Xerox Phaser 3020BI User manual [hu]

Xerox® Phaser® 3020BI
Felhasználói útmutató
© 2019 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A XEROX® és a XEROX és ábrás védjegy® a Xerox Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
®
A Phaser a SuppliesAssistant
, a CentreWare®, a WorkCentre®, a FreeFlow®, a SMARTsend®, a Scan to PC Desktop®, a MeterAssistant®,
®
, a Xerox Secure Access Unified ID System® és a Xerox Extensible Interface Platform® a Xerox Corporation
védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Adobe
®
Reader® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az AirPrint és az AirPrint logó az Apple Inc. védjegyei.
®
a Hewlett-Packard Corporation védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A PCL Az IBM® és az AIX® az International Business Machines Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
országokban. A Microsoft
®
, a Windows Vista®, a Windows®, és a Windows Server® az International Business Machines Corporation védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
®
A Novell
, a NetWare®, az NDPS®, az NDS®, az IPX™ és a Novell Distributed Print Services™ a Novell, Inc. védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban. A Sun, a Sun Microsystems és a Solaris az Oracle és/vagy leányvállalatai védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
®
A UNIX
az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegy, amely kizárólag az X/ Open Company Limited
engedélyével használható. A Linux a Linus Torvalds bejegyzett védjegye. A Red Hat
®
a Red Hat, Inc. bejegyzett védjegye. A Fedora a Red Hat, Inc. védjegye. Az Ubuntu a Canonical Ltd. bejegyzett védjegye. Debian a Software in the Public Interest, Inc. bejegyzett védjegye.

Tart alom

1 Bevezetés
A készülék áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Termékkonfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A készülék bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Energiatakarékos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Szoftverek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Információs lapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Konfigurációs jelentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
®
Xerox
További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
További segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Xerox vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dokumentáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CentreWare® Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 A készülék üzembe helyezése és beállítása
Vezeték nélküli kapcsolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Konfigurációs jelentés nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CentreWare
CentreWare
A rendszergazda jelszavának módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Az Ethernet-sebesség beállítása a CentreWare Internet Services program segítségével . . . . .16
Tengerszint feletti magasság beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hálózati telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nyomtató-illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Windows illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Windows illesztőprogramok telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vezeték nélküli beállítások program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A Wi-Fi Direct™ konfigurálása a CentreWare Internet Services program segítségével . . . . 26
Windows illesztőprogram eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Macintosh illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Macintosh illesztőprogram eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Linux illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
®
Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
®
Internet Services rendszergazdai hozzáférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Xerox® Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
iii
Ta r t a l o m
A gép helyi megosztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Windows-nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LPR-nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Internet Printing Protocol (IPP) port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raw TCP/IP nyomtatás (Port 9100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Papír és másolóanyagok
Papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A papír előkészítése betöltéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Az 1. tálca használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Papírméret és -típus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Másolóanyagok specifikációja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A másolóanyagokra vonatkozó irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Másolóanyag-típusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Másolóanyag-kimeneti hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A gyűjtőtálca használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4Nyomtatás
Nyomtatás Windowsból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nyomtatási folyamat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kedvencek fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nyomtatóállapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alapbeállítások fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Papír fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grafika fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Speciális fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Környezetkímélő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Xerox fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Xerox Easy Printer Manager (EPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nyomtatás Macintosh-sal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dokumentum nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nyomtatóbeállítások módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Az AirPrint használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A Google Cloud Print használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nyomtatás Linuxból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nyomtatás alkalmazásból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fájlok nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
A nyomtatóbeállítások megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nyomtatás Unixból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fájlok nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A nyomtatóbeállítások megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
®
iv
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
5Biztonság
Biztonság a Xeroxnál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Biztonsági beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Adminisztrátori fiókok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funkciók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Készülék újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Digitális géptanúsítvány kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SNMPv3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
IP biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
IP-szűrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
IP-szűrés engedélyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
802.1X-hitelesítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Információs ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 Karbantartás
Ta r ta l o m
Kellékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rendelés leadása Xerox fogyóeszközökre: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
A fogyóeszközök állapotának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fogyóeszközök tárolása és kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Általános karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
A festék újraeloszlatása a festékkazettában . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
A nyomtatókazetta cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fogyóeszközök újrahasznosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
A gép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A gép mozgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Software Update (Szoftverfrissítés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
A szoftverfrissítés folyamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7Hibaelhárítás
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Gépállapot-jelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Papírelakadások elkerülése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Papírelakadások megszüntetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Gyakori problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Papíradagolási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
További segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
A sorozatszám megkeresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Konfigurációs jelentés nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
v
Ta r t a l o m
8Műszaki adatok
A készülék műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Készülékkonfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Nyomtatási adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Másolóanyagok specifikációja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Hálózati környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Rendszerigény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Microsoft
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Elektromossági adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Környezeti adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9Biztonság
Elektromossággal kapcsolatos biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Általános irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tápkábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Vészkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Lézerrel kapcsolatos biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Működéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Üzemeltetési irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ózonkibocsátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
A nyomtató elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Nyomtatókellékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
A karbantartással kapcsolatos biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Szimbólumok a nyomtatón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Kapcsolattartó környezeti, egészségügyi és biztonsági ügyekben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10 Szabványok
Alapvető előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Amerikai Egyesült Államok (FCC szabályzat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Európai Unió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Az Európai Közösség 4-es csoportba sorolt (Lot 4) képalkotó berendezésekre
vonatkozó megállapodásának környezetvédelmi információi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Németország . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Törökország (RoHS szabályzat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
A 2,4 GHz-es vezeték nélküli LAN modul megfelelőségi adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Anyagbiztonsági adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
®
vi
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
11 Újrahasznosítás és selejtezés
Összes ország . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Perklorát anyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Észak-Amerika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Európai Unió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Otthoni/háztartási környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Hivatásos/üzleti környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Berendezések és akkumulátorok gyűjtése és ártalmatlanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Akkumulátor szimbóluma – megjegyzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Akkumulátor eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Egyéb országok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Ta r ta l o m
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
vii
Ta r t a l o m
viii
®
Xerox
Phaser® 3020
Felhasználói útmutató

Bevezetés

A fejezet tartalma:
A készülék áttekintése
Termékkonfigurációk
Vezérlőpult
A készülék bekapcsolása
•Szoftverek
Információs lapok
További információk
További segítség
1
Xerox® Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
1

A készülék áttekintése

A készülék áttekintése
A készülék használata előtt szánjon időt a különböző funkciók és beállítások megismerésére.

Elölnézet

1Gyűjtőtálca
2 Vezérlőpult
3 1. papírtálca
4 Kimeneti papírtartó
5Felső fedél
6Nyomtatókazetta
7 Papírszélesség-vezető
®
2
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Hátulnézet

1USB-port
A készülék áttekintése
2 Tápbemeneti aljzat
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
3

Te r mé k k o nf i g u rá c i ó k

Termékkonfigurációk
Részegység Phaser 3020BI
1. papírtálca (150 lap) Alapfelszereltség
Gyűjtőtálca (100 lapos) Alapfelszereltség
Hálózati nyomtatás
AirPrint Alapfelszereltség
Google Cloud Print Alapfelszereltség
USB-eszköz Alapfelszereltség
USB-állomás
Wi-Fi Alapfelszereltség
Wi-Fi Direct™ Alapfelszereltség
®
4
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Vezérlőpult

A vezérlőpulton gombok találhatók, amelyeket megnyomva vezérelheti a nyomtató funkcióit.
Vez érlőpult
.
Szám Gomb Leírás
1 Festékszintjelző LED: A festékkazetta állapotát jeleníti meg. Villogó
fényt ad, ha a festékszint alacsony. Folyamatosan világít, ha a festék kifogyott.
2 WPS: Számítógép nélkül konfigurálja a vezeték nélküli hálózati
csatlakozást. Konfigurációs lap: Nyomja le, és tartsa lenyomva kb. 10 másodpercig
a gombot, amíg a zöld LED lassan villogni nem kezd. Adatjelentés, illetve használatszámláló-jelentés: Nyomja le, és tartsa lenyomva kb. 15 másodpercig a gombot, amíg a zöld LED folyamatosan világítani nem kezd. Kézi nyomtatás: Ha a nyomtató-illesztőprogramban a Kézi adagolót választotta forrásként, nyomja meg ezt a gombot, valahányszor papírt helyez a tálcába.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
5
Vezé rl őpult
Szám Gomb Leírás
3 Bekapcsológomb: Kikapcsolja a készüléket, vagy felébreszti alvó
állapotból.
4 Állapotjelző LED: A készülék állapotát jeleníti meg.
®
6
Xerox
Phaser® 3020
Felhasználói útmutató

A készülék bekapcsolása

A készülék bekapcsolása
A főkapcsoló gomb a vezérlőpulton helyezkedik el. A tápkábel-csatlakozóaljzat a nyomtató hátulján található.
1. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a készülékhez és egy elektromos aljzathoz. A tápkábelt mindig földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa.
2. Nyomja meg a Főkapcsoló gombot a vezérlőpulton.

Energiatakarékos

A készülék fejlett energiatakarékossági funkcióval rendelkezik, amely csökkenti az áramfelhasználást, amikor a készülék nincs aktív használatban. Amikor a nyomtató hosszabb ideig nem fogad adatot, a Csökkentett fogyasztás mód aktiválódik, és az áramfogyasztás automatikusan lecsökken.
A készülék normál állapotba történő visszaállításához nyomja meg a Főkapcsoló gombot.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
7

Szoftverek

Szoftverek
Miután üzembe helyezte a készüléket, és csatlakoztatta a számítógéphez, telepítenie kell a nyomtató szoftverét. A Windowshoz, illetve Macintoshhoz szükséges szoftverek megtalálhatók a készülék mellé kapott CD-n. További szoftverek a www.xerox.com weboldalról tölthetők le. A következő szoftverek elérhetők:
CD
Nyomtatószoftver Windows • Nyomtató-illesztőprogram: A nyomtató-illesztőprogram
Nyomtatószoftver Linux • Nyomtató-illesztőprogram: Ezzel az illesztőprogrammal teljes
Operációs
rendszer
Ta rt al o m
használatával teljes mértékben kihasználhatja a készülék lehetőségeit.
• Xerox Easy Print Manager (EPM): Egy helyről biztosít kényelmes hozzáférést a készülékbeállításokhoz, a nyomtatási környezetekhez, a beállításokhoz/műveletekhez, valamint az alkalmazások, például a CentreWare Internet Services indításához.
Megjegyzés: A Nyomtatási beállítások módosításához be kell
jelentkezni.
• Vezeték nélküli beállítások program: A nyomtató beüzemelése során a nyomtató-illesztőprogrammal együtt telepített Vezeték nélküli beállítások program segítségével konfigurálhatja a vezeték nélküli beállításokat.
• SetIP program: Segédprogram, mellyel kiválaszthat egy hálózati csatolófelületet, és manuálisan beállíthatja az IP-címeket TCP/IP protokollal való használatra.
mértékben kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
Megjegyzés: A Linux-szoftver csak a www.xerox.com oldalon érhető el.
Nyomtatószoftver Macintosh • Nyomtató-illesztőprogram: Ezzel az illesztőprogrammal teljes
mértékben kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
• SetIP program: Segédprogram, mellyel kiválaszthat egy hálózati csatolófelületet, és manuálisan beállíthatja az IP-címeket TCP/IP protokollal való használatra.
®
8
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Információs lapok

Információs lapok
A funkció az alábbi jelentések nyomtatását teszi lehetővé:
Jelentés Leírás
Konfiguráció Ez a jelentés a készülék konfigurációjáról szolgáltat információkat,
többek között a gyári számot, az IP-címet, a telepített opciókat és a szoftververziót jelzi ki.
Bemutató oldal A bemutató oldal a nyomtatás minőségének ellenőrzésére szolgál.
Kellékinfo Az adott kellék adatlapját nyomtatja ki.
Hálózati konfiguráció A lista a készülék hálózati kapcsolatával és konfigurációjával kapcsolatos
információkat jeleníti meg.
Használatszámláló A lista a készülék által készített nyomatok számát mutatja. A lista
tartalma:
•Összes levonat
• Fekete-fehér levonatok
• Karbantartónyomatok
•Lapok

Konfigurációs jelentés

A Konfigurációs jelentés különféle nyomtatóinformációkat tartalmaz, például az alapértelmezett beállításokat, a hálózati beállításokat, köztük az IP-címeket, valamint a betűkészlet-beállításokat. A konfigurációs lapon található információk segítségével konfigurálhatja a nyomtató hálózati beállításait, megtekintheti az oldalszámlálókat, valamint a rendszerbeállításokat.
Konfigurációs jelentés nyomtatása:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a WPS gombot 10 másodpercig. A zöld LED-kijelző villogni kezd, majd folyamatosan világit, majd ismét villog. Ekkor engedje fel a gombot.
A nyomtató IP-címét a konfigurációs jelentésben találja. Az IPv4- és IPv6-címekkel kapcsolatos információkat a konfigurációs jelentés Hálózat beállítása szakaszának TCP/IPv4 és TCP/IPv6 részében találja.
Megjegyzés: Kinyomtathatja a konfigurációs jelentést a CentreWare Internet Services
segítségével is, ha kiválasztja a Status (Állapot) > Print Information (Információnyomtatás) menüpontot.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
9
Információs lapok

Xerox® CentreWare® Internet Services

A Xerox® CentreWare® Internet Services a nyomtatóba beágyazott webkiszolgálóra telepített adminisztrációs és konfiguráló szoftver. Segítségével a webböngészőből végezheti a nyomtató konfigurálását és adminisztrálását.
A Xerox
®
CentreWare® Internet Services használatának feltételei:
A nyomtató és hálózat közötti TCP/IP-kapcsolat (Windows, Macintosh vagy Linux környezetben).
TCP/IP-kapcsolat és a HTTP protokoll engedélyezése a nyomtatón.
Hálózati kapcsolattal és JavaScript futtatását támogató webböngészővel rendelkező számítógép.
A Xerox® CentreWare® Internet Services program elérése
Számítógépén nyissa meg a webböngészőt, a címsorba írja be a nyomtató IP-címét, majd nyomja meg az Enter vagy a Return billentyűt.
10
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

További információk

A nyomtatóról további információt ezekből a forrásokból szerezhet:
Erőforrás Hely
Egyéb nyomtatódokumentációk www.xerox.com/office/3020docs
További információk
A nyomtató műszaki támogatása az online műszaki támogatásra, valamint az illesztőprogramok letöltésére terjed ki.
Bemutató oldal A bemutató oldal a nyomtatás minőségének ellenőrzésére szolgál.
Információs lapok A Xerox
A Xerox Services dokumentációja
Kellékek rendelése a nyomtatóhoz www.xerox.com/office/3020supplies
Eszköz- és információforrás interaktív bemutatókkal, nyomtatósablonokkal, hasznos tippekkel és testre szabott lehetőségekkel.
Helyi értékesítési és támogatási központ
A nyomtató regisztrációja www.xerox.com/office/register
Xerox
®
CentreWare® Internet
®
Direct online áruház www.direct.xerox.com/
www.xerox.com/office/3020support
®
CentreWare® Internet Services programban kattintson
a Status (Állapot)> Print Information (Információnyomtatás) lehetőségre.
A Xerox® CentreWare® Internet Services programban kattintson a Help (Súgó) lehetőségre.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/worldcontacts
Management Information Base (MIB)
A MIB egy olyan objektumokat tartalmazó adatbázis, amelyhez egy hálózatkezelő rendszeren keresztül lehet hozzáférni. A Xerox nyilvános MIB-adatbázisai az alábbi címen érhetők el:
http://origin-download.support.xerox.com/pub/drivers/MIBs/
Az ügyfelek letölthetik a MIB-adatbázisokat, és az SNMP-eszközük segítségével megszerezhetik a szükséges információkat.
Megjegyzés: A helyi felhasználói felület kijelzőjén megjelenő összes
információ megtalálható a MIB-adatbázisban és a CentreWare Internet Services programban is. Ide tartoznak a megadott telefonszámok és jelszavak is. Amennyiben ez biztonsági szempontból gondot jelentene, a Xerox az SNMPv3 és az IP-szűrési biztonsági szolgáltatás engedélyezését javasolja a készülék távoli elérésének szabályozása érdekében.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
11

További segítség

További segítség
Ha további segítségre van szüksége, akkor látogasson el az ügyfélszolgálati webhelyünkre, amely a
www.xerox.com címen érhető el, vagy készítse elő a készülék sorozatszámát, majd lépjen kapcsolatba a
Xerox vevőszolgálatával.

Xerox vevőszolgálat

Ha egy hiba nem hárítható el a képernyőn látható utasításokat követve, olvassa el a jelen útmutató Hibaelhárítás című fejezetét. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lépjen kapcsolatba a Xerox vevőszolgálattal. A Xerox vevőszolgálat részére készítse elő a következő adatokat: a probléma jellege, a készülék sorozatszáma, az esetleges hibakód, valamint a készüléket használó cég neve és címe.
A készülék sorozatszáma a „Device Profile” (Eszközprofil) alatti Konfigurációs jelentésben található. A sorozatszám a készülék hátsó burkolatán lévő adattábláról is leolvasható.

Dokumentáció

Ebben a felhasználói útmutatóban a legtöbb kérdésére választ kaphat. Vagy látogasson el a
www.xerox.com/support webhelyre, ahol további támogatást kap, és letöltheti az alábbi
dokumentumokat:
Telepítési útmutató – a készülék beüzemelésével kapcsolatban tartalmaz tájékoztatást.
Gyorsútmutató – a készülék használatának alapjait ismerteti.
12
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
A készülék üzembe
2
helyezése és beállítása
Ez a fejezet a fontosabb beállításokat ismerteti, amelyeket saját igényeinek megfelelően módosíthat. A beállítások módosítása könnyedén elvégezhető, és a készülék használata közben időt takaríthat meg.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy egyes opciók az ön készülékén a gép konfigurációjától függően
nem elérhetők.
A fejezet tartalma:
Vezeték nélküli kapcsolat
CentreWare
Hálózati telepítés
Nyomtató-illesztőprogramok
Windows illesztőprogramok
Vezeték nélküli beállítások program
Macintosh illesztőprogramok
Linux illesztőprogramok
A gép helyi megosztása
Windows-nyomtatás
AirPrint
Google Cloud Print
®
Internet Services
Xerox® Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
13

Vezeték nélküli kapcsolat

Vezeték nélküli kapcsolat
A Phaser 3020BI a 802.11 (Wi-Fi®) vezeték nélküli hálózatokkal kompatibilis. A készülék helyét egy
802.11 vezeték nélküli hálózatnak kell lefedje. Ezt általában egy közeli vezeték nélküli hozzáférési pont vagy útválasztó biztosítja, amelyek fizikailag kapcsolódnak az épületet kiszolgáló vezetékes Ethernethez.
A készülék csupán vezeték nélküli kapcsolattal támogatja a kapcsolódást.
Megjegyzés: Ha ezen a ponton hajtja végre az illesztőprogram telepítését, segítheti a vezeték
nélküli kapcsolat beállítását. Tekintse meg a Nyomtató-illesztőprogramok részt.
A vezeték nélküli kapcsolat konfigurálásához használja a Xerox Easy Wireless Setup programot. Az utasításokat tekintse meg a Vezeték nélküli beállítások program részben.
Az Ethernet-sebesség beállításához a CentreWare Internet Services segítségével tekintse meg az
Ethernet-sebesség beállítása a CentreWare Internet Services segítségével részt.

Konfigurációs jelentés nyomtatása

A Konfigurációs jelentés részletes adatokat nyújt a gép szoftververzióiról és a géphez konfigurált hálózati beállításokról.
A nyomtató vezérlőpultján nyomja le a WPS gombot 10 másodpercen át.
14
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

CentreWare® Internet Services

CentreWare® Internet Services
A CentreWare® Internet Services egy beágyazott HTTP kiszolgálói alkalmazás, amely a készüléken van tárolva. A CentreWare Internet Services lehetővé teszi a rendszergazda számára, hogy módosítsa a gép hálózati és rendszerbeállításait, saját munkaállomásának kényelméből.
A készüléken elérhető számos funkciót a gépről és a CentreWare Internet révén kell beállítani. A CentreWare Internet Services révén elérhető funkciók közül számos funkcióhoz egy Rendszergazdai felhasználónév és jelszó szükséges. Az alapértelmezett rendszergazdai felhasználónév admin, az alapértelmezett jelszó pedig 1111.
CentreWare
A CentreWare Internet Services program tulajdonságainak eléréséhez és a beállítások módosításához rendszergazdaként kell bejelentkezni.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt. Megjelenik a Kezdőlap. A CentreWare Internet Services rendszergazdai bejelentkezéssel két módon érhető el:
Válassza a Login (Bejelentkezés) lehetőséget a képernyő tetejéről, vagy
Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont. Ezután meg kell adnia az azonosítót és a jelszót.
3. Írja be az admin szót az azonosítóhoz és a 1111 számot a jelszóhoz.
®
Internet Services rendszergazdai hozzáférés
®
Xerox
Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
15
CentreWare® Internet Services

A rendszergazda jelszavának módosítása

Ajánlatos egy biztonságosabbra módosítani az alapértelmezett rendszergazdai jelszót, hogy a Xerox készülékre ne lehessen jogosulatlanul belépni.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont.
4. Amikor erre felkérést kap, írja be az admin szót az azonosítóhoz és a 1111 számot a jelszóhoz, majd válassza a Login (Bejelentkezés) lehetőséget.
5. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) lehetőségre.
6. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) területen válassza a System Security (Rendszerbiztonság) lehetőséget.
7. Válassza a System Administrator (Rendszeradminisztrátor) lehetőséget.
8. Az Access Control (Hozzáférés-vezérlés) területen: a. Győződjön meg róla, hogy a Web UI Access Control Enable (Webes felületű hozzáférés-
vezérlés engedélyezése) jelölőnégyzet be legyen pipálva.
b. A Login ID (Bejelentkezési azonosító) mezőben adja meg az új bejelentkezési nevet. c. Jelölje be a Change password (Jelszó módosítása) négyzetet a jelszó módosításához.
A Password (Jelszó) mezőben adja meg az új numerikus jelszót.
d. A Confirm Password (Jelszó megerősítése) mezőbe írja be ismét a jelszót.
VIGYÁZAT: Ne feledje el a jelszavát, különben teljesen kizáródhat a rendszerből és a szervizt kell
felhívnia.
9. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a változtatások mentéséhez.
10. Amikor a nyugtázó üzenet megjelenik, kattintson az OK gombra.
11. Kattintson az Advanced (Speciális) gombra. Megjelenik az Advanced Access Control (Speciális hozzáférés-vezérlés) képernyő.
12. Válassza a Protect Login IPv4 Address (Bejelentkezési IPv4 cím védelme) lehetőséget, ha engedélyezni szükséges ezt a funkciót és adja meg az IPv4 Address (IPv4 címet) a mezőben.
13. Válassza ki a kívánt beállítást a Login Failure Policy (Bejelentkezési sikertelenség házirendje) számára azon felhasználókhoz, akiknél többszöri bejelentkezési sikertelenség történik. A következő beállítások közül választhat: Off (Ki), 3 times (3 alkalommal) vagy 5 times (5 alkalommal).
14. Válassza ki az Auto Logout (Automatikus kijelentkezés) kívánt beállítását. Ezek a lehetőségek: 5, 10, 15 vagy 30 minutes (perc).
15. Szükség esetén válassza ki a Security Settings Reset (Biztonsági beállítások alaphelyzetbe állítása) lehetőséget.
16. A beállítások mentéséhez használja a Save (Mentés) gombot.

Az Ethernet-sebesség beállítása a CentreWare Internet Services program segítségével

1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
®
16
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
CentreWare® Internet Services
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
4. Amikor erre felkérést kap, írja be az admin szót az azonosítóhoz és a 1111 számot a jelszóhoz, majd válassza a Login (Bejelentkezés) lehetőséget.
5. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) lehetőségre.
6. A Network Settings (Hálózati beállítások) hivatkozásnál válassza a General (Általános) hivatkozást.
7. Válasszon egyet a következő sebességek közül az Ethernet Speed (Ethernet-sebesség) legördülő menüben:
Automatikus
10 Mbit/s, (félduplex)
10 Mbit/s, (teljesduplex)
100 Mbit/s, (félduplex)
100 Mbit/s, (teljesduplex)
8. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások mentéséhez. Az Ethernet Speed (Ethernet-sebesség) módosítása a System Reboot (Rendszer újraindítása)
képernyő megjelenése után lép érvénybe.
9. Válassza az OK gombot.
10. Amikor megjelenik az Acknowledgement (Nyugtázás) képernyő, kattintson az OK gombra.
11. Indítsa újra a gépet.

Tengerszint feletti magasság beállítása

A nyomtatási minőséget a légköri nyomás is befolyásolja, amelyet viszont a készülék tengerszint feletti magassága határoz meg. Az alábbi információk útmutatást adnak, hogy milyen módon állítsa be a készüléket a legjobb nyomtatási minőséghez.
A tengerszint feletti magasság beállítása előtt konfigurálni kell a Wi-Fi kapcsolatot. Lásd: Wireless
Setting Program (Vezeték nélküli beállítások program).
®
Xerox
Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
17
CentreWare® Internet Services
A tengerszint feletti magasság értékének beállítása előtt határozza meg azt.
Magasság ért.
0–1000 M 0–3280 láb.
1000–2000 M 3280–6561 láb.
2000–3000 M 6561–9842 láb.
3000–4000 M 9842–13 123 láb
4000–5000 M 13 123–16 404 láb
Normál
Magas 1
Magas 2
Magas 3
Magas 4
1. A böngészőben adja meg a böngésző IP-címét.
2. Kattintson a Login (Bejelentkezés) lehetőségre és adja meg az ID (azonosító) értékét (admin) és a Password (jelszó) értékét (1111).
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) > System > Setup (Rendszerbeállítás) lehetőséget.
4. Válasszon egy Altitude Adjustment (Magasságkorrekció) értéket a fenti táblázatból, a tengerszint feletti magasság alapján.
5. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
18
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Hálózati telepítés

Hálózati telepítés

TCP/IP

Az utasítások révén megtudhatja, hogyan kell konfigurálni a CentreWare Internet Services program segítségével a következőket.
TCP/IP v4 és v6
•Tartománynév
•DNS
Nulla konfigurációs hálózati munka
A készülék támogatja a 4 és 6 TCP/IP verziókat. Az IPv6 az IPv4 mellett vagy helyett használható.
Az IPv4 és IPv6 beállítások a CentreWare Internet Services program segítségével, webböngészőn keresztül konfigurálhatók. A TCP/IP beállításoknak a CentreWare Internet Services program révén történő konfigurálásához tekintse meg a TCP/IP beállítások konfigurálása a CentreWare Internet
Services program segítségével részt.
A TCP/IP beállítások konfigurálása a CentreWare Internet Services program segítségével
IPv4
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) lehetőségre.
5. A Network Settings (Hálózati beállítások) alatt válassza a TCP/IPv4 lehetőséget a könyvtárstruktúrában. Megjelenik a TCP/IPv4 oldal.
6. Az Assign IPv4 Address (IPv4-cím hozzárendelése) menüben válassza az Automatically (Automatikusan) vagy a Manually (Kézzel) lehetőséget.
7. Ha a Manually (Kézzel) lehetőséget választotta a TCP/IP beállítások területen, adja meg a gép adatait a következő mezőkben:
a. IPv4-cím b. Alhálózati maszk c. Átjáró címe
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
19
Hálózati telepítés
Ha az Automatically (Automatikusan) lehetőséget választotta, válassza a BOOTP vagy a DHCP lehetőséget.
Megjegyzések:
Ha a BOOTP vagy a DHCP módot választotta, nem módosíthatja az IP Address (IP-cím),
Network Mask (Hálózati maszk) vagy a Router/Gateway Address (Útválasztó/Átjáró címe) lehetőséget. Ha szükséges, válassza az Auto IP (Automatikus IP-cím) lehetőséget.
Az új beállítások a készülék újraindításáig nem lépnek érvénybe. A készülék TCP/IP
beállításainak módosítása okozhatja azt, hogy elveszíti vele a kapcsolatot.
8. A Domain Name (Tartománynév) területen: a. Írjon be egy tartománynevet a Domain Name (Tartománynév) mezőbe. b. Adjon meg egy IP-címet a Primary DNS Server (Elsődleges DNS-kiszolgáló) és a Secondary
DNS Server (Másodlagos DNS-kiszolgáló) mezőben.
c. Szükség esetén jelölje be az Enable (Engedélyezés) jelölőnégyzetet a Dynamic DNS
Registration (Dinamikus DNS-regisztrálás) engedélyezéséhez.
Megjegyzés: Ha az Ön DNS-kiszolgálója nem támogatja a dinamikus frissítéseket, akkor nem
szükséges bejelölnie az Enabled (Engedélyezve) jelölőnégyzetet.
9. A WINS területen a WINS engedélyezéséhez jelölje be a jelölőnégyzetet és adja meg az adatokat a következő mezőkben:
a. Elsődleges WINS kiszolgáló b. Másodlagos WINS kiszolgáló
10. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a változtatások mentéséhez.
11. Amikor a nyugtázó üzenet megjelenik, kattintson az OK gombra.
IPv6
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
5. A Network Settings (Hálózati beállítások) alatt válassza a TCP/IPv6 lehetőséget a könyvtárfából.
6. Az IPv6 protokoll engedélyezéséhez jelölje be az Enable jelölőnégyzetet és kattintson az OK gombra.
7. A kézi cím beállításához jelölje be az Enable Manual Address (Kézi cím engedélyezése) lehetőséget és adja meg a címet és az előtagot az Address/Prefix (Cím/előtag) területen. Az Assigned IPv6 Addresses (Hozzárendelt IPv6-címek) mező kitöltése automatikusan megtörténik.
8. A gép automatikus DHCPv6-címkonfigurálást végez minden bekapcsoláskor. Ez a szomszédkereséshez és címfeloldáshoz használatos a helyi IPv6 alhálózaton. Azonban használhatja a kézi konfigurálást, az automatikus konfigurálást vagy az automatikus és kézi konfigurálás kombinációját is.
20
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Hálózati telepítés
A Dynamic Host Configuration Protocol Version 6 (DHCPv6) területen válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
Use DHCP as directed by a router (DHCP használata az útválasztó által megszabott
módon) - ez a lehetőség teljesen automatikus. A készülék lekéri a DHCPv6 címet és megjeleníti a képernyőn.
Always Enable DHCP - (DHCP engedélyezése mindig) ez a lehetőség teljesen
automatikus. A készülék lekéri a DHCPv6 címet és megjeleníti a képernyőn.
Never use DHCP (Soha ne használjon DHCP-t) - amikor ezt a lehetőséget választja, külön
kell konfigurálnia a Kézi címbeállításokat és a DNS-t.
9. A Domain Name System Version 6 (DNSv6) területen: a. Adjon meg érvényes adatokat az IPv6 Domain Name (IPv6 tartománynév) mezőben. b. Adjon meg IP-címeket a Primary DNSv6 Server Address (Elsődleges DNSv6 kiszolgálócím) és
a Secondary DNSv6 Server Address (Másodlagos DNSv6 kiszolgálócím) mezőkben.
c. A lehetőség engedélyezéséhez jelölje be a Dynamic DNSv6 Registration (Dinamikus DNSv6
regisztrálás) jelölőnégyzetet.
Megjegyzés: Ha az Ön DNS-kiszolgálója nem támogatja a dinamikus frissítéseket, akkor nem
szükséges engedélyeznie a DDNS-t.
10. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a változtatások mentéséhez.
11. Amikor a nyugtázó üzenet megjelenik, kattintson az OK gombra.
Megjegyzés: A TCP/IPv6 protokoll engedélyezése vagy letiltása a rendszer újraindítása után fog
érvénybe lépni. A TCP/IPv6 engedélyezése vagy letiltása más protokollokat is érint, pl. LPR/LPD, SNMP, Raw TCP/IP Printing és a DHCPv6 a TCP/IPv6 felett.
Hozzáférés tesztelése
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék TCP/IP-címét. Nyomja le az Enter billentyűt.
Ha tartománynévvel ad meg egy számítógépet, használja a következő formátumot: http://myhost.example.com Ha IP-címmel ad meg egy számítógépet, használja a következő formátumok egyikét a számítógép
konfigurációjától függően: Egy IPv6 címet szögletes zárójelek közé kell foglalni. IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]
Megjegyzés: Ha az alapértelmezett „80”-ról másra módosította a portszámot, illessze a számot az
internet-címhez a következő módon: A következő példákban a portszám 8080.
Ta rt om á ny n év : http://sajatgep.minta.hu:8080 IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx:8080 IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]:8080
2. Ellenőrizze, hogy megjelenik-e a CentreWare Internet Services kezdőlapja.
A CentreWare Internet Services telepítési folyamata befejeződött.
Megjegyzés: Ha a CentreWare Internet Services elérése titkosított, adja meg a https://
karaktersort, amelyet az internetcím követ, ne használja a http:// előtagot.
®
Xerox
Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
21

Nyomtató-illesztőprogramok

Nyomtató-illesztőprogramok
Az alábbi szakasz ismerteti a nyomtató-illesztőprogramok telepítésének menetét a számítógépre és a következő témaköröket tartalmazza:

Áttekintés

A software and documentation CD (Szoftver és dokumentáció CD) a készülék tartozéka. A CD különböző csatlakozási beállítási lehetőségekhez tartalmaz nyomtató-illesztőprogramokat az operációs rendszerek széles skálájához.
A készülék a következő operációs rendszereket támogatja:
Platform Operációs rendszer
Windows
Macintosh
Linux Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04
®
®
Windows 7 & 8 (32/64 bites) Windows Vista (32/64 bites) Windows XP (32/64 bites) Windows 2003 Server (32/64 bites) Windows 2008 Server (32/64 bites) Windows 2008R2 (64 bites)
Macintosh OS 10.5–10.9
Red Hat Enterprise Linux 5, 6 Fedora 11 -19 Debian 5.0, 6.0, 7.0, 7.1 Mint 13, 14, 15 SUSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 openSUSE 11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2, 12.3
22
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Windows illesztőprogramok

Windows illesztőprogramok
A nyomtató-illesztőprogram az a szoftver, amelynek segítségével a számítógép kommunikálni képes a nyomtatóval. A nyomtatót a megfelelő nyomtató-illesztőprogram számítógépre telepítése után elérheti a számítógépéről.
Az illesztőprogramok telepítésére használt eljárás más és más lehet a használt operációs rendszer típusától függően. A telepítés megkezdése előtt lépjen ki minden alkalmazásból a számítógépen.
A géppel használható számos nyomtató-illesztőprogram beszerzésével kapcsolatban nézze meg a Drivers CD-t (Illesztőprogramok CD), vagy töltse le a legfrissebb illesztőprogram-verziókat a Xerox webhelyéről: www.xerox.com.

Windows illesztőprogramok telepítése

A következőkben a Windowsból való nyomtatásról és az annak során elérhető lehetőségekről adunk áttekintést.
A nyomtatószoftver telepítése
A számítógépre telepíthető nyomtatószoftver helyi és hálózati nyomtatásra egyaránt alkalmas. A nyomtatószoftvernek a számítógépre történő telepítéséhez az adott nyomtatótól függő telepítési eljárást használja.
Megjegyzés: A telepítés megkezdése előtt lépjen ki minden alkalmazásból a számítógépen.
A nyomtató szoftvereit ajánlott vagy egyéni módon is telepítheti, helyi vagy vezeték nélküli nyomtatóhoz is.
Helyi nyomtató
A helyi nyomtató olyan nyomtatót jelent, amely a nyomtatókábellel, pl. USB-kábellel közvetlenül csatlakozik a számítógéphez.
Megjegyzés: Ha a telepítési eljárás során megjelenik az „Új hardver varázsló”, kattintson a Bezárás
vagy a Mégse gombra.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató csatlakozik a számítógéphez, és be van kapcsolva.
2. Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot a CD-meghajtóba. A CD-ROM automatikusan elindul, és megjelenik a szoftvertelepítési ablak.
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, válassza a Start gombot, majd a Futtatás menüpontot. Írja be az X:\Setup.exe útvonalat, amelyben az „X” helyébe a meghajtó betűjelét írja, majd kattintson az OK gombra.
Ha Windows Vistát használ, válassza a Start > Minden program > Kellékek > Futtatás elemet, és írja be az X:\Setup.exe utasítást. Ha a Windows Vistában megjelenik az Automatikus lejátszás ablak, akkor a Program telepítése vagy futtatása mezőben válassza a Setup.exe futtatása pontot, majd a Felhasználói fiókok felügyelete ablakban kattintson a Folytatás elemre.
3. Válassza a Program telepítése elemet. Megjelenik a Nyomtatócsatlakozás típusa ablak.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
23
Windows illesztőprogramok
4. Válassza az USB kapcsolat lehetőséget. Megjelenik a Válassza ki a telepítendő szoftvert ablak.
5. Hagyja érintetlenül az alapértelmezett kijelöléseket és kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a
Szoftver telepítése ablak.
6. A telepítés befejezését követően megjelenik a Telepítés elkészült ablak.
7. Válassza a Tesztoldal nyomta tás a lehetőséget, majd kattintson a Befejezés gombra.
Ha a nyomtató csatlakozik a számítógéphez, egy Próbanyomat kinyomtatására kerül sor. Ha a Próbanyomat művelet sikeres volt, tekintse meg az útmutató Nyomtatás fejezetét. Ha a nyomtatási művelet sikertelen volt, tekintse meg az útmutató Hibaelhárítás fejezetét.
Egyedi telepítés
Az egyéni telepítés lehetőséget nyújt egyedi komponensek telepítésére.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató csatlakozik a számítógéphez, és be van kapcsolva.
2. Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot a CD-meghajtóba. A CD-lemezen található alkalmazás automatikusan elindul, és megjelenik a szoftvertelepítési
ablak. Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, válassza a Start gombot, majd a Futtatás menüpontot. Írja be az X:\Setup.exe utasítást, amelyben az „X” helyére a meghajtó betűjelét írja, majd kattintson az OK gombra.
Ha Windows Vistát használ, válassza a Start > Minden program> Kellékek > Futtatás elemet, és írja be az X:\Setup.exe utasítást.
Megjegyzés: Ha a Windows Vistában megjelenik az Automatikus lejátszás ablak, akkor a Program
telepítése vagy futtatása mezőben válassza a Setup.exe futtatása pontot, majd a Felhasználói fiókok felügyelete ablakban kattintson a Folytatás elemre.
3. Válassza a Program telepítése elemet. Megjelenik a Nyomtatócsatlakozás típusa ablak.
4. Válassza ki a kapcsolat típusát, majd nyomja meg a Tovább gombot. Megjelenik a Válassza ki a telepítendő szoftvert ablak.
5. A Telepítés típusa legördülő menüből válassza az Egyéni lehetőséget.
6. Válassza ki a telepítendő összetevőket, majd válassza a Tovább gombot.
Megjegyzés: Egy opció kiválasztásakor a képernyő alján megjelenik az adott opció leírása.
7. Válassza a Speciális beállítások lehetőséget, ha a következők valamelyikét szeretné tenni:
Nyomtató nevének módosítása
Alapértelmezett nyomtató módosítása
Nyomtató megosztása más felhasználókkal a hálózaton keresztül
Az illesztőprogram fájljainak és a Felhasználói útmutató fájljainak másolási helyéül szolgáló
célútvonal módosítása. A Tallózás gombra kattintva módosítsa az útvonalat.
8. A folytatáshoz kattintson az OK gombra, majd kattintson a Tovább
gombra. Megjelenik a Fájlok
másolása ablak, ezután pedig a Szoftver telepítése ablak.
9. A telepítés befejezését követően megjelenik a Telepítés elkészült ablak.
10. Válassza a Teszt old al n yo mta tá sa lehetőséget, majd kattintson a Befejezés gombra.
Ha a nyomtató csatlakozik a számítógéphez, egy Próbanyomat kinyomtatására kerül sor. Ha a Próbanyomat művelet sikeres volt, folytassa az útmutató Nyomtatás fejezetének elolvasásával. Ha a nyomtatási művelet sikertelen volt, tekintse meg a Hibaelhárítás fejezetet.
®
24
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Windows illesztőprogramok
Vezeték nélküli nyomtató
Kövesse az alábbi lépéseket a vezeték nélküli nyomtatáshoz szükséges Windows illesztőprogramok telepítéséhez.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató csatlakozik a számítógéphez USB-kábelen keresztül, és be van kapcsolva.
2. Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot a CD-meghajtóba. A CD-lemezen található alkalmazás automatikusan elindul, és megjelenik a szoftvertelepítési ablak.
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, válassza a Start gombot, majd a Futtatás menüpontot. Írja be az X:\Setup.exe útvonalat, amelyben az „X” helyébe a meghajtó betűjelét írja, majd kattintson az OK gombra.
Ha Windows Vistát használ, válassza a Start > Minden program > Kellékek > Futtatás elemet, és írja be az X:\Setup.exe utasítást. Ha a Windows Vistában megjelenik az Automatikus lejátszás ablak, akkor a Program telepítése vagy futtatása mezőben válassza a Setup.exe futtatása pontot, majd a Felhasználói fiókok felügyelete ablakban kattintson a Folytatás elemre.
3. Válassza a Program telepítése elemet. Megjelenik a Nyomtatócsatlakozás típusa ablak.
4. Válassza a Vezeték nélküli hálózati kapcsolat lehetőséget.
5. Amikor megjelenik a kérdés, hogy első alkalommal állítja-e be a nyomtatót, válassza az Igen, beállítom a nyomtatóm vezeték nélküli hálózatát lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra.
6. Válassza ki a vezeték nélküli hálózatot a listáról, majd kattintson a Tovább gombra.
7. Adja meg, vagy erősítse meg a Hálózati kulcsot.
8. Kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Válassza ki a telepítendő szoftvert ablak.
9. A telepítés befejezését követően válassza a Tesztoldal nyomtatása lehetőséget, majd kattintson a Befejezés gombra.
Ha a nyomtató csatlakozik a számítógéphez, egy Próbanyomat kinyomtatására kerül sor. Ha a Próbanyomat művelet sikeres volt, tekintse meg az útmutató Nyomtatás fejezetét. Ha a nyomtatási művelet sikertelen volt, tekintse meg az útmutató Hibaelhárítás
fejezetét.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
25

Vezeték nélküli beállítások program

Vezeték nélküli beállítások program
A Phaser 3020BI telepítésekor a nyomtató-illesztőprogrammal együtt automatikusan a számítógépre telepített Xerox Easy Wireless Setup programot használhatja a vezeték nélküli beállítások konfigurálásához.
A program megnyitása:
1. Válassza a Start > Programok vagy Minden program > Xerox Printers > Xerox Phaser 3020 > Xerox Easy Wireless Setup pontot.
2. Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez az USB-kábellel.
Megjegyzés: A telepítés során a nyomtatót ideiglenesen az USB-kábellel kell csatlakoztatni.
3. Válassza a Tovább gombot.
4. Miután a készüléket csatlakoztatta a számítógéphez az USB-kábellel, a program megkeresi a WLAN adatait.
5. A keresés befejezését követően megjelenik a Válassza ki a vezeték nélküli hálózatot ablak. Válassza ki a hálózatot a listából.
6. Kattintson a Speciális beállítások lehetőségre a vezeték nélküli hálózati beállítások megadásához.
7. Kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Vezeték nélküli hálózat biztonsági képernyője.
8. Írja be a hálózati jelszót, majd kattintson a Tovább gombra.
9. Kattintson a Befejezés gombra, amikor a telepítés befejeződött.

A Wi-Fi Direct™ konfigurálása a CentreWare Internet Services program segítségével

A Wi-Fi Direct™ lehetővé teszi a vezeték nélküli eszközök, például notebookok, mobiltelefonok és személyi számítógépek számára vezeték nélküli kapcsolat létesítését vezeték nélküli útválasztó, hozzáférési pont vagy Wi-Fi csatlakozási pontok nélkül.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
5. A Hálózati beállítások hivatkozásnál válassza a Wi-Fi hivatkozást. Ezután válassza az alatta levő Wi-Fi Direct™ hivatkozást.
6. Válassza a Be lehetőséget a Wi-Fi Direct™ számára.
26
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Vezeték nélküli beállítások program
7. Írja be a következő adatokat:
•Készülék neve
•IP-cím
Csoport tulajdonosának aktiválása, inaktiválása
Hálózati kulcs
8. Válassza az Alkalmaz lehetőséget, majd kattintson az OK gombra.

Windows illesztőprogram eltávolítása

Kövesse az alábbi lépéseket az illesztőprogram eltávolításához.
1. Győződjön meg arról, hogy a gép a számítógéphez csatlakozik, és be van kapcsolva.
2. A Start menüből válassza a Programok vagy Minden program > Xerox Printers > Uninstall Xerox Printer Software lehetőséget. Megjelenik a Uninstall Xerox Printer Software (Xerox nyomtatószofter eltávolítása) ablak.
3. Kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Select Software (Szoftver kiválasztása) ablak.
4. Válassza ki az eltávolítani kívánt összetevőket, majd kattintson a Tovább gombra, majd a megerősítéshez az Igen gombra.
5. Amikor kérdést kap a választás megerősítéséhez, kattintson az Igen gombra. Megjelenik az Uninstallation (Eltávolítás) ablak.
6. A szoftver eltávolítását követően kattintson a Befejezés gombra.
Amennyiben az illesztőprogramot újra kívánja telepíteni az aktuálisan telepített illesztőprogramra a mellékelten kapott szoftver- és dokumentáció CD segítségével, helyezze be a CD-t. Ekkor megjelenik egy ablak, egy overwriting confirmation (felülírási megerősítés) üzenettel. A következő lépéshez egyszerűen erősítse meg ezt. A következő lépések ugyanazok, mint az elsőként végrehajtott telepítésnél.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
27

Macintosh illesztőprogramok

Macintosh illesztőprogramok
A géppel együtt kapott szoftver- és dokumentáció CD tartalmazza azokat az illesztőprogramokat, amelyek lehetővé teszik a CUPS illesztőprogram vagy a PostScript illesztőprogram használatát (csak akkor érhető el, ha a Macintosh számítógépen történő nyomtatáshoz PostScript illesztőprogramot támogató gépet használ.
Macintosh számítógépen történő szkenneléshez egy TWAIN illesztőprogram is a rendelkezésére áll.
Információs ellenőrzőlista
Kezdés előtt győződjön meg arról, hogy a gép a számítógéphez csatlakozik, és be van kapcsolva.

Eljárás

Ezeket a lépéseket egy 10.8.5 verziójú Macintosh segítségével hajtották végre. Az operációs rendszer verziójától függően az utasítások ezektől eltérők lehetnek.
1. Helyezze a Software and Documentation CD (Szoftver és dokumentáció CD) lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába.
2. Kattintson a Macintosh asztalán megjelenő CD-ROM ikonra.
3. Válassza ki a MAC_Installer mappát.
4. Válassza a Te l ep ít ő ikont.
5. Megnyílik a Te l ep ít é s ablak. Kattintson a Folytatás gombra.
6. Kattintson a Te le p í té s gombra. A Standard Install (Szokásos telepítés) az alapértelmezett, és ez ajánlatos a legtöbb felhasználó számára. A gép működtetéséhez szükséges minden összetevő telepítésre kerül. Ha a Customize (Testreszabás) lehetőséget választja, kijelölheti a telepíteni kívánt egyéni összetevőket.
7. Adja meg a jelszavát és válassza az Install Software (Szoftver telepítése) lehetőséget.
8. Válassza ki, hogy a nyomtató hogyan csatlakozzon a számítógéphez. A következő lehetőségek állnak rendelkezésre:
USB révén csatlakoztatott nyomtató
Vezeték nélküli hálózat konfigurálása
9. Kattintson a Folytatás gombra.
10. Válassza a Nyomtató hozzáadása lehetőséget és kattintson a Folytatás gombra, majd kövesse a telepítő varázsló utasításait.
11. Jelölje be a hozzáadni kívánt opciókat, például a faxot.
12. Ha szükséges, jelölje be az Add Easy Printer Manager to Dock (Easy Printer Manager hozzáadása a dokkhoz.)
13. Ha a telepítés véget ért, nyomja meg a Bezárás gombot.
14. Válassza az Alkalmazások > Rendszertulajdonságok > Nyomtatás és szkennelés menüpontot.
15. A nyomtatók listáján kattintson a + jelre, vagy írja be a nyomtató IP-címét.
16. Válassza a Hozzáadás lehetőséget.
28
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Macintosh illesztőprogramok

Macintosh illesztőprogram eltávolítása

Ha az illesztőprogram nem működik megfelelően, távolítsa el az illesztőprogramot és telepítse újra. Kövesse az alábbi lépéseket a Macintosh illesztőprogram eltávolításához.
1. Győződjön meg arról, hogy a gép a számítógéphez csatlakozik, és be van kapcsolva.
2. Kattintson az Alkalmazások mappára.
3. Kattintson a Xerox mappára.
4. Kattintson a Printer Software Uninstaller (Nyomtatószoftver eltávolítása) lehetőségre.
5. Válassza ki az eltávolítani kívánt programokat, majd kattintson az Uninstall (Eltávolítás) gombra.
6. Adja meg a jelszót.
7. Nyomja meg a Bezárás gombot.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
29

Linux illesztőprogramok

Linux illesztőprogramok
A nyomtatószoftver telepítéséhez a Xerox webhelyéről kell letöltenie a Linux szoftvercsomagot.
A Linux Unified Driver (Egyesített Linux illesztőprogram) telepítésének folyamata
1. Győződjön meg arról, hogy a gép a számítógéphez csatlakozik, és be van kapcsolva. A gép szoftverének telepítéséhez super user-ként (root) kell bejelentkeznie. Amennyiben Ön nem
super user, kérje meg erre a rendszergazdát.
2. Amikor megjelenik a Rendszergazdai bejelentkezés ablak, írja be a root szót a Bejelentkezés mezőbe és adja meg a rendszerjelszót.
3. A Xerox webhelyéről töltse le a Unified Linux Driver (Egyesített Linux illesztőprogram) csomagot a számítógépre.
4. Válassza ki a Unified Linux Driver (Egyesített Linux illesztőprogram) csomagot és csomagolja ki.
5. Kattintson a cdroot > autorun lehetőségre.
6. Amikor megjelenik a Welcome (Üdvözlő) képernyő, kattintson a Tovább gombra.
7. Ha a telepítés befejeződött, kattintson a Befejezés gombra.
A kényelem kedvéért a telepítőprogram egy Unified Driver Configuration (Egyesített Linux illesztőprogram) asztali ikont helyezett ki, valamint egy Unified Driver (Egyesített illesztőprogram) csoportot a rendszermenüben. Amennyiben nehézségei támadnának, tekintse meg a képernyőn megjelenő súgót, amely a rendszermenüből vagy az illesztőprogram-csomagból érhető el, például a Unified Driver Configurator (Egyesített illesztőprogram-konfigurátor) vagy az Image Manager (Képkezelő) számára.
30
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

A gép helyi megosztása

A gép helyi megosztása
Ha a gazdaszámítógép közvetlenül van csatlakoztatva a számítógéphez egy USB-kábel révén, és a helyi hálózathoz is csatlakozik, a helyi hálózathoz csatlakoztatott ügyfélszámítógép a gazdaszámítógépen keresztül használhatja nyomtatásra a megosztott gépet.
Kövesse az alábbi lépéseket a számítógépek beállításához a készülék helyi megosztására.

Windows

Gazdaszámítógép beállítása
1. Telepítse a nyomtató illesztőprogramját. Lásd: Windows illesztőprogramok telepítése.
2. Az operációs rendszertől függően lépjen a Nyomtatók, Nyomtatók és faxok, vagy az Eszközök és nyomtatók pontra a Windows Start menüjéből vagy a Vezérlőpulton keresztül:
3. Kattintson a nyomtató ikonjára és válassza a Nyomtató tulajdonságai lehetőséget.
Megjegyzés: Ha a Nyomtató tulajdonságai elem egy ? jelet tartalmaz, más, a kiválasztott
nyomtatóhoz csatlakoztatott nyomtató-illesztőprogramokat is kiválaszthat.
4. Válassza a Megosztás fület.
5. Jelölje be a Nyomtatási beállítások módosítása jelölőnégyzetet.
6. Jelölje be A nyomtató megosztása jelölőnégyzetet.
7. Adja meg az adatokat a Megosztási név mezőben.
8. Kattintson az OK vagy a Tovább gombra.
Ügyfélszámítógép beállítása
1. Telepítse a nyomtató illesztőprogramját. Lásd: Windows illesztőprogramok telepítése.
2. A Windows Start menüjében kattintson a Minden program > Kellékek> Windows Intéző lehetőségre.
3. Adja meg a gazdaszámítógép IP-címét és nyomja le az Enter billentyűt.
4. Ha a gazdaszámítógép Felhasználónév és jelszó megadását kéri, adja meg ezeket a gazdaszámítógép Felhasználói azonosító és a jelszó mezőiben.
5. Kattintson a megosztani kívánt nyomtató ikonjára és kattintson a Csatlakozás gombra. Ha megjelenik a Beállítás kész üzenet, kattintson az OK gombra.
6. Nyissa meg a nyomtatni kívánt fájlt, és indítsa el a nyomtatást.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
31
A gép helyi megosztása

Macintosh

A következő lépések a Macintosh OS X 10.8.5 operációs rendszerre vonatkoznak. Más operációsrendszer-verziókhoz tekintse meg a Macintosh súgóját.
Gazdaszámítógép beállítása
1. Telepítse a nyomtató illesztőprogramját. Tekintse meg a Macintosh illesztőprogram telepítése részt.
2. Nyissa meg az Alkalmazások mappát, kattintson a Rendszertulajdonságok lehetőségre, majd válassza a Nyomtatás és faxolás vagy a Nyomtatás és szkennelés pontot.
3. Válassza ki a megosztani kívánt nyomtatót a nyomtatók listájából.
4. Válassza A nyomtató megosztása lehetőséget.
Ügyfélszámítógép beállítása
1. Telepítse a nyomtató illesztőprogramját. Tekintse meg a Macintosh illesztőprogram telepítése részt.
2. Nyissa meg az Alkalmazások mappát, kattintson a Rendszertulajdonságok lehetőségre, majd válassza a Nyomtatás és faxolás vagy a Nyomtatás és szkennelés pontot.
3. Válassza a Hozzáadás lehetőséget, vagy a + jelet. Megjelenik egy ablak, amely feltünteti a megosztott nyomtató nevét.
4. Válassza ki a gépet majd kattintson a Hozzáadás gombra.
32
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Windows-nyomtatás

Windows-nyomtatás

LPR-nyomtatás

Nyomtató-illesztőprogram telepítése
1. A Windows Start menüből lépjen az Eszközök és nyomtatók vagy a Nyomtatók beállításaira.
2. Válassza a Nyomtató hozzáadása lehetőséget.
3. Válassza a Helyi nyomtató opciót.
Az operációs rendszertől függően, ha már be van jelölve, kattintson a Plug and Play nyomtató automatikus felismerése és telepítése jelölőnégyzetre, hogy megszüntesse annak kijelölését.
4. Válassza ki a helyi nyomtatót és kattintson a Tovább gombra.
5. Kattintson az Új port létrehozása lehetőségre.
6. Kattintson az LPR lehetőségre a Port típusa legördülő menüben:
7. Kattintson a Tovább gombra.
8. Adja meg a nyomtató IP-címét.
9. Adja meg a nyomtató nevét.
10. Kattintson az OK gombra.
11. Felszólítást fog kapni egy nyomtató-illesztőprogram megadására. Válassza a Saját lemez
lehetőséget.
12. Kattintson a Tallózás gombra.
13. Válassza ki a kívánt nyomtató-illesztőprogram fájlt .inf.
14. Kattintson a Megnyitás gombra.
15. Kattintson az OK gombra.
16. Válassza ki a nyomtatótípust a listáról.
17. Kattintson a Tovább gombra.
18. Megjelenik a Nyomtató megnevezése képernyő.
19. Adja meg az adatokat a Nyomtató neve mezőben.
20. Kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Nyomtatómegosztás képernyő.
21. Válassza a Ne legyen megosztva vagy a Megosztás lehetőséget és adja meg a nevet, helyet és
szükség esetén a megjegyzést.
22. Kattintson a Tovább
23. Szükség esetén jelölje be a Beállítás alapértelmezett nyomtatóként jelölőnégyzetet.
24. Tesztoldal nyomtatásához válassza a Tes zto lda l nyo mta tá sa lehetőséget.
25. Kattintson a Befejezés gombra. A nyomtató-illesztőprogram telepítése megtörténik.
26. Ellenőrizze, hogy a gép kinyomtatta-e a tesztoldalt.
gombra.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
33
Windows-nyomtatás

Internet Printing Protocol (IPP) port

Az Internet Printing Protocol (IPP) egy szabványos protokollt ad meg a nyomtatáshoz és a nyomtatási feladatok, hordozóméretek, felbontás, stb. kezeléséhez. Az IPP helyileg vagy interneten keresztül használható, és támogatja a hozzáférés-vezérlést, hitelesítést és titkosítást, így sokoldalúbb és biztonságosabb nyomtatási megoldást kínál, mint a régebbiek.
Megjegyzés: Az IPP nyomtatás alapértelmezés szerint engedélyezve van.
Az IPP-port engedélyezése
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
3. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
4. A Hálózati beállítások alatt válassza a Raw TCP/IP, LPR, IPP lehetőséget a könyvtárfában.
5. Az Internet Printing Protocol (IPP) területe: a. Az IPP protokollhoz válassza az Engedélyezés lehetőséget a legördülő menüben. A
Nyomtató URI megjeleníti a gép http:// IP-címét és a gép ipp:// IP-címét. Adja meg a kívánt nyomtatónevet a Nyomtató neve területen.
b. Kattintson az Advanced (Speciális) gombra. Adja meg a szükséges adatokat az IPP
attribútum számára.
Nyomtató-illesztőprogram telepítése
1. Kövesse az Ön operációs rendszeréhez szükséges alábbi lépéseket:
Windows 2003
A munkaállomásról: a. Kattintson a Hálózati helyek ikonra. b. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
Windows 7
A munkaállomásról: a. Kattintson a Vezérlőpultra. b. Válassza a Hálózat és internet lehetőséget. c. Kattintson a Hálózati és megosztási központ lehetőségre. d. Kattintson az Adapterbeállítások módosítása lehetőségre.
Windows 2008
A munkaállomásról: a. Kattintson a Start gombra és válassza a Vezé rlőpult pontot. b. Válassza a Nyomtatók lehetőséget. c. Válassza a Fájl lehetőséget és a Futtatás rendszergazdaként pontot. Folytassa a 6. lépéssel.
2. Kattintson a Helyi kapcsolat ikonra.
3. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
4. Győződjön meg róla, hogy az internetprotokoll (TCP/IP protokoll) betöltődött-e és ellenőrizze, hogy a jelölőnégyzet be van-e jelölve. Kattintson az OK gombra.
34
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Windows-nyomtatás
5. A
Windows 2003 esetén – válassza a Beállítások, majd a Nyomtatók lehetőséget.
Windows Vista esetén – válassza a Helyi nyomtató hozzáadása lehetőséget.
Windows 7 esetén – kattintson a Start gombra, válassza a Vezérlőpultot, válassza a Hardver és hang, majd az Eszközök és nyomtatók lehetőséget.
6. Kattintson a Nyomtató hozzáadása lehetőségre a bal szélső oszlopban. A Windows 7 esetén válassza a Hálózati, vezeték nélküli vagy Bluetooth rendszerű nyomtató hozzáadása lehetőséget.
7. Megjelenik a Nyomtató hozzáadása varázsló ablak. Kattintson a Tovább gombra.
8. Kattintson A kívánt nyomtató nem szerepel a listán lehetőségre.
9. Válassza ki a neve alapján a megosztott nyomtatót.
10. Írja be az URL-mezőbe: „HTTP://”, amelyet a nyomtató teljes tartományneve vagy IP-címe követ. A nyomtató neve lehet állomásnév vagy SMB gazdagépnév, a gép konfigurációs jelentésében feltüntetettek szerint, attól függően, hogy milyen névfeloldást használ az Ön hálózata (WINS vagy DNS).
11. Kattintson a Tovább gombra.
12. Kattintson a Saját lemez gombra és keresse meg a nyomtató-illesztőprogram helyét, majd kattintson az OK gombra.
13. Válassza ki a Nyomtatómodellt és kattintson az OK gombra.
14. Válassza az Igen lehetőséget, ha ezt szeretné megtenni alapértelmezett nyomtatónak.
15. Válassza a Tovább gombot.
16. Kattintson a Befejezés gombra.

Raw TCP/IP nyomtatás (Port 9100)

A Raw TCP/IP az LPR nyomtatáshoz hasonló nyomtatási protokoll. Közvetlen TCP/IP kapcsolatként vagy sockets-kapcsolatként is ismert. Közvetlenül a gépnek küld információkat és nem igényli a Line Printer Daemon (LPD) jelenlétét. Ennek előnye, hogy a kapcsolatok számos nyomtatandó fájl számára nyitva maradnak, nincs szükség várakozásra, ezért ez a protokoll gyorsabb és megbízhatóbb nyomtatást biztosít, mint az LPD. A Windows, illetve más, külső gyártótól származó alkalmazások és operációs rendszerek tartalmazzák a TCP/IP-nyomtatási protokollt.
Megjegyzés: A nyers TCP/IP-nyomtatás alapértelmezés szerint engedélyezve van a 9100-as port
számára.
A 9100-as port konfigurálása
1. Nyissa meg a webböngészőt a munkaállomáson, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
3. Ha a rendszer kéri, írja be az admin azonosítót és az 1111 jelszót, majd válassza ki a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
4. A Hálózati beállítások lapon a könyvtárfán válassza ki a Nyers TCP/IP, LPR, IPP lehetőséget.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
35
Windows-nyomtatás
5. A Nyers TCP/IP-nyomtatás területen: a. Válassza ki az Enable (Engedélyez) lehetőséget. b. A Portszám mezőbe írja be a szükséges portszámot (1–65535).
6. Válassza az Alkalmaz parancsot a változtatások mentéséhez, vagy a Visszavonás parancsot az előzőleg beállított értékekhez való visszatéréshez.
Megjegyzés: A beállítások a készülék újraindításakor lépnek érvénybe.
Nyomtató-illesztőprogram telepítése
Lásd: Windows illesztőprogramok.

A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása

Nyomtató-illesztőprogram kézi konfigurálása
A nyomtató-illesztőprogram kétirányú kommunikáció nélkül történő konfigurálása:
Kövesse az alábbi lépéseket:
1. Válassza ki a Windows Start menüjét.
2. A használt operációs rendszertől függően navigáljon a Nyomtatók vagy az Eszközök és nyomtatók beállításra.
3. Válassza ki a nyomtató ikont, majd válassza ki a Nyomtatási beállítások lehetőséget.
4. Válassza ki az egyes lapokat, és végezze el az alapértelmezett nyomtatóbeállítások szükséges módosítását.
5. Válassza az Apply (Alkalmaz) gombot.
6. Válassza az OK gombot.
A kétirányú kommunikáció támogatása
Kövesse az alábbi, az operációs rendszerére vonatkozó lépéseket:
1. Válassza ki a Windows Start menüjét.
2. A használt operációs rendszertől függően navigáljon a Nyomtatók vagy az Eszközök és nyomtatók beállításra.
3. Válassza ki a nyomtató ikont, majd válassza ki a Nyomtató tulajdonságai lehetőséget.
4. Válassza ki a Portok lapot.
5. Jelölje be a Kétirányú kommunikáció támogatása jelölőnégyzetet. A kétirányú kommunikáció automatikusan frissíti a nyomtató-illesztőprogramot a nyomtató
telepített beállításaival. Az illesztőprogram Nyomtatási beállításai megjelenítik a nyomtató működési állapotára, az aktív feladatokra, a befejezett feladatokra és a papír állapotára vonatkozó információkat.
6. Válassza ki az OK gombot.
36
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

AirPrint

AirPrint
Az AirPrint egy olyan szoftveres megoldás, amely lehetővé teszi a vezeték nélküli nyomtatást az Apple iOS-alapú mobileszközökről és Macintosh OS-alapú eszközökről. Azokon a nyomtatókon, amelyeken az AirPrint engedélyezett, közvetlenül Macintosh számítógépről, iPhone, iPad vagy iPod készülékről nyomtathat.
Megjegyzések:
Az AirPrint funkciót nem minden alkalmazás támogatja.
A vezeték nélküli eszközöknek ugyanarra a hálózatra kell csatlakozniuk, amelyre a nyomtató csatlakozik.
•Az AirPrint működéséhez mind az IPP, mind a Bonjour (mDNS) protokolloknak engedélyezve kell lennie.
Az AirPrint-munkát küldő eszköznek ugyanazon az alhálózaton kell lennie, amelyiken a nyomtató található. Ha engedélyezni szeretné az eszközöknek, hogy különböző alhálózatokról nyomtassanak, úgy konfigurálja a hálózatot, hogy a csoportos küldésű DNS-forgalmat az alhálózatokon át továbbítsa.
Az engedélyezett AirPrint funkcióval rendelkező nyomtatók együttműködnek az iOS legújabb verzióját futtató iPad (minden modell), iPhone (3GS vagy újabb) és iPod touch (harmadik generációs vagy újabb) eszközökkel.
A Macintosh OS eszköznek Macintosh OS 10.7 vagy újabb verziójúnak kell lennie.
1. Nyisson meg egy webböngészőt, írja be a nyomtató IP-címét, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot.
2. Kattintson a Bejelentkezés gombra, majd írja be az azonosítót (admin) és a jelszót (1111).
3. Kattintson a Tulajdonságok > Hálózati beállítások > AirPrint parancsra.
4. Az AirPrint engedélyezéséhez kattintson az Engedélyezés gombra.
Megjegyzés: Az AirPrint alapértelmezés szerint engedélyezve van, ha az IPP és a Bonjour (mDNS)
is engedélyezett. A következő menüpontok kiválasztásával engedélyezze ezeket a beállításokat:
Tulajdonságok > Hálózati beállítások > Nyers TCP/IP, LPR, IPP és Tulajdonságok > Hálózati beállítások > mDNS.
5. A nyomtató nevének megváltoztatásához írjon be új nevet a Valódi név mezőbe.
6. A nyomtató helyének megadásához írja be a Hely mezőbe a nyomtató helyét.
7. A nyomtató fizikai helyének megadásához írja be a Földrajzi hely mezőbe a hosszúsági és szélességi koordinátákat tizedes tört formátumban. Hely megadásához használjon ehhez hasonló koordinátákat: +170.1234567 és +70.1234567.
8. Kattintson az Alkalmaz gombra.
9. Az új beállítások érvényesítéséhez indítsa újra a nyomtatót.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
37

Google Cloud Print

Google Cloud Print
A Google Cloud Print olyan szolgáltatás, melynek segítségével okostelefonjáról, táblagépéről vagy bármilyen webre csatlakozó eszközéről nyomtathat a nyomtatóval. Mindössze a Google-fiókjával kell regisztrálnia a nyomtatót, és azonnal használhatja a Google Cloud Print szolgáltatást. A mobileszközén lévő Chrome OS, Chrome böngésző vagy egy Gmail™/ Google Docs™ alkalmazás segítségével kinyomtathatja dokumentumait és e-mailjeit anélkül, hogy a nyomtató-illesztőprogramot telepítenie kellene a mobileszközre. A Google Cloud Print szolgáltatásról további információkat a Google következő webhelye tartalmaz: http://www.google.com/cloudprint/learn/ vagy
http://support.google.com/cloudprint.
Megjegyzések:
•Győződjön meg róla, hogy a nyomtató be van kapcsolva és csatlakoztatva van egy olyan vezetékes vagy vezeték nélküli hálózathoz, amely internet-hozzáféréssel rendelkezik.
A biztonsági beállításaitól függően előfordulhat, hogy a tűzfala nem támogatja a Google Cloud Print használatát.
Hozzon létre egy Google e-mail fiókot.
Állítsa be a nyomtatót IPv4 használatára.
Igény szerint adja meg a proxykiszolgáló beállításait.
1. Nyisson meg egy webböngészőt, írja be a nyomtató IP-címét, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot.
2. Kattintson a Bejelentkezés gombra, majd írja be az azonosítót (admin) és a jelszót (1111).
3. Kattintson a Tulajdonságok > Hálózati beállítások > Google Cloud Print parancsra.
4. A nyomtató nevének megváltoztatásához írjon be új nevet a Nyomtató neve mezőbe.
5. Proxykiszolgáló engedélyezéséhez válassza ki a Proxybeállítás parancsot, és adja meg proxyadatait.
6. Válassza ki a Kapcsolat tesztelése parancsot, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a nyomtatónak kapcsolódnia.
7. A készülék Google Cloud Print használatához történő regisztrálásához kattintson a Regisztrálás gombra.
Megjegyzés: Ha az URL-cím igénylése hivatkozás nem jelenik meg a Regisztrálás gombra
kattintva, frissítse a CentreWare Internet Services oldalt, és kattintson a Regisztrálás gombra.
8. Kattintson az URL-cím igénylésehivatkozásra, amely megjelenik. Ennek segítségével a Google felhőalapú nyomtatási webhelyére kerül, ahol befejezheti a regisztrációt.
9. Kattintson a Nyomtató regisztrálásának befejezése gombra.
10. A nyomtatóját sikerült regisztrálnia a Google Cloud Print szolgáltatásba. Kattintson a Saját nyomtató kezelése gombra. Google Cloud Print - a listában megjelennek a használható eszközök.
®
38
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Papír és másolóanyagok

Ez a fejezet a készülékhez használható készletek típusait és méreteit, illetve a választható papírtálcákat, valamint az egyes tálcák által támogatott készlettípusokat és -méreteket ismerteti.
A fejezet tartalma:
Papír betöltése
Papírméret és -típus beállítása
Másolóanyagok specifikációja
Másolóanyag-kimeneti helyek
3
Xerox® Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
39

Papír betöltése

Papír betöltése
Az 1. tálca a készülék alapkiszerelésének része.
A tálcához különböző méretű és típusú másolóanyag használható. A használható másolóanyagokról további tudnivalók: Másolóanyagok specifikációja.

A papír előkészítése betöltéshez

Mielőtt betölti a papírt a tálcába, hajlítgassa meg vagy pörgesse át a lapokat. Ezzel a művelettel szétválaszthatja az összetapadt lapokat, így csökkentheti a papírelakadás kockázatát.
Megjegyzés: A szükségtelen papírelakadások és a
helytelen adagolás elkerülése érdekében csak közvetlenül a használat előtt vegye ki a papírt a csomagolásból.

Az 1. tálca használata

Az 1. tálca a gép elülső oldalán található. Ha nem használja, akár fel is hajthatja, így a készülék kevesebb helyet foglal. A tálca segítségével normál másolóanyagra, fóliákra, címkékre, borítékokra vagy levelezőlapokra nyomtathat.
Az összes speciális másolóanyaghoz a kézi üzemmódot használja.
Másolóanyagként normál papír használható, 76 mm x 127 mm és 216 mm x 356 mm (Legal) közötti méretben, (60 g/m és 163 g/m) közötti súlyban.
Az 1. tálca feltöltése
1. Engedje le a gép elülső oldalán található 1. tálcát.
2. Hajlítgatással vagy oda-vissza pörgetéssel készítsen elő egy köteg papírt a betöltéshez. Egyenletes, sima felületen igazítsa egymáshoz a széleket. A tálcába való betöltés előtt simítsa ki a levelezőlapok, borítékok vagy címkék felkunkorodásait.
Megjegyzés: Automatikus üzemmódban a tálca
kapacitása legfeljebb 150 lap 80 g/m súlyú levélpapír, 1 fólia vagy 1 boríték. A nyomtató-illesztőprogram Papír lapján kiválasztott Kézi adagolás üzemmódban a tálcába bármilyen hordozótípusból legfeljebb 1 lapot lehet betölteni. Speciális másolóanyagok használatához ajánlott a Kézi adagolás üzemmód használata.
3. Töltse a másolóanyagot a szélességvezetők közé, a nyomtatni kívánt oldallal felfelé.
Megjegyzés: A fóliát a szélénél
®
40
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
fogja meg, és a nyomtatandó oldalát lehetőleg ne érintse meg.
4. Igazítsa a papírvezetőt a nyomtatáshoz használt anyag szélességéhez. A vezetőt nyomja a tálca közepe felé; összenyomva engedje ki a vezetőt a tálca külső széle felé. Győződjön meg róla, hogy nem töltött be túl sok nyomtatóanyagot.
5. Miután a papírt behelyezte a papírtálcába, válassza ki a nyomtató-illesztőprogram Papír lapját, és adja meg a pontos papírméretet és -típust. Ha nem ellenőrzi a papíradatok helyességét, a nyomtatási művelet elhúzódhat.
Borítékmód
1. A tálcába való betöltés előtt simítsa ki a boríték felkunkorodásait.
Megjegyzések:
Csak egy borítékot tölthet be. Borítékok és más speciális másolóanyagok nyomtatásakor
a Kézi adagolást kell forrásként kiválasztani a nyomtató-illesztőprogram Papír lapján.
A használható másolóanyagokról további tudnivalók: Másolóanyagok specifikációja.
2. A borítékot rövid széllel való adagoláshoz helyezze be, a zárófüles oldallal lefelé (lásd az ábrát).
3. Igazítsa a papírvezetőt a nyomtatáshoz használt anyag szélességéhez.
4. Miután a másolóanyagot behelyezte a papírtálcába, válassza ki a nyomtató-illesztőprogram Papír lapját, és adja meg a pontos papírméretet és -típust. A Kézi adagolást kell forrásként kiválasztania. Ha nem ellenőrzi a papíradatok helyességét, a nyomtatási művelet elhúzódhat.
Papír betöltése
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
41

Papírméret és -típus beállítása

Papírméret és -típus beállítása
Számítógépről történő nyomtatás esetén a papírméretet és -típust a használt alkalmazásban kell beállítani.
Vagy a papírméret és -típus számítógépen történő módosításához válassza ki a Xerox Easy Printer
Manager > (Átváltás speciális módra) > Eszközbeállítások menüpontot.
42
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Másolóanyagok specifikációja

Másolóanyagok specifikációja

A másolóanyagokra vonatkozó irányelvek

Papír, boríték vagy más speciális másolóanyag kiválasztásakor vagy betöltésekor kövesse az alábbi irányelveket:
A nyirkos, hajlott, gyűrött vagy szakadt papírra történő másolás papírelakadást és gyenge minőségű nyomtatást eredményezhet.
Kizárólag kiváló minőségű nyomtatópapírt használjon. Kerülje a dombornyomású, perforált, túl sima vagy túl durva anyagú papír használatát.
A papírt felhasználásáig tartsa a csomagolásában. A dobozokat ne tegye le a padlóra, hanem helyezze polcokra vagy raklapokra. A papírra ne helyezzen nehéz tárgyakat, akkor sem, ha a papír csomagolásban van. A papírt tartsa nedvességtől és egyéb, a papír felkunkorodását vagy gyűrődését előidéző hatásoktól távol.
A tároláshoz használjon nedvességálló csomagolást (bármilyen műanyag tartó vagy zsák), hogy por és nedvesség ne érhesse a papírt.
Mindig a specifikációnak megfelelő papírt és másolóanyagot használjon.
•Csak megfelelően elkészített borítékot használjon, éles, jó hajtogatással.
NE használjon kapcsos vagy patentos borítékokat.
NE használjon ablakos, bevonatos, öntapadó füles vagy más szintetikus anyagot tartalmazó
borítékokat.
NE használjon sérült vagy nem megfelelően összeállított borítékokat.
Csak a lézernyomtatókhoz ajánlott speciális másolóanyagokat használja.
A speciális másolóanyagok, mint például fóliák és címkék összetapadásának elkerülése érdekében a nyomtatás befejeztével azonnal vegye ki őket a kimeneti gyűjtőtálcából.
A fóliákat sima felületre helyezze, miután kivette őket a berendezésből.
Ne hagyjon speciális másolóanyagot hosszabb ideig a tálcában. Por és szennyeződés gyűlhet össze a felületén, ami foltos nyomtatást eredményez.
Az ujjnyomok okozta szennyeződés megakadályozására kezelje óvatosan a fóliát és a bevonatos papírt.
A nyomtatott fóliákat ne tegye ki hosszabb időre napfény hatásának, mert kifakulhatnak.
A fel nem használt másolóanyagokat 15 páratartalomnak 10% és 70% között kell lennie.
Papír behelyezésekor a jel által jelzett maximális szint fölé ne töltsön papírt.
•Ellenőrizze, hogy a címkék ragasztóanyaga alkalmas-e a 200 0,1 másodpercnyi elviselésére.
•Ellenőrizze, nincs-e kifolyt ragasztóanyag a címkék között.
°C és 30 °C közötti hőmérsékleten tárolja. A relatív
°C beégetési hőmérséklet
VIGYÁZAT: Az ilyen részeken a címke leválhat a nyomtatás alatt, ami papírelakadáshoz vezethet.
A kifolyt ragasztó a berendezés alkatrészeit is megrongálhatja.
Egy ív címkét csak egyszer adagoljon a gépbe. A ragasztós hátlapot csak egyszeri áthaladáshoz készítették.
Ne használjon a hátlapról levált, gyűrött, felhólyagzott vagy más módon sérült címkét.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
43
Másolóanyagok specifikációja
Támogatott Nem támogatottOX

Másolóanyag-típusok

Megjegyzés: Ezen a típuson bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre. Ellenőrizze a saját
készülékét a Bevezetés című fejezetben.
A lenti táblázatban megtalálja a Nyomtatás funkció által az egyes tálcákban támogatott másolóanyag-típusokat a következő papírméretek esetén:
• A4 210 x 297 mm
• Letter 216 x 279 mm
• Legal 216 x 355 mm
• Oficio 216 x 343 mm
• Folio 216 x 330 mm
Billentyű:
Típusok Támogatott súlyok
Sima
Vas tag
Véko ny
Gyapot
Színes
Előnyomott
Újrahasznosított
Fóli a (csak A4/Letter)
Címkék
Karton
Levélpapír
70 – 90
91 – 105
60–70
g/m²
75–90
g/m²
75–90
g/m²
75–90
g/m²
70 – 90
138–146
120–150
121–163
105–120
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
1. tálca
Automatikus
adagolás
OO
OO
OO
XO
XO
XO
OO
XO
XO
OO
XO
1. tálca Kézi
adagolás
Archival
®
44
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
105–120 hosszú távra, például archiválásra szeretné megőrizni, válassza ezt a beállítást
g/m² ha a nyomatot
OO
Másolóanyagok specifikációja
Támogatott Nem támogatottOX
A lenti táblázatban megtalálja a Nyomtatás funkció által az egyes tálcákban támogatott másolóanyag-típusokat a következő papírméretek esetén:
• JIS B5 182 x 257 mm
• ISO B5 176 x 250 mm
• Executive 184,2 x 266,7 mm
• A5 148,5 x 210 mm
• A6 105 x 148,5 mm
• Levelezőlap 101,6 x 152,4 mm
• Monarch borítékok 98,4 x 190,5 mm
• DL borítékok 110 x 220 mm
• C5 borítékok 162,0 x 229 mm
• C6 borítékok 114 x 162 mm
• 10. sz. borítékok 105 x 241 mm
Billentyű:
Típusok Támogatott súlyok
Sima
Vas tag
Véko ny
Gyapot
Színes
Előnyomott
Újrahasznosított
Levelezőlap
Borítékok
70 – 90
91 – 105
60–70
g/m²
75–90
g/m²
75–90
g/m²
75–90
g/m²
70 – 90
121–163
75–90
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m² karton
1. tálca
Automatikus
adagolás
OO
OO
OO
XO
XO
XO
OO
XO
XO
1. tálca
Kézi adagolás
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
45

Másolóanyag-kimeneti hely

Másolóanyag-kimeneti hely
Gyűjtőtálca
A készülék a nyomtatott anyagokat két helyen tudja kiadni:
•Gyűjtőtálca (nyomtatott oldalával lefelé): legfeljebb
100 lap 80 g/m súlyú papír, 10 fólia és 10 lap címke.

A gyűjtőtálca használata

A gyűjtőtálcára nyomtatott oldalukkal lefelé, nyomtatási sorrendben érkeznek a kinyomtatott papírok.
46
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Nyomtatás

A termék kiváló minőségű nyomatokat készít elektronikus dokumentumokról. A nyomtatót a megfelelő nyomtató-illesztőprogram telepítése után elérheti a számítógépéről. A géppel használható számos nyomtató-illesztőprogram beszerzésével kapcsolatban nézze meg az illesztőprogramot tartalmazó CD- t, vagy töltse le a legfrissebb verziókat a Xerox webhelyéről: www.xerox.com.
A fejezet tartalma:
Nyomtatás Windowsból
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Nyomtatás Macintosh-sal
Nyomtatás Linuxból
Nyomtatás Unixból
4
Xerox® Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
47

Nyomtatás Windowsból

Nyomtatás Windowsból
A következőkben a Windowsból való nyomtatásról és az annak során elérhető lehetőségekről adunk áttekintést.
Megjegyzések:
Elképzelhető, hogy egyes opciók az Ön nyomtatótípusától és konfigurációjától függően
nem elérhetők.
A képek csak reprezentatív célt szolgálnak.

Nyomtatási folyamat

Számítógépéről dokumentumokat nyomtathat a mellékelt nyomtató-illesztőprogramokkal. A nyomtató-illesztőprogramot minden olyan számítógépen telepíteni kell, amelyről nyomtatni kíván.
Megjegyzés: Ha kijelöli a Nyomtatási tulajdonságok vagy Beállítások opciót, a következő
figyelmeztető jel jelenik meg: vagy . A jel azt jelenti, hogy kijelölheti az adott opciót,
de nem ajánlatos, a jel pedig azt jelenti, hogy a készülék beállítása vagy a környezet miatt nem jelölheti ki az adott opciót.
1. Válassza az alkalmazás Nyomtatás parancsát.
2. A nyomtatóról: Név legördülő menü, válassza ki készülékét.
3. A nyomtatási beállítások az egyes füleken történő megadásához válassza a Tulajdonságok vagy Beállítások elemet. A további részleteket lásd:
Kedvencek fül
Alapbeállítások fül
•Papír fül
•Grafika fül
•Speciális fül
•Xerox fül
4. A megadott beállítások jóváhagyásához válassza az OK elemet.
5. A dokumentum kinyomtatásához válassza az OK gombot.

Kedvencek fül

A Kedvencek fül az alapértelmezett és a felhasználó által létrehozott kedvenceket sorolja fel.
A Kedvencek opció, amely a Xerox fül kivételével minden fülön látható, lehetővé teszi, hogy későbbi felhasználás céljából elmentse az aktuális beállításokat.
Egy elem elmentéséhez a Kedvencek közé kövesse az alábbi lépéseket:
1. Módosítsa szükség szerint a beállításokat minden fülön.
2. Kattintson a Save (Mentés) gombra.
3. Adjon meg egy nevet és egy leírást, majd válassza ki a kívánt ikont.
®
48
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Nyomtatás Windowsból
4. Kattintson az OK gombra. A Kedvencek elmentésekor az illesztőprogram összes aktuális beállítását
is elmenti.
Mentett beállítás használatához válassza ki azt a Kedvencek lapon. A készülék az Ön által kiválasztott beállításoknak megfelelően lett beállítva.
Mentett beállítás törléséhez válassza ki azt a Kedvencek lapon, majd kattintson a Delete (Törlés) gombra.
Megjegyzés: Csak a felhasználó által létrehozott kedvencek törölhetők.
Előnézet fül
A jobb oldali panelen lévő Előnézet fül csak a Kedvencek lapon látható. A kiválasztott elemek grafikus összesítését jeleníti meg.
Részletek fül
A jobb oldali panelen lévő Részletek fül csak a Kedvencek lapon látható. A kiválasztott Kedvenc és megjegyzések inkompatibilis opcióinak összesítését jeleníti meg.
Papír fül
A jobb oldali panelen lévő Papír fül a Kedvencek és a Xerox fül kivételével minden fülön látható. A kiválasztott elemek grafikus összesítését jeleníti meg.
Eszköz fül
A jobb oldali panelen lévő Eszköz fül a Kedvencek és a Xerox fül kivételével minden fülön látható. Az eszközbeállítások összesítését jeleníti meg.

Nyomtatóállapot

Megjegyzés: A felhasználói útmutatóban bemutatott Nyomtató állapota ablak és tartalma a
használt készülék és operációs rendszer típusától függően eltérő lehet.
Az összes fülön látható Nyomtatóállapot opció a készülék állapotát figyeli és jeleníti meg. A Xerox­nyomtatóállapot párbeszédpanel az alábbi opciókat tartalmazza:
Festékszint
Az egyes festékkazettákban lévő festék szintjéről tájékoztat. Az ablakban megjelenő készülék és a festékkazetták száma a használt készüléktől függően eltérő lehet. Néhány készülék nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
Opció
Megadhatja a nyomtatási feladatra való figyelmeztetéssel kapcsolatos beállításokat.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
49
Nyomtatás Windowsból
Kellékrendelés
A csere-festékkazettákat interneten keresztül is megrendelheti.
Felhasználói útmutató
Ezzel a gombbal lehet megnyitni a felhasználói útmutatót hiba esetén. Ezután megnyithatja a felhasználói útmutató hibaelhárítási részét.

Alapbeállítások fül

Az Alapbeállítások fülön adhatja meg a nyomtatási mód és a nyomtatott dokumentum megjelenítésének beállításait. Ezek a beállítások magukban foglalják a tájolási, minőségi, elrendezési és kétoldalú nyomtatási beállításokat.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy egyes opciók az Ön nyomtatótípusától és konfigurációjától
függően nem elérhetők.
Tá jo lá s
Az Orientation (Tájolás) funkcióval határozhatja meg, milyen irányban nyomtassa a gép a tartalmat a lapra.
Álló: Álló helyzetben, levélstílusban nyomtatja ki az oldalt.
Fekvő: Fe kvő helyzetben, tájképelrendezésben nyomtatja ki az oldalt.
Rotate 180 Degrees (180 fokos elforgatás): Az oldal 180
fokos elfordítását teszi lehetővé.
Elrendezési lehetőségek
A Layout Options (Elrendezési lehetőségek) segítségével különböző elrendezésű nyomatokat hozhat létre. Be lehet állítani, hogy hány oldalt akar egy papírlapra nyomtatni. Ha egy lapra több oldalt szeretne nyomtatni, az oldalak kisebb méretben jelennek meg, az Ön által meghatározott sorrendben.
Laponként egy oldal: Ez a lehetőség azt jelenti, hogy az elrendezésen nem kell változtatni.
Oldalanként több lap: Segítségével több oldalt helyezhet egy-egy lapra. Egy lapra legfeljebb 16 oldalt lehet nyomtatni. Adja meg az egyes oldalakra helyezni kívánt képek számát, az oldalak sorrendjét, és hogy van-e szükség oldalhatárra.
Poszternyomtatás: Segítségével egyoldalas dokumentumok 4, 9 vagy 16 részre bonthatók. Minden egyes rész egy lapra kerül, s így a lapok később összeillesztve poszterméretű dokumentumot adnak majd ki. 4 laphoz válassza a Poszter 2x2, 9 laphoz a Poszter 3x3, 16 laphoz pedig a Poszter 4x4 lehetőséget. Ezután adja meg az átfedés mennyiségét mm-ben vagy inchben.
Füzetnyomtatás: A funkció a dokumentumot a papír mindkét oldalára nyomtatja, és az oldalakat úgy rendezi el, hogy nyomtatás után a lapokat félbehajtva füzetet kapjunk.
Oldalkeret: Ezzel a beállítással különböző keretek közül választhat a nyomathoz.
®
50
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Nyomtatás Windowsból
Kétoldalas nyomtatás
A papír mindkét oldalára lehet nyomtatni. Nyomtatás előtt határozza meg a dokumentum tájolását.
Megjegyzés: Ezen a típuson bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre.
Nyomtató alapbeállítása: Ezen opció kiválasztásával a funkció a készülék vezérlőpultján
beállítottak szerint működik.
Nincs: A dokumentum egyoldalasan nyomtatódik ki.
Hosszú él: Ez a könyvkötésben használt hagyományos formátum.
Rövid él: Ez a naptáraknál gyakran használatos formátum.
Fordított kétoldalas nyomtatás: A dokumentum kétoldalasan nyomtatódik ki, a második oldal
képe 180 fokkal el van fordítva.

Papír fül

A Papír fül beállításainak segítségével megadhatók a nyomtató elérésekor használandó alapvető papírkezelési paraméterek.
Copies (Példányszám)
Ez határozza meg a kinyomtatandó másolatok számát. 1–999 példány adható meg.
Papírbeállítások
Eredeti mérete: Itt beállíthatja a nyomtatandó eredeti dokumentum méretét. Ha a kívánt méret nem látható a Méret mezőben, válassza a Szerkesztés lehetőséget. Amikor megjelenik az Egyedi papírméret-beállítások ablak, állítsa be a papírméretet, majd válassza az OK gombot. Ezek után a kiválasztható beállítás megjelenik a listában.
Kimenet mérete: Itt a nyomtatáshoz szükséges papír mérete adható meg.
Percentage (Százalék): A funkció segítségével egy adott oldal tartalma kisebb vagy nagyobb méretben jelenik meg a nyomtatott oldalon. Írja be az átméretezési arányt a Percentage (Százalék) beviteli mezőbe.
Forrás: Itt választható ki a kívánt papírtálca. Kézi adagoló használata: speciális anyagokra, például borítékra vagy fóliára történő nyomtatáskor. Ha a papírforrás Automatikus kiválasztás értékre van állítva, a nyomtató a kívánt méret alapján automatikusan választja ki a papírforrást.
Típus: A Típus értékét a kiválasztott tálcába töltött papírnak megfelelően kell beállítani. Így kapja a legjobb nyomtatási minőséget. Ha Borítékokat nyomtat, ügyeljen, hogy a Boríték fület válassza ki.
Speciális: A speciális papírbeállítások segítségével a dokumentum első oldalához eltérő papírforrást választhat ki.
First Page (Első oldal): A gép a dokumentum első oldalát más papírtípusra nyomtatja, mint
a többit. Ehhez válassza ki a szükséges papírt tartalmazó papírtálcát.
Forrás: Itt választható ki a kívánt papírtálca. Kézi adagoló használata: speciális anyagokra,
például borítékra vagy fóliára történő nyomtatáskor. Ha a papírforrás beállítása Automatikus kiválasztás: A nyomtató a kívánt méret alapján automatikusan kiválasztja a papírforrást.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
51
Nyomtatás Windowsból

Grafika fül

A következő beállítások segítségével nyomtatási igényeire szabhatja a nyomtatás minőségét.
Minőség
Ezzel a beállítással kiválaszthatja a Normál vagy a Nagy felbontású grafikákat.
Betűtípus/Szöveg
Minden szöveg feketén: Ezt a jelölőnégyzetet bejelölve a dokumentum minden szövegét
egyenletes fekete színnel nyomtathatja ki, a képernyőn megjelenő színektől függetlenül.
Speciális: Itt állíthatók be a betűtípusok. A True Type betűtípusok letölthetők körvonalas vagy
bitképekként, illetve kinyomtathatók grafikaként. Ha nem igényel letöltést, és a nyomtató betűtípusait használná, jelölje be a Use Printer Fonts (Nyomtató betűtípusainak használata) lehetőséget.
Grafikavezérlő
Speciális: Ezzel a beállítással szabályozhatja a fényerőt és a kontrasztot.
Festéktakarékos
A festéktakarékos üzemmód bekapcsolásához válassza ki az On (Be) lehetőséget.

Speciális fül

Itt különböző Speciális beállításokat adhat meg a nyomathoz, például vízjelet vagy sablonszöveget állíthat be.
52
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Nyomtatás Windowsból
Vízjel
Ez az opció lehetővé teszi szöveg nyomtatását a meglévő dokumentum fölé. A nyomtatóhoz számos gyári vízjel tartozik – ezek módosíthatók is, és újak is felvehetők a listára.
Meglévő vízjel használata
A Vízjel legördülő listából válassza ki a kívánt vízjelet. A kiválasztott vízjel megjelenik az előnézeti képen.
Vízjel készítése
1. A Vízjel legördülő listából válassza a Szerkesztés tételt. Megjelenik a Vízjel szerkesztése ablak.
2. Írjon be egy szöveget a Vízjel szövege mezőbe. Legfeljebb 40 karakter hosszú szöveget írhat be. Az üzenet megjelenik az előnézeti ablakban. Ha a Csak az első oldalon négyzet meg van jelölve, a vízjel csak az első oldalra lesz kinyomtatva.
3. Válassza ki a vízjelbeállításokat. A betűtípus nevét, stílusát, méretét vagy árnyékolását a Betűtípus tulajdonságai részben, a vízjel szögét pedig a Szöveg tájolása részben adhatja meg.
4. Az új vízjel a listához való hozzáadásához válassza a Hozzáadás gombot.
5. Ha végzett a szerkesztéssel, válassza az OK gombot.
Vízjel szerkesztése
1. A Vízjel legördülő listából válassza a Szerkesztés elemet. Megjelenik a Vízjel szerkesztése ablak.
2. Válassza ki a szerkeszteni kívánt vízjelet a Jelenlegi vízjelek listából, majd módosítsa a vízjel szövegét és tulajdonságait.
3. Válassza a Frissítés gombot a változtatások mentéséhez.
4. Ha végzett a szerkesztéssel, válassza az OK gombot.
Vízjel törlése
1. A Vízjel legördülő listából válassza a Szerkesztés tételt. Megjelenik a Vízjel szerkesztése ablak.
2. Válassza ki a törölni kívánt vízjelet a Jelenlegi vízjelek listából, majd kattintson a Tör lé s gombra.
3. Válassza az OK gombot.
Sablonok
A sablon egy speciális formátumú fájlban, a merevlemezes meghajtón tárolt szöveg és/vagy kép, melyet bármely dokumentumra nyomtathatunk. Gyakran használnak sablont előnyomott űrlapok és fejléces levélpapírok helyett.
Megjegyzés: Ez a lehetőség csak akkor áll rendelkezésre, ha a PCL6 nyomtató-illesztőprogramot
használja.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
53
Nyomtatás Windowsból
Új oldalsablon létrehozása
Oldalsablon használatához egy céges emblémát vagy képet tartalmazó új sablont kell készítenie.
1. Hozzon létre vagy nyisson meg egy dokumentumot, mely a sablonban használni kívánt szöveget vagy képet tartalmazza. Helyezze el az elemeket pontosan úgy, ahogy azt a kinyomtatott lapon látni szeretné.
2. A Sablon legördülő listából válassza a Szerkesztés elemet. Megjelenik a Sablon szerkesztése ablak.
3. Válassza ki a Létrehozás elemet, és írjon be egy nevet a Fájlnév mezőbe. Jelölje ki a célkönyvtár elérési útját, ha szükséges.
4. Válassza a Mentés gombot. A név megjelenik a Sablonlista mezőben.
5. Válassza az OK gombot.
Megjegyzés: A sablondokumentum méretének meg kell egyeznie a sablonnal nyomtatandó
dokumentumok méretével. A sablon ne tartalmazzon vízjelet.
6. Válassza az OK gombot a Speciális fülön.
7. A fő Nyomtatás ablakban kattintson az OK gombra.
8. Megjelenik egy Biztos benne? üzenet. A jóváhagyáshoz kattintson az Igen gombra.
Sablonoldal használata
1. Válassza ki a kívánt sablont a Sablon legördülő listából. Ha a kívánt sablonfájl nem jelenik meg a sablonlistában, válassza a Szerkesztés gombot és a
Sablon betöltése elemet, majd válassza ki a sablonfájlt. Ha a használni kívánt sablonfájlt külső adattárolóra mentette, a Sablonbetöltés ablak
használatával azt is be lehet tölteni. A fájl kiválasztása után válassza a Megnyitás gombot. A fájl megjelenik a Sablonlista mezőben, és
készen áll a nyomtatásra. Válassza ki a kívánt sablont a Sablonlista mezőből.
2. Szükség esetén jelölje be a Sablon nyomtatásának megerősítése nyomtatáskor négyzetet. Ha kipipálja ezt az opciót, minden alkalommal, amikor dokumentumot kívánt nyomtatni, megjelenik egy ablak, ami megkérdezi, hogy kíván-e sablont nyomtatni a dokumentumra.
Ha a négyzet nincs bejelölve, és kiválasztott egy sablont, a rendszer automatikusan kinyomtatja a sablont a dokumentumra.
3. Válassza az OK gombot.
Sablonoldal törlése
1. A Sablon legördülő listából válassza a Szerkesztés elemet. Megjelenik a Sablon szerkesztése ablak.
2. Válassza ki a törölni kívánt sablont a Sablonlista mezőbő
l.
3. Válassza ki a Sablon törlése elemet. A jóváhagyást kérő üzenet megjelenésekor válassza az Igen gombot.
4. Válassza az OK gombot.
54
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Nyomtatás Windowsból
Nyomtatási beállítások
Válassza ki a kívánt Nyomtatási sorrendet a legördülő listából.
Normál: Az összes oldal kinyomtatódik.
Összes oldal fordítva: A nyomtató az összes oldalt kinyomtatja az utolsótól az elsőig.
Páratlan oldalak nyomtatása: A nyomtató csak a dokumentum páratlan számú oldalait
nyomtatja.
Páros oldalak nyomtatása: A nyomtató csak a dokumentum páros számú oldalait nyomtatja.
Ha az üres oldalakat nem kívánja kinyomtatni, jelölje be az Üres oldalak kihagyása jelölőnégyzetet.
Kötésmargó hozzáadásához jelölje be a Kézi margó jelölőnégyzetet, és a margó helyének és szélességének megadásához válassza ki a Részletek elemet.

Környezetkímélő

Az Earth Smart funkció segítségével csökkenthető a nyomtatási folyamat során felhasznált energia és papír mennyisége.
A CWIS szolgáltatásban a következő alapértelmezett Earth Smart (Környezetkímélő) beállítások találhatók:
•Sokképes minta: 2 képes
Festéktakarékos üzemmód: On (Be)
Az Earth Smart (Környezetkímélő beállítások) engedélyezése a CWIS szolgáltatásban
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. A billentyűzeten nyomja le az Enter billentyűt.
3. A CentreWare Internet Services képernyőjén válassza ki a Login (Bejelentkezés) parancsot.
4. Írja be az azonosítót (admin) és a jelszót (1111), majd válassza ki a Login (Bejelentkezés)
parancsot.
5. Az Earth Smart eléréséhez a képernyő tetején válassza ki az Earth Smart OFF (Earth Smart KI)
(vagy ON (BE)) lehetőséget.
6. Az Earth Smart mód párbeszédpanelen válassza ki az On (Be) lehetőséget.
7. Válassza az OK gombot.

Xerox fül

Ezen a fülön verzió- és szerzői jogi információk találhatók, valamint hivatkozások illesztőprogramokra és letöltésekre, kellékanyagok rendelésére és a Xerox weboldalára.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
55

Xerox Easy Printer Manager (EPM)

Xerox Easy Printer Manager (EPM)
A Xerox Easy Printer Manager egy olyan Windows-alapú alkalmazás, amely egy helyen egyesíti a Xerox készülék beállításait. A Xerox Easy Printer Manager kényelmesen kombinálja a készülék és a nyomtatási/szkennelési környezet beállításait, műveleteit, valamint a Szkennelés PC-re és Faxolás PC-re funkciókat. Ezen szolgáltatások jó alapot jelentenek a Xerox eszközök kényelmes használatához.
Az illesztőprogram telepítése során a rendszer automatikusan telepíti a Xerox Easy Printer Manager alkalmazást is.
56
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Nyomtatás Macintosh-sal

Nyomtatás Macintosh-sal
Ez a rész a Macintosh rendszeren történő nyomtatást ismerteti. Nyomtatás előtt be kell állítania a nyomtatási környezetet. Lásd: Telepítés és beállítás.

Dokumentum nyomtatása

Macintosh számítógépről történő nyomtatás esetén minden alkalmazásban ellenőrizni kell a nyomtató-illesztőprogram beállításait. Macintosh számítógépen történő nyomtatáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyissa meg a nyomtatni kívánt dokumentumot.
2. Nyissa ki a File (Fájl) menüt, és kattintson a Page Setup (Oldalbeállítás), egyes alkalmazásokban a Document Setup (Dokumentumbeállítás) lehetőségre.
3. Válassza ki a papírméretet, tájolást, méretezést és egyéb beállításokat. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van jelölve, majd válassza az OK gombot.
4. A File (Fájl) menüben válassza a Print (Nyomtatás) gombot.
5. Válassza ki a nyomtatás példányszámát, és adja meg, hogy mely oldalakat kívánja kinyomtatni.
6. Válassza a Print (Nyomtatás) gombot.

Nyomtatóbeállítások módosítása

A berendezés által nyújtott speciális nyomtatási funkciókat is igénybe vehet.
Nyisson meg egy alkalmazást, és válassza a Print (Nyomtatás) pontot a File (Fájl) menüből. A nyomtató tulajdonságainak ablakában megjelenő nyomtatónév a használt berendezéstől függően eltérő lehet. A nevet kivéve a nyomtató tulajdonságait tartalmazó ablakok szerkezete a következőhöz hasonló.
Megjegyzés: A beállítás értékei a nyomtató típusától és a Macintosh OS verziójától függően
változhatnak.
Te xt Ed i t
Ezzel a beállítással fejlécet és láblécet nyomtathat.
Nyomtatási funkciók
A Media Type (Másolóanyag típusa) opciót úgy állítsa be, hogy megfeleljen a nyomtatáshoz használt tálcába betöltött papírnak. Így kapja a legjobb minőségű nyomtatást. Ha más nyomtatási anyagot helyez a nyomtatóba, válassza ki az annak megfelelő papírtípust.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
57
Nyomtatás Macintosh-sal
Elrendezés
A Layout (Elrendezés) opció lehetővé teszi annak beállítását, hogy a dokumentum hogyan nézzen ki nyomtatásban. Egy lapra több oldalt nyomtathat.
Two-Sided (Kétoldalas): Lehetővé teszi kétoldalas dokumentum nyomtatását.
Reverse page orientation (Fordított oldaltájolás): Lehetővé teszi az oldal fordított tájolását (elforgatás
180 fokkal). Ha például egy dokumentum tetejét a papír bal széléhez igazítva kívánja kinyomtatni, válassza ki a fekvő tájolást, majd a Fordított oldaltájolás lehetőséget.
Papírkezelés
Ezzel a lehetőséggel beállíthatja az alábbi alapvető papírkezelési paramétereket: Oldalak szortírozása, Nyomtatandó oldalak, Oldalak sorrendje, Oldalmérethez igazítás.
Borítólap
Ezzel a beállítással egy borítólapot nyomtathat a dokumentum előtt vagy után.
Készletszintek
Ezzel a beállítással kijelezhető az aktuális festékszint.
Grafika
Ezzel az elemmel kiválaszthatja a nyomtatás felbontását. A magasabb felbontás beállítása a grafikák és karakterek élesebb és tisztább nyomtatását eredményezi. Magasabb értékek esetén a dokumentum nyomtatása hosszabb ideig tarthat.
Több oldal nyomtatása egy lapra
Egy lapra több oldalt is nyomtathat. Ezzel a jellemzővel költséghatékony módon lehet vázlatoldalakat nyomtatni.
1. Nyisson meg egy alkalmazást, és válassza a Print (Nyomtatás) pontot a File (Fájl) menüből.
2. Válassza a Layout (Elrendezés) elemet a Pages (Oldalak) alatti legördülő listából. Válassza ki az egy lapra nyomtatandó oldalak számát a Pages per Sheet (Oldlak/lap) legördülő listában.
3. Válassza ki a használni kívánt egyéb lehetőségeket.
4. Válassza a Print (Nyomtatás) gombot. A készülék a kívánt számú oldalt fogja egy lapra nyomtatni.
58
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Nyomtatás Macintosh-sal
Kétoldalas nyomtatás
Ezzel a szolgáltatással a papír mindkét oldalára lehet automatikusan nyomtatni.
1. A Macintosh-alkalmazásból válassza a Print (Nyomtatás) pontot a File (Fájl) menüből.
2. Válassza a Layout (Elrendezés) elemet az Orientation (Tájolás) alatti legördülő listából.
3. Válassza ki az On (Be) elemet a Two Sided Printing (Kétoldalas nyomtatás) lehetőségei közül:
4. Válassza ki a használni kívánt egyéb lehetőségeket, majd válassza a Print (Nyomtatás) elemet.

Az AirPrint használata

Az AirPrint egy olyan szoftveres megoldás, amely lehetővé teszi a vezeték nélküli nyomtatást az Apple iOS-alapú mobileszközökről és Macintosh OS-alapú eszközökről. Azokra a nyomtatókra, amelyeken engedélyezett az AirPrint használata, közvetlenül nyomtathat Macintosh, iPhone, iPad vagy iPod készülékekről. A további tudnivalókat a jelen felhasználói útmutató Telepítés és beállítás fejezetének
AirPrint témaköre tartalmazza.

A Google Cloud Print használata

A Google Cloud Print olyan szolgáltatás, melynek segítségével okostelefonról, táblagépről vagy bármilyen webre csatlakozó eszközről nyomtatóra nyomtathat. A további tudnivalókat a jelen felhasználói útmutató Telepítés és beállítás fejezetének Google Cloud Print témaköre tartalmazza.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
59

Nyomtatás Linuxból

Nyomtatás Linuxból

Nyomtatás alkalmazásból

A Common Unix Printing System (Egységes Unix alapú nyomtatási rendszer, CUPS) használatának köszönhetően számos Linux-alkalmazásból lehetséges a nyomtatás. Bármely ilyen alkalmazásból lehetősége van a készülékre nyomtatni.
1. Nyisson meg egy alkalmazást, és válassza a Print (Nyomtatás) pontot a File (Fájl) menüből.
2. Válassza a Print lehetőséget az lpr közvetlen használatához.
3. Az LPR GUI-panelén válassza ki saját készülékét nevét a nyomtatók listájából, majd kattintson a Properties gombra.
4. Módosítsa a nyomtatási feladat tulajdonságait az ablak tetején megjelenő négy fül segítségével.
Általános tudnivalók: Ezzel módosíthatja a papírméretet, a papírtípust és a dokumentum
tájolását. Itt engedélyezheti a kétoldalas nyomtatást, vehet fel kezdő és befejező szalagcímeket, valamint módosíthatja az egy lapra nyomtatandó oldalak számát.
Szöveg: Itt történik az oldalak margóinak, illetve a szöveges adatok tulajdonságainak
megadása, például sortávolság vagy oszlopok.
Grafika: Itt történik a képfájlok nyomtatása során érvényes képkezelési lehetőségek
megadása, pl.: színkezelés, kép mérete és pozíciója.
Speciális: Itt adható meg a nyomtatás felbontása, a papírforrás és a kimenet.
5. A beállítások érvényesítéséhez, illetve a Properties ablak bezárásához válassza az Apply gombot.
6. A nyomtatás elindításához válassza az OK gombot az LPR GUI ablakban. A nyomtatási feladat állapotát a megjelenő Printing ablakban kísérheti figyelemmel.

Fájlok nyomtatása

A készüléken a szabványos CUPS módszerrel többféle fájltípus nyomtatására is lehetősége van a parancssori illesztő használatával. A szokásos lpr eszköz helyett az illesztőprogram-csomag viszont egy sokkal egyszerűbben használható LPR GUI programot biztosít.
Dokumentumfájlok nyomtatása:
1. A Linux rendszerhéj parancssorába írja be az lpr <fájlnév> parancsot, és nyomja meg az Enter gombot. Megjelenik az LPR GUI ablak.
2. Amikor csak az lpr parancsot írja be, és megnyomja az Enter gombot, először a Select file(s) to print ablak jelenik meg. Jelölje ki a nyomtatandó fájlokat, majd válassza a Megnyitás gombot.
3. Az LPR GUI ablakban válassza ki a készüléket a listából, és módosítsa a nyomtatási feladat tulajdonságait.
4. A nyomtatás elindításához válassza az OK gombot.
®
60
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Nyomtatás Linuxból

A nyomtatóbeállítások megadása

A Nyomtatókonfigurációk panel Nyomtatótulajdonságok ablakában módosíthatja a készülék nyomtatóként való használatához tartozó tulajdonságokat.
1. Nyissa ki a Unified Driver Configuratort.
Szükség esetén váltson át a Printers configuration panelre.
2. Az elérhető nyomtatók listájában jelölje ki saját készülékét, majd válassza a Properties gombot.
3. Megnyílik a Printer Properties ablak.
Az alábbi öt fül jelenik meg a panel tetején:
General: Ez a nyomtató nevének és helyének módosítását teszi lehetővé. Az itt megadott név
megjelenik a Nyomtatókonfigurációk panel nyomtatólistájában.
Connection: A beállítás másik port megtekintését és kijelölését teszi lehetővé. Ha használat
közben USB-portról párhuzamos portra vagy visszafelé módosítja a nyomtatási portot, ezen a lapon ismételten be kell állítani a nyomtatási portot.
Driver: A beállítás másik készülék-illesztőprogram megtekintését és kijelölését teszi lehetővé. Az Options (Beállítások) gombra kattintva megadhatja a készülék alapértelmezett beállításait.
Jobs: Az opció megjeleníti a nyomtatási feladatok listáját. A kijelölt feladat visszavonásához kattintson a Cancel job lehetőségre. Ha a feladatok listájában korábban szereplő feladatokat kívánja megtekinteni, jelölje be a Show completed jobs jelölőnégyzetet.
Classes: Ez az opció megjeleníti azt az osztályt, amelyhez a berendezés tartozik. Ha a berendezést valamely adott osztályhoz kívánja adni, válassza az Add to Class (Hozzáadás osztályhoz) gombot, ha pedig el kívánja távolítani a kijelölt osztályból, a Remove from Class (Eltávolítás osztályból) gombra kattintson.
4. A módosítások érvényesítéséhez, illetve a Nyomtatótulajdonságok ablak bezárásához válassza az
OK gombot.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
61

Nyomtatás Unixból

Nyomtatás Unixból

Fájlok nyomtatása

A nyomtató telepítése után válassza ki a kinyomtatni kívánt képet, szöveget vagy PostScriptet.
1. Adja ki a „printui <nyomtatandó_fájl_neve>” parancsot. Ha például a „dokumentum1”-et
nyomtatja, használja a printui dokumentum1 parancsot. Ekkor megnyílik a Unix nyomtató-illesztőprogram Print Job Manager (Nyomtatási feladat) része,
amelyben különböző nyomtatási beállításokat adhat meg.
2. Válasszon ki egy már felvett nyomtatót.
3. Adja meg a nyomtatási beállításokat például a Page Selection ablakban.
4. A Number of Copies mezőben adja meg a példányszámot.
5. A nyomtatási munka elkezdéséhez válassza az OK gombot.

A nyomtatóbeállítások megadása

A UNIX nyomtató-illesztőprogram Print Job Manager (Nyomtatási feladat) alkalmazásával különböző nyomtatási beállításokat adhat meg a nyomtató Tulajdonságok opcióján keresztül. A következő gyorsbillentyűk használhatók: H mint Help (súgó), O mint OK, A mint Alkalmaz és C mint Cancel (Mégse).
Általános fül
Papírméret: Papírméret beállítása, például A4, Letter vagy más papírméret, igény szerint.
Papírtípus: A papírtípus megadása. A listában elérhető lehetőségek: Printer Default (Nyomtató
alapértelmezése), Plain (Sima) és Thick (Vastag).
Papírforrás: A papírforrásként használt tálca megadása. Az alapértelmezett beállítás: Auto
Selection.
Tá jo l ás : Ezzel a funkcióval határozhatja meg, milyen irányban nyomtassa a gép a tartalmat a
lapra.
Kétoldalas: A papírhasználat csökkentése érdekében nyomtatás a papír mindkét oldalára.
Több oldal: Több oldal nyomtatása a papír egyik oldalára.
Oldalkeret: Válasszon keretstílust (például egyvonalas, kétvonalas)
Kép fül
Ezen a fülön módosíthatja a dokumentum fényerejét, felbontását és a kép helyzetét.
Szöveg fül
Ezen a fülön adható meg a margó, a sorköz és a nyomaton látható oszlopok.
®
62
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Nyomtatás Unixból
Margók fül
Margók használata: Margót állít be a dokumentumhoz. Alapértelmezés szerint a margók
nincsenek engedélyezve. A felhasználó a megfelelő mezők értékének módosításával változtathatja meg a margóbeállításokat. Alapértelmezés szerint ezek az értékek a kiválasztott lapmérettől függnek.
Egység: A mértékegység megadása, ami lehet pont, hüvelyk vagy centiméter.
Nyomtatóspecifikus beállítások fül
Különböző funkciók különféle beállításai adhatók meg a JCL és a General részben. Ezek a funkciók a nyomtató típusától és a PPD fájltól függnek.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
63
Nyomtatás Unixból
64
®
Xerox
Phaser® 3020
Felhasználói útmutató

Biztonság

Ebben a fejezetben a készülék biztonsági funkcióinak beállításával ismerkedhet meg.
A következő témakörök kerülnek említésre ebben a fejezetben:
Biztonság a Xeroxnál
Biztonsági beállítások
Digitális géptanúsítvány kezelése
•SNMP
•SNMPv3
IP biztonság
•IP-szűrés
802.1X hitelesítés
5
Xerox® Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
65

Biztonság a Xeroxnál

Biztonság a Xeroxnál
A készülék biztonságos telepítésével, beállításával és működtetésével kapcsolatos legfrissebb információkat a Xerox biztonsági információinak webhelyén érheti el a www.xerox.com/security címen.

Biztonsági beállítások

A nyomtatóbeállítások jogosulatlan módosításának megakadályozására adjon meg bejelentkezési azonosítót és jelszót a Rendszeradminisztrátor területen.

Adminisztrátori fiókok

1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) területen válassza a System Security (Rendszerbiztonság) lehetőséget.
6. Válassza a System Administrator (Rendszeradminisztrátor) lehetőséget.
7. Ha szükséges, adja meg az adminisztrátori adatokat:
•Név
Telefonszám
•Hely
E-mail cím
8. A WebUI Access Control (WebUI hozzáférés-vezérlés) jelölőnégyzet vezérli az Internet Services (Internetes szolgáltatások) képernyőhöz való hozzáférést. Ha szükséges, jelölje be az Enable (Engedélyezés) jelölőnégyzetet.
9. Az Administrator Password (Adminisztrátori jelszó) módosításához jelölje be a Change Password (Jelszó módosítása) jelölőnégyzetet és adja meg a szükséges Login ID (Bejelentkezési azonosítót) és a Password (Jelszót). Az alapértelmezett értékek admin és1111.
10. Kattintson az Advanced (Speciális) gombra az Advanced Access Control (Speciális hozzáférés­vezérlés) eléréséhez.
11. Szükség esetén válassza a Protect Login IPv4 Address (Bejelentkezési IPv4 cím védelme) lehetőséget és az IPv4 Address (IPv4 cím) mezőben adja meg a védeni kívánt bejelentkezési IP-címet.
12. Válassza ki a Login Failure Policy (Bejelentkezési sikertelenség házirendje) kívánt beállítását. Akövetkező beállítások közül választhat: Off (Ki), (5 alkalommal).
13. Az Auto Logout (Automatikus kijelentkezés) menüből válassza ki a percek számát.
14. Válassza a Security Settings Reset (Biztonsági beállítások alaphelyzetbe állítása) lehetőséget, ha engedélyezni kívánja ezt az opciót.
3 times (3 alkalommal) vagy 5 times
66
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Biztonsági beállítások
15. Válassza a Mentés gombot.
16. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a változtatások mentéséhez.
17. Amikor a nyugtázó üzenet megjelenik, kattintson az OK gombra.

Funkciók kezelése

A Feature Management (Funkciók kezelése) képernyő teszi lehetővé az elérhető szolgáltatások, fizikai portok, PC szkennelési biztonság és a hálózati protokollok vezérlését.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) területen válassza a System Security (Rendszerbiztonság) lehetőséget.
6. A könyvtárszerkezetben válassza a Feature Management (Funkciók kezelése) hivatkozást.
7. Egy funkció engedélyezéséhez vagy letiltásához jelölje be az Enable (Engedélyezés) vagy a Disable (Letiltás) jelölőnégyzetet.
•Az LPR/LPD Protocol (LPR/LPD protokoll) esetében adja meg a szükséges portszámot.
Az alapértelmezett beállítás 515.
•Az Raw TCP/IP Printing Protocol (Raw TCP/IP Printing protokoll) esetében adja meg a
szükséges portszámot. Az alapértelmezett beállítás 9100.
8. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a változtatások mentéséhez.
9. Kattintson az OK gombra.

Készülék újraindítása

A Restart Device (Készülék újraindítása) képernyő lehetővé teszi a készülék távoli újraindítását az asztali számítógépről.
Megjegyzés: Amikor a készülék újraindul, némi időbe telik a hálózati vezérlő újraindítása.
A hálózati kapcsolat ez idő alatt nem lesz elérhető.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) területen válassza a System Security (Rendszerbiztonság) lehetőséget.
6. A könyvtárfában válassza a Restart Device (Készülék újraindítása) hivatkozást.
7. A készülék újraindításához kattintson a Restart Now (Újraindítás most) gombra.
8. Megjelenik a Do you really want to restart the device (Valóban újraindítja a készüléket?) képernyő. Kattintson az Igen gombra. A készülék újraindul. A CentreWare Internet Services program több percen át nem lesz elérhető, míg a készülék újraindul.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
67

Digitális géptanúsítvány kezelése

Digitális géptanúsítvány kezelése
Áttekintés
A készüléket konfigurálni lehet a biztonságos hozzáférésre az SSL (Secure Socket Layer) protokoll segítségével, digitális tanúsítványok révén. Az SSL a készülékhez való biztonságos hozzáférést teszi lehetővé.
Az SSL engedélyezéséhez a készüléknek saját digitális tanúsítvánnyal kell rendelkeznie. Amikor az ügyfél kérelmet indít a készülék felé, exportálja a tanúsítványt és titkosított csatornát biztosít.
Két lehetőség áll rendelkezésre kiszolgálói tanúsítvány beszerzésére a készülék számára:
A készülékkel lehet elkészíttetni egy saját aláírású tanúsítványt
Kérés létrehozása egy hitelesítésszolgáltató felé egy tanúsítvány aláírására, amely feltölthető a készülékre.
A saját aláírású tanúsítvány azt jelenti, hogy a készülék maga írja alá saját tanúsítványát, igazolva ezzel annak megbízhatóságát és nyilvános kulcsot hoz létre a tanúsítványhoz, az SSL-titkosításban való felhasználásra.
Egy hitelesítésszolgáltató vagy egy hitelesítésszolgáltatóként működő kiszolgáló (pl. a Tanúsítványszolgáltatásokat futtató Windows 2000) által kiadott tanúsítvány feltölthető a készülékre.
Megjegyzés: Minden Xerox géphez külön kérésre van szükség.
Információs ellenőrzőlista
Győződjön meg róla, hogy a készüléken konfigurálva vannak a következő elemek:
A készüléken konfigurálva kell legyen egy IP-cím vagy Állomásnév.
A DNS engedélyezve és konfigurálva kell legyen a készüléken.
Megjegyzés: Ez az aláírt tanúsítványok kezdési idejének beállításához szükséges.
Lépjen a készülék digitális tanúsítványkezelő képernyőjére
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) területen válassza a Network Security (Hálózati biztonság) lehetőséget.
6. Válassza a Digital Certificate (Digitális tanúsítvány) hivatkozást. Megjelenik a Certificate Management (Tanúsítványkezelés) oldal.
7. Válassza az Add (Hozzáadás) parancsot.
68
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Digitális géptanúsítvány kezelése
Válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
Install/Create Device Certificate or CSR (Eszköztanúsítvány vagy CSR telepítése/létrehozása). Akövetkező opciók közül választhat:
Create a Self-signed Device Certificate (Saját aláírású eszköztanúsítvány létrehozása)
Install CA signed Device Certificate (Hitelesítésszolgáltató által aláírt eszköztanúsítvány
telepítése)
Create Certificate Signing Request (CSR) (Tanúsítvány-aláírási kérés (CSR) létrehozása)
Install Root Certificate (Gyökértanúsítvány telepítése)
Saját aláírású tanúsítvány létrehozása
1. Az Install/Create New Certificate (Új tanúsítvány telepítése/létrehozása) területen válassza a Create a Self Signed Device Certificate (Saját aláírású eszköztanúsítvány létrehozása)
lehetőséget.
2. Válassza a Tovább gombot.
3. A Self-signed Certificate (Saját aláírású tanúsítvány) területen: a. Adjon meg egy Friendly Name (Valódi nevet). b. A 2 Letter Country Code (2 betűs országkód) mezőben adja meg a Country Code
(Országkód) értékét, amely a készülék helye szerinti országot jelenti. Az országkódot kétkarakteres ISO 3166 országkódként kell megadni.
c. Szükség esetén adja meg az adatokat a következő mezőkben:
State/Province Name (Állam/tartomány neve)
•Locality Name (Helység neve)
Organization Name (Szervezet neve)
Organization Unit (Szervezeti egység)
Az itt megadott információk az X500 könyvtárséma szerint kell leírják a készüléket, de bármilyen értéket felvehetnek, amelyek segítenek az ügyfélnek a gép azonosításában.
Megjegyzés: A Common Name (Köznapi név) a készülék IP-cím/Állomásnév és Tartománynév
adataiból származik. d. A Valid Period (Érvényes időszak) mezőben adja meg a napok számát, ameddig a
tanúsítvány érvényes kell legyen. Amint a megadott idő eltelik, a tanúsítvány lejár. A kezdési idő a készülék aktuális rendszeridejétől függ, ezért fontos a készülék órájának helyes beállítása.
e. Adja meg a készülék biztonságos kezeléséért felelős adminisztrátor E-mail Address (E-mail
cím) adatát.
4. Kattintson a Tovább gombra. Egy üzenet jelenik meg, amely a tanúsítvány sikeres létrehozását igazolja.
5. Kattintson a Bezárás gombra. A tanúsítvány a Certificate Management (Tanúsítványkezelés) területen jelenik meg.
6. Kövesse az alábbi lépéseket az Enable Secure Connection (Biztonságos kapcsolat engedélyezése) alatt.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
69
Digitális géptanúsítvány kezelése
Tanúsítvány-aláírási kérés létrehozása
1. Az Install/Create New Certificate (Új tanúsítvány telepítése/létrehozása) területen válassza a Create Certificate Signing Request (Tanúsítvány-aláírási kérés létrehozása) lehetőséget.
2. Válassza a Tovább gombot.
3. A Certificate Signing Request (CSR) (Tanúsítvány-aláírási kérés) területen: a. Adjon meg egy Friendly Name (Valódi nevet) a kérés azonosításához. b. A 2 Letter Country Code (2 betűs országkód) mezőben adja meg a Country Code
(Országkód) értékét, amely a készülék helye szerinti országot jelenti. Az országkódot kétkarakteres ISO 3166 országkódként kell megadni.
c. Szükség esetén adja meg az adatokat a következő mezőkben:
State/Province Name (Állam/tartomány neve)
•Locality Name (Helység neve)
Organization Name (Szervezet neve)
Organization Unit (Szervezeti egység)
Az itt megadott információk az X500 könyvtárséma szerint kell leírják a készüléket, de bármilyen értéket felvehetnek, amelyek segítenek az ügyfélnek a készülék azonosításában.
Megjegyzés: A Common Name (Köznapi név) a készülék IP-cím/Állomásnév és Tartománynév
adataiból származik. d. Adja meg a készülék biztonságos kezeléséért felelős adminisztrátor E-mail Address (E-mail
cím) adatát.
4. Kattintson a Tovább gombra.
5. A Certificate Signing Request (CSR) (Tanúsítvány-aláírási kérés) területen kattintson a Letöltés lehetőségre.
6. A letöltött fájlt küldje el hitelesítésszolgáltatójának digitális aláírásra.
7. Amikor a hitelesítésszolgáltatótól visszakapja az aláírt tanúsítványt, kövesse az alábbi lépéseket a
hitelesítésszolgáltató által aláírt eszköztanúsítvány telepítéséhez.
Install CA signed Device Certificate (Hitelesítésszolgáltató által aláírt eszköztanúsítvány telepítése)
1. Az Install/Create New Certificate (Új tanúsítvány telepítése/létrehozása) területen válassza a Install CA Signed Device Certificate (Hitelesítésszolgáltató által aláírt eszköztanúsítvány
telepítése) lehetőséget.
2. Válassza a Tovább gombot.
3. A Certificate information (Információ a tanúsítványról) területen: a. Adjon meg egy Friendly Name (Valódi nevet) a tanúsítvány azonosításához. b. Adja meg a szükséges Private Password (Személyes jelszó) és a Confirm Password (Jelszó
megerősítése) értékeket.
c. A CA Signed Certificate (Hitelesítésszolgáltató által aláírt tanúsítvány) területen kattintson a
Ta ll óz ás gombra, hogy megkeresse a tanúsítvány fájlját a számítógépen. Válasszon fájlt.
d. Kattintson a Tovább gombra.
70
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Digitális géptanúsítvány kezelése
4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások elfogadásához.
Ha erre felkérést kap, adja meg az Administrator (Adminisztrátor) User Name (Felhasználónév) (admin) és a Password (Jelszó) (1111) értékét, és kattintson az OK gombra.
5. Ha sikerrel járt, a Current Status (Jelenlegi állapot) terület egy megerősítő üzenetet jelenít meg.
6. Kövesse az alábbi lépéseket az Enable Secure Connection (Biztonságos kapcsolat engedélyezése) alatt.
Install Root Certificate (Gyökértanúsítvány telepítése)
1. Az Install Root Certificate (Gyökértanúsítvány telepítése) területen válassza az Install new Root Certificate (Új gyökértanúsítvány telepítése) lehetőséget.
2. Válassza a Tovább gombot.
3. A Certificate Information (Információ a tanúsítványról) területen adjon meg egy Friendly Name (Valódi nevet) a tanúsítvány azonosításához.
4. A Root Certificate (Gyökértanúsítvány) területen kattintson a Ta ll óz ás gombra, hogy megkeresse a tanúsítvány fájlját a számítógépen. Válasszon fájlt.
5. Kattintson a Tovább gombra.
6. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások elfogadásához. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget.
7. Ha sikerrel járt, a Current Status (Jelenlegi állapot) terület egy megerősítő üzenetet jelenít meg.
8. Kövesse az alábbi lépéseket az Enable Secure Connection (Biztonságos kapcsolat engedélyezése) alatt.
Biztonságos kapcsolat engedélyezése
Miután a készülék rendelkezik egy kiszolgálói tanúsítvánnyal, engedélyezheti a biztonságos kapcsolatot.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) területen válassza a Network Security (Hálózati biztonság) lehetőséget.
6. Válassza ki a Secure Connection (Biztonságos kapcsolat) hivatkozást.
7. Kattintson a Select Certificate (Tanúsítvány kiválasztása) gombra és válassza ki a kívánt tanúsítványt. Kattintson a Select (Kiválasztás) gombra. A tanúsítvány a Certificate for Secure Connection (Tanúsítvány a biztonságos kapcsolathoz) területen jelenik meg.
8. A Biztonságos HTTP területen válassza ki a kívánt opciót a HTTPs menüből. Válassza a Both HTTP and HTTPs (HTTP és HTTPs együtt) lehetőséget a biztonságos IPP engedélyezéséhez, vagy válassza a HTTPs Only (Csak HTTPs) lehetőséget.
9. Szükség esetén válassza ki az Import and Export Functions (Importálási és exportálási funkciók) lehetőséget.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
71
Digitális géptanúsítvány kezelése
10. Amennyiben a Both HTTP and HTTPs, (HTTP és HTTPs együtt) lehetőséget választotta, szükség esetén válassza az On (Be) lehetőséget az IPPs menüből.
11. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások mentéséhez.
Tanúsítvány szerkesztése és törlése
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) hivatkozással válassza a Network Security (Hálózati biztonság) hivatkozást.
6. Válassza a Digital Certificate (Digitális tanúsítvány) hivatkozást. Megjelenik a Certificate Management (Tanúsítványkezelés) oldal, amely felsorolja a készülékre telepített tanúsítványokat.
7. Jelölje be a szerkeszteni vagy törölni kívánt tanúsítvány Friendly Name (Valódi neve) melletti jelölőnégyzetet.
A tanúsítvány szerkesztéséhez kattintson az Edit (Szerkesztés) gombra. Végezze el a
szükséges módosításokat, majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
A tanúsítvány törléséhez kattintson a Delete (Törlés) gombra, majd a megerősítéshez
kattintson a Yes (Igen) gombra.
72
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

SNMP

SNMP
Az SNMP (Simple Network Management Protocol) beállításait a CentreWare Internet Services program segítségével lehet konfigurálni.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A Network Settings (Hálózati beállítások) alatt válassza az SNMP lehetőséget.
6. Válassza az SNMPv1/v2 lehetőséget. a. Jelölje be az Enable (Engedélyezés) jelölőnégyzetet, hogy engedélyezze az SNMPv1/v2
protokollt.
b. Válassza ki a kívánt Community Name (Közösség neve) elemet a listáról, vagy kattintson az
Add (Hozzáadás) gombra egy új SNMP közösség hozzáadásához. Megjelenik az Add (Hozzáadás) helyi menü.
Adja meg az SNMP közösség kívánt nevét.
Válassza ki a szükséges hozzáférési engedélyt.
7. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások mentéséhez.
8. Amikor a nyugtázó üzenet megjelenik, kattintson az OK gombra.
SNMP-csapdák
Meghatározhatja az IPv4-trap célcímeit.
1. Az SNMP oldalon az SNMP Traps (SNMP-csapdák) területen válassza az Add (Hozzáadás) lehetőséget.
2. A Trap Destination Address (Csapda célcíme) területen adja meg az adatokat az IPv4 Address (IPv4-cím) és a Port Number (Portszám) mezőkben.
3. A Traps neve) mezőben.
4. A Traps to be received (Fogadandó csapdák) lehetőség alatt jelölje be a jelölőnégyzeteket a következő csapdák kiválasztásához:
Nyomtatócsapdák
•Hidegindítás csapdái
•Melegindítás csapdái
5. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások mentéséhez.
6. Amikor a nyugtázó üzenet megjelenik, kattintson az OK gombra.
(Csapdák) területen adja meg a nevet a TRAP Community Name (CSAPDA közösségi
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
73
SNMP
A Community Names (Közösség neve) vagy az SNMP Traps (SNMP csapdák) szerkesztése
1. Az SNMP oldalon, a Community Names (Közösségi nevek) vagy az SNMP Traps (SNMP csapdák)
területen válassza ki a szerkeszteni kívánt nevet vagy címet.
2. Válassza az Edit (Szerkesztés) lehetőséget.
3. Módosítsa a kívánt opciókat és a módosítások mentéséhez kattintson az Apply (Alkalmaz)
gombra.
4. Kattintson az OK gombra.
A Community Names (Közösség neve) vagy az SNMP Traps (SNMP csapdák) törlése
1. Az SNMP oldalon, a Community Names (Közösségi nevek) vagy az SNMP Traps (SNMP csapdák)
területen válassza ki a törölni kívánt nevet vagy címet.
2. Válassza a Delete (Törlés) lehetőséget.
3. Válassza a Ye s (Igen) lehetőséget.
Megjegyzés: A nyomtató GET és SET közösségi neveinek módosítása esetén az SNMP protokollt
használó alkalmazások GET és SET közösségi neveit is módosítani kell (pl. Xerox CentreWare Web, bármilyen harmadik féltől származó kezelőalkalmazás, stb.).
74
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

SNMPv3

Az SNMPv3 engedélyezhető a biztonságos gépkezelést lehetővé tevő titkosított csatorna létrehozásához.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A Network Settings (Hálózati beállítások) alatt válassza az SNMP lehetőséget.
6. Válassza az SNMPv3 lehetőséget. Megjelenik az SNMPv3 oldal.
7. A Setup (Beállítás) területen: a. Jelölje be az Enable (Engedélyezés) jelölőnégyzetet, hogy engedélyezze az SNMPv3
protokollt. b. Az Authentication (Hitelesítés) adja meg a szükséges User Name (Felhasználónév) adatot. c. Adjon meg egy jelszót az Authentication Password (Hitelesítési jelszó) mezőben. d. A Confirm Password (Jelszó megerősítése) mezőbe írja be ismét a jelszót. e. Az Authentication Algorithm (Hitelesítési algoritmus) lehetőséghez válassza az MD5 vagy
SHA opciót. f. Adjon meg egy jelszót a Privacy Password (Adatvédelmi jelszó) mezőben. g. A Confirm Password (Jelszó megerősítése) mezőbe írja be a jelszót. h. Megjelenik a
8. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások mentéséhez.
9. Amikor a nyugtázó üzenet megjelenik, kattintson az OK gombra.
Privacy Algorithm (Adatvédelmi algoritmus).
SNMPv3
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
75

IP biztonság

IP biztonság
Az IP Sec (IP Security) az IP hitelesítési fejlécből és az IP Encapsulating Security Payload protokollból áll, amelyek a protokollcsomag hálózati rétegének IP-kommunikációját biztosítják hitelesítési és adattitkosítási technikák révén. Az a lehetőség, hogy IP Sec titkosított adatokat küldjenek a nyomtatónak, egy nyilvános kriptografikus kulcs révén biztosított, amit egy hálózategyeztetési munkamenet követ a kezdeményező (ügyfél-munkaállomás) és a válaszadó (nyomtató vagy kiszolgáló) között. A titkosított adatok nyomtatóhoz történő elküldéséhez a munkaállomásnak és a nyomtatónak egy biztonsági társítást kell létrehoznia egymással, jelszóegyeztetést (közös titkos kulcs) hajtva végre egymás között. Ha ez a hitelesítés sikeres, a munkamenet nyilvános kulcsát használják az IP Sec titkosított adatok küldésére a TCP/IP hálózaton keresztül a nyomtató számára. Az egyeztetési folyamatba foglalt SSL (Secure Sockets Layer) protokollok használata további titkosítást nyújt ahhoz, hogy a kommunikáló felek azonossága biztosított legyen a digitális aláírások révén (egyedi ellenőrzőösszegekkel ellenőrizve az adatok integritását), megakadályozva a jelszavak kitalálását a hálózat lehallgatói számára.
IP Sec engedélyezése
Ez az eljárás megköveteli a közös titkos kulcs elérhetőségét.
Az IP Sec nem engedélyezhető, míg a biztonságos kapcsolat engedélyezve van a gépen. További információkért tekintse meg a Biztonságos kapcsolat engedélyezése részt.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) hivatkozással válassza a Network Security (Hálózati biztonság) hivatkozást.
6. Válassza az IP Security (IP biztonság) hivatkozást. Megjelenik az IP Security (IP biztonság) oldal.
7. Kattintson az Enable (Engedélyezés) lehetőségre az IP Sec protokoll engedélyezéséhez.
8. Adja meg a Shared Secret (Közös titkos kulcs) és a Confirm Shared Secret (Közös titkos kulcs megerősítése) adatokat.
9. A beállítások mentéséhez kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. Amikor a nyugtázó üzenet megjelenik, kattintson az OK gombra.
10. Az IP Sec Current Status (IP Sec aktuális állapota) megerősíti az IP Sec protokoll jelenlegi állapotát.
11. A közös titkos kulcs módosításához kattintson a Change Shared Secret (Közös titkos kulcs módosítása) gombra és adja meg az új közös titkos kulcs adatait.
12. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a változtatások mentéséhez.
76
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

IP-szűrés

IP-szűrés

Áttekintés

Az IP-szűrés olyan biztonsági funkció, amelynek segítségével felügyelhető az Internet Services elérése. Az IP-szűrés lehetővé teszi az IP (Internet Protocol) révén történő jogosulatlan hozzáférés megakadályozását.
Az IP-szűrés funkció biztonságot nyújt a gép számára annak köszönhetően, hogy lehetővé teszi azon IP-címek regisztrálását, amelyek számára engedélyezett a géppel való kommunikáció. A funkció arra használatos, hogy megakadályozza a Raw TCP/IP nyomtatás, LPR/LPD, HTTP, Fax to PC, IPP, SNMP és Scan Manager for Network használatát a jogosulatlan felhasználók számára.

IP-szűrés engedélyezése

1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék TCP/IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) ikont.
4. Amikor erre felszólítást kap, adja meg a rendszergazdai felhasználói azonosítót (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget.
5. Kattintson a Security (Biztonság) hivatkozásra.
6. Kattintson a Network Security (Hálózati biztonság) hivatkozásra.
IPv4-szűrés
1. Válassza az IPv4 filtering (IPv4-szűrés) lehetőséget.
2. Jelölje be az IPv4 Filtering (IPv4-szűrés) Enable (Engedélyezés) jelölőnégyzetet.
3. Adja meg az(oka)t az IP-címe(ke)t, amelyeknek engedélyezi az eszköz elérését.
4. Adjon meg IP-címeket vagy IP-címtartományt egy csillag (*) jelet használva helyettesítő karakterként. Például:
192.246.238.* használható az állomáscímek alhálózatának megadásához
192.246.* használható az állomáscímek szélesebb alhálózatának megadásához
192.* használható az állomáscímek legszélesebb alhálózatának megadásához
5. A portra vagy portokra való szűrés lehetősége szintén támogatott. Adja meg a portadatokat.
6. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások elfogadásához.
7. Kattintson az OK gombra.
IPv6-szűrés esetén
1. Válassza az IPv6 filtering (IPv6-szűrés) lehetőséget.
2. Jelölje be az IPv6 Filtering (IPv4-szűrés) Enable (Engedélyezés) jelölőnégyzetet.
3. Adja meg az(oka)t az IP-címe(ke)t, amelyeknek engedélyezi az eszköz elérését.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
77
IP-szűrés
4. Adja meg az IPv6-címet a CIDR-jelölésnek megfelelően. Az előtag a bal szélső hivatkozandó bitek számát jelöli.
Például: 2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 128: egy teljes cím hivatkozására szolgál. 2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 64: kizárólag bal oldali 64 bitből álló előtagcím
hivatkozására szolgál. 2001:DB8:1234:215:215:99FF:: / 80: kizárólag bal oldali 80 bitből álló előtagcím hivatkozására
szolgál.
5. Port vagy portok szűrése szintén támogatott. Adja meg a portinformációkat.
6. A módosítások mentéséhez kattintson az Alkalmaz elemre.
7. Amikor a visszaigazoló üzenet megjelenik, válassza az OK lehetőséget.
MAC Filtering (MAC-szűrés) engedélyezése
1. Válassza a könyvtárfában a MAC-szűrés elemet. Megjelenik a MAC Filtering (MAC-szűrés) ablak.
2. Válassza a MAC-szűrés Engedélyezése jelölőmezőt.
3. A kiszűrendő MAC-cím területen válassza a Hozzáadás elemet.
4. Adja meg a kiszűrni kívánt MAC-címet.
5. Válassza az Apply (Alkalmaz) gombot a változtatások mentéséhez.
6. Amikor a visszaigazoló üzenet megjelenik, válassza az OK lehetőséget.
78
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

802.1X-hitelesítés

802.1X-hitelesítés
A 802.1X Authentication (802.1X-hitelesítés) telepítéséhez és beállításához kövesse ezeket a lépéseket:

Áttekintés

A Xerox készülék az EAP (Extensible Authentication Protocol) bővíthető hitelesítési protokollon keresztül támogatja az IEEE 802.1X-hitelesítést. Az IEEE 802.1X biztosítja, hogy a hálózathoz csatlakozott összes készülék hitelesített, illetve jogosult legyen a hálózat használatára. A 802.1X vezetékes Ethernet­hálózaton keresztül csatlakozó készülékek számára engedélyezhető.
A rendszergazda konfigurálhatja a készüléket adott EAP-típus használatához. A készülék által támogatott EAP-típusok:
•EAP-MD5
•PEAP
•EAP-MSCHAPv2
•EAP-TLS

Információs ellenőrzőlista

Mielőtt belekezdene, ellenőrizze, hogy a következő elemek elérhetőek/illetve a következő feladatok végre lettek hajtva:
A 802.1X-hitelesítés támogatott kell, hogy legyen a hálózaton, ahová a készülék csatlakoztatva van.
•Ellenőrizze, hogy a 802.1X-hitelesítési kiszolgáló és hitelesítési kapcsoló elérhető-e a hálózaton.
Hozzon létre egy Felhasználónevet és Jelszót a készülék hitelesítéséhez használni kívánt hitelesítési kiszolgálón.
A 802.1X engedélyezése CentreWare Internet Services használatával
TLS-en keresztül történő hitelesítéshez az eszköztanúsítvány konfigurálása vagy a készülékre való feltöltése szükséges. További tudnivalókhoz lásd: Hozzáférés a digitális készüléktanúsítvány kezeléséhez
képernyő.
PEAP-on és TLS-en keresztül történő hitelesítéshez fel kell tölteni a gyökértanúsítványt a készülékre. További tudnivalókhoz lásd: Gyökértanúsítvány telepítése.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a Tulajdonságok ikont.
4. Ha a rendszer kéri, adja meg az adminisztrátori felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), és válassza aBejelentkezés elemet. Válassza a Tulajdonságok elemet.
5. A bal oldali Biztonság hivatkozáson válassza a Hálózati biztonság hivatkozást.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
79
802.1X-hitelesítés
6. Válassza a könyvtárfában a 802.1X elemet. Megjelenik a 802.1x Security (802.1x-biztonság)
oldal. a. A 802.1x-biztonság beállításához jelölje be az Engedélyezés jelölőnégyzetet. b. A Hitelesítési módszerek területről válassza a következők egyikét:
•EAP-MD5
•EAP-MSCHAPv2
•PEAP
•TLS
7. Ha az EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 vagy PEAP lehetőséget választja, megjelenik a Ta n ús í t vá n yo k lehetőség. Adja meg a kért adatokat a Felhasználónév és Jelszó mezőkben.
8. Ha a PEAP vagy TLS lehetőséget választja, megjelenik a Kiszolgálóhitelesítés lehetőség. Kattintson a Tanúsítvány kiválasztása gombra, és válassza a kívánt gyökértanúsítványt a kiszolgálóhitelesítéshez.
9. Ha a TLS lehetőséget választja, megjelenik az Eszközhitelesítés lehetőség. Kattintson a Tanúsítvány kiválasztása gombra, és válassza a kívánt tanúsítványt az eszközhitelesítéshez.
10. Válassza az Alkalmaz gombot a változtatások mentéséhez.
11. Amikor a visszaigazoló üzenet megjelenik, válassza az OK lehetőséget.
80
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Karbantartás

A fejezet tartalma:
Kellékek
Általános karbantartás
Software Update (Szoftverfrissítés)
6
Xerox® Phaser® 3020
Felhasználói útmutató
81

Kellékek

Kellékek
A nyomtató felhasználó által cserélhető fogyóeszközei többek között a következők:
Xerox Phaser 3020 normál kapacitású nyomtatókazetta

Rendelés leadása Xerox fogyóeszközökre:

A nyomtatóhoz tartozó Xerox fogyóeszközök több módon rendelhetők meg:
Forduljon a Xerox helyi képviselőjéhez vagy viszonteladóhoz. Adja meg a vállalat nevét, a termékszámot és a gép sorozatszámát.
Megjegyzés: A készülék sorozatszáma a gép adatlapján található a hátulsó fedelén, elérhető a
Machine Status (Gépállapot) gomb segítéségével a System Setup (Rendszerbeállítás) menüből és ki van nyomtatva a Konfigurációs jelentésben is.
Rendelje meg a kellékeket online, a www.xerox.com címen
Keresse fel a Xerox webhelyét az Easy Printer Manager program segítségével:
1. Válassza ki, hogy melyik nyomtatóhoz kíván kellékeket rendelni.
2. Kattintson az Order Supplies (Kellékek rendelése) gombra.
3. Amikor egy másik ablak jelenik meg, válassza az Order Supplies (Kellékek rendelése) lehetőséget. Amikor megjelenik a kellékek rendelésére szolgáló Xerox weboldal, rendelje meg a kellékeket.
Keresse fel a Xerox webhelyét a CentreWare program segítségével: A nyomtató CWIS oldalán kattintson a Support (Támogatás) lapra, majd a Support Links (Támogatási hivatkozások) lehetőségre a bal oldali navigációs panelen. Ezután kattintson az Order Supplies (Kellékek rendelése) hivatkozásra a lap alján, hogy a Xerox webhelyére lépjen és megrendelje a kellékeket.
FIGYELEM: A nem Xerox kellékek használata nem ajánlott. Ha nem eredeti Xerox
nyomtatókazettát használ, az befolyásolhatja a nyomtatás minőségét és a nyomtató megbízhatóságát. A Xerox Toner az egyetlen olyan festék, amely a Xerox cég szoros minőségellenőrzése mellett kifejezetten ehhez a nyomtatóhoz készült.
A Xerox jótállása, szervizszerződése és a Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája) nem vonatkozik az olyan kárra, meghibásodásra és teljesítményromlásra, amely a nem Xerox eredetű, vagy a nem a jelen nyomtató számára előírt kellékek használatából keletkezett. A Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája) az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában áll rendelkezésre. Előfordulhat, hogy ezeken a területeken kívül a garancia másra vonatkozik. A részleteket a Xerox képviselőjétől tudhatja meg.
®
82
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Kellékek

A fogyóeszközök állapotának ellenőrzése

Bármikor ellenőrizheti a beszerelt nyomtatókellékek állapotát.
A nyomtatóról:
Ha engedélyezve van az alacsony festékszint-jelzés (erre általában a nyomtató beállításakor kerül sor), a vezérlőpult felső részén egy LED szimbólum jelzi a festék szintjét a nyomtatókazettában.
Amikor ez a szimbólum nem világít, a nyomtatókazetta még normál kapacitással működik.
Amikor a szimbólum narancs színnel villog, a nyomtatókazettában alacsony szinten áll a festék. A nyomtatókazetta közel áll a becsült használati határértékhez. Ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e egy új Xerox nyomtatókazetta, és rendeljen újat, ha nincs kéznél ilyen. A nyomtatási minőséget ideiglenesen javíthatja, ha a festékport egyenletesen oszlatja el a kazettában (lásd: Festék
újraeloszlatása a festékkazettában).
Amikor ez a szimbólum folyamatosan, narancs színnel világít, elérkezett az idő a nyomtatókazetta cseréjéhez. Lásd: A nyomtatókazetta cseréje.
Az alacsony festékszint-jelzés engedélyezése:
1. A számítógépen nyissa meg az Easy Printer Manager programot a Start menüből.
2. Válassza ki a nyomtatót.
3. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) lehetőségre. Ezzel a nyomtató CentreWare Internet Services oldalára lép.
4. Ha a rendszer erre kéri, adja meg az ID (azonosító) értékét (admin) és a Password (jelszó) értékét (1111).
5. Válassza a Properties (Tulajdonságok) > System > Setup (Rendszerbeállítás) lehetőséget.
6. Állítsa a Low Toner Alert (Alacsony festékszint-riasztás) beállítást On (Be) értékre.
7. A Toner Low Alert Level (Alacsony festékszint-riasztás szintje) százalékát állítsa be 1–50% között.
8. Jelölje be a további, engedélyezni kívánt Alert (Riasztási) funkciókat. Az E-mail Alert (E-mail riasztás) egy e-mailt fog küldeni, amikor a nyomtatóból fogyóban van a festék, vagy új nyomtatókazettára van szükség. Tekintse meg a riasztások információit a jelen útmutató Te le p í té s
és beállítás szakaszában.
9. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. Ezt követően a felhasználók több módon is riasztást kapnak, amikor a nyomtató beavatkozást igényel a kellékekhez.
A kellékek állapotának ellenőrzése a számítógépről
Tekintse meg a kellékek állapotoldalát az Easy Printer Manager program segítségével:
1. A számítógépen nyissa meg az Easy Printer Manager programot a Start menüből (Windows rendszerben).
2. Válassza ki a nyomtatót.
3. A Basic mode (Alap mód) oldalon (a kisebbik ablak), megtekintheti a festékszintet a Supplies (Kellékek) lapon. Amennyiben az EPM programot Advanced (Speciális) módban nyitja meg (nagy ablak), a Supplies Information (Kellékinformációk) adatait az eszköz képe alatt fogja látni.
Megjegyzés: Az EPM fejlécen levő Switch (Átkapcsolás) gomb segítségével válthat az Alap és a
Speciális módok között.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
83
Kellékek
Használja a CentreWare Information Services (CWIS) programot a kellékek állapotának ellenőrzéséhez.
Megjegyzés: A CWIS eléréséhez a nyomtató a hálózatra kell legyen csatlakoztatva.
USB-kapcsolaton keresztül nem lesz elérhető.
1. Adja meg a nyomtató IP-címét a böngészőben.
2. Ha a CentreWare oldal erre kéri, adja meg az ID (azonosító) értékét (admin) és a Password (jelszó)
értékét (1111).
3. Válassza a Status (Állapot) fület.
4. A nyomtató festékszintjeinek megtekintéséhez kattintson a Supplies (Kellékek) lehetőségre a bal
oldali navigációs területen.

Fogyóeszközök tárolása és kezelése

A nyomtatókazetta fényre, hőmérsékletre és nedvességre érzékeny összetevőket tartalmaz. Az új nyomtatókazetta optimális teljesítménye, kiváló minőségének megőrzése és hosszú élettartama érdekében tartsa be az itt szereplő tanácsokat.
A fogyóeszközök kezeléséhez és tárolásához kövesse az alábbiakat:
A nyomtatókazettákat mindig ki nem nyitott állapotban, eredeti csomagolásukban tárolja.
A tárolást megfelelő oldalával felfelé, vízszintes helyzetben (nem a végére állítva) végezze.
Ne tárolja a kellékanyagokat:
40 °C-nál magasabb hőmérsékleten.
20%-nál alacsonyabb és 80%-ot meghaladó relatív páratartalom mellett.
•Szélsőséges hőmérséklet- és páratartalom-változásnak kitett környezetben.
Közvetlen napfénynek vagy irodai világításnak kitett helyen.
Poros helyeken.
Gépkocsiban hosszú időn át.
Olyan környezetben, ahol maró gázok is előfordulnak.
Sós levegős környezetben.
Ne tárolja a fogyóeszközöket közvetlenül a padlón.
Ne érjen a nyomtatókazettában található fényérzékeny dob felületéhez.
Ne tegye ki a nyomtatókazettát szükségtelen rezgésnek vagy ütésnek.
Soha ne forgassa el kézzel a nyomtatókazetta dobját, különösen ne az ellenkező irányba; ez belső sérülést és festékszivárgást okozhat.
84
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Általános karbantartás

Általános karbantartás

A festék újraeloszlatása a festékkazettában

Ha a nyomtatókazetta üzemideje végén jár:
Fehér sávok jelentkezhetnek a nyomatokon, vagy halvány lesz a nyomat.
•Villog a vezérlőpulton levő narancs színű LED festékjelző.
Ha ez történik, a nyomtatás minőségét a maradék festék ismételt eloszlatásával ideiglenesen visszaállíthatja. Néhány esetben a nyomtatókazetta ilyen feljavítása után sem szűnnek meg a világos csíkok, és a nyomat is világos marad.
Kövesse az alábbi lépéseket a nyomtatókazettában levő festék újraeloszlatásához, és ezáltal a nyomtatási minőség ideiglenes növeléséhez.
1. Nyissa ki a felső fedelet.
2. Húzza ki a nyomtatókazettát.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
85
Általános karbantartás
3. Lassan rázza meg ötször-hatszor a kazettát a festék egyenletes eloszlatásához.
Megjegyzés: Ha a festékpor a ruházatra kerül, száraz
ronggyal törölje le, és mossa ki hideg vízben. A meleg víz a szövetszálakban megköti a festékport.
4. Helyezze vissza a nyomtatókazettát, lassan betolva azt a gépbe.
5. Csukja be a nyomtató fedelét. A gép állapotjelző fénye a vezérlőpulton zöld kell legyen, ami azt jelzi, hogy a gép készen áll a nyomtatásra. A festék LED jelzőfénye nem kell világítson, ez azt jelzi, hogy a nyomtatókazetta elegendő festéket tartalmaz a nyomtatáshoz.
VIGYÁZAT: Ne érjen a nyomtatókazetta zöld színű alsó
részéhez. A kazettát mindig a fogantyúnál fogja meg, mert így elkerülheti, hogy a zöld színű részhez érjen.

A nyomtatókazetta cseréje

Amikor a nyomtató vezérlőpultjának felső részén levő festékszint LED folyamatosan narancs színnel világít, elérkezett az idő a nyomtatókazetta cseréjéhez.
Az alábbiakat követve cserélje ki a nyomtatókazettát.
1. Nyissa ki a felső fedelet.
86
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Általános karbantartás
2. Húzza ki a festékkazettát.
VIGYÁZAT: Ne érjen a nyomtatókazetta zöld színű
alsó részéhez. A kazettát mindig a fogantyúnál fogja meg, mert így elkerülheti, hogy a zöld színű részhez érjen.
FIGYELEM: A kellékanyagok cseréje során NE
távolítsa el a gépről a csavarokkal rögzített fedeleket vagy védőlemezeket. A fedelek és védőlemezek mögött található alkatrészeken a felhasználók nem végezhetnek karbantartási és javítási feladatokat. NE próbálkozzon olyan karbantartási eljárással, melyet a készülékhez kapott dokumentáció NEM ismertet.
3. Vegye ki az új nyomtatókazettát a csomagolásából. Olvassa el és kövesse a csomagoláson feltüntetett utasításokat a védőanyagok eltávolításához.
4. A festék egyenletes eloszlatásához lassan rázza meg ötször-hatszor a kazettát.
Megjegyzés: Ha a festékpor a ruházatra kerül, száraz
ronggyal törölje le, és mossa ki hideg vízben. A meleg víz a szövetszálakban megköti a festékport.
5. Fogja meg a nyomtatókazettát a fogantyúnál fogva, majd lassan illessze a gépbe. A kazetta oldalán található füleknek és a készülék belsejében található barázdáknak köszönhetően a kazetta pontosan behelyezhető és a helyére pattintható.
6. Zárja be a felső fedelet. A gép állapotjelző fénye a vezérlőpulton zöld kell legyen, ami azt jelzi, hogy a gép készen áll a nyomtatásra. A festék LED jelzőfénye nem kell világítson, ez azt jelzi, hogy a nyomtatókazetta elegendő festéket tartalmaz a nyomtatáshoz.

Fogyóeszközök újrahasznosítása

A Xerox-kellékek újrahasznosítási programjairól további tájékoztatást itt talál: www.xerox.com/gwa.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
87
Általános karbantartás

A gép tisztítása

FIGYELEM: A gép tisztításához NE használjon szerves vagy erős oldószert, illetve aeroszolos
tisztítószert. A gép egyetlen részére se öntsön közvetlenül semmilyen folyadékot. A kellékeket és tisztítószereket csak a jelen dokumentumban leírt módon használja. Minden tisztítószert tartson gyermekek elől elzárva.
FIGYELEM: Ne használjon túlnyomással működő tisztítószereket sem a gépen belül, sem annak
külső részein. Egyes túlnyomásos tisztítóspray-k robbanékony gázkeveréket tartalmaznak, ezért nem alkalmasak villamos berendezések tisztítására. Az ilyen tisztítószerek használata tűz- és robbanásveszélyes.
Vezérlőpult, papírtálcák és gyűjtőtálca
A rendszeres tisztítás por- és szennyeződésmentesen tartja a kijelzőt, a vezérlőpultot és a gép külsejének többi részét.
1. Tisztításához használjon puha, szöszmentes, vízzel enyhén megnedvesített textildarabot.
2. Törölje tisztára a vezérlőpult egész területét.
3. Törölje tisztára a gyűjtőtálcát, a papírtálcákat és a gép külsejének többi részét is.
4. Az esetleges maradékot törölje le teljesen tiszta textildarabbal vagy papírtörlővel.
Belső részek
Nyomtatás közben papír-, festékpor- és porrészecskék rakódhatnak le a nyomtató belsejében. Ez a lerakódás ronthatja a nyomtatási minőséget, például festékfoltokat vagy elkenődést okozva. A készülék belsejének tisztítása megelőzi az ilyen problémák kialakulását.
1. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt. Hagyja kihűlni a készüléket.
2. Nyissa ki a felső fedelet.
88
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
3. Húzza ki a nyomtatókazettát, és helyezze tiszta, egyenes felületre.
VIGYÁZAT:
A nyomtatókazetták sérülésének megelőzése
érdekében ne tegye ki őket néhány percnél hosszabb ideig tartó fénysugárzásnak. Ha szükséges, takarja le egy papírlappal.
Ne érjen hozzá a nyomtatókazetta zöld színű alsó
részéhez. A kazettát mindig a fogantyúnál fogja meg, mert így elkerülheti, hogy a zöld színű részhez érjen.
4. Száraz, nem bolyhosodó törlőkendővel tisztítsa meg a portól és a festéktől a nyomtatókazetta területét.
Általános karbantartás
VIGYÁZAT: A készülék belsejének tisztításakor ügyeljen
arra, hogy ne okozzon sérülést semmilyen belső alkotóelemen. A tisztításhoz ne használjon oldószereket, mint például benzint vagy hígítót. Nyomtatásminőségi problémák jelentkezhetnek, és a berendezés megsérülhet.
5. Helyezze vissza a nyomtatókazettát. A kazetta oldalán található füleknek és a készülék belsejében található barázdáknak köszönhetően a kazetta pontosan behelyezhető és a helyére pattintható.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
89
Általános karbantartás
6. Zárja be a felső fedelet.
7. Dugja be a hálózati kábelt, és kapcsolja be a készüléket. A nyomtató készen áll, amikor a gép állapotjelző fénye zölden világít.

A gép mozgatása

Szállításkor ne döntse meg a készüléket, és ne fordítsa fejre. Ellenkező esetben a belsejébe festékpor kerülhet, ami a készülék károsodásához vagy a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
A gép mozgatása esetén tartsa azt biztonságosan.
90
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020

Software Update (Szoftverfrissítés)

Software Update (Szoftverfrissítés)
A Xerox folyamatosan tökéletesíti termékeit. Lehetséges, hogy szoftverfrissítés válik elérhetővé a gép funkcióinak javítása érdekében. A Szofverfrissítési funkció révén az ügyfelek frissíthetik a gép szoftverét az ügyfélszolgálat képviselőjének jelenléte nélkül is.

A szoftverfrissítés folyamata.

A szoftver hálózati kapcsolaton keresztül frissíthető, a CentreWare Internet Services program segítségével.
A szoftverfrissítés elindítása előtt a nyomtatási sorban levő feladatokat hagyni kell befejeződni, vagy törölni kell ezeket.
A folyamat során a gép nem fogad újabb feladatokat a frissítési folyamat befejezéséig.
A szoftverfrissítési folyamatot követően minden konfigurált hálózati beállítás és telepített opció megmarad a gépen.
Folyamat ellenőrzőlistája
Kezdés előtt győződjön meg arról, hogy a következők rendelkezésre állnak, és/vagy a következő feladatokat elvégezte:
Szerezze be az új szoftverfrissítő fájlt a géphez a www.xerox.com webhelyről vagy a Xerox ügyfélszolgálati képviselőtől. A frissítőfájl kiterjesztése .hd lesz. Töltse le a frissítő fájlt egy helyi vagy hálózati meghajtóra. A frissítési folyamatot követően ez a fájl törölhető.
•Fontos a megfelelő frissítési fájl beszerzése, amely az adott géptípushoz való. A gép típusának meghatározásához tekintse meg a Telepítés és beállítás utasításait.
A TCP/IP és a HTTP protokollok engedélyezettek kell legyenek a gépen annak érdekében, hogy a gép webböngészője elérhető legyen.

Eljárás

Megjegyzés: A frissítés kevesebb, mint 10 percet vesz igénybe, kivéve, ha hálózati problémák
lépnek fel.
1. Nyissa meg a webböngészőt a számítógépen, és a címsorban adja meg a készülék IP-címét.
2. Nyomja le az Enter billentyűt.
3. Válassza a képernyő felső részén a Login (Bejelentkezés) hivatkozást. Adja meg a rendszergazdai felhasználónevet (admin) és jelszót (1111), majd válassza a Bejelentkezés lehetőséget.
4. Válassza a Tulajdonságok lehetőséget.
5. A bal oldali részen látható Security (Biztonság) hivatkozással válassza a System Security (Rendszerbiztonság) hivatkozást.
6. A könyvtárszerkezetben válassza a Feature Management (Funkciók kezelése) hivatkozást.
7. Jelölje be a Firmware Upgrade Enable (Firmware frissítés engedélyezése) jelölőnégyzetet.
8. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a változtatások mentéséhez.
9. Válassza a Support (Támogatás) lapot.
®
Phaser® 3020
Xerox
Felhasználói útmutató
91
Software Update (Szoftverfrissítés)
10. A Firmware Upgrade hivatkozásnál kattintson az Upgrade Wizard (Frissítési varázsló) gombra.
11. Megjelenik a Firmware Upgrade Wizard (Firmware-frissítési varázsló) ablaka. A Firmware File
(Firmware fájl) területen: a. Kattintson a Tallózás gombra. b. Keresse meg és válassza ki a szoftverfrissítési .hd fájlt, amelyet korábban már beszerzett. c. Kattintson a Megnyitás lehetőségre.
12. Kattintson a Tovább gombra. A gép ekkor ellenőrzi a firmware fájlt és információkat jelenít meg a frissítőfájlról.
13. A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra. A frissítés kevesebb, mint 10 percet vesz igénybe, kivéve, ha hálózati problémák lépnek fel.
14. Amint a gép befejezte a frissítést, automatikusan újraindul. A firmware-verzió ellenőrzéséhez nyissa meg a CWIS programot, megadva a gép IP-címét a böngészőben. Válassza a Machine Settings (Gépbeállítások) elemet. Válassza a Firmware, majd a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget, hogy ellenőrizze az új firmware-verzió meglétét a gépen.
92
®
Xerox Felhasználói útmutató
Phaser® 3020
Loading...