phaser 3052NI, 3260DI och 3260DNI kan du använda programmet Xerox Easy Wireless Setup för att ange inställningar för trådlöst nätverk. Programmet installeras automatiskt tillsammans med skrivardrivrutinen.
Så här öppnar du programmet
1. Välj Start > Program eller Alla program > Xerox-skrivare > [Xerox Phaser 3052 eller 3260] > Xerox Easy Wireless Setup.
2. Anslut skrivaren till datorn med en USB-kabel.
Obs! Under installationen måste skrivaren tillfälligt vara ansluten via USB-kabeln. Obs! Du kan inte använda skrivaren i ett trådanslutet och trådlöst nätverk samtidigt. Om skrivaren
är ansluten till nätverket via en Ethernet-kabel måste du koppla från kabeln.
3. Välj Next (Nästa).
4. När maskinen är ansluten till datorn med USB-kabeln, letar programmet efter WLAN-data.
5. När sökningen är klar visas fönstret Select Wireless Network (Välj trådlöst nätverk). Markera nätverket i listan.
6. Klicka på Advanced Setting (Avancerad inställning) om du vill ange följande information:
7. Klicka på Next (Nästa). Skärmen Wireless Network Security (Säkerhet för trådlöst nätverk) visas.
8. Ange ditt Network Password (Nätverkslösenord) och klicka på Next (Nästa).
9. Klicka på Finish (Slutför) när installationen är klar.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
37
Page 46
Windows-drivrutiner

Avinstallera en Windows-drivrutin

Följ stegen nedan för att avinstallera Windows-drivrutinen.
1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. Välj Start, Program eller Alla program > Xerox-skrivare > Uninstall Xerox Printer Software (Avinstallera Xerox-skrivarprogram). Fönstret Uninstall Xerox Printer Software (Avinstallera Xerox-skrivarprogram) visas.
3. Klicka på Nästa. Fönstret Select Software (Välj programvara) visas.
4. Markera de komponenter som du vill ta bort och välj Next (Nästa) och sedan Yes (Ja) för att bekräfta.
5. Välj Yes (Ja) när du blir uppmanad att bekräfta ditt val. Fönstret Uninstallation (Avinstallation) visas.
6. Klicka på Finish (Slutför) när avinstallationen är klar.
Om du vill installera om drivrutinen över den befintliga drivrutinen via den medföljande Software and Documentation CD (skivan Programvara och dokumentation), sätter du in CD-skivan och väntar på att en bekräftelse av överskrivning visas. Bekräfta meddelandet och fortsätt med nästa steg. Fortsätt enligt samma steg som för den ursprungliga installationen.
Det medföljer även en TWAIN-drivrutin för skanning på Macintosh.
38
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 47

Macintosh-drivrutiner

Macintosh-drivrutiner
Software and Documentation CD (skivan Programvara och dokumentation) som medföljde maskinen innehåller en CUPS-drivrutin eller PostScript-drivrutin (endast tillgänglig på maskiner som har stöd för PostScript-drivrutinen) för utskrift på Macintosh.
Det medföljer även en TWAIN-drivrutin för skanning på Macintosh.
Checklista
Utför följande innan du börjar:
Se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
Beskrivning
Dessa steg utfördes på Macintosh version 10.8.5. Anvisningarna kan variera beroende på vilken operativsystemversion du använder.
1. Sätt i den medföljande Software and Documentation CD (skivan Programvara och dokumentation) i CD-ROM-enheten.
2. Klicka på CD-ROM-ikonen på Macintosh-skrivbordet.
3. Välj mappen MAC_Installer.
4. Klicka på ikonen för installationsprogrammet.
5. Fönstret Install (Installera) visas. Välj Continue (Fortsätt).
6. Välj Install (Installera). Standard Install (Standardinstallation) är grundinställningen och rekommenderas för de flesta användare. Alla komponenter som behövs för maskinfunktionerna installeras. Om du väljer Customize (Anpassa) kan du välja vilka komponenter som ska installeras.
7. Ange ditt lösenord och välj Install Software (Installera programvara).
8. Välj hur skrivaren ska anslutas till datorn. Följande alternativ finns:
USB Connected Printer (USB-ansluten skrivare)
Network Connected Printer (Nätverksansluten skrivare)
Configuration of Wireless Network (Konfigurera trådlöst nätverk)
9. Välj Continue (Fortsätt).
10. Välj Add Printer (Lägg till skrivare) och klicka på Continue (Fortsätt). Följ anvisningarna i installationsguiden.
11. Välj de alternativ som du vill lägga till, till exempel Fax.
12. Välj vid behov Add Easy Printer Manager to Dock (Lägg till Easy Printer Manager på dockan).
13. Välj Stäng när installationen är klar.
14. Välj Program > Systeminställningar > Skrivare och skanner.
15. Klicka på +-symbolen i skrivarlistan och markera skrivaren eller ange skrivarens IP-adress.
16. Välj Lägg till.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
39
Page 48
Macintosh-drivrutiner

Avinstallera Macintosh-drivrutinen

Om skrivardrivrutinen inte fungerar korrekt måste du avinstallera den och installera om den. Följ stegen nedan för att avinstallera Macintosh-drivrutinen.
1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. Klicka på mappen Program.
3. Klicka på mappen Xerox.
4. Klicka på Printer Software Uninstaller (Avinstallerare för skrivarprogramvara).
5. Markera de program som du vill avinstallera och klicka på Uninstall (Avinstallera).
6. Ange ditt lösenord.
7. Välj Close (Stäng).
40
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 49

Linux-drivrutiner

Linux-drivrutiner
Du måste hämta Linux-programpaketet från Xerox webbplats för att kunna installera skrivarprogramvaran.

Steg för att installera Linux Unified Driver

1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen. Du måste logga in som superanvändare (rot) för att kunna installera maskinprogramvaran.
Kontakta systemadministratören om du inte är superanvändare.
2. När fönstret Administrator Login (Administratörsinloggning) visas ska du skriva root i fältet Login (Inloggning) och ange systemlösenordet.
3. Hämta paketet med Unified Linux Driver från Xerox webbplats till din dator.
4. Markera Unified Linux Driver och extrahera paketet.
5. Välj cdroot > autorun.
6. När fönstret Welcome (Välkommen) visas väljer du Next (Nästa).
7. Välj Finish (Slutför) när installationen är klar.
Installationsprogrammet lägger till skrivbordsikonen Unified Driver Configuration (Konfiguration av Unified Driver) och gruppen Unified Driver på systemmenyn så att de är enkla att komma åt. Om det inträffar problem kan du läsa mer i hjälpavsnitten via systemmenyn eller Windows-programmen i drivrutinspaketet, till exempel Unified Driver Configurator och Image Manager.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
41
Page 50

Unix-drivrutiner

Unix-drivrutiner
Unix-skrivardrivrutinerna finns på Software and Documentation CD (skivan Programvara och dokumentation) som medföljde maskinen. För att kunna använda Unix-skrivardrivrutinen måste du först installera skrivardrivrutinspaketet och sedan konfigurera skrivaren. Installationen går till på samma sätt med alla nämnda varianter av Unix-operativsystemet.

Installera Unix-drivrutinspaketet

1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. Hämta rotbehörigheter.
su -
3. Kopiera lämpligt drivrutinsarkiv till mål-Unix-datorn.
4. Dekomprimera Unix-drivrutinspaketet. Exempel: Använd följande kommando på IBM AIX:
gzip -d < paketnamn | tar xf -
Mappen binaries innehåller filer och mappar för binz, install, share.
5. Växla till katalogen binaries i drivrutinspaketet. Exempel: Använd följande kommando på IBM AIX:
cd aix_power/binaries
6. Kör installationsskriptet.
./install Install är den installationsskriptfil som används för att installera och avinstallera Unix-
drivrutinspaketet. Använd kommandot chmod 755 install för att ge behörighet till installationsskriptet.
7. Använd kommandot ./install-c för att kontrollera resultatet av installationen.
8. Kör installprinter från kommandoraden. Fönstret Guiden Lägg till skrivare öppnas. Följ anvisningarna i Ställa in skrivaren.
Obs! På vissa Unix-operativsystem, till exempel Solaris 10, kan det hända att nyligen installerade
skrivare inte aktiveras eller inte tar emot jobb. Kör i så fall följande två kommandon på rotterminalen:
accept <skrivarnamn> enable <skrivarnamn>

Ställa in skrivaren

Lägg till skrivaren i Unix-systemet genom att köra installprinter från kommandoraden. Fönstret Add Printer Wizard (Guiden Lägg till skrivare) öppnas. Följ stegen nedan för att konfigurera skrivaren.
1. Skriv namnet på skrivaren.
2. Välj lämplig skrivarmodell i listan.
3. Ange en beskrivning av skrivartypen i fältet Type (Typ). Detta fält är valfritt.
4. Ange en beskrivning av skrivaren i fältet Description (Beskrivning). Detta fält är valfritt.
®
42
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 51
Unix-drivrutiner
5. Ange skrivarens placering i fältet Location (Plats).
6. Ange skrivarens IP-adress eller DNS-namn i textrutan Device (Enhet) om skrivaren är nätverksansluten. På IBM AIX med jetdirect som Queue Type (Kötyp) kan du endast ange DNS-namnet. Du kan inte ange en numerisk IP-adress.
7. Queue Type (Kötyp) visar anslutningen som lpd eller jetdirect i motsvarande listruta. På Sun Solaris OS är även typen USB tillgänglig.
8. Välj Copies (Kopior) och ange antal kopior.
9. Markera Collate (Sortera) om kopiorna ska matas ut sorterade.
10. Markera Reverse Order (Omvänd ordning) om kopiorna ska matas ut i omvänd ordning.
11. Markera Make Default (Ange som grundinställning) om du vill ange skrivaren som grundinställd skrivare.
12. Klicka på OK för att lägga till skrivaren.

Avinstallera drivrutinspaketet

Obs! Använd verktyget om du vill ta bort en skrivare som har installerats på systemet.
1. Kör kommandot uninstallprinter från terminalen. Uninstall Printer Wizard (Guiden Avinstallera skrivare) startas och alla installerade skrivare visas i listrutan.
2. Markera skrivaren som du vill ta bort.
3. Klicka på Delete (Ta bort) för att ta bort skrivaren från systemet.
4. Kör kommandot ./install-d om du vill avinstallera hela paketet.
5. Kontrollera resultatet av borttagningen med kommandot ./install-c.
6. Om du vill installera paketet på nytt kör du kommandot ./install för att installera om binärfilerna.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
43
Page 52

Dela maskinen lokalt

Dela maskinen lokalt
Om en värddator är ansluten direkt till maskinen via en USB-kabel och dessutom är ansluten till det lokala nätverket, kan klientdatorn som är ansluten till det lokala nätverket skriva ut till den delade maskinen via värddatorn.
Följ stegen nedan för att ställa in datorerna så att de delar maskinen lokalt.

Windows

Konfigurera värddatorn
1. Installera skrivardrivrutinen. Se Skrivardrivrutiner.
2. Beroende på vilket operativsystem som används, ska du välja Skrivare, Skrivare och fax eller Enheter och skrivare Start-menyn eller i Kontrollpanelen.
3. Klicka på skrivarikonen och välj Skrivare Egenskaper.
Obs! Om fönstret Egenskaper för skrivare innehåller ett ?, kan du välja andra skrivardrivrutiner
som är anslutna till den valda skrivaren.
4. Välj fliken Delning.
5. Markera kryssrutan Ändra delningsalternativ.
6. Markera kryssrutan Dela ut den här skrivaren.
7. Ange uppgifter i fältet Resursnamn.
8. Välj OK eller Nästa.
Konfigurera klientdatorn
1. Installera skrivardrivrutinen. Se Skrivardrivrutiner.
2. Öppna Start-menyn och välj Alla program > Tillbehör > Windows Utforskaren.
3. Ange värddatorns IP-adress och tryck på Retur.
4. Om värddatorn kräver användarnamn och lösenord, skriver du uppgifterna i fälten Användar-ID och Lösenord i värddatorkontot.
5. Klicka på skrivarikonen och välj Anslut. Om meddelandet Installationen slutförd visas, trycker du på OK.
6. Öppna filen som du vill skriva ut och starta utskriften.
44
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 53
Dela maskinen lokalt

Macintosh

Följande steg gäller Macintosh OS X 10.8.5. Information om andra OS-versioner finns i Macintosh-hjälpen.
Konfigurera värddatorn
1. Installera skrivardrivrutinen. Se Installera Macintosh-drivrutinen.
2. Öppna mappen Program, välj Systeminställningar och välj Skrivare och fax eller Skrivare och skanner.
3. Markera skrivaren som du vill dela ut i listan Skrivare.
4. Välj Dela ut den här skrivaren.
Konfigurera klientdatorn
1. Installera skrivardrivrutinen. Se Installera Macintosh-drivrutinen.
2. Öppna mappen Program, välj Systeminställningar och välj Skrivare och fax eller Skrivare och skanner.
3. Välj Lägg till eller klicka på +-symbolen. Ett fönster med namnet på den delade skrivaren visas.
4. Markera skrivaren och välj Lägg till.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
45
Page 54

Windows-utskrifter

Windows-utskrifter

LPR-utskrift

Kontrollera att utskriftstjänster för Unix har aktiverats
Följ stegen nedan som avser det aktuella operativsystemet:
Windows 2003
1. Klicka på ikonen Mina nätverksplatser på skrivbordet och välj Egenskaper.
2. Klicka på ikonen Anslutning till lokalt nätverk och välj Egenskaper.
3. Kontrollera att protokollet Internet Protocol (TCP/IP) har lästs in. Om denna programvara inte är tillgänglig måste du installera den enligt dokumentationen från Microsoft. Öppna sedan den här sidan på nytt.
4. Kontrollera att utskriftstjänster för Unix har lästs in: a. Välj Start, Inställningar, Kontrollpanelen. b. Klicka på ikonen Lägg till/ta bort program. c. Markera Lägg till/ta bort Windows-komponenter i den vänstra kolumnen. d. Välj Annan nätverksfil och Printer Services. e. Välj Information. f. Markera kryssrutan Utskriftstjänster för Unix. Om utskriftstjänster för Unix inte har installerats,
ska du installera tjänsten enligt anvisningarna från Microsoft. Öppna sedan den här sidan på nytt.
5. Välj OK.
6. Välj Nästa.
7. Välj Slutför.
8. Stäng fönstret Lägg till/ta bort program.
Windows Vista
1. Välj Start > Kontrollpanelen > Program och välj Program och funktioner.
2. Välj Aktivera eller inaktivera Windows-funktioner.
3. Utöka menyn Utskriftstjänster i fönstret Windows-funktioner.
4. Markera kryssrutan LPR-portövervakare så att tjänsten aktiveras.
5. Välj OK. Du kan behöva starta om datorn.
Windows 7
1. Välj Start och sedan Kontrollpanelen.
2. Välj Maskinvara och ljud och sedan Program.
3. Välj Program och funktioner.
4. Välj Aktivera eller inaktivera Windows-funktioner på menyn till vänster.
®
46
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 55
Windows-utskrifter
5. Dialogrutan Windows-funktioner visas. Klicka på +-symbolen vid Utskrifts- och dokumenttjänster.
6. Markera kryssrutan LPR-portövervakare så att tjänsten aktiveras.
7. Välj OK. Du kan behöva starta om datorn.
Windows 2008
1. Välj Start > Administrationsverktyg.
2. Välj Utskriftshantering.
3. Klicka på +-symbolen vid Utskriftsservrar. Markera den utskriftsserver som du vill lägga till
skrivaren för och välj Lägg till skrivare.
4. Markera kryssrutan LPR-portövervakare så att tjänsten aktiveras.
5. Välj OK. Du kan behöva starta om datorn.
Installera skrivardrivrutinen
1. Öppna Start-menyn i Windows och välj Enheter och skrivare eller Skrivare.
2. Välj Lägg till en skrivare.
3. Välj Lokal skrivare.
Beroende på det aktuella operativsystemet ska du avmarkera Identifiera och installera Plug and Play-skrivaren automatiskt om alternativet är markerat.
4. Markera den lokala skrivaren och välj Nästa.
5. Välj Skapa en ny port.
6. Välj LPR i listrutan Porttyp:
7. Välj Nästa.
8. Ange skrivarens IP-adress.
9. Ange ett namn på skrivaren.
10. Välj OK.
11. Du blir ombedd att ange en skrivardrivrutin. Välj Diskett finns.
12. Välj Bläddra.
13. Markera önskad skrivardrivrutinsfil (.inf).
14. Välj Öppna.
15. Välj OK.
16. Markera skrivarmodellen i listan.
17. Välj Nästa.
18. Fönstret Namnge skrivaren visas.
19. Ange uppgifter i fältet Skrivarnamn.
20. Välj Nästa. Fönstret Skrivardelning visas.
21. Välj Dela inte ut eller Dela ut och ange eventuellt namn, plats och kommentar.
22. Välj Nästa.
23. Välj eventuellt Använd som standardskrivare.
24. Välj Skriv ut testsida om du vill skriva ut en testsida.
25. Välj Slutför. Skrivardrivrutinen installeras.
26. Kontrollera att testsidan skrivs ut på maskinen.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
47
Page 56
Windows-utskrifter

IPP-porten (Internet Printing Protocol)

IPP-porten (Internet Printing Protocol) definierar ett standardprotokoll för utskrift och hantering av utskriftsjobb, materialstorlek, upplösning och annat. IPP kan användas lokalt eller via Internet och ger stöd för åtkomstkontroll, autentisering och kryptering. Protokollet är därför en betydligt mer avancerad och säker utskriftslösning än äldre modeller.
Obs! IPP-utskrift är aktiverad som standard.
Aktivera IPP-porten
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Välj Properties (Egenskaper).
3. Ange vid behov administratörens User Name (Användarnamn) (admin) och Password (Lösenord) (1111) och välj Login (Logga in). Välj Properties (Egenskaper).
4. Klicka på länken Network Settings (Nätverksinställningar) och välj Raw TCP/IP, LPR, IPP i katalogträdet.
5. Gör följande i avsnittet Internet Printing Protocol (IPP): a. Välj Enable (Aktivera) i listrutan under IPP Protocol (IPP-protokoll). I fältet Printer URI
(Skrivarens URI) visas maskinens IP-adress enligt http:// och dess IP-adress enligt ipp://. Ange skrivarens namn i fältet Printer Name (Skrivarnamn).
b. Välj Advanced (Avancerat). Ange nödvändig information vid IPP Attribute (IPP-attribut).
Installera skrivardrivrutinen
1. Följ stegen nedan som avser det aktuella operativsystemet:
Windows 2003
Från arbetsstationen: a. Klicka på ikonen Mina nätverksplatser. b. Välj Egenskaper.
Windows 7
Från arbetsstationen: a. Välj Kontrollpanelen. b. Välj Nätverk och Internet. c. Välj Nätverks- och delningscenter. d. Välj Ändra inställningar för nätverkskort.
Windows 2008
Från arbetsstationen: a. Välj Start, Kontrollpanelen. b. Välj Skrivare. c. Välj Arkiv, Kör som administratör. Gå till steg 6.
2. Klicka på ikonen
Anslutning till lokalt nätverk.
3. Välj Egenskaper.
4. Kontrollera att protokollet Internet Protocol (TCP/IP) har lästs in och att kryssrutan är markerad. Välj OK.
48
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 57
Windows-utskrifter
5. För:
Windows 2003 – välj Inställningar >Skrivare.
Windows Vista – välj Lägg till en lokal skrivare.
Windows 7 – välj Start > Kontrollpanelen > Maskinvara och ljud > Enheter och skrivare.
6. Välj Lägg till en skrivare i den vänstra kolumnen. För Windows 7 – välj Lägg till en nätverksskrivare, trådlös skrivare eller Bluetooth-skrivare.
7. Fönstret Guiden Lägg till skrivare visas. Välj Nästa.
8. Välj Skrivaren jag vill använda finns inte med i listan.
9. Ange namnet på en delad skrivare.
10. Skriv ”http://” följt av skrivarens fullständiga domännamn eller IP-adress i fältet URL. Skrivarnamnet kan vara det värdnamn eller SMB-värdnamn som förekommer i maskinens konfigurationsrapport, beroende på vilken namnupplösning som används i nätverket (WINS eller DNS).
11. Välj Nästa.
12. Tryck på Diskett och bläddra till platsen för skrivardrivrutinen och välj OK.
13. Välj Skrivarmodell och välj OK.
14. Välj Ja om du vill göra denna till standardskrivare.
15. Välj Nästa.
16. Välj Slutför.

Raw TCP/IP-utskrift (port 9100)

Raw TCP/IP är ett utskriftsprotokoll som liknar LPR-utskrift. Också känd som en direkt TCP/IP-anslutning eller sockets gränssnitt, skickar den informationen direkt till maskinen och kräver inte en LPD (Line Printer Daemon). Fördelarna är att anslutningarna hålls öppna för flera utskriftsfiler och buffring behövs inte, därför blir utskriften snabbare och mer tillförlitlig än LPD-utskrift. Raw TCP/IP-utskrift finns i Windows och andra program från tredje part och operativsystem.
Obs! Raw TCP/IP-utskrift aktiveras som standard för port 9100.
Informationschecklista
Se Informationschecklista i Konfigurera TCP/IP-inställningarna via Centrewares Internettjänster.
Konfigurera port 9100
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Välj Egenskaper.
3. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in. Välj Properties (Egenskaper)
4. I länken Nätverksinställningar väljer du Raw TCP/IP, LPR, IPP i katalogträdet.
5. I området Raw TCP/IP-utskrift: a. Klicka på Aktivera. b. För portnummer ange portnumret som krävs (1-65535).
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
49
Page 58
Windows-utskrifter
6. Välj Verkställ för att spara ändringarna eller Ångra för att återställa inställningarna till sina
tidigare värden.
Obs! Inställningarna tillämpas inte förrän du startar om maskinen.
Installera skrivardrivrutin
Se Skrivardrivrutiner.

Konfigurera Windows skrivardrivrutinen

Manuell konfiguration av skrivardrivrutin
För att konfigurera skrivardrivrutinen utan att använda dubbelriktad kommunikation:
Följ anvisningarna nedan:
1. Välj Windows Start-menyn.
2. Beroende på ditt operativsystem, navigera till Skrivare eller Enheter och skrivare.
3. Markera skrivarikonen och välj sedan Utskriftsinställningar.
4. Välj varje flik och ändra några inställningar för standardskrivare efter behov.
5. Välj Använd.
6. Välj OK.
Dubbelriktad stöd
Följ stegen nedan som är specifika för ditt operativsystem:
1. Välj Windows Start-menyn.
2. Beroende på ditt operativsystem, navigera till Skrivare eller Enheter och skrivare.
3. Markera skrivarikonen och välj sedan Utskriftsinställningar.
4. Välj fliken Port.
5. Markera kryssrutan Aktivera stöd för dubbelriktad.
Dubbelriktad kommunikation uppdaterar automatiskt skrivardrivrutinen med skrivarens installerade alternativ. Skrivardrivrutinens Utskriftsinställningar rapporterar information om skrivarens driftsstatus, aktiva jobb, slutförda jobb och pappersstatus.
6. Välj OK.
50
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 59
Windows-utskrifter

AirPrint

AirPrint är en programfunktion som gör det möjligt att skriva ut utan skrivardrivrutin från Apple iOS­baserade mobila enheter och Macintosh OS-baserade enheter. Med skrivare med AirPrint-funktion kan du skriva ut direkt från en Macintosh eller från en iPhone, iPad eller iPod touch.
Obs!
Alla program kan inte hantera AirPrint.
Trådlösa enheter måste vara anslutna till samma trådlösa nätverk som skrivaren.
För att AirPrint ska fungera måste båda protokollen IPP och Bonjour (mDNS) ha aktiverats.
Enheten som skickar AirPrint-jobbet måste finnas i samma undernät som skrivaren. Om du vill
att enheterna ska kunna skriva ut från olika undernät ska du ställa in nätverket så att DNS­gruppsändningar vidarebefordras över undernät.
Skrivare med AirPrint-funktion fungerar tillsammans med iPad (alla modeller), iPhone (3GS
och senare) och iPod touch (tredje generationen och senare) som har den senaste versionen av iOS.
Macintosh OS-enheten måste ha Macintosh OS 10.7 eller senare.
1. Öppna webbläsaren, ange skrivarens IP-adress i adressfältet och tryck på Bekräfta eller Retur.
2. Klicka på Logga in och ange ID (admin) och lösenord (1111).
3. Klicka på Egenskaper > Nätverksinställningar > AirPrint.
4. Klicka på Konfigurera när du vill aktivera AirPrint.
Obs! AirPrint aktiveras som standard när både IPP och Bonjour (mDNS) har aktiverats. Aktivera
dessa inställningar genom att välja Egenskaper > Nätverksinställningar > Raw TCP/IP, LPR, IPP och Egenskaper > Nätverksinställningar > mDNS.
5. Om du vill ändra skrivarnamnet skriver du ett nytt namn i fältet Fullständigt namn.
6. Ange skrivarens plats i fältet Plats.
7. Ange skrivarens fysiska plats eller adress genom att skriva de geografiska koordinaterna i decimalform i fältet Geografisk placering, Latitud och Longitud. Använd till exempel koordinater såsom +170.1234567 och +70.1234567 för en plats.
8. Klicka på Verk ställ.
9. Starta om skrivaren för att de nya inställningarna ska börja gälla.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
51
Page 60
Windows-utskrifter

Google Cloud Print

Google Cloud Print är en tjänst som gör att du kan skriva ut på en skrivare med din smartphone, surfplattan eller andra webbanslutna enheter. Registrera bara ditt Google-konto med skrivaren, och du är redo att använda tjänsten Google Cloud Print. Du kan skriva ut dokumentet eller e-post med Chrome OS, Chrome-webbläsare eller ett Gmail™/Google Docs™-program på din mobila enhet, vilket innebär att du behöver inte installera skrivardrivrutinen på den mobila enheten. Se Google webbplats på
http://www.google.com/cloudprint/learn/ eller http://support.google.com/cloudprint för mer
information om Google Cloud Print.
Obs!
Kontrollera att skrivaren är påslagen och ansluten till ett trådbundet eller trådlöst nätverk som har tillgång till Internet.
Beroende på säkerhetskonfiguration, kanske din brandvägg inte har stöd för Google Cloud Print.
Registrera ett e-postkonto med Google.
Konfigurera IPv4 för skrivaren.
Konfigurera proxyserverinställningar om det behövs.
1. Öppna webbläsaren, ange skrivarens IP-adress i adressfältet och tryck på Bekräfta eller Retur.
2. Klicka på Logga in och ange ID (admin) och lösenord (1111).
3. Klicka på Egenskaper > Nätverksinställningar > Google Cloud Print.
4. Om du vill ändra skrivarnamnet skriver du ett nytt namn i fältet Skrivarnamn.
5. Om du behöver aktivera en proxyserver väljer du Proxyinställning och anger din
proxyinformation.
6. Välj Testa anslutning för att garantera att din anslutning med skrivaren lyckas.
7. Klicka på Registrera för att registrera den här enheten med Google Cloud Print.
Obs! Om länken Lås webbadress inte visas när du klickar på Registrera ska du uppdatera sidan
Centreware Internettjänster och klicka på Registrera.
8. Klicka på Lås webbadress som visas. Då kommer du till webbplatsen Google Cloud Print för att avsluta registreringen.
9. Klicka på Slutför skrivarregistreringen.
10. Nu är skrivaren registrerad med Google Cloud Print. Klicka på Hantera din skrivare. Enheter som är klara för Google Cloud Print visas i listan.
52
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 61

Papper och material

I det här kapitlet finns informationen om de olika materialtyper och materialstorlekar som kan användas i maskinen, tillgängliga pappersmagasin och vilka typer av material och storlekar som kan användas i dem.
Kapitlet innehåller:
•Lägga i papper
Ställa in pappersstorlek och typ och källa
Materialspecifikationer
Plats för utmatat material
3
Xerox® Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
53
Page 62

Lägga i papper

Lägga i papper
Ett pappersmagasin och en manuell arkmatare är standard på maskinen.
Olika materialstorlekar och typer kan användas i magasinen. Fler materialspecifikationer finns i
Materialspecifikationer.

Förbereda papper för iläggning

Innan du lägger papper i magasinen, bör du böja bunten eller bläddra igenom dess kanter. På så sätt särar du pappersarken om de har fastnat i varandra och minskar risken för papperskvadd.
Obs! Ta inte ut papperet ur förpackningen förrän det ska
användas. Det minskar risken för onödiga papperskvaddar och för att dokument matas fel.

Fylla på magasin 1

Pappersnivåindikatorn på framsidan av magasin 1 och 2 visar hur mycket papper som finns i magasinet. När det är tomt, står indikatorn längst ned såsom bilden visar. visar tomma.
Lägg papper i magasinen enligt anvisningarna nedan. Magasin 1 rymmer upp till 250 ark om 80 g/m², A4 och bara brev. Den rymmer färre ark av andra materialstorlekar. Fler materialspecifikationer finns i Materialspecifikationer.
1. Dra ut magasin 1 och lägg i papperet med utskriftssidan nedåt. Lägg inte i papper över det maxstreck som anges av symbolen .
1
visar fullt,
2
54
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 63
2. För att klara längre papper, tryck på pappersmagasinets
förlängningsspak (1) och skjut spaken till önskat läge. Tryck och flytta längdstyrskenan (2) tills den ligger an mot pappersbunten.
3. Frigör breddstyrskenan genom att trycka in spaken och skjut den sedan mot pappersbunten så att den ligger an mot dess sida.
4. Sätt tillbaka magasinet i maskinen.
5. När du har fyllt i papper i pappersmagasinet, säkerställ att du väljer fliken Papper i skrivardrivrutinen för att ange rätt pappersformat och typ. Om du inte kontrollerar pappersinställningarna kan det skapa problem som fördröjer utskriften.
Lägga i papper

Använda den manuella arkmataren

Den manuella arkmataren finns på maskinens framsida. Det kan stängas när det inte används vilket gör maskinen kompaktare. Använd den manuella mataren när du vill skriva ut på stordior, etiketter, kuvert eller korrespondenskort samt när du snabbt vill skriva ut på papperstyper och storlekar som inte finns i pappersmagasinet.
När du använder den manuella mataren för specialmaterial kan du behöva använda den bakre luckan för utmatning. För ytterligare information hänvisas till Plats för utmatat material.
Utskriftsmaterial som kan användas är 76 mm x 127 mm till 216 mm x 356 mm (3,0 x 5,0 tum till 8,5 x 14 tum Legal) och med vikt mellan 60 g/m² och 220 g/m².
Materialspecifikationer.
Fler materialspecifikationer finns i
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
55
Page 64
Lägga i papper
Fylla på den manuella arkmataren
1. Tryck för att öppna den manuella arkmataren som finns på framsidan av maskinen.
Obs! Den manuella magasinet rymmer 1 ark av följande
material: 80 g/m² vanligt papper, OH-film, etikett, kuvert eller kort.
2. Lägg i utskriftsmaterialet i magasinet med utskriftssidan nedåt.
Obs! Håll i OH-filmen i kanten och undvik att röra
utskriftssidan.
3. Ställ in styrskenan efter utskriftsmaterialets bredd.
Obs! Om materialet skrivs och har krullats, veckats eller
böjts eller har svarta linjer, ska du öppna den bakre luckan och skriva ut igen.
4. När du har fyllt i papper i pappersmagasinet, säkerställ att du väljer fliken Papper i skrivardrivrutinen för att ange rätt pappersformat och typ. För källa måste du välja Manuell matning. Om du inte kontrollerar pappersinställningarna kan det skapa problem som fördröjer utskriften.
Kuvertläge
1. Tryck för att öppna den manuella arkmataren som finns på framsidan av maskinen.
2. Släta ut kuvertet innan du lägger det i den manuella arkmataren.
Obs! Mer information om materialspecifikationer finns i Materialspecifikationer.
56
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 65
Lägga i papper
3. Lägg kuverten med kortsidan först och med flikarna
vända nedåt som figuren visar.
4. Ställ in styrskenan efter utskriftsmaterialets bredd.
Obs! Om materialet skrivs och har krullats, veckats eller
böjts eller har svarta linjer, ska du öppna den bakre luckan och skriva ut igen.
5. När du har fyllt i papper i det manuella magasinet, säkerställ att du väljer fliken Papper i skrivardrivrutinen för att ange rätt pappersformat och typ. För källa måste du välja Manuell matning. Om du inte kontrollerar pappersinställningarna kan det skapa problem som fördröjer utskriften.
6. Efter utskrift ska du stänga den manuella arkmataren.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
57
Page 66

Ställa in pappersstorlek och typ och källa

Ställa in pappersstorlek och typ och källa
Om du skriver ut från datorn ska du ställa in pappersstorlek och papperstyp i det program du använder.
Alternativt, för att ändra pappersstorlek och typ i datorn, väljer du Xerox Easy Printer Manager > (Växla till avancerat läge) > Enhetsinställningar.
58
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 67

Materialspecifikationer

Materialspecifikationer

Riktlinjer för media

Följ dessa anvisningar när du väljer eller fyller på papper, kuvert eller specialmaterial:
Om du försöker skriva ut på fuktigt, böjt, skrynkligt eller trasigt papper kan det leda till papperskvaddar och dålig utskriftskvalitet.
Använd bara papper av hög kvalitet. Undvik papper med relieftryck, perforeringar eller med för slät eller för grov struktur.
Förvara papperet i förpackningen tills det ska användas. Placera kartongerna på lastpallar eller hyllor och inte på golvet. Placera inte tunga föremål ovanpå papperet, oavsett om det ligger i förpackningen eller har packats upp. Skydda papperet från fukt och andra förhållanden som kan göra det böjt eller skrynkligt.
Under förvaringen bör ett omslag som tål fukt (t.ex. en plastbehållare eller påse) användas för att förhindra att papperet påverkas av damm och fukt.
Använd alltid papper och andra material som uppfyller specifikationerna.
Använd bara välgjorda kuvert med skarpa och tydliga vikningar.
Använd INTE kuvert med spännen och andra fästanordningar.
Använd INTE kuvert med fönster, bestrykningar, självhäftande förseglingar eller
syntetmaterial.
Använd INTE skadade eller dåligt tillverkade kuvert.
Använd bara specialmaterial som rekommenderas för laserskrivare.
För att förhindra att specialmaterial som stordior och etikettark fastnar i varandra ska du ta ut dem ur utmatningsfacket så fort de matats ut.
Placera stordior på en plan yta när du har tagit ut dem ur maskinen.
Låt inte specialmaterial ligga kvar i den manuella arkmataren under längre tidsperioder. Damm och smuts kan samlas på dem vilket gör att utskrifterna får fläckar.
Hantera stordior och bestruket papper försiktigt för att undvika att de smutsas av fingeravtryck.
Utsätt inte utskrifterna för solljus under längre tidsperioder efter utskrifterna kan blekas.
Förvara oanvänt material i en temperatur mellan 15 ligga mellan 10 och 70 %.
Lägg inte i papper över det maxstreck som anges av symbolen .
Kontrollera att det vidhäftande materialet på etiketter klarar en fixeringstemperatur på 200 0,1 sekund.
Kontrollera att det vidhäftande materialet inte syns mellan etiketterna.
°
C och 30°C. Den relativa luftfuktigheten ska
°
C i
Försiktighet! Tomma ytor mellan etiketterna kan göra att etiketterna lossnar under utskriften,
vilket kan orsaka papperskvaddar. Limmet kan även skada maskinens komponenter.
Mata inte etikettark genom maskinen mer än en gång. Det vidhäftande materialet på baksidan är bara utformat för att matas genom maskinen en enda gång.
Använd inte etiketter som börjar lossna från underlaget eller som är skrynkliga, har luftbubblor eller är skadade på andra sätt.
®
Xerox
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
59
Page 68
Materialspecifikationer
Stöds Stöds ejOX

Materialtyper

Obs! Vissa funktioner är kanske inte tillgängliga på din modell. Kontrollera din maskintyp i Komma igång.
Tabellen nedan visar vilka materialtyper som kan användas för Utskrift för varje magasin och för följande pappersstorlekar:
•A4 210x297mm
•Letter 216x279mm
• Legal 216 x 355 mm
•Oficio 216x343mm
•Folio 216x330mm
Förklaring:
Type r Vikter som stöds Magasin 1
Van ligt
Tjockt
Tjockare 164 till 220 g/m² X O X
Tu nt
Bomull
Färg at
Förtr yckt
Återvunnet
Stordior Endast A4 / Letter
Etiketter
Kartong
Bondpapper
70 till 90
91 till 105
60 till 70
75 till 90
75 till 90
75 till 90
70 till 90
138 till 146
120 till 150
121 till 163
105 till 120
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
OOO
OOO
OOO
XOX
XOX
XOX
OOO
XOX
XOX
OOX
OOO
Manuellt
magasin
Dubbel-
sidesenhet
Arkivering
®
60
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
105 till 120 behöver spara utskrifterna under en längre tid, bör du välja detta alternativ.
g/m²
Om du
OOX
Page 69
Materialspecifikationer
Stöds Stöds ejOX
Tabellen nedan visar vilka materialtyper som kan användas för Utskrift för varje magasin och för följande pappersstorlekar:
• JIS B5 182 x 257 mm
• ISO B5 176 x 250 mm
• Executive 184,2 x 266,7 mm
• A5 148,5 x 210 mm
• A6 105 x 148,5 mm
• Vykort 101,6 x 152,4 mm
• Monarch-kuvert 98,4 x 190,5 mm
• DL-kuvert 110 x 220 mm
• C5-kuvert: 162,0 x 229 mm
• C6-kuvert 114 x 162 mm
• Nej. 10 kuvert 105 x 241 mm
Förklaring:
Type r Vikter som stöds Magasin 1
Van ligt
Tjockt
Tjockare 164 till 220 g/m² X O X
Tu nt
Bomull
Färg at
Förtr yckt
Återvunnet
Vykort
Kuvert
70 till 90
91 till 105
60 till 70
75 till 90
75 till 90
75 till 90
70 till 90
121 till 163
75 till 90
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
OOX
OOX
OOX
XOX
XOX
XOX
OOX
XOX
XOX
Manuellt
magasin
Dubbelsidig
utskrift
Enhet
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
61
Page 70

Plats för utmatat material

Plats för utmatat material
Maskinen har två platser för utmaning:
Utmatningsfack, vänd nedåt
om 80 g/m² papper, 10 OH-film och 10 ark med etiketter.
Obs! Endast en OH-film eller etikett kan matas åt gången.
, u
pp till max 150 ark
Bakre luckan, textsidan uppåt
Grundinställningen är att maskinen skickar utskrifterna till utmatningsfacket. Om specialmaterial, t.ex. kuvert, skrivs ut med veck, om de är böjda eller har svarta linjer, bör den bakre luckan användas i stället. Öppna den bakre luckan och håll den öppen medan du skriver ut ett ark i taget.
Obs! Den bakre luckan kan bara användas för enkelsidiga utskrifter. Om du försöker göra
dubbelsidiga utskrifter till den bakre luckan kommer det att leda till papperskvadd.
,
ett ark i taget.

Använda utmatningsfacket.

Till utmatningsfacket kommer utskrifterna med utskriftssidan nedåt och i den ordning i vilken sidorna skrevs ut. Utmatningsfacket bör användas till de flesta jobb.
Om du vill använda utmatningsfacket, måste du se till att den bakre luckan är stängd.
62
Obs!
Om det blir problem med papper som kommer till utmatningsfacket, t.ex. är kraftigt böjda,
försök med att skriva ut till den bakre luckan.
För att minska risken för papperskvadd bör du inte öppna eller stänga den bakre luckan
medan utskrift pågår.
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 71
Plats för utmatat material

Använda den bakre luckan

Obs! Vissa funktioner är kanske inte tillgängliga på din
modell. Kontrollera din maskintyp i Komma igång.
När du använder den bakre luckan, kommer papperen ut med utskriftssidan uppåt. När du skriver ut från det manuella magasinet till den bakre luckan, är pappersbanan helt rak vilket kan ge bättre utskriftskvalitet när du gör utskrifter på specialmaterial. Så snart den bakre luckan är öppen, hamnar utskrifterna där.
Obs! Den bakre luckan kan bara användas för enkelsidiga
utskrifter. Om du försöker göra dubbelsidiga utskrifter och den bakre luckan är öppen kommer det att leda till papperskvadd.
Försiktighet! Fixeringsområdet innanför den bakre luckan blir mycket varmt när maskinen
används. Var försiktig när du gör något där.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
63
Page 72
Plats för utmatat material
64
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 73

Utskrift

Den här skrivaren gör utskrifter av hög kvalitet av elektroniska dokument. Du får åtkomst till skrivaren via datorn genom att installera lämplig skrivardrivrutin. Om du vill hämta de olika drivrutiner som kan användas med maskinen, kan du använda CD-skivan med drivrutiner eller hämta de senaste versionerna från Xerox webbplats på www.xerox.com
Kapitlet innehåller:
Utskrift med Windows
Xerox Easy Print Manager (EPM)
Utskrift med Macintosh
Utskrift med Linux
Utskrift med Unix
.
4
Xerox® Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
65
Page 74

Utskrift med Windows

Utskrift med Windows
Nedan följer en översikt över utskriftsproceduren och de funktioner som är tillgängliga vid utskrift med Windows.
Obs!
Det kan hända att vissa alternativ inte är tillgängliga, beroende på skrivarmodellen och
hur maskinen är konfigurerad.
Bilderna är endast avsedda som exempel.

Funktionen Utskrift

Dokument kan skrivas ut från datorn via medföljande skrivardrivrutiner. Drivrutinen måste vara installerad på varje dator som använder maskinen för utskrift.
Obs! När du väljer ett alternativ i Utskriftsegenskaper eller Utskriftsinställningar, kan det visas en
varningssymbol, eller . Symbolen betyder att det aktuella alternativet inte
rekommenderas, men kan väljas. Märket betyder att alternativet inte kan väljas på grund av maskininställningen eller maskinmiljön.
1. Klicka på Skriv ut i programmet.
2. Markera maskinen i listrutan Skrivare: Namn.
3. Välj Egenskaper eller Inställningar och gör dina skrivarinställningar på de olika flikarna. Mer
information finns här:
Fliken Favoriter
Fliken Grundläggande
•Fliken Papper
•Fliken Grafik
Fliken Avancerat
Fliken Earth Smart
Fliken Xerox
4. Klicka på OK för att bekräfta dina val.
5. Klicka på OK när du vill skriva ut dokumentet.

Fliken Favoriter

På fliken Favo riter visas grundinställda och användardefinierade favoriter.
Alternativet Favoriter visas på alla flikar utom fliken Xerox. Använd det när du vill spara aktuella inställningar så att du kan använda dem igen.
Så här sparar du en favorit:
1. Ange önskade inställningar på de olika flikarna.
2. Klicka på Spara.
®
66
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 75
Utskrift med Windows
3. Skriv ett namn och en beskrivning och klicka på önskad ikon.
4. Klicka på OK. När du sparar favoriter sparas alla befintliga drivrutinsinställningar.
När du vill använda en sparad inställning markerar du den på fliken Favoriter. Maskinen är redo att skriva ut med de valda inställningarna.
Om du vill ta bort en sparad inställning markerar du den på fliken Favoriter och klickar på Ta bo rt .
Obs! Du kan bara ta bort användardefinierade favoriter.
Fliken Förhandsgranska
Fliken Förhandsgranska till höger visas bara på fliken Favoriter. Den innehåller en grafisk översikt över dina val.
Fliken Detaljer
Fliken Detaljer till höger visas bara på fliken Favoriter. Den innehåller en översikt över den valda favoriten och en beskrivning av inkompatibla alternativ.
Fliken Papper
Fliken Papper till höger visas på alla huvudflikar utom flikarna Favoriter och Xerox. Den innehåller en grafisk översikt över dina val.
Fliken Enhet
Fliken Enhet till höger visas på alla huvudflikar utom flikarna Favoriter och Xerox. Den innehåller en översikt över enhetsinställningarna.

Skrivarstatus

Obs! Beskrivningen av fönstret Skrivarstatus och dess innehåll i den här användarhandboken kan
skilja sig från det aktuella fönstret, beroende på vilken maskin och vilket operativsystem du använder.
Alternativet Skrivarstatus visas på alla flikar och övervakar och informerar om maskinens status. Dialogrutan Xerox skrivarstatus innehåller följande alternativ:
Färgpulvernivå
Du kan se den återstående färgpulvernivån i varje färgpulverkassett. Maskinen och antalet färgpulverkassetter som visas i fönstret kan variera beroende på vilken maskin som används. Funktionen finns inte på alla maskiner.
Alternativ
Du kan ange inställningar för utskriftsvarningar.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
67
Page 76
Utskrift med Windows
Beställ tillbehör
Du kan beställa nya färgpulverkassetter online.
Användarhandbok
Klicka här om du vill öppna användarhandboken när det inträffar ett fel. Sedan kan du öppna avsnittet om felsökning i användarhandboken.

Fliken Grundläggande

På fliken Grundläggande finns alternativ för utskriftsläge och inställningar av hur dokumentet ska visas på den utskrivna sidan. Här ingår inställningar för orientering, kvalitet, layout och dubbelsidig utskrift.
Obs! Det kan hända att vissa alternativ inte är tillgängliga, beroende på skrivarmodellen och hur
maskinen är konfigurerad.
Orientering
Med Orientering väljer du utskriftens orientering på sidan.
Stående: Utskriften sker med överkanten längs kortsidan.
Liggande: Utskriften sker med överkanten längs långsidan.
Rotera 180°: Sidan vänds 180°.
Layoutalternativ
Layoutalternativ medför att du kan du välja en annan layout för utskriften. Du kan välja hur många
sidor som ska skrivas ut på ett ark. Om du vill skriva ut flera sidor per ark, förminskas de och skrivs ut i den ordning som du anger.
En sida per ark: Används om layouten inte kräver ändring.
Flera sidor per ark: Används för att skriva ut flera sidor per ark. Du kan skriva ut så mycket som
16 sidor på en ark. Välj antalet sidbilder som ska skrivas ut på varje ark, inbördes ordning samt om eventuella sidkanter.
Affischutskrift: Används för att dela upp ett enkelsidigt dokument i 4, 9 eller 16 delar. Varje
del skrivs ut på ett ark och delarna kan klistras ihop till ett dokument i affischformat. Välj Affisch 2x2 för 4 sidor, Affisch 3x3 för 9 sidor eller Affisch 4x4 för 16 sidor. Välj sedan överlappning i mm eller tum.
Häftesutskrift: Används för att skriva ut dokumentet på båda sidorna av papperet. Sidorna
ordnas så att papperen kan vikas på mitten och bilda ett häfte.
Sidram: Används för att välja bland olika sidramar för utskriften.
®
68
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 77
Utskrift med Windows
Dubbelsidig utskrift
Du kan skriva ut på båda sidorna av papperet. Före utskriften måste du bestämma dokumentets orientering.
Obs! Vissa funktioner är inte tillgängliga på alla modeller.
Skrivarens grundinställningar: Med det här alternativet används inställningarna som görs på
skrivarens kontrollpanel.
Ingen: Dokumentet skrivs ut enkelsidigt.
Långsida: Det normala layoutalternativet vid bokbindning.
Kortsida: Denna layout används ofta för kalendrar.
Omvänd dubbelsidig utskrift: Dokumentet skrivs ut dubbelsidigt och baksidan av varje ark
roteras 180 grader.

Fliken Papper

Med alternativen på fliken Papper kan du ange grundläggande inställningar för pappershantering i skrivaregenskaperna.
Kopior
Här kan du välja antalet exemplar som ska skrivas ut. Du kan välja högst 999.
Pappersalternativ
Dokumentformat: Här kan du ställa in papperets utskriftsformat. Om önskat format inte finns med i rutan Format, väljer du Redigera. När fönstret Inställningar för anpassad storlek visas, anger du pappersformatet och väljer sedan OK. Inställningen visas i listan så att du kan välja den.
Utskriftsformat: Här kan du ställa in önskat utskriftsformat.
•Procenttal: Används för att ändra sidbilden så att utskriften blir större eller mindre än originaldokumentet. Ange skalningsfaktorn i rutan Procenttal.
Källa: Används för att välja önskat pappersmagasin. Använd det manuella magasinet när du ska skriva ut på specialmaterial som kuvert och stordior. Om papperskällan är inställd på Auto val, väljs papperskällan automatiskt baserat på angivet format.
Typ: Ställ in Typ så att den överensstämmer med papperet i det valda magasinet. Då får du bästa utskriftskvalitet. Om du ska skriva ut på Kuvert måste du se till att Kuvert är valt.
Avancerat: Med de avancerade pappersalternativen kan du välja en annan papperskälla till den första sidan i dokumentet.
Första sidan: Om den första sidan ska skrivas ut på ett papper av annan typ än resten av
dokumentet, väljer du det magasin som innehåller önskat papper.
Källa: Används för att välja önskat pappersmagasin. Använd det manuella magasinet när du
ska skriva ut på specialmaterial som kuvert och stordior. Om du anger papperskällan till Auto val: Papperskällan väljs automatiskt baserat på önskat format.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
69
Page 78
Utskrift med Windows

Fliken Grafik

Med följande alternativ kan du justera utskriftskvaliteten så att den passar dina önskemål.
Kvalitet
Välj Standard eller Hög upplösning för grafik.
Font/Text
All text svart: Markera kryssrutan om du vill att all text i dokumentet ska skrivas ut i heltäckande
svart, oavsett dess färg på skärmen.
Avancerat: Används när du vill ange fontalternativ. True Type-fonter kan skickas till skrivaren som kontur- eller bitmappsbilder eller skrivas ut som grafik. Välj alternativet Använd skrivartypsnitt om inga fonter behöver hämtas.
Graphic Controller (Grafikstyrenhet)
Avancerat: Används för att justera ljusstyrka och kontrast.
Spara färgpulver
•Välj På om du vill spara färgpulver.

Fliken Avancerat

Under Avancerat kan du välja avancerade utskriftsalternativ som vattenstämplar och överlagringstext.
70
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 79
Utskrift med Windows
Vattenstämpel
Med det här alternativet kan du skriva ut text ovanpå ett befintligt dokument. Det finns flera fördefinierade vattenstämplar som medföljer skrivaren och som kan redigeras. Du kan också lägga till nya i listan.
Använda en befintlig vattenstämpel
Välj önskad vattenstämpel i listrutan Vattens tämpel. Vattenstämpeln visas i förhandsgranskningsfönstret.
Skapa en vattenstämpel
1. Välj Redigera i listrutan Vattenstämpel. Fönstret Redigera vattenstämpel öppnas.
2. Skriv en text i rutan Vattenstämpelmeddelande. Du kan använda 40 tecken. Meddelandet visas i
förhandsgranskningsfönstret. När rutan Endast första sidan är markerad, skrivs vattenstämpeln ut bara på första sidan.
3. Välj vattenstämpelalternativ. I området Typsnittsegenskaper kan du välja fontens namn, stil, storlek eller skuggning, och ställa in vattenstämpelns lutning i avsnittet Meddelandevinkel.
4. Välj Lägg till när du vill lägga till den nya vattenstämpeln i listan.
5. När du är klar med redigeringen, väljer du OK.
Redigera en vattenstämpel
1. Välj Redigera i listrutan Vatten stämpel. Fönstret Redigera vattenstämpel öppnas.
2. Välj den vattenstämpel som du vill redigera i listan Aktuella vattenstämplar och ändra alternativen för vattenstämpelmeddelandet.
3. Spara ändringarna genom att välja Uppdatera.
4. När du är klar med redigeringen, väljer du OK.
Ta bort en vattenstämpel
1. Välj Redigera i listrutan Vattenstämpel. Fönstret Redigera vattenstämpel öppnas.
2. Välj den vattenstämpel som du vill ta bort i listan Aktuella vattenstämplar och välj sedan Ta bort .
3. Välj OK.
Överlagring
En överlagring är text och/eller bilder som är lagrade på datorns hårddisk i ett särskilt filformat och som kan skrivas ut över andra dokument. Överlagringar används ofta i stället för förtryckta blanketter och papper med brevhuvud.
Obs! Detta alternativ är tillgängligt bara när du använder PCL6-skrivardrivrutinen.
Skapa en ny överlagring
När du vill använda en överlagring måste du först skapa en överlagring med till exempel din logotyp eller en annan bild.
1. Skapa eller öppna ett dokument som innehåller den text eller bild som ska användas som överlagring. Placera dem exakt så som de ska se ut när de skrivs ut som överlagringar.
2. Välj Redigera i listrutan Överlagring. Fönstret Redigera överlagring öppnas.
®
Xerox
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
71
Page 80
Utskrift med Windows
3. Välj Skapa och skriv ett namn i rutan Filnamn. Välj vid behov destinationssökväg.
4. Välj Spara. Namnet visas i rutan Överlagringslista.
5. Välj OK.
Obs! Överlagringens dokumentformat måste vara samma som för de dokument där överlagringen
ska skrivas ut. Skapa inte överlagringar med en vattenstämpel.
6. Välj OK på fliken Avancerat.
7. Välj OK i huvudfönstret Skriv ut.
8. Ett meddelande med texten Är du säker? visas. Bekräfta med Ja.
Använda sidöverlagringar
1. Välj önskad överlagring i listrutan Överlagring. Om den önskade överlagringsfilen inte visas i listan, väljer du Redigera, Skicka överlagring och
sedan Överlagringsfil. Om du har sparat den önskade överlagringsfilen på en extern plats, kan du också läsa in filen när
du öppnar fönstret Läs in överlagring. När du har valt filen väljer du Öppna. Filen visas i rutan Överlagringslista och kan nu skrivas ut.
Markera överlagringen i listan.
2. Välj vid behov Bekräfta sidöverlagring vid utskrift. Om rutan är markerad visas ett meddelandefönster varje gång du skickar ett dokument till utskrift. Där blir du ombedd att bekräfta att du vill skriva ut en överlagring i dokumentet.
Om rutan inte är markerad och en överlagring har valts, skrivs den ut automatiskt i dokumentet.
3. Välj OK.
Ta bort en sidöverlagring
1. Välj Redigera i listrutan Överlagring. Fönstret Redigera överlagring öppnas.
2. Markera överlagringen som du vill ta bort i listrutan Överlagring.
3. Välj Ta bort överlagring. Välj Ja i bekräftelsemeddelandet.
4. Välj OK.
Utskriftsalternativ
Välj önskad utskriftsordning i listrutan:
Normal: Alla sidor skrivs ut.
Omvänd ordning: Alla sidor skrivs ut från den sista till den första.
Skriv ut udda sidor: Bara udda sidor skrivs ut.
Skriv ut jämna sidor: Bara jämna sidor skrivs ut.
Markera kryssrutan Hoppa över tomma sidor om du inte vill att tomma sidor ska skrivas ut.
Om du vill lägga till en bindningsmarginal markerar du kryssrutan Manuell marginal och väljer Detaljer för att ange marginalläge och marginalbredd.
72
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 81
Utskrift med Windows

Fliken Earth Smart

På fliken Earth Smart finns alternativ för att minska förbrukningen av energi och papper under utskrift. Där visas en bild av de besparingar som görs.
Obs! Det kan hända att det här alternativet inte är tillgängligt, beroende på maskinen är konfigurerad.
Typ
Listrutan Typ används för att välja huvudalternativ för Earth Smart för skrivaren.
Ingen: Inga alternativ för att spara energi och papper väljs automatiskt.
Earth Smart-utskrift: När detta alternativ har valts, kan du anpassa Dubbelsidig utskrift, Layout, Hoppa över tomma sidor och Spara färgpulver efter dina önskemål.
Skrivarens grundinställningar: Med det här alternativet väljs automatiskt skrivarens grundinställningar.
Resultatsimulator
I det här avsnittet på fliken Earth Smart visas en bild av de uppskattade besparingarna av energi och papper utifrån dina val.
Aktivera Earth Smart-inställningar med knappen Eko
Knappen eko på kontrollpanelen aktiverar Earth Smart-inställningarna som har angetts i CentreWare Internet Services.
Tryck på knappen eko när du vill aktivera eller inaktivera Earth Smart-inställningarna.
Grundinställda Earth Smart-inställningar
Följande diagram visar de grundinställda Earth Smart-inställningarna i CentreWare Internet Services:
Skrivare Dubbelsidigt N-upp
3052NI Inte tillgängligt 2-upp
3260DN Långsida 2-upp
3260DNI Långsida 2-upp
Hoppa över tomma
sidor
Spara
färgpulver

Fliken Xerox

På den här fliken visas information om versionsnummer och upphovsrätt samt länkar till drivrutiner och hämtningsfiler, beställning av tillbehör och Xerox webbplats.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
73
Page 82

Xerox Easy Print Manager (EPM)

Xerox Easy Print Manager (EPM)
Xerox Easy Printer Manager är ett Windows-baserat program som samlar Xerox-maskinens inställningar på ett enda ställe. Xerox Easy Printer Manager kombinerar på ett praktiskt sätt enhetens inställningar samt utskrifts/skanningsmiljöer, inställningar/åtgärder, Skanna till dator och Faxa till dator. De här funktionerna gör det snabbt och enkelt att använda Xerox-maskinen.
Xerox Easy Printer Manager installeras automatiskt i samband med installationen av drivrutinen.
74
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 83

Utskrift med Macintosh

Utskrift med Macintosh
I det här avsnittet beskrivs hur du skriver ut från en Macintosh. Du måste göra inställningar för utskriftsmiljön innan du skriver ut. Se Installation och inställning.

Skriva ut ett dokument

När du skriver ut från en Macintosh måste du kontrollera inställningarna för skrivarens drivrutin i varje program du använder. Så här skriver du ut från en Macintosh:
1. Öppna dokumentet som du vill skriva ut.
2. Öppna menyn File (Arkiv) och klicka på Page Setup (Sidinställningar) (Document Setup (Dokumentinställningar) i vissa program).
3. Välj pappersformat, orientering, skala och andra alternativ. Se till att den aktuella maskinen är vald och välj OK.
4. Öppna menyn File (Arkiv) och klicka på Print (Skriv ut).
5. Välj antal kopior och ange vilka sidor du vill skriva ut.
6. Välj Print (Skriv ut).

Ändra skrivarinställningar

Du kan använda de avancerade utskriftsfunktionerna på maskinen.
Öppna ett program och välj Print (Skriv ut) på menyn File (Arkiv). Maskinnamnet som visas i fönstret med skrivaregenskaper kan variera beroende på den aktuella maskinen. Förutom namnet ser fönstret med skrivaregenskaper som i bilden nedan.
Obs! Alternativen för inställningar kan skilja sig åt beroende på skrivare och Macintosh OS-version.
Te xt Ed i t
Används för att skriva ut sidhuvud och sidfot.
Print Features (Utskriftsegenskaper)
Ställ in Media Type (Materialtyp) så att det överensstämmer med papperet i det magasin som ska användas vid utskrift. På så sätt får du bästa utskriftskvalitet. Om du använder en annan typ av utskriftsmaterial väljer du motsvarande papperstyp.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
75
Page 84
Utskrift med Macintosh
Layout
Med alternativet Layout kan du justera hur dokumenten kommer att se ut på den utskrivna sidan. Du kan skriva ut flera sidor på ett ark.
Two-Sided (Dubbelsidigt): Du kan skriva ut ett dubbelsidigt dokument.
Reverse page orientation (Omvänd sidorientering): Du kan rotera sidan 180 grader. Om du till exempel
vill skriva ut med långsidan överst, väljer du liggande orientering och Reverse page orientation.
Paper Handling (Pappershantering)
Används för att ange följande grundläggande alternativ för pappershantering: Collate Pages (Sortera sidor), Pages to Print (Sidor för utskrift), Page Order (Sidordning), Scale to fit paper size (Anpassa till pappersformat).
Cover Page (Omslagssida)
Används för att skriva ut en försättssida före eller efter dokumentet.
Supply Levels (Tillbehörsnivåer)
Visar aktuell färgpulvernivå.
Grafik
Här kan du välja utskriftens upplösning. Ju högre inställning, desto skarpare blir tecken och grafik. Den högre inställningen kan också medföra att det tar längre tid att skriva ut dokumentet.
Skriva ut flera sidor på ett ark
Du kan skriva ut flera dokumentsidor på ett och samma ark. Funktionen ger ett billigt sätt att skriva ut utkast.
1. Öppna ett program och välj Print (Skriv ut) på menyn File (Arkiv).
2. Välj Layout i listrutan under Pages (Sidor). Välj i listrutan Pages per Sheet (Sidor per ark) det antal
sidor du vill skriva ut på ett ark.
3. Välj övriga alternativ som du vill använda.
4. Välj Print (Skriv ut). Maskinen skriver ut önskat antal sidor på ett ark.
76
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 85
Utskrift med Macintosh
Dubbelsidig utskrift
Du kan skriva ut på båda sidor av papperet.
1. Öppna Macintosh-programmet och välj Print (Skriv ut) på menyn File (Arkiv).
2. Välj Layout i listrutan under Orientation (Orientering).
3. Välj On (På) under Two Sided Printing (Dubbelsidig utskrift).
4. Välj övriga alternativ som du vill använda och välj sedan Print (Skriv ut).

Använda AirPrint

AirPrint är en programfunktion som gör det möjligt att skriva ut utan skrivardrivrutin från Apple iOS­baserade mobila enheter och Macintosh OS-baserade enheter. Med skrivare med AirPrint-funktion kan du skriva ut direkt från en Macintosh eller från en iPhone, iPad eller iPod touch. Mer information finns i avsnittet AirPrint i kapitlet Installation och inställning i den här användarhandboken.

Använda Google Cloud Print

Med tjänsten Google Cloud Print kan du skriva ut till en skrivare via en smartphone, surfplatta eller annan webbansluten enhet. Mer information finns i avsnittet Google Cloud Print i kapitlet Installation och
inställning i den här användarhandboken.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
77
Page 86

Utskrift med Linux

Utskrift med Linux

Skriva ut från program

I många Linux-program kan du skriva ut via CUPS (Common Unix Printing System). På den här maskinen kan du skriva ut från alla sådana program.
1. Öppna ett program och välj Print (Skriv ut) på menyn File (Arkiv).
2. Välj Print (Skriv ut) direkt via lpr.
3. I LPR-fönstret väljer du maskinen i skrivarlistan och väljer sedan Properties (Egenskaper).
4. Ändra utskriftsegenskaperna på följande fyra flikar överst i fönstret.
General (Allmänt): Med det här alternativet ändrar du pappersformat, papperstyp och
dokumentets orientering. Här kan du aktivera dubbelsidig utskrift, lägga till start- och slutsidor och ändra antal sidor per ark.
Te xt : Med det här alternativet anger du sidmarginaler och ställer in alternativ för text, till
exempel radavstånd och spalter.
Graphics (Grafik): Med det här alternativet ställer du in bildalternativ när du skriver ut
bildfiler, till exempel färg, bildstorlek och bildposition.
Advanced (Avancerat): Med det här alternativet anger du upplösning, papperskälla och
destination.
5. Klicka på Apply (Använd) för att spara ändringarna och stänga fönstret Properties (Egenskaper).
6. Klicka på OK i LPR-fönstret när du vill starta utskriften.
Fönstret Printing (Utskrift) visas. Där kan du övervaka utskriftens status.

Skriva ut filer

Du kan skriva ut många olika typer av filer på maskinen med hjälp av det vanliga CUPS-verktyget, direkt från kommandoradsgränssnittet. Drivrutinspaketet ersätter emellertid det vanliga LPR-verktyget med ett betydligt mer användarvänligt LPR-program.
Så här skriver du ut en dokumentfil:
1. Skriv lpr <filnamn> i kommandotolken i Linux-skalet och tryck på Retur. LPR-fönstret öppnas.
2. När du skriver only lpr och trycker på Retur visas först fönstret Select file(s) to print (Välj fil(er) som ska skrivas ut). Välj önskade filer och välj Open (Öppna).
3. Välj maskinen i listan och ange utskriftsinställningar.
4. Klicka på OK när du vill starta utskriften.

Konfigurera skrivaregenskaper

I fönstret Printer Properties (Skrivaregenskaper) i Printers configuration (Skrivarkonfiguration) kan du ändra maskinens skrivaregenskaper.
1. Öppna Unified Driver Configurator (Drivrutinskonfigurering). Växla vid behov till Printers configuration (Skrivarkonfiguration).
2. Markera maskinen i listan med tillgängliga skrivare och klicka på Properties (Egenskaper).
78
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 87
Utskrift med Linux
3. Fönstret Printer Properties (Skrivaregenskaper) visas.
Fönstret innehåller fem flikar:
General (Allmänt): Används för att ändra skrivarens plats och namn. Namnet som anges på
den här fliken visas också i skrivarlistan i Printers configuration (Skrivarkonfiguration).
Connection (Anslutning): Används för att visa eller välja en annan port. Om du ändrar
maskinporten från USB till parallell eller tvärtom medan den används, måste du konfigurera om maskinporten på den här fliken.
Driver (Drivrutin): Används för att visa eller välja en annan maskindrivrutin. Välj Options
(Alternativ) om du vill ange enhetens grundinställningar.
Jobs (Jobb): Använd för att se listan med utskrifter. Klicka på Cancel job (Avsluta jobb) om du vill avbryta det markerade jobbet, och markera kryssrutan Show completed jobs (Visa slutförda jobb) om du vill se de tidigare jobben i jobblistan.
Classes (Klasser): Med det här alternativet kan du se maskinens klass. Klicka på Add to Class (Lägg till i klass) om du vill lägga till maskinen i en viss klass. Klicka på Remove from Class (Ta bort från klass) om du vill ta bort maskinen från den markerade klassen.
4. Välj OK för att tillämpa ändringarna och stänga fönstret Printer Properties (Skrivaregenskaper).
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
79
Page 88

Utskrift med Unix

Utskrift med Unix

Skriva ut filer

När du har installerat skrivaren väljer du bilder, text eller PS som ska skrivas ut.
1. Kör kommandot ”printui <file_name_to_print>”. Exempel: Om du ska skriva ut ”dokument1”,
använder du kommandot printui dokument1. Då öppnas Print Job Manager i Unix-skrivardrivrutinen, där du kan välja olika utskriftsalternativ.
2. Välj en skrivare som har lagts till.
3. Välj utskriftsalternativ, till exempel Page Selection (Sidval).
4. Välj antal exemplar i Number of Copies (Antal exemplar).
5. Starta utskriften genom att trycka på OK.

Konfigurera skrivaregenskaper

Med Print Job Manager i Unix-skrivardrivrutinen kan du konfigurera olika utskriftsalternativ via alternativet Properties (Egenskaper). Du kan också använda följande kortkommandon: H för Hjälp, O för OK, A för Apply (Använd), och C för Cancel (Avbryt).
Fliken General (Allmänt)
Paper Size (Pappersformat): Ställ in pappersformatet till A4, Letter eller annat format efter behov.
Paper Type (Papperstyp): Välj papperstyp. I listrutan finns alternativen Printer Default
(Grundinställning), Plain (Vanligt) och Thick (Kraftigt).
Paper Source (Papperskälla): Välj önskat magasin. Grundinställningen är Auto Selection (Auto val).
Orientation (Orientering): Väljer utskriftens orientering på sidan.
Duplex (Dubbelsidig utskrift): Utskriften sker på båda sidor av papperet, vilket sparar papper.
Multiple pages (Flera sidor): Flera dokumentsidor skrivs på samma ark.
Page Border (Sidram): Välj en ramstil, till exempel Single-line hairline (Enkel tunn linje) eller
Double-line hairline (Dubbel tunn linje).
Fliken Image (Bild)
På den här fliken kan du ändra ljusstyrkan, upplösningen och bildens placering i utskriften.
Fliken Text
Här kan du ställa in teckenmarginal, radavstånd och spalter i utskriften.
80
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 89
Utskrift med Unix
Fliken Margins (Marginaler)
Use Margins (Använd marginaler): Ställ in marginalerna i utskriften. Grundinställningen är att
marginaler är inaktiverade. Du kan ändra marginalinställningarna genom att ändra värdena i de olika fälten. Värdenas grundinställningar beror på vilket sidformat som har valts.
Unit (Måttenhet): Du kan ställa in måttenheten till punkter, tum eller centimeter.
Fliken Printer-Specific Settings (Skrivarspecifika inställningar)
Du kan anpassa inställningar genom att välja alternativ i rutorna JCL och General (Allmänt). Dessa alternativ är specifika för skrivaren och baseras på PPD-filen.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
81
Page 90
Utskrift med Unix
82
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 91

Säkerhet

Det här kapitlet beskriver hur du konfigurerar maskinens säkerhetsfunktioner.
Följande ämnen tas upp i det här kapitlet:
•Säkerhet på Xerox
Säkerhetsinställningar
Hantera maskinens digitala certifikat
•SNMP
•SNMPv3
•IP Sec
IP-filtrering
802.1X-autentisering
5
Xerox® Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
83
Page 92

Säkerhet på Xerox

Säkerhet på Xerox
Se Xerox webbplats om säkerhetsinformation som finns på www.xerox.com/security för den senaste informationen om hur du säkert installerar, konfigurerar och använder din maskin.

Säkerhetsinställningar

För att förhindra obehöriga ändringar av skrivarinställningar, säkerställ att ett inloggnings-ID och ett lösenord har angetts i området System Administrator (Systemadministratör).

Administratörskonton

1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in. Klicka på
Egenskaper.
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Systemsäkerhet.
6. Välj System Administrator (Systemadministratör).
7. Ange administratörsuppgifter om det behövs för:
•Namn
Telefonnummer
Plats
•E-postadress
8. Kryssrutan WebUI Access Control kontrollerar åtkomst till skärmen för Internet Services (Internettjänster). Välj Enable (Aktivera), om det behövs.
9. För att ändra administratörslösenordet väljer du rutan Ändra lösenord och anger önskat inloggnings-ID och lösenord. Standardvärden är admin respektive 1111.
10. Välj knappen Advanced (Avancerat) för Advanced Access Control (avancerad åtkomstkontroll).
11. Välj Protect Login IPv4 Address (Skydda inloggningens IPv4-adress) om det behövs, och ange den IP-adress för inloggning som du vill skydda i rutan IPv4 Address (IPv4-adress).
12. Välj önskat alternativ för Login Failure Policy (Policy vid inloggningsfel). Följande alternativ finns: Av, 3 gånger och 5 gånger.
13. Välj önskat antal minuter på menyn Auto Logout (Automatisk utloggning).
14. Välj Security Settings Reset (Återställ säkerhetsinställningar) för att aktivera det här alternativet om det behövs.
15. Välj Spara.
16. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
17. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
84
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 93
Säkerhetsinställningar

Funktionshantering

På skärmen Feature Management (Funktionshantering) kan du styra tjänster, fysiska portar, datorns skanningssäkerhet och nätverksprotokoll som finns på maskinen.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in. Klicka på
Egenskaper.
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Systemsäkerhet.
6. Välj länken Feature Management (Funktionshantering) i katalogträdet.
7. Välj önskad länk Enable (Aktivera) eller Disable (Inaktivera) för att aktivera eller inaktivera en
funktion.
•För LPR/LPD-protokoll anger du portnumret som krävs. (Standardvärdet är 515.)
•För Raw TCP/IP Printing Protocol ska du ange det portnummer som krävs
(standardinställningen är 9100).
8. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
9. Välj OK.

Starta om enheten

På skärmen Restart Device (Starta om enheten) kan du starta om maskinen på distans från skrivbordet.
Obs! När maskinen startas dröjer det en stund innan nätverksstyrenheten startar om. Under denna
tid är nätverksanslutningen otillgänglig.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in. Välj Properties (Egenskaper)
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Systemsäkerhet.
6. Välj länken Restart Device (Starta om enheten) i katalogträdet.
7. För att starta om maskinen, väljer du knappen Restart Now (Starta om nu).
8. Skärmen Do you really want to restart the device (Vill du starta om enheten) visas. Klicka på Yes (Ja). Maskinen startas om. CentreWare Internettjänster kan vara otillgänglig under flera minuter när maskinen startas om.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
85
Page 94

Hantera maskinens digitala certifikat

Hantera maskinens digitala certifikat
Följande ämnen tas upp i det här avsnittet :
•Översikt
Informationschecklista
Gå till skärmen för att hantera maskinens digitala certifikat
Skapa ett självsignerat certifikat
Installera ett CA-signerat enhetsintyg
Aktivera säker anslutning
Översikt
Maskinen kan konfigureras för säker åtkomst med SSL-protokollet (Secure Socket Layer) via digitala certifikat. SSL ger säker åtkomst till maskinen.
För att aktivera SSL på en maskin måste den ha ett eget digitalt certifikat. När kunder gör en begäran till maskinen exporteras certifikatet till en krypterad kanal.
Det finns två tillgängliga alternativ att skaffa ett servercertifikat till maskinen:
Se till att maskinen skapar ett självsignerat certifikat
Skapa en begäran om att en certifikatutfärdare ska underteckna ett intyg som kan överföras till maskinen.
Ett självsignerat certifikat innebär att maskinen undertecknar sitt eget certifikat som betrott och skapar den publika nyckeln för att certifikatet ska kunna användas i SSL-kryptering.
Ett certifikat från en certifikatutfärdare eller en server som fungerar som en certifikatutfärdare (till exempel Windows 2000 som kör certifikattjänster) kan överföras till maskinen.
Obs! En separat begäran krävs för varje Xerox-maskin.
Informationschecklista
Se till att maskinen har konfigurerats med följande alternativ:
En IP-adress eller ett värdnamn måste konfigureras på maskinen.
DNS måste vara aktiverat och konfigurerat på maskinen.
Obs! Detta används för att ställa in starttiden för självsignerade certifikat.
Gå till skärmen för att hantera maskinens digitala certifikat
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in. Välj Properties (Egenskaper)
®
86
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 95
Hantera maskinens digitala certifikat
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Network Security (Nätverkssäkerhet).
6. Välj länken Digital Certificate (Digitalt certifikat). Sidan Certificate Management (Hantera
certifikat) visas.
7. Välj Add (Lägg till).
Välj ett av följande alternativ:
Installera/skapa enhetens certifikat eller CSR. Följande alternativ är tillgängliga:
Skapa ett självsignerat enhetscertifikat
Installera CA-undertecknade enhetscertifikat
Skapa en begäran om signering av certifikat (CSR, Certificate Signing Request).
Installera rotcertifikatet
Skapa ett självsignerat certifikat
1. I området Install/Create New Certificate (Installera/skapa nytt certifikat) väljer du Create a Self Signed Device Certificate (Skapa ett självsignerat enhetscertifikat).
2. Välj Next (Nästa).
3. I området Self-signed Certificate (självsignerade certifikat): a. Skriv ett fullständigt namn. b. I fältet 2 Letter Country Code (landskod (2 bokstäver)) anger du landskoden som
representerar det land där maskinen finns. Landskoden måste anges som en bokstavskod med två tecken (ISO 3166).
c. Ange uppgifter i följande fält om det behövs:
Stat-/provinsnamn
•Ort
Organisationsnamn
Organisationsenhet
Informationen som anges för dessa alternativ bör beskriva maskinen enligt katalogsystemet X500, men kan vara vilket värde som helst är meningsfullt för kunden att identifiera maskinen.
Obs! Det vanliga namnet tas från maskinens IP-adress/värdnamn och domännamn.
d. I rutan Valid Period (Giltig period) anger du hur många dagar som certifikatet ska vara
giltigt. Certifikatet förfaller när den angivna tiden har löpt ut. Starttiden baseras på maskinens aktuella maskinsystem. Därför är det viktigt att tiden är rätt inställd på maskinen.
e. Ange administratörens e-postadress som är ansvarig för säker hantering av maskinen.
4. Välj knappen Next (Nästa). Ett meddelande visas om certifikatet har skapats.
5. Klicka på knappen Close (Stäng). Certifikatet visas i området för certifikathantering.
6. Följ stegen för att aktivera säker anslutning.
®
Xerox
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
87
Page 96
Hantera maskinens digitala certifikat
Skapa en begäran om certifikatsignering
1. I området Install/Create New Certificate (Installera/skapa nytt certifikat) väljer du Create Certificate Signing Request (Skapa begäran om certifikatsignering).
2. Välj Next (Nästa).
3. I området för certifikatsignering (CSR, Certificate Signing Request): a. Ange ett fullständigt namn för att identifiera begäran. b. I fältet 2 Letter Country Code (landskod (2 bokstäver)) anger du landskoden som
representerar det land där maskinen finns. Landskoden måste anges som en bokstavskod med två tecken (ISO 3166).
c. Ange uppgifter i följande fält om det behövs:
Stat-/provinsnamn
•Ort
Organisationsnamn
Organisationsenhet
Informationen som anges för dessa alternativ bör beskriva maskinen enligt katalogsystemet X500, men kan vara vilket värde som helst är meningsfullt för kunden att identifiera maskinen.
Obs! Det vanliga namnet tas från maskinens IP-adress/värdnamn och domännamn.
d. Ange administratörens e-postadress som är ansvarig för säker hantering av maskinen.
4. Klicka på Next (Nästa).
5. I området för begäran om certifikatsignering (CSR) klickar du på Download (Hämta).
6. Skicka den hämtade filen till certifikatutfärdaren för digital signering.
7. När du får tillbaka det undertecknade certifikatet från certifikatutfärdaren, följer du stegen nedan för att installera ett CA-signerat enhetscertifikat.
Installera ett CA-signerat enhetsintyg
1. I området Install/Create New Certificate (Installera/skapa nytt certifikat) väljer du Install CA Signed Device Certificate (Installera ett CA-signerat enhetscertifikat).
2. Välj Nästa.
3. I området för certifikatinformation: a. Anger du ett fullständigt namn för att identifiera certifikatet b. Ange Privat lösenord och Bekräfta lösenord. c. I området CA Signed Certificate (CA-signerat certifikat) klickar du på Browse (Bläddra) för
att hitta certifikatfilen på din dator. Välj filen.
d. Klicka på Next (Nästa).
4. Välj knappen Verkställ för att acceptera ändringarna. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj OK.
5. Om det fungerar, visar området för aktuell status ett bekräftelsemeddelande.
6. Följ stegen för att aktivera säker anslutning.
88
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 97
Hantera maskinens digitala certifikat
Installera rotcertifikatet
1. I området Installera rotcertifikat väljer du Install new Root Certificate (Installera nytt rotcertifikat).
2. Välj Next (Nästa).
3. I området Certificate Information (Certifikatinformation) anger du ett Friendly Name
(Fullständigt namn) för att identifiera certifikatet.
4. I området Root Certificate (Rotcertifikat) klickar du på Browse (Bläddra) för att hitta certifikatfilen
på din dator. Välj filen.
5. Klicka på Next (Nästa).
6. Välj knappen Verkställ för att acceptera ändringarna. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj OK.
7. Om det fungerar kommer området Current Status (Aktuell status) att visa ett bekräftelsemeddelande.
8. Följ stegen för att aktivera säker anslutning.
Aktivera säker anslutning
När maskinen har ett maskinservercertifikat kan du aktivera säker anslutning.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in. Välj Properties (Egenskaper)
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Network Security (Nätverkssäkerhet).
6. Välj länken Secure Connection (Säker anslutning).
7. Klicka på knappen Select Certificate (Välj certifikat) och välj önskat certifikat. Klicka på Select (Välj). Certifikatet visas i området Certificate for Secure Connection (Certifikat för säker anslutning).
8. I området Secure HTTP (Säker HTTP) väljer du önskat alternativ på HTTPs-menyn. Välj Both HTTP and HTTPs (både HTTP och HTTPs) för att aktivera säker IPP eller välj HTTPs Only (Endast HTTPs).
9. Välj Import and Export Functions (Import- och exportfunktioner) om det behövs.
10. Om du valde Both HTTP and HTTPs väljer du On (På) på IPPs-menyn om det behövs.
11. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
89
Page 98
Hantera maskinens digitala certifikat
Redigera eller ta bort ett certifikat
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in. Klicka på
Egenskaper.
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Network Security (Nätverkssäkerhet).
6. Välj länken Digital Certificate (Digitalt certifikat). Sidan Certificate Management (Hantering av
certifikat) visas med en lista över certifikat som är installerade på denna maskin.
7. Markera kryssrutan bredvid Friendly Name (Fullständigt namn) på det certifikat som du vill
redigera eller radera.
Välj knappen Edit(Redigera) för att redigera certifikatet. Gör de ändringar som krävs och klicka på Verkställ.
Välj knappen Delete (Ta bort) för att ta bort certifikatet och klicka på Yes (Ja) för att bekräfta.
90
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Page 99

SNMP

Inställningar för SNMP (Simple Network Management Protocol) kan konfigureras via Centreware Internettjänster.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in. Välj Properties (Egenskaper)
5. I länken Nätverksinställningar väljer du länken SNMP.
6. Välj SNMPv1/v2. a. Markera kryssrutan Enable (Aktivera) för att aktivera SNMPv1/v2-protokollet. b. Välj önskat värdgruppsnamn i listan eller klicka på Lägg till för att lägga till ett nytt SNMP
värdgruppsnamn. Popup-menyn Add (Lägg till) visas.
•Ange önskat namn för SNMP-värdgruppsnamn.
Välj önskad åtkomstbehörighet.
7. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
8. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
SNMP
SNMP-felmeddelanden
Du kan ange IPv4-destinationsadresser för felmeddelanden.
1. På sidan SNMP i området SNMP-felmeddelanden väljer du Lägg till.
2. I området Destinationsadress för felmeddelanden anger du uppgifter i fälten IPv4-address och Portnummer.
3. I området Felmeddelanden anger du namnet i fältet Gruppnamn för felmeddelanden.
4. För Felmeddelanden som ska tas emot väljer du lämpliga kryssrutor för följande felmeddelanden:
Skrivarens felmeddelanden
Felmeddelanden vid kallstart
Felmeddelanden vid varmstart
5. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
6. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
Redigera Värdgruppsnamn eller SNMP-felmeddelanden
1. På sidan SNMP i Värdgruppsnamn eller området SNMP-felmeddelanden väljer du namnet eller adressen som du vill redigera.
2. Välj Redigera.
3. Ändra önskade alternativ och välj Verkställ för att spara ändringarna.
4. Välj OK.
Xerox
®
Phaser® 3052/3260
Användarhandbok
91
Page 100
SNMP
Radera värdgruppsnamn eller SNMP-felmeddelanden
1. På sidan SNMP i Värdgruppsnamn eller SNMP-felmeddelanden väljer du namnet eller adressen
som du vill redigera.
2. Välj Ta bo rt.
3. Välj Ja.
Obs! Ändringar som görs i värdgruppsnamnen HÄMTA eller STÄLL IN för denna maskin kräver
motsvarande ändringar för HÄMTA eller STÄLL IN värdgruppsnamn för varje program som använder SNMP-protokollet för att kommunicera med den här maskinen (t.ex., Xerox Centreware Web, nätverkshanteringsprogram från tredje part, etc.)
92
®
Phaser® 3052/3260
Xerox Användarhandbok
Loading...