Xerox PHASER 3020BI User Manual

Page 1
Juli 2014
Xerox® Phaser® 3020BI
Brukerhåndbok
Page 2
©2014 Xerox Corporation. Forbeholdt alle rettigheter. Xerox® og Xerox og Design® er varemerker for Xerox Corporation i USA og/eller andre land..
®
Phaser
, CentreWare®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®,
Xerox Secure Access Unified ID System
®
, og Xerox Extensible Interface Platform® er varemerker for Xerox Corporation i USA
og/eller andre land.
®
Adobe
Reader® og PostScript® er varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. Macintosh og Mac OS er varemerker for AppleInc., registrert i USA og andre land. AirPrint og the AirPrint-logoen er varemerker for Apple Inc.
®
PCL
er et varemerke for Hewlett-Packard Corporation i USA og/eller andre land.
®
IBM
og AIX® er varemerker for International Business Machines Corporation i USA og/eller andre land. Microsoft Novell
®
, Windows Vista®, Windows® og Windows Server® er varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™ og Novell Distributed Print Services™ er varemerker for Novell, Inc. i USA og/eller andre land.
Sun, Sun Microsystems og Solaris er varemerker eller registrerte varemerker for Oracle og/eller tilknyttede selskaper i USA og andre land.
®
UNIX
er et varemerke i USA og andre land og er lisensiert utelukkende via X/ Open Company Limited.
Linux er et registrert varemerke for Linus Torvalds.
®
Red Hat
er et registrert varemerke for Red Hat, Inc. Fedora er et varemerke for Red Hat, Inc. Ubuntu er et registrert varemerke for Canonical Ltd. Debian er et registrert varemerke for Software in the Public Interest, Inc.
Page 3

Innhold

1 Komme i gang
Maskinoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sett forfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sett bakfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Produktkonfigurasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Slå på maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Strømsparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Informasjonssider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurasjonsrapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
®
Xerox
Mer informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mer hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Xerox Kundesupport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dokumentasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CentreWare® Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Installasjon og oppsett
Trådløse forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skriv ut en konfigurasjonsrapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CentreWare
CentreWare
Endre administratorpassord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sette ethernetthastighet ved hjelp av CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Høydejustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettverkinstallering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Skriverdrivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Windows-drivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installere Windows-drivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Program for trådløse innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuring Wi-Fi Direct™ med CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avinstallere en Windows-driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Macintosh drivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prosedyre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avinstallere en Macintosh-driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Linux drivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
®
Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
®
Internet Services administratortilgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Xerox® Phaser® 3020
Brukerhåndbok
iii
Page 4
Innhold
Deling av maskinen din lokalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utskrift i Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LPR utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Internet Printing Protocol (IPP) port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ubehandlet TCP/IP-utskrift (Port 9100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Konfigurer Windows skriverdrivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Papir og materialer
Legge i papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Klargjøre papir for å legge i magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bruk av skuff 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Angi papirstørrelse og -type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Papirspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Retningslinjer for papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Materialtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Materialmottakere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bruke mottakeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4Skriv ut
Skrive ut med Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utskriftsprosedyre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Favoritter-kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skriverstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Grunnleggende-kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Papir-kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grafikk-kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Avansert-kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Earth Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Xerox-kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Xerox Easy Printer Manager (EPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Skrive ut med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Skrive ut et dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Endre utskriftsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Å bruke AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Å bruke Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Skrive ut med Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Skrive ut fra programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Skrive ut filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Konfigurere skriveregenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Skrive ut med Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Skrive ut filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Konfigurere skriveregenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
®
iv
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 5
5Sikkerhet
Sikkerhet hos Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sikkerhetsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Administratorkonti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funksjonsstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Start enheten på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Styring av digitale sertifikat på maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SNMPv3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
IP Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
IP-filtrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aktiver IP-filtrering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
802.1x-autentisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Informasjonsjekkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6Vedlikehold
Innhold
Forbruksartikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Legge inn en ordre på Xerox forbruksartikler: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Kontrollere status på forbruksartikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Oppbevaring og håndtering av forbruksartikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Generelt vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fordele toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Skifte skriverkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Resirkuleringen av forbruksartikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rengjøre maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Flytte maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Programvareoppdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Programvareoppdateringsprosessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Prosedyre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7Feilsøking
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Maskinstatusindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Unngå papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fjerne fastkjørt papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Vanlige problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problemer med mating av papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problemer med utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mer hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Finne serienummeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Skrive ut en konfigurasjonsrapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
v
Page 6
Innhold
8 Spesifikasjoner
Maskinspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Maskinkonfigurasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utskriftsspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Papirspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Nettverksmiljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Microsoft
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Elektriske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Miljøspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9Sikkerhet
Elektrisk sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Generelle retningslinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Strømledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Nødavstenging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lasersikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Driftssikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Retningslinjer for drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ozonutslipp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Plassering av skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Forbruksartikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Vedlikeholdssikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Skriversymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Kontaktinformasjon for HMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
10 Forskrifter
Grunnleggende bestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
United States (FCC Regulations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Miljøinformasjon fra EU-avtale om bildebehandlingsutstyr (Lot 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Tyskland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Turkey RoHS-bestemmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Informasjon om lovgivning for trådløs LAN-modul på 2,4 Ghz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sikkerhetsdatablader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
11 Resirkulering og avfallshåndtering
Alle land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Perklorat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Nord-Amerika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
®
vi
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 7
Innhold
EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Husholdninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Bedrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Innsamling og avfallshåndtering av utstyr og batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Om batterisymbolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Fjerne batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Andre land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
vii
Page 8
Innhold
viii
®
Xerox
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
Page 9

Komme i gang

Dette kapitlet inneholder følgende:
•Maskinoversikt
Produktkonfigurasjoner
Kontrollpanel
•Slå på maskinen
Programvare
Informasjonssider
Mer informasjon
Mer hjelp
1
Xerox® Phaser® 3020
Brukerhåndbok
1
Page 10

Maskinoversikt

Maskinoversikt
Før du bruker maskinen bør du gjøre deg kjent med de forskjellige funksjonene og alternativene.

Sett forfra

1Mottaker
2 Kontrollpanel
3Papirmagasin 1
4 Dokumentstøtte
5Toppdeksel
6Skriverkassett
7 Papirbreddestøtte
®
2
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 11

Sett bakfra

1USB-port
Maskinoversikt
2Strømuttak
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
3
Page 12

Produktkonfigurasjoner

Produktkonfigurasjoner
Komponent Phaser 3020BI
Papirmagasin 1 (150 ark) Standard
Mottaker (100 ark) Standard
Nettverksutskrift Ikke aktuelt
AirPrint Standard
Google Cloud Print Standard
USB enhet Standard
USB vert Ikke aktuelt
Wi-Fi Standard
Wi-Fi Direct™ Standard
®
4
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 13

Kontrollpanel

Kontrollpanel
Kontrollpanelet består av taster som du trykker på for å kontrollere funksjonene som er tilgjengelige på skriveren.
.
Nummer Knapp Beskrivelse
1 Fargepulver lysdiode: Viser status for fargepulver. Gir blinkende lys
når det er lite toner i maskinen. Gir fast lys når det ikke er toner igjen.
2 WPS: Konfigurerer den trådløse nettverkstilkoblingen uten en
datamaskin. Konfigurasjonsark: Trykk og hold denne tasten i 10 sekunder til den
grønne lysdioden blinker sakte. Informasjonsrapport om forbruksartikler/telleverk: Trykk og hold denne tasten i 15 sekunder til den grønne lysdioden er på. Manuell utskrift: Trykk denne tasten hver gang du legger et ark i skuffen hvis du valgte Manuell mating som Kilde i skriverdriveren.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
5
Page 14
Kontrollpanel
Nummer Knapp Beskrivelse
3 Strøm: Slår av strømmen eller vekker maskinen fra dvalemodus.
4 Status LED: Viser status.
®
6
Xerox
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
Page 15

Slå på maskinen

Slå på maskinen
Strømtasten er plassert på kontrollpanelet. Kontakten for strømledningen er plassert på baksiden av maskinen.
1. Koble Strømledningen til skriveren og en strømkontakt. Strømledningen må være koblet til en jordet stikkontakt.
2. Trykk på tasten Strøm på kontrollpanelet.

Strømsparing

Maskinen har en avansert strømsparingsteknologi som reduserer strømforbruk når den ikke er i aktiv bruk. Når skriveren ikke mottar data i en utvidet tidsperiode, blir Strømsparing-modusen aktiv, og strømbruket reduseres automatisk.
Trykk på Strøm for å tilbakestille maskinen til normal modus.
®
Xerox
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
7
Page 16

Programvare

Programvare
Når du har konfigurert maskinen og koblet den til datamaskinen, må du installere skriverprogramvaren. Programvaren for Windows eller Macintosh leveres på CD-en som følger med maskinen. Ytterligere programvare kan lastes ned fra www.xerox.com. Følgende programvare er tilgjengelige:
CD Operativsystem Innhold
Skriverprogramvare Windows • Skriverdriver: Bruk skriverdriveren til å benytte alle skriverens
funksjoner.
• Xerox Easy Printer Manager (EPM): Kombinerer tilgang til enhetsinnstillinger, utskriftsmiljøer, innstillinger/tiltak og åpner programmer som Xerox CentreWare Internet Services på ett sted.
Merk: Det kreves pålogging for å endre skriverinnstillinger.
• Program for trådløse innstillinger:Når du installerer skriveren kan du bruke programmet for Trådløse innstillinger som automatisk installeres med skriverdriveren til å konfigurere de trådløse innstillingene.
• SetIP-program: Et hjelpeprogram der du kan velge et nettverksgrensesnitt og manuelt konfigurere adressene som skal brukes med TCP/IP-protokollen.
Skriverprogramvare Linux • Skriverdriver: Bruk driveren til å benytte alle skriverens
funksjoner.
Merk: Linux programvare finnes kun på www.xerox.com.
Skriverprogramvare Macintosh • Skriverdriver: Bruk driveren til å benytte alle skriverens
funksjoner.
• SetIP-program: Et hjelpeprogram der du kan velge et nettverksgrensesnitt og manuelt konfigurere adressene som skal brukes med TCP/IP-protokollen.
®
8
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 17

Informasjonssider

Informasjonssider
Brukeren kan bruke dette alternativet til å skrive ut følgende rapporter:
Rapport Beskrivelse
Konfigurasjon Denne rapporten gir informasjon om maskinkonfigurasjon, inkludert
serienummer, IP-adresse, installerte alternativer og programvareversjon.
Demoside Demosiden skrives ut for å sjekke utskriftskvaliteten.
Rekvisitainfo Skriv ut siden med informasjon om forbruksartikler.
Nettverkskonfigurasjon Denne listen viser informasjon om maskinens nettverksforbindelse og -
konfigurasjon.
Bruksteller Denne listen viser antall trykk som er utført med maskinen. Listen
inneholder følgende:
• Totalt antall trykk
• Sort/hvite trykk
• Vedlikeholdstrykk
•Ark

Konfigurasjonsrapport

Konfigurasjonsrapporten inneholder informasjon om skriveren som for eksempel standardinnstillinger, nettverksinnstillinger inkludert IP-adresse, og skrifttypeinnstillinger. Bruk informasjonen på konfigurasjonssiden til å konfigurere nettverksinnstillinger for skriveren, og for å finne ut hvor mange sider som er skrevet ut og hvilke systeminnstillinger som er valgt.
Skrive ut en konfigurasjonsrapport:
Trykk og hold WPS-knappen i 10 sekunder. De grønne lysdioden blinker, lyser fast og blinker så på nytt. Så slipper du.
Du finner skriverens IP-adresse i konfigurasjonsrapporten. IPv4- og IPv6-adresseinformasjon står under Nettverksoppsett i konfigurasjonsrapporten under IPv4 og IPv6.
Merk: Du kan også skrive ut konfigurasjonsrapporten fra CentreWare Internet Services ved å velge
Status > Skriv ut informasjon.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
9
Page 18
Informasjonssider

Xerox® CentreWare® Internet Services

Xerox® CentreWare® Internet Services er programvaren for administrasjon og konfigurasjon som er installert på den innebygde webserveren i skriveren. Den lar deg konfigurere og administrere skriveren fra en nettleser.
®
Xerox
En TCP/IP-tilkopling mellom skriveren og nettverket i Windows-, Macintosh- eller Linux-miljøer.
TCP/IP og HTTP må være aktivert på skriveren.
En nettverkstilkoplet datamaskin med en nettleser som støtter JavaScript.
Tilgang til Xerox® CentreWare® Internet Services
Åpne en nettleser på datamaskinen, skriv inn skriverens IP-adresse i adressefeltet, og trykk på Enter eller Retur.
CentreWare® Internet Services krever:
10
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 19

Mer informasjon

Du kan få mer informasjon om skriveren fra disse kildene:
Ressurs Plassering
Mer informasjon
Annen dokumentasjon for skriveren
Informasjon om teknisk støtte for skriveren. Omfatter teknisk støtte på internett og nedlasting av drivere.
Demoside Demosiden skrives ut for å sjekke utskriftskvaliteten.
Informasjonssider Fra Xerox
®
Xerox
CentreWare® Internet
Services dokumentasjon
Bestille forbruksartikler for skriveren
En ressurs med verktøy og informasjon, inkludert interaktiv opplæring, utskriftsmaler, nyttige tips og tilpassede funksjoner som dekker dine behov.
Lokalt salgs- og supportsenter www.xerox.com/office/worldcontacts
www.xerox.com/office/3020docs
www.xerox.com/office/3020support
®
CentreWare® Internet Services, klikk Status > Skriv ut
informasjon.
In Xerox® CentreWare® Internet Services, klikk Hjelp.
www.xerox.com/office/3020supplies
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Skriverregistrering www.xerox.com/office/register
Nettbutikken Xerox
Management Information Base (MIB)
®
Direct www.direct.xerox.com/
En MIB er en database over objekter som kan nås med ett system for nettverksstyring.
Xerox offentlige MIB-er finnes på:
http://origin-download.support.xerox.com/pub/drivers/MIBs/
Kunder kan laste ned MIB-ene og bruke SNMP-verktøyet sitt for å finne nødvendig informasjon.
Merk: All informasjon som vises i det lokale brukerdisplayet vises også i
MIB og CentreWare Internet Services. Dette inkluderer telefonnummer og passord mens de blir tastet inn. Hvis dette representerer et sikkerhetsproblem, anbefaler Xerox å aktivere SNMPv3 og sikkerhetsfunksjonen IP-filtrering for å kontrollere fjerntilgang til enheten.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
11
Page 20

Mer hjelp

Mer hjelp
Hvis du trenger mer hjelp, går du til vår kundesupport på Internett på www.xerox.com eller kontakter Xerox Kundesupport og oppgir maskinens serienummer.

Xerox Kundesupport

Gå til kapittelet om Feilfinning hvis feilen ikke kan rettes ved å følge instruksjonene på skjermen. Kontakt Xerox Kundesupport hvis problemet vedvarer. Xerox Kundesupport ønsker å vite hva problemet dreier seg om, maskinens serienummer, eventuell feilkode samt navnet på og adressen til bedriften.
Maskinens serienummer finnes i konfigurasjonsrapporten under 'Enhetsprofil’. Serienummeret finnes også på skriverens merkeplate på bakdekselet.

Dokumentasjon

De fleste svar på dine spørsmål vil bli gitt av denne Brukerhåndboken. Alternativt kan du gå til
www.xerox.com/support for mer støtte og følgende dokumenter:
Installasjonsveiledning – inneholder informasjon om å installere maskinen.
Hurtigreferanse – gir grunnleggende informasjon om hvordan du betjener maskinen.
12
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 21

Installasjon og oppsett

Dette kapitlet identifiserer hovedinnstillingene du kan tilpasse til eget behov. Innstillingene er enkle å endre og vil sørge for mer effektiv bruk av maskinen.
Merk: Det kan være at noen alternativer er utilgjengelige, avhengig av maskinkonfigurasjon.
Dette kapitlet inneholder følgende:
Trådløse forbindelser
®
CentreWare
Nettverksinstallering
Skriverdrivere
Windows-drivere
Program for trådløse innstillinger
•Macintosh-drivere
•Linux-drivere
Deling av maskinen din lokalt
Utskrift i Windows
•AirPrint
Google Cloud Print
Internet Services
2
Xerox® Phaser® 3020
Brukerhåndbok
13
Page 22

Trådløse forbindelser

Trådløse forbindelser
Phaser 3020BI er kompatibel med 802.11 (Wi-Fi®) trådløse nettverk. Plasseringen der maskinen er installert må være dekket av et 802.11 trådløst nettverk. Dette kommer typisk fra et trådløst aksesspunkt eller ruter i nærheten, som er fysisk koblet til det kablede Ethernettet som betjener bygningen.
Maskinen støtter tilkobling via kun trådløst nettverk.
Merk: Å installere driveren nå kan gjøre trådløst oppsett lettere. Se Skriverdrivere.
For å konfigurere trådløse forbindelser, bruk Xerox Easy Wireless Setup. For anvisninger, se Program for
trådløse innstillinger.
For å sette Ethernetthastighet ved hjelp av CentreWare Internet Services, se Sette ethernetthastighet
ved hjelp av CentreWare Internet Services.

Skriv ut en konfigurasjonsrapport

Konfigurasjonsrapport gir detaljer om maskinens programvareversjoner og nettverksinnstillinger som er konfigurert for maskinen.
Trykk på tasten WPS på skriverens kontrollpanel i 10 sekunder.
14
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 23

CentreWare® Internet Services

CentreWare® Internet Services
CentreWare® Internet Services bruker den innebygde HTTP-serveren på maskinen. CentreWare Internet Services lar en administrator enkelt endre nettverks- og systeminnstillinger på maskinen fra datamaskinen sin.
Mange funksjoner som finnes på din maskin må settes via maskinen og CentreWare Internet. Mange av funksjonene i CentreWare Internet Services vil kreve etAdministrator brukernavn og passord. Standard brukernavn er admin og standard passord er 1111.
CentreWare
Får å få tilgang til CentreWare Internet Services Egenskaper og endre innstillinger må du logge på som Administrator.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter. Skriverens hjemmeside vises. Det er to måter å komme inn i CentreWare Internet Services med administratorpålogging:
Klikk på lenken Pålogging øverst i vinduet eller
Velg ikonet Egenskaper. Du blir bedt om ID og passord.
3. Skriv admin for ID og 1111 for Passord.
®
Internet Services administratortilgang
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
15
Page 24
CentreWare® Internet Services

Endre administratorpassord

Det anbefales at du endrer standard administratorpassord til et sikrere passord, slik at denne Xerox­maskinen blir sikrere.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg ikonet Egenskaper.
4. Hvis du blir bedt om det, bruk admin for ID og 1111 for Passord, og velg Pålogging.
5. Klikk på Egenskaper.
6. Under Security (sikkerhet) på venstre side, velg System Security (systemsikkerhet).
7. Velg Systemadministrator.
8. I området Tilgangskontroll : a. Kontroller at avkryssingsboksen Web UI Access Control Enable (Aktiver tilgangskontroll for
nettgrensesnitt).
b. I feltet Login ID (påloggings-ID), skriv et nytt påloggingsnavn. c. Velg boksen Change password (Endre passord) for å endre passordet. I feltet Password
(passord), skriv et nytt numerisk passord.
d. Skriv inn passordet på nytt i feltet Bekreft passord.
FORSIKTIG: Ikke glem passordet. Du kan bli helt låst ute av systemet slik at du må tilkalle
servicetekniker.
9. Velg Bruk for å lagre endringene.
10. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
11. Trykk på knappen Avansert. Skjermen Avansert tilgangskontroll blir vist.
12. Velg Beskytt IPv4 påloggingsadresse for å aktivere denne funksjonen om nødvendig, og skriv en IPv4 adresse i boksen.
13. Velg ønsket alternativ for Login Failure Policy (forskrifter for mislykket pålogging), for brukere der påloggingen mislykkes flere ganger. Dette er alternativene: Av, 3 ganger eller 5 ganger.
14. Velg ønsket alternativ for Auto Logout (automatisk avlogging). Alternativene er 5, 10, 15 eller 30 minutter.
15. Klikk på Security Settings Reset (nullstill sikkerhetsinnstillinger), om nødvendig.
16. Velg Lagre for å lagre endringene.

Sette ethernetthastighet ved hjelp av CentreWare Internet Services

1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg Egenskaper.
4. Hvis du blir bedt om det, bruk admin for ID og 1111 for Passord, og velg Pålogging.
5. Klikk på Egenskaper.
6. I lenken Nettverksinnstillinger, velg lenken Generelt.
16
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 25
CentreWare® Internet Services
7. Velg en av følgende hastigheter fra rullegardinmenyen Ethernet-hastigheter:
Umiddelbart
10 Mbps (Halv dupleks)
10 Mbps (Full dupleks)
100 Mbps (Halv dupleks)
100 Mbps (Full dupleks)
8. Velg Bruk for å lagre endringene.
Endringen i Ethernethastighet vil ha effekt etter at skjermen Systemomstart kommer fram.
9. Velg OK.
10. Når skjermbildet Kvittering blir vist, velg OK.
11. Omstart maskinen.

Høydejustering

Utskriftskvalitet påvirkes av atmosfæretrykk, som bestemmes av hvor høyt over havet maskinen står. Følgende informasjon vil hjelpe deg med hvordan du setter maskinen for beste utskriftskvalitet.
Wi-Fi må konfigureres før du justerer høyden. Se Program for trådløse innstillinger.
Før du setter høydeverdien, finn ut hvor høyt over havet du er.
Høyde Verdi
0–1 000 m 0–3 280 ft.
1 000–2 000 M 3 280–6 561 ft.
2 000–3 000 M 6 561–9 842 ft.
3 000–4 000 M 9 842–13 123 ft.
4 000–5 000 M 13 123–16 404 ft.
Normal
Høy 1
Høy 2
Høy 3
Høy 4
1. Skriv inn IP-adressen til skriveren i nettleseren.
2. Trykk på Pålogging og tast inn ID (admin) og Passord (1111).
3. Velg Egenskaper > system > oppsett.
4. Velg en verdi for Høydejustering, basert på høyden din i tabellen overfor.
5. Velg Bruk.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
17
Page 26

Nettverkinstallering

Nettverkinstallering

TCP/IP

Disse anvisningene viser deg hvordan du konfigurerer følgende via CentreWare Internet Services:
TCP/IP v4 og v6
Domenenavn
•DNS
Konfigurasjonsfritt nettverk.
Maskinen støtter TCP/IP versjonene 4 og 6. IPv6 kan brukes i stedet for eller i tillegg til IPv4.
IPv4 og IPv6 innstillinger kan konfigureres via en nettleser ved hjelp av CentreWare Internet Services. For å konfigurere TCP/IP innstillinger med CentreWare Internet Services, se Konfigurer TCP/IP
innstillinger med CentreWare CentreWare Internet Services.
Konfigurer TCP/IP innstillinger med CentreWare Internet Services
IPv4
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging.. Klikk på Egenskaper.
5. Under Nettverksinnstillinger velg TCP/IPv4 fra katalogtreet. TCP/IPv4-siden vises.
6. I menyen Tildel IPv4 adresse, velg Automatisk eller Manuelt.
7. Hvis Manuelt blir valgt, skriv inn detaljene for maskinene i området TCP/IP innstillinger i følgende felt:
a. IPv4-adresse b. Delnettverksmaske c. Gateway-adresse Hvis Automatisk er valgt, velg BOOTP eller DHCP.
Merk:
Hvis BOOTP eller DHCP modus er valgt, kan du ikke endre IP-adresse, Nettverksmaske,
eller Ruter-/Gateway-adresse. Velg Auto IP om nødvendig.
Nye innstillinger vil ikke ha effekt før maskinen startes på nytt. Å endre maskinens
TCP/IP innstillinger kan føre til at du mister forbindelsen med maskinen.
18
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 27
Nettverkinstallering
8. I området Domenenavn: a. Skriv inn et domenenavn i feltet Domenenavn. b. Skriv inn IP-adressen i feltene Primær DNS-server og Sekundær DNS-server. c. Velg avkryssingsboksen Aktiver for å aktivere Dynamisk DNS-registrering om nødvendig.
Merk: Hvis DNS-serveren ikke støtter dynamiske oppdateringer, er det ikke nødvendig å velge
Aktivert.
9. I WINS-området, velg avkryssingsboksen for å aktivere WINS og skriv detaljer inn i følgende felt: a. Primær WINS-server b. Sekundær WINS-server
10. Velg Bruk for å lagre endringene.
11. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
IPv6
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging.. Velg Egenskaper.
5. Under Nettverksinnstillinger velg TCP/IPv6 fra katalogtreet.
6. Hak av for Aktiver for å aktivere IPv6 protokoll og velg OK.
7. For å sette en manuell adresse, velg Aktiver manuell adresse og skriv adressen og prefiks inn i området Adresse/Prefiks. Informasjonen i boksen Tildelte IPv6 adresser fylles i automatisk.
8. Maskinen utfører en autoadressert DHCPv6 konfigurasjon hver gang den slås på. Denne brukes for nabogjenkjenning og adresseoppslag på det lokale IPv6 delnettet. Imidlertid kan du velge å bruke manuell konfigurasjon, automatisk konfigurasjon eller en kombinasjon av automatisk og manuell konfigurasjon.
I området DHCPv6, velg et av følgende alternativ:
Bruk DHCP som bestemt av en ruter – dette alternativet er helt automatisk. DHCPv6
adressen vil bli funnet og vist på skjermen.
Alltid aktiver DHCP – dette alternativet er helt automatisk. DHCPv6 adressen vil bli
funnet og vist på skjermen.
Bruk aldri DHCP – når dette alternativet velges må du konfigurere manuelle
adressealternativ og DNS separat.
9. I området Domenenavn systemversjon 6 (DNSv6): a. Legg inn gyldige detaljer i feltet IPv6 domenenavn. b. Skriv inn en IP-adresse for Primær DNSv6 serveradresse og Sekundær DNSv6 serveradresse. c. Kryss av Dynamisk DNSv6 registrering for å aktivere dette alternativet.
Merk: Hvis DNS-serveren ikke støtter dynamiske oppdateringer, er det ikke nødvendig aktivere
DDNS.
®
Xerox
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
19
Page 28
Nettverkinstallering
10. Velg Bruk for å lagre endringene.
11. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
Merk: Aktivere eller deaktivere TCP/IPv6 protokollen vil ta effekt etter at systemet er omstartet.
Aktivere eller deaktivere TCP/IPv6 vil påvirke andre protokoller, for eksempel LPR/LPD, SNMP, ubehandlet TCP/IP utskrift og DHCPv6 over TCP/IPv6.
Testtilgang
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens TCP/IP-adresse på adresselinjen.
Trykk på Enter. Hvis du bruker domenenavnet for å spesifisere maskinen, bruk følgende format. http://myhost.example.com Hvis du bruker IP-adressen for å spesifisere maskinen, bruk et av de følgende formatene, avhengig
av hvordan maskinen din er konfigurert. En IPv6 addresse må lukkes inne i hakeparanteser. IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]
Merk: Hvis du har endret portnummeret fra standard portnummer “80”, heng dette nummeret på
internettadressen som følger. I de følgende eksemplene er portnummeret 8080.
Domenenavn: http://myhost.example.com:8080 IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx:8080 IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]:8080
2. Verifiser at hjemmesiden for CentreWare Internet Services blir vist.
Installasjonsprosessen for CentreWare Internet Services er ferdig.
Merk: Når tilgangen din til CentreWare Internet Services er kryptert, skriv https:// fulgt av
internettadressen, i stedet for http://.
20
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 29

Skriverdrivere

Skriverdrivere
Denne seksjonen forklarer hvordan skriverdriverne skal installeres på datamaskinen din og dekker følgende emner:

Oversikt

En CD med programvare og dokumentasjon leveres med din maskin. CD-en inneholder printerdriverne for en rekke tilkoblingsmuigheter og dekker et bredt spekter av operativsystemer.
Maskinen støtter følgende operativsystemer:
Plattform Operativsystemer
Windows
Macintosh
Linux Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04
®
®
Windows 7 & 8 (32/64 bit) Windows Vista (32/64 bit) Windows XP (32/64 bit) Windows 2003 Server (32/64 bit) Windows 2008 Server (32/64 bit) Windows 2008R2 (64 bit)
Macintosh OS 10.5–10.9
Red Hat Enterprise Linux 5, 6 Fedora 11–19 Debian 5.0, 6.0, 7.0, 7.1 Mint 13, 14, 15 SUSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 openSUSE 11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2, 12.3
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
21
Page 30

Windows-drivere

Windows-drivere
En skriverdriver er programvare som gjør at datamaskinen kan kommunisere med skriveren for å forberede utskriften. Du kan bruke skriveren fra datamaskinen ved å installere en passende skriverdriver på datamaskinen din.
Fremgangsmåten for å installere drivere kan variere etter hvilket operativsystem du bruker. Lukk alle programmer på datamaskinen før du begynner å installere.
Du finner de mange skriverdriverne som kan brukes med maskinen din på driver-CD-en eller du kan laste ned de nyeste versjonene av printerdriverne fra Xerox nettsted www.xerox.com.

Installere Windows-drivere

Nedenfor er en oversikt over utskriftsprosedyren og de tilgjengelige funksjonene når du skriver ut med Windows.
Installere skriverprogramvare
Du kan installere skriverprogramvaren for lokal utskrift og nettverksutskrift. Hvis du vil installere skriverprogramvaren på datamaskinen, må du utføre tilhørende installasjon avhengig av hvilken skriver som brukes.
Merk: Lukk alle programmer på datamaskinen før du begynner å installere.
Du kan installere skriverprogramvaren for en lokal eller trådløs skriver med vanlig eller tilpasset installasjon.
Lokal skriver
En lokal skriver er en skriver som er koplet direkte til datamaskinen med en skriverkabel, f.eks. en USB­kabel.
Merk: Hvis vinduet «Veiviser for funnet maskinvare» vises under installeringsprosedyren, velg Lukk
eller Avbryt.
1. Sørg for at skriveren er koplet til datamaskinen og slått på.
2. Sett inn den medfølgende CDen i CD-stasjonen. CD-en skal starte automatisk, og et installasjonsvindu kommer opp.
Hvis installasjonsvinduet ikke vises, velger du Start og Kjør. Skriv inn X:\Setup.exe, bytt ut «X» med den aktuelle stasjonsbokstaven, og velg OK.
Hvis du bruker Windows Vista, velger du Start > Alle programmer > Tilbehør > Kjør og skriver inn
X:\Setup.exe. Hvis Autokjør-vinduet vises i Windows Vista, velger du Kjør Setup.exe i feltet Installer eller kjør program og klikker Fortsett i vinduet Brukerkontokontroll.
3. Velg Installer programvare. Vinduet for skriverens Tilkoblingstype kommer opp.
4. Velg USB-tilkobling. Vinduet «Velg programvare» åpnes.
5. La standardvalgene stå og velg Neste. Vinduet «Installerer programvare» åpnes.
22
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 31
Windows-drivere
6. Etter at installasjonen er ferdig, vises vinduet «Fullført oppsett».
7. Velg Skriv ut en testside og velg Avslutt.
Hvis skriveren er koplet til datamaskinen, skrives det ut en testutskrift. Hvis testutskriften skrives ut, se kapittelet Utskrift i dette dokumentet. Hvis utskriften er mislykket, se kapittelet Feilfinning i dette dokumentet.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
23
Page 32
Windows-drivere
Tilpasset installasjon
Ved tilpasset installasjon kan du velge individuelle komponenter som skal installeres.
1. Sørg for at skriveren er koplet til datamaskinen og slått på.
2. Sett inn den medfølgende CDen i CD-stasjonen. CD-en skal starte automatisk, og et installasjonsvindu åpnes. Hvis installasjonsvinduet ikke vises,
velger du Start og Kjør. Skriv inn X:\Setup.exe, bytt ut «X» med den aktuelle stasjonsbokstaven, og velg OK.
Hvis du bruker Windows Vista, velger du Start > Alle programmer > Tilbehør > Kjør, og skriv inn X:\Setup.exe.
Merk: Hvis Autokjør-vinduet vises i Windows Vista, velger du Kjør Setup.exe i feltet Installer eller
Kjør program feltet, og velger Fortsett i vinduet Brukerkontokontroll.
3. Velg Installer programvare. Vinduet for skriverens Tilkoblingstype kommer opp.
4. Velg tilkoblingstype og så Neste. Vinduet «Velg programvare» åpnes.
5. Velg Tilpasset fra rullegardinmenyen Oppsettstype.
6. Velg komponentene som skal installeres, og velg deretter Neste.
Merk: Når du velger et alternativ, vises en beskrivelse av dette alternativet nederst på skjermen.
7. Velg Avanserte alternativer hvis du ønsker å gjøre noe av det følgende:
Endre skrivernavnet
Endrre statndardskriver
Dele skriveren med andre brukere på nettverket
Endre mottakerbanen som skriverfiler og brukerhåndbøker vil bli kopiert til. Klikk på Bla
gjennom for å endre mappen.
8. Klikk på OK for å fortsette, og så på Neste. Vinduet «Kopierer filer» vises fulgt av vinduet «Installerer programvare».
9. Etter at installasjonen er ferdig, vises vinduet «Fullført oppsett».
10. Velg Skriv ut en testside og velg Avslutt.
Hvis skriveren er koplet til datamaskinen, skrives det ut en testutskrift. Hvis testutskriften skrives ut, fortsett til kapittelet Utskrift i dette dokumentet. Hvis utskriften er mislykket, se kapittelet Feilfinning.
Trådløs skriver
Følg trinnene nedenfor for å installere Windows-driverne for trådløs utskrift.
1. Sørg for at skriveren er koblet til datamaskinen med en USB-kabel og slått på.
2. Sett inn den medfølgende CDen i CD-stasjonen. CD-en skal starte automatisk, og et installasjonsvindu åpnes.
Hvis installasjonsvinduet ikke vises, velger du Start og Kjør. Skriv inn X:\Setup.exe, bytt ut «X» med den aktuelle stasjonsbokstaven, og velg OK.
Hvis du bruker Windows Vista, velger du Start > Alle programmer > Tilbehør > Kjør og skriver inn
X:\Setup.exe. Hvis Autokjør-vinduet vises i Windows Vista, velger du Kjør Setup.exe i feltet Installer eller kjør program og klikker Fortsett i vinduet Brukerkontokontroll.
3. Velg Installer programvare. Vinduet for skriverens Tilkoblingstype kommer opp.
24
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 33
Windows-drivere
4. Velg Trådløs nettverkstilkobling.
5. Når du blir spurt om du setter opp skriver for første gang, velg Ja, jeg vil sette opp skriverens trådløse nettverk og klikk Neste.
6. Velg ditt trådløse nettverk fra listen og klikk Neste.
7. Skriv inn eller bekreft Nettverksnøkkelen.
8. Klikk på Neste. Vinduet «Velg programvare» åpnes.
9. Etter at installasjonen er avsluttet, velg Skriv ut en testside og velg Avslutt.
Hvis skriveren er koplet til datamaskinen, skrives det ut en testutskrift. Hvis testutskriften skrives ut, se kapittelet Utskrift i dette dokumentet. Hvis utskriften er mislykket, se kapittelet Feilfinning i dette dokumentet.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
25
Page 34

Program for trådløse innstillinger

Program for trådløse innstillinger
Når du installerer Phaser 3020BI, kan du bruke programmet Xerox Easy Wireless Setup som automatisk installeres med skriverdriveren, til å konfigurere de trådløse innstillingene.
Slik åpner du programmet:
1. Velg Start > programmer eller Alle programmer > Xerox Printers > Xerox Phaser 3020 > Xerox Easy Wireless Setup.
2. Koble maskinen til datamaskinen med USB-kabelen.
Merk: I løpet av installasjonen må skriveren midlertidig tilkobles med USB-kabelen.
3. Velg Neste.
4. Når maskinen er koblet til datamaskinen via USB-kabelen, søker programmet etter WLAN-data.
5. Når søket er ferdig, vises vinduet «Velg trådløst nettverk». Velg nettverket ditt fra listen.
6. Klikk Avanserte innstillinger for å sette instillinger for trådløst nettverk.
7. Klikk på Neste. Skjermen for sikkerhet for trådløst nettverk vises.
8. Skriv inn Nettverkspassor og klikk Neste.
9. Klikk Avslutt når oppsettet er ferdig.

Configuring Wi-Fi Direct™ med CentreWare Internet Services

Wi-Fi Direct™ lar deg aktivere dine trådløse enheter, slik som nettbrett, mobiltelefoner og datamaskiner, for å etablere trådløs forbindelser uten behov for en trådløs ruter, aksesspunkt eller Wi-Fi hot spots.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging.. Velg Egenskaper.
5. I lenken Nettverksinnstillinger, velg lenken Wi-Fi. Velg så lenken Wi-Fi Direct™ nedenfor det.
6. Velg for Wi-Fi Direct™.
7. Skriv inn følgende:
•Maskinnavn
IP-adresse
Aktiver eller Deaktiver gruppeeier
Nettverksnøkkel
8. Velg Bruk og deretter OK.
26
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 35
Program for trådløse innstillinger

Avinstallere en Windows-driver

Følg trinnene nedenfor for å avinnstallere driveren.
1. Sørg for at maskinen er koblet til datamaskinen og slått på.
2. Fra Start-menyen, velg Programmer eller Alle programmer > Xerox skrivere > Avinstaller Xerox skriverprogramvare. Vinduet «Avinstaller Xerox skriverprogramvare» åpnes.
3. Klikk på Neste. Vinduet «Velg programvare» åpnes.
4. Velg komponentene du vil fjerne og velg så Neste og deretter Ja for å bekrefte.
5. Når datamaskinen din ber deg om å bekrefte valget, trykker du på Ja. Vinduet «Avinstallasjon» åpnes.
6. Når programvaren er fjernet, velger du Fullfør.
Hvis du vil reinstallere driveren over driveren som er installert i øyeblikket med din CD med programvare og dokumentasjon, sett inn CD-en; vinduet med en overskrivingsbekreftelse blir vist. Bare bekreft den for å fortsette til neste trinn. De neste trinnene er de samme som for den første installasjonen du utførte.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
27
Page 36

Macintosh drivere

Macintosh drivere
CD med programvare og dokumentasjon som kom med maskinen, gir deg driverfiler som lar deg bruke en CUPS driver eller PostScript driver (kun tilgjengelig når du bruker en maskin som støtter en PostScript driver) for utskrift fra en Macintosh datamaskin.
En TWAIN driver er også inkludert for skanning på en Macintosh datamaskin.
Informasjonsjekkliste
Før oppstart, sørg for at maskinen er koblet til datamaskinen og slått på.

Prosedyre

Disse trinnene ble utført med Macintosh versjon 10.8.5. Instruksene kan variere avhengig av versjonen på operativsystemet.
1. Sett inn den medfølgende CD med programvare og dokumentasjon i CD-stasjonen.
2. Velg CD-ikonet som kommer fram på din Macintosh arbeidsflate.
3. Velg mappen MAC_Installer.
4. Velg ikonet Installer.
5. Vinduet Installer åpnes. Klikk på Fortsett.
6. Klikk på Installer. Standard installasjon er standard og anbefales for de fleste brukere. Alle komponenter som trengs for å bruke maskinen er installert. Hvis du velger Tilpass, kan du velge individuelle komponenter som skal installeres.
7. Skriv inn passordet ditt og velg Installer programvare.
8. Velg hvordan skriveren vil bli koblet til datamaskinen din. Alternativene er:
USB-tilkoblet skriver
Konfigurasjon av trådløst nettverk
9. Klikk på Fortsett.
10. Velg Legg til skriver og klikk Fortsett og følg instruksene fra installasjonsveiviseren.
11. Velg alternativene du vil legge til, slik som Faks.
12. Velg alternativet Legg Easy Printer Manager til dokken om nødvendig.
13. Etter at installasjonen er fullført, velg Lukk.
14. Velg Programmer > Systemvalg > Utskrift og skann.
15. Velg +-tegnet på skriverlisten og velg skriveren eller skriv inn IP-adressen for skriveren.
16. Velg Legg til.
28
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 37
Macintosh drivere

Avinstallere en Macintosh-driver

Hvis skriveren ikke virker som den skal, avinstaller driveren og installer den på nytt. Følg instruksjonene nedenfor for å avinstallere driveren for Macintosh.
1. Sørg for at maskinen er koblet til datamaskinen og slått på.
2. Klipp på mappen Programmer.
3. Klipp på mappen Xerox.
4. Klikk på Avinstallasjon for skriverprogramvare.
5. Velg programmene som du vil avinstallere og trykk på Avinstaller.
6. Skriv inn passordet ditt.
7. Trykk på Lukk.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
29
Page 38

Linux drivere

Linux drivere
Du må laste ned programpakken for Linux fra Xerox nettsted for å installere skriverprogrammet.
Prosedyre for installasjon av enhetlig Linux-driver (Linux Unified Driver)
1. Sørg for at maskinen er koblet til datamaskinen og slått på. Du må logge deg på som en superbruker (rot) for å installere enhetsprogrammet. Hvis du ikke er
en superbruker, spør din systemadministrator.
2. Når vinduet Administrator Login (administratorpålogging) vises, skriv root (rot) i feltet Login (pålogging) og skriv inn systempassordet.
3. Fra Xerox nettsted, last ned pakken Unified Linux Driver til datamaskinen din.
4. Velg pakken Unified Linux Driver og pakk den ut.
5. Velg cdroot > autorun.
6. Når skjermen Welcome (velkommen) blir vist, velg Next (neste).
7. Når installeringen er fullført, velger du Finish (fullfør).
Installasjonsprogrammet har lagt til ikonet Unified Driver Configuration (konfigurasjon av enhetlig driver) på skirvebordet, og gruppen Unified Driver til systemmenyen. Hvis du har noen vansker, let i de skjermbaserte hjelpeprogrammene som nås via systemmenyen eller fra driverpakken, slik som Unified Driver Configurator eller Image Manager.
30
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 39

Deling av maskinen din lokalt

Deling av maskinen din lokalt
Hvis en vertsdatamaskin er direkte koblet til maskinen med en USB-kabel og også er koblet til et lokalt nettverksmiljø, kan klientdatamaskiner som er koblet til det lokale nettverket bruke den delte maskinen for utskrift via vertsmaskinen.
Følg trinnene nedenfor for å sette opp datamaskinee slik at de kan dele maskinen lokalt.

Windows

Oppsett av vertsdatamaskin
1. Installer skriverdriveren. Se Installere Windows-drivere.
2. Avhengig av hvilket operativsystem du bruker, gå til innstillingene for Skrivere, Skrivere og telefakser eller Enheter og skrivere fra Windows Start-menyen eller via kontrollpanelet:
3. Velg skriverikonet og trykk på Skriveregenskaper.
Merk Hvis punktet Skriveregenskaper har et ?, kan du velge andre skriverdrivere i samband med
den valgte skriveren.
4. Velg kategorien Deling.
5. Merk av for Endre deling.
6. Merk av for Del denne skriveren.
7. Legg inn detaljene i feltet Navn på delt ressurs.
8. Velg OK eller Neste.
Oppsett av klientdatamaskin
1. Installer skriverdriveren. Se Installere Windows-drivere.
2. Fra Windows Start-meny, velg Alle programmer > Tilbehør > Windows Explorer.
3. Skriv inn IP-adressen for vertsdatamaskinen og trykk Enter.
4. Hvis vertsdatamaskinen krever et Brukernavn og Passord, skriv inn detaljene i feltene Bruker ID og passord på kontoen for vertsdatamaskinen.
5. Velg skriverikonet som du vil dele og trykk på Koble til. Hvis en melding om ferdig oppsett blir vist, velg OK.
6. Åpne filen du vil skrive ut og begynn utskriften.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
31
Page 40
Deling av maskinen din lokalt

Macintosh

Følgende trinn er for Macintosh OS X 10.8.5. Se Macintosh Hjelp for andre versjoner av operativsystemet.
Oppsett av vertsdatamaskin
1. Installer skriverdriveren. Se Installasjon av en Macintosh driver.
2. Åpne mappen Programmer, velg Systemvalg og deretter Utskrift og faks eller Utskrift og skann.
3. Velg skriveren som skal deles i listen over skrivere.
4. Velg Del denne skriveren.
Oppsett av klientdatamaskin
1. Installer skriverdriveren. Se Installasjon av en Macintosh driver.
2. Åpne mappen Programmer, velg Systemvalg og deretter Utskrift og faks eller Utskrift og skann.
3. Velg Legg til eller +-symbolet.
Et vindu viser navnet på din delte skriver.
4. Velg din maskin og trykk på Legg til.
32
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 41

Utskrift i Windows

Utskrift i Windows

LPR utskrift

Installer skriverdrivere
1. Fra Windows Start-meny, gå til dialogen for Enheter og skrivere eller Skrivere.
2. Velg Legg til skriver.
3. Trykk på valget Lokal skriver. Avhengig av operativsystemet ditt, trykk på Finn og installer min Plug and Play skriver
automatisk for å deaktivere valget hvis det allerede er valgt.
4. Velg den lokale skriveren og trykk på Neste.
5. Velg Opprett en ny port.
6. Trykk på alternativet LPR fra rullegardinmenyen Porttype:
7. Trykk på knappen Neste.
8. Skriv inn IP-adressen til skriveren.
9. Skriv inn et navn for skriveren.
10. Trykk på OK.
11. Du vil bli bedt om en Skriverdriver. Velg Har diskett.
12. Trykk på knappen Bla gjennom.
13. Velg ønsket skriverdriverfil .inf.
14. Trykk på Åpne.
15. Trykk på OK.
16. Velg skrivermodellen fra listen
17. Trykk på knappen Neste.
18. Skjermbildet Navngi skriveren blir vist.
19. Legg inn detaljene i feltet Skrivernavn.
20. Trykk på knappen Neste. Skjermbildet Skriverdeling vises.
21. Velg alternativet Ikke dele eller Dele og skriv inn navn, sted og kommentar om nødvendig.
22. Trykk på knappen Neste.
23. Velg Angi som standardskriver om nødvendig.
24. Velg Skriv ut testside for å skrive ut en testside.
25. Trykk på Fullfør. Skriverdriveren installeres.
26. Verifiser at testsiden skrives ut fra maskinen.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
33
Page 42
Utskrift i Windows

Internet Printing Protocol (IPP) port

Internet Printing Protocol (IPP) definerer en standardprotokoll for utskrift og styring av utskriftsjobber, mediestørrelse, oppløsning og så videre. IPP kan brukes lokalt eller over internett, og støtter også tilgangsstyring, autentisering og kryptering, slik at det er en utskriftsløsning med bedre muligheter og større sikkerhet enn eldre løsninger.
Merk IPP utskrift er aktivert som standard.
Hvordan aktivere IPP-porten
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Velg Egenskaper.
3. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging.. Velg Egenskaper.
4. Uner Nettverksinnstilinger, velg Raw TCP/IP, LPR, IPP i katalogtreet.
5. I området Internet Printing Protocol (IPP): a. For IPP protokoll, velg Aktiver fra rullegardinmenyen. Skriver URI viser http:// IP addressen
på maksinen og ipp:// IP addressen for maskinen. Skriv inn ønsket skrivernavn i området Skrivernavn.
b. Trykk på knappen Avansert. Legg inn nødvendig informasjon for IPP attributt.
Installer skriverdriver
1. Følg trinnene nedenfor som er spesifikke for ditt operativsystem:
Windows 2003
Fra arbeidsstasjonen din: a. Velg ikonet Mine nettverkssteder. b. Velg Egenskaper.
Windows 7
Fra arbeidsstasjonen din: a. Velg ontrollpanel. b. Velg Nettverk og internett. c. Velg Nettverks- og delingssenter. d. Velg Endre innstillinger for nettverkskort.
Windows 2008
Fra arbeidsstasjonen din: a. Velg Start, velg Kontrollpanel. b. Velg Skrivere. c. Velg Fil
, velg Kjør som administrator. Gå til trinn 6.
2. Trykk på ikonet Lokal nettverksforbindelse.
3. Velg Egenskaper.
4. Kontroller at internettprotokollen TCP/IP er lastet inn og at avkryssingsboksen er krysset av. Velg OK.
34
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 43
Utskrift i Windows
5. For:
Windows 2003 – velg Innstillinger, deretter Skrivere.
Windows Vista – velg Legg til en lokal skriver.
Windows 7 – velg Start, velg Kontrollpanel, velg Maskinvare og lyd, deretter Enheter og skrivere.
6. Velg Legg til skriver i kolonnen lengst til venstre. For Windows 7 velg Legg til en nettverksskriver, trådløs skriver eller Bluetooth-skriver.
7. Vinduet Veiviser for skriver blir vist Trykk på knappen Neste.
8. Velg Den ønskede skriveren finnes ikke.
9. Velg en delt skriver ved navn
10. Skriv inn HTTP:// fulgt av skriverens fullstendige domenenavn eller IP-adresse i URL-feltet. Skrivernavnet kan være enten vertsnavnet eller SMB vertsnavn som vist i maskinens konfigurasjonsrapport, avhengig av navneforklaringen som brukes av nettverket (WINS eller DNS).
11. Trykk på knappen Neste.
12. Trykk på knappen Har diskett og bla fram til der skriverdriveren ligger og trykk på OK-knappen.
13. Velg Skrivermodell og trykk på OK-knappen.
14. Trykk på Ja hvis du ønsker at dette skal være din standardskriver.
15. Velg Neste.
16. Velg Fullfør.

Ubehandlet TCP/IP-utskrift (Port 9100)

Ubehandlet TCP/IP er en skriverprotokoll som ligner LPR utskrift. Også kjent som en direkte TCP/IP tilkobling eller socket grensesnitt, sender den informasjon direkte til maskinen og bruker ikke en linjeskriver daemon (LPD). Fordelen er at koblingen forblir åpen for flere skriverfiler og utskriftskøer trengs ikke. Dermed er utskriftene raskere og mer pålitelige enn for LPD utskrifter. Ubehandlet TCP/IP utskrift er inkludert i Windows og andre tredje-part programmer og operativsystemer.
Merk Ubehandlet TCP/IP utskrift er som standard aktivert for port 9100.
Hvordan konfigurere port 9100
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Velg Egenskaper.
3. Hvis du blir bedt om det, bruk admin for ID og 1111 for Passord, og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
4. Under Nettverksinnstilinger, velg Ubehandlet TCP/IP, LPR, IPP i katalogtreet.
5. Klikk på Ubehandlet TCP/IP-utskrift-området. a. Klikk på Aktiver. b. For Portnummer, tast inn ønsket nummer (1–65535).
6. Klikk på Bruk for å lagre endringene eller Avbryt for å gå tilbake til forrige verdier.
Merk Innstillingene blir ikke aktivert før du starter maskinen på nytt.
Installer skriverdrivere
Se Windows drivere.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
35
Page 44
Utskrift i Windows

Konfigurer Windows skriverdrivere

Konfigurasjon av manuell skriverdriver
For å konfigurere skriverdriveren uten bruk av toveis kommunikasjon:
Følg trinnene nedenfor:
1. Velg Windows Start-meny.
2. Avhengig av operativsystemet, naviger til innstillingen for Skrivere eller Enheter og skrivere.
3. Velg skriverikonet og velg så Utskriftsinnstillinger.
4. Velg hver kategori og endre alle standardinnstillinger etter behov.
5. Velg Bruk.
6. Velg OK.
Toveis st øtte
Følg trinnene nedenfor som er spesifikke for ditt operativsystem:
1. Velg Windows Start-meny.
2. Avhengig av operativsystemet, naviger til innstillingen for Skrivere eller Enheter og skrivere.
3. Velg skriverikonet og velg så Skriveregenskaper.
4. Velg kategorien Porter.
5. Merk av for Aktiver toveis støtte.
To-veis kommunikasjon oppdaterer automatisk skriverdriver med skriverens installerte valg. Driverens Utskriftsinnstillinger vil rapportere informasjon om skriverens driftsstatus, aktive jobber, ferdige jobber og papirstatus.
6. Velg OK.
36
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 45

AirPrint

AirPrint
AirPrint er en programvarefunksjon som tillater driverløs utskrift fra Apple iOS-basert mobilutstyr og Macintosh OS-basert utstyr. Skrivere med AirPrint lar deg skrive ut direkte fra en Macintosh eller fra en iPhone, iPad eller iPod touch.
Merk:
Ikke alle program støtter AirPrint.
Trådløse enheter må være i samme trådløse nettverk som skriveren.
Både IPP- og Bonjour (mDNS)-protokollen på være aktivert for at AirPrint skal fungere.
Enheten som sender AirPrint-jobben må være koplet til samme delnett som skriveren. Hvis du
vil tillate at enheter fra andre delnett sender jobber, må du konfigurere nettverket til å sende multicast DNS-trafikk over flere delnett.
Skrivere med AirPrint kan brukes med iPad (alle modeller), iPhone (3GS eller senere) og iPod
touch (tredje generasjon eller senere) som kjører nyeste versjon av iOS.
Macintosh OS-enheten må være Macintosh OS 10.7 eller nyere.
1. Åpne nettleseren, skriv inn skriverens IP-adresse og trykk på Enter eller Retur.
2. Trykk på Pålogging og tast inn ID (admin) og Passord (1111).
3. Klikk på Egenskaper > Nettverksinnstillinger > AirPrint.
4. For å aktivere AirPrint, klikk på Aktiver.
Merk: AirPrint er aktivert som standard når både IPP og Bonjour (mDNS) er aktivert. Aktiver disse
innstillingene ved å velge Egenskaper > Nettverksinnstillinger > Ubehandlet TCP/IP, LPR, IPP og Egenskaper > Nettverksinnstillinger > mDNS.
5. Hvis du vil endre skriverens navn, angir du et nytt navn i feltet for Fullt navn.
6. For å oppgi en plasering for skriveren, angi skriverens plassering i feltet Plassering.
7. Angi skriverens fysiske plassering eller adresse ved å skrive inn geografisk Lengdegrad og Breddegrad i desimalformat i feltet for Geografisk beliggenhet. Bruk for eksempel koordinater som +170.1234567 og +70.1234567 for en plassering.
8. Klikk på Bruk.
9. Start skriveren på nytt for å ta de nye innstillingene i bruk.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
37
Page 46

Google Cloud Print

Google Cloud Print
Google Cloud Print er en tjeneste som lar deg skrive til en skriver fra din smarttelefon, nettbrett eller andre nettilkoblede enheter. Register din Google konto med skriveren, og du er klar for å bruke Google Cloud Print tjenesten. Du kan skrive ut dokumenter eller e-post med Chrome OS, Chrome nettleser, eller en Gmail™/ Google Docs™ applikasjon på din mobilenhet, slik at du ikke trenger å installere en skriverdriver på mobilenheten. Se Google på
http://www.google.com/cloudprint/learn/ eller http://support.google.com/cloudprint for mer informasjon
om Google Cloud Print.
Merk:
Pass på at skriveren er slått på og koblet til et kablet eller trådløst nettverk som har tilgang til internett.
Avhenig av sikkerhetskonfigurasjonen der du er, er det mulig brannmuren ikke støtter Google Cloud Print.
Opprett en Google e-postkonto.
Konfigurer skriveren til å bruke IPv4.
Konfigurer eventuelt innstillingene for proxy-server.
1. Åpne nettleseren, skriv inn skriverens IP-adresse og trykk på Enter eller Retur.
2. Trykk på Pålogging og tast inn ID (admin) og Passord (1111).
3. Klikk på Egenskaper > Nettverksinnstillinger > Google Cloud Print.
4. Hvis du vil endre skriverens navn, angir du et nytt navn i feltet for Skrivernavn.
5. Hvis du må aktivere en proxy-server, velg Proxy-innstillingerog tast inn din proxy-informasjon.
6. Velg Testtilkopling for å sikre at tiloplingen til skriveren er vellykket.
7. Klikk Register for å registrere denne enheten for Google Cloud Print.
Merk: Hvis lenken Claim Url (Gjør krav på Url) ikke vises når du klikker på Register, frisk opp
CentreWare Internet Services siden og klikk på Register.
8. Klikk på Claim Url (Gjør krav på Url) som vises. Dette tar deg til nettstedet for Google sky-utskrift nettsted for å avslutte registeringen.
9. Klikk på Finish printer registration (Fullfør skriverregistrering).
10. Skriveren din er nå registert hos Google Cloud Print. Klikk på Manage your printer (Administrer skriveren din). Enheter som er klar for Google Cloud Print vises i listen.
®
38
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 47

Papir og materialer

Dette kapittelet inneholder informasjon om de ulike materialene og materialstørrelsene som kan brukes i maskinen, tilgjengelige papirmagasiner og hvilke materialer/størrelser som støttes av de forskjellige magasinene.
Dette kapitlet inneholder følgende:
Legge i papir
Angi papirstørrelse og -type
Papirspesifikasjoner
•Materialmottakere
3
Xerox® Phaser® 3020
Brukerhåndbok
39
Page 48

Legge i papir

Legge i papir
Papirmagasin 1 er standard på maskinen.
Papirmagasinet kan bruke forskjellige papirformat og -typer. Hvis du vil ha mer informasjon om medier, se Papirspesifikasjoner.

Klargjøre papir for å legge i magasin

Før du legger papir i papirmagasinet, må du lufte arkene ved å bøye dem frem og tilbake. Dermed skilles ark som kan være klebet sammen, og faren for papirstopp reduseres.
Merk: Ikke ta papir ut av emballasjen før du skal bruke
det. Da blir sjansen for papirstopp og feilmating mindre.

Bruk av skuff 1

Skuff 1 er plassert foran på maskinen. Det kan lukkes når det ikke er i bruk, slik at produktet blir mer kompakt. Bruk skuffen for å skrive på stadard papir så vel som transparenter, etiketter, konvolutter eller postkort.
Bruk manuell modus for alle spesialmaterialer.
Godkjent materiale er vanlig papir på 3,0 x 5,0 tommer til 8,5 x 14 tommer legal (76 mm x 127 mm til 216 mm x 356 mm) med en tykkelse på mellom 60 g/m² og 163 g/m².
Legge i magasin 1
1. Nedre magasin 1 er plassert foran på maskinen.
2. Gjør klar til å legge i en papirbunke ved å bøye eller vifte den frem og tilbake. Rett kantene på en jevn overflate. Fjern eventuelle skrukker på postkort, konvolutter og etiketter før du legger dem i magasinet.
Merk: I automatisk modus kan magasinet ta maksimum
150 ark standardpapir på 80 g/m², en transparent eller en konvolutt. I manuell matemodus, valgt under Papirkategorien i skriverdriveren, holder magasinet 1 ark av alle medietyper. Det anbefales på det sterkeste å bruke manuell matemodus for alle spesialmaterialer.
3. Legg i utskriftsmateriale mellom breddestøttene med utskriftssiden opp.
Merk: Hold en transparent i kantene og unngå å berøre utskriftssiden.
®
40
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 49
4. Juster papirstøtten til bredden på bunken med utskriftsmateriale. Skyv for å flytte støtten mot midten av magasinet; klem for å løsne støtten og flytte den til ytterkanten av magasinet. Pass på at du ikke legger i for mye utskriftsmedia.
5. Etter at du har lagt papir i pairmagasinet, pass på at du velger fanen Papir i skriverdriveren for å spesifisere riktig papirstørrelse og -type. Hvis du ikke bekrefter papirinformasjon, kan utskriften forsinkes.
Konvoluttmodus
1. Fjern eventuelle skrukker på konvolutten før du legger den i magasinet.
Merk:
En konvolutt kan lastes om gangen.. Ved utskrift på konvolutter eller annet
spesialmateriale må Manual Feeder must be selected as the source in the print driver Paper tab.
Hvis du vil ha mer informasjon om medier, se Papirspesifikasjoner.
2. Legg i konvolutten med kortsiden først og klaffen vendt
ned, som vist på tegningen.
3. Juster papirstøtten til bredden på utskriftsmaterialet
4. Etter at mediet er lagt i, pass på du velger kategorien
Papir i skriverdriveren for å spesifisere riktig papirstørrelse og -type. For kilden, må du velge Manuell mating. Hvis du ikke bekrefter papirinformasjon, kan utskriften forsinkes.
Legge i papir
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
41
Page 50

Angi papirstørrelse og -type

Angi papirstørrelse og -type
Hvis du skal skrive ut fra datamaskinen, velger du papirstørrelse og -type i programmet du skriver ut fra.
For å endre papirstørrelse og -type på datamaskinen kan du også velge Xerox Easy Printer Manager >
(Xerox enkel skriverstyring) (Bytt til avansert modus) > Device Settings (Enhetsinnstillinger).
42
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 51

Papirspesifikasjoner

Papirspesifikasjoner

Retningslinjer for papir

Følg disse retningslinjene ved valg eller innlasting av papir, konvolutter eller andre spesielle medier:
Utskrift på fuktig, krøllet, brettet eller revet papir kan føre til papirstopp og dårlig kvalitet på utskriften.
Bruk bare kopipapir av høy kvalitet. Unngå papir med preget skrift, perforeringer eller en struktur som er for grov eller for glatt.
Lagre papiret i pakken til du skal bruke det. Lagre kartonger på paller eller hyller, ikke rett på gulvet. Ikke plasser tunge gjenstander på papiret enten det ligger innpakket eller ei. Hold papiret unna fuktighet og andre forhold som kan få det til å bli krøllet eller bøyd.
Ved lagring bør du bruke vanntett emballasje (en plastboks eller -pose) for å unngå at papiret blir ødelagt av fuktighet og støv.
Bruk alltid papir og annet materiale som oppfyller spesifikasjonene.
Bruk bare konvolutter med skarpe, rene bretter:
IKKE bruk konvolutter med hekter eller knapper.
IKKE bruk konvolutter med vindu, bestrøket fôr, selvklebende forsegling eller andre syntetiske
materialer.
IKKE bruk konvolutter som er skadde eller av dårlig kvalitet.
Bruk bare spesialmateriale som anbefales til bruk i laserskrivere.
For å unngå at spesialmateriale, for eksempel transparenter og etikettark, kleber seg sammen, bør du ta dem ut av mottakeren så snart de er ferdige.
Plasser transparenter på en jevn overflate når du tar dem ut av maskinen.
Ikke la spesialmateriale ligge i magasinet over lang tid. Støv og skitt kan samle seg og forårsake ujevn og dårlig utskrift.
Unngå utgnidd trykk ved at du bare holder transparenter og bestrøket papir forsiktig i kantene.
La ikke transparenter med trykk være utsatt for sollys over lang tid. Da kan trykket falme.
Ubrukt materiale lagres ved temperaturer mellom 15 være på mellom 10 % og 70 %.
Når du legger i papir, må du ikke fylle over maksimumsstreken som angis av symbolet .
Kontroller at etikettenes lim tåler varmebehandling med en temperatur på 200
Se til at det ikke er noe utildekket lim mellom etikettene.
°C og 30 °C. Den relative luftfuktigheten bør
°C i 0,1 sekund.
FORSIKTIG: Slike utildekkede områder kan føre til at etikettene blir dratt av når de skrives ut, noe
som kan forårsake papirstopp. Utildekket lim kan også skade maskinens deler.
Ikke mat et ark med etiketter gjennom maskinen flere ganger. Baksiden er bare utformet for én sirkulering gjennom maskinen.
Ikke bruk etiketter som er skilt fra selve arket eller som er krøllet, har luftbobler eller er skadet på annen måte.
®
Xerox
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
43
Page 52
Papirspesifikasjoner
Støttes Støttes ikkeOX

Materialtyper

Merk: Noen funksjoner er kanskje ikke tilgjengelige på din modell. Kontrolller maskintypen under Hurtigreferanse.
Tabellen nedenfor viser materialtypene som støttes av de ulike papirmagasinene for utskrifter i følgende papirstørrelser:
• A4 8,27 x 11,69 tommer (210 x 297 mm)
• Letter 8,5 x 11,0 tommer (216 x 279 mm)
• Legal 8,5 x 14,0 tommer (216 x 355 mm)
• Oficio 8,5 x 13,5 tommer (216 x 343 mm)
• Folio 8,5 x 13,0 tommer (216 x 330 mm)
Ta st a tu r :
Van lig
Ty kt
Ty nt
Bomullspapir
Farg et
Fortr yk t
Resirkulert
Transp arent (kun A4/Letter)
Etiketter
Kartong
Standard
Type r Støttet tykkelse
70 til 90
91 til 105
60 til 70
75 til 90
75 til 90
75 til 90
70 til 90
138 til 146
120 til 150
121 til 163
105 til 120
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
Skuff 1
Automtisk
mating
OO
OO
OO
XO
XO
XO
OO
XO
XO
OO
XO
Skuff 1
Manuell
mating
Arkivering
®
44
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
105 til 120 utskriften må holde seg over lengre tid, for eksempel i arkiver
g/m² – velg dette hvis
OO
Page 53
Papirspesifikasjoner
Støttes Støttes ikkeOX
Tabellen nedenfor viser materialtypene som støttes av de ulike papirmagasinene for utskrifter i følgende papirstørrelser:
• JIS B5 7,17 x 10,12 tommer (182 x 257 mm)
• ISO B5 6,93 x 9,84 tommer (176 x 250 mm)
• Executive 7,25 x 10,50 tommer (184,2 x 266,7 mm)
• A5 5,85 x 8,27 tommer (148,5 x 210 mm)
• A6 4,13 x 5,85 tommer (105 x 148,5 mm)
• Postkort 4 x 6 tommer (101,6 x 152,4 mm)
• Monarch-konvolutter 3,88 x 7,5 tommer (98,4 x 190,5 mm)
• DL-konvolutter 4,33 x 8,66 tommer (110 x 220 mm)
• C5-konvolutter 6,38 x 9,02 tommer (162,0 x 229 mm)
• C6-konvolutter 4,49 x 6,38 tommer (114 x 162 mm)
• Nr.10-konvolutter 4,12 x 9,5 tommer (105 x 241 mm)
Ta st a tu r :
Van lig
Ty kt
Ty nt
Bomullspapir
Farg et
Fortr yk t
Resirkulert
Postkort
Konvolutter
Type r Støttet tykkelse
70 til 90
91 til 105
60 til 70
75 til 90
75 til 90
75 til 90
70 til 90
121 til 163
75 til 90
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m² kartong
g/m²
Skuff 1
Automatisk
mating
OO
OO
OO
XO
XO
XO
OO
XO
XO
Skuff 1
Manuell
mating
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
45
Page 54

Materialmottakere

Materialmottakere
Mottaker
Maskinen har en mottaker:
Mottaker (med forsiden ned) opp til maksimalt 100 ark
med 80 g/m² papir, 10 transparenter og 10 ark med etiketter.

Bruke mottakeren

Mottakeren samler utskrifter med forsiden ned i samme rekkefølge som arkene ble skrevet ut.
46
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 55

Skriv ut

Dette produktet gir utskrift av høy kvalitet fra de elektroniske dokumentene dine. Du kan bruke skriveren fra datamaskinen ved å installere den passende skriverdriveren. For å finne de mange skriverdriverne som kan brukes med maskinen, se Driver-CDen eller last ned de nyeste versjonene fra Xerox' webområde www.xerox.com.
Dette kapitlet inneholder følgende:
Skrive ut med Windows
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
•Skrive ut med Macintosh
Skrive ut med Linux
•Skrive ut med Unix
4
Xerox® Phaser® 3020
Brukerhåndbok
47
Page 56

Skrive ut med Windows

Skrive ut med Windows
Nedenfor er en oversikt over utskriftsprosedyren og de tilgjengelige funksjonene når du skriver ut med Windows.
Merk:
Det kan være at noen alternativer er utilgjengelige, avhengig av skrivermodell og
maskinkonfigurasjon.
Bildene er kun for illustrasjon.

Utskriftsprosedyre

Du kan skrive ut dokumenter fra datamaskinen med de medfølgende skriverdriverne. Skriverdriveren må være lastet på hver PC som skriver ut med maskinen.
Merk: Når du velger et alternativ Utskriftsegenskaper eller Innstillinger, kan du se et varselmerke
eller . Et -merke betyr at du kan velge dette alternativet, men det er ikke anbefalt, mens et -merke betyr du ikke kan velge dette alternativet på grunn av en maskininnstilling eller omgivelsene.
1. Velg Skriv ut i programmet.
2. Velg maskinen fra rullegardinmenyen Skrivernavn.
3. Velg Egenskaper eller Innstillinger for å foreta utskriftsvalg i de forskjellige kategoriene. Se
følgende hvis du vil ha mer informasjon:
Favoritter-kategorien
Grunnleggende-kategorien
•Papir-kategorien
Grafikk-kategorien
Avansert-kategorien
Xerox-kategorien
4. Velg OK for å bekrefte valgene.
5. Velg OK for å skrive ut dokumentet.

Favoritter-kategorien

Listen i alternativet Favoritter inneholder standard favoritter og brukerskapte favoritter.
Favoritt-alternativet, som vises i hver kategori unntatt Xerox-kategorien, lar deg lagre nåværende preferanser for framtidig bruk.
For å se ett favoritt-alternativ, følg disse trinnnene:
1. Endre innstillingene etter behov i hver kategori.
2. Klikk på Lagre.
3. Skriv inn et navn og en beskrivelse, og velg ønsket ikon.
4. Klikk på OK. Når du lagrer Favoritter, blir alle nåværende driverinnstillinger lagret.
®
48
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 57
Skrive ut med Windows
For å bruke en lagret innstilling, velg den i Favoritter-kategorien. Maskinen er nå satt for å skrive ut i henhold til innstillingene du har valgt.
For å slette en lagret innstilling, velg den i Favoritter-kategorien og klikke på Slett.
Merk: Bare bruker-genererte favoritter kan slettes.
Forhåndsvis-kategorien
Kategorien Forhåndsvis, i høyre felt, er bare synlig i Favoritt-kategorien. Den viser en grafisk oppsummering av valgene dine.
Detaljer-kategorien
Kategorien Detaljer, i høyre felt, er bare synlig i Favoritter-kategorien. Den viser en oppsummering av den valgte Favoritten og viser alternative som ikke passer sammen.
Papir-kategorien
Kategorien Papir, i høyre felt, er synlig i alle hovedkategorier unntatt Favoritter og Xerox-kategoriene. Den viser en grafisk oppsummering av valgene dine.
Enhet-kategorien
Kategorien Enhet, i høyre felt, er synlig i alle hovedkategorier unntatt Favoritter og Xerox-kategoriene. Den viser et sammendrag av enhetens innstillinger.

Skriverstatus

Merk: Skriverstatus-vinduet og innholdet av det som vises i denne brukerhåndboken kan variere
avhengig av maskinen eller operativsystemet som brukes.
Alternativet Skriverstatus, som er synlig i hver kategori, ovevåker og informerer deg om maskinstatus. Xerox Skriverstatus dialogen inkluderer følgende alternativ:
Fargepulvernivå
Du kan se hvor mye fargepulver som er igjen i hver fargepulverkassett. Masinen og antallet fargepulverkassetter som vises i vinduet kan variere avhengig av hvilken maskin som er i bruk. Noen maskiner har ikke denne funksjonen.
Alternativ
Du kan sette innstillinger som gir utskriftsvarsler.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
49
Page 58
Skrive ut med Windows
Bestille forbruksartikler
Du kan bestille nye fargepulverkassetter på nettet.
Brukerhåndbok
Denne knappen åpner brukerhåndboken når det oppstår en feil. Du kan så åpne feilsøkingsavsnittet i brukerhåndboken.

Grunnleggende-kategorien

I Grunnleggende-kategorien kan du velge utskriftsmodus og alternativer for å justere hvordan dokumentet vises på den utskrevne siden. Disse alternativene inkluderer innstillinger for papirretning, kvalitet, oppsett og dobbeltsidig utskrift.
Merk: Det kan være at noen alternativer er utilgjengelige, avhengig av skrivermodell og
maskinkonfigurasjon.
Papirretning
Papirretning gjør det mulig å velge hvordan trykket plasseres på siden.
Stående: Skriver over sidebredden, som i et brev.
Liggende: Skriver over lengden på siden, som et regneark.
Roter 180 grader: Gjør det mulig å rotere siden 180
grader.
Alternativer for oppsett
Alternativer for oppsett brukes til å velge forskjellige oppsett for utskriften. Du kan velge antallet sider
som skal skrives ut på et enkelt ark. Hvis du vil skrive ut mer enn én side per ark, reduseres sidene i størrelse og arrangeres i rekkefølgen som du angir.
Én side per ark: Bruk dette alternativet hvis oppsettet ikke skal endres.
Flere sider per ark: Bruk dette alternativet hvis du vil skrive ut flere sider på hver side. Du kan skrive
ut opptil 16 bilder på ett ark. Velg ønsket antall bilder for hver side, siderekkefølge og om du vil ha kanter.
Plakatutskrift: Bruk dette alternativet til å dele et dokument med én side inn i 4, 9 eller
16 segmenter. Hvert segment skrives ut på ett ark slik at de kan limes sammen til et dokument i plakatstørrelse. Velg Plakat 2x2 for fire sider, Plakat 3x3 for ni sider eller Plakat 4x4 for 16 sider. Velg deretter overlappingsbeløp i mm eller tommer.
Skrive ut hefter: Brukes til å skrive ut dokumenter på begge sider av papiret, og arrangerer sidene
slik at papiret kan brettes i to etter utskrift for å lage et hefte.
Sidekant: Bruk dette alternativet for å velge mellom en rekke sidekanter for utskriften.
®
50
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 59
Skrive ut med Windows
1-sidig/2-sidig utskrift
Du kan skrive ut på begge sider av arket. Før du skriver ut, må du bestemme dokumentets papirretning.
Merk: Noen funksjoner er kanskje ikke tilgjengelige på din modell.
Standardinnstilling for skriver: Hvis du velger dette alternativet, bestemmes funksjonen av
innstillingene som er foretatt i skriverens kontrollpanel.
Ingen: Dokumentet skrives ut på en side.
Langside: Dette er vanlig oppsett i bokbinding.
Kortside: Denne typen brukes ofte i kalendre.
Reverse Double-Sided Printing (Omvendt tosidig utskrift): Dokumentet skrives ut på begge sider,
og trykket på baksiden roteres med 180 grader.

Papir-kategorien

Bruk Papir-kategorien til å angi grunnleggende papirhåndteringsinnstillinger for skriveregenskapene.
Eksemplarer
Du kan velge hvor mange kopier som skal skrives ut. Velg mellom 1 til 999 kopier.
Papiralternativer
Opprinnelig str.: Denne lar deg sette størrelsen på originalen du skriver ut. Hvis ønsket størrelse ikke står i Størrelse-boksen, velg Endre: Når vinduet Tilpasset papirformaet vises, sett papirstørrelse og velg OK. Du kan velge innstillingen fra listen.
Utskriftsstørrelse: Brukes til å angi størrelsen på papiret som skal skrives ut.
•Prosent: Brukes til å endre innholdet på en side for å gjøre det større eller mindre på den utskrevne siden. Angi skaleringsforhold i Prosent-boksen.
Kilde: Bruk dette alternativet til å velge ønsket papirmagasin. Bruk Manuell mating når du skriver ut på spesialmaterialer, som konvolutter og transparenter. Hvis papirkilden er angitt til Automatisk valg, velger skriveren automatisk papirkilden basert på ønsket størrelse.
Type : Angi Type som tilsvarer papiret som ligger i det valgte magasinet. Det gir best utskriftskvalitet. Hvis du skriver ut Konvolutter, må du passe på at Konvolutt-kategorien er valgt.
Avansert: De avanserte papiralternativene brukes til å velge forskjellige papirkilder for første side av dokumentet.
Første side: Hvis du vil at den første siden skal skrives på en annen papirtype enn resten av
dokumentet, velger du papirmagasinet som inneholder ønsket papir.
Kilde: Bruk dette alternativet til å velge ønsket papirmagasin. Bruk Manuell mating når du
skriver ut på spesialmaterialer, som konvolutter og transparenter. Hvis papirkilden er angitt til Automatisk valg, velger skriveren automatisk papirkilden basert på ønsket størrelse.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
51
Page 60
Skrive ut med Windows

Grafikk-kategorien

Bruk følgende alternativer til å justere utskriftskvaliteten i henhold til dine utskriftsbehov.
Kvalitet
Dette valget lar deg velge Standard eller Høy oppløsning grafikk.
Skrift/tekst
All tekst i svart: Merk av for dette alternativet hvis all teksten i dokumentet skal være helt svart,
uansett hvilken farge som vises på skjermen.
Avansert: Bruk dette alternativet til å angi skriftalternativer. True Type-skrift kan lastes ned som Kontur eller Punktgrafikk eller skrives ut som grafikk. Velg alternativet Bruk skriverskrifter hvis det ikke er nødvendig å laste ned skrifter og du vil bruke skriverskriftene.
Grafisk kontroll
Avansert: Bruk dette valget for å justere lys- og kontrastnivå.
Fargepulversparing
•Velg På for å spare fargepulver.

Avansert-kategorien

Du kan velge Avansert utskriftsalternativer for dokumentet, for eksempel vannmerker eller overleggstekst.
52
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 61
Skrive ut med Windows
Vannmerke
Dette alternativet brukes til å skrive tekst over et eksisterende dokument. Det er mange forhåndsdefinerte vannmerker i skriveren som kan endres, eller du kan legge til nye i listen.
Bruke et eksisterende vannmerke
Velg ønsket vannmerke fra rullegardinlisten Vannmerke. Du kan se det valgte vannmerket i forhåndsvisningsbildet.
Lage et vannmerke
1. Velg Rediger fra rullegardinlisten Vannmerke. Vinduet Rediger vannmerke vises.
2. Skriv inn en tekstmelding i meldingsboksen for vannmerke. Du kan skrive opptil 40 tegn.
Meldingen vises i forhåndsvisningsvinduet. Når det er merket av for Bare første side, skrives vannmerket kun på første siden.
3. Velg alternativene for vannmerke. Du kan velge skriftnavn, stil, størrelse eller skygge fra
Skriftattributter-delen og angi vinkelen på vannmerket fra Meldingsvinkel-delen.
4. Velg Legg til for å legge til det nye vannmerket i listen.
5. Velg OK når du er ferdig med redigeringen.
Redigere et vannmerke
1. Velg Rediger fra rullegardinlisten Vannmerke. Vinduet Rediger vannmerke vises.
2. Velg vannmerket du vil redigere fra Aktuelle vannmerker, og endre alternativene for
vannmerkemelding.
3. Velg Oppdater for å lagre endringene.
4. Velg OK når du er ferdig med redigeringen.
Slette et vannmerke
1. Velg Rediger fra rullegardinlisten Vannmerke. Vinduet Rediger vannmerke vises.
2. Velg vannmerket du vil slette, fra Aktuelle vannmerker, og velg Slett.
3. Velg OK.
Overlegg
Et overlegg er tekst og/eller bilder som er lagret på harddisken som et spesialfilformat som skal skrives ut på alle dokumenter. Overlegg brukes ofte i stedet for forhåndstrykte skjemaer og brevhodepapir.
Merk: Dette alternativet er kun tilgjengelig når du bruker PCL6-skriverdriveren.
Opprette et nytt sideoverlegg
Hvis du vil bruke et sideoverlegg, må du først lage et overlegg med logoen din eller et annet bilde.
1. Opprett eller åpne et dokument med teksten eller bildet som skal brukes i det nye sideoverlegget. Plasser elementene nøyaktig der du vil at de skal vises når de skrives ut som overlegg.
2. Velg Rediger fra rullegardinlisten Overlegg. Vinduet Rediger overlegg vises.
3. Velg Opprett og skriv inn et navn i Filnavn-boksen. Velg mottakerbane etter behov.
4. Velg Lagre. Navnet vises i boksen Overleggsliste.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
53
Page 62
Skrive ut med Windows
5. Velg OK.
Merk: Overleggsdokumentet må ha samme størrelse som dokumentene du skriver ut med
overlegget. Ikke opprett et overlegg med et vannmerke.
6. Velg OK i kategorien Avansert.
7. Velg OK i hovedvinduet Skriv ut.
8. Meldingen Er du sikker? vises. Velg Ja for å bekrefte.
Bruke et sideoverlegg
1. Velg ønsket overlegg fra rullegardinlisten Overlegg. Hvis ønsket overleggsfil ikke vises i overleggslisten, velger du Rediger-knappen og Load Overlay
(Last overlegg), og velger Overleggsfil.. Hvis ønsket overleggsfil er lagret i en ekstern kilde, kan du også laste filen når du åpner vinduet
Load Overlay (Last overlegg). Når du har valgt filen, velger du Åpne. Filen vises i Overleggsliste-boksen og kan skrives ut. Velg
overlegg fra Overleggsliste-boksen.
2. Velg eventuelt Bekreft sideoverlegg ved utskrift. Hvis det er merket av for denne boksen, vises det en meldingsvindu hver gang du sender et dokument til utskrift, og du må bekrefte om du ønsker å skrive ut et overlegg på dokumentet.
Hvis det ikke er merket av for denne boksen og det er valgt et overlegg, blir overlegget automatisk skrevet ut med dokumentet.
3. Velg OK.
Slette et sideoverlegg
1. Velg Rediger fra rullegardinlisten Overlegg. Vinduet Rediger overlegg vises.
2. Velg overlegget du vil slette, fra Overleggsliste-boksen.
3. Velg Slett overlegg. Velg Ja når det vises et bekreftelsesvindu.
4. Velg OK.
Leveringsvalg
Velg ønsket utskriftsrekkefølge fra rullegardinlisten:
Normal: Alle sider skrives ut.
Omvendt rekkefølge: Skriveren skriver ut alle sidene fra siste til første side.
Skriv ut oddetallssider: Skriveren skriver kun ut oddetallssider i dokumentet.
Skriv ut partallssider: Skriveren skriver kun ut partallssider i dokumentet.
Merk av for Hopp over tomme sider hvis du ikke vil skrive ut tomme sider.
Merk av for Manuell marg for å legge til en innbindingsmarg, og velg Detaljer for å velge margens posisjon og bredde.
54
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 63
Skrive ut med Windows

Earth Smart

Earth Smart har alternativer for å minske mengden energi og papir som brukes i utskriftsprosessen.
Standard Earth Smart innstillinger i CWIS er:
•N-Opp: 2Opp
•Tonersparing:
Aktiver Earth Smart innstillinger i CWIS
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk Enter på tastaturet ditt.
3. Velg Pålogging øverst på skjermen for CentreWare Internet Services.
4. Tast inn ID (admin) og Passord (1111), og velg Pålogging.
5. Velg Earth Smart AV (eller PÅ) øverst på skjermen for å komme inn i Earth Smart.
6. I Earth Smart Mode dialogen, velg På.
7. Velg OK.

Xerox-kategorien

Denne kategorien gir informasjon om versjon og opphavsrett samt koblinger til drivere og nedlastinger, bestilling av forbruksartikler og Xerox' webområde.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
55
Page 64

Xerox Easy Printer Manager (EPM)

Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Xerox Easy Printer Manager er et Windows-basert program som kombinerer Xerox' maskininnstillinger på ett sted. Xerox Easy Printer Manager kombinerer enhetsinnstillinger samt utskrifts-/skannemiljøer, innstillinger/handlinger, Skann til PC og Faks til PC. Alle disse funksjonene gir en gateway som gjør det enkelt å bruke Xerox-enheter.
Xerox Easy Printer Manager installeres automatisk når driverne installeres.
56
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 65

Skrive ut med Macintosh

Skrive ut med Macintosh
Denne delen forklarer hvordan du skriver ut med en Macintosh. Du må angi utskriftsmiljøet før du skriver ut. Se Installasjon og oppsett.

Skrive ut et dokument

Når du skriver ut med en Macintosh, må du kontrollere skriverdriverinnstillingen i hvert program du bruker. Følg instruksjonene nedenfor for å skrive fra en Macintosh.
1. Åpne dokumentet du vil skrive ut.
2. Åpne Arkiv-menyen og velg Utskriftsformat (Document Setup (Dokumentformat) i noen
programmer).
3. Velg papirstørrelse, papirretning, skaleringsforhold og andre alternativer. Kontroller at maskinen er
valgt, og velg OK.
4. Åpne Arkiv-menyen og velg Skriv ut.
5. Velg hvor mange kopier du vil skrive ut, og angi hvilke sider du ønsker å skrive ut.
6. Velg Skriv ut.

Endre utskriftsinnstillinger

Du kan bruke maskinens avanserte utskriftsfunksjoner.
Åpne et program og velg Skriv utFil-menyen. Maskinnavnet som vises i vinduet for skriveregenskaper, varierer etter hvilken maskin som brukes. Bortsett fra navnet er vinduet for skriveregenskaper satt sammen på en måte som tilsvarer følgende.
Merk: Innstillingsalternativene kan variere etter skriver og Macintosh OS-versjon.
Te ks tE n dr e
Dette alternativet lar deg skrive ut topp- og bunntekst
Utskriftsfunksjoner
Angi Papirtype som tilsvarer papiret som ligger i magasinet du vil skrive ut fra. Det gir best utskriftskvalitet. Hvis du legger i forskjellige typer utskriftsmateriale, velger du den tilsvarende papirtypen.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
57
Page 66
Skrive ut med Macintosh
Oppsett
I Layout-kategorien kan du justere hvordan dokumentet vises på den utskrevne siden. Du kan skrive ut flere sider på ett ark.
To-sididig: Lar deg skrive ut på begge sider av arket.
Reverser sideretning: Lar deg reversere sideretningen (rotere 180 grader). For eksempel, for å skrive ut
øverst på dokumentet mot venstre kant av papiret, velg landskapsorientering og velg Reverser sideretning.
Papirmating
Dette valget lar deg sette disse grunnleggende papirmatingsspesifikasjonene: Sorter sider, Sider til utskrift, Siderekkefølge, Nærneste størrelse.
Forside
Dette valget lar deg skrive ut en forside før eller etter dokumentet.
Nivå for forbruksartikler
Dette valget viser nåværende fargepulvernivå.
Grafikk
Du kan bruke dette alternativet til å velge utskriftsoppløsning. Jo høyere innstillingen, desto skarpere er trykte tegn og grafikk. Høy innstilling øker også tiden det tar å skrive ut et dokument.
Skrive ut flere sider per ark
Du kan skrive ut mer enn én side på ett ark. Denne funksjonen gir en kostnadseffektiv måte å skrive ut utkast.
1. Åpne et program og velg Skriv utFil-menyen.
2. Velg Layout fra rullegardinlisten under Sider. I rullegardinlisten til Sider per ark velger du antallet sider som skal skrives ut på hvert ark.
3. Velg de andre alternativene du ønsker å bruke.
4. Velg Skriv ut. Maskinen skriver ut valgt antall sider som skal skrives ut på hvert ark.
58
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 67
Skrive ut med Macintosh
Tosidig utskrift
Du kan skrive ut på begge sider av arket.
1. I Macintosh-programmet velger du Skriv ut fra Arkiv-menyen.
2. Velg Layout fra rullegardinlisten under Retning.
3. Velg fra alternativet Two Sided Printing (Tosidig utskrift):
4. Velg de andre alternativene du ønsker å bruke, og velg Skriv ut.

Å bruke AirPrint

AirPrint er en programvarefunksjon som tillater driverløs utskrift fra Apple iOS-basert mobilutstyr og Macintosh OS-basert utstyr. Skrivere med AirPrint lar deg skrive ut direkte fra en Macintosh eller fra en iPhone, iPad eller iPod touch. For mer informasjon, se emnet AirPrint i Installasjon og oppsett i denne brukerhåndboken.

Å bruke Google Cloud Print

Google Cloud Print er en tjeneste som lar deg skrive til en skriver fra din smarttelefon, nettbrett eller andre nettilkoblede enheter. For mer informasjon, se emnet Google Cloud Print i Installasjon og
oppsett i denne brukerhåndboken.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
59
Page 68

Skrive ut med Linux

Skrive ut med Linux

Skrive ut fra programmer

Det er mange Linux-programmer som gjøre kan skrive ut med Common UNIX Printing System (CUPS). Du kan skrive ut på maskinen med et hvilket som helst slik program.
1. Åpne et program og velg Skriv utFil-menyen.
2. Velg Skriv ut direkte med lpr.
3. Velg maskinen fra skriverlisten i LPR GUI-vinduet, og velger Egenskaper.
4. Endre utskriftsjobbegenskapene med følgende fire kategorier som vises øverst i vinduet.
Generelt: Brukes til å endre pairstørrelse, papirtype og dokumentretning. Aktiverer tosidig
utskrift, legger til start- og sluttbanner og endre antall sider per ark.
Te ks t : Brukes til å angi sidemarg og tekstalternativer, som mellomrom eller kolonner.
Grafikk: Dette alternativet brukes til å angi bildealternativer som brukes når du skriver ut
bildefiler, som fargealternativer, bildestørrelse eller bilderetning.
Avansert: Brukes til å angi utskriftsoppløsning, papirkilde og mottaker.
5. Velg Bruk for å bruke endringene, og lukk Egenskaper-vinduet.
6. Velg OK i LPR GUI-vinduet for å begynne utskriften. Utskriftsvinduet vises, og her kan du kontrollere statusen til utskriftsjobben.

Skrive ut filer

Du kan skrive ut forskjellige filtyper på maskinen med standard CUPS-verktøy, direkte fra kommandolinjegrensesnittet. Driverpakken erstatter imidlertid det standard lpr-verktøyet med et mer brukervennlig LPR GUI-program.
Slik skriver du ut dokumentfiler:
1. Skriv lpr <filnavn> fra Linux-kommandolinjen, og trykk på Enter. LPR GUI-vinduet vises.
2. Når du skriver only lpr og trykker på Enter, vises først vinduet Select file(s) to print (Velg fil(er) som skal skrives ut). Velg filene du ønsker å skrive ut, og velg Åpne.
3. Velg maskinen fra listen i LPR GUI-vinduet, og endre utskriftsjobbegenskaper.
4. Velg OK for å starte utskriften.
60
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 69
Skrive ut med Linux

Konfigurere skriveregenskaper

Du kan bruke Skriveregenskaper-vinduet i Skriverkonfigurasjonen til å endre egenskapene for maskinen som en skriver.
1. Åpne Unified Driver Configurator.
Bytt eventuelt til skriverkonfigurasjon.
2. Velg maskinen på listen over tilgjengelige skrivere, og velg Egenskaper.
3. Vinduet Printer Properties (Skriveregenskaper) åpnes.
Følgende fem kategorier vises øverst i vinduet:
Generelt: Dette alternativet lar deg endre skriverplassering og -navn. Navnet som angis i
denne kategorien, vises i skriverlisten i Printers configuration (Skriverkonfigurasjon).
Connection (Tilkobling): Bruk dette alternativet til å vise eller velge en annen port. Hvis du
endrer maskinporten fra USB til parallell eller omvendt mens den er i bruk, må du konfigurere maskinporten i kategorien på nytt.
Driver: Dette alternativet lar deg vise eller velge en annen maskindriver. Velg Options
(Alternativer) for å angi standard enhetsinnstillinger.
Jobs (Jobber): Dette alternativet viser listen over utskriftsjobber. Velg Cancel job (Avbryt jobb) for å avbryte den valgte jobben, og merk av for Show completed jobs (Vis fullførte jobber) for å se de forrige jobbene i jobblisten.
Classes (Klasser): Dette alternativet viser hvilken klasse maskinen er i. Velg Add to Class (Legg til klasse) for å legge til maskinen i en bestemt klasse, eller velg Remove from Class (Fjern fra klasse) for å fjerne maskinen fra den valgte klassen.
4. Velg OK (Bruk) for å bruke endringene, og lukk vinduet Printer Properties (Skriveregenskaper).
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
61
Page 70

Skrive ut med Unix

Skrive ut med Unix

Skrive ut filer

Når du har installert skriveren, velger du bilde, tekst eller PS som skal skrives ut.
1. Bruk kommandoen «printui <filenavn_til_utskrift>». Hvis du for eksempel skal skrive ut
«dokument1», bruker du kommandoen printui dokument1. Dette åpner UNIX-skriverdriverens Print Job Manager (Utskriftsstyrer) der du kan velge forskjellige
utskriftsalternativer.
2. Velg en skriver som allerede er lagt til.
3. Velg utskriftsalternativene fra vinduet, for eksempel Page Selection (Sidevalg).
4. Velg hvor ønsket antall kopier i Number of Copies (Antall kopier).
5. Trykk på OK for å skrive ut jobben.

Konfigurere skriveregenskaper

UNIX-skriverdriveren Print Job Manager kan brukes til å konfigurere forskjellige utskriftsalternativer med alternativet Properties (Egenskaper). Følgende hurtigtaster kan også brukes: H for Hjelp, O for OK,
A for Anvend og C for Avbryt.
Generelt-kategorien
Papirstørrelse: Angi papirstørrelsen til A4, Letter eller en annen papirstørrelse, avhengig av behov.
Papir Type (Papirtype): Velg type papir. De tilgjengelige alternativene i listeboksen er
skriverstandard, vanlig og tykt.
Papirkilde: Velg hvilket magasin papiret skal tas fra. Automatisk valg er standard.
Papirretning: Velg i hvilken retning informasjonen skal skrives på siden.
Dobbeltsidig: Skriv ut på begge sider for å spare papir.
Multiple pages (Flere sider): Skriv ut flere sider på en papirside.
Sidekant: Velg en av kantstilene (for eksempel tynn enkeltlinje, tynn dobbeltlinje)
Bildekategorien
I denne kategorien kan du endre lysstyrke, oppløsning eller bilderetning.
Te ks tk at eg o ri e n
Bruk denne kategorien til å angi tegnmarg, linjeavstand eller kolonnene i den faktiske utskriften.
®
62
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 71
Skrive ut med Unix
Margkategorien
Use Margins (Bruk marger): Angi marger for dokumentet. Marger er ikke aktivert som standard.
Brukeren kan endre marginnstillingene ved å endre verdiene i de forskjellige feltene. Disse verdiene er angitt som standard, og varierer etter valgt sidestørrelse.
Unit (Enhet): Endre enheter til punkter, tommer eller centimeter.
Kategorien for skriverspesifikke innstillinger
Velg forskjellige alternativer i JCL og General (Generelt) for å tilpasse forskjellige innstillinger. Disse alternativene er spesifikke for skriveren, og er avhengig av PPD-filen.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
63
Page 72
Skrive ut med Unix
64
®
Xerox
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
Page 73

Sikkerhet

Dette kapittelet beskriver hvordan sikkerhetsfunksjonene for denne maskinen skal konfigureres.
Følgende tema dekkes av dette kapittelet:
Sikkerhet hos Xerox
Sikkerhetsinnstillinger
Styring av digitale sertifikat på maskinen
•SNMP
•SNMPv3
•IP sek
IP-filtrering
802.1x-autentisering
5
Xerox® Phaser® 3020
Brukerhåndbok
65
Page 74

Sikkerhet hos Xerox

Sikkerhet hos Xerox
For det siste omkring installasjon av sikkerhetstiltak, oppsett og bruk av maskinen, se nettstedet om Xerox sikkerhetsinformasjon på www.xerox.com/security.

Sikkerhetsinnstillinger

For å unngå ikke autoriserte endringer på skriverinnstillingene, pass på at Påloggings-ID: og passord er lagt inn i området for Systemadministrator.

Administratorkonti

1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging.. Velg Egenskaper.
5. Under Security (sikkerhet) på venstre side, velg System Security (systemsikkerhet).
6. Velg Systemadministrator.
7. Om nødvendig, tast inn adminstratordetaljer som:
•Navn
Telefonnummer
Plassering
E-postadresse
8. Avkryssingsboksen WebUI Access Control (WebUI adgangskontroll) gir tilgang til skjermbildet Internet Services. Klikk på Aktiver, om nødvendig.
9. For å bytte Administratorpassord, velg boksen Bytt passord og tast inn nødvendig påloggings-ID og Passord. Standard er henholdsvis admin og 1111.
10. Velg knappen Avansert for Avansert adgangskontroll.
11. Velg Beskytt IPv4 påloggingsadresse om nødvendig og tast inn påloggings-ID adressen som du ønsker å beskytte i boksen IPv4 adresse.
12. Velg ønsket alternativ for Login Failure Policy (forskrifter for mislykket pålogging). Dette er alternativene: Av, 3 ganger, og 5 ganger.
13. Velg antall minutter i menyen Auto Logout (automatisk avlogging).
14. Velg Security Settings Reset (nullstill sikkerhetsinnstillinger) for å aktivere dette valget ved behov.
15. Velg Lagre.
16. Velg Bruk for å lagre endringene.
17. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
66
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 75
Sikkerhetsinnstillinger

Funksjonsstyring

Skjermen for Funksjonsstyring lar deg styre tjenester, fysiske porter, PC skannesikkerhet og nettverksprotokoller som finnes på maskinen.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under Sikkerhet på venstre side, velg Systemsikkerhet.
6. Velg lenken Funksjonsstyring i katalogtreet.
7. For å aktivere eller deaktivere en funksjon, velg den tilsvarende avkryssingsboksen for Aktiver eller Deaktiver.
•For LPR/LPD protokoll, skriv inn nødvendig portnummer. Standard er 515.
•For Ubehandlet TCP/IP skriverprotokoll, skriv inn riktig portnummer. Standard er 9100.
8. Trykk på Bruk for å lagre endringene.
9. Velg OK.

Start enheten på nytt

Skjermbildet Start enheten på nytt lar deg starte maskinen fra ditt skrivebord.
Merk: Når maskinen startes igjen, tar det litt tid før nettverkskontrolleren starter på nytt.
Nettverket vil ikke være tilgjengelig i dette tidsrommet.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under Sikkerhet på venstre side, velg Systemsikkerhet.
6. Velg lenken Start enheten på nytt i katalogtreet.
7. For å starte maskinen på nytt, trykk på knappen Omstart nå.
8. Skjermen Er du sikker på at du vil starte på nytt vises. Klikk på Ja. Maskinen starter på nytt. CentreWare Internet Services kan være utilgjengelig i flere minutter mens maskinen starter på nytt.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
67
Page 76

Styring av digitale sertifikat på maskinen

Styring av digitale sertifikat på maskinen
Oversikt
Maskinen kan konfigureres for sikker tilgang via SSL (Secure Socket Layer) protokollen med digitale sertifikater. SSL gir sikker tilgang til maskinen.
For å aktivere SSL på en maskin, må den ha sitt eget digitale sertificat. Når klienter kontakter maskinen, eksporterer den sertifikatet for å opprette en kryptert kanal.
Det er to opsjoner tilgjengelig for å få et serversertifikat for maskinen:
At maskinen oppretter et selvsignert sertifikat
Opprett en forespørsel slik at en sertifiseringsinstans kan signere et sertifikat som kan lastes opp til maskinen.
Et selvsignert sertifikat betyr at maskinen signerer sitt eget sertifikat som pålitelig og oppretter den offentlige nøkkelen slik at sertifikatet kan brukes i SSL-kryptering.
Et sertifikat fra en sertifiseringsinstans eller en server som fungerer som en sertifiseringsinstans (for eksempel Windows 2000 med sertifikattjenester), kan lastes opp til maskinen.
Merk: Det kreves en separat forespørsel for hver Xerox-maskin.
Informasjonsjekkliste
Kontroller at maskinen er konfigurert med følgende:
Em IP-adresse eller vertsnavn må være konfigurert på maskinen.
DNS må være aktivert og konfigurert på maskinen.
Merk: Denne brukes for å sette starttid for selvsignerte sertifikater.
Åpne skjermen for Styring av digitale sertifikat på maskinen
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg ikonet Egneskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under Sikkerhet på venstre side, velg Nettverkssikkerhet.
6. Velg lenken Digitalt sertifikat. Siden Styring av sertifikat åpnes.
7. Velg Legg til.
68
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 77
Styring av digitale sertifikat på maskinen
Velg et av følgende alternativer:
Installer/opprett enhetssertifikat eller CSR. Følgende alternativer er tilgjengelige:
Opprett et selvsignert maskinsertifikat.
Installer CA-signert maskinsertifikat.
Opprett en anmodning om signering av sertifikat.
Installer rotsertifikat
Opprett et selvsignert maskinsertifikat.
1. I området Installer/Opprett nytt sertifikat, velg Opprett et selvsignert maskinsertifikat.
2. Velg Neste.
3. I området Selvsignert sertifikat: a. Skriv inn et Fullt navn. b. I feltet Landkode på to bokstaver skriver du Landskode som representerer landet der
maskinen er plassert. Landkoden må skrives inn som en to-tegns ISO 3166 landkode.
c. Om nødvendig, skriv inn detaljer i disse feltene:
•Delstat/Provins
•By/Sted
Organisasjon
Organisasjonsenhet
Informasjon som legges inn for disse valgene bør beskrive maskinen i henhold til X500 katalogstruktur, men kan ha enhver verdi som gir mening for kunden for å identifisere maskinen.
Merk: Fullt navn er tatt fra maskinens IP-adresse/vertsnavn og domenenavn.
d. I boksen Gyldighetsperiode, skriv inn antall dager som sertifikatet skal gjelde for. Så snart
den spesifiserte tiden har gått, vil sertifikatet utløpe. Starttiden er basert på nåværende maskinsystemtid, så det er viktig at tiden er satt riktig på maskinen.
e. Skriv inn E-postadressen til administrator som er ansvarlig for sikkerheten på maskinen.
4. Trykk på knappen Neste. En melding vises for å vise at sertifkatopprettelsen var vellykket.
5. Klikk på knappen Lukk. Sertifikatet vises i området Sertifikatstyring.
6. Følg trinnene i Aktiver sikret tilkobling.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
69
Page 78
Styring av digitale sertifikat på maskinen
Opprett en anmodning om signering av sertifikat
1. I området Installer/Opprett nytt sertifikat, velg Opprett en anmodning om signering av sertifikat.
2. Velg Neste.
3. I området Anmodning om signering av sertifikat: a. Skriv inn Fullt navn for å identifisere anmodningen. b. I feltet Landkode på to bokstaver skriver du Landkode som representerer landet der
maskinen er plassert. Landkoden må skrives inn som en to-tegns ISO 3166 landkode.
c. Om nødvendig, skriv inn detaljer i disse feltene:
•Delstat/provins
•By/Sted
Organisasjon
Organisasjonsenhet
Informasjon som legges inn for disse valgene bør beskrive maskinen i henhold til X500 katalogstruktur, men kan ha enhver verdi som gir mening for kunden for å identifisere maskinen.
Merk: Vanlig navn er tatt fra maskinens IP-adresse/vertsnavn og domenenavn.
d. Skriv inn E-postadressen til administrator som er ansvarlig for sikkerheten på maskinen.
4. Velg Neste.
5. I området Anmodning om signering av sertifikat, klikk Last ned.
6. Send filen du har lastet ned til din sertifiseringsinstans for digital signering.
7. Når du får det signerte sertifikatet tilbake fra sertifiseringsinstansen, følg trinnene nedenfor for
Installer CA-signert maskinsertifikat.
Installer CA-signert maskinsertifikat
1. I området Installer/Opprett nytt sertifikat, velg Installer CA-signert maskinsertifikat.
2. Velg Neste.
3. I området Sertifikatinformasjon: a. Skriv inn Fullt navn for å identifisere sertifikatet b. Skriv inn det påkrevde Privat passord og Bekreft passord. c. I området CA-signert sertifikat klikk Bla gjennom for å finne sertifikatfilen på datamaskinen
din. Velg filen.
d. Klikk på Neste.
4. Velg knappen Bruk for å lagre endringene. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg OK.
5. Hvis det er vellykket, vil området Gjeldende status vise en bekreftelsesmelding.
6. Følg trinnene i Aktiver sikret tilkobling.
70
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 79
Styring av digitale sertifikat på maskinen
Installer rotsertifikat
1. I området Installer rotsertifikat, velg Installer nytt rotsertifikat.
2. Velg Neste.
3. I området Sertifikatinformasjon, skriv inn Fullt navn for å identifisere sertifikatet.
4. I området Rotsertifikat klikk Bla gjennom for å finne sertifikatfilen på datamaskinen din. Velg
filen.
5. Klikk på Neste.
6. Velg knappen Bruk for å lagre endringene. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging.
7. Hvis det er vellykket, viser området Gjeldende status en bekreftelsesmelding.
8. Følg trinnene i Aktiver sikret tilkobling.
Aktiver sikret tilkobling
Så snart maskinen har et maskinserversertifikat, kan du aktivere en Sikret tilkopling.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg ikonet Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under Sikkerhet på venstre side, velg Nettverksikkerhet.
6. Velg lenken Sikret tilkopling.
7. Klikk knappen Velg sertifikat og velg sertifikatet du trenger. Klikk på Velg. Sertifikatet vises i området Sertifikat for sikker tilkopling.
8. I området Sikker HTTP, gjør det nødvendige valget i menyen HTTPs. Velg Både HTTP og HTTPs for å aktivere Sikker IPP eller velg Kun HTTPs.
9. Velg Import- og eksportfunksjoner om nødvendig.
10. Hvis du valgte Både HTTP og HTTPs, velg fra menyen IPPs om nødvendig.
11. Velg Bruk for å lagre endringene.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
71
Page 80
Styring av digitale sertifikat på maskinen
Endre eller slette et sertifikat
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg ikonet Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under lenken Sikkerhet på venstre side, velg lenken Nettverksikkerhet.
6. Velg lenken Digitalt sertifikat. Siden Sertifikatbehandling viser en liste over sertifikater som er installert på denne maskinen.
7. Velg avkryssingsboksen ved siden av Fullt navn for sertifikatet du ønsker å endre eller slette.
Trykk på knappen Endre for å endre sertifikatet. Gjør de ønskede endringene og trykk på Bruk.
•Velg Slett-knappen for å slette sertifikatet, og trykk på Ja for å bekrefte.
72
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 81

SNMP

SNMP
Innstillingene for SNMP (Simple Network Management Protocol) kan konfigureres via CentreWare Internet Services.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg ikonet Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under Nettverksinnstillinger, velg SNMP.
6. Velg SNMPv1/v2. a. Hak av for Aktiver for å aktivere SNMPv1/v2 protokoll. b. Velg riktig Gruppenavn fra listen, eller klikk Legg til for å legge til en ny SNMP-gruppe.
Rullegardmenyen Legg til vises.
Legg inn ønsket navn for SNMP-gruppen.
Velg ønsket Tilgangstillatelse.
7. Velg Bruk for å lagre endringene.
8. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
SNMP-feller
Du kan spesifisere IPv4 måladresser for feller.
1. Fra SNMP-siden, i området SNMP-feller velg Legg til.
2. I området Måladresse, legg inn detaljer for feltene IPv4 adresse og Portnummer.
3. I området Feller , skriv inn navnet i feltet FELLE gruppenavn.
4. For Feller som mottas, kryss av for å velge følgende feller:
Skriverfeller
Kaldstart-feller
•Varmstart-feller
5. Velg Bruk for å lagre endringene.
6. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
For å endre gruppenavn eller SNMP-feller
1. Fra SNMP-siden, i områdene Gruppenavn eller SNMP-feller, velg navnet og adressen du ønsker å endre.
2. Klikk på Rediger
3. Endre nødvendige valg og trykk på Bruk for å lagre endringene.
4. Velg OK.
.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
73
Page 82
SNMP
For å slette gruppenavn eller SNMP-feller
1. Fra SNMP-siden, i områdene Gruppenavn eller SNMP-feller, velg navnet og adressen du ønsker
å slette.
2. Klikk på Slett.
3. Klikk på Ja.
Merk: Endringer som gjøres på GET eller SET gruppenavn for denne maskinen krever tilsvarende
endringer på GET eller SET gruppenavn for alle program som bruker SNMP-protokollen for å kommunisere med denne maskinen (f.eks. Xerox CentreWare Web, alle tredjepart nettverksstyringsprogram, osv.).
74
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 83

SNMPv3

SNMPv3
SNMPv3 kan aktiveres for å opprette en kryptert kanal for sikker behandling av maskinen.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg ikonet Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under Nettverksinnstillinger, velg SNMP.
6. Velg SNMPv3. Siden SNMPv3 blir vist.
7. I området Oppsett: a. Hak av for Aktiver for å aktivere SNMPv3 protokoll. b. I området Godkjenning, skriv riktig Brukernavn. c. Skriv inn et passord i feltet Godkjenningspassord. d. Skriv inn passordet på nytt i feltet Bekreft passord. e. For Godkjenningsalgoritme, velg enten MD5 eller SHA. f. Skriv inn et passord i feltet Personvernpassord. g. Skriv inn passordet på nytt i feltet Bekreft passord. h. Personvernalgoritme vises.
8. Velg Bruk for å lagre endringene.
9. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
75
Page 84

IP Sec

IP Sec
IP Sec (IP-sikkerhet) består av IP Authentication Header (IP godkjenningsfilhode) og IP Encapsulating Security Payload (IP ESP) protokoller som sikrer IP-kommunikasjonen i nettverkslaget av protokollstakken, med både godkjennings- og datakrypteringsteknikker. Muligheten for å sende IP Sec kryptert data til printeren sikres gjennom en felles kryptografinøkkel, etter en nettverksutveksling mellom initiativtaker (klientmaskin) og besvarer (skriver eller server). For å sende krypterte data til skriveren, må arbeidsstasjonen og skriveren etablere en sikkerhetstilordning med hverandre ved å verifisere et likt passord (delt hemmelighet) hos hverandre. Hvis denne autentiseringen er vellykket, blir en fellesnøkkel for økten brukt for å sende IP Sec krypterte data over TCP/IP-nettverket til skriveren. For ekstra sikkerhet under økten, brukes SSL (Secure Sockets Layer protocols) for å sikre identiteten på partene som kommuniserer med digitale signaturer (individualiserte sjekksummer som verifiserer dataintegriteten), slik at passordgjetting av nettverkssniffere unngås.
Aktiver IP Sec
Denne prosedyren krever at du har en Delt hemmelighet tilgjengelig.
IP Sec kan ikke aktiveres før Sikker tilkobling er aktivert på maskinen. Se Aktiver sikret tilkobling for nærmere instruksjoner.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg ikonet Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under lenken Sikkerhet på venstre side, velg lenken Nettverksikkerhet.
6. Velg lenken IP-sikkerhet. Siden IP-sikkerhet åpnes.
7. Velg Aktiver for å aktivere IP Sec -protokollen.
8. Skriv inn Delt hemmelighet og Bekreft delt hemmelighet.
9. Velg Bruk for å lagre endringene. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
10. IP Sec gjeldende status bekrefter status på IP Sec protokollen.
11. For å endre en Delt hemmelighet, klikk på knappen Endre delt hemmelighet og legg inn ny Delt hemmelighet informasjon.
12. Trykk på Bruk for å lagre endringene.
76
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 85

IP-filtrering

IP-filtrering

Oversikt

IP-filtrering er en sikkerhetsfunksjon som lar deg kontrollere tilgangen til internett. IP-filtrering lar deg forhindre ikke-autorisert tilgang gjennom IP (internettprotokoll).
IP-filtrering gir sikkerhet til maskinen ved å la deg registrere IP-adressene som kan kommunisere med maskinen. Denne funksjonen brukes for å forhindre Raw TCP/IP utskrift, LPR/LPD, HTTP, Faks til PC, IPP, SNMP og Scan Manager for Network (Skannerstyring for nettverket) fra ikke godkjente brukere.

Aktiver IP-filtrering.

1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Klikk på ikonet Egenskaper.
4. Hvis du blir bedt om det, bruk administratorbrukeren admin for ID og 1111 for Passord, og velg Pålogging.
5. Klikk på lenken Sikkerhet.
6. Klikk på lenken Nettverksikkerhet.
For IPv4-filtrering
1. Velg IPv4-filtrering.
2. Velg avkryssingsboksen Aktiver for IPv4 filtrering.
3. Skriv inn IP-adressene som skal ha tilgang til enheten.
4. Skriv inn IP-adressen eller et IP adresseområde ved å bruke en asterisk (*) som jokertegn. For eksempel følgende:
192.246.238.* brukes for å referere til et delnett med vertsadresser
192.246.* brukes for å referere til et større delnett med vertsadresser
192.* brukes for å referere til det største delnett med vertsadresser
5. Muligheten for å filtrere på en port eller porter støttes også. Skriv inn portinformasjonen:
6. Trykk på Bruk for å lagre endringene.
7. Klikk på OK.
For IPv6-filtrering
1. Velg IPv6-filtrering.
2. Velg avkryssingsboksen Aktiver for IPv6 filtrering.
3. Skriv inn IP-adressene som skal ha tilgang til enheten.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
77
Page 86
IP-filtrering
4. Skriv inn IPv6 adressen som en CIDR konvensjon. Prefiks indikerer hvor mange bit fra venstre som refereres.
For eksempel følgende: 2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 128 brukes for å referere en komplett adresse. 2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 64 brukes for å referere bare de 64 bit-ene lengst
til venstre i prefiksadressen. 2001:DB8:1234:215:215:99FF:: / 80 brukes for å referere bare de 80 bit-ene lengst til venstre
i prefiksadressen.
5. Muligheten for å filtrere på en port eller porter støttes også. Skriv inn portinformasjonen:
6. Trykk på Bruk for å lagre endringene.
7. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
Aktiver MAC-filtrering.
1. Velg MAC-filtrering i katalogtreet. Siden MAC-filtrering åpnes.
2. Velg avkryssingsboksen Aktiver for MAC-filtrering.
3. I området MAC Address to Filter Out (MAC-adresse som skal filtreres ut), velg Legg til.
4. Skriv inn MAC-adressen som du vil filtrere ut.
5. Velg Bruk for å lagre endringene.
6. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
78
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 87

802.1x-autentisering

802.1x-autentisering
Dette er prosedyren du følger for å installere og sette opp 802.1X godkjenning:

Oversikt

Xerox skrivere støtter IEEE 802.1X Authentication via Extensible Authentication Protocol (EAP) (Godkjenning via utvidbar gokjenningsprotokoll). IEEE 802.1X sikrer at alle maskiner på nettverket er godkjente og berettiget til å bruke nettverket. 802.1X kan aktiveres for maskiner som er koblet til med faste Ethernet-nettverk.
Administrator kan konfigurere maskinen til å bruke en EAP type. EAP typer som støttes på maskinen er:
•EAP-MD5
•PEAP
•EAP-MSCHAPv2
•EAP-TLS

Informasjonsjekkliste

Før oppstart, sørg for at følgende enheter er tilgjengelige og/eller oppgavene har blitt utført:
802.1X godkjenning må være støttet på nettverket der maskinen er koblet til.
Kontroller at 802.1X godkjenningsserveren og godkjenningssvitsjen er tilgjengelige på nettverket.
Opprett et Brukernavn og Passord på godkjenningsserveren som vil bli brukt til å godkjenne maskinen.
Aktiver 802.1X Using CentreWare Internet Services
Godkjenning via TLS krever et maskinsertifikat som må konfigureres eller lastes opp til maskinen. For anvisninger, se Åpne skjermen for Styring av digitale sertifikat på maskinen.
Godkjenning via PEAP og TLS krever et rotsertifikat som blir lastet opp til maskinen. For anvisninger, se Installer rotsertifikat.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Velg ikonet Egenskaper.
4. Hvis du får beskjed, skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging. Velg Egenskaper.
5. Under lenken Sikkerhet på venstre side, velg lenken Nettverksikkerhet.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
79
Page 88
802.1x-autentisering
6. Velg 802.1X i katalogtreet. Siden 802.1x sikkerhet åpnes. a. For 802.1x sikkerhet, velg avkryssingsboksen Aktiver. b. Velg et av følgende alternativer fra listen Godkjenningsmetode:
•EAP-MD5
•EAP-MSCHAPv2
•PEAP
•TLS
7. Hvis du velger EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 eller PEAP, vil alternativet Legitimasjon vises. Legg inn nødvendige detaljer i feltene Brukernavn og Passord.
8. Hvis du velger PEAP eller TLS, vil alternativet Servervalidering bli vist. Klikk knappen Velg sertifikat og velg rotsertifikatet du trenger for servervalidering.
9. Hvis du velger TLS, vil alternativet Enhetsvalidering bli vist. Klikk knappen Velg sertifikat og velg det sertifikatet du trenger for enhetsvalidering.
10. Velg knappen Bruk for å lagre endringene.
11. Velg OK når kvitteringsmeldingen blir vist.
80
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 89

Vedlikehold

Dette kapitlet inneholder følgende:
Forbruksartikler
Generelt vedlikehold
Programvareoppdatering
6
Xerox® Phaser® 3020
Brukerhåndbok
81
Page 90

Forbruksartikler

Forbruksartikler
Forbruksartikler for denne skriveren som brukeren kan bytte, omfatter følgende:
Xerox Phaser 3020 skriverkassett med standard kapasitet

Legge inn en ordre på Xerox forbruksartikler:

Xerox forbruksartikler for skriveren kan bestilles på flere måter:
Kontakt din lokale Xerox-representant eller forhandler. Oppgi firmanavn, produktnummer og maskinens serienummer.
Merk: Maskinens serienummer finnes på skriverens merkeplate på bakdekselet, er tilgjengelig
under maskinstatusknappen i systemoppsettmenyen, og skrives også ut i konfigurasjonsrapporten.
Bestill forbruksartikler på nettet på www.xerox.com
Gå inn på Xerox webområde via Easy Printer Manager:
1. Velg skriveren som du vil bestille forbruksartikler til.
2. Klikk på knappen Bestille forbruksartikler.
3. Når et nytt vindu spretter opp, velg Bestille forbruksartikler. Når Xerox webområdet for bestilling kommer opp, legg inn bestillingen.
Åpne Xerox webområdet med CentreWare: Fra skriverens CWIS-side, klikk alternativet Støtte, deretter Støttelenker i venstre navigasjonsfelt. Klikk så på lenken Bestille forbruksartikler på bunnen av siden for å gå til Xerox webområde og bestille på nettet.
ADVARSEL: Det anbefales at du ikke bruker forbruksartikler fra andre enn Xerox. Hvis du bruker
annen fargepulver og skriverkassetter enn ekte Xerox utskriftskvaliteten og ytelsen til skriveren. Xerox fargepulver er det eneste fargepulveret som er utformet og produsert i henhold til strenge kvalitetskontroller av Xerox for bruk med denne skriveren.
Xerox-garantien, serviceavtalen og Total Satisfaction Guarantee (Xerox Total Garanti) dekker ikke skader, feil eller redusert ytelse som skyldes bruk av forbruksartikler fra andre enn Xerox, eller bruk av forbruksartikler fra Xerox som ikke er beregnet for denne skriveren. Total Satisfaction Guarantee (Xerox Total Garanti) er tilgjengelig i USA og Canada. Garantidekningen kan variere utenfor disse områdene. Kontakt din Xerox-representant hvis du vil vite mer.
®
-fargepulver, kan det påvirke
82
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 91
Forbruksartikler

Kontrollere status på forbruksartikler

Du kan kontrollere statusen til forbruksartiklene i skriveren når som helst.
Fra skriveren:
Hvis du aktiverte Low Toner Indicator (Indikator for lite fargepulver) (som regel under installasjonen), viser et lysdiodesymbol på toppen av kontrollpanelet hvilket nivå av fargepulver du har i skriverkassetten.
Når symbollyset er av, har skriverkassetten fremdeles normal kapasitet.
Når symbolet blinker oransje, er det en liten mengde av fargepulver igjen i kassetten. Kassetten er nært beregnet grense for bruk. Sørg for at en ny Xerox byttekassett er tilgjengelig og bestill en ny hvis det ikke er tilfelle. Du kan øke utskriftskvaliteten midlertidig ved å fordele toneren på nytt – se
Fordele toner.
Når fargepulversymbolet er tent fast oransje, er det på tide å bytte skriverkassetten. Se Skifte
skriverkassetten.
For å aktivere Low Toner Indicator (Indikator for lite fargepulver):
1. På PC-en, åpne Easy Printer Manager fra start-menyen.
2. Velg skriveren.
3. Klikk på Egenskaper. Du blir tatt med til CentreWare Internet Services siden for skriveren.
4. Hvis du blir bedt om det, skriv inn ID (admin) og Passord (1111).
5. Velg Egenskaper > system > oppsett.
6. Sett Varsel om lite fargepulver til .
7. Sett en prosent for Lite fargepulver varselnivå fra 1–50 %.
8. Velg ytterligere Varsel-funksjoner som du ønsker å aktivere. E-post varsel vil sende deg en e-post når skriveren har lite fargepulver eller trenger en ny skriverkassett. Se varselinformasonen i avsnittet om Installasjon og oppsett i denne Brukerhåndboken.
9. Velg Bruk. Brukere vil nå få varsel på flere måter når skriveren trenger forbrukerartikler.
Kontrollere status på forbruk fra datamaskinen din.
Bruk Easy Printer Manager for å se på statussiden for forbruksartikler:
1. På PC-en, åpne Easy Printer Manager fra Start-menyen (i Windows).
2. Velg skriveren.
3. Fra Basismodus-siden (det minste vinduet), kan du se nivået på fargepulver på kategorien Forbruksartikler. Hvis du åpner EPM i Avansert modus (stort vindu), vil du se Forbruksartikkelinformasjon like under bildet av enheten.
Merk: Bruk Bytte-ikonet i toppteksten for å bytte mellom Basis og Avansert modus.
®
Xerox
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
83
Page 92
Forbruksartikler
Bruk CentreWare Information Services (CWIS) for å finne status på forbruksartikler.
Merk: Skriveren må være koblet til nettverket for å ha tilgang til CWIS. Det er ikke tilgjengelig via
en USB-tilkobling.
1. Skriv inn IP-adressen til skriveren i nettleseren.
2. Hvis du blir bedt om det fra CentreWare-siden, skriv inn ID (admin) og Passord (1111).
3. Velg kategorien Status.
4. Klikk Forbruksartikler i venstre navigasjonsfelt for å se nivået av fargepulver i skriveren.

Oppbevaring og håndtering av forbruksartikler

Skriverkassetten inneholder deler som er følsomme overfor lys, temperatur og fuktighet. Følg anbefalingene for å sikre optimal ytelse, best mulig kvalitet og lengst mulig levetid for den nye skriverkassetten.
Følg retningslinjene nedenfor for å lagre og håndtere forbruksvarer:
Oppbevar alltid skriverkassetter uåpnet i originalemballasjen.
Oppbevar rett side opp i horisontal posisjon (ikke stående på siden).
Ikke oppbevar forbruksvarer i følgende forhold:
Temperaturer på over 40 °C.
Luftfuktighet på mindre enn 20 % og ikke mer enn 80 %.
Et miljø med ekstreme endringer i fuktighet eller temperatur.
Direkte sollys eller romlys.
•Støvete steder.
Et kjøretøy i lengre tid.
Et miljø med korrosiv gass.
Et miljø med salt luft.
Ikke oppbevar forbruksvarer direkte på gulvet.
Ikke ta på overflaten til den lysfølsomme trommelen i skriverkassetten.
Ikke utsett skriverkassetten for unødvendig vibrasjon eller støt.
Aldri roter trommelen i skriverkassetten manuelt, spesielt i motsatt retning. Det kan føre til interne skader og tonersøl.
84
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 93

Generelt vedlikehold

Generelt vedlikehold

Fordele toner

Når skriverkassetten nærmer seg slutten på levetiden:
Utskriften har hvite streker eller lyst trykk.
Det oransje fargepulverlyset på kontrollpanelet blinker.
Hvis dette skjer, kan du forbedre utskriftskvaliteten midlertidig ved å fordele den gjenværende toneren i kassetten. Det kan hende at utskriften har hvite streker eller lyst trykk selv etter at du har fordelt toneren på nytt.
Følg disse trinnene for å fordele fargepulveret i skriverkassetten og dermed forbedre utskriftskvaliteten midlertidig.
1. Åpne toppdekslet.
2. Trekk ut skriverkassetten.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
85
Page 94
Generelt vedlikehold
3. Rist kassetten forsiktig fem eller seks ganger for å fordele toneren jevnt inni kassetten.
Merk: Hvis du får toner på klærne, kan du tørke det av
med en tørr klut og vaske klærne i kaldt vann. Varmt vann trekker toner inn i tøyet.
4. Installer skriverkassetten ved å skyve den sakte inn i maskinen.
5. Lukk skriverdekslet. Maskinens statuslys på kontrollpanelet skal være grønt, som viser at maskinen er klar til utskrift. Lysdioden for fargepulver skal være slukket, det indikerer at skriverkassetten har nok fargepulver.
FORSIKTIG: Ikke ta på den grønne undersiden til
skriverkassetten. Bruk håndtaket på kassetten slik at du unngår å berøre dette området.

Skifte skriverkassetten

Når lysdioden for fargepulver øverst på skriverens kontrollpanel er fast oransje, er det på tide å bytte skriverkassett.
Skift skriverkassetten som følger:
1. Åpne toppdekslet.
86
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 95
Generelt vedlikehold
2. Trekk ut skriverkassetten.
FORSIKTIG: Ikke ta på den grønne undersiden til
skriverkassetten. Bruk håndtaket på kassetten slik at du unngår å berøre dette området.
ADVARSEL: Fjern IKKE deksler eller
beskyttelsesanordninger som er festet med skruer, når du skifter forbruksvarer. Det er bare serviceteknikere som kan vedlikeholde og etterse deler bak disse dekslene. IKKE forsøk å utføre noe vedlikehold som IKKE er spesielt beskrevet i dokumentasjonen som følger med maskinen.
3. Ta den nye skriverkassetten ut av emballasjen. Les og følg anvisningene på innpakningen for å kaste de beskyttende materialene som anvist.
4. Rist kassetten forsiktig fem eller seks ganger for å fordele toneren jevnt inni kassetten.
Merk: Hvis du får toner på klærne, kan du tørke det av
med en tørr klut og vaske klærne i kaldt vann. Varmt vann trekker toner inn i tøyet.
5. Hold den nye skriverkassetten i håndtaket og skyv den sakte inn i maskinen. Tapper på siden av kassetten og tilsvarende spor i maskinen fører kassetten inn i korrekt posisjon til den låses på plass.
6. Åpne toppdekslet. Maskinens statuslys på kontrollpanelet skal være grønt, som viser at maskinen er klar til utskrift. Lysdioden for fargepulver skal være slukket, det indikerer at skriverkassetten har nok fargepulver.

Resirkuleringen av forbruksartikler

Hvis du vil ha informasjon om resirkulering av forbruksartikler fra Xerox, går du til www.xerox.com/gwa.
®
Xerox
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
87
Page 96
Generelt vedlikehold

Rengjøre maskinen

ADVARSEL: Når du rengjør maskinen, må du IKKE bruke organiske eller sterke kjemiske løsemidler
eller aerosolholdige rengjøringsmidler. IKKE tøm væske direkte på noe område. Bruk forbruksvarer og rengjøringsmidler bare slik det er anvist i denne dokumentasjonen. Alle rengjøringsmidler må oppbevares utilgjengelig for barn.
ADVARSEL: Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayboks på eller i utstyret. Noen spraybokser
inneholder eksplosive blandinger og egner seg ikke til bruk på elektriske apparater. Bruk av slike rengjøringsmidler kan føre til brann og eksplosjon.
Kontrollpanel, papirmagasin og mottaker
Hvis du rengjør skjermen, kontrollpanelet og andre utvendige maskindeler jevnlig, unngår du støv og smuss på disse områdene.
1. Bruk en myk, lofri klut som er lett fuktet med vann.
2. Tørk av hele kontrollpanelområdet.
3. Tørk av mottakeren, magasinene og andre utvendige deler av maskinen.
4. Fjern eventuelle rester med et rent tøy- eller papirhåndkle.
Innvendige deler
I løpet av utskriftsprosessen, kan det samle seg papir, toner og støvpartikler inni maskinen. Dette kan forårsake problemer med utskriftskvaliteten, for eksempel tonerflekker. Rengjør inni maskinen for å fjerne og forebygge disse problemene.
1. Slå av maskinen og koble fra strømledningen. Vent til magasinet kjøles ned.
2. Åpne toppdekslet.
88
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 97
3. Dra ut skriverkassetten og legg den på en ren, flat overflate.
FORSIKTIG:
Ikke utsett skriverkassetten for lys i mer enn et par
minutter for å unngå skader. Dekk den eventuelt med et papirstykke.
Ikke ta på den grønne overflaten under
skriverkassetten. Bruk håndtaket på kassetten slik at du unngår å berøre dette området.
4. Bruk en tørr, lofri klut til å tørke vekk eventuelt støv og toner i området rundt skriverkassetten.
FORSIKTIG: Når du rengjør inni maskinen, pass på at du
ikke ødelegger noen innvendige deler. Ikke bruk rengjøringsmidler som benzen eller fortynningsmiddel. Det kan føre til problemer med utskriftskvaliteten skader på maskinen.
Generelt vedlikehold
5. Sett inn igjen skriverkassetten. Tapper på siden av kassetten og tilsvarende spor i maskinen fører kassetten inn i korrekt posisjon til den låses på plass.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
89
Page 98
Generelt vedlikehold
6. Åpne toppdekslet.
7. Sett i strømledningen og slå på maskinen. Skriveren er klar når statuslyset er grønt.

Flytte maskinen

Når du flytter maskinen, må du passe på at du ikke vipper den eller snur den opp-ned ettersom toner kan spres inni maskinen og skade den eller påvirke utskriftskvaliteten.
Hold maskinen godt fast når den flyttes.
90
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Page 99

Programvareoppdatering

Programvareoppdatering
Xerox forbedrer sine produkter hele tiden. En programoppdatering kan bli tilgjengelig som forbedrer funksjonaliteten på maskinen din. Funksjonen Programvareoppdatering gjør at kunden kan oppgradere maskinen uten at en servicetekniker må være til stede.

Programvareoppdateringsprosessen

Programvaren kan oppgraderes over en nettverksforbindelse med CentreWare Internet Services.
Alle jobber i skriverkøen må få lov til å fullføre eller være slettet før man starter en programoppgradering.
Denne prosedyren vil blokkere for å ta i mot flere jobber inntil oppgraderingen er ferdig.
Alle konfigurerte nettverksinnstillinger og installerte opsjoner er i behold i maskinen etter programvareoppdateringen.
Sjekkliste for prosessen
Før oppstart, sørg for at følgende enheter er tilgjengelige og/eller oppgavene har blitt utført:
Få den nye programoppdateringsfilen for maskinen fra nettstedet www.xerox.com eller fra din representant for Xerox kundesupport. Oppgraderingsfilen vil ha filtypen .hd. Last ned oppgraderingsfilen til en lokal eller nettverksdisk. Du kan slette filen etter oppgraderingsprosessen.
Det er viktig å få riktig oppgraderingsfil for din spesifikke modell. For anvisninger for å finne ut hvilken modell du har, se Installasjon og oppsett.
TCP/IP og HTTP protokollene må være aktivert på maskinen slik at maskinens nettleser kan nås.

Prosedyre

Merk: Oppgraderingen bør ta mindre enn 10 minutter med mindre det er nettverksproblemer.
1. Åpne nettleseren fra arbeidsstasjonen, og skriv inn maskinens IP-adresse på adresselinjen.
2. Trykk på Enter.
3. Klikk på lenken Pålogging øverst i vinduet. Skriv inn administrator brukernavnet (admin) og passordet (1111), og velg Pålogging.
4. Velg Egenskaper.
5. Under lenken Sikkerhet på venstre side, velg lenken Systemsikkerhet.
6. Velg lenken Funksjonsstyring i katalogtreet.
7. Velg boksen Aktiver fastvareoppdatering.
8. Trykk på Bruk for å lagre endringene.
9. Velg kategorien Support.
10. På lenken Fast vareopp datering velg knappen Veiviser for oppgradering.
Xerox
®
Phaser® 3020
Brukerhåndbok
91
Page 100
Programvareoppdatering
11. Skjermbildet Veiviser for fastvareoppgradering blir vist. I området Fastvarefil: a. Velg Bla gjennom. b. Lokaliser og velg oppgraderingsfilen .hd som du fikk tak i før. c. Velg Åpne.
12. Velg Neste. Fastvaren blir nå verifisert og det vises informasjon om oppgraderingsfilen.
13. Velg Neste for å fortsette. Oppgraderingen bør ta mindre enn 10 minutter med mindre det er nettverksproblemer.
14. Så snart maskinen er ferdig med oppgraderingen vil den automatisk ta omstart. For å sjekke fastvareversjonen, åpne CWIS ved å skrive inn maskinens IP-adresse i nettleservinduet. Velg Maskininnstillinger. Velg Fastvare, deretter Egenskaper for å se om fastvaren er oppdatert til den nye versjonen.
92
®
Xerox Brukerhåndbok
Phaser® 3020
Loading...