Ochrona praw autorskich obejmuje wszystkie formy materiałów i informacji chronionych prawem autorskim dozwolone obecnie
przez prawo ustawowe lub precedensowe, lub przyznane w dalszej części niniejszego dokumentu, w tym, bez ograniczeń, materiały
generowane przez programy, które są wyświetlane na ekranie, takie jak style, szablony, ikony, wyświetlane ekrany, wygląd itp.
XEROX® i XEROX and Design®, Phaser®, PhaserSMART®, PhaserMatch®, PhaserCal®, PhaserMeter, CentreWare®, PrintingScout®,
Walk-Up®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access
Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, ColorQube®, Global Print Driver® i Mobile Express Driver® są znakami
towarowymi firmy Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Adobe® Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop®, and PostScript® are trademarks of
Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® i TrueType® są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
HP-GL®, HP-UX®, and PCL® are trademarks of Hewlett-Packard Corporation in the United States and/or other countries.
IBM® and AIX® are trademarks of International Business Machines Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft®, Windows Vista®, Windows®, and Windows Server® are trademarks of Microsoft Corporation in the United States and
other countries.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™, and Novell Distributed Print Services™ are trademarks of Novell, Inc. in the United States
and other countries.
SGI® and IRIX® are trademarks of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries.
Sun, Sun Microsystems, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates in the United States and
other countries.
UNIX® is a trademark in the United States and other countries, licensed exclusively through X/ Open Company Limited.
PANTONE® and other Pantone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc.
Wersja dokumentu 1.0: kwiecień 2012
Spis treści
1 Bezpieczeństwo7
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego ................................................................................................. 8
Rozmiary specjalne papieru .............................................................................................................................. 18
Obsługiwane typy i gramatury ........................................................................................................................ 18
Ładowanie papieru do tacy głównej ............................................................................................................. 19
Drukowanie po obu stronach papieru ................................................................................................................... 20
Ogólne środki ostrożności .................................................................................................................................. 24
Czyszczenie elementów zewnętrznych .......................................................................................................... 25
Czyszczenie wnętrza drukarki ........................................................................................................................... 25
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ........................................................................................................ 26
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne ................................................................................................. 26
Kasety z tonerem .................................................................................................................................................. 27
Recykling materiałów eksploatacyjnych ...................................................................................................... 28
Sprawdzanie liczb stron ...................................................................................................................................... 31
Rozwiązywanie problemów ogólnych ................................................................................................................... 36
Drukarka nie jest włączana ............................................................................................................................... 36
Drukarka nie drukuje ............................................................................................................................................ 37
Drukarka często resetuje się lub wyłącza ..................................................................................................... 37
Nietypowe dźwięki po uruchomieniu drukarki ........................................................................................... 38
Wewnątrz drukarki zgromadził się kondensat ........................................................................................... 38
Problemy z jakością druku ......................................................................................................................................... 46
Rozwiązywanie problemów z jakością druku .............................................................................................. 46
Kontrolowanie jakości druku ............................................................................................................................. 49
Papier i nośniki ....................................................................................................................................................... 50
Uzyskiwanie pomocy ................................................................................................................................................... 55
Komunikaty o błędzie i stanie .......................................................................................................................... 55
Więcej informacji .................................................................................................................................................. 56
A Specyfikacje 57
Konfiguracje i opcje drukarki .................................................................................................................................... 58
Dostępne konfiguracje ........................................................................................................................................ 58
Funkcje standardowe .......................................................................................................................................... 58
Gramatury i wymiary ........................................................................................................................................... 59
Temperatura ........................................................................................................................................................... 60
Napięcie i częstotliwość zasilania ................................................................................................................... 61
Zużycie energii ....................................................................................................................................................... 61
Stany Zjednoczone (przepisy FCC) ................................................................................................................. 66
Unia Europejska ..................................................................................................................................................... 66
Material Safety Data Sheets (Karty danych o bezpieczeństwie materiałów)........................................ 68
C Recykling i utylizacja 69
Wszystkie kraje............................................................................................................................................................... 70
Unia Europejska ............................................................................................................................................................ 72
Inne kraje ......................................................................................................................................................................... 74
Drukarka i zalecane materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i przetestowane, aby
spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzeganie poniższych zaleceń
zapewnia nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki Xerox®.
Nie należy wpychać przedmiotów do gniazd lub otworów drukarki. Dotknięcie
zasilanego punktu lub zwarcie danej części może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Nie należy zdejmować pokryw ani elementów ochronnych przykręconych śrubami,
chyba że instaluje się sprzęt opcjonalny i instrukcja mówi, że należy to zrobić. Podczas
wykonywania takiej instalacji należy wyłączyć drukarkę. Gdy instalacja sprzętu
opcjonalnego obejmuje zdjęcie pokrywy lub osłony, należy odłączyć przewód zasilający.
Z wyjątkiem elementów opcjonalnych instalowanych przez użytkownika, żadne części
pod tymi pokrywami nie podlegają konserwacji ani serwisowaniu.
Bezpieczeństwo dotyczące prądu
elektrycznego
Ogólne wskazówki
Następujące czynniki zagrażają bezpieczeństwu:
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Na drukarkę został wylany płyn.
Drukarka została wystawiona na działanie wody.
Z drukarki wydobywa się dym lub jej powierzchnia jest niezwykle gorąca.
Drukarka emituje nietypowe dźwięki lub zapachy.
Drukarka powoduje uaktywnienie wyłącznika automatycznego, bezpiecznika lub innego
urządzenia zabezpieczającego.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek z tych czynników, należy wykonać następujące czynności:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
Przewód zasilający
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego z drukarką.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do odpowiednio uziemionego gniazda
elektrycznego. Należy się upewnić, że oba końce przewodu są dobrze podłączone. Jeśli nie
wiadomo, czy gniazdo jest uziemione, należy poprosić elektryka o dokonanie kontroli.
Nie należy używać uziemiającej wtyczki przejściowej do podłączania drukarki do gniazda
elektrycznego nie wyposażonego w bolec uziemienia.
OSTRZEŻENIE: Należy unikać potencjalnego porażenia prądem elektrycznym, zapewniając
odpowiednie uziemienie drukarki. Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne w razie
niewłaściwego użycia.
Używaj kabli przedłużających lub skrzynek rozdzielczych przeznaczonych do obciążenia
napięciem elektrycznym drukarki.
Należy sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do gniazdka, które może dostarczyć prąd o
odpowiednim napięciu i mocy. Jeśli to konieczne, należy przejrzeć specyfikację elektryczną z
elektrykiem.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym ktoś może nadepnąć na przewód.
Nie umieszczać na przewodzie żadnych przedmiotów.
Wymień kabel zasilający jeżeli uległ on przepaleniu lub zużyciu.
Nie odłączaj/przyłączaj kabla zasilającego w czasie gdy drukarka jest włączona.
Aby zapobiec porażeniu prądem i zniszczeniu kabla, w celu odłączenia kabla zasilającego chwyć
za wtyczkę.
Kabel zasilający stanowi oddzielny element, który jest przymocowany z tyłu drukarki. Jeśli jest
konieczne odłączenie wszystkich źródeł prądu od drukarki, należy odłączyć kabel zasilający od
Drukarka i materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały
rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Sformułowanie to obejmuje przebadanie przez
urząd do spraw bezpieczeństwa, zatwierdzenie i zgodność z obowiązującymi standardami
środowiskowymi.
Zwrócenie uwagi na poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa pomoże zapewnić ciągłe i
bezpieczne działanie drukarki.
Wytyczne dotyczące użytkowania
Nie należy wyjmować tacy źródła papieru, która została wybrana w sterowniku druku lub panelu
sterowania, podczas drukowania.
Nie otwierać drzwi drukarki podczas drukowania.
Nie przesuwać drukarki podczas drukowania.
Ręce, włosy, krawaty itp. należy trzymać z dala od miejsc wyjściowych i rolek podających.
Pokrywy, które usunąć można jedynie przy użyciu narzędzi, zabezpieczają niebezpieczne miejsca
w drukarce. Nie usuwaj pokryw zabezpieczających.
Uwalnianie ozonu
Ta drukarka wytwarza ozon podczas użytkowania. Ilość wytwarzanego ozonu jest zależna od
drukowanego nakładu. Ozon jest cięższy od powietrza i nie jest wytwarzany w ilościach, które mogą
być szkodliwe. Należy zainstalować drukarkę w pomieszczeniu z odpowiednią wentylacją.
Aby uzyskać więcej informacji w Ameryce Północnej, przejdź do:
Drukarkę należy ustawić na poziomej, stałej i niewibrującej powierzchni o wytrzymałości
odpowiedniej do jej ciężaru. Informacja na temat ciężaru drukarki znajduje się w Specyfikacjach
fizycznych na stronie 59.
Nie należy blokować ani zakrywać gniazd i otworów drukarki. Te otwory to szczeliny wentylacyjne
zapobiegające przegrzaniu drukarki.
Drukarkę należy umieścić w miejscu, w którym jest odpowiednia przestrzeń na pracę i serwis.
Drukarkę należy umieścić w niezapylonym miejscu.
Nie należy przechowywać lub obsługiwać drukarki w bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym
środowisku.
Nie należy umieszczać drukarki w pobliżu źródła ciepła.
Nie umieszczać drukarki w miejscu wystawionym na działanie promieni słonecznych, aby nie
PRZESTROGA: Użycie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox® nie jest zalecane.
Gwarancja Xerox®, umowa serwisowa i Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej
satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń, awarii lub pogorszenia wydajności spowodowanych użyciem
materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox® lub użyciem materiałów eksploatacyjnych firmy
Xerox® nie przeznaczonych do tej drukarki. Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej
satysfakcji) jest dostępna w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Zakres może różnić się poza tymi
obszarami. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem.
Nie umieszczać drukarki w miejscu bezpośrednio wystawionym na przepływ zimnego powietrza z
systemu klimatyzacyjnego.
Drukarki nie należy umieszczać w miejscach narażony na drgania.
W celu uzyskania optymalnej wydajności drukarki należy używać na wysokości mniejszej niż
3100 m (10 170 stóp) nad poziomem morza.
Materiały eksploatacyjne drukarki
Należy używać materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych do posiadanej drukarki. Użycie
nieodpowiednich materiałów może spowodować niską wydajność i zagrażać bezpieczeństwu.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, które zostały oznaczone na produkcie lub
dostarczone z produktami, elementami opcjonalnymi i materiałami eksploatacyjnymi.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami umieszczonymi
na pakiecie lub kontenerze.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie wolno wrzucać kaset z tonerem do otwartego ognia.
Podczas obsługi kaset z tonerem należy unikać kontaktu ze skórą i oczami. Kontakt z oczami
może być przyczyną podrażnienia i zapalenia. Nie wolno demontować wkładu, ponieważ może to
być przyczyną podwyższenia ryzyka kontaktu ze skórą lub oczami.
Ostrzeżenie:
Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Ignorowanie tej przestrogi może spowodować uszkodzenie mienia.
Gorąca powierzchnia na lub w drukarce. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć zranienia.
Nie należy palić przedmiotu.
Nie dotykać komponentów z tym symbolem. Może dojść do urazu ciała.
Gorąca powierzchnia. Należy poczekać przez zalecany czas przed wykonaniem dalszych
czynności.
Symbole drukarki
Na drukarce widoczne są następujące symbole bezpieczeństwa.
Drukowanie po obu stronach papieru ...................................................................................................................... 20
Ogólne wskazówki dotyczące wkładania papieru ................................................................................................ 16
Papier, który może uszkodzić drukarkę ..................................................................................................................... 17
Wskazówki dotyczące przechowywania papieru .................................................................................................. 17
Rozmiary specjalne papieru ......................................................................................................................................... 18
Obsługiwane typy i gramatury ................................................................................................................................... 18
Patrz również:
Szczegółowe informacje na temat strony Wskazówki dotyczące papieru znajdują się w rozdziale
Strony informacyjne.
Obsługiwany papier
Drukarka jest przeznaczona do użytku z różnymi typami papieru oraz innych nośników. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej sekcji, aby zapewnić najlepszą jakość druku i uniknąć zacięć.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać papieru oraz nośników do drukowania firmy Xerox®,
zalecanych dla twojej drukarki.
Zalecane nośniki
Lista papieru oraz nośników zalecanych dla twojej drukarki znajduje się pod adresem:
PRZESTROGA: Gwarancja Xerox®, umowa serwisowa lub Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja
całkowitej satysfakcji) Xerox® nie obejmują uszkodzeń spowodowanych przez użycie
nieobsługiwanego papieru lub nośników specjalnych. Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja
całkowitej satysfakcji) Xerox® jest dostępna na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Zakres może
różnić się poza tymi obszarami. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z lokalnym
przedstawicielem.
Ogólne wskazówki dotyczącewkładania papieru
Nie należy przeładowywać tac papieru. Nie wkładaj papieru powyżej linii maksymalnego
zapełnienia w tacy.
Dopasuj prowadnice papieru do rozmiaru papieru.
Rozwachluj papier przed załadowaniem go do tacy papieru.
Jeśli często występują zacięcia, użyj papieru lub innych zatwierdzonych nośników z nowej paczki.
Używaj tylko folii zalecanych przez firmę Xerox
®
. Jakość druku może się zmienić w przypadku
innych folii.
Nie drukuj na nośnikach etykiet, gdy etykieta została odklejona z arkusza.
Należy używać wyłącznie papierowych kopert. Należy używać tylko kopert jednostronnych.
Papier, który może uszkodzić drukarkę
Niektóre rodzaje papieru i inne nośniki mogą powodować niską jakość wydruku, zwiększoną
częstotliwość zacięć papieru lub uszkodzenie drukarki. Nie należy używać następujących materiałów:
Gruby lub porowaty papier
Papier do drukarek atramentowych
Papier błyszczący lub powlekany, nieprzeznaczony do drukarek laserowych
Papier, który został skserowany
Papier, który został złożony lub jest pomarszczony
Papier z wycięciami lub perforacjami
Papier ze zszywkami
Koperty z okienkami, metalowymi klamrami, bocznymi szwami lub klejem z paskami
zabezpieczającymi
Koperty ochronne
Nośniki plastikowe
Wskazówki dotyczące przechowywania papieru
Prawidłowe przechowywanie papieru oraz innych nośników wpływa na optymalną jakość druku.
Papier należy przechowywać w ciemnym, chłodnym i w miarę suchym miejscu. Większość
materiałów papierowych ulega uszkodzeniu pod wpływem działania światła ultrafioletowego lub
widzialnego. Materiały papierowe niszczy w szczególności promieniowanie UV emitowane przez
słońce i świetlówki.
Unikaj wystawiania papieru na silne światło przez dłuższy okres czasu.
Należy utrzymywać stałą temperaturę i wilgotność względną.
Unikać przechowywania papieru na strychach, w kuchniach, garażach lub piwnicach. Te miejsca
są najbardziej narażone na gromadzenie się wilgoci.
Papier powinien być przechowywany na leżąco, na paletach, w kartonach, na półkach lub w
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 cala)
A5 (148 x 210 mm, 8,3 x 5,8 cala)
A6 (105 x 148 mm, 4,1 x 5,8 cala)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 cala)
B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 cala)
Koperta C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9 cali)
Koperta C6 (114 x 162 mm, 4,5 x 6,38 cala)
Koperta DL (110 x 220 mm, 4,33 x 8,66 cala)
Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 cala)
Letter (216 x 279 mm, 8,5 x 11 cali)
Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 cali)
Statement (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 cala)
216 x 330 mm, 8,5 x 13 cali
Koperta Monarch (98 x 190 mm, 3,9 x 7,5 cala)
Koperta Nr 10 (241 x 105 mm, 4,1 x 9,5 cala)
Koperta A7 (133 x 184 mm, 5,25 x 7,25 cala)
Należy unikać spożywania posiłków lub napojów w miejscach, w których papier jest
przechowywany lub używany.
Nie należy otwierać zapieczętowanych opakowań papieru, zanim nie będą one gotowe do
umieszczenia w drukarce. Papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Opakowanie
chroni papier przed utratą lub pochłanianiem wilgoci.
Niektóre nośniki specjalne są zapakowane w plastikowe torby umożliwiające ponowne szczelne
zamknięcie. Nośniki należy przechowywać w opakowaniu aż do chwili ich użycia. Nieużywane
nośniki należy przechowywać w opakowaniu, szczelnie zamknięte.
Obsługiwane standardowe rozmiary papieru
Rozmiary specjalne papieru
Szerokość: 76,2–216 mm (3–8,5 cala)
Długość: 127–355,6 mm (5–14 cali)
Obsługiwane typy i gramatury
Drukarka obsługuje następujące typy papieru o gramaturze w zakresie 60–163 g/m² (od papieru
zwykłego o wadze 16 funtów do papieru okładkowego o wadze 60 funtów):
Zwykły
Karton o małej gramaturze
Etykiety
Koperta
Makulaturowy
Ładowanie papieru do ręcznego drukowania dwustronnego ......................................................................... 20
Pionowo
Poziomo
Pionowo
Drukowanie dwustronne
Pionowo
Drukowanie dwustronne,
przewracanie stron na
krótszej krawędzi
Poziomo
Drukowanie dwustronne
Poziomo
Drukowanie dwustronne,
przewracanie stron na
krótszej krawędzi
Uwaga: Na początku ręcznego drukowania dwustronnego zostaje wyświetlone okno Konfiguracja
ręcznego drukowania dwustronnego. Nie zamykaj tego okna do ukończenia drukowania
dwustronnego. Gdy okno zostanie zamknięte, nie będzie go można otworzyć ponownie.
Drukowanie po obu stronach papieru
Drukarka Phaser 3010 obsługuje ręczne drukowanie dwustronne. Można ustawić preferencje
drukowania, aby drukować prace na obu stronach papieru.
Użyj opcji Drukowanie dwustronne, aby określić orientację strony wydruku.
Możesz zdefiniować układ strony dla druku dwustronnego, określający w jaki sposób strony będą
obracane. Ustawienia te są pomijane podczas korzystania z ustawień orientacji strony w danym
programie.
Konfigurowanie drukowania dwustronnego
Aby skonfigurować ręczne drukowanie dwustronne:
1. W menu Plik wybierz polecenie Drukuj.
2. Wybierz drukarkę z listy pod nazwą Wybierz drukarkę, następnie kliknij pozycję Właściwości.
3. W oknie drukowania dwustronnego na karcie Papier/Wyjście wybierz opcję Przewracanie przy
długiej krawędzi lub Przewracanie przy krótkiej krawędzi.
4. Wybierz rozmiar i typ papieru zgodnie z używanym papierem.
5. Aby zamknąć okno dialogowe Preferencje drukowania, kliknij przycisk OK.
6. Aby rozpocząć drukowanie, kliknij przycisk Drukuj.
Uwaga: Załaduj papier firmowy do głównej tacy stroną zadrukowaną w dół i górną krawędzią w
kierunku drukarki.
Ładowanie papieru do ręcznego drukowania dwustronnego
W przypadku ręcznego drukowania dwustronnego najpierw drukowane są strony tylne w odwrotnej
kolejności. Sześciostronicowy dokument jest drukowany w następujący sposób: strona 6, strona 4, a
następnie strona 2. Po wydrukowaniu stron parzystych należy ponownie załadować papier.
Drukowane są strony nieparzyste: strona 1, strona 3, a następnie strona 5.
1. Załaduj papier do drukowania na stornach parzystych.
Po wydrukowaniu stron parzystych wskaźnik błędu świeci, a wskaźnik gotowości miga.
2. Wyjmij zadrukowane strony z tacy wyjściowej i załaduj je ponownie do tacy głównej bez
obracania pliku lub przewracania stron. Strony niezadrukowane są skierowane w górę.
Ogólne środki ostrożności ............................................................................................................................................. 24
Czyszczenie elementów zewnętrznych ..................................................................................................................... 24
Czyszczenie wnętrza drukarki ...................................................................................................................................... 25
PRZESTROGA: Do czyszczenia drukarki nie wolno wykorzystywać żrących rozpuszczalników ani
środków czyszczących w aerozolu. Nie wolno wylewać płynów na żadną z powierzchni. Materiałów
eksploatacyjnych i czyszczących należy używać zgodnie z instrukcjami w tej dokumentacji.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie środki czyszczące należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia zewnętrznych i wewnętrznych części drukarki nie należy używać
sprężonego powietrza. Niektóre tego typu środki zawierają mieszankę wybuchową i nie są
przeznaczone do czyszczenia urządzeń elektrycznych. Korzystanie z takich środków zwiększa
zagrożenie w postaci wybuchu i pożaru.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno zdejmować pokryw lub osłon przykręconych za pomocą śrub. Nie można
konserwować ani naprawiać części znajdujących się pod tymi pokrywani i osłonami. Proszę
wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały opisane w dokumentacji
dostarczonej wraz z drukarką.
OSTRZEŻENIE: Wewnętrzne części drukarki mogą się nagrzewać. Należy zachować ostrożność, gdy
drzwi lub pokrywy są otwarte.
Czyszczenie drukarki
Ogólne środki ostrożności
Na drukarce nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów.
Nie wolno pozostawiać pokryw i drzwi otwartych, gdy nie jest to niezbędne, a zwłaszcza w dobrze
oświetlonych miejscach. Działanie światła może uszkodzić zespoły obrazujące.
Nie wolno otwierać pokryw i drzwi podczas drukowania.
Nie wolno przechylać drukarki podczas jej używania.
Nie wolno dotykać kontaktów elektrycznych lub przekładni. Może to spowodować uszkodzenie
drukarki i obniżenie jakości wydruku.
Przed podłączeniem drukarki należy umieścić na swoim miejscu wszystkie części wyjęte podczas
PRZESTROGA: Nie należy bezpośrednio spryskiwać drukarki detergentem. Płynny detergent może
dostać się przez szczeliny do jej wnętrza i spowodować problemy. Nigdy nie używać środków
czyszczących innych niż woda lub łagodny detergent.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dotykaj obszaru z etykietą na rolce grzewczej w urządzeniu utrwalającym,
ani miejsc w pobliżu. Może dojść do poparzenia. Jeśli rolki grzewczej jest zawinięty arkusz papieru, nie
próbuj go natychmiast usuwać. Wyłącz drukarkę i poczekaj 20 minut na jej ostygnięcie. Spróbuj
usunąć zacięcie, gdy drukarka ostygnie.
Czyszczenie elementów zewnętrznych
Czyścić zewnętrzną obudowę drukarki raz w miesiącu.
Wycierać tacę papieru, tacę wyjściową, panel sterowania i inne części wilgotną, miękką szmatką.
Po czyszczeniu wytrzeć suchą, miękką szmatką.
W przypadku silnego zabrudzenia polać szmatkę niewielką ilością łagodnego detergentu i
delikatnie zetrzeć plamę.
Czyszczenie wnętrza drukarki
Po usunięciu zacięć papieru lub wymianie kasety z tonerem należy przed zamknięciem osłon drukarki
skontrolować jej wnętrze.
Wyjmij pozostałe fragmenty papieru lub zanieczyszczenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne ............................................................................................................ 26
Kasety z tonerem.............................................................................................................................................................. 27
Recykling materiałów eksploatacyjnych ................................................................................................................. 28
Uwagi:
Każdy materiał eksploatacyjny zawiera instrukcję instalacji.
Instaluj w drukarce tylko nowe kasety. Po instalacji używanej kasety z tonerem może być
wyświetlana nieprawidłowa ilość pozostałego toneru.
Aby zapewnić jakość druku, kaseta z tonerem została zaprojektowana tak, że w określonym
momencie przestaje działać.
PRZESTROGA: Używanie toneru innego niż oryginalny toner Xerox® może spowodować obniżenie
jakości druku i niezawodności drukarki. Jest to jedyny toner zaprojektowany i stworzony pod ścisłą
kontrolą jakości firmy Xerox®, do użytku z tą konkretną drukarką.
PRZESTROGA: Użycie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox® nie jest zalecane.
Gwarancja Xerox® , umowa serwisowa i Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej
satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń, awarii lub pogorszenia wydajności spowodowanych użyciem
materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox® lub użyciem materiałów eksploatacyjnych firmy
Xerox® nie przeznaczonych do tej drukarki. Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej
satysfakcji) jest dostępna w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Zakres może różnić się poza tymi
obszarami. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z przedstawicielem Xerox.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Materiały eksploatacyjne
Materiały eksploatacyjne zużywają się podczas pracy drukarki. Materiałem eksploatacyjnym do tej
drukarki jest oryginalna kaseta z czarnym tonerem Xerox®.
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne
Na panelu sterowania drukarki wyświetlane jest ostrzeżenie, a PrintingScout wyświetla komunikat,
gdy zbliża się czas wymiany jednego z materiałów eksploatacyjnych. Sprawdź, czy materiały
eksploatacyjne są pod ręką. Ważne jest, aby zamówić te materiały eksploatacyjne, gdy komunikat
zostanie wyświetlony po raz pierwszy, co pozwoli uniknąć przerw w drukowaniu. Na panelu sterowania
drukarki wyświetlane jest ostrzeżenie, a PrintingScout wyświetla komunikat, gdy konieczna jest
wymiana materiału eksploatacyjnego.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne, odwiedź lokalnego sprzedawcę lub przejdź do:
Ogólne środki ostrożności ............................................................................................................................................. 27
Wymiana kasety z tonerem ......................................................................................................................................... 27
OSTRZEŻENIA:
Wymieniając kasetę z tonerem uważać, aby nie rozsypać toneru. Jeśli dojdzie do
rozsypania toneru, unikać kontaktu z odzieżą, skórą, oczami i ustami. Nie wdychać
toneru.
Trzymać kasety z tonerem z dala od dzieci. Jeśli dziecko przypadkowo połknie toner,
powinno go wypluć, a następnie należy przepłukać usta dziecka wodą. Natychmiast
skontakować się z lekarzem.
Zetrzeć rozsypany toner wilgotną szmatką. Nie używaj odkurzacza do usuwania
rozsypanego toneru. Iskry wewnątrz odkurzacza mogą być przyczyną pożaru lub
wybuchu. Jeśli dojdzie do rozsypania dużej ilości toneru, należy się skontaktować z
przedstawicielem Xerox.
Nie wolno wrzucać kaset z tonerem do otwartego ognia. Toner pozostały w kasecie
może się zapalić i spowodować poparzenia. Może też dojść do wybuchu.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno zdejmować pokryw lub osłon przykręconych za pomocą śrub. Nie można
konserwować ani naprawiać części znajdujących się pod tymi pokrywani i osłonami. Proszę
wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały opisane w dokumentacji
dostarczonej wraz z drukarką.
Kasety z tonerem
Ogólne środki ostrożności
Konserwacja
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należypostępować zgodnie z tymi wytycznymi:
Na drukarce nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów.
Nie wolno pozostawiać pokryw i drzwi otwartych, gdy nie jest to niezbędne, a zwłaszcza w dobrze
oświetlonych miejscach. Działanie światła może uszkodzić zespoły obrazujące.
Nie wolno otwierać pokryw i drzwi podczas drukowania.
Nie wolno przechylać drukarki podczas jej używania.
Nie wolno dotykać kontaktów elektrycznych lub przekładni. Może to spowodować uszkodzenie
drukarki i obniżenie jakości wydruku.
Należy się upewnić, że wszystkie części wyjęte podczas czyszczenia zostaną umieszczone na
Uwaga: Każda kaseta z tonerem zawiera instrukcje odnośnie instalacji.
Wskaźnik
Komunikat o stanie drukarki
Problem i rozwiązanie
Błąd wł.
Wymień kasetę z tonerem lub sprawdź, czy
kaseta z tonerem jest prawidłowo osadzona.
Kaseta z tonerem jest pusta. Wymień kasetę z
tonerem na nową.
Wymiana kasety z tonerem
Drukarka jest wyposażona w jedną kasetę z czarnym tonerem.
Gdy kaseta z tonerem zbliża się do końca okresu użytkowania, wskaźniki na panelu sterowania
zaczynają świecić, informując o tym stanie. PrintingScout wyświetla w oknie Stan drukarki komunikat
z opisem stanu.
Recykling materiałów eksploatacyjnych
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących programu recyklingu materiałów eksploatacyjnych
Sprawdzanie liczb stron ................................................................................................................................................. 31
Zarządzanie drukarką
Narzędzie ustawień drukarki
Narzędzie ustawień drukarki jest instalowane na komputerze przy instalacji sterownika drukarki.
Zawiera ono trzy karty pomocne w monitorowaniu i konserwowaniu drukarki, a także usuwaniu
problemów z nią związanych.
Raport ustawień drukarki
Karta Raport ustawień drukarki zawiera listę informacji o drukarce, ustawień menu, stron
informacyjnych i ustawień tac. Umożliwia monitorowanie stanu drukarki. Informacje na tej karcie są
pomocne w konfigurowaniu ustawień drukarki i wyświetlaniu liczb stron oraz ustawień systemu.
Dostępne są poniższe menu:
Funkcja Informacje o drukarce przedstawia informacje o drukarce i jej konfiguracji.
Funkcja Ustawienia menuprzedstawia listę ustawień każdego menu drukarki.
Funkcja Strony informacyjneumożliwia drukowanie ustawień, historii i stron demonstracyjnych
w celu rozwiązywania problemów i sprawdzania stanu, ustawień i historii drukarki.
Funkcja Ustawienia tacy przedstawia listę ustawień tacy papieru.
Konserwacja drukarki
Karta Konserwacja drukarki umożliwia kontrolowanie i dostosowywanie ustawień systemowych,
dostosowywanie ustawień tac i dostosowywanie działania drukarki do różnych typów papieru.
Dostępne są poniższe menu:
Opcja Ustawienia systemowe służy do dostosowywania takich ustawień, jak godzina, data i
język.
Opcja Wyreguluj BTRokreśla napięcie rolki transferowej polaryzacji do drukowania na
wybranym typie papieru.
Opcja Wyreguluj urządzenie utrwalające służy do ustawiania napięcia polaryzacji urządzenia
utrwalającego w celu zapewnienia optymalnej jakości druku na szerokiej gamie typów papieru.
Opcja Regulacja zaczernieniaumożliwia korygowanie różnego zaczernienia papieru.
Opcja Wyreguluj wysokośćsłuży do regulacji wysokości drukarki nad poziomem morza w celu
zapewnienia optymalnych wyników drukowania.
Funkcja Resetuj do domyślnychprzywraca ustawienia systemu do wartości domyślnych.
Opcja Odświeżanie BTRokreśla, kiedy ma zostać uruchomiona procedura odświeżania rolki
transferowej polaryzacji w celu zapobiegnięcia zwijaniu i poprawy separacji arkuszy papieru.
Opcja Ustawienia tacysłuży do konfigurowania ustawień tacy papieru.
Funkcja Przywracanie po zacięciu służy do przywracania drukarki do normalnej pracy po zacięciu
Karta Diagnoza zawiera narzędzia do rozwiązywania problemów i usuwania błędów drukarki oraz
przyczyn obniżonej jakości druku. Dostępne są poniższe menu:
Funkcja Wydruk wykresu powoduje wydrukowanie wykresów do oceny jakości druku i diagnozy
problemów z jakością druku.
Funkcja Wyczyść wywoływacz uruchamia silniki urządzenia utrwalającego i porusza kasetami z
tonerem w celu usunięcia starego toneru z wywoływacza.
Funkcja Tryb odświeżania powoduje wyczyszczenie toneru w kasecie z tonerem przed jej
wymianą lub porusza toner w nowej kasecie z tonerem.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nigdy nie dotykaj wtyczki zasilania
mokrymi rękoma. Wyjmując wtyczkę kabla zasilającego, złap za wtyczkę, nie za kabel. Ciągnięcie kabla
może spowodować jego uszkodzenie, co może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
Przenoszenie drukarki
Przenosząc drukarkę, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami:
1. Wyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilający oraz inne kable z tyłu drukarki.
2. Wyjmij cały papier i inne nośniki z tacy wyjściowej. Zamknij tacę wyjściową.
3. Usuń osłonę papieru.
Umieść osłonę papieru, przewód zasilania i kabel USB razem, by użyć je ponownie.
PRZESTROGA: Niedostateczne ponowne pakowanie drukarki do wysyłki może spowodować
uszkodzenia, które nie są objęte gwarancją Xerox®, umową serwisową i gwarancją Total Satisfaction
Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji). Gwarancja Xerox®, umowa serwisowa i gwarancja
Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń drukarki
spowodowanych przez nieodpowiednie przenoszenie.
Przenosząc drukarkę, należy uważać, aby nie przechylić urządzenia o więcej niż 10 stopni w
którymkolwiek kierunku:
Po przeniesieniu drukarki:
1. Ponownie zainstaluj wszelkie wymontowane części.
2. Podłącz ponownie kable do drukarki, w tym kabel zasilający.
Rozwiązywanie problemów ogólnych....................................................................................................................... 36
Problemy z jakością druku ............................................................................................................................................ 46
Uzyskiwanie pomocy ...................................................................................................................................................... 55
Drukarka nie jest włączana .......................................................................................................................................... 36
Drukarka nie drukuje ....................................................................................................................................................... 36
Drukarka często resetuje się lub wyłącza ................................................................................................................ 37
Nietypowe dźwięki po uruchomieniu drukarki ...................................................................................................... 38
Wewnątrz drukarki zgromadził się kondensat....................................................................................................... 38
Prawdopodobne przyczyny
Rozwiązania
Przełącznik zasilania nie jest włączony.
Włącz przełącznik.
Przewód zasilania jest nieprawidłowo
podłączony do gniazdka elektrycznego.
Wyłącz przełącznik zasilania drukarki i włóż pewnie wtyk przewodu
zasilania do gniazdka.
Gniazdko elektryczne, do którego podłączono
drukarkę nie działa prawidłowo.
Podłącz inne urządzenie elektryczne do gniazda sieci elektrycznej
i sprawdź, czy działa ono poprawnie.
Spróbuj innego gniazdka.
Drukarka jest podłączona do gniazdka
elektrycznego, którego napięcie lub
częstotliwość nie są zgodne ze specyfikacjami
drukarki.
Użyj źródła zasilania o specyfikacjach zgodnych z wymienionymi w
części Specyfikacje elektryczne na stronie 61.
PRZESTROGA: Podłącz trzyżyłowy przewód (z bolcem uziemiającym) bezpośrednio do uziemionego
gniazdka sieciowego.
Rozwiązywanie problemów ogólnych
Ta sekcja obejmuje procedury pomagające użytkownikowi zlokalizowanie i naprawę problemów.
Niektóre problemy można rozwiązać poprzez zrestartowanie drukarki.
Drukarka jest przełączona do trybu
oszczędzania energii.
Naciśnij przycisk na panelu sterowania.
PrintingScout wyświetla komunikat o błędzie.
Postępuj zgodnie z instrukcjami w komunikacie PrintingScout w celu
usunięcia problemu. Jeżeli błąd nie ustępuje, skontaktuj się z
przedstawicielem Xerox.
Wskaźnik błędu świeci.
Jeśli wskaźnik gotowości jest wyłączony, w drukarce brak toneru.
Wymień kasetę z tonerem.
Jeśli wskaźnik gotowości miga, należy załadować papier do
głównej tacy. Jeżeli błąd nie ustępuje, skontaktuj się z
przedstawicielem Xerox.
Wskaźnik błędu miga.
Jeśli wskaźnik gotowości jest wyłączony, drukarka przestała
działać. Wyłącz drukarkę, następnie włącz ją ponownie. Jeżeli
błąd nie ustępuje, skontaktuj się z przedstawicielem Xerox.
Jeśli wskaźnik gotowości miga, drukarka anuluje pracę lub inicjuje
pamięć nieulotną.
Oba wskaźniki na panelu sterowania są
wyłączone.
Wyłącz drukarkę, sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo
podłączony do drukarki i gniazda sieci elektrycznej, a następnie
włącz drukarkę. Jeżeli błąd nie ustępuje, skontaktuj się z
przedstawicielem Xerox.
Wskaźnik gotowości miga.
Jeśli wskaźnik gotowości miga, jest to normalne. Problem mogła
spowodować poprzednia praca drukowania. Użyj PrintingScout w
celu usunięcia wszystkich prac drukowania z kolejki drukowania.
Aby wymusić drukowanie, naciśnij przycisk na panelu sterowania.
Załaduj papier do tacy.
Jeśli wskaźnik gotowości nie miga po wysłaniu pracy drukowania,
sprawdź połączenie USB między drukarką a komputerem. Wyłącz
drukarkę, następnie włącz ją ponownie.
Prawdopodobne przyczyny
Rozwiązania
Przewód zasilania nie jest prawidłowo
podłączony do gniazdka elektrycznego.
Wyłącz drukarkę, sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo
podłączony do drukarki i gniazda sieci elektrycznej, a następnie
włącz drukarkę.
Wystąpił błąd systemowy.
Wyłącz drukarkę, następnie włącz ją ponownie. Wydrukuj historię
błędów za pomocą funkcji Strony informacyjne Narzędzia ustawień
drukarki. Jeżeli błąd nie ustępuje, skontaktuj się z przedstawicielem
Xerox. W celu uzyskania dalszych informacji patrz Narzędzie
ustawień drukarki na stronie 29.
Drukarka jest podłączona do zasilacza UPS.
Wyłącz drukarkę, następnie podłącz przewód zasilania do
odpowiedniego gniazdka.
Drukarka jest podłączona do listwy zasilającej
wraz z innymi urządzeniami o dużym
zapotrzebowaniu na energię.
Podłącz drukarkę bezpośrednio do gniazdka lub do listwy zasilającej,
która nie jest współdzielona z innymi urządzeniami o dużym
zapotrzebowaniu na energię.
Gdy poziom wilgotności przekracza 85% lub gdy zimna drukarka zostanie umieszczona w ciepłym
pomieszczeniu, wewnątrz drukarki może dojść do kondensacji wilgoci. W drukarce może zgromadzić
się kondensat po szybkim ogrzaniu zimnego pomieszczenia, w którym umieszczono urządzenie.
Przewodnik użytkownika
38 Drukarka Phaser 3010/3040
Rozwiązywanie problemów
Ta sekcja zawiera:
Minimalizacja liczby zacięć papieru .......................................................................................................................... 39
Drukarka została tak zaprojektowana, aby liczba zacięć przy korzystaniu z obsługiwanego papieru
Xerox® była minimalna. Inne typy papieru mogą być przyczyną zacięć. Jeśli obsługiwany papier zacina
się często w jednym obszarze, należy oczyścić ten obszar ścieżki papieru.
Przyczyny zacięć papieru mogą być następujące:
Wybór nieprawidłowego typu papieru w sterowniku drukarki.
Korzystanie z uszkodzonego papieru.
Korzystanie z nieobsługiwanego papieru.
Nieprawidłowe ładowanie papieru.
Przepełnienie tacy.
Nieprawidłowa regulacja prowadnic papieru.
Większość zacięć można uniknąć, stosując proste zasady:
Należy używać wyłącznie obsługiwanego papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Obsługiwany papier na stronie 16.
Należy postępować zgodnie z odpowiednimi metodami obsługi i ładowania papieru.
Należy zawsze korzystać z czystego, nieuszkodzonego papieru.
Należy unikać pomarszczonego, podartego, wilgotnego, zagiętego lub pogiętego papieru.
Rozwachluj papier, aby rozdzielić arkusze przed umieszczeniem na tacy.
Należy zwracać uwagę na linię napełnienia tacy. Nie wolno przepełniać tacy.
Należy dostosować prowadnice papieru na wszystkich tacach po włożeniu papieru.
Nieprawidłowo wyregulowana prowadnica może być przyczyną pogorszenia jakości druku,
nieprawidłowego podawania, ukośnych wydruków i uszkodzenia drukarki.
Po załadowaniu tacy należy wybrać odpowiedni typ i rozmiar papieru w sterowniku drukarki.
Podczas drukowania należy wybrać odpowiedni typ i rozmiar papieru w sterowniku drukarki.
Papier należy przechowywać w suchym miejscu.
Należy korzystać tylko z papieru Xerox
®
przeznaczonego do tej drukarki.
Należy unikać następujących nośników i okoliczności:
Powlekany poliestrem papier przeznaczony do drukarek atramentowych.
Papier pogięty, pomarszczony lub nadmiernie pozwijany.
Równoczesne ładowanie na tacę papieru różnego typu, o różnym rozmiarze i gramaturze.
Przepełnienie tac.
Zezwolenie na przepełnienie tacy wyjściowej.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dotykaj obszaru z etykietą na rolce grzewczej w urządzeniu utrwalającym,
ani miejsc w pobliżu. Może dojść do poparzenia. Jeśli rolki grzewczej jest zawinięty arkusz papieru, nie
próbuj go natychmiast usuwać. Wyłącz drukarkę i poczekaj 20 minut na jej ostygnięcie. Spróbuj
usunąć zacięcie, gdy drukarka ostygnie. Jeżeli błąd nie ustępuje, skontaktuj się z przedstawicielem
Xerox.
PRZESTROGA: Nie usuwaj zacięć za pomocą narzędzi lub przyrządów. Mogłoby to trwale uszkodzić
drukarkę.
W celu zapoznania się ze szczegółową listą obsługiwanego papieru przejdź do:
Rozwiązywanie problemów z jakością druku ......................................................................................................... 46
Kontrolowanie jakości druku ........................................................................................................................................ 49
Papier i nośniki .................................................................................................................................................................. 49
PRZESTROGA: Gwarancja Xerox®, umowa serwisowa lub Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja
całkowitej satysfakcji) Xerox® nie obejmują uszkodzeń spowodowanych przez użycie
nieobsługiwanego papieru lub nośników specjalnych. Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja
całkowitej satysfakcji) Xerox® jest dostępna na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Zakres może
różnić się poza tymi obszarami. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z lokalnym
przedstawicielem.
Objaw
Rozwiązania
Wydruk jest zbyt jasny.
Użyj PrintingScout, aby sprawdzić poziom toneru. Jeśli kaseta z tonerem
jest niemal pusta, wymień ją.
Sprawdź, czy kaseta z tonerem jest przeznaczona do posiadanej drukarki.
Wymień ją, jeżeli to konieczne. W celu uzyskania najlepszych rezultatów
należy używać oryginalnych kaset z tonerem Xerox®.
Wymień papier na papier zalecanego rozmiaru i typu oraz potwierdź, że
ustawienia drukarki i sterownika drukarki są prawidłowe.
Sprawdź, czy papier jest suchy i czy jest używany obsługiwany papier.
Jeżeli nie, zmień papier.
Zmień ustawienia typu papieru w sterowniku drukarki.
W obszarze Preferencje drukowania sterownika druku, na karcie
Papier/Wyjście zmień ustawienie Typ papieru.
Zwiększ zaczernienie Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Regulowanie
gęstości.
Dostosuj rolkę transferową polaryzacji. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz Regulowanie rolki transferowej polaryzacji na stronie 51.
Problemy z jakością druku
Drukarka jest przeznaczona do tworzenia wysokiej jakości wydruków. Jeżeli występują problemy z
jakością druku, należy użyć informacji zamieszczonych w tej sekcji do rozwiązania problemu.
Gdy jakość druku jest niska, wybierz najbardziej podobny objaw z poniższej tabeli i zapoznaj się z
rozwiązaniem w celu usunięcia problemu. Można również wydrukować stronę demonstracyjną, aby
precyzyjniej określić problem związany z jakością druku.
Jeśli jakość druku nie ulegnie poprawie po wykonaniu zaleconego działania, należy się skontaktować z
Sprawdź, czy zgięcie przebiega w odległości do 30mm od krawędzi koperty.
Jeśli tak, koperty są drukowane prawidłowo. Drukarka nie jest wadliwa.
Jeżeli nie, wykonaj następujące czynności:
Koperty numer 10, które mają długość co najmniej 220 mm i klapkę
wzdłuż długiej krawędzi, należy obrócić o 180 stopni.
Koperty C5, które mają długość co najmniej 220 mm i klapkę wzdłuż
krótkiej krawędzi, należy ładować z otwartymi klapkami, stroną do
drukowania w górę.
Koperty Monarch lub DL, które są krótsze niż 220 mm, należy załadować
długą krawędzią w kierunku podawania, z otwartymi klapkami i stroną do
drukowania w górę.
Jeśli problem nie ustąpi, należy użyć koperty o innym rozmiarze.
Górny margines jest nieprawidłowy.
Upewnij się, że papier jest prawidłowo załadowany.
Upewnij się, że marginesy są prawidłowo ustawione w używanej aplikacji.
Zadrukowana powierzchnia papieru
jest nierówna.
1. Wydrukuj jednorodny obraz na całej powierzchni jednego arkusza
papieru.
2. Załaduj wydrukowany arkusz do tacy zadrukowaną stroną w dół.
3. Wydrukuj pięć pustych stron, aby usunąć zabrudzenia z rolek urządzenia
utrwalającego.
Kontrolowanie jakości druku
Różne czynniki wpływają na jakość druku. Aby zapewnić stałą i optymalną jakość druku, należy
korzystać z papieru przeznaczonego dla danej drukarki oraz prawidłowo ustawić typ papieru. Dostosuj
rolkę transferową polaryzacji i urządzenie utrwalające do typu i gramatury używanego papieru.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej sekcji, aby zapewnić najlepszą jakość druku.
Na jakość druku ma wpływ temperatura i wilgotność. Zakres pozwalający uzyskać optymalną jakość
druku: 10–32ºC (50–90ºF) oraz wilgotność względna 20–70%.
PRZESTROGA: Niektóre papiery oraz inne nośniki mogą powodować niską jakość wydruku,
zwiększoną częstotliwość zacięć papieru lub uszkodzenie drukarki. Nie należy używać następujących
materiałów:
Gruby lub porowaty papier.
Papier do drukarek atramentowych.
Papier błyszczący lub powlekany, nieprzeznaczony do drukarek laserowych.
Papier, który został skserowany.
Papier, który został złożony lub jest pomarszczony.
Papier z wycięciami lub perforacjami.
Papier ze zszywkami.
Koperty z okienkami, metalowymi klamrami, bocznymi szwami lub klejem z paskami
zabezpieczającymi.
Koperty ochronne.
Nośniki plastikowe.
Papier i nośniki
Drukarka jest przeznaczona do użytku z różnymi typami papieru oraz innych nośników. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej sekcji, aby zapewnić najlepszą jakość druku i uniknąć zacięć:
Używaj tylko typów i rozmiarów papieru obsługiwanych przez Xerox
informacje, zobacz Obsługiwany papier na stronie 16.
Zawsze korzystaj z czystego, nieuszkodzonego papieru.
®
. Aby uzyskać szczegółowe
Należy upewnić się, że typ papieru wybrany w sterowniku drukarki jest zgodny z typem papieru
używanego do drukowania.
Należy prawidłowo przechowywać papier oraz inne nośniki, aby zapewnić optymalną jakość
druku. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Wskazówki dotyczące przechowywania
Narzędzie ustawień drukarki jest instalowane na komputerze przy instalacji sterownika drukarki.
Zawiera ono trzy karty pomocne w monitorowaniu i konserwowaniu drukarki, a także usuwaniu
problemów z nią związanych.
Aby użyć Narzędzia ustawień drukarki:
1.Aby uruchomić Narzędzie ustawień drukarki, na komputerze wybierz pozycję Start > Wszystkie
programy > Xerox Office Printing.
2. Wybierz nazwę drukarki, następnie wybierz pozycję Narzędzie ustawień drukarki.
3. Kliknij jedną z kart, aby wyświetlić ustawienia drukarki, wykonać konserwację drukarki lub użyć
narzędzi diagnostycznych.
Regulowanie urządzenia utrwalającego
Użyj funkcji Wyreguluj urządzenie utrwalające, by zapewnić optymalną jakość druku na szerokiej
gamie typów papieru. Jeśli toner na wydruku się rozmasuje lub można go zetrzeć z papieru, zwiększ
przesunięcie dla używanego papieru. Jeśli na obszarach pokrytych tonerem widać pęcherzyki lub cętki,
zmniejsz przesunięcie dla używanego papieru.
Aby dostosować ustawienia urządzenia utrwalającego:
1. Uruchom Narzędzie ustawień drukarki i wybierz kartę Konserwacja drukarki.
2. Kliknij pozycję Wyreguluj urządzenie utrwalające.
3. Zmień wartość przesunięcia papieru, którego używasz.
4. Kliknij przycisk Zastosuj nowe ustawienia.
Regulowanie rolki transferowej polaryzacji
Użyj funkcji Dostosuj BTR, aby określić napięcie rolki transferowej polaryzacji (BTR) do drukowania na
wybranym typie papieru. Jeśli drukowany obraz jest zbyt jasny, zwiększ przesunięcie dla używanego
papieru. Jeśli drukowany obraz jest cętkowany lub pokryty plamami, zmniejsz przesunięcie dla
używanego papieru.
Aby dostosować rolkę transferową polaryzacji:
1. Uruchom Narzędzie ustawień drukarki i wybierz kartę Konserwacja drukarki.
2. Kliknij pozycję Wyreguluj BTR.
3. Zmień wartość przesunięcia papieru, którego używasz.
Dostosuj wysokość nad poziomem morza do miejsca instalacji drukarki za pomocą funkcji Dostosuj
wysokość. Jeśli ustawienie wysokości nad poziomem morza jest nieprawidłowe, może dojść do
powstania problemów z jakością druku.
Aby dostosować do wysokości nad poziomem morza:
1. Uruchom Narzędzie ustawień drukarki i wybierz kartę Konserwacja drukarki.
2. Kliknij pozycję Wyreguluj wysokość.
3. Wybierz zakres wysokości nad poziomem morza odpowiadający miejscu instalacji drukarki.
4. Kliknij przycisk Zastosuj nowe ustawienia.
Czyszczenie wywoływacza
Funkcja Wyczyść wywoływacz uruchamia silnik wywoływacza i porusza tonerem w kasecie z tonerem.
Użyj funkcji Wyczyść wywoływacz, by wyczyścić toner z kasety przed jej wymianą lub aby wstrząsnąć
toner po zamontowaniu nowej kasety z tonerem.
1. Uruchom Narzędzie ustawień drukarki i wybierz kartę Diagnoza.
Komunikaty o błędzie i stanie ..................................................................................................................................... 55
Więcej informacji ............................................................................................................................................................. 56
Uwaga: PrintingScout to aplikacja działająca tylko w systemie Windows.
Uzyskiwanie pomocy
Drukarka jest wyposażona w materiały eksploatacyjne i zasoby pomocne w rozwiązywaniu
problemów z drukiem.
Komunikaty o błędzie i stanie
Panel sterowania drukarki oferuje informacje i pomoc w rozwiązywaniu problemów. Gdy występuje błąd lub ostrzeżenie, wskaźniki na panelu sterowania informują o problemie.
Alarmy PrintingScout
PrintingScout to narzędzie zainstalowane wraz ze sterownikiem drukarki Xerox®. Automatycznie
sprawdza stan drukarki po wysłaniu pracy drukowania. Jeśli drukarka nie może drukować, na ekranie
komputera zostaje wyświetlony alarm PrintingScout informujący o tym, że drukarka wymaga uwagi.
W oknie dialogowym PrintingScout kliknij alarm, aby wyświetlić instrukcję wyjaśniające sposób
usunięcia problemu.
Sprawdzanie stanu drukarki w PrintingScout
Na panelu sterowania drukarki wyświetlane jest ostrzeżenie, a PrintingScout wyświetla komunikat,
gdy zbliża się czas wymiany jednego z materiałów eksploatacyjnych. Sprawdź, czy materiały
eksploatacyjne są pod ręką. Ważne jest, aby zamówić te materiały eksploatacyjne, gdy komunikat
zostanie wyświetlony po raz pierwszy, co pozwoli uniknąć przerw w drukowaniu. Na panelu sterowania
drukarki wyświetlane jest ostrzeżenie, a PrintingScout wyświetla komunikat, gdy konieczna jest
wymiana materiału eksploatacyjnego.
Aby otworzyć oprogramowanie PrintingScout, należy wykonać jedną z następujących czynności:
Kliknij dwukrotnie ikonę PrintingScout na pasku stanu systemu Windows.
Z menu Start wybierz polecenie Programy > Xerox Office Printing > PrintingScout > Włącz
PrintingScout.
W celu uzyskania informacji dotyczących używania oprogramowania PrintingScout, patrz pomoc
PrintingScout. Aby zobaczyć pomoc na pasku zadań systemu Windows, kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę PrintingScout i wybierz pozycję Pomoc.
Narzędzie ustawień drukarki jest instalowane na komputerze przy instalacji sterownika drukarki.
Zawiera ono trzy karty pomocne w monitorowaniu i konserwowaniu drukarki, a także usuwaniu
problemów z nią związanych. W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz Narzędzie ustawień
110–127 V napięcia zmiennego +/-10%, (99–140 V
napięcia zmiennego)
50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
220–240 V napięcia zmiennego +/-10%, (198–264 V napięcia zmiennego)
50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
Specyfikacje elektryczne
Napięcie i częstotliwość zasilania
Zużycie energii
Tryb energooszczędny 2 (uśpienie): 4 W lub mniej
Tryb energooszczędny 1 (niskie zużycie energii): 8 W lub mniej
Gotowość: 62 W lub mniej, gdy urządzenie utrwalające włączone
Ciągłe drukowanie: 380 W lub mniej
Specyfikacje
Ta drukarka nie zużywa energii elektrycznej, gdy przełącznik zasilania jest w pozycji wyłączonej, a
urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego.
Uwaga: Aby zapewnić zgodność z częścią 15 przepisów FCC, należy używać ekranowanych kabli
interfejsowych.
PRZESTROGA: Jest to produkt klasy B. W środowisku mieszkalnym produkt ten może powodować
zakłócenia radiowe. W przypadku ich wystąpienia użytkownik będzie musiał przedsięwziąć
odpowiednie kroki w celu ich wyeliminowania.
Symbol CE nadany temu produktowi symbolizuje deklarację zgodności firmy Xerox z następującymi dyrektywami Unii Europejskiej, obowiązującymi zgodnie z podanymi datami:
12 grudnia 2006: Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
15 grudnia 2004: Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC
9 marca 1999: dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych 1999/5/WE
Podstawowe przepisy
Firma Xerox przetestowała tę drukarkę w zakresie standardów emisji elektromagnetycznej i
wrażliwości. Standardy te zostały wprowadzone w celu zmniejszenia zakłóceń powodowanych lub
odbieranych przez ten produkt w typowym środowisku biurowym.
Stany Zjednoczone (przepisy FCC)
Ten sprzęt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla urządzenia
cyfrowego klasy B na podstawie części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te wprowadzono w celu
zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia w czasie użytkowania przed szkodliwymi zakłóceniami w
środowisku firmowym. Urządzenie wytwarza, zużywa i może emitować energię o częstotliwości
radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z tymi instrukcjami, może powodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Działanie tego sprzętu w obszarze mieszkalnym może
powodować szkodliwe zakłócenia, które użytkownik musi wyeliminować na własny koszt.
Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego,
co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenia urządzenia, użytkownik powinien spróbować
skorygować te zakłócenia stosując jeden lub więcej spośród następujących sposobów:
Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż
gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania pomocy.
Zmiany lub modyfikacje tego wyposażenia, które nie zostały zatwierdzone przez firmę Xerox, mogą
być przyczyną anulowania zezwolenia na użytkowanie tego wyposażenia.
Unia Europejska
Ta drukarka, jeżeli jest używana zgodnie z zaleceniami, nie stanowi zagrożenia dla konsumenta lub
środowiska.
Wszystkie kraje .................................................................................................................................................................. 70
Unia Europejska ................................................................................................................................................................ 72
Inne kraje ............................................................................................................................................................................ 74
W przypadku pozbywania się produktu firmy Xerox® należy zwrócić uwagę, że drukarka może zawierać
ołów, rtęć, nadchloran i inne materiały, których utylizacja może podlegać przepisom dotyczącym
ochrony środowiska. Obecność tych materiałów jest zgodna ze światowymi przepisami,
obowiązującymi w chwili pojawienia się produktu na rynku. Aby uzyskać informacje na temat
utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Materiał zawierający nadchloran: ten
produkt może zawierać jedno lub więcej urządzeń zawierających nadchloran, na przykład baterie.
Może być konieczne szczególne postępowanie, patrz adres
Firma Xerox prowadzi program odbioru i ponownego wykorzystania/odzysku sprzętu. Aby określić, czy
ten produkt Xerox® jest objęty programem, skontaktuj się z przedstawicielem Xerox
(1-800-ASK-XEROX).
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących programów ochrony środowiska Xerox® przejdź do:
Umieszczenie tego symbolu na sprzęcie informuje, że nie należy
pozbywać się go wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu informuje, że użytkownik
musi pozbyć się go zgodnie z ustanowionymi procedurami krajowymi.
Te symbole na produktach i/ lub dołączonej dokumentacji oznaczają, że
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie nie mogą być
utylizowane wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
W celu odpowiedniego traktowania, odzysku i recyklingu zużytych
produktów i baterii, należy zwrócić je do odpowiednich punktów zbiórki
odpadów, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi oraz
dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Unia Europejska
Niektóre urządzenia mogą być wykorzystywane zarówno w zastosowaniach domowych, jak i
profesjonalnych/ firmowych.
Środowisko domowe
Zgodnie z prawem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma zostać
zutylizowany, musi zostać oddzielony od odpadów domowych.
Prywatne gospodarstwa domowe w krajach członkowskich Unii Europejskiej mogą bezpłatnie zwracać
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. Aby uzyskać
więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się utylizacją odpadów.
W niektórych krajach członkowskich przy zakupie nowego sprzętu lokalny sprzedawca może mieć
obowiązek odebrania zużytego sprzętu bez opłat. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Środowisko profesjonalne/ biznesowe
Zgodnie z prawem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma podlegać
utylizacji, musi być traktowany zgodnie z przyjętymi procedurami.
Przed utylizacją należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox,
aby uzyskać informacje na temat odbioru zużytego sprzętu.
Przez odpowiednią utylizację tych produktów i baterii pomagasz w
zachowaniu cennych surowców i przeciwdziałaniu potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i środowisko spowodowanych
przez nieodpowiednie obchodzenie się z odpadami.
Aby uzyskać informacji dotyczących odbioru i recyklingu zużytych
produktów i baterii, skontaktuj się z lokalnymi władzami, firmą
utylizującą odpady lub sklepem w którym zakupiłeś te produkty.
Nieodpowiednia utylizacja takich odpadów może podlegać karze,
zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Hg
Symbol pojemnika na śmieci może występować w kombinacji z
symbolem chemicznym. Oznacza zgodność z wymaganiami
określonymi przez Dyrektywę.
Dla użytkowników firmowych w Unii Europejskiej
Jeżeli chcesz wyrzucić sprzęt elektryczny lub elektroniczny, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą
lub dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji.
Utylizacja poza Unią Europejską
Te symbole są ważne jedynie w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz wyrzucić te produkty, prosimy o kontakt
z lokalnymi władzami lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji na temat odpowiednich metod
utylizacji.
Informacja o symbolu baterii
Usuwanie baterii
Baterie powinny być wymieniane wyłącznie przez centra serwisowe zatwierdzone przez