A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos
autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles,
materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de
telas, aparências, etc.
XEROX® e XEROX and Design®, Phaser®, PhaserSMART®, PhaserMatch®, PhaserCal®, PhaserMeter, CentreWare®, PrintingScout®,
Walk-Up®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access
Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, ColorQube®, Global Print Driver® e Mobile Express Driver® são marcas da
Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Adobe® Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop®, and PostScript® are trademarks of
Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® são marcas da Apple Inc., registradas nos EUA e em
outros países.
HP-GL®, HP-UX®, and PCL® are trademarks of Hewlett-Packard Corporation in the United States and/or other countries.
IBM® and AIX® are trademarks of International Business Machines Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft®, Windows Vista®, Windows®, and Windows Server® are trademarks of Microsoft Corporation in the United States and
other countries.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™, and Novell Distributed Print Services™ are trademarks of Novell, Inc. in the United States
and other countries.
SGI® and IRIX® are trademarks of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries.
Sun, Sun Microsystems, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates in the United States and
other countries.
UNIX® is a trademark in the United States and other countries, licensed exclusively through X/ Open Company Limited.
PANTONE® and other Pantone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc.
Cabo de alimentação ............................................................................................................................................. 8
Liberação de ozônio ............................................................................................................................................. 10
Local da impressora ............................................................................................................................................. 10
Suprimentos da impressora .............................................................................................................................. 11
Segurança de manutenção ....................................................................................................................................... 12
Símbolos da impressora ............................................................................................................................................. 13
2 Imprimindo 15
Papel suportado ............................................................................................................................................................ 16
Solicitação de papel ............................................................................................................................................. 16
Diretrizes gerais de colocação de papel ....................................................................................................... 17
Papel que pode danificar a impressora ........................................................................................................ 17
Diretrizes para armazenamento de papel ................................................................................................... 17
Tamanhos de papel padrão suportados ...................................................................................................... 18
Tamanhos de Papel Personalizados .............................................................................................................. 18
Tipos e Gramaturas Suportados ...................................................................................................................... 18
Colocação do papel ...................................................................................................................................................... 19
Carregamento de Papel na Bandeja Principal ........................................................................................... 19
Impressão nos dois lados do papel ........................................................................................................................ 21
Configuração da Impressão de 2 Faces ....................................................................................................... 21
Carregamento de Papel para Impressão nas 2 Faces Manual. ........................................................... 22
3 Manutenção 23
Limpeza da impressora ............................................................................................................................................... 24
Limpeza do Exterior .............................................................................................................................................. 25
Limpeza do Interior .............................................................................................................................................. 25
Solicitação de suprimentos ....................................................................................................................................... 26
Quando Solicitar Suprimentos ......................................................................................................................... 26
Cartuchos de toner ............................................................................................................................................... 27
Reciclagem de suprimentos .............................................................................................................................. 28
Gerenciamento da Impressora ................................................................................................................................ 29
Utilitário de Configuração da Impressora ................................................................................................... 29
Verificação da Contagem de Páginas ........................................................................................................... 31
Transporte da impressora .......................................................................................................................................... 32
Impressora Phaser 3010/3040 3
Guia do Usuário
Conteúdo
4 Solução de problemas 35
Solução de problemas gerais .................................................................................................................................... 36
A impressora não liga .......................................................................................................................................... 36
A Impressora Não Imprime .............................................................................................................................. 36
A impressora é reiniciada ou desliga com frequência............................................................................. 37
A impressora está fazendo ruídos estranhos .............................................................................................. 37
Formação de Condensação Dentro da Impressora ................................................................................. 38
Atolamentos de papel ................................................................................................................................................. 39
Redução de atolamentos de papel ................................................................................................................ 39
Localização de atolamentos de papel .......................................................................................................... 40
Eliminação de atolamentos de papel ............................................................................................................ 41
Problemas de Qualidade de Impressão................................................................................................................ 46
Solução de problemas de qualidade de impressão .................................................................................. 46
Controle da Qualidade de Impressão ........................................................................................................... 49
Papel e material ..................................................................................................................................................... 49
Utilização do Utilitário de Configuração da Impressora ............................................................................... 51
Ajuste do Fusor ...................................................................................................................................................... 51
Ajuste do Rolo Polarizado de Transferência ............................................................................................... 52
Ajuste da Altitude ................................................................................................................................................. 52
Limpeza do Revelador ......................................................................................................................................... 52
Painel de controle ......................................................................................................................................................... 53
Códigos de Erro .............................................................................................................................................................. 54
Obtenção de ajuda ....................................................................................................................................................... 55
Mensagens de Erro e de Status ....................................................................................................................... 55
Utilitário de Configuração da Impressora ................................................................................................... 56
Mais informações .................................................................................................................................................. 56
A Especificações 57
Configurações da impressora e opções ................................................................................................................ 58
Pesos e Dimensões ............................................................................................................................................... 59
Requisitos de Espaço Total ................................................................................................................................ 59
Requisitos de espaço ........................................................................................................................................... 59
Temperatura ........................................................................................................................................................... 60
Voltagem e frequência da fonte de alimentação .................................................................................... 61
Consumo de energia ............................................................................................................................................ 61
Especificações de desempenho ............................................................................................................................... 62
Especificações da controladora ............................................................................................................................... 63
Regulamentação RoHS da Turquia ................................................................................................................ 67
Fichas de informações de segurança de produtos químicos ........................................................................ 68
C Reciclagem e descarte 69
Todos os países .............................................................................................................................................................. 70
América do Norte .......................................................................................................................................................... 71
Remoção da bateria............................................................................................................................................. 73
Outros países .................................................................................................................................................................. 74
Segurança de manutenção .......................................................................................................................................... 12
Símbolos da impressora ................................................................................................................................................. 13
1
Segurança
Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender às
exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação
contínua e segura da Xerox® impressora.
Cabo de alimentação ........................................................................................................................................................ 8
AVISOS:
Não insira objetos nos entalhes nem nas aberturas da impressora. O contato com um
ponto de voltagem ou causar curto-circuito em uma peça poderá resultar em incêndio
ou choque elétrico.
Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos, a menos
que você esteja instalando um equipamento opcional e seja instruído a fazê-lo. A
impressora deve estar desligada durante a execução dessas instalações. Desconecte o
cabo de alimentação ao remover tampas e protetores para instalar equipamentos
opcionais. Exceto opcionais que podem ser instalados pelo usuário, não existem peças,
atrás dessas tampas, nas quais você possa fazer manutenção ou consertar.
Segurança elétrica
Diretrizes gerais
As seguintes situações representam riscos à segurança:
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
Algum líquido foi derramado na impressora.
A impressora está exposta à água.
A impressora emite fumaça ou a superfície geralmente está quente.
A impressora emite ruído e odores incomuns.
A impressora faz com que um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança seja ativado.
Se alguma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um representante de serviço autorizado.
Cabo de alimentação
Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente conectada à
terra. Verifique se as extremidades do cabo estão conectadas com firmeza. Se não souber se
uma tomada está aterrada, peça a um eletricista que verifique a tomada.
Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a uma tomada elétrica que
não tenha um terminal de conexão terra.
8 Impressora Phaser 3010/3040
Guia do Usuário
Segurança
AVISO: Certifique-se de que a impressora esteja devidamente aterrada para evitar o risco de choque
elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma incorreta.
Use somente uma extensão ou barra de tomadas projetada para aceitar a capacidade de
corrente elétrica da impressora.
Verifique se a impressora está conectada em uma tomada com a voltagem e a fonte de
alimentação corretas. Verifique as especificações elétricas da impressora com um eletricista se
for necessário.
Não coloque a impressora em uma área na qual as pessoas possam pisar no cabo de
alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Substitua o cabo de alimentação se ele estiver corroído ou gasto.
Não desconecte ou conecte o cabo de alimentação enquanto a impressora estiver ligada.
Para evitar choques elétricos e danos ao cabo, segure o plugue ao desconectar o cabo de
alimentação.
O cabo de alimentação está associado à impressora como um dispositivo embutido na parte traseira
da impressora. Se for necessário desconectar toda a alimentação elétrica da impressora, desconecte o
cabo de alimentação da tomada.
Impressora Phaser 3010/3040 9
Guia do Usuário
Segurança
Segurança operacional
A impressora e os suprimentos foram projetados e testados para atender a exigências de segurança
rígidas. Essas exigências incluem inspeção e aprovação do grupo de segurança, bem como
conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
O cumprimento das instruções a seguir ajuda a garantir uma operação contínua e segura da
impressora.
Diretrizes operacionais
Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver da impressora ou no painel de
controle enquanto a impressora está imprimindo.
Não abra as portas quando a impressora estiver imprimindo.
Não mova a impressora durante a impressão.
Mantenha mãos, cabelos, gravatas etc. longe da saída e dos rolos de alimentação.
Tampas, que exigem ferramentas para a remoção, protegem as áreas perigosas na impressora.
Não remova as tampas de proteção.
Liberação de ozônio
Esta impressora produz ozônio durante a operação normal. A quantidade de ozônio produzido
depende do volume de impressão. O ozônio é mais pesado que o ar e é produzido em quantidade
insignificante para causar danos a alguém. Instale a impressora em uma sala bem ventilada.
Para obter mais informações na América do Norte, acesse:
Coloque a impressora em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, forte o suficiente para
suportar o seu peso. Para saber o peso para a sua configuração de impressora, consulte
Especificações físicas na página 59.
Não bloqueie ou cubra os entalhes nem aberturas da impressora. Essas aberturas foram
projetadas para permitir a ventilação e evitar o superaquecimento da impressora.
Coloque a impressora em uma área onde exista espaço adequado para operação e realização de
serviços.
Coloque a impressora em uma área livre de poeira.
Não armazene nem opere a impressora em ambiente extremamente quente, frio ou úmido.
Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor.
Para evitar a exposição dos componentes sensíveis à luz, não coloque a impressora sob a luz
direta do sol.
10 Impressora Phaser 3010/3040
Guia do Usuário
Segurança
CUIDADO: O uso de suprimentos não-Xerox® não é recomendado. A garantia da Xerox®, o contrato
de manutenção e a Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) não cobrem danos,
defeitos ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos não-Xerox® ou de
suprimentos Xerox® não específicos para esta impressora. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e Canadá. A cobertura pode variar fora destas
regiões. Entre em contato com o representante Xerox para obter detalhes.
Não coloque a impressora onde ela fique diretamente exposta ao fluxo de ar frio do sistema da
unidade de ar-condicionado.
Não coloque a impressora em locais suscetíveis a vibrações.
Para obter um ótimo desempenho, use a impressora em altitudes inferiores a 3.100 m
(10.170 pés).
Suprimentos da impressora
Use suprimentos projetados para a sua impressora. O uso de materiais inadequados pode causar
um mau desempenho e, possivelmente, uma situação de risco à segurança.
Siga todos os avisos e instruções marcados no produto, nas opções e nos suprimentos ou
fornecidos com eles.
Armazene todos os suprimentos consumíveis de acordo com as instruções fornecidas no pacote
ou no recipiente.
Mantenha todos os suprimentos consumíveis fora do alcance de crianças.
Nunca jogue os cartuchos de toner diretamente no fogo.
Quando estiver manuseando cartuchos de toner, evite contato com a pele ou olhos. O contato
com os olhos pode causar irritação e inflamação. Não tente desmontar o cartucho, pois isso pode
aumentar o risco de contato direto na pele ou nos olhos.
Impressora Phaser 3010/3040 11
Guia do Usuário
Segurança
Consulte também:
Limpeza da impressora na página 24
Transporte da impressora na página 32
Segurança de manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja descrito na
documentação fornecida com a impressora.
Não use limpadores aerossóis. Limpe somente com um pano seco, sem fiapos.
Não queime consumíveis nem itens de manutenção de rotina.
Para obter mais informações sobre o programa de reciclagem de suprimentos Xerox®, acesse:
Aviso ou Cuidado:
Ignorar esse aviso pode provocar ferimentos graves ou até a morte.
Ignorar esta configuração pode danificar a propriedade.
Superfície quente sobre a impressora ou dentro dela. Tenha cuidado para evitar ferimentos.
Não incinere o item.
Não toque nos componentes com este símbolo. Isso pode resultar em ferimentos.
Superfície quente. Aguarde o tempo indicado antes de manipular.
Símbolos da impressora
Os seguintes símbolos de segurança serão exibidos na impressora.
Segurança
Impressora Phaser 3010/3040 13
Guia do Usuário
Este capítulo inclui:
Papel suportado ................................................................................................................................................................ 16
Colocação do papel ......................................................................................................................................................... 19
Impressão nos dois lados do papel ........................................................................................................................... 21
Solicitação de papel ........................................................................................................................................................ 16
Diretrizes gerais de colocação de papel .................................................................................................................. 16
Papel que pode danificar a impressora ................................................................................................................... 17
Diretrizes para armazenamento de papel .............................................................................................................. 17
Tamanhos de papel padrão suportados ................................................................................................................. 18
Tamanhos de Papel Personalizados.......................................................................................................................... 18
Tipos e Gramaturas Suportados ................................................................................................................................. 18
Consulte também:
Página de Sugestões de Papel, para mais informações, consulte Páginas de Informações.
Papel suportado
Sua impressora foi projetada para ser usada com vários tipos de papel e outros tipos de material. Siga
as instruções nesta seção para garantir a melhor qualidade de impressão e evitar atolamentos.
Para obter melhores resultados, use o papel e o material de impressão Xerox® recomendados para
sua impressora.
Materiais recomendados
Uma lista de papéis e materiais recomendados para sua impressora está disponível em:
CUIDADO: A garantia da Xerox®, o contrato de manutenção e a Total Satisfaction Guarantee
(Garantia de satisfação total) Xerox® não cobrem danos causados pelo uso de papel não suportado
ou material especial. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) Xerox® está
disponível nos Estados Unidos e Canadá. A cobertura pode variar fora dessas regiões. Entre em
contato com o representante local para obter mais informações.
Diretrizes gerais de colocação de papel
Não sobrecarregue as bandejas de papel. Não coloque papel acima da linha de preenchimento
máximo na bandeja.
Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel.
Ventile o papel antes de colocá-lo na bandeja.
Se atolamentos excessivos ocorrerem, use papel ou outro material aprovado de uma nova
embalagem.
Use somente as transparências Xerox
®
recomendadas. A qualidade de impressão pode variar
com outras transparências.
Não imprima em material de etiquetas onde uma etiqueta tenha sido removida da folha.
Use apenas envelopes de papel. Imprima apenas em uma face do envelope.
Papel que pode danificar a impressora
Alguns tipos de papel e outros materiais podem causar uma qualidade de saída ruim, aumentar os
atolamentos de papel ou danificar a impressora. Não use o seguinte:
Papel áspero ou poroso
Papel para jato de tinta
Papel brilhante ou revestido para impressoras que não sejam a laser
Papel que foi usado em fotocopiadora
Papel que foi dobrado ou amassado
Papel com recortes ou perfurações
Papel grampeado
Envelopes com janelas, grampos metálicos, acabamentos laterais ou fitas adesivas que se
desprendem
Envelopes acolchoados
Material plástico
Diretrizes para armazenamento de papel
O armazenamento correto do papel e outro material contribui para se obter a qualidade de impressão
ideal.
Guarde o papel em locais escuros, frescos e relativamente secos. A maioria dos papéis é
suscetível a danos causados por luz ultravioleta e comum. A luz ultravioleta, do sol e de lâmpadas
fluorescentes, é particularmente nociva ao papel.
Reduza a exposição do papel a luzes fortes por longos períodos de tempo.
Mantenha constantes as temperaturas e a umidade relativa.
Evite armazenar papéis em porões, cozinhas, garagens ou sótãos. Esses espaços têm maior
probabilidade de absorver umidade.
Guarde papéis lisos em paletes, caixas de papelão, prateleiras ou gabinetes.
Evite comer ou beber nas áreas onde o papel é armazenado ou manipulado.
Impressora Phaser 3010/3040 17
Guia do Usuário
Imprimindo
Tamanhos padrão europeus
Tamanhos padrão da América do Norte
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 pol.)
A5 (148 x 210 mm, 8,3 x 5,8 pol.)
A6 (105 x 148 mm, 4,1 x 5,8 pol.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 pol.)
B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 pol.)
Envelope C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9 pol.)
Envelope C6 (114 x 162 mm, 4,5 x 6,38 pol.)
Envelope DL (110 x 220 mm, 4,33 x 8,66 pol.)
Executivo (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 pol.)
Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 pol.)
Ofício I (216 x 356 mm, 8,5 x 14 pol.)
Meio Carta (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 pol.)
216 x 330 mm, 8,5 x 13 pol.
Envelope Monarch (98 x 190 mm, 3,9 x 7,5 pol.)
Envelope núm. 10 (241 x 105 mm, 4,1 x 9,5 pol.)
Envelope A7 (133 x 184 mm, 5,25 x 7,25 pol.)
Não abra pacotes fechados de papel enquanto não estiver pronto para colocá-los na impressora.
Deixe o papel guardado na embalagem original. A embalagem do papel protege-o contra perda
ou ganho de umidade.
Alguns materiais especiais são embalados em sacos plásticos que podem ser vedados
novamente. Mantenha o material na embalagem até estar pronto para usá-lo. Mantenha o
material não usado na embalagem e feche-a, para proteção.
Tamanhos de papel padrão suportados
Tamanhos de Papel Personalizados
Largura: 76.2–216 mm (3–8,5 pol.)
Comprimento: 127–355.6 mm (5–14 pol.)
Tipos e Gramaturas Suportados
A impressora suporta os seguintes tipos de papel com os pesos de papel de 60–163 g/m² (16 lb.
Comum–60 lb. Capa):
Nota: Dependendo do tamanho do papel, primeiro empurre a barra deslizante na direção da
impressora até que ela pare. Aperte a guia de comprimento e deslize-a até que ela toque a
extremidade do papel.
Colocação do papel
Carregamento de Papel na Bandeja Principal
1. Abra a tampa dianteira.
2. Puxe a barra deslizante para frente até que ela pare.
3. Puxe a guia de comprimento para frente até que ela pare.
4. Mova as guias de largura para as bordas da bandeja.
5. Flexione as folhas para trás e para a frente e as ventile. Depois, alinhe as bordas da pilha em uma
superfície plana. Esse procedimento separa todas as folhas que estão grudadas e reduz a
possibilidade de atolamentos.
6. Carregue o papel na bandeja com a extremidade superior dentro da impressora e o lado de
impressão para cima.
7. Ajuste as guias de largura até que elas toquem nas bordas do papel.
8. Empurre as guias de comprimento e deslize a barra até que ela pare.
9. Coloque a tampa do papel na bandeja principal e alinhe as guias com as marcas na bandeja.
Impressora Phaser 3010/3040 19
Guia do Usuário
Imprimindo
Nota: Se estiver usando um papel de tamanho personalizado, selecione as dimensões de Tamanho
Personalizado - Y e Tamanho Personalizado - X.
Nota: Para obter informações sobre como utilizar o Utilitário de Configuração da Impressora, clique
em Ajuda na janela Utilitário de Configuração da Impressora.
10. Abra a bandeja de saída e empurre a extensão da bandeja para fora.
11. Para selecionar o tipo e tamanho do papel, no Utilitário de Configuração da Impressora, clique
na guia Manutenção da Impressora.
12. Clique em Aplicar Novas Configurações.
20 Impressora Phaser 3010/3040
Guia do Usuário
Imprimindo
Esta seção inclui:
Configuração da Impressão de 2 Faces .................................................................................................................. 21
Carregamento de Papel para Impressão nas 2 Faces Manual. ...................................................................... 21
Retrato
Paisagem
Retrato
Impressão em 2 Faces
Retrato
Impressão em 2 faces, Virar
na borda curta
Paisagem
Impressão em 2 Faces
Paisagem
Impressão em 2 faces, Virar
na borda curta
Nota: Quando você iniciar a impressão de 2 faces manual, a Configuração de Frente e Verso
Manual será exibida. Não feche a janela até que você tenha concluído a impressão de 2 faces. Uma
vez que a janela for fechada, ela não poderá ser aberta novamente.
Impressão nos dois lados do papel
A Impressora Phaser 3010 suporta impressão de 2 faces manual. Você pode definir as preferências de
impressão para imprimir os trabalhos em ambas as faces do papel.
Use Impressão nas 2 faces para especificar a orientação da página para a saída impressa.
Você pode especificar o layout de página para impressão em frente e verso, o qual determina como a
página impressa é girada. Essas configurações substituem as configurações de orientação da página
do aplicativo.
Configuração da Impressão de 2 Faces
Para configurar a impressão de 2 faces manual:
1. No menu Arquivo selecione Imprimir.
2. Selecione a impressora a partir da lista Impressora Selecionada, em seguida clique em
Propriedades.
3. A partir da janela Frente e Verso na guia Papel/Saída, selecione Virar na Borda Longa ou Virar
na Borda Curta.
4. Selecione o Tamanho do Papel e o Tipo de Papel para combinar com o papel que estiver usando.
5. Para escolher a caixa de diálogo Preferências de Impressão, clique em OK.
6. Para iniciar a impressão, clique em Imprimir.
Impressora Phaser 3010/3040 21
Guia do Usuário
Imprimindo
Nota: Coloque o papel timbrado na bandeja principal com o lado impresso para baixo e a parte
superior dentro da impressora.
Carregamento de Papel para Impressão nas 2 Faces Manual.
Para impressão de 2 faces manual, os versos das páginas são impressos primeiro na ordem inversa.
Para um documento de seis páginas, as páginas impressas são página 6, página 4 e, em seguida,
página 2. Assim que as páginas pares forem impressas, o papel é recarregado. As páginas ímpares são
impressas como página 1, página 3 e, em seguida, página 5.
1. Carregue o papel para imprimir as páginas pares.
Assim que as páginas pares forem impressas, o Indicador de Erro irá acender e o indicador Pronta
irá piscar.
2. Remova as páginas impressas da bandeja de saída e as recarregue na bandeja principal sem
girar ou misturar as páginas. Os lados não impressos das páginas estão virados para cima.
3. Pressione o botão no painel de controle.
22 Impressora Phaser 3010/3040
Guia do Usuário
Este capítulo inclui:
Limpeza da impressora .................................................................................................................................................. 24
Solicitação de suprimentos .......................................................................................................................................... 26
Gerenciamento da Impressora ................................................................................................................................... 29
Transporte da impressora ............................................................................................................................................. 32
3
Manutenção
Impressora Phaser 3010/3040 23
Guia do Usuário
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.