La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi
per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software
visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti, e così via.
XEROX® e XEROX and Design®, Phaser®, PhaserSMART®, PhaserMatch®, PhaserCal®, PhaserMeter, CentreWare®, PrintingScout®,
Walk-Up®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access
Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, ColorQube®, Global Print Driver® e Mobile Express Driver® sono marchi
registrati di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adobe® Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop®, and PostScript® are trademarks of
Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
HP-GL®, HP-UX®, and PCL® are trademarks of Hewlett-Packard Corporation in the United States and/or other countries.
IBM® and AIX® are trademarks of International Business Machines Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft®, Windows Vista®, Windows®, and Windows Server® are trademarks of Microsoft Corporation in the United States and
other countries.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™, and Novell Distributed Print Services™ are trademarks of Novell, Inc. in the United States
and other countries.
SGI® and IRIX® are trademarks of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries.
Sun, Sun Microsystems, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates in the United States and
other countries.
UNIX® is a trademark in the United States and other countries, licensed exclusively through X/ Open Company Limited.
PANTONE® and other Pantone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc.
Cavo di alimentazione ........................................................................................................................................... 8
Emissioni di ozono ................................................................................................................................................ 10
Posizione della stampante ................................................................................................................................. 10
Materiali di consumo della stampante ......................................................................................................... 11
Sicurezza durante la manutenzione....................................................................................................................... 12
Simboli della stampante ............................................................................................................................................ 13
Ordinazione della carta....................................................................................................................................... 16
Istruzioni generali per il caricamento della carta ..................................................................................... 17
Carta che può danneggiare la stampante .................................................................................................. 17
Istruzioni per la conservazione della carta .................................................................................................. 17
Formati carta standard supportati ................................................................................................................. 18
Tipi e grammature supportati .......................................................................................................................... 18
Caricamento della carta ............................................................................................................................................. 19
Caricamento della carta nel vassoio principale ......................................................................................... 19
Stampa su entrambi i lati della carta .................................................................................................................... 20
Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale .................................................................. 21
3 Manutenzione 23
Pulizia della stampante .............................................................................................................................................. 24
Pulizia delle parti esterne ................................................................................................................................... 25
Pulizia delle parti interne .................................................................................................................................... 25
Ordinazione dei materiali di consumo .................................................................................................................. 26
Materiali di consumo ........................................................................................................................................... 26
Quando ordinare i materiali di consumo ..................................................................................................... 26
Riciclaggio dei materiali di consumo ............................................................................................................. 28
Gestione della stampante ......................................................................................................................................... 29
Verifica dei conteggi pagine ............................................................................................................................. 31
Spostamento della stampante ................................................................................................................................ 32
Stampante Phaser 3010/3040 3
Guida per l'utente
Contenuto
4 Problemi e soluzioni 35
Procedure generiche di risoluzione dei problemi............................................................................................... 36
La stampante non si accende .......................................................................................................................... 36
Riduzione del numero di inceppamenti carta ............................................................................................ 39
Individuazione degli inceppamenti della carta ......................................................................................... 40
Eliminazione degli inceppamenti carta ........................................................................................................ 41
Problemi relativi alla qualità di stampa................................................................................................................ 46
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ......................................................................... 46
Controllo della qualità di stampa ................................................................................................................... 49
Carta e supporti ..................................................................................................................................................... 50
Regolazione del fusore ........................................................................................................................................ 51
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato ............................................................................................. 51
Pulizia dello sviluppatore .................................................................................................................................... 52
Codici di errore ............................................................................................................................................................... 54
Messaggi di errore e di stato ............................................................................................................................ 55
Funzioni standard ................................................................................................................................................. 58
Pesi e dimensioni ................................................................................................................................................... 59
Requisiti di spazio totale .................................................................................................................................... 59
Requisiti di spazio ................................................................................................................................................. 59
Temperatura ........................................................................................................................................................... 60
Tensione e frequenza elettrica......................................................................................................................... 61
Prodotto qualificato ENERGY STAR ............................................................................................................... 61
Specifiche relative alle prestazioni ......................................................................................................................... 62
Specifiche del controller ............................................................................................................................................. 63
Normative di base ........................................................................................................................................................ 66
Stati Uniti (Normative FCC) .............................................................................................................................. 66
Unione Europea ..................................................................................................................................................... 66
Schede sulla sicurezza dei materiali ....................................................................................................................... 68
C Riciclaggio e smaltimento 69
Tutti i paesi ...................................................................................................................................................................... 70
Nord America ................................................................................................................................................................. 71
Unione Europea ............................................................................................................................................................. 72
Raccolta e smaltimento di apparecchiature e batterie .......................................................................... 72
Nota per il simbolo della batteria ................................................................................................................... 73
Altri paesi ......................................................................................................................................................................... 74
Sicurezza durante la manutenzione .......................................................................................................................... 12
Simboli della stampante ............................................................................................................................................... 13
1
Sicurezza
La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati progettati e collaudati in conformità a
stringenti requisiti di sicurezza. L'osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce un
funzionamento costante e sicuro della stampante Xerox®.
Cavo di alimentazione....................................................................................................................................................... 8
AVVERTENZE:
Non inserire oggetti negli slot o nelle aperture della stampante. L'eventuale contatto
con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente possono provocare
incendi e scosse elettriche.
Non rimuovere le protezioni o i coperchi avvitati salvo che per l'installazione di
dispositivi opzionali e solo se sono state ricevute istruzioni in merito. Prima di procedere
all'installazione, spegnere la stampante. Disinserire il cavo di alimentazione quando si
rimuovono protezioni o coperchi per installare dispositivi opzionali. Fatta eccezione per
le opzioni installabili dall'utente, le coperture non proteggono parti destinate alla
manutenzione da parte dell'utente.
Sicurezza elettrica
Linee guida generali
Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
Sono stati versati liquidi all'interno della stampante.
La stampante è venuta a contatto con acqua.
La stampante emette fumo oppure è molto calda.
La stampante produce o emette odori e rumori insoliti.
La stampante ha fatto scattare un interruttore automatico a parete, saltare un fusibile o attivare
un altro dispositivo di sicurezza.
In presenza di una di queste condizioni, procedere come segue.
1. Spegnere subito la stampante.
2. Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Chiamare un tecnico di assistenza autorizzato.
Cavo di alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante.
Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente adeguatamente
collegata a terra. Accertarsi che ciascuna estremità del cavo sia correttamente inserita. Se non si
è certi che la presa di corrente sia collegata a terra, rivolgersi a un elettricista.
Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di
alimentazione priva di terminale di messa a terra.
8 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Sicurezza
AVVERTENZA: per escludere ogni eventualità di scossa elettrica, accertarsi che la stampante sia
collegata a terra come prescritto. L'uso improprio di apparecchiature elettriche può essere pericoloso.
Utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga o multiprese di alimentazione in grado di sostenere
la capacità elettrica della stampante.
Verificare che la stampante sia collegata a una presa elettrica con tensione adeguata. Se
necessario, verificare le specifiche elettriche della stampante assieme a un elettricista.
Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato.
Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Sostituire il cavo di alimentazione se è danneggiato o consumato.
Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione mentre l'interruttore della stampante è nella
posizione di acceso.
Per evitare scosse elettriche e danni al cavo, disinserire il cavo di alimentazione tenendolo per la
presa.
Il cavo di alimentazione è collegato alla stampante come dispositivo connesso sul retro. Se è
necessario togliere completamente l'alimentazione elettrica dalla stampante, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Stampante Phaser 3010/3040 9
Guida per l'utente
Sicurezza
Sicurezza operativa
La stampante e i materiali di consumo sono stati progettati e collaudati in conformità a stringenti
requisiti di sicurezza. Tra questi sono inclusi controlli da parte di enti di vigilanza sulla sicurezza,
omologazione e conformità alle normative ambientali stabilite.
L'osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire il funzionamento
continuo e sicuro della stampante.
Istruzioni operative
Non rimuovere il vassoio di alimentazione della carta selezionato nel driver o sul pannello
comandi durante l'operazione di stampa.
Non aprire gli sportelli durante la stampa.
Non spostare la stampante durante la stampa.
Tenere lontano mani, capelli, cravatte e così via dai rulli di alimentazione e dall'uscita.
Le aree pericolose della stampante sono protette da coperture la cui rimozione richiede l'impiego
di appositi utensili. Non rimuovere tali coperture.
Emissioni di ozono
Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono La quantità di ozono prodotta
dipende dal volume di stampa. L'ozono ha un peso maggiore rispetto all'aria e non viene prodotto in
quantità sufficienti a generare effetti nocivi per la salute. Installare la stampante in un'area ben
ventilata.
Per ulteriori informazioni per il Nord America, visitare:
Collocare la stampante su una superficie piana, rigida, non soggetta a vibrazioni e
sufficientemente robusta da sostenerne il peso. Per individuare il peso della configurazione
stampante, vedere Specifiche fisiche a pagina 59.
Non ostruire o coprire gli slot o le aperture della stampante. Queste aperture garantiscono la
ventilazione e impediscono il surriscaldamento della stampante.
Collocare la stampante in un'area sufficientemente spaziosa per il funzionamento e la
manutenzione della macchina.
Collocare la stampante in un'area priva di polvere.
Non posizionare o utilizzare la stampante in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore.
Non collocare la stampante alla luce diretta del sole per evitare l'esposizione di componenti
sensibili alla luce.
10 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Sicurezza
ATTENZIONE: si sconsiglia l'uso di materiali di consumo non Xerox®. La garanzia Xerox®, il contratto
di assistenza e la formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non
coprono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni prestazionali causati dall'uso di materiali di
consumo non Xerox® o dall'uso di materiali di consumo Xerox® non specifici per questa stampante. La
formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati
Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
rivenditore Xerox locale.
Non posizionare la stampante in un luogo dove sia esposta direttamente al flusso di aria fredda
proveniente da un condizionatore d'aria.
Non collocare la stampante in luoghi soggetti a continue vibrazioni.
Per ottenere prestazioni ottimali usare la stampante ad altitudini inferiori a 3.100 m
(10,170 piedi).
Materiali di consumo della stampante
Usare i materiali di consumo creati per la stampante. L'uso di materiali errati può
compromettere le prestazioni della stampante e creare situazioni a rischio.
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni fornite con o riportate sul prodotto,
sulle unità opzionali e sui materiali di consumo.
Conservare tutti i materiali di consumo in conformità con le istruzioni indicate sulla confezione o
sul contenitore.
Conservare i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Non bruciare cartucce toner.
Evitare di toccare la pelle o gli occhi quando si maneggiano cartucce toner. Il contatto con gli
occhi può causare irritazione e infiammazione. Non tentare di smontare la cartuccia, in quanto
ciò può aumentare il rischio di contatto con la pelle o gli occhi.
Stampante Phaser 3010/3040 11
Guida per l'utente
Sicurezza
Vedere anche:
Pulizia della stampante a pagina 24
Spostamento della stampante a pagina 32
Sicurezza durante la manutenzione
Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia descritta nella documentazione
fornita insieme alla stampante.
Non usare detergenti spray. Per la pulizia, usare solo un panno asciutto privo di lanugine.
Non bruciare materiali di consumo o componenti di manutenzione ordinaria.
Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox®, visitare:
Avvertenza o Attenzione:
La mancata osservanza di questa indicazione può causare lesioni gravi o fatali.
La mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a cose.
Punti molto caldi all'interno o all'esterno della stampante. Usare particolare cautela per
evitare lesioni personali.
Non bruciare l'elemento.
Non toccare i componenti che riportano questo simbolo. Pericolo di lesioni.
Superficie calda. Attendere l'intervallo indicato prima di maneggiarla.
Simboli della stampante
I simboli sulla sicurezza seguenti sono riportati sulla stampante.
Caricamento della carta ................................................................................................................................................ 19
Stampa su entrambi i lati della carta ....................................................................................................................... 20
Ordinazione della carta .................................................................................................................................................. 16
Istruzioni generali per il caricamento della carta ................................................................................................ 16
Carta che può danneggiare la stampante ............................................................................................................. 17
Istruzioni per la conservazione della carta ............................................................................................................. 17
Formati carta standard supportati ............................................................................................................................ 18
Tipi e grammature supportati ..................................................................................................................................... 18
Vedere anche:
Pagina suggerimenti sulla carta, per ulteriori dettagli, vedere Pagine informative.
Carta supportata
La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di carta e supporti. Seguire le istruzioni fornite in
questa sezione per garantire la migliore qualità di stampa possibile ed evitare inceppamenti.
Per ottenere risultati ottimali, usare la carta e i supporti Xerox® consigliati per la stampante.
Supporti consigliati
Un elenco della carta e dei supporti consigliati è disponibile all'indirizzo:
ATTENZIONE: la garanzia Xerox®, il contratto di assistenza o la formula Xerox® Total Satisfaction
Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non coprono i danni dovuti all'utilizzo di carta e
supporti di stampa speciali di tipo non supportato. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia
"soddisfatti o rimborsati") di Xerox ® è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può
variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale.
Istruzioni generali per il caricamento della carta
Non riempire eccessivamente i vassoi carta. Non caricare la carta oltre la linea di riempimento
massimo nel vassoio.
Adattare le guide al formato della carta.
Smazzare la carta prima di caricarla nel vassoio.
Se si verificano troppi inceppamenti, caricare carta (o altri supporti approvati) da una nuova
confezione.
Utilizzare solo trasparenti Xerox
®
consigliati. La qualità di stampa può variare con altri
trasparenti.
Non stampare su supporti etichetta dopo che un'etichetta è stata rimossa da un foglio.
Utilizzare solo buste di carta. Stampare le buste solo su un lato.
Carta che può danneggiare la stampante
Alcuni tipi di carta e altri supporti possono produrre una scarsa qualità di stampa, frequenti
inceppamenti della carta o danni alla stampante. Non usare:
Carta ruvida o porosa
Carta per stampanti a getto d'inchiostro
Carta patinata o lucida non idonea al laser
Carta che è stata fotocopiata
Carta piegata o spiegazzata
Carta con ritagli o perforazioni
Carta pinzata
Buste con finestre, fermagli metallici, cuciture laterali o strisce adesive con protezione
Buste imbottite
Supporti in plastica
Istruzioni per la conservazione della carta
Conservare la carta e altri supporti in maniera opportuna contribuisce a mantenere una qualità di
stampa ottimale.
Conservare la carta in un ambiente buio, fresco e con un livello di umidità relativamente basso.
Molti tipi di carta sono sensibili ai danni provocati dai raggi ultravioletti e dalla luce visibile. La
luce ultravioletta, emessa dal sole e dalle lampade a fluorescenza, è particolarmente dannosa per
la carta.
Evitare di esporre la carta a luci intense per lunghi periodi di tempo.
Mantenere temperature e umidità relativa costanti.
Evitare di conservare la carta in solaio, in cucina, in garage o negli scantinati. In questi spazi è più
probabile che si formi umidità.
Conservare la carta su una superficie piana, su pallet, cartoni, ripiani o armadietti.
Non consumare cibo o bevande dove si conserva la carta.
Stampante Phaser 3010/3040 17
Guida per l'utente
Stampa in corso
Formati standard Europa
Formati standard Nord America
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 poll.)
A5 (148 x 210 mm, 8,3 x 5,8 poll.)
A6 (105 x 148 mm, 4,1 x 5,8 poll.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 poll.)
B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 poll.)
Busta C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9 poll.)
Busta C6 (114 x 162 mm, 4,5 x 6,38 poll.)
Busta DL (110 x 220 mm, 4,33 x 8,66 poll.)
Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 poll.)
Letter (216 x 279 mm, 8,5 x 11 poll.)
Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 poll.)
Statement (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 poll.)
216 x 330 mm, 8,5 x 13 poll.
Busta Monarch (98 x 190 mm, 3,9 x 7,5 poll.)
Busta N. 10 (241 x 105 mm, 4,1 x 9,5 poll.)
Busta A7 (133 x 184 mm, 5,25 x 7,25 poll.)
Non aprire le confezioni sigillate finché non si è pronti a caricare la carta nella stampante.
Lasciare la carta nella confezione originale. L'involucro carta la protegge da perdita o
acquisizione di umidità.
Alcuni supporti speciali sono confezionati in involucri di plastica risigillabili. Conservare i supporti
di stampa nell'involucro finché non si è pronti a utilizzarli. Tenere i supporti inutilizzati
nell'involucro, risigillandoli per protezione.
Formati carta standard supportati
Formati carta personalizzati
Larghezza: 76.2–216 mm (3–8,5 poll.)
Lunghezza: 127–355,6 mm (5–14 poll.)
Tipi e grammature supportati
La stampante supporta i seguenti tipi di carta con grammature comprese tra 60 e 163 g/m² (16 lb.
standard–60 lb. copertina):
Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale ............................................................................. 20
Verticale
Orizzontale
Verticale
Stampa fronte/retro
Verticale
Stampa fronte/retro, lato
corto
Orizzontale
Stampa fronte/retro
Orizzontale
Stampa fronte/retro, lato
corto
Nota: quando si avvia la stampa fronte/retro manuale, viene visualizzata la finestra Impostazione
duplex manuale. Non chiudere la finestra fino a quando la stampa fronte/retro non è terminata.
Dopo che è stata chiusa la finestra non può essere riaperta.
Stampa su entrambi i lati della carta
Stampante Phaser 3010 supporta la stampa fronte/retro manuale. È possibile impostare le preferenze
di stampa in modo da stampare automaticamente i lavori in modalità fronte/retro.
Utilizzare Stampa fronte/retro per specificare l'orientamento pagina della copia stampata.
È possibile specificare il layout pagina per la stampa fronte/retro, che determina il modo in cui le
pagine stampate vengono girate. Queste impostazioni hanno la priorità sulle impostazioni di
orientamento pagina dell'applicazione.
Impostazione stampa fronte/retro
Per impostare la stampa fronte/retro manuale:
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare la stampante dall'elenco Seleziona stampante, quindi fare clic su Proprietà.
3. Dalla finestra Duplex nella scheda Carta/Uscita, selezionare Lato lungo o Lato corto.
4. Selezionare il formato e il tipo di carta che corrispondono alla carta utilizzata.
5. Per chiudere la finestra di dialogo delle preferenze di stampa, fare clic su OK.
6. Per avviare la stampa, fare clic su Stampa.
20 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Stampa in corso
Nota: Caricare carta intestata nel vassoio principale con il lato stampato rivolto verso il basso e il
bordo superiore alimentato per primo nella stampante.
Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale
Per la stampa fronte/retro manuale, i lati retro delle pagine vengono stampati prima nell'ordine
inverso. Per un documento di sei pagine, le pagine vengono stampate nell'ordine 6, 4 e 2. Al termine,
la carta viene ricaricata. Le pagine dispari vengono stampate nell'ordine 1, 3 e 5.
1. Caricare la carta per stampare le pagine pari.
Al termine, l'indicatore di errore si accende e l'indicatore di pronto lampeggia.
2. Rimuovere le pagine stampate dal vassoio di uscita e ricaricarle nel vassoio principale senza
ruotare o capovolgere le pagine. I lati non stampati delle pagine sono rivolti verso l'alto.
3. Premere il pulsante sul pannello comandi.
Stampante Phaser 3010/3040 21
Guida per l'utente
Questo capitolo include:
Pulizia della stampante ................................................................................................................................................. 24
Ordinazione dei materiali di consumo ..................................................................................................................... 26
Gestione della stampante............................................................................................................................................. 29
Spostamento della stampante ................................................................................................................................... 32
Pulizia delle parti esterne .............................................................................................................................................. 24
Pulizia delle parti interne ............................................................................................................................................... 25
ATTENZIONE: non utilizzare solventi organici, sostanze chimiche abrasive o agenti spray per pulire la
stampante. Non versare mai liquidi direttamente sulla stampante. Utilizzare esclusivamente i
materiali di pulizia indicati nella presente documentazione.
AVVERTENZA: tenere tutti i prodotti per la pulizia lontano dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA: non utilizzare prodotti di pulizia spray all'interno e all'esterno della stampante. Alcuni
di questi spray contengono sostanze esplosive e non sono adatti per componenti elettrici. L'utilizzo di
questi prodotti di pulizia può aumentare il rischio di incendi o esplosioni.
AVVERTENZA: non togliere mai coperture o protezioni fissate con viti. Nelle parti protette da
coperture non è previsto l'intervento dell'utente. Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che
non sia descritta nella documentazione fornita insieme alla stampante.
AVVERTENZA: parti interne della stampante potrebbero essere calde. Fare attenzione quando
sportelli e coperchi sono aperti.
Pulizia della stampante
Precauzioni generali
Non appoggiare alcun oggetto sulla stampante.
Non lasciare aperti coperture e sportelli per lunghi periodi, soprattutto in luoghi bene illuminati.
L'esposizione alla luce può danneggiare le unità di creazione immagine.
Non aprire coperture o sportelli durante la stampa.
Non inclinare la stampante durante l'uso.
Non toccare i contatti elettrici o gli ingranaggi per evitare di danneggiare la stampante e
diminuire la qualità di stampa.
Accertarsi che tutte le parti rimosse durante la pulizia siano riposizionate correttamente prima di
inserire la spina della stampante nella presa.
24 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Manutenzione
ATTENZIONE: Non spruzzare detergente direttamente sulla stampante. Il detergente liquido può
infiltrarsi nella stampante attraverso una fessura e causare problemi. Utilizzare solo acqua o
detergente neutro.
AVVERTENZA: Non toccare mai un'area contrassegnata con un'etichetta che si trova sopra o vicino
al rullo di riscaldamento nel fusore per evitare ustioni. Se un foglio di carta si è avvolto attorno al rullo
di riscaldamento, non tentare di rimuoverlo immediatamente. Spegnere la stampante e attendere 20
minuti per consentire il raffreddamento del fusore. Provare a rimuovere l'inceppamento dopo che la
stampante si è raffreddata.
Pulizia delle parti esterne
Pulire le parti esterne della stampante una volta al mese.
Pulire il vassoio carta, il vassoio di uscita, il pannello comandi e altre parti con un panno morbido,
umido.
Dopo la pulizia, passare un panno morbido, asciutto.
Per le macchie difficili da trattare, applicare una piccola quantità di detergente delicato sul
panno e strofinare delicatamente sulla macchia.
Pulizia delle parti interne
Dopo aver eliminato inceppamenti carta o sostituito una cartuccia toner, esaminare l'interno della
stampante prima di chiudere le coperture.
Rimuovere eventuali frammenti di carta residui. Per ulteriori informazioni, vedere Eliminazione
degli inceppamenti carta a pagina 41.
Rimuovere eventuale polvere o macchie con un panno pulito e asciutto.
Stampante Phaser 3010/3040 25
Guida per l'utente
Manutenzione
Questa sezione include:
Materiali di consumo ...................................................................................................................................................... 26
Quando ordinare i materiali di consumo ................................................................................................................ 26
Riciclaggio dei materiali di consumo ........................................................................................................................ 28
Note:
ogni materiale di consumo è fornito di istruzioni di installazione.
Installare solo cartucce nuove nella stampante. Se è installata una cartuccia di toner usata, la
quantità di toner residuo visualizzata potrebbe non essere accurata.
Per garantire la qualità di stampa, la cartuccia toner è stata progettate per cessare di
funzionare quando raggiunge un certo livello.
ATTENZIONE: l'uso di toner diverso dal toner Xerox Xerox® originale può influire sulla qualità di
stampa e sull'affidabilità della stampante. Il toner Xerox® è l'unico ad essere stato progettato e
prodotto da Xerox appositamente per questa stampante in base a rigidi controlli di qualità.
ATTENZIONE: Si consiglia di non utilizzare materiali di consumo non Xerox®. La garanzia Xerox®, il
contratto di assistenza e la formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati")
non coprono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni prestazionali causati dall'uso di materiali
di consumo non Xerox® o dall'uso di materiali di consumo Xerox® non specifici per questa stampante.
La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati
Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
rappresentante Xerox locale.
Ordinazione dei materiali di consumo
Materiali di consumo
I materiali di consumo sono le forniture della stampante che si esauriscono durante il normale
funzionamento della macchina. Il materiale di consumo per la stampante è una cartuccia toner nero
Xerox® originale.
Quando ordinare i materiali di consumo
Quando un materiale di consumo è quasi esaurito, sul pannello comandi della stampante viene
visualizzato un messaggio di avvertenza e PrintingScout visualizza un messaggio. Accertarsi di avere
sempre a disposizione le scorte necessarie. È importante ordinare questi materiali di consumo alla
prima visualizzazione dei messaggi in PrintingScout per evitare interruzioni della stampa. Quando è
necessario sostituire i materiali di consumo, sul pannello comandi viene visualizzato un messaggio di
avvertenza e PrintingScout visualizza un messaggio.
Per ordinare i materiali di consumo, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare:
Sostituzione delle cartucce toner ............................................................................................................................... 27
AVVERTENZE:
Quando si sostituisce una cartuccia toner, fare attenzione a non versare il toner. Se si
rovescia del toner, evitare il contatto con indumenti, pelle, occhi e bocca. Non inalare la
polvere del toner.
Tenere le cartucce toner lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione
accidentale di toner, costringere il bambino a sputarlo e sciacquare la bocca con acqua.
Consultare immediatamente un medico.
Utilizzare un panno umido per eliminare il toner versato. Non utilizzare un aspirapolvere
per rimuovere fuoriuscite di toner. Le scintille emesse dall'aspirapolvere potrebbero
provocare incendi o esplosioni. In caso di grosse fuoriuscite di toner, rivolgersi al
rappresentante Xerox locale.
Non bruciare mai cartucce toner. Il toner residuo presente nella cartuccia può prendere
fuoco e causare ustioni o esplosioni.
AVVERTENZA: non rimuovere coperture o protezioni avvitate. Nelle parti protette da coperture non è
previsto l'intervento dell'utente. Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia
descritta nella documentazione fornita insieme alla stampante.
Cartucce toner
Precauzioni generali
Manutenzione
Per evitare danni alla stampante, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:
Non appoggiare alcun oggetto sulla stampante.
Non lasciare aperti coperture e sportelli per lunghi periodi, soprattutto in luoghi bene illuminati.
L'esposizione alla luce può danneggiare le unità di creazione immagine.
Non aprire coperture o sportelli durante la stampa.
Non inclinare la stampante durante l'uso.
Non toccare i contatti elettrici o gli ingranaggi per evitare di danneggiare la stampante e
diminuire la qualità di stampa.
Accertarsi che tutte le parti rimosse durante la pulizia siano reinstallate correttamente prima di
collegare la stampante.
Stampante Phaser 3010/3040 27
Guida per l'utente
Manutenzione
Nota: ogni cartuccia toner include istruzioni di installazione.
Indicatore
Messaggio di stato stampante
Problema e soluzione
Errore acceso
Sostituire la cartuccia toner o verificare che la
cartuccia toner sia correttamente inserita.
La cartuccia toner è vuota. Sostituire la cartuccia
toner con una nuova.
Sostituzione delle cartucce toner
La stampante dispone di una sola cartuccia toner.
Quando la cartuccia toner raggiunge la sua durata di utilizzo utile, gli indicatori del pannello comandi
si accendono per indicare lo stato. PrintingScout visualizza un messaggio nella finestra Stato
stampante contenente la descrizione dello stato.
Riciclaggio dei materiali di consumo
Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox®, visitare:
Verifica dei conteggi pagine ........................................................................................................................................ 31
Gestione della stampante
Utility impostazioni stampante
L'Utility impostazioni stampante viene installata sul computer durante l'installazione del driver di
stampa. L'Utility impostazioni stampante dispone di tre schede che consentono di monitorare,
mantenere e risolvere problemi della stampante.
Rapporto impostazioni stampante
La scheda Rapporto impostazioni stampante fornisce un elenco di informazioni stampante,
impostazioni di menu, pagine di informazioni e impostazioni vassoio per il monitoraggio dello stato
della stampante. Utilizzare le informazioni contenute in questa scheda per semplificare la
configurazione delle impostazioni della stampante, nonché visualizzare conteggi pagina e
impostazioni di sistema. Sono disponibili i menu seguenti:
Informazioni stampante fornisce informazioni relative alla stampante e alla sua configurazione.
Impostazioni Menu fornisce un elenco di impostazioni per ciascun menu stampante.
Pagine di informazioni contiene impostazioni, cronologie e pagine dimostrative per la
risoluzione dei problemi e per il controllo dello stato stampante, delle informazioni e della
cronologia.
Imp. vassoi fornisce un elenco delle impostazioni vassoio.
Manutenzione stampante
La scheda Manutenzione stampante consente di controllare e regolare le impostazioni di sistema,
regolare le impostazioni vassoio e regolare il funzionamento della stampante per diversi tipi di carta.
Sono disponibili i menu seguenti:
Impost. sistema consente di regolare impostazioni quali ora, data e lingua.
Registra BTR specifica la tensione del rullo di trasferta polarizzato per la stampa sul tipo di carta
selezionato.
Registrare fusore consente di rettificare la tensione di polarizzazione del fusore per la massima
qualità di stampa su un'ampia gamma di tipi di carta.
Registrazione densità fornisce una rettifica per correggere le differenze nella densità carta.
Registra altitudine consente di regolare l'impostazione di altitudine della stampante per
ottenere risultati di stampa ottimali.
Ripr. predef. consente di ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni di sistema.
Modo aggiorn. BTR specifica quando eseguire una routine di aggiornamento del rullo di
trasferta polarizzato per impedire l'arricciamento carta e migliorare la separazione della carta.
Stampante Phaser 3010/3040 29
Guida per l'utente
Manutenzione
Imp. vassoi consente di configurare le impostazioni per il vassoio carta.
Ripristino inceppamenti consente di ripristinare il normale funzionamento della stampate dopo
un inceppamento carta.
Diagnosi
La scheda Diagnosi fornisce gli strumenti per la risoluzione di problemi relativi alla stampante e alla
qualità di stampa. Sono disponibili i menu seguenti:
Stampa tabelle consente di stampare tabelle selezionate per la valutazione della qualità di
stampa e la diagnosi di problemi di qualità di stampa.
Pulizia developer consente di ruotare i motori dello sviluppatore e agitare le cartucce toner per
rimuovere il toner vecchio dagli sviluppatori.
Modo aggiornamento consente di pulire il toner nella cartuccia quando occorre sostituirla,
oppure agitare il toner all'interno di una nuova cartuccia.
30 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Manutenzione
Verifica dei conteggi pagine
È possibile verificare il numero totale di pagine stampate nella pagina di configurazione. Il contatore
di fatturazione riporta il numero di pagine stampate.
Per stampare la Pagina di configurazione:
1. Per avviare l'Utility impostazioni stampante, sul computer selezionare Start > Tutti i programmi
> Xerox Office Printing.
2. Selezionare il nome della stampante, quindi scegliere Utility impostazioni stampante.
3. Fare clic sulla scheda Rapporto impostazioni stampante.
4. Fare clic su Pagine di informazioni, quindi scegliere il pulsante Pagina configurazione.
Stampante Phaser 3010/3040 31
Guida per l'utente
Manutenzione
AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani
bagnate. Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina e non il
cavo per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.
Spostamento della stampante
Seguire le istruzioni sottostanti quando si sposta la stampante:
1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione e altri cavi sul retro della stampante.
2. Rimuovere eventuale carta o altri supporti dal vassoio di uscita. Chiudere il vassoio di uscita.
3. Rimuovere la copertura carta.
Conservare insieme la copertura carta, il cavo di alimentazione e il cavo USB per riutilizzarli in
futuro.
32 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Nota: la stampante, inclusi i materiali di consumo, pesa 4,6 kg (10,1 lb.).
4. Rimuovere la carta dal vassoio.
5. Inserire la guida della lunghezza e fare scorrere la barra finché non si ferma.
Manutenzione
6. Ripiegare l'estensione vassoio principale.
7. Sollevare e trasportare la stampante come mostrato nell'illustrazione.
Stampante Phaser 3010/3040 33
Guida per l'utente
Manutenzione
ATTENZIONE: l'incorretto reimballaggio della stampante per la spedizione può causare danni non
coperti dalla garanzia Xerox®, dal contratto di assistenza o dalla formula Total Satisfaction Guarantee
(Garanzia "soddisfatti o rimborsati"). Eventuali danni alla stampante causati da una procedura di
spostamento errata non sono coperti dalla garanzia Xerox®, dal contratto di assistenza o dalla
formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati").
Quando si sposta la stampante non inclinarla in avanti/indietro o a destra/sinistra di oltre 10 gradi:
Dopo lo spostamento della stampante:
1. Reinstallare le parti precedentemente rimosse.
2. Ricollegare i cavi della stampante e il cavo di alimentazione.
3. Alimentare la stampante e accenderla.
34 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Questo capitolo include:
Procedure generiche di risoluzione dei problemi .................................................................................................. 36
Problemi relativi alla qualità di stampa ................................................................................................................... 46
La stampante non si accende...................................................................................................................................... 36
La stampante si ripristina o si spegne frequentemente .................................................................................... 37
La stampante emette rumori insoliti ........................................................................................................................ 37
Formazione di condensa all'interno della stampante ....................................................................................... 37
Possibili cause
Soluzioni
L'interruttore di alimentazione non è nella
corretta posizione di accensione.
Accendere l'interruttore di alimentazione.
Il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente alla presa.
Spegnere l'interruttore della stampante, quindi inserire bene il cavo
di alimentazione nella presa.
La presa collegata alla stampante non
funziona correttamente.
Collegare un altro apparecchio elettrico alla presa e verificare se
funziona correttamente.
Provare una presa diversa.
La stampante è collegata a una presa con
tensione o frequenza non conformi alle
specifiche del stampante.
Utilizzare una presa di alimentazione conforme alle specifiche
elencate in Specifiche elettriche a pagina 61.
ATTENZIONE: Inserire il cavo di alimentazione con messa a terra direttamente in una presa CA con
messa a terra.
Possibili cause
Soluzioni
È attiva la modalità Risparmio energetico
della stampante.
Premere il pulsante del pannello comandi.
PrintingScout visualizza un messaggio di
errore.
Seguire le istruzioni nel messaggio PrintingScout per correggere il
problema. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
L'indicatore di errore è acceso.
Se l'indicatore di pronto è spento, il toner della stampante è
esaurito. Sostituire la cartuccia toner.
Se l'indicatore di pronto lampeggia, caricare carta nel vassoio
principale. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
Procedure generiche di risoluzione dei
problemi
Questa sezione contiene le procedure utili per individuare e risolvere problemi. Alcuni problemi si
risolvono semplicemente riavviando la stampante.
La stampante non si accende
Impossibile eseguire stampe
36 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
L'indicatore di errore lampeggia.
Se l'indicatore di pronto è spento, la stampante ha smesso di
funzionare. Spegnere la stampante, quindi riaccenderla. Se
l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
Se l'indicatore di pronto lampeggia, è incorso l'annullamento di
un lavoro o l'inizializzazione della memoria non volatile.
Entrambi gli indicatori del pannello comandi
sono spenti.
Spegnere la stampante, verificare che il cavo di alimentazione sia
correttamente collegato alla stampante e alla presa, quindi
riaccendere la stampante. Se l'errore persiste, rivolgersi al
rappresentante Xerox.
L'indicatore di pronto lampeggia.
Questo è un comportamento normale. Il problema potrebbe
essere correlato a un lavoro di stampa precedente. Utilizzare
PrintingScout per eliminare tutti i lavori nella coda di stampa.
Per forzare la stampa, premere il pulsante del pannello comandi.
Caricare la carta nel vassoio.
Se l'indicatore di pronto non lampeggia dopo aver inviato un
lavoro di stampa, controllare la connessione USB tra la
stampante e il computer. Spegnere la stampante, quindi
riaccenderla.
Possibili cause
Soluzioni
Il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente alla presa.
Spegnere la stampante, verificare che il cavo di alimentazione sia
correttamente collegato alla stampante e alla presa, quindi
riaccendere la stampante.
Si è verificato un errore di sistema.
Spegnere la stampante, quindi riaccenderla. Stampare la Cronologia
errori dalle Pagine di informazioni della Utility impostazioni
stampante. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
Per ulteriori informazioni, vedere Utility impostazioni stampante a
pagina 29.
La stampante è collegata a un gruppo di
continuità UPS.
Spegnere la stampante, quindi inserire il cavo di alimentazione in
una presa di corrente appropriata.
La stampante è collegata a una presa di
alimentazione multipla condivisa con altri
dispositivi ad elevato consumo energetico.
Collegare la stampante a una presa di alimentazione che non sia
condivisa con altri dispositivi ad elevato consumo energetico.
Possibili cause
Soluzioni
Ostruzioni o residui presenti nella stampante.
Spegnere la stampante e rimuovere ostruzioni o residui. Qualora non
fosse possibile rimuoverli, contattare il rappresentante Xerox.
La stampante si ripristina o si spegne frequentemente
La stampante emette rumori insoliti
Stampante Phaser 3010/3040 37
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Possibili cause
Soluzioni
La stampante è stata collocata in una stanza
fredda.
Lasciare la stampante accesa per diverse ore alla temperatura
ambiente.
L'umidità relativa della stanza è troppo
elevata.
Ridurre l'umidità della stanza.
Spostare la stampante in un luogo in cui la temperatura e
l'umidità relativa siano comprese entro le specifiche di
funzionamento.
Formazione di condensa all'interno della stampante
Se l'umidità è superiore all'85% o se una stampante fredda viene spostata in un ambiente caldo,
potrebbe formarsi della condensa all'interno della stampante. La condensa può formarsi in una
stampante dopo che è stata collocata in una stanza fredda che viene riscaldata rapidamente.
38 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Riduzione del numero di inceppamenti carta ....................................................................................................... 39
Individuazione degli inceppamenti della carta .................................................................................................... 40
Eliminazione degli inceppamenti carta ................................................................................................................... 41
Inceppamenti carta
Riduzione del numero di inceppamenti carta
La stampante funziona con il minimo di inceppamenti solo se si utilizzano tipi di carta supportati da
Xerox®. Altri tipi di carta possono provocare inceppamenti. Se anche la carta supportata si inceppa
spesso in una particolare area del percorso carta, pulire quell'area.
Gli inceppamenti della carta possono essere causati dalle seguenti operazioni:
Selezione del tipo di carta errato nel driver di stampa.
Utilizzo di supporti danneggiati.
Utilizzo di carta non supportata.
Caricamento errato della carta.
Riempimento eccessivo del vassoio.
Regolazione errata delle guide carta.
È possibile prevenire gran parte degli inceppamenti attenendosi a una semplice serie di regole:
Utilizzare solo carta supportata. Per ulteriori informazioni, vedere Carta supportata a pagina 16.
Attenersi alle corrette tecniche di manipolazione e caricamento della carta.
Utilizzare sempre supporti di stampa puliti e integri.
Evitare di utilizzare carta arricciata, strappata, umida, sgualcita o piegata.
Aprire i fogli di carta a ventaglio per separarli prima di caricarli nel vassoio.
Rispettare la linea di riempimento massimo del vassoio carta; non riempirlo mai oltre.
Registrare le guide della carta nei vassoi dopo aver inserito la carta. La mancata regolazione delle
guide può causare una scarsa qualità di stampa, alimentazioni errate, stampe inclinate e danni
alla stampante.
Dopo aver caricato i vassoi, selezionare il formato e il tipo di carta corretti nel driver di stampa.
Durante la stampa, selezionare il tipo e il formato carta corretti nel driver di stampa.
Conservare la carta in un luogo asciutto.
Utilizzare solo carta Xerox
®
progettata per la stampante.
Evitare quanto segue:
Carta con rivestimento in poliestere, progettata specificamente per le stampanti a getto di
inchiostro.
Carta piegata, spiegazzata o eccessivamente arricciata.
Caricamento simultaneo di più tipi, formati o grammature di carta in un vassoio.
Riempimento eccessivo dei vassoi.
Accumulo eccessivo di fogli nel vassoio di uscita.
Stampante Phaser 3010/3040 39
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
AVVERTENZA: Non toccare mai un'area contrassegnata con un'etichetta che si trova sopra o vicino
al rullo di riscaldamento nel fusore per evitare ustioni. Se un foglio di carta si è avvolto attorno al rullo
di riscaldamento, non tentare di rimuoverlo immediatamente. Spegnere la stampante e attendere 20
minuti per consentire il raffreddamento del fusore. Provare a rimuovere l'inceppamento dopo che la
stampante si è raffreddata. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
ATTENZIONE: Non tentare di rimuovere gli inceppamenti della carta utilizzando attrezzi o strumenti
di ogni genere. Ciò potrebbe danneggiare la stampante in modo permanente.
Per un elenco completo della carta supportata, visitare:
L'illustrazione che segue mostra i punti del percorso carta dove potrebbero verificarsi degli
inceppamenti:
1. Vassoio di uscita
2. Leve di rilascio
3. Cinghia di trasferimento
4. Copertura posteriore
5. Copertura anteriore
6. Vassoio principale
40 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Rimozione degli inceppamenti dalla parte anteriore della stampante ....................................................... 41
Rimozione degli inceppamenti dalla parte posteriore della stampante ..................................................... 42
Rimozione degli inceppamenti dal vassoio di uscita .......................................................................................... 44
Nota: Per risolvere la condizione di errore visualizzata sul pannello comandi, è necessario rimuovere
tutta la carta dal percorso carta.
Eliminazione degli inceppamenti carta
Rimozione degli inceppamenti dalla parte anteriore della stampante
1. Rimuovere la copertura carta dal vassoio principale.
2. Rimuovere eventuali fogli di carta inceppati nella parte anteriore della stampante.
Stampante Phaser 3010/3040 41
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Nota: Per risolvere la condizione di errore visualizzata sul pannello comandi, è necessario rimuovere
tutta la carta dal percorso carta.
3. Sostituire la copertura carta nel vassoio principale.
4. Per ripristinare la stampante, premere il pulsante sul pannello comandi in base alle istruzioni nella
finestra Stato stampante di PrintingScout.
Rimozione degli inceppamenti dalla parte posteriore della stampante
1. Abbassare il rilascio della copertura posteriore e tirare la copertura per aprirla.
2. Sollevare le leve come mostrato.
42 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
3. Rimuovere eventuali fogli di carta inceppati dalla parte posteriore della stampante.
4. Abbassare le leve per riportarle nella posizione originale.
5. Chiudere la copertura posteriore.
6. Per ripristinare la stampante, premere il pulsante sul pannello comandi in base alle istruzioni nella
finestra Stato stampante di PrintingScout.
Stampante Phaser 3010/3040 43
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Nota: Per risolvere la condizione di errore visualizzata sul pannello comandi, è necessario rimuovere
tutta la carta dal percorso carta.
Rimozione degli inceppamenti dal vassoio di uscita
1. Abbassare il rilascio della copertura posteriore e tirare la copertura per aprirla.
2. Sollevare le leve come mostrato.
3. Rimuovere eventuali fogli di carta inceppati dalla parte posteriore della stampante.
4. Rimuovere l'eventuale carta inceppata dal vassoio di uscita.
44 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
5. Abbassare le leve per riportarle nella posizione originale.
6. Chiudere la copertura posteriore.
Problemi e soluzioni
7. Per ripristinare la stampante, premere il pulsante sul pannello comandi in base alle istruzioni nella
finestra Stato stampante di PrintingScout.
Stampante Phaser 3010/3040 45
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa .................................................................................... 46
Controllo della qualità di stampa .............................................................................................................................. 49
Carta e supporti ................................................................................................................................................................ 49
ATTENZIONE: la garanzia Xerox®, il contratto di assistenza o la formula Xerox® Total Satisfaction
Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non coprono i danni dovuti all'utilizzo di carta e
supporti di stampa speciali di tipo non supportato. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia
"soddisfatti o rimborsati") di Xerox ® è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può
variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale.
Sintomo
Soluzioni
Le copie sono troppo chiare.
Utilizzare PrintingScout per controllare il livello di toner. Se la cartuccia
toner è quasi vuota, sostituirla.
Verificare che il toner sia approvato per l'utilizzo in questa stampante e
sostituirlo, se necessario. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare una
cartuccia toner Xerox® originale.
Sostituire la carta con altra di tipo e formato consigliati e accertarsi che le
impostazioni del driver di stampa siano corrette.
Verifica che la carta sia asciutta e sia di un tipo supportato. In caso
contrario, cambiare carta.
Modificare le impostazioni Tipo di carta nel driver di stampa.
Nella scheda Carta/Uscita delle preferenze di stampa del driver di stampa,
modificare l'impostazione Tipo di carta.
Registrare la densità aumentandola. Per ulteriori informazioni, vedere
Registrazione della densità.
Registrare il rullo di trasferta polarizzato. Per ulteriori informazioni, vedere
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato a pagina 51.
Problemi relativi alla qualità di stampa
La stampante è progettata per produrre stampe di alta qualità. Per risolvere eventuali problemi
relativi alla qualità di stampa, avvalersi delle informazioni fornite in questa sezione.
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa
Quando la qualità di stampa è scarsa, scegliere nella tabella riportata di seguito il sintomo più simile e
provare la soluzione corrispondente per risolvere il problema. È anche possibile stampare una pagina
dimostrativa per determinare in maniera più precisa il problema di qualità di stampa.
Qualora la qualità non dovesse migliorare dopo aver eseguito l'azione correttiva appropriata,
rivolgersi al rappresentante Xerox.
46 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Sintomo
Soluzioni
Il toner sbava o la stampa non
rimane impressa sulla pagina.
Le copie presentano macchie sul
secondo lato.
Modificare le impostazioni Tipo di carta nel driver di stampa. Ad esempio,
modificare Standard in Cartoncino sottile.
Nella scheda Carta/Uscita delle preferenze di stampa del driver di stampa,
modificare l'impostazione Tipo di carta.
Verificare che formato, tipo e grammatura carta siano corretti. In caso
contrario, modificare le impostazioni carta.
Registrare il fusore. Per ulteriori informazioni, vedere Registrazione del
fusore.
Macchie casuali sulle copie o
immagine sfuocata.
Accertarsi che la cartuccia toner sia installata correttamente.
Se si utilizza una cartuccia toner non originale, installare una cartuccia
toner Xerox® originale.
Le copie sono vuote.
Spegnere la stampante, quindi riaccenderla.
Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
Presenza di striature sulle copie.
Rivolgersi al rappresentante Xerox.
Le copie appaiono chiazzate.
Verificare che formato, tipo e grammatura carta siano corretti. In caso
contrario, modificare le impostazioni carta.
Registrare il rullo di trasferta polarizzato. Per ulteriori informazioni, vedere
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato a pagina 51.
Stampante Phaser 3010/3040 47
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Sintomo
Soluzioni
Immagini latenti visualizzate sulle
copie stampate.
Verificare che formato, tipo e grammatura carta siano corretti. In caso
contrario, modificare le impostazioni carta.
Modificare le impostazioni Tipo di carta nel driver di stampa.
Nella scheda Carta/Uscita delle preferenze di stampa del driver di stampa,
modificare l'impostazione Tipo di carta.
Registrare il rullo di trasferta polarizzato. Per ulteriori informazioni, vedere
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato a pagina 51.
Registrare il fusore. Per ulteriori informazioni, vedere Registrazione del
fusore.
Le copie stampate non sono nitide.
Pulire il developer. Per ulteriori informazioni, vedere Pulizia developer a
pagina 52.
Segni a trivella visualizzati sulle copie
stampate.
Utilizzare PrintingScout per controllare il livello di toner. Se la cartuccia
toner è quasi vuota, sostituirla.
Verificare che il toner sia approvato per l'utilizzo in questa stampante e
sostituirlo, se necessario. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare una
cartuccia toner Xerox® originale.
Pulire il developer. Per ulteriori informazioni, vedere Pulizia developer a
pagina 52.
Le copie sono spiegazzate o
macchiate.
Verificare che formato, tipo e grammatura carta siano corretti per la
stampante e che la carta sia caricata correttamente. In caso contrario,
cambiare carta.
Modificare le impostazioni Tipo di carta nel driver di stampa.
Nella scheda Carta/Uscita delle preferenze di stampa del driver di stampa,
modificare l'impostazione Tipo di carta.
48 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Sintomo
Soluzioni
Formazione di grinze o pieghe sulle
buste durante la stampa.
Controllare se la piegatura si trova entro 30 mm dai quattro bordi della busta.
In tal caso, la qualità di stampa è quella attesa. La stampante non è
difettosa.
In caso contrario, intraprendere le azioni seguenti:
Per buste numero 10, di lunghezza superiore a 220 mm e che presentano
un lembo sul lato lungo, ruotare la busta di 180 gradi.
Per buste C5, di lunghezza superiore a 220 mm e che presentano un
lembo sul lato corto, caricarle con i lembi aperti, rivolte verso l'alto.
Per buste Monarch o DL, che sono lunghe meno di 220 mm, caricarle
alimentate il bordo lungo, con i lembi aperti, rivolti verso l'alto.
Se il problema persiste, utilizzare un formato busta diverso.
Il margine superiore non è corretto.
Accertarsi che la carta sia caricata correttamente.
Accertarsi che i margini siano impostati correttamente nell'applicazione
in uso.
La superficie stampata della carta è
irregolare.
1. Stampare un'immagine solida sull'intera superficie di un solo foglio di
carta.
2. Caricare il foglio stampato nel vassoio con il lato stampato rivolto verso il
basso.
3. Stampare cinque pagine vuote per rimuovere i residui dai rulli del fusore.
Controllo della qualità di stampa
La qualità di stampa può essere influenzata da diversi fattori. Per una qualità di stampa uniforme e
ottimale, utilizzare carta progettata per la stampante in uso e impostare correttamente il tipo di
carta. Regolare il rullo polarizzato di trasferta e il fusore per il tipo e la grammatura della carta in uso.
Seguire le istruzioni fornite in questa sezione per mantenere la qualità di stampa ottimale per la
stampante in uso.
Temperatura e umidità incidono sulla qualità di stampa. La migliore qualità di stampa è garantita nel
seguente intervallo di valori: 10–32ºC (50–90ºF) e 20–70% di umidità relativa.
Stampante Phaser 3010/3040 49
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
ATTENZIONE: alcuni tipi di carta e di altri supporti possono produrre una scarsa qualità di stampa,
frequenti inceppamenti della carta o danni alla stampante. Non usare:
Carta ruvida o porosa
Carta per stampanti a getto d'inchiostro
Carta patinata o lucida non idonea al laser
Carta che è stata fotocopiata
Carta piegata o spiegazzata
Carta con ritagli o perforazioni
Carta pinzata
Buste con finestre, fermagli metallici, cuciture laterali o strisce adesive con protezione
Buste imbottite
Supporti in plastica
Carta e supporti
La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di carta e supporti. Seguire le istruzioni fornite in
questa sezione per garantire la migliore qualità di stampa possibile ed evitare inceppamenti.
Utilizzare solo tipi e formati carta Xerox
supportata a pagina 16.
Utilizzare solo carta asciutta e integra.
®
supportati. Per ulteriori informazioni, vedere Carta
Assicurarsi che il tipo di carta selezionato nel driver di stampa corrisponda al tipo di carta sul
quale si sta stampando.
Conservare la carta e altri supporti in maniera opportuna a mantenere una qualità di stampa
ottimale. Per ulteriori informazioni, vedere Istruzioni per la conservazione della carta a pagina 17.
50 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Regolazione del fusore ................................................................................................................................................... 51
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato ........................................................................................................ 51
Pulizia dello sviluppatore ............................................................................................................................................... 52
Utilizzo dell'Utility impostazioni stampante
L'Utility impostazioni stampante viene installata sul computer durante l'installazione del driver di
stampa. L'Utility impostazioni stampante dispone di tre schede che consentono di monitorare,
mantenere e risolvere problemi della stampante.
Per utilizzare l'Utility impostazioni stampante:
1. Per avviare l'Utility impostazioni stampante, sul computer selezionare Start > Tutti i programmi
> Xerox Office Printing.
2. Selezionare il nome della stampante, quindi scegliere Utility impostazioni stampante.
3. Fare clic su una delle schede per visualizzare Impostazioni stampante, eseguire Manutenzione
stampante o utilizzare strumenti Diagnosi.
Regolazione del fusore
Utilizzare l'opzione Registra fusore per ottenere una qualità di stampa ottimale su un'ampia gamma
di tipi di carta. Se sulla stampa appaiono sbavature di toner o il toner non è ancora fissato sulla carta,
incrementare lo sfalsamento per la carta utilizzata. Se si formano bolle o chiazze di toner, ridurre lo
sfalsamento per la carta utilizzata.
Per regolare il fusore:
1. Avviare l'Utility impostazioni stampante e selezionare la scheda Manutenzione stampante.
2. Fare clic su Registra fusore.
3. Modificare il valore di sfalsamento per la carta in uso.
4. Fare clic su Applica nuove impostazioni.
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato
Utilizzare l'opzione Registra BTR per specificare la tensione del rullo di trasferta polarizzato per la
stampa sul tipo di carta selezionato. Se l'immagine stampata è troppo chiara, incrementare lo
sfalsamento per la carta utilizzata. Se l'immagine stampata appare macchiata o screziata, ridurre lo
sfalsamento per la carta utilizzata.
Per regolare il rullo di trasferta polarizzato:
1. Avviare l'Utility impostazioni stampante e selezionare la scheda Manutenzione stampante.
2. Fare clic su Registra BTR.
3. Modificare il valore di sfalsamento per la carta in uso.
4. Fare clic su Applica nuove impostazioni.
Stampante Phaser 3010/3040 51
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Regolazione dell'altitudine
Utilizzare l'opzione Registra altitud. per regolare l'altitudine in base al luogo in cui la stampante è
installata. Un'impostazione di altitudine errata può causare problemi di qualità di stampa.
Per regolare l'altitudine:
1. Avviare l'Utility impostazioni stampante e selezionare la scheda Manutenzione stampante.
2. Fare clic su Registra altitudine.
3. Selezionare l'intervallo di altitudine che corrisponde al luogo in cui la stampante è installata.
4. Fare clic su Applica nuove impostazioni.
Pulizia dello sviluppatore
L'opzione Pulizia developer esegue il motore dello sviluppatore e agita il toner nella cartuccia.
Utilizzare Pulizia developer per rimuovere il toner da una cartuccia prima che venga cambiata o per
agitare il toner dopo la sostituzione di una cartuccia toner.
1. Avviare l'Utility impostazioni stampante e selezionare la scheda Diagnosi.
2. Fare clic su Pulizia developer.
3. Fare clic su Avvio.
52 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Indicatore
No
ACCESO
Lampeggiante
Lampeggiante
lento
Errore
—
Nessuno.
Pronto
—
Pannello comandi
La stampante utilizza spie del pannello comandi per indicare lo stato delle stampante e gli errori.
Stampante Phaser 3010/3040 53
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Codice di errore
Stato
Soluzioni
—
Pronto
Funzionamento normale.
—
Scaricamento stampa.
Riscaldamento.
Riattivazione dalla modalità
Risparmio energetico.
Stampa quando il toner sta per
esaurirsi.
Funzionamento normale.
—
In modalità Risparmio energetico.
Funzionamento normale.
Carta esaurita.
Caricare la carta, quindi premere il
pulsante sul pannello comandi.
Attesa per la stampa fronte/retro
manuale.
Rimuovere la carta dal vassoio di uscita e
ricaricarla nel vassoio carta.
Vedere Caricamento carta per la stampa
fronte/retro manuale a pagina 20.
La carta è inceppata.
Eliminare l'inceppamento carta.
Vedere Eliminazione degli inceppamenti
della carta a pagina 41.
Il formato della carta caricata è
sbagliato.
Caricare la carta corretta.
Annullamento del lavoro di stampa.
Attendere che il lavoro di stampa venga
annullato.
È in corso l'inizializzazione della
memoria non volatile.
Non spegnere la stampante.
Nota: l'interruzione della procedura di
inizializzazione della memoria non
volatile potrebbe danneggiare la
stampante.
—
La cartuccia toner è vuota.
Sostituire la cartuccia toner.
La copertura posteriore è aperta.
Chiudere la copertura posteriore.
Errore motore di stampa.
Spegnere la stampante, quindi
riaccenderla.
—
Errore non reversibile della
stampante.
Spegnere la stampante, quindi
riaccenderla. Rivolgersi al rappresentante
Xerox.
Codici di errore
54 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Messaggi di errore e di stato ....................................................................................................................................... 55
La stampante viene fornita con diverse utilità e risorse che consentono di risolvere i problemi di
stampa.
Messaggi di errore e di stato
Il pannello comandi della stampante fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi. Quando si
verifica un errore o il sistema emette un avviso, gli indicatori del pannello comandi segnalano il
problema.
Avvisi PrintingScout
PrintingScout è un'utility installata con il driver di stampa Xerox® che consente di controllare
automaticamente lo stato della stampante quando si invia un lavoro di stampa. Se la stampante non
è in grado di stampare, sulla schermata del computer viene visualizzato un avviso PrintingScout per
segnalare che è richiesto un intervento di assistenza. Nella finestra di dialogo PrintingScout, fare clic
sull'avviso per visualizzare le istruzioni che spiegano come correggere il problema.
Verifica dello stato della stampante con PrintingScout
Quando un materiale di consumo è quasi esaurito, sul pannello comandi della stampante viene
visualizzato un messaggio di avvertenza e PrintingScout visualizza un messaggio. Accertarsi di avere
sempre a disposizione le scorte necessarie. È importante ordinare questi materiali di consumo alla
prima visualizzazione dei messaggi in PrintingScout per evitare interruzioni della stampa. Quando è
necessario sostituire i materiali di consumo, sul pannello comandi viene visualizzato un messaggio di
avvertenza e PrintingScout visualizza un messaggio.
Per aprire PrintingScout, eseguire una delle operazioni seguenti:
Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare doppio clic sull'icona PrintingScout.
Dal menu Start, selezionare Programmi > Xerox Office Printing > PrintingScout > Attiva
PrintingScout.
Per informazioni sull'utilizzo di PrintingScout, vedere la Guida di PrintingScout. Per visualizzare la
Guida, nella barra delle applicazioni di Windows fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
PrintingScout e selezionare Guida.
Stampante Phaser 3010/3040 55
Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Risorsa
Posizione
Guida all'installazione
Fornita insieme alla stampante.
Recommended Media List (Elenco dei supporti
consigliati)
Informazioni di supporto tecnico per la
stampante; incluso il supporto tecnico online,
Supporto in linea e i download di driver.
Stampante Phaser 3010:
www.xerox.com/office/3010support
Stampante Phaser 3040:
www.xerox.com/office/3040Psupport
Pagine di informazioni
Stampare pagine di informazioni dall'Utility impostazioni
stampante.
Ordine dei materiali di consumo per la stampante
Stampante Phaser 3010:
www.xerox.com/office/3010supplies
Stampante Phaser 3040:
www.xerox.com/office/3040Psupplies
Risorsa per strumenti e informazioni, incluse
esercitazioni interattive, modelli di stampa,
suggerimenti utili e funzioni personalizzate per
soddisfare esigenze specifiche dei singoli utenti.
L'Utility impostazioni stampante viene installata sul computer durante l'installazione del driver di
stampa. L'Utility impostazioni stampante dispone di tre schede che consentono di monitorare,
mantenere e risolvere problemi della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Utility impostazioni
stampante a pagina 29.
Ulteriori informazioni
56 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Questa appendice include:
Configurazioni e opzioni della stampante .............................................................................................................. 58
Specifiche relative alle prestazioni ............................................................................................................................ 62
Specifiche del controller ................................................................................................................................................ 63
A
Specifiche
Stampante Phaser 3010/3040 57
Guida per l'utente
Specifiche
Funzione
Stampante Phaser 3010
Stampante Phaser 3040
Velocità di stampa
Fino a 20 ppm
Fino a 24 ppm
Risoluzione di stampa
1200 x 1200 dpi
1200 x 1200 dpi
Capacità carta
Vassoio principale da 150 fogli
Vassoio di uscita da 100 fogli
Vassoio principale da 150 fogli
Vassoio di uscita da 100 fogli
Stampa fronte/retro
Solo manuale
Solo manuale
Formato di stampa massimo
Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 poll.)
Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 poll.)
Formato di stampa minimo
76 x 127 mm, 3 x 5 poll.
76 x 127 mm, 3 x 5 poll.
Pannello comandi
Un pulsante e due indicatori mostrano lo
stato della stampante e segnalano errori
e avvertenze.
Un pulsante e due indicatori mostrano lo
stato della stampante e segnalano errori
e avvertenze.
Connettività
USB (Universal Serial Bus) 2.0
USB (Universal Serial Bus) 2.0
Configurazioni e opzioni della stampante
Configurazioni disponibili
Stampante Phaser 3010 e Stampante Phaser 3040 sono stampanti in bianco e nero dotate di
connettività USB.
Funzioni standard
58 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Stampante Phaser 3010 e Stampante Phaser 3040
Larghezza
358 mm (14,1 poll.)
Profondità
457,3 mm (18,0 poll.)
Altezza
282,7 mm (11,1 poll.)
Grammatura
4,6 kg (10,1 lb.)
Stampante Phaser 3010 e Stampante Phaser 3040
Larghezza
558 mm (22 poll.)
Profondità
926.8 mm (32,6 poll.)
Altezza
382.7 mm (15,1 poll.)
Specifiche fisiche
Pesi e dimensioni
Requisiti di spazio totale
Specifiche
Requisiti di spazio
Stampante Phaser 3010/3040 59
Guida per l'utente
Specifiche
Nota: in condizioni ambientali estreme, ad esempio 10°C e 85% di umidità relativa, si possono
verificare difetti dovuti alla condensazione.
Specifiche ambientali
Temperatura
Temperatura ottimale: 10–32°C (50–90°F)
Umidità relativa
Intervallo di umidità minimo–massimo: 15–85% di umidità relativa a 28°C (82°F)
Intervallo di umidità ottimale: 20–70% di umidità relativa a 28°C (82°F)
Altitudine
Per ottenere prestazioni ottimali usare la stampante ad altitudini inferiori a 3.100 m (10,170 piedi).
60 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Tensione elettrica
Frequenza elettrica
110–127 VCA +/-10%, (99–140 VCA)
50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
220–240 VCA +/-10%, (198–264 VCA)
50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
Stampante Phaser 3010 e Stampante Phaser 3040 sono qualificate ENERGYSTAR® in
base a ENERGYSTAR Program Requirements for Imaging Equipment.
ENERGYSTAR e il marchio ENERGYSTAR sono registrati negli Stati Uniti.
ENERGYSTAR Imaging Equipment Program è un'iniziativa congiunta dei governi di
Stati Uniti, Unione Europea e Giappone e il settore delle apparecchiature per ufficio
volta alla promozione di copiatrici, stampanti, apparecchi fax, stampanti multifunzione,
PC e monitor efficienti dal punto di vista energetico. La riduzione del consumo
energetico del prodotto aiuta a combattere smog, piogge acide e cambiamenti climatici
a lungo termine, riducendo il numero di emissioni risultanti dalla generazione di
elettricità.
Specifiche elettriche
Tensione e frequenza elettrica
Consumo energetico
Modalità di risparmio energetico 2 (Economizzatore): meno di 4 W
Modalità di risparmio energetico 1 (Potenza ridotta): meno di 8 W
Pronto: meno di 62 W con fusore acceso
Stampa continua: meno di 380 W
Specifiche
La stampante non consuma energia elettrica quando l'interruttore di alimentazione è spento, anche
se la stampante è collegata a una presa CA.
Prodotto qualificato ENERGY STAR
Xerox® Le apparecchiature ENERGYSTAR sono preimpostate in fabbrica in modo da passare alla
modalità Risparmio energetico dopo un minuto dall'ultima operazione di copia o di stampa.
Stampante Phaser 3010/3040 61
Guida per l'utente
Specifiche
Elemento
Specifiche
Tempo di riscaldamento della stampante
Accensione: meno di 25 secondi.
Ripristino dalla modalità Economizzatore: meno di 25 secondi.
Nota: il tempo di riscaldamento presuppone una temperatura
ambiente di 22ºC (71,6°F).
Specifiche relative alle prestazioni
62 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Specifiche del controller
Processore
Processore 4305 da 150 MHz
Memoria
64 MB di memoria standard
Interfacce
USB (Universal Serial Bus) 2.0
Specifiche
Stampante Phaser 3010/3040 63
Guida per l'utente
Questa appendice include:
Normative di base............................................................................................................................................................ 66
Schede sulla sicurezza dei materiali .......................................................................................................................... 68
B
Informazioni sulle
normative
Stampante Phaser 3010/3040 65
Guida per l'utente
Informazioni sulle normative
Nota: Per garantire la massima conformità alla parte 15 delle normative FCC, utilizzare cavi di
interfaccia schermati.
ATTENZIONE: questo è un prodotto di classe B. In un ambiente domestico, il prodotto può causare
interferenze radio, nel qual caso l'utente dovrà prendere le opportune contromisure.
Il marchio CE applicato a questo prodotto attesta la dichiarazione di conformità Xerox alle
seguenti Direttive dell'Unione Europea applicabili dalle date indicate:
12 dicembre 2006: Direttiva 2006/95/UE, relativa alle apparecchiature a bassa
tensione
15 dicembre 2004: Direttiva 2004/108/UE, relativa alla compatibilità elettromagnetica
9 marzo 1999: Direttiva 1999/5/CE sulle apparecchiature radio e terminali di
telecomunicazione
Normative di base
Xerox ha collaudato questa stampante per verificarne la conformità agli standard in materia di
immunità ed emissioni elettromagnetiche. Tali standard sono finalizzati a mitigare le interferenze
causate o ricevute dalla stampante in ambienti aziendali tipici.
Stati Uniti (Normative FCC)
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è conforme ai limiti fissati per i dispositivi di classe B, ai
sensi della parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono intesi a garantire un'adeguata protezione
contro interferenze pericolose in installazioni di tipo commerciale. L'apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia a radiofrequenza. Se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni
fornite, la macchina può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. In una zona
residenziale, la macchina può causare interferenze dannose; in tal caso, il cliente dovrà correggere le
interferenze e farsi carico dei relativi costi.
Se la macchina causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (eseguire una prova
spegnendo e riaccendendo la macchina), tentare di eliminare le interferenze adottando una delle
seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Distanziare maggiormente la macchina dal ricevitore.
Collegare la macchina alla presa di un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Qualsiasi modifica apportata dall'utente ma non espressamente approvata da Xerox può invalidare il
diritto dell'utente stesso a utilizzare il prodotto.
Unione Europea
Questa stampante, se utilizzata in conformità con le istruzioni, non è pericolosa né per il consumatore
né per l'ambiente.
Per garantire la massima conformità alle normative dell'Unione Europea, utilizzare cavi di interfaccia
schermati.
66 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Informazioni sulle normative
È possibile ottenere da Xerox una copia firmata della Dichiarazione di conformità di questa
stampante.
Normative RoHS Turchia
In conformità con l'articolo 7 (d), si certifica che “è conforme alle normative EEE .”
“EEE yönetmeliğine uygundur.”
Stampante Phaser 3010/3040 67
Guida per l'utente
Informazioni sulle normative
Schede sulla sicurezza dei materiali
Per informazioni relative alla sicurezza dei materiali, visitare:
Tutti i paesi ......................................................................................................................................................................... 70
Nord America ..................................................................................................................................................................... 71
Unione Europea ................................................................................................................................................................ 72
Altri paesi ............................................................................................................................................................................ 74
C
Riciclaggio e
smaltimento
Stampante Phaser 3010/3040 69
Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento
Tutti i paesi
Se si gestisce lo smaltimento dei prodotti Xerox®, tenere presente che la stampante contiene piombo,
mercurio perclorato e altri materiali il cui smaltimento va gestito nel rispetto ambientale. La presenza
di questi materiali è conforme alle normative internazionali in vigore all'immissione del prodotto sul
mercato. Per informazioni sul riciclaggio e sullo smaltimento, contattare le autorità locali. Materiale
con perclorato: questo prodotto può contenere uno o più dispositivi con perclorato, ad esempio
batterie, che potrebbero richiedere una gestione speciale. Vedere
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate .
70 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento
Nord America
Xerox gestisce un programma di ritiro e riutilizzo/riciclaggio dei prodotti. Per verificare se questo
prodotto Xerox® è incluso nel programma, rivolgersi al rivenditore Xerox.
Per ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox®, visitare:
L'applicazione di questo simbolo sull'apparecchiatura indica il divieto di
smaltirla insieme ai rifiuti domestici.
L'applicazione di questo simbolo al prodotto indica che la macchina va
smaltita in conformità alle normative nazionali in materia.
Questi simboli sui prodotti e/o sulla documentazione a corredo indicano
il divieto di smaltire le apparecchiature elettriche/elettroniche e le
batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici.
Per il corretto trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, portarli nei punti raccolta predisposti, in conformità con
le normative nazionali e le direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Il corretto smaltimento di prodotti e batterie usati contribuisce a
Unione Europea
Alcune apparecchiature possono essere utilizzate in ambienti sia domestici che
aziendali/professionali.
Ambiente domestico
In conformità con la legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche giunte a fine
ciclo di vita vanno smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
I privati residenti negli stati membri dell'Unione Europea sono tenuti a consegnare, a titolo gratuito,
le apparecchiature elettriche ed elettroniche agli enti preposti. Per informazioni, contattare l'ente
locale.
In alcuni stati membri, quando si acquista un apparecchio nuovo, il rivenditore ha l'obbligo di ritirare
a titolo gratuito il vecchio apparecchio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
Ambiente aziendale/professionale
In conformità con la legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche giunte a fine
ciclo di vita devono essere smaltite conformemente alle normative vigenti.
Prima di smaltire il dispositivo, contattare il rivenditore o il fornitore Xerox per informazioni sul ritiro
delle macchine usate.
Raccolta e smaltimento di apparecchiature e batterie
72 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento
risparmiare risorse preziose e a prevenire effetti nocivi sulla salute e
sull'ambiente derivanti da un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di prodotti e
batterie usati, contattare il comune di residenza, l'ente di smaltimento
rifiuti locale o il rivenditore.
Lo smaltimento inappropriato di tali rifiuti è passibile di sanzioni in
conformità alle leggi nazionali vigenti.
Hg
Il simbolo del cassonetto per rifiuti potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. Ciò stabilisce la conformità ai
requisiti statuiti dalla Direttiva.
Utenti aziendali nell'Unione europea
Per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore per ulteriori
informazioni.
Smaltimento al di fuori dell'Unione europea
Questi simboli sono validi solo all'interno dell'Unione europea. Per smaltire questi elementi, rivolgersi
alle autorità locali o al rivenditore e informarsi sulla procedura di smaltimento corretta.
Nota per il simbolo della batteria
Rimozione batteria
Le batterie devono essere rimosse da un'infrastruttura di assistenza approvata dal PRODUTTORE.-
Stampante Phaser 3010/3040 73
Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento
Altri paesi
Per richiedere istruzioni sullo smaltimento, rivolgersi all'autorità di smaltimento dei rifiuti locale.
74 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.