Xerox Phaser 3040 User Guide [it]

Xerox Phaser 3010 / 3040
Printer Imprimante
Xerox® Phaser® 3010 / 3040
User Guide Guide d'utilisation
Italiano Guida per l’utente Deutsch Benutzerhandbuch Español Guía del usuario Português Guia do usuário Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok Dansk Betjeningsvejledning Čeština Uživatelská příručka Polski Przewodnik użytkownika Magyar
Felhasználói útmutató
Русский Руководство пользователя
Türkçe
Kullanıcı Kılavuzu
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© 2012 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza autorizzazione di Xerox Corporation.
La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti, e così via.
XEROX® e XEROX and Design®, Phaser®, PhaserSMART®, PhaserMatch®, PhaserCal®, PhaserMeter, CentreWare®, PrintingScout®, Walk-Up®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, ColorQube®, Global Print Driver® e Mobile Express Driver® sono marchi registrati di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adobe® Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop®, and PostScript® are trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
HP-GL®, HP-UX®, and PCL® are trademarks of Hewlett-Packard Corporation in the United States and/or other countries.
IBM® and AIX® are trademarks of International Business Machines Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft®, Windows Vista®, Windows®, and Windows Server® are trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™, and Novell Distributed Print Services™ are trademarks of Novell, Inc. in the United States and other countries.
SGI® and IRIX® are trademarks of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries.
Sun, Sun Microsystems, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates in the United States and other countries.
UNIX® is a trademark in the United States and other countries, licensed exclusively through X/ Open Company Limited.
PANTONE® and other Pantone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc.
Versione documento 1.1: Aprile 2012
Contenuto
1 Sicurezza 7
Sicurezza elettrica ............................................................................................................................................................ 8
Linee guida generali ................................................................................................................................................ 8
Cavo di alimentazione ........................................................................................................................................... 8
Sicurezza operativa ...................................................................................................................................................... 10
Istruzioni operative .............................................................................................................................................. 10
Emissioni di ozono ................................................................................................................................................ 10
Posizione della stampante ................................................................................................................................. 10
Materiali di consumo della stampante ......................................................................................................... 11
Sicurezza durante la manutenzione....................................................................................................................... 12
Simboli della stampante ............................................................................................................................................ 13
2 Stampa in corso 15
Carta supportata ........................................................................................................................................................... 16
Supporti consigliati ............................................................................................................................................... 16
Ordinazione della carta....................................................................................................................................... 16
Istruzioni generali per il caricamento della carta ..................................................................................... 17
Carta che può danneggiare la stampante .................................................................................................. 17
Istruzioni per la conservazione della carta .................................................................................................. 17
Formati carta standard supportati ................................................................................................................. 18
Formati carta personalizzati ............................................................................................................................. 18
Tipi e grammature supportati .......................................................................................................................... 18
Caricamento della carta ............................................................................................................................................. 19
Caricamento della carta nel vassoio principale ......................................................................................... 19
Stampa su entrambi i lati della carta .................................................................................................................... 20
Impostazione stampa fronte/retro ................................................................................................................ 20
Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale .................................................................. 21
3 Manutenzione 23
Pulizia della stampante .............................................................................................................................................. 24
Precauzioni generali ............................................................................................................................................. 24
Pulizia delle parti esterne ................................................................................................................................... 25
Pulizia delle parti interne .................................................................................................................................... 25
Ordinazione dei materiali di consumo .................................................................................................................. 26
Materiali di consumo ........................................................................................................................................... 26
Quando ordinare i materiali di consumo ..................................................................................................... 26
Cartucce toner ........................................................................................................................................................ 27
Riciclaggio dei materiali di consumo ............................................................................................................. 28
Gestione della stampante ......................................................................................................................................... 29
Utility impostazioni stampante ....................................................................................................................... 29
Verifica dei conteggi pagine ............................................................................................................................. 31
Spostamento della stampante ................................................................................................................................ 32
Stampante Phaser 3010/3040 3 Guida per l'utente
Contenuto
4 Problemi e soluzioni 35
Procedure generiche di risoluzione dei problemi............................................................................................... 36
La stampante non si accende .......................................................................................................................... 36
Impossibile eseguire stampe ............................................................................................................................ 36
La stampante si ripristina o si spegne frequentemente ......................................................................... 37
La stampante emette rumori insoliti ............................................................................................................. 37
Formazione di condensa all'interno della stampante ............................................................................ 38
Inceppamenti carta ..................................................................................................................................................... 39
Riduzione del numero di inceppamenti carta ............................................................................................ 39
Individuazione degli inceppamenti della carta ......................................................................................... 40
Eliminazione degli inceppamenti carta ........................................................................................................ 41
Problemi relativi alla qualità di stampa................................................................................................................ 46
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ......................................................................... 46
Controllo della qualità di stampa ................................................................................................................... 49
Carta e supporti ..................................................................................................................................................... 50
Utilizzo dell'Utility impostazioni stampante ...................................................................................................... 51
Regolazione del fusore ........................................................................................................................................ 51
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato ............................................................................................. 51
Regolazione dell'altitudine................................................................................................................................ 52
Pulizia dello sviluppatore .................................................................................................................................... 52
Pannello comandi ......................................................................................................................................................... 53
Codici di errore ............................................................................................................................................................... 54
Informazioni utili .......................................................................................................................................................... 55
Messaggi di errore e di stato ............................................................................................................................ 55
Avvisi PrintingScout .............................................................................................................................................. 55
Utility impostazioni stampante ....................................................................................................................... 56
Ulteriori informazioni .......................................................................................................................................... 56
A Specifiche 57
Configurazioni e opzioni della stampante........................................................................................................... 58
Configurazioni disponibili .................................................................................................................................. 58
Funzioni standard ................................................................................................................................................. 58
Specifiche fisiche ........................................................................................................................................................... 59
Pesi e dimensioni ................................................................................................................................................... 59
Requisiti di spazio totale .................................................................................................................................... 59
Requisiti di spazio ................................................................................................................................................. 59
Specifiche ambientali .................................................................................................................................................. 60
Temperatura ........................................................................................................................................................... 60
Umidità relativa ..................................................................................................................................................... 60
Altitudine .................................................................................................................................................................. 60
Specifiche elettriche ..................................................................................................................................................... 61
Tensione e frequenza elettrica......................................................................................................................... 61
Consumo energetico ............................................................................................................................................ 61
Prodotto qualificato ENERGY STAR ............................................................................................................... 61
Specifiche relative alle prestazioni ......................................................................................................................... 62
Specifiche del controller ............................................................................................................................................. 63
Processore ................................................................................................................................................................ 63
Memoria ................................................................................................................................................................... 63
Interfacce................................................................................................................................................................. 63
4 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Contenuto
B Informazioni sulle normative 65
Normative di base ........................................................................................................................................................ 66
Stati Uniti (Normative FCC) .............................................................................................................................. 66
Unione Europea ..................................................................................................................................................... 66
Normative RoHS Turchia .................................................................................................................................... 67
Schede sulla sicurezza dei materiali ....................................................................................................................... 68
C Riciclaggio e smaltimento 69
Tutti i paesi ...................................................................................................................................................................... 70
Nord America ................................................................................................................................................................. 71
Unione Europea ............................................................................................................................................................. 72
Ambiente domestico ............................................................................................................................................ 72
Ambiente aziendale/professionale ................................................................................................................. 72
Raccolta e smaltimento di apparecchiature e batterie .......................................................................... 72
Nota per il simbolo della batteria ................................................................................................................... 73
Rimozione batteria ............................................................................................................................................... 73
Altri paesi ......................................................................................................................................................................... 74
Stampante Phaser 3010/3040 5 Guida per l'utente
Questo capitolo include:
Sicurezza elettrica ............................................................................................................................................................... 8
Sicurezza operativa ......................................................................................................................................................... 10
Sicurezza durante la manutenzione .......................................................................................................................... 12
Simboli della stampante ............................................................................................................................................... 13
1

Sicurezza

La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati progettati e collaudati in conformità a stringenti requisiti di sicurezza. L'osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce un funzionamento costante e sicuro della stampante Xerox®.
Stampante Phaser 3010/3040 7 Guida per l'utente
Sicurezza
Questa sezione include:
Linee guida generali ........................................................................................................................................................... 8
Cavo di alimentazione....................................................................................................................................................... 8
AVVERTENZE:
Non inserire oggetti negli slot o nelle aperture della stampante. L'eventuale contatto
con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente possono provocare incendi e scosse elettriche.
Non rimuovere le protezioni o i coperchi avvitati salvo che per l'installazione di
dispositivi opzionali e solo se sono state ricevute istruzioni in merito. Prima di procedere all'installazione, spegnere la stampante. Disinserire il cavo di alimentazione quando si rimuovono protezioni o coperchi per installare dispositivi opzionali. Fatta eccezione per le opzioni installabili dall'utente, le coperture non proteggono parti destinate alla manutenzione da parte dell'utente.

Sicurezza elettrica

Linee guida generali

Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato. Sono stati versati liquidi all'interno della stampante. La stampante è venuta a contatto con acqua. La stampante emette fumo oppure è molto calda. La stampante produce o emette odori e rumori insoliti. La stampante ha fatto scattare un interruttore automatico a parete, saltare un fusibile o attivare
un altro dispositivo di sicurezza.
In presenza di una di queste condizioni, procedere come segue.
1. Spegnere subito la stampante.
2. Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Chiamare un tecnico di assistenza autorizzato.

Cavo di alimentazione

Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante. Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente adeguatamente
collegata a terra. Accertarsi che ciascuna estremità del cavo sia correttamente inserita. Se non si è certi che la presa di corrente sia collegata a terra, rivolgersi a un elettricista.
Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di
alimentazione priva di terminale di messa a terra.
8 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Sicurezza
AVVERTENZA: per escludere ogni eventualità di scossa elettrica, accertarsi che la stampante sia
collegata a terra come prescritto. L'uso improprio di apparecchiature elettriche può essere pericoloso.
Utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga o multiprese di alimentazione in grado di sostenere
la capacità elettrica della stampante.
Verificare che la stampante sia collegata a una presa elettrica con tensione adeguata. Se
necessario, verificare le specifiche elettriche della stampante assieme a un elettricista.
Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Sostituire il cavo di alimentazione se è danneggiato o consumato. Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione mentre l'interruttore della stampante è nella
posizione di acceso.
Per evitare scosse elettriche e danni al cavo, disinserire il cavo di alimentazione tenendolo per la
presa.
Il cavo di alimentazione è collegato alla stampante come dispositivo connesso sul retro. Se è necessario togliere completamente l'alimentazione elettrica dalla stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Stampante Phaser 3010/3040 9 Guida per l'utente
Sicurezza

Sicurezza operativa

La stampante e i materiali di consumo sono stati progettati e collaudati in conformità a stringenti requisiti di sicurezza. Tra questi sono inclusi controlli da parte di enti di vigilanza sulla sicurezza, omologazione e conformità alle normative ambientali stabilite.
L'osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire il funzionamento continuo e sicuro della stampante.

Istruzioni operative

Non rimuovere il vassoio di alimentazione della carta selezionato nel driver o sul pannello
comandi durante l'operazione di stampa.
Non aprire gli sportelli durante la stampa. Non spostare la stampante durante la stampa. Tenere lontano mani, capelli, cravatte e così via dai rulli di alimentazione e dall'uscita. Le aree pericolose della stampante sono protette da coperture la cui rimozione richiede l'impiego
di appositi utensili. Non rimuovere tali coperture.

Emissioni di ozono

Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono La quantità di ozono prodotta dipende dal volume di stampa. L'ozono ha un peso maggiore rispetto all'aria e non viene prodotto in quantità sufficienti a generare effetti nocivi per la salute. Installare la stampante in un'area ben ventilata.
Per ulteriori informazioni per il Nord America, visitare:
Stampante Phaser 3010 www.xerox.com/environment Stampante Phaser 3040 www.xerox.com/environment
In altri mercati, rivolgersi al rappresentante Xerox locale o visitare:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/environment_europe Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/environment_europe

Posizione della stampante

Collocare la stampante su una superficie piana, rigida, non soggetta a vibrazioni e
sufficientemente robusta da sostenerne il peso. Per individuare il peso della configurazione stampante, vedere Specifiche fisiche a pagina 59.
Non ostruire o coprire gli slot o le aperture della stampante. Queste aperture garantiscono la
ventilazione e impediscono il surriscaldamento della stampante.
Collocare la stampante in un'area sufficientemente spaziosa per il funzionamento e la
manutenzione della macchina.
Collocare la stampante in un'area priva di polvere. Non posizionare o utilizzare la stampante in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi. Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore. Non collocare la stampante alla luce diretta del sole per evitare l'esposizione di componenti
sensibili alla luce.
10 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Sicurezza
ATTENZIONE: si sconsiglia l'uso di materiali di consumo non Xerox®. La garanzia Xerox®, il contratto
di assistenza e la formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non coprono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni prestazionali causati dall'uso di materiali di consumo non Xerox® o dall'uso di materiali di consumo Xerox® non specifici per questa stampante. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Xerox locale.
Non posizionare la stampante in un luogo dove sia esposta direttamente al flusso di aria fredda
proveniente da un condizionatore d'aria.
Non collocare la stampante in luoghi soggetti a continue vibrazioni. Per ottenere prestazioni ottimali usare la stampante ad altitudini inferiori a 3.100 m
(10,170 piedi).

Materiali di consumo della stampante

Usare i materiali di consumo creati per la stampante. L'uso di materiali errati può
compromettere le prestazioni della stampante e creare situazioni a rischio.
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni fornite con o riportate sul prodotto,
sulle unità opzionali e sui materiali di consumo.
Conservare tutti i materiali di consumo in conformità con le istruzioni indicate sulla confezione o
sul contenitore.
Conservare i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. Non bruciare cartucce toner. Evitare di toccare la pelle o gli occhi quando si maneggiano cartucce toner. Il contatto con gli
occhi può causare irritazione e infiammazione. Non tentare di smontare la cartuccia, in quanto ciò può aumentare il rischio di contatto con la pelle o gli occhi.
Stampante Phaser 3010/3040 11 Guida per l'utente
Sicurezza
Vedere anche:
Pulizia della stampante a pagina 24 Spostamento della stampante a pagina 32

Sicurezza durante la manutenzione

Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia descritta nella documentazione
fornita insieme alla stampante.
Non usare detergenti spray. Per la pulizia, usare solo un panno asciutto privo di lanugine. Non bruciare materiali di consumo o componenti di manutenzione ordinaria.
Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox®, visitare:
Stampante Phaser 3010 www.xerox.com/gwa Stampante Phaser 3040 www.xerox.com/gwa
12 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Simbolo
Descrizione
Avvertenza o Attenzione: La mancata osservanza di questa indicazione può causare lesioni gravi o fatali. La mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a cose.
Punti molto caldi all'interno o all'esterno della stampante. Usare particolare cautela per evitare lesioni personali.
Non bruciare l'elemento. Non toccare i componenti che riportano questo simbolo. Pericolo di lesioni. Superficie calda. Attendere l'intervallo indicato prima di maneggiarla.

Simboli della stampante

I simboli sulla sicurezza seguenti sono riportati sulla stampante.
Sicurezza
Stampante Phaser 3010/3040 13 Guida per l'utente
Questo capitolo include:
Carta supportata .............................................................................................................................................................. 16
Caricamento della carta ................................................................................................................................................ 19
Stampa su entrambi i lati della carta ....................................................................................................................... 20
2

Stampa in corso

Stampante Phaser 3010/3040 15 Guida per l'utente
Stampa in corso
Questa sezione include:
Supporti consigliati .......................................................................................................................................................... 16
Ordinazione della carta .................................................................................................................................................. 16
Istruzioni generali per il caricamento della carta ................................................................................................ 16
Carta che può danneggiare la stampante ............................................................................................................. 17
Istruzioni per la conservazione della carta ............................................................................................................. 17
Formati carta standard supportati ............................................................................................................................ 18
Formati carta personalizzati ........................................................................................................................................ 18
Tipi e grammature supportati ..................................................................................................................................... 18
Vedere anche:
Pagina suggerimenti sulla carta, per ulteriori dettagli, vedere Pagine informative.

Carta supportata

La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di carta e supporti. Seguire le istruzioni fornite in questa sezione per garantire la migliore qualità di stampa possibile ed evitare inceppamenti.
Per ottenere risultati ottimali, usare la carta e i supporti Xerox® consigliati per la stampante.

Supporti consigliati

Un elenco della carta e dei supporti consigliati è disponibile all'indirizzo:
Nord America
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/paper Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/paper
Unione Europea
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/europaper Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/europaper

Ordinazione della carta

Per ordinare i materiali di consumo, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/office/3010supplies Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/office/3040Psupplies
16 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Stampa in corso
ATTENZIONE: la garanzia Xerox®, il contratto di assistenza o la formula Xerox® Total Satisfaction
Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non coprono i danni dovuti all'utilizzo di carta e
supporti di stampa speciali di tipo non supportato. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") di Xerox ® è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale.

Istruzioni generali per il caricamento della carta

Non riempire eccessivamente i vassoi carta. Non caricare la carta oltre la linea di riempimento
massimo nel vassoio.
Adattare le guide al formato della carta. Smazzare la carta prima di caricarla nel vassoio. Se si verificano troppi inceppamenti, caricare carta (o altri supporti approvati) da una nuova
confezione.
Utilizzare solo trasparenti Xerox
®
consigliati. La qualità di stampa può variare con altri
trasparenti.
Non stampare su supporti etichetta dopo che un'etichetta è stata rimossa da un foglio. Utilizzare solo buste di carta. Stampare le buste solo su un lato.

Carta che può danneggiare la stampante

Alcuni tipi di carta e altri supporti possono produrre una scarsa qualità di stampa, frequenti inceppamenti della carta o danni alla stampante. Non usare:
Carta ruvida o porosa Carta per stampanti a getto d'inchiostro Carta patinata o lucida non idonea al laser Carta che è stata fotocopiata Carta piegata o spiegazzata Carta con ritagli o perforazioni Carta pinzata Buste con finestre, fermagli metallici, cuciture laterali o strisce adesive con protezione Buste imbottite Supporti in plastica

Istruzioni per la conservazione della carta

Conservare la carta e altri supporti in maniera opportuna contribuisce a mantenere una qualità di stampa ottimale.
Conservare la carta in un ambiente buio, fresco e con un livello di umidità relativamente basso.
Molti tipi di carta sono sensibili ai danni provocati dai raggi ultravioletti e dalla luce visibile. La luce ultravioletta, emessa dal sole e dalle lampade a fluorescenza, è particolarmente dannosa per la carta.
Evitare di esporre la carta a luci intense per lunghi periodi di tempo. Mantenere temperature e umidità relativa costanti. Evitare di conservare la carta in solaio, in cucina, in garage o negli scantinati. In questi spazi è più
probabile che si formi umidità.
Conservare la carta su una superficie piana, su pallet, cartoni, ripiani o armadietti. Non consumare cibo o bevande dove si conserva la carta.
Stampante Phaser 3010/3040 17 Guida per l'utente
Stampa in corso
Formati standard Europa
Formati standard Nord America
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 poll.) A5 (148 x 210 mm, 8,3 x 5,8 poll.) A6 (105 x 148 mm, 4,1 x 5,8 poll.) JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 poll.) B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 poll.) Busta C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9 poll.) Busta C6 (114 x 162 mm, 4,5 x 6,38 poll.) Busta DL (110 x 220 mm, 4,33 x 8,66 poll.)
Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 poll.) Letter (216 x 279 mm, 8,5 x 11 poll.) Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 poll.) Statement (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 poll.) 216 x 330 mm, 8,5 x 13 poll. Busta Monarch (98 x 190 mm, 3,9 x 7,5 poll.) Busta N. 10 (241 x 105 mm, 4,1 x 9,5 poll.) Busta A7 (133 x 184 mm, 5,25 x 7,25 poll.)
Non aprire le confezioni sigillate finché non si è pronti a caricare la carta nella stampante.
Lasciare la carta nella confezione originale. L'involucro carta la protegge da perdita o acquisizione di umidità.
Alcuni supporti speciali sono confezionati in involucri di plastica risigillabili. Conservare i supporti
di stampa nell'involucro finché non si è pronti a utilizzarli. Tenere i supporti inutilizzati nell'involucro, risigillandoli per protezione.

Formati carta standard supportati

Formati carta personalizzati

Larghezza: 76.2–216 mm (3–8,5 poll.)
Lunghezza: 127–355,6 mm (5–14 poll.)

Tipi e grammature supportati

La stampante supporta i seguenti tipi di carta con grammature comprese tra 60 e 163 g/m² (16 lb. standard–60 lb. copertina):
Standard Cartoncino sottile Etichette Busta Riciclata
18 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Stampa in corso
Nota: in base al formato della carta, spingere la barra laterale verso la stampante finché non si
blocca. Stringere la guida della lunghezza e farla scorrere finché non tocca il bordo della carta.
Nota: Se si utilizza carta di formato personalizzato, selezionare le dimensioni Form. pers. - Y e Form.
pers. - X.
Nota: Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di Utility impostazioni stampante, fare clic su Guida nella
finestra Utility impostazioni stampante.

Caricamento della carta

Caricamento della carta nel vassoio principale

1. Aprire la copertura anteriore.
2. Tirare in avanti la barra di scorrimento finché non si blocca.
3. Tirare in avanti la guida della lunghezza finché non si blocca.
4. Spostare le guide della larghezza fino ai bordi del vassoio.
5. Flettere i fogli avanti e indietro e smazzarli, quindi allineare i bordi della pila su una superficie
piana. Questa procedura consente di separare gli eventuali fogli e riduce la possibilità di inceppamenti.
6. Caricare la carta nel vassoio con il bordo superiore alimentato per primo nella stampante e il lato
da stampare rivolto verso l'alto.
7. Regolare le guide della larghezza fino a quando non toccano i bordi della carta.
8. Inserire la guida della lunghezza e fare scorrere la barra finché non si ferma.
9. Collocare la copertura carta sul vassoio principale e allineare le linguette con i segni sul vassoio.
10. Aprire il vassoio di uscita ed estrarre l'estensione vassoio.
11. Per selezionare il tipo e il formato della carta, in Utility impostazioni stampante, fare clic sulla
scheda Manutenzione stampante.
12. Fare clic su Applica nuove impostazioni.
Stampante Phaser 3010/3040 19 Guida per l'utente
Stampa in corso
Questa sezione include:
Impostazione stampa fronte/retro ........................................................................................................................... 20
Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale ............................................................................. 20
Verticale
Orizzontale
Verticale Stampa fronte/retro
Verticale Stampa fronte/retro, lato
corto
Orizzontale Stampa fronte/retro
Orizzontale Stampa fronte/retro, lato
corto
Nota: quando si avvia la stampa fronte/retro manuale, viene visualizzata la finestra Impostazione
duplex manuale. Non chiudere la finestra fino a quando la stampa fronte/retro non è terminata. Dopo che è stata chiusa la finestra non può essere riaperta.

Stampa su entrambi i lati della carta

Stampante Phaser 3010 supporta la stampa fronte/retro manuale. È possibile impostare le preferenze di stampa in modo da stampare automaticamente i lavori in modalità fronte/retro.
Utilizzare Stampa fronte/retro per specificare l'orientamento pagina della copia stampata.
È possibile specificare il layout pagina per la stampa fronte/retro, che determina il modo in cui le pagine stampate vengono girate. Queste impostazioni hanno la priorità sulle impostazioni di orientamento pagina dell'applicazione.

Impostazione stampa fronte/retro

Per impostare la stampa fronte/retro manuale:
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare la stampante dall'elenco Seleziona stampante, quindi fare clic su Proprietà.
3. Dalla finestra Duplex nella scheda Carta/Uscita, selezionare Lato lungo o Lato corto.
4. Selezionare il formato e il tipo di carta che corrispondono alla carta utilizzata.
5. Per chiudere la finestra di dialogo delle preferenze di stampa, fare clic su OK.
6. Per avviare la stampa, fare clic su Stampa.
20 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Stampa in corso
Nota: Caricare carta intestata nel vassoio principale con il lato stampato rivolto verso il basso e il
bordo superiore alimentato per primo nella stampante.

Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale

Per la stampa fronte/retro manuale, i lati retro delle pagine vengono stampati prima nell'ordine inverso. Per un documento di sei pagine, le pagine vengono stampate nell'ordine 6, 4 e 2. Al termine, la carta viene ricaricata. Le pagine dispari vengono stampate nell'ordine 1, 3 e 5.
1. Caricare la carta per stampare le pagine pari.
Al termine, l'indicatore di errore si accende e l'indicatore di pronto lampeggia.
2. Rimuovere le pagine stampate dal vassoio di uscita e ricaricarle nel vassoio principale senza
ruotare o capovolgere le pagine. I lati non stampati delle pagine sono rivolti verso l'alto.
3. Premere il pulsante sul pannello comandi.
Stampante Phaser 3010/3040 21 Guida per l'utente
Questo capitolo include:
Pulizia della stampante ................................................................................................................................................. 24
Ordinazione dei materiali di consumo ..................................................................................................................... 26
Gestione della stampante............................................................................................................................................. 29
Spostamento della stampante ................................................................................................................................... 32
3

Manutenzione

Stampante Phaser 3010/3040 23 Guida per l'utente
Manutenzione
Questa sezione include:
Precauzioni generali ........................................................................................................................................................ 24
Pulizia delle parti esterne .............................................................................................................................................. 24
Pulizia delle parti interne ............................................................................................................................................... 25
ATTENZIONE: non utilizzare solventi organici, sostanze chimiche abrasive o agenti spray per pulire la
stampante. Non versare mai liquidi direttamente sulla stampante. Utilizzare esclusivamente i materiali di pulizia indicati nella presente documentazione.
AVVERTENZA: tenere tutti i prodotti per la pulizia lontano dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA: non utilizzare prodotti di pulizia spray all'interno e all'esterno della stampante. Alcuni
di questi spray contengono sostanze esplosive e non sono adatti per componenti elettrici. L'utilizzo di questi prodotti di pulizia può aumentare il rischio di incendi o esplosioni.
AVVERTENZA: non togliere mai coperture o protezioni fissate con viti. Nelle parti protette da
coperture non è previsto l'intervento dell'utente. Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia descritta nella documentazione fornita insieme alla stampante.
AVVERTENZA: parti interne della stampante potrebbero essere calde. Fare attenzione quando
sportelli e coperchi sono aperti.

Pulizia della stampante

Precauzioni generali

Non appoggiare alcun oggetto sulla stampante. Non lasciare aperti coperture e sportelli per lunghi periodi, soprattutto in luoghi bene illuminati.
L'esposizione alla luce può danneggiare le unità di creazione immagine.
Non aprire coperture o sportelli durante la stampa. Non inclinare la stampante durante l'uso. Non toccare i contatti elettrici o gli ingranaggi per evitare di danneggiare la stampante e
diminuire la qualità di stampa.
Accertarsi che tutte le parti rimosse durante la pulizia siano riposizionate correttamente prima di
inserire la spina della stampante nella presa.
24 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Manutenzione
ATTENZIONE: Non spruzzare detergente direttamente sulla stampante. Il detergente liquido può
infiltrarsi nella stampante attraverso una fessura e causare problemi. Utilizzare solo acqua o detergente neutro.
AVVERTENZA: Non toccare mai un'area contrassegnata con un'etichetta che si trova sopra o vicino
al rullo di riscaldamento nel fusore per evitare ustioni. Se un foglio di carta si è avvolto attorno al rullo di riscaldamento, non tentare di rimuoverlo immediatamente. Spegnere la stampante e attendere 20 minuti per consentire il raffreddamento del fusore. Provare a rimuovere l'inceppamento dopo che la stampante si è raffreddata.

Pulizia delle parti esterne

Pulire le parti esterne della stampante una volta al mese. Pulire il vassoio carta, il vassoio di uscita, il pannello comandi e altre parti con un panno morbido,
umido.
Dopo la pulizia, passare un panno morbido, asciutto. Per le macchie difficili da trattare, applicare una piccola quantità di detergente delicato sul
panno e strofinare delicatamente sulla macchia.

Pulizia delle parti interne

Dopo aver eliminato inceppamenti carta o sostituito una cartuccia toner, esaminare l'interno della stampante prima di chiudere le coperture.
Rimuovere eventuali frammenti di carta residui. Per ulteriori informazioni, vedere Eliminazione
degli inceppamenti carta a pagina 41.
Rimuovere eventuale polvere o macchie con un panno pulito e asciutto.
Stampante Phaser 3010/3040 25 Guida per l'utente
Manutenzione
Questa sezione include:
Materiali di consumo ...................................................................................................................................................... 26
Quando ordinare i materiali di consumo ................................................................................................................ 26
Cartucce toner ................................................................................................................................................................... 27
Riciclaggio dei materiali di consumo ........................................................................................................................ 28
Note:
ogni materiale di consumo è fornito di istruzioni di installazione. Installare solo cartucce nuove nella stampante. Se è installata una cartuccia di toner usata, la
quantità di toner residuo visualizzata potrebbe non essere accurata.
Per garantire la qualità di stampa, la cartuccia toner è stata progettate per cessare di
funzionare quando raggiunge un certo livello.
ATTENZIONE: l'uso di toner diverso dal toner Xerox Xerox® originale può influire sulla qualità di
stampa e sull'affidabilità della stampante. Il toner Xerox® è l'unico ad essere stato progettato e prodotto da Xerox appositamente per questa stampante in base a rigidi controlli di qualità.
ATTENZIONE: Si consiglia di non utilizzare materiali di consumo non Xerox®. La garanzia Xerox®, il
contratto di assistenza e la formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non coprono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni prestazionali causati dall'uso di materiali di consumo non Xerox® o dall'uso di materiali di consumo Xerox® non specifici per questa stampante. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Xerox locale.

Ordinazione dei materiali di consumo

Materiali di consumo

I materiali di consumo sono le forniture della stampante che si esauriscono durante il normale funzionamento della macchina. Il materiale di consumo per la stampante è una cartuccia toner nero Xerox® originale.

Quando ordinare i materiali di consumo

Quando un materiale di consumo è quasi esaurito, sul pannello comandi della stampante viene visualizzato un messaggio di avvertenza e PrintingScout visualizza un messaggio. Accertarsi di avere sempre a disposizione le scorte necessarie. È importante ordinare questi materiali di consumo alla prima visualizzazione dei messaggi in PrintingScout per evitare interruzioni della stampa. Quando è necessario sostituire i materiali di consumo, sul pannello comandi viene visualizzato un messaggio di avvertenza e PrintingScout visualizza un messaggio.
Per ordinare i materiali di consumo, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/office/3010supplies Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/office/3040Psupplies
26 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Questa sezione include:
Precauzioni generali ........................................................................................................................................................ 27
Sostituzione delle cartucce toner ............................................................................................................................... 27
AVVERTENZE:
Quando si sostituisce una cartuccia toner, fare attenzione a non versare il toner. Se si
rovescia del toner, evitare il contatto con indumenti, pelle, occhi e bocca. Non inalare la polvere del toner.
Tenere le cartucce toner lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione
accidentale di toner, costringere il bambino a sputarlo e sciacquare la bocca con acqua. Consultare immediatamente un medico.
Utilizzare un panno umido per eliminare il toner versato. Non utilizzare un aspirapolvere
per rimuovere fuoriuscite di toner. Le scintille emesse dall'aspirapolvere potrebbero provocare incendi o esplosioni. In caso di grosse fuoriuscite di toner, rivolgersi al rappresentante Xerox locale.
Non bruciare mai cartucce toner. Il toner residuo presente nella cartuccia può prendere
fuoco e causare ustioni o esplosioni.
AVVERTENZA: non rimuovere coperture o protezioni avvitate. Nelle parti protette da coperture non è
previsto l'intervento dell'utente. Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia descritta nella documentazione fornita insieme alla stampante.

Cartucce toner

Precauzioni generali
Manutenzione
Per evitare danni alla stampante, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:
Non appoggiare alcun oggetto sulla stampante. Non lasciare aperti coperture e sportelli per lunghi periodi, soprattutto in luoghi bene illuminati.
L'esposizione alla luce può danneggiare le unità di creazione immagine.
Non aprire coperture o sportelli durante la stampa. Non inclinare la stampante durante l'uso. Non toccare i contatti elettrici o gli ingranaggi per evitare di danneggiare la stampante e
diminuire la qualità di stampa.
Accertarsi che tutte le parti rimosse durante la pulizia siano reinstallate correttamente prima di
collegare la stampante.
Stampante Phaser 3010/3040 27 Guida per l'utente
Manutenzione
Nota: ogni cartuccia toner include istruzioni di installazione.
Indicatore
Messaggio di stato stampante
Problema e soluzione
Errore acceso
Sostituire la cartuccia toner o verificare che la cartuccia toner sia correttamente inserita.
La cartuccia toner è vuota. Sostituire la cartuccia toner con una nuova.
Sostituzione delle cartucce toner
La stampante dispone di una sola cartuccia toner.
Quando la cartuccia toner raggiunge la sua durata di utilizzo utile, gli indicatori del pannello comandi si accendono per indicare lo stato. PrintingScout visualizza un messaggio nella finestra Stato stampante contenente la descrizione dello stato.

Riciclaggio dei materiali di consumo

Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox®, visitare:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/gwa Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/gwa
28 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Manutenzione
Questa sezione include:
Utility impostazioni stampante .................................................................................................................................. 29
Verifica dei conteggi pagine ........................................................................................................................................ 31

Gestione della stampante

Utility impostazioni stampante

L'Utility impostazioni stampante viene installata sul computer durante l'installazione del driver di stampa. L'Utility impostazioni stampante dispone di tre schede che consentono di monitorare, mantenere e risolvere problemi della stampante.
Rapporto impostazioni stampante
La scheda Rapporto impostazioni stampante fornisce un elenco di informazioni stampante, impostazioni di menu, pagine di informazioni e impostazioni vassoio per il monitoraggio dello stato della stampante. Utilizzare le informazioni contenute in questa scheda per semplificare la configurazione delle impostazioni della stampante, nonché visualizzare conteggi pagina e impostazioni di sistema. Sono disponibili i menu seguenti:
Informazioni stampante fornisce informazioni relative alla stampante e alla sua configurazione. Impostazioni Menu fornisce un elenco di impostazioni per ciascun menu stampante. Pagine di informazioni contiene impostazioni, cronologie e pagine dimostrative per la
risoluzione dei problemi e per il controllo dello stato stampante, delle informazioni e della cronologia.
Imp. vassoi fornisce un elenco delle impostazioni vassoio.
Manutenzione stampante
La scheda Manutenzione stampante consente di controllare e regolare le impostazioni di sistema, regolare le impostazioni vassoio e regolare il funzionamento della stampante per diversi tipi di carta.
Sono disponibili i menu seguenti:
Impost. sistema consente di regolare impostazioni quali ora, data e lingua. Registra BTR specifica la tensione del rullo di trasferta polarizzato per la stampa sul tipo di carta
selezionato.
Registrare fusore consente di rettificare la tensione di polarizzazione del fusore per la massima
qualità di stampa su un'ampia gamma di tipi di carta.
Registrazione densità fornisce una rettifica per correggere le differenze nella densità carta. Registra altitudine consente di regolare l'impostazione di altitudine della stampante per
ottenere risultati di stampa ottimali.
Ripr. predef. consente di ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni di sistema. Modo aggiorn. BTR specifica quando eseguire una routine di aggiornamento del rullo di
trasferta polarizzato per impedire l'arricciamento carta e migliorare la separazione della carta.
Stampante Phaser 3010/3040 29 Guida per l'utente
Manutenzione
Imp. vassoi consente di configurare le impostazioni per il vassoio carta. Ripristino inceppamenti consente di ripristinare il normale funzionamento della stampate dopo
un inceppamento carta.
Diagnosi
La scheda Diagnosi fornisce gli strumenti per la risoluzione di problemi relativi alla stampante e alla qualità di stampa. Sono disponibili i menu seguenti:
Stampa tabelle consente di stampare tabelle selezionate per la valutazione della qualità di
stampa e la diagnosi di problemi di qualità di stampa.
Pulizia developer consente di ruotare i motori dello sviluppatore e agitare le cartucce toner per
rimuovere il toner vecchio dagli sviluppatori.
Modo aggiornamento consente di pulire il toner nella cartuccia quando occorre sostituirla,
oppure agitare il toner all'interno di una nuova cartuccia.
30 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Manutenzione

Verifica dei conteggi pagine

È possibile verificare il numero totale di pagine stampate nella pagina di configurazione. Il contatore di fatturazione riporta il numero di pagine stampate.
Per stampare la Pagina di configurazione:
1. Per avviare l'Utility impostazioni stampante, sul computer selezionare Start > Tutti i programmi
> Xerox Office Printing.
2. Selezionare il nome della stampante, quindi scegliere Utility impostazioni stampante.
3. Fare clic sulla scheda Rapporto impostazioni stampante.
4. Fare clic su Pagine di informazioni, quindi scegliere il pulsante Pagina configurazione.
Stampante Phaser 3010/3040 31 Guida per l'utente
Manutenzione
AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani
bagnate. Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina e non il cavo per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.

Spostamento della stampante

Seguire le istruzioni sottostanti quando si sposta la stampante:
1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione e altri cavi sul retro della stampante.
2. Rimuovere eventuale carta o altri supporti dal vassoio di uscita. Chiudere il vassoio di uscita.
3. Rimuovere la copertura carta.
Conservare insieme la copertura carta, il cavo di alimentazione e il cavo USB per riutilizzarli in futuro.
32 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Nota: la stampante, inclusi i materiali di consumo, pesa 4,6 kg (10,1 lb.).
4. Rimuovere la carta dal vassoio.
5. Inserire la guida della lunghezza e fare scorrere la barra finché non si ferma.
Manutenzione
6. Ripiegare l'estensione vassoio principale.
7. Sollevare e trasportare la stampante come mostrato nell'illustrazione.
Stampante Phaser 3010/3040 33 Guida per l'utente
Manutenzione
ATTENZIONE: l'incorretto reimballaggio della stampante per la spedizione può causare danni non
coperti dalla garanzia Xerox®, dal contratto di assistenza o dalla formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati"). Eventuali danni alla stampante causati da una procedura di spostamento errata non sono coperti dalla garanzia Xerox®, dal contratto di assistenza o dalla formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati").
Quando si sposta la stampante non inclinarla in avanti/indietro o a destra/sinistra di oltre 10 gradi:
Dopo lo spostamento della stampante:
1. Reinstallare le parti precedentemente rimosse.
2. Ricollegare i cavi della stampante e il cavo di alimentazione.
3. Alimentare la stampante e accenderla.
34 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Questo capitolo include:
Procedure generiche di risoluzione dei problemi .................................................................................................. 36
Inceppamenti carta ........................................................................................................................................................ 39
Problemi relativi alla qualità di stampa ................................................................................................................... 46
Utilizzo dell'Utility impostazioni stampante ......................................................................................................... 51
Pannello comandi ............................................................................................................................................................ 53
Codici di errore .................................................................................................................................................................. 54
Informazioni utili .............................................................................................................................................................. 55
4

Problemi e soluzioni

Stampante Phaser 3010/3040 35 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
La stampante non si accende...................................................................................................................................... 36
Impossibile eseguire stampe ....................................................................................................................................... 36
La stampante si ripristina o si spegne frequentemente .................................................................................... 37
La stampante emette rumori insoliti ........................................................................................................................ 37
Formazione di condensa all'interno della stampante ....................................................................................... 37
Possibili cause
Soluzioni
L'interruttore di alimentazione non è nella corretta posizione di accensione.
Accendere l'interruttore di alimentazione.
Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente alla presa.
Spegnere l'interruttore della stampante, quindi inserire bene il cavo di alimentazione nella presa.
La presa collegata alla stampante non funziona correttamente.
Collegare un altro apparecchio elettrico alla presa e verificare se
funziona correttamente.
Provare una presa diversa.
La stampante è collegata a una presa con tensione o frequenza non conformi alle specifiche del stampante.
Utilizzare una presa di alimentazione conforme alle specifiche elencate in Specifiche elettriche a pagina 61.
ATTENZIONE: Inserire il cavo di alimentazione con messa a terra direttamente in una presa CA con
messa a terra.
Possibili cause
Soluzioni
È attiva la modalità Risparmio energetico della stampante.
Premere il pulsante del pannello comandi.
PrintingScout visualizza un messaggio di errore.
Seguire le istruzioni nel messaggio PrintingScout per correggere il problema. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
L'indicatore di errore è acceso.
Se l'indicatore di pronto è spento, il toner della stampante è
esaurito. Sostituire la cartuccia toner.
Se l'indicatore di pronto lampeggia, caricare carta nel vassoio
principale. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.

Procedure generiche di risoluzione dei problemi

Questa sezione contiene le procedure utili per individuare e risolvere problemi. Alcuni problemi si risolvono semplicemente riavviando la stampante.

La stampante non si accende

Impossibile eseguire stampe

36 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
L'indicatore di errore lampeggia.
Se l'indicatore di pronto è spento, la stampante ha smesso di
funzionare. Spegnere la stampante, quindi riaccenderla. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
Se l'indicatore di pronto lampeggia, è incorso l'annullamento di
un lavoro o l'inizializzazione della memoria non volatile.
Entrambi gli indicatori del pannello comandi sono spenti.
Spegnere la stampante, verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla stampante e alla presa, quindi riaccendere la stampante. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
L'indicatore di pronto lampeggia.
Questo è un comportamento normale. Il problema potrebbe
essere correlato a un lavoro di stampa precedente. Utilizzare PrintingScout per eliminare tutti i lavori nella coda di stampa.
Per forzare la stampa, premere il pulsante del pannello comandi. Caricare la carta nel vassoio.
Se l'indicatore di pronto non lampeggia dopo aver inviato un
lavoro di stampa, controllare la connessione USB tra la stampante e il computer. Spegnere la stampante, quindi riaccenderla.
Possibili cause
Soluzioni
Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente alla presa.
Spegnere la stampante, verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla stampante e alla presa, quindi riaccendere la stampante.
Si è verificato un errore di sistema.
Spegnere la stampante, quindi riaccenderla. Stampare la Cronologia errori dalle Pagine di informazioni della Utility impostazioni stampante. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox. Per ulteriori informazioni, vedere Utility impostazioni stampante a pagina 29.
La stampante è collegata a un gruppo di continuità UPS.
Spegnere la stampante, quindi inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente appropriata.
La stampante è collegata a una presa di alimentazione multipla condivisa con altri dispositivi ad elevato consumo energetico.
Collegare la stampante a una presa di alimentazione che non sia condivisa con altri dispositivi ad elevato consumo energetico.
Possibili cause
Soluzioni
Ostruzioni o residui presenti nella stampante.
Spegnere la stampante e rimuovere ostruzioni o residui. Qualora non fosse possibile rimuoverli, contattare il rappresentante Xerox.

La stampante si ripristina o si spegne frequentemente

La stampante emette rumori insoliti

Stampante Phaser 3010/3040 37 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Possibili cause
Soluzioni
La stampante è stata collocata in una stanza fredda.
Lasciare la stampante accesa per diverse ore alla temperatura ambiente.
L'umidità relativa della stanza è troppo elevata.
Ridurre l'umidità della stanza. Spostare la stampante in un luogo in cui la temperatura e
l'umidità relativa siano comprese entro le specifiche di funzionamento.

Formazione di condensa all'interno della stampante

Se l'umidità è superiore all'85% o se una stampante fredda viene spostata in un ambiente caldo, potrebbe formarsi della condensa all'interno della stampante. La condensa può formarsi in una stampante dopo che è stata collocata in una stanza fredda che viene riscaldata rapidamente.
38 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Riduzione del numero di inceppamenti carta ....................................................................................................... 39
Individuazione degli inceppamenti della carta .................................................................................................... 40
Eliminazione degli inceppamenti carta ................................................................................................................... 41

Inceppamenti carta

Riduzione del numero di inceppamenti carta

La stampante funziona con il minimo di inceppamenti solo se si utilizzano tipi di carta supportati da Xerox®. Altri tipi di carta possono provocare inceppamenti. Se anche la carta supportata si inceppa spesso in una particolare area del percorso carta, pulire quell'area.
Gli inceppamenti della carta possono essere causati dalle seguenti operazioni:
Selezione del tipo di carta errato nel driver di stampa. Utilizzo di supporti danneggiati. Utilizzo di carta non supportata. Caricamento errato della carta. Riempimento eccessivo del vassoio. Regolazione errata delle guide carta.
È possibile prevenire gran parte degli inceppamenti attenendosi a una semplice serie di regole:
Utilizzare solo carta supportata. Per ulteriori informazioni, vedere Carta supportata a pagina 16. Attenersi alle corrette tecniche di manipolazione e caricamento della carta. Utilizzare sempre supporti di stampa puliti e integri. Evitare di utilizzare carta arricciata, strappata, umida, sgualcita o piegata. Aprire i fogli di carta a ventaglio per separarli prima di caricarli nel vassoio. Rispettare la linea di riempimento massimo del vassoio carta; non riempirlo mai oltre. Registrare le guide della carta nei vassoi dopo aver inserito la carta. La mancata regolazione delle
guide può causare una scarsa qualità di stampa, alimentazioni errate, stampe inclinate e danni alla stampante.
Dopo aver caricato i vassoi, selezionare il formato e il tipo di carta corretti nel driver di stampa. Durante la stampa, selezionare il tipo e il formato carta corretti nel driver di stampa. Conservare la carta in un luogo asciutto. Utilizzare solo carta Xerox
®
progettata per la stampante.
Evitare quanto segue: Carta con rivestimento in poliestere, progettata specificamente per le stampanti a getto di
inchiostro.
Carta piegata, spiegazzata o eccessivamente arricciata. Caricamento simultaneo di più tipi, formati o grammature di carta in un vassoio. Riempimento eccessivo dei vassoi. Accumulo eccessivo di fogli nel vassoio di uscita.
Stampante Phaser 3010/3040 39 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
AVVERTENZA: Non toccare mai un'area contrassegnata con un'etichetta che si trova sopra o vicino
al rullo di riscaldamento nel fusore per evitare ustioni. Se un foglio di carta si è avvolto attorno al rullo di riscaldamento, non tentare di rimuoverlo immediatamente. Spegnere la stampante e attendere 20 minuti per consentire il raffreddamento del fusore. Provare a rimuovere l'inceppamento dopo che la stampante si è raffreddata. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
ATTENZIONE: Non tentare di rimuovere gli inceppamenti della carta utilizzando attrezzi o strumenti
di ogni genere. Ciò potrebbe danneggiare la stampante in modo permanente.
Per un elenco completo della carta supportata, visitare:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/paper Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/paper

Individuazione degli inceppamenti della carta

L'illustrazione che segue mostra i punti del percorso carta dove potrebbero verificarsi degli inceppamenti:
1. Vassoio di uscita
2. Leve di rilascio
3. Cinghia di trasferimento
4. Copertura posteriore
5. Copertura anteriore
6. Vassoio principale
40 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Rimozione degli inceppamenti dalla parte anteriore della stampante ....................................................... 41
Rimozione degli inceppamenti dalla parte posteriore della stampante ..................................................... 42
Rimozione degli inceppamenti dal vassoio di uscita .......................................................................................... 44
Nota: Per risolvere la condizione di errore visualizzata sul pannello comandi, è necessario rimuovere
tutta la carta dal percorso carta.

Eliminazione degli inceppamenti carta

Rimozione degli inceppamenti dalla parte anteriore della stampante
1. Rimuovere la copertura carta dal vassoio principale.
2. Rimuovere eventuali fogli di carta inceppati nella parte anteriore della stampante.
Stampante Phaser 3010/3040 41 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Nota: Per risolvere la condizione di errore visualizzata sul pannello comandi, è necessario rimuovere
tutta la carta dal percorso carta.
3. Sostituire la copertura carta nel vassoio principale.
4. Per ripristinare la stampante, premere il pulsante sul pannello comandi in base alle istruzioni nella
finestra Stato stampante di PrintingScout.
Rimozione degli inceppamenti dalla parte posteriore della stampante
1. Abbassare il rilascio della copertura posteriore e tirare la copertura per aprirla.
2. Sollevare le leve come mostrato.
42 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
3. Rimuovere eventuali fogli di carta inceppati dalla parte posteriore della stampante.
4. Abbassare le leve per riportarle nella posizione originale.
5. Chiudere la copertura posteriore.
6. Per ripristinare la stampante, premere il pulsante sul pannello comandi in base alle istruzioni nella
finestra Stato stampante di PrintingScout.
Stampante Phaser 3010/3040 43 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Nota: Per risolvere la condizione di errore visualizzata sul pannello comandi, è necessario rimuovere
tutta la carta dal percorso carta.
Rimozione degli inceppamenti dal vassoio di uscita
1. Abbassare il rilascio della copertura posteriore e tirare la copertura per aprirla.
2. Sollevare le leve come mostrato.
3. Rimuovere eventuali fogli di carta inceppati dalla parte posteriore della stampante.
4. Rimuovere l'eventuale carta inceppata dal vassoio di uscita.
44 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
5. Abbassare le leve per riportarle nella posizione originale.
6. Chiudere la copertura posteriore.
Problemi e soluzioni
7. Per ripristinare la stampante, premere il pulsante sul pannello comandi in base alle istruzioni nella
finestra Stato stampante di PrintingScout.
Stampante Phaser 3010/3040 45 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa .................................................................................... 46
Controllo della qualità di stampa .............................................................................................................................. 49
Carta e supporti ................................................................................................................................................................ 49
ATTENZIONE: la garanzia Xerox®, il contratto di assistenza o la formula Xerox® Total Satisfaction
Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non coprono i danni dovuti all'utilizzo di carta e
supporti di stampa speciali di tipo non supportato. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") di Xerox ® è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale.
Sintomo
Soluzioni
Le copie sono troppo chiare.
Utilizzare PrintingScout per controllare il livello di toner. Se la cartuccia
toner è quasi vuota, sostituirla.
Verificare che il toner sia approvato per l'utilizzo in questa stampante e
sostituirlo, se necessario. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare una cartuccia toner Xerox® originale.
Sostituire la carta con altra di tipo e formato consigliati e accertarsi che le
impostazioni del driver di stampa siano corrette.
Verifica che la carta sia asciutta e sia di un tipo supportato. In caso
contrario, cambiare carta.
Modificare le impostazioni Tipo di carta nel driver di stampa.
Nella scheda Carta/Uscita delle preferenze di stampa del driver di stampa, modificare l'impostazione Tipo di carta.
Registrare la densità aumentandola. Per ulteriori informazioni, vedere
Registrazione della densità.
Registrare il rullo di trasferta polarizzato. Per ulteriori informazioni, vedere
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato a pagina 51.

Problemi relativi alla qualità di stampa

La stampante è progettata per produrre stampe di alta qualità. Per risolvere eventuali problemi relativi alla qualità di stampa, avvalersi delle informazioni fornite in questa sezione.
Per ulteriori informazioni, visitare:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/office/3010support Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/office/3040Psupport

Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa

Quando la qualità di stampa è scarsa, scegliere nella tabella riportata di seguito il sintomo più simile e provare la soluzione corrispondente per risolvere il problema. È anche possibile stampare una pagina dimostrativa per determinare in maniera più precisa il problema di qualità di stampa.
Qualora la qualità non dovesse migliorare dopo aver eseguito l'azione correttiva appropriata, rivolgersi al rappresentante Xerox.
46 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Sintomo
Soluzioni
Il toner sbava o la stampa non rimane impressa sulla pagina.
Le copie presentano macchie sul secondo lato.
Modificare le impostazioni Tipo di carta nel driver di stampa. Ad esempio,
modificare Standard in Cartoncino sottile. Nella scheda Carta/Uscita delle preferenze di stampa del driver di stampa,
modificare l'impostazione Tipo di carta.
Verificare che formato, tipo e grammatura carta siano corretti. In caso
contrario, modificare le impostazioni carta.
Registrare il fusore. Per ulteriori informazioni, vedere Registrazione del
fusore.
Macchie casuali sulle copie o immagine sfuocata.
Accertarsi che la cartuccia toner sia installata correttamente. Se si utilizza una cartuccia toner non originale, installare una cartuccia
toner Xerox® originale.
Le copie sono vuote.
Spegnere la stampante, quindi riaccenderla. Se l'errore persiste, rivolgersi al rappresentante Xerox.
Presenza di striature sulle copie.
Rivolgersi al rappresentante Xerox.
Le copie appaiono chiazzate.
Verificare che formato, tipo e grammatura carta siano corretti. In caso
contrario, modificare le impostazioni carta.
Registrare il rullo di trasferta polarizzato. Per ulteriori informazioni, vedere
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato a pagina 51.
Stampante Phaser 3010/3040 47 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Sintomo
Soluzioni
Immagini latenti visualizzate sulle copie stampate.
Verificare che formato, tipo e grammatura carta siano corretti. In caso
contrario, modificare le impostazioni carta.
Modificare le impostazioni Tipo di carta nel driver di stampa.
Nella scheda Carta/Uscita delle preferenze di stampa del driver di stampa, modificare l'impostazione Tipo di carta.
Registrare il rullo di trasferta polarizzato. Per ulteriori informazioni, vedere
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato a pagina 51.
Registrare il fusore. Per ulteriori informazioni, vedere Registrazione del
fusore.
Le copie stampate non sono nitide.
Pulire il developer. Per ulteriori informazioni, vedere Pulizia developer a pagina 52.
Segni a trivella visualizzati sulle copie stampate.
Utilizzare PrintingScout per controllare il livello di toner. Se la cartuccia
toner è quasi vuota, sostituirla.
Verificare che il toner sia approvato per l'utilizzo in questa stampante e
sostituirlo, se necessario. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare una cartuccia toner Xerox® originale.
Pulire il developer. Per ulteriori informazioni, vedere Pulizia developer a
pagina 52.
Le copie sono spiegazzate o macchiate.
Verificare che formato, tipo e grammatura carta siano corretti per la
stampante e che la carta sia caricata correttamente. In caso contrario, cambiare carta.
Modificare le impostazioni Tipo di carta nel driver di stampa.
Nella scheda Carta/Uscita delle preferenze di stampa del driver di stampa, modificare l'impostazione Tipo di carta.
48 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Sintomo
Soluzioni
Formazione di grinze o pieghe sulle buste durante la stampa.
Controllare se la piegatura si trova entro 30 mm dai quattro bordi della busta. In tal caso, la qualità di stampa è quella attesa. La stampante non è
difettosa.
In caso contrario, intraprendere le azioni seguenti:
Per buste numero 10, di lunghezza superiore a 220 mm e che presentano un lembo sul lato lungo, ruotare la busta di 180 gradi.
Per buste C5, di lunghezza superiore a 220 mm e che presentano un lembo sul lato corto, caricarle con i lembi aperti, rivolte verso l'alto.
Per buste Monarch o DL, che sono lunghe meno di 220 mm, caricarle alimentate il bordo lungo, con i lembi aperti, rivolti verso l'alto.
Se il problema persiste, utilizzare un formato busta diverso.
Il margine superiore non è corretto.
Accertarsi che la carta sia caricata correttamente. Accertarsi che i margini siano impostati correttamente nell'applicazione
in uso.
La superficie stampata della carta è irregolare.
1. Stampare un'immagine solida sull'intera superficie di un solo foglio di
carta.
2. Caricare il foglio stampato nel vassoio con il lato stampato rivolto verso il
basso.
3. Stampare cinque pagine vuote per rimuovere i residui dai rulli del fusore.

Controllo della qualità di stampa

La qualità di stampa può essere influenzata da diversi fattori. Per una qualità di stampa uniforme e ottimale, utilizzare carta progettata per la stampante in uso e impostare correttamente il tipo di carta. Regolare il rullo polarizzato di trasferta e il fusore per il tipo e la grammatura della carta in uso. Seguire le istruzioni fornite in questa sezione per mantenere la qualità di stampa ottimale per la stampante in uso.
Temperatura e umidità incidono sulla qualità di stampa. La migliore qualità di stampa è garantita nel seguente intervallo di valori: 10–32ºC (50–90ºF) e 20–70% di umidità relativa.
Stampante Phaser 3010/3040 49 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
ATTENZIONE: alcuni tipi di carta e di altri supporti possono produrre una scarsa qualità di stampa,
frequenti inceppamenti della carta o danni alla stampante. Non usare:
Carta ruvida o porosa Carta per stampanti a getto d'inchiostro Carta patinata o lucida non idonea al laser Carta che è stata fotocopiata Carta piegata o spiegazzata Carta con ritagli o perforazioni Carta pinzata Buste con finestre, fermagli metallici, cuciture laterali o strisce adesive con protezione Buste imbottite Supporti in plastica

Carta e supporti

La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di carta e supporti. Seguire le istruzioni fornite in questa sezione per garantire la migliore qualità di stampa possibile ed evitare inceppamenti.
Utilizzare solo tipi e formati carta Xerox
supportata a pagina 16.
Utilizzare solo carta asciutta e integra.
®
supportati. Per ulteriori informazioni, vedere Carta
Assicurarsi che il tipo di carta selezionato nel driver di stampa corrisponda al tipo di carta sul
quale si sta stampando.
Conservare la carta e altri supporti in maniera opportuna a mantenere una qualità di stampa
ottimale. Per ulteriori informazioni, vedere Istruzioni per la conservazione della carta a pagina 17.
50 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Regolazione del fusore ................................................................................................................................................... 51
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato ........................................................................................................ 51
Regolazione dell'altitudine ........................................................................................................................................... 52
Pulizia dello sviluppatore ............................................................................................................................................... 52

Utilizzo dell'Utility impostazioni stampante

L'Utility impostazioni stampante viene installata sul computer durante l'installazione del driver di stampa. L'Utility impostazioni stampante dispone di tre schede che consentono di monitorare, mantenere e risolvere problemi della stampante.
Per utilizzare l'Utility impostazioni stampante:
1. Per avviare l'Utility impostazioni stampante, sul computer selezionare Start > Tutti i programmi
> Xerox Office Printing.
2. Selezionare il nome della stampante, quindi scegliere Utility impostazioni stampante.
3. Fare clic su una delle schede per visualizzare Impostazioni stampante, eseguire Manutenzione
stampante o utilizzare strumenti Diagnosi.

Regolazione del fusore

Utilizzare l'opzione Registra fusore per ottenere una qualità di stampa ottimale su un'ampia gamma di tipi di carta. Se sulla stampa appaiono sbavature di toner o il toner non è ancora fissato sulla carta, incrementare lo sfalsamento per la carta utilizzata. Se si formano bolle o chiazze di toner, ridurre lo sfalsamento per la carta utilizzata.
Per regolare il fusore:
1. Avviare l'Utility impostazioni stampante e selezionare la scheda Manutenzione stampante.
2. Fare clic su Registra fusore.
3. Modificare il valore di sfalsamento per la carta in uso.
4. Fare clic su Applica nuove impostazioni.

Regolazione del rullo di trasferta polarizzato

Utilizzare l'opzione Registra BTR per specificare la tensione del rullo di trasferta polarizzato per la stampa sul tipo di carta selezionato. Se l'immagine stampata è troppo chiara, incrementare lo sfalsamento per la carta utilizzata. Se l'immagine stampata appare macchiata o screziata, ridurre lo sfalsamento per la carta utilizzata.
Per regolare il rullo di trasferta polarizzato:
1. Avviare l'Utility impostazioni stampante e selezionare la scheda Manutenzione stampante.
2. Fare clic su Registra BTR.
3. Modificare il valore di sfalsamento per la carta in uso.
4. Fare clic su Applica nuove impostazioni.
Stampante Phaser 3010/3040 51 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni

Regolazione dell'altitudine

Utilizzare l'opzione Registra altitud. per regolare l'altitudine in base al luogo in cui la stampante è installata. Un'impostazione di altitudine errata può causare problemi di qualità di stampa.
Per regolare l'altitudine:
1. Avviare l'Utility impostazioni stampante e selezionare la scheda Manutenzione stampante.
2. Fare clic su Registra altitudine.
3. Selezionare l'intervallo di altitudine che corrisponde al luogo in cui la stampante è installata.
4. Fare clic su Applica nuove impostazioni.

Pulizia dello sviluppatore

L'opzione Pulizia developer esegue il motore dello sviluppatore e agita il toner nella cartuccia. Utilizzare Pulizia developer per rimuovere il toner da una cartuccia prima che venga cambiata o per agitare il toner dopo la sostituzione di una cartuccia toner.
1. Avviare l'Utility impostazioni stampante e selezionare la scheda Diagnosi.
2. Fare clic su Pulizia developer.
3. Fare clic su Avvio.
52 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Indicatore
No
ACCESO
Lampeggiante
Lampeggiante
lento
Errore
Nessuno.
Pronto

Pannello comandi

La stampante utilizza spie del pannello comandi per indicare lo stato delle stampante e gli errori.
Stampante Phaser 3010/3040 53 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Codice di errore
Stato
Soluzioni
Pronto
Funzionamento normale.
Scaricamento stampa. Riscaldamento. Riattivazione dalla modalità
Risparmio energetico.
Stampa quando il toner sta per
esaurirsi.
Funzionamento normale.
In modalità Risparmio energetico.
Funzionamento normale.
Carta esaurita.
Caricare la carta, quindi premere il pulsante sul pannello comandi.
Attesa per la stampa fronte/retro manuale.
Rimuovere la carta dal vassoio di uscita e ricaricarla nel vassoio carta.
Vedere Caricamento carta per la stampa
fronte/retro manuale a pagina 20.
La carta è inceppata.
Eliminare l'inceppamento carta. Vedere Eliminazione degli inceppamenti
della carta a pagina 41.
Il formato della carta caricata è sbagliato.
Caricare la carta corretta.
Annullamento del lavoro di stampa.
Attendere che il lavoro di stampa venga annullato.
È in corso l'inizializzazione della memoria non volatile.
Non spegnere la stampante.
Nota: l'interruzione della procedura di
inizializzazione della memoria non volatile potrebbe danneggiare la stampante.
La cartuccia toner è vuota.
Sostituire la cartuccia toner.
La copertura posteriore è aperta.
Chiudere la copertura posteriore.
Errore motore di stampa.
Spegnere la stampante, quindi riaccenderla.
Errore non reversibile della stampante.
Spegnere la stampante, quindi riaccenderla. Rivolgersi al rappresentante Xerox.

Codici di errore

54 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Questa sezione include:
Messaggi di errore e di stato ....................................................................................................................................... 55
Avvisi PrintingScout ......................................................................................................................................................... 55
Utility impostazioni stampante .................................................................................................................................. 56
Ulteriori informazioni ..................................................................................................................................................... 56
Nota: PrintingScout è un'applicazione Windows.

Informazioni utili

La stampante viene fornita con diverse utilità e risorse che consentono di risolvere i problemi di stampa.

Messaggi di errore e di stato

Il pannello comandi della stampante fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi. Quando si verifica un errore o il sistema emette un avviso, gli indicatori del pannello comandi segnalano il problema.

Avvisi PrintingScout

PrintingScout è un'utility installata con il driver di stampa Xerox® che consente di controllare automaticamente lo stato della stampante quando si invia un lavoro di stampa. Se la stampante non è in grado di stampare, sulla schermata del computer viene visualizzato un avviso PrintingScout per segnalare che è richiesto un intervento di assistenza. Nella finestra di dialogo PrintingScout, fare clic sull'avviso per visualizzare le istruzioni che spiegano come correggere il problema.
Verifica dello stato della stampante con PrintingScout
Quando un materiale di consumo è quasi esaurito, sul pannello comandi della stampante viene visualizzato un messaggio di avvertenza e PrintingScout visualizza un messaggio. Accertarsi di avere sempre a disposizione le scorte necessarie. È importante ordinare questi materiali di consumo alla prima visualizzazione dei messaggi in PrintingScout per evitare interruzioni della stampa. Quando è necessario sostituire i materiali di consumo, sul pannello comandi viene visualizzato un messaggio di avvertenza e PrintingScout visualizza un messaggio.
Per aprire PrintingScout, eseguire una delle operazioni seguenti:
Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare doppio clic sull'icona PrintingScout. Dal menu Start, selezionare Programmi > Xerox Office Printing > PrintingScout > Attiva
PrintingScout.
Per informazioni sull'utilizzo di PrintingScout, vedere la Guida di PrintingScout. Per visualizzare la Guida, nella barra delle applicazioni di Windows fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona PrintingScout e selezionare Guida.
Stampante Phaser 3010/3040 55 Guida per l'utente
Problemi e soluzioni
Risorsa
Posizione
Guida all'installazione
Fornita insieme alla stampante.
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati)
Stati Uniti:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/paper Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/paper
Unione Europea:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/europaper Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/europaper
Informazioni di supporto tecnico per la stampante; incluso il supporto tecnico online, Supporto in linea e i download di driver.
Stampante Phaser 3010:
www.xerox.com/office/3010support
Stampante Phaser 3040:
www.xerox.com/office/3040Psupport
Pagine di informazioni
Stampare pagine di informazioni dall'Utility impostazioni stampante.
Ordine dei materiali di consumo per la stampante
Stampante Phaser 3010:
www.xerox.com/office/3010supplies
Stampante Phaser 3040:
www.xerox.com/office/3040Psupplies
Risorsa per strumenti e informazioni, incluse esercitazioni interattive, modelli di stampa, suggerimenti utili e funzioni personalizzate per soddisfare esigenze specifiche dei singoli utenti.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centri di vendita e di assistenza
Stampante Phaser 3010:
www.xerox.com/office/worldcontacts
Stampante Phaser 3040:
www.xerox.com/office/worldcontacts
Registrazione stampante
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/office/register Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/office/register
Negozio online Xerox® Direct
www.direct.xerox.com/

Utility impostazioni stampante

L'Utility impostazioni stampante viene installata sul computer durante l'installazione del driver di stampa. L'Utility impostazioni stampante dispone di tre schede che consentono di monitorare, mantenere e risolvere problemi della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Utility impostazioni
stampante a pagina 29.

Ulteriori informazioni

56 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Questa appendice include:
Configurazioni e opzioni della stampante .............................................................................................................. 58
Specifiche fisiche .............................................................................................................................................................. 59
Specifiche ambientali ..................................................................................................................................................... 60
Specifiche elettriche ........................................................................................................................................................ 61
Specifiche relative alle prestazioni ............................................................................................................................ 62
Specifiche del controller ................................................................................................................................................ 63
A

Specifiche

Stampante Phaser 3010/3040 57 Guida per l'utente
Specifiche
Funzione
Stampante Phaser 3010
Stampante Phaser 3040
Velocità di stampa
Fino a 20 ppm
Fino a 24 ppm Risoluzione di stampa
1200 x 1200 dpi
1200 x 1200 dpi
Capacità carta
Vassoio principale da 150 fogli Vassoio di uscita da 100 fogli
Vassoio principale da 150 fogli Vassoio di uscita da 100 fogli
Stampa fronte/retro
Solo manuale
Solo manuale
Formato di stampa massimo
Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 poll.)
Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 poll.)
Formato di stampa minimo
76 x 127 mm, 3 x 5 poll.
76 x 127 mm, 3 x 5 poll.
Pannello comandi
Un pulsante e due indicatori mostrano lo stato della stampante e segnalano errori e avvertenze.
Un pulsante e due indicatori mostrano lo stato della stampante e segnalano errori e avvertenze.
Connettività
USB (Universal Serial Bus) 2.0
USB (Universal Serial Bus) 2.0

Configurazioni e opzioni della stampante

Configurazioni disponibili

Stampante Phaser 3010 e Stampante Phaser 3040 sono stampanti in bianco e nero dotate di connettività USB.

Funzioni standard

58 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Stampante Phaser 3010 e Stampante Phaser 3040
Larghezza
358 mm (14,1 poll.)
Profondità
457,3 mm (18,0 poll.)
Altezza
282,7 mm (11,1 poll.)
Grammatura
4,6 kg (10,1 lb.)
Stampante Phaser 3010 e Stampante Phaser 3040
Larghezza
558 mm (22 poll.)
Profondità
926.8 mm (32,6 poll.)
Altezza
382.7 mm (15,1 poll.)

Specifiche fisiche

Pesi e dimensioni

Requisiti di spazio totale

Specifiche

Requisiti di spazio

Stampante Phaser 3010/3040 59 Guida per l'utente
Specifiche
Nota: in condizioni ambientali estreme, ad esempio 10°C e 85% di umidità relativa, si possono
verificare difetti dovuti alla condensazione.

Specifiche ambientali

Temperatura

Temperatura ottimale: 10–32°C (50–90°F)

Umidità relativa

Intervallo di umidità minimo–massimo: 15–85% di umidità relativa a 28°C (82°F) Intervallo di umidità ottimale: 20–70% di umidità relativa a 28°C (82°F)

Altitudine

Per ottenere prestazioni ottimali usare la stampante ad altitudini inferiori a 3.100 m (10,170 piedi).
60 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Tensione elettrica
Frequenza elettrica
110–127 VCA +/-10%, (99–140 VCA)
50 Hz +/- 3 Hz 60 Hz +/- 3 Hz
220–240 VCA +/-10%, (198–264 VCA)
50 Hz +/- 3 Hz 60 Hz +/- 3 Hz
Stampante Phaser 3010 e Stampante Phaser 3040 sono qualificate ENERGY STAR® in base a ENERGY STAR Program Requirements for Imaging Equipment.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono registrati negli Stati Uniti.
ENERGY STAR Imaging Equipment Program è un'iniziativa congiunta dei governi di Stati Uniti, Unione Europea e Giappone e il settore delle apparecchiature per ufficio volta alla promozione di copiatrici, stampanti, apparecchi fax, stampanti multifunzione, PC e monitor efficienti dal punto di vista energetico. La riduzione del consumo energetico del prodotto aiuta a combattere smog, piogge acide e cambiamenti climatici a lungo termine, riducendo il numero di emissioni risultanti dalla generazione di elettricità.

Specifiche elettriche

Tensione e frequenza elettrica

Consumo energetico

Modalità di risparmio energetico 2 (Economizzatore): meno di 4 W Modalità di risparmio energetico 1 (Potenza ridotta): meno di 8 W Pronto: meno di 62 W con fusore acceso Stampa continua: meno di 380 W
Specifiche
La stampante non consuma energia elettrica quando l'interruttore di alimentazione è spento, anche se la stampante è collegata a una presa CA.

Prodotto qualificato ENERGY STAR

Xerox® Le apparecchiature ENERGY STAR sono preimpostate in fabbrica in modo da passare alla modalità Risparmio energetico dopo un minuto dall'ultima operazione di copia o di stampa.
Stampante Phaser 3010/3040 61 Guida per l'utente
Specifiche
Elemento
Specifiche
Tempo di riscaldamento della stampante
Accensione: meno di 25 secondi. Ripristino dalla modalità Economizzatore: meno di 25 secondi.
Nota: il tempo di riscaldamento presuppone una temperatura
ambiente di 22ºC (71,6°F).

Specifiche relative alle prestazioni

62 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente

Specifiche del controller

Processore

Processore 4305 da 150 MHz

Memoria

64 MB di memoria standard

Interfacce

USB (Universal Serial Bus) 2.0
Specifiche
Stampante Phaser 3010/3040 63 Guida per l'utente
Questa appendice include:
Normative di base............................................................................................................................................................ 66
Schede sulla sicurezza dei materiali .......................................................................................................................... 68
B

Informazioni sulle normative

Stampante Phaser 3010/3040 65 Guida per l'utente
Informazioni sulle normative
Nota: Per garantire la massima conformità alla parte 15 delle normative FCC, utilizzare cavi di
interfaccia schermati.
ATTENZIONE: questo è un prodotto di classe B. In un ambiente domestico, il prodotto può causare
interferenze radio, nel qual caso l'utente dovrà prendere le opportune contromisure.
Il marchio CE applicato a questo prodotto attesta la dichiarazione di conformità Xerox alle seguenti Direttive dell'Unione Europea applicabili dalle date indicate:
12 dicembre 2006: Direttiva 2006/95/UE, relativa alle apparecchiature a bassa
tensione
15 dicembre 2004: Direttiva 2004/108/UE, relativa alla compatibilità elettromagnetica 9 marzo 1999: Direttiva 1999/5/CE sulle apparecchiature radio e terminali di
telecomunicazione

Normative di base

Xerox ha collaudato questa stampante per verificarne la conformità agli standard in materia di immunità ed emissioni elettromagnetiche. Tali standard sono finalizzati a mitigare le interferenze causate o ricevute dalla stampante in ambienti aziendali tipici.

Stati Uniti (Normative FCC)

Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è conforme ai limiti fissati per i dispositivi di classe B, ai sensi della parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono intesi a garantire un'adeguata protezione contro interferenze pericolose in installazioni di tipo commerciale. L'apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza. Se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni fornite, la macchina può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. In una zona residenziale, la macchina può causare interferenze dannose; in tal caso, il cliente dovrà correggere le interferenze e farsi carico dei relativi costi.
Se la macchina causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (eseguire una prova spegnendo e riaccendendo la macchina), tentare di eliminare le interferenze adottando una delle seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. Distanziare maggiormente la macchina dal ricevitore. Collegare la macchina alla presa di un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Qualsiasi modifica apportata dall'utente ma non espressamente approvata da Xerox può invalidare il diritto dell'utente stesso a utilizzare il prodotto.

Unione Europea

Questa stampante, se utilizzata in conformità con le istruzioni, non è pericolosa né per il consumatore né per l'ambiente.
Per garantire la massima conformità alle normative dell'Unione Europea, utilizzare cavi di interfaccia schermati.
66 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Informazioni sulle normative
È possibile ottenere da Xerox una copia firmata della Dichiarazione di conformità di questa stampante.

Normative RoHS Turchia

In conformità con l'articolo 7 (d), si certifica che “è conforme alle normative EEE .”
“EEE yönetmeliğine uygundur.”
Stampante Phaser 3010/3040 67 Guida per l'utente
Informazioni sulle normative

Schede sulla sicurezza dei materiali

Per informazioni relative alla sicurezza dei materiali, visitare:
Nord America
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/msds Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/msds
Unione Europea
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/environment_europe Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/environment_europe
68 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Questa appendice include:
Tutti i paesi ......................................................................................................................................................................... 70
Nord America ..................................................................................................................................................................... 71
Unione Europea ................................................................................................................................................................ 72
Altri paesi ............................................................................................................................................................................ 74
C

Riciclaggio e smaltimento

Stampante Phaser 3010/3040 69 Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento

Tutti i paesi

Se si gestisce lo smaltimento dei prodotti Xerox®, tenere presente che la stampante contiene piombo, mercurio perclorato e altri materiali il cui smaltimento va gestito nel rispetto ambientale. La presenza di questi materiali è conforme alle normative internazionali in vigore all'immissione del prodotto sul mercato. Per informazioni sul riciclaggio e sullo smaltimento, contattare le autorità locali. Materiale con perclorato: questo prodotto può contenere uno o più dispositivi con perclorato, ad esempio batterie, che potrebbero richiedere una gestione speciale. Vedere
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate .
70 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento

Nord America

Xerox gestisce un programma di ritiro e riutilizzo/riciclaggio dei prodotti. Per verificare se questo prodotto Xerox® è incluso nel programma, rivolgersi al rivenditore Xerox.
Per ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox®, visitare:
Stampante Phaser 3010: www.xerox.com/environment Stampante Phaser 3040: www.xerox.com/environment
Stampante Phaser 3010/3040 71 Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento
L'applicazione di questo simbolo sull'apparecchiatura indica il divieto di smaltirla insieme ai rifiuti domestici.
L'applicazione di questo simbolo al prodotto indica che la macchina va smaltita in conformità alle normative nazionali in materia.
Questi simboli sui prodotti e/o sulla documentazione a corredo indicano il divieto di smaltire le apparecchiature elettriche/elettroniche e le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici.
Per il corretto trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, portarli nei punti raccolta predisposti, in conformità con le normative nazionali e le direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Il corretto smaltimento di prodotti e batterie usati contribuisce a

Unione Europea

Alcune apparecchiature possono essere utilizzate in ambienti sia domestici che aziendali/professionali.

Ambiente domestico

In conformità con la legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche giunte a fine ciclo di vita vanno smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
I privati residenti negli stati membri dell'Unione Europea sono tenuti a consegnare, a titolo gratuito, le apparecchiature elettriche ed elettroniche agli enti preposti. Per informazioni, contattare l'ente locale.
In alcuni stati membri, quando si acquista un apparecchio nuovo, il rivenditore ha l'obbligo di ritirare a titolo gratuito il vecchio apparecchio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.

Ambiente aziendale/professionale

In conformità con la legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche giunte a fine ciclo di vita devono essere smaltite conformemente alle normative vigenti.
Prima di smaltire il dispositivo, contattare il rivenditore o il fornitore Xerox per informazioni sul ritiro delle macchine usate.

Raccolta e smaltimento di apparecchiature e batterie

72 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento
risparmiare risorse preziose e a prevenire effetti nocivi sulla salute e sull'ambiente derivanti da un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di prodotti e batterie usati, contattare il comune di residenza, l'ente di smaltimento rifiuti locale o il rivenditore.
Lo smaltimento inappropriato di tali rifiuti è passibile di sanzioni in conformità alle leggi nazionali vigenti.
Hg
Il simbolo del cassonetto per rifiuti potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Ciò stabilisce la conformità ai requisiti statuiti dalla Direttiva.
Utenti aziendali nell'Unione europea
Per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore per ulteriori informazioni.
Smaltimento al di fuori dell'Unione europea
Questi simboli sono validi solo all'interno dell'Unione europea. Per smaltire questi elementi, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore e informarsi sulla procedura di smaltimento corretta.

Nota per il simbolo della batteria

Rimozione batteria

Le batterie devono essere rimosse da un'infrastruttura di assistenza approvata dal PRODUTTORE.-
Stampante Phaser 3010/3040 73 Guida per l'utente
Riciclaggio e smaltimento

Altri paesi

Per richiedere istruzioni sullo smaltimento, rivolgersi all'autorità di smaltimento dei rifiuti locale.
74 Stampante Phaser 3010/3040 Guida per l'utente
Loading...