La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi
per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software
visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti, e così via.
XEROX® e XEROX and Design®, Phaser®, PhaserSMART®, PhaserMatch®, PhaserCal®, PhaserMeter, CentreWare®, PrintingScout®,
Walk-Up®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access
Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, ColorQube®, Global Print Driver® e Mobile Express Driver® sono marchi
registrati di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adobe® Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop®, and PostScript® are trademarks of
Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
HP-GL®, HP-UX®, and PCL® are trademarks of Hewlett-Packard Corporation in the United States and/or other countries.
IBM® and AIX® are trademarks of International Business Machines Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft®, Windows Vista®, Windows®, and Windows Server® are trademarks of Microsoft Corporation in the United States and
other countries.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™, and Novell Distributed Print Services™ are trademarks of Novell, Inc. in the United States
and other countries.
SGI® and IRIX® are trademarks of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries.
Sun, Sun Microsystems, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates in the United States and
other countries.
UNIX® is a trademark in the United States and other countries, licensed exclusively through X/ Open Company Limited.
PANTONE® and other Pantone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc.
Cavo di alimentazione ........................................................................................................................................... 8
Emissioni di ozono ................................................................................................................................................ 10
Posizione della stampante ................................................................................................................................. 10
Materiali di consumo della stampante ......................................................................................................... 11
Sicurezza durante la manutenzione....................................................................................................................... 12
Simboli della stampante ............................................................................................................................................ 13
Ordinazione della carta....................................................................................................................................... 16
Istruzioni generali per il caricamento della carta ..................................................................................... 17
Carta che può danneggiare la stampante .................................................................................................. 17
Istruzioni per la conservazione della carta .................................................................................................. 17
Formati carta standard supportati ................................................................................................................. 18
Tipi e grammature supportati .......................................................................................................................... 18
Caricamento della carta ............................................................................................................................................. 19
Caricamento della carta nel vassoio principale ......................................................................................... 19
Stampa su entrambi i lati della carta .................................................................................................................... 20
Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale .................................................................. 21
3 Manutenzione 23
Pulizia della stampante .............................................................................................................................................. 24
Pulizia delle parti esterne ................................................................................................................................... 25
Pulizia delle parti interne .................................................................................................................................... 25
Ordinazione dei materiali di consumo .................................................................................................................. 26
Materiali di consumo ........................................................................................................................................... 26
Quando ordinare i materiali di consumo ..................................................................................................... 26
Riciclaggio dei materiali di consumo ............................................................................................................. 28
Gestione della stampante ......................................................................................................................................... 29
Verifica dei conteggi pagine ............................................................................................................................. 31
Spostamento della stampante ................................................................................................................................ 32
Stampante Phaser 3010/3040 3
Guida per l'utente
Contenuto
4 Problemi e soluzioni 35
Procedure generiche di risoluzione dei problemi............................................................................................... 36
La stampante non si accende .......................................................................................................................... 36
Riduzione del numero di inceppamenti carta ............................................................................................ 39
Individuazione degli inceppamenti della carta ......................................................................................... 40
Eliminazione degli inceppamenti carta ........................................................................................................ 41
Problemi relativi alla qualità di stampa................................................................................................................ 46
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ......................................................................... 46
Controllo della qualità di stampa ................................................................................................................... 49
Carta e supporti ..................................................................................................................................................... 50
Regolazione del fusore ........................................................................................................................................ 51
Regolazione del rullo di trasferta polarizzato ............................................................................................. 51
Pulizia dello sviluppatore .................................................................................................................................... 52
Codici di errore ............................................................................................................................................................... 54
Messaggi di errore e di stato ............................................................................................................................ 55
Funzioni standard ................................................................................................................................................. 58
Pesi e dimensioni ................................................................................................................................................... 59
Requisiti di spazio totale .................................................................................................................................... 59
Requisiti di spazio ................................................................................................................................................. 59
Temperatura ........................................................................................................................................................... 60
Tensione e frequenza elettrica......................................................................................................................... 61
Prodotto qualificato ENERGY STAR ............................................................................................................... 61
Specifiche relative alle prestazioni ......................................................................................................................... 62
Specifiche del controller ............................................................................................................................................. 63
Normative di base ........................................................................................................................................................ 66
Stati Uniti (Normative FCC) .............................................................................................................................. 66
Unione Europea ..................................................................................................................................................... 66
Schede sulla sicurezza dei materiali ....................................................................................................................... 68
C Riciclaggio e smaltimento 69
Tutti i paesi ...................................................................................................................................................................... 70
Nord America ................................................................................................................................................................. 71
Unione Europea ............................................................................................................................................................. 72
Raccolta e smaltimento di apparecchiature e batterie .......................................................................... 72
Nota per il simbolo della batteria ................................................................................................................... 73
Altri paesi ......................................................................................................................................................................... 74
Sicurezza durante la manutenzione .......................................................................................................................... 12
Simboli della stampante ............................................................................................................................................... 13
1
Sicurezza
La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati progettati e collaudati in conformità a
stringenti requisiti di sicurezza. L'osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce un
funzionamento costante e sicuro della stampante Xerox®.
Cavo di alimentazione....................................................................................................................................................... 8
AVVERTENZE:
Non inserire oggetti negli slot o nelle aperture della stampante. L'eventuale contatto
con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente possono provocare
incendi e scosse elettriche.
Non rimuovere le protezioni o i coperchi avvitati salvo che per l'installazione di
dispositivi opzionali e solo se sono state ricevute istruzioni in merito. Prima di procedere
all'installazione, spegnere la stampante. Disinserire il cavo di alimentazione quando si
rimuovono protezioni o coperchi per installare dispositivi opzionali. Fatta eccezione per
le opzioni installabili dall'utente, le coperture non proteggono parti destinate alla
manutenzione da parte dell'utente.
Sicurezza elettrica
Linee guida generali
Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
Sono stati versati liquidi all'interno della stampante.
La stampante è venuta a contatto con acqua.
La stampante emette fumo oppure è molto calda.
La stampante produce o emette odori e rumori insoliti.
La stampante ha fatto scattare un interruttore automatico a parete, saltare un fusibile o attivare
un altro dispositivo di sicurezza.
In presenza di una di queste condizioni, procedere come segue.
1. Spegnere subito la stampante.
2. Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Chiamare un tecnico di assistenza autorizzato.
Cavo di alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante.
Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente adeguatamente
collegata a terra. Accertarsi che ciascuna estremità del cavo sia correttamente inserita. Se non si
è certi che la presa di corrente sia collegata a terra, rivolgersi a un elettricista.
Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di
alimentazione priva di terminale di messa a terra.
8 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Sicurezza
AVVERTENZA: per escludere ogni eventualità di scossa elettrica, accertarsi che la stampante sia
collegata a terra come prescritto. L'uso improprio di apparecchiature elettriche può essere pericoloso.
Utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga o multiprese di alimentazione in grado di sostenere
la capacità elettrica della stampante.
Verificare che la stampante sia collegata a una presa elettrica con tensione adeguata. Se
necessario, verificare le specifiche elettriche della stampante assieme a un elettricista.
Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato.
Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Sostituire il cavo di alimentazione se è danneggiato o consumato.
Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione mentre l'interruttore della stampante è nella
posizione di acceso.
Per evitare scosse elettriche e danni al cavo, disinserire il cavo di alimentazione tenendolo per la
presa.
Il cavo di alimentazione è collegato alla stampante come dispositivo connesso sul retro. Se è
necessario togliere completamente l'alimentazione elettrica dalla stampante, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Stampante Phaser 3010/3040 9
Guida per l'utente
Sicurezza
Sicurezza operativa
La stampante e i materiali di consumo sono stati progettati e collaudati in conformità a stringenti
requisiti di sicurezza. Tra questi sono inclusi controlli da parte di enti di vigilanza sulla sicurezza,
omologazione e conformità alle normative ambientali stabilite.
L'osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire il funzionamento
continuo e sicuro della stampante.
Istruzioni operative
Non rimuovere il vassoio di alimentazione della carta selezionato nel driver o sul pannello
comandi durante l'operazione di stampa.
Non aprire gli sportelli durante la stampa.
Non spostare la stampante durante la stampa.
Tenere lontano mani, capelli, cravatte e così via dai rulli di alimentazione e dall'uscita.
Le aree pericolose della stampante sono protette da coperture la cui rimozione richiede l'impiego
di appositi utensili. Non rimuovere tali coperture.
Emissioni di ozono
Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono La quantità di ozono prodotta
dipende dal volume di stampa. L'ozono ha un peso maggiore rispetto all'aria e non viene prodotto in
quantità sufficienti a generare effetti nocivi per la salute. Installare la stampante in un'area ben
ventilata.
Per ulteriori informazioni per il Nord America, visitare:
Collocare la stampante su una superficie piana, rigida, non soggetta a vibrazioni e
sufficientemente robusta da sostenerne il peso. Per individuare il peso della configurazione
stampante, vedere Specifiche fisiche a pagina 59.
Non ostruire o coprire gli slot o le aperture della stampante. Queste aperture garantiscono la
ventilazione e impediscono il surriscaldamento della stampante.
Collocare la stampante in un'area sufficientemente spaziosa per il funzionamento e la
manutenzione della macchina.
Collocare la stampante in un'area priva di polvere.
Non posizionare o utilizzare la stampante in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore.
Non collocare la stampante alla luce diretta del sole per evitare l'esposizione di componenti
sensibili alla luce.
10 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Sicurezza
ATTENZIONE: si sconsiglia l'uso di materiali di consumo non Xerox®. La garanzia Xerox®, il contratto
di assistenza e la formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non
coprono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni prestazionali causati dall'uso di materiali di
consumo non Xerox® o dall'uso di materiali di consumo Xerox® non specifici per questa stampante. La
formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati
Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
rivenditore Xerox locale.
Non posizionare la stampante in un luogo dove sia esposta direttamente al flusso di aria fredda
proveniente da un condizionatore d'aria.
Non collocare la stampante in luoghi soggetti a continue vibrazioni.
Per ottenere prestazioni ottimali usare la stampante ad altitudini inferiori a 3.100 m
(10,170 piedi).
Materiali di consumo della stampante
Usare i materiali di consumo creati per la stampante. L'uso di materiali errati può
compromettere le prestazioni della stampante e creare situazioni a rischio.
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni fornite con o riportate sul prodotto,
sulle unità opzionali e sui materiali di consumo.
Conservare tutti i materiali di consumo in conformità con le istruzioni indicate sulla confezione o
sul contenitore.
Conservare i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Non bruciare cartucce toner.
Evitare di toccare la pelle o gli occhi quando si maneggiano cartucce toner. Il contatto con gli
occhi può causare irritazione e infiammazione. Non tentare di smontare la cartuccia, in quanto
ciò può aumentare il rischio di contatto con la pelle o gli occhi.
Stampante Phaser 3010/3040 11
Guida per l'utente
Sicurezza
Vedere anche:
Pulizia della stampante a pagina 24
Spostamento della stampante a pagina 32
Sicurezza durante la manutenzione
Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia descritta nella documentazione
fornita insieme alla stampante.
Non usare detergenti spray. Per la pulizia, usare solo un panno asciutto privo di lanugine.
Non bruciare materiali di consumo o componenti di manutenzione ordinaria.
Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox®, visitare:
Avvertenza o Attenzione:
La mancata osservanza di questa indicazione può causare lesioni gravi o fatali.
La mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a cose.
Punti molto caldi all'interno o all'esterno della stampante. Usare particolare cautela per
evitare lesioni personali.
Non bruciare l'elemento.
Non toccare i componenti che riportano questo simbolo. Pericolo di lesioni.
Superficie calda. Attendere l'intervallo indicato prima di maneggiarla.
Simboli della stampante
I simboli sulla sicurezza seguenti sono riportati sulla stampante.
Caricamento della carta ................................................................................................................................................ 19
Stampa su entrambi i lati della carta ....................................................................................................................... 20
Ordinazione della carta .................................................................................................................................................. 16
Istruzioni generali per il caricamento della carta ................................................................................................ 16
Carta che può danneggiare la stampante ............................................................................................................. 17
Istruzioni per la conservazione della carta ............................................................................................................. 17
Formati carta standard supportati ............................................................................................................................ 18
Tipi e grammature supportati ..................................................................................................................................... 18
Vedere anche:
Pagina suggerimenti sulla carta, per ulteriori dettagli, vedere Pagine informative.
Carta supportata
La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di carta e supporti. Seguire le istruzioni fornite in
questa sezione per garantire la migliore qualità di stampa possibile ed evitare inceppamenti.
Per ottenere risultati ottimali, usare la carta e i supporti Xerox® consigliati per la stampante.
Supporti consigliati
Un elenco della carta e dei supporti consigliati è disponibile all'indirizzo:
ATTENZIONE: la garanzia Xerox®, il contratto di assistenza o la formula Xerox® Total Satisfaction
Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") non coprono i danni dovuti all'utilizzo di carta e
supporti di stampa speciali di tipo non supportato. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia
"soddisfatti o rimborsati") di Xerox ® è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può
variare negli altri paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale.
Istruzioni generali per il caricamento della carta
Non riempire eccessivamente i vassoi carta. Non caricare la carta oltre la linea di riempimento
massimo nel vassoio.
Adattare le guide al formato della carta.
Smazzare la carta prima di caricarla nel vassoio.
Se si verificano troppi inceppamenti, caricare carta (o altri supporti approvati) da una nuova
confezione.
Utilizzare solo trasparenti Xerox
®
consigliati. La qualità di stampa può variare con altri
trasparenti.
Non stampare su supporti etichetta dopo che un'etichetta è stata rimossa da un foglio.
Utilizzare solo buste di carta. Stampare le buste solo su un lato.
Carta che può danneggiare la stampante
Alcuni tipi di carta e altri supporti possono produrre una scarsa qualità di stampa, frequenti
inceppamenti della carta o danni alla stampante. Non usare:
Carta ruvida o porosa
Carta per stampanti a getto d'inchiostro
Carta patinata o lucida non idonea al laser
Carta che è stata fotocopiata
Carta piegata o spiegazzata
Carta con ritagli o perforazioni
Carta pinzata
Buste con finestre, fermagli metallici, cuciture laterali o strisce adesive con protezione
Buste imbottite
Supporti in plastica
Istruzioni per la conservazione della carta
Conservare la carta e altri supporti in maniera opportuna contribuisce a mantenere una qualità di
stampa ottimale.
Conservare la carta in un ambiente buio, fresco e con un livello di umidità relativamente basso.
Molti tipi di carta sono sensibili ai danni provocati dai raggi ultravioletti e dalla luce visibile. La
luce ultravioletta, emessa dal sole e dalle lampade a fluorescenza, è particolarmente dannosa per
la carta.
Evitare di esporre la carta a luci intense per lunghi periodi di tempo.
Mantenere temperature e umidità relativa costanti.
Evitare di conservare la carta in solaio, in cucina, in garage o negli scantinati. In questi spazi è più
probabile che si formi umidità.
Conservare la carta su una superficie piana, su pallet, cartoni, ripiani o armadietti.
Non consumare cibo o bevande dove si conserva la carta.
Stampante Phaser 3010/3040 17
Guida per l'utente
Stampa in corso
Formati standard Europa
Formati standard Nord America
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 poll.)
A5 (148 x 210 mm, 8,3 x 5,8 poll.)
A6 (105 x 148 mm, 4,1 x 5,8 poll.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 poll.)
B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 poll.)
Busta C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9 poll.)
Busta C6 (114 x 162 mm, 4,5 x 6,38 poll.)
Busta DL (110 x 220 mm, 4,33 x 8,66 poll.)
Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 poll.)
Letter (216 x 279 mm, 8,5 x 11 poll.)
Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 poll.)
Statement (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 poll.)
216 x 330 mm, 8,5 x 13 poll.
Busta Monarch (98 x 190 mm, 3,9 x 7,5 poll.)
Busta N. 10 (241 x 105 mm, 4,1 x 9,5 poll.)
Busta A7 (133 x 184 mm, 5,25 x 7,25 poll.)
Non aprire le confezioni sigillate finché non si è pronti a caricare la carta nella stampante.
Lasciare la carta nella confezione originale. L'involucro carta la protegge da perdita o
acquisizione di umidità.
Alcuni supporti speciali sono confezionati in involucri di plastica risigillabili. Conservare i supporti
di stampa nell'involucro finché non si è pronti a utilizzarli. Tenere i supporti inutilizzati
nell'involucro, risigillandoli per protezione.
Formati carta standard supportati
Formati carta personalizzati
Larghezza: 76.2–216 mm (3–8,5 poll.)
Lunghezza: 127–355,6 mm (5–14 poll.)
Tipi e grammature supportati
La stampante supporta i seguenti tipi di carta con grammature comprese tra 60 e 163 g/m² (16 lb.
standard–60 lb. copertina):
Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale ............................................................................. 20
Verticale
Orizzontale
Verticale
Stampa fronte/retro
Verticale
Stampa fronte/retro, lato
corto
Orizzontale
Stampa fronte/retro
Orizzontale
Stampa fronte/retro, lato
corto
Nota: quando si avvia la stampa fronte/retro manuale, viene visualizzata la finestra Impostazione
duplex manuale. Non chiudere la finestra fino a quando la stampa fronte/retro non è terminata.
Dopo che è stata chiusa la finestra non può essere riaperta.
Stampa su entrambi i lati della carta
Stampante Phaser 3010 supporta la stampa fronte/retro manuale. È possibile impostare le preferenze
di stampa in modo da stampare automaticamente i lavori in modalità fronte/retro.
Utilizzare Stampa fronte/retro per specificare l'orientamento pagina della copia stampata.
È possibile specificare il layout pagina per la stampa fronte/retro, che determina il modo in cui le
pagine stampate vengono girate. Queste impostazioni hanno la priorità sulle impostazioni di
orientamento pagina dell'applicazione.
Impostazione stampa fronte/retro
Per impostare la stampa fronte/retro manuale:
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare la stampante dall'elenco Seleziona stampante, quindi fare clic su Proprietà.
3. Dalla finestra Duplex nella scheda Carta/Uscita, selezionare Lato lungo o Lato corto.
4. Selezionare il formato e il tipo di carta che corrispondono alla carta utilizzata.
5. Per chiudere la finestra di dialogo delle preferenze di stampa, fare clic su OK.
6. Per avviare la stampa, fare clic su Stampa.
20 Stampante Phaser 3010/3040
Guida per l'utente
Stampa in corso
Nota: Caricare carta intestata nel vassoio principale con il lato stampato rivolto verso il basso e il
bordo superiore alimentato per primo nella stampante.
Caricamento di carta per la stampa fronte/retro manuale
Per la stampa fronte/retro manuale, i lati retro delle pagine vengono stampati prima nell'ordine
inverso. Per un documento di sei pagine, le pagine vengono stampate nell'ordine 6, 4 e 2. Al termine,
la carta viene ricaricata. Le pagine dispari vengono stampate nell'ordine 1, 3 e 5.
1. Caricare la carta per stampare le pagine pari.
Al termine, l'indicatore di errore si accende e l'indicatore di pronto lampeggia.
2. Rimuovere le pagine stampate dal vassoio di uscita e ricaricarle nel vassoio principale senza
ruotare o capovolgere le pagine. I lati non stampati delle pagine sono rivolti verso l'alto.
3. Premere il pulsante sul pannello comandi.
Stampante Phaser 3010/3040 21
Guida per l'utente
Questo capitolo include:
Pulizia della stampante ................................................................................................................................................. 24
Ordinazione dei materiali di consumo ..................................................................................................................... 26
Gestione della stampante............................................................................................................................................. 29
Spostamento della stampante ................................................................................................................................... 32
3
Manutenzione
Stampante Phaser 3010/3040 23
Guida per l'utente
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.