Xerox PHASER 3020BI User Manual

Page 1
Juli 2014
Xerox® Phaser® 3020BI
Användarhandbok
Page 2
©2014 Xerox Corporation. Alla rättigheter förbehålles. Xerox® och Xerox and Design® är varumärken som tillhör Xerox Corporation i USA och/eller i andra länder.
®
Phaser
, CentreWare®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox
Secure Access Unified ID System
®
och Xerox Extensible Interface Platform® är varumärken som tillhör Xerox Corporation i USA
och/eller andra länder.
®
Adobe
Reader® och PostScript® är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. AirPrint och AirPrint-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc.
®
PCL
är ett varumärke som tillhör Hewlett-Packard Corporation i USA och/eller andra länder.
®
IBM
och AIX® är varumärken som tillhör International Business Machines Corporation i USA och/eller andra länder.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows® och Windows Server® är varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra
länder.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™ och Novell Distributed Print Services™ är varumärken som tillhör Novell, Inc. i USA och
andra länder. Sun, Sun Microsystems och Solaris är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag i USA
och andra länder.
®
UNIX
är ett varumärke i USA och andra länder, licensierat exklusivt genom X/ Open Company Limited.
Linux är ett registrerat varumärke som tillhör Linus Torvalds.
®
Red Hat
är ett registrerat varumärke som tillhör Red Hat, Inc. Fedora är ett varumärke som tillhör Red Hat, Inc. Ubuntu är ett registrerat varumärke som tillhör Canonical Ltd Debian är ett registrerat varumärke hos Software in the Public Interest, Inc.
Page 3

Innehåll

1Komma igång
Maskinöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sedd framifrån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sedd bakifrån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Produktkonfigurationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Slå på maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lågeffektläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Informationssidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Konfigurationsrapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
®
Xerox
Mer information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ytterligare hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Xerox Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CentreWare® Internettjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Installation och inställning
Trådlös anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skriva ut en konfigurationsrapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CentreWare
CentreWare
Ändra administratörslösenord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in Ethernethastigheten med CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Justera höjdinställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nätverksinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Skrivardrivrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Drivrutiner för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installera drivrutiner för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Program för inställning av trådlösa nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ställa in Wi-Fi Direct™ med CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avinstallera en Windows-drivrutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Drivrutiner för Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installationsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avinstallera en Macintosh-drivrutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Drivrutiner för Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
®
Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
®
Internet Services administratörsåtkomst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Xerox® Phaser® 3020
Användarhandbok
iii
Page 4
Innehåll
Dela skrivaren lokalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Windows-utskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LPR-utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Port för Internet Printing Protocol (IPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raw TCP/IP-utskrift (Port 9100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ställa in skrivardrivrutinen för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Papper och material
Lägga i papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Förbereda papper för iläggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Använda magasin 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ställa in pappersstorlek och papperstyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Materialspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Riktlinjer för media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Materialtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plats för utmatat material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Använda utmatningsfacket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4Utskrift
Utskrifter med Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funktionen Utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fliken Favoriter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skrivarstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fliken Grundläggande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fliken Papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fliken Grafik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fliken Avancerat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Earth Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fliken Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Xerox Easy Print Manager (EPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utskrifter med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Skriva ut ett dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ändra skrivarinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Använda AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Använda Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utskrift med Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Skriva ut från program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Skriva ut filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Konfigurera skrivarens egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utskrift med Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Skriva ut filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Konfigurera skrivarens egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
®
iv
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 5
5Säkerhet
Säkerhet på Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Säkerhetsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Administratörskonton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funktionshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Starta om enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hantera maskinens digitala certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SNMPv3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
IP Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
IP-filtrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aktivera IP-filtrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
802.1X-autentisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Informationschecklista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 Underhåll
Innehåll
förbrukningsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Beställning av Xerox förbrukningsvaror: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Kontrollera status för förbrukningsartiklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lagring och hantering av förbrukningsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Allmän skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Omfördela färgpulver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Byta ut skrivarkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Återvinning av förbrukningsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rengöring av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Flytta maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Programuppdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Programvarans uppgraderingsprocess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Procedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7Felsökning
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Maskinstatusindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Undvika papperskvadd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rensa papperskvaddar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Vanliga problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problem med pappersmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problem med utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ytterligare hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Hitta maskinnumret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Skriva ut konfigurationsrapporten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
v
Page 6
Innehåll
8Specifikationer
Maskinspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Maskinkonfigurationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utskriftsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Materialspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Nätverksmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Microsoft
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Elspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Miljöspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9Säkerhet
Elektrisk säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Allmänna riktlinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Nätsladd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Nödavstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lasersäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Driftsäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Anvisningar om handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ozonutsläpp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Skrivarens placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tillbehör till skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Underhållssäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Symboler på skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Miljö, hälsa och kontaktinformation för säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
10 Bestämmelser
Grundläggande föreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
USA (FCC-regler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Miljöinformation avseende avtal kring bildframställningsutrustning enligt EU lot 4 . . . . . 131
Tyskland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Turkiet - RoHS-direktivet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Föreskriftsinformation för 2,4 Ghz trådlös nätverksmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Materialsäkerhetsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
11 Återvinning och kassering
Alla länder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Perklorat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Nordamerika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
®
vi
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 7
Innehåll
EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Hem-/hushållsmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Yrkes-/kontorsmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Insamling och kassering av förbrukad utrustning och förbrukade batterier . . . . . . . . . . . . . 138
Anmärkning avseende batterisymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Avlägsnande av batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Andra länder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
vii
Page 8
Innehåll
viii
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
Page 9

Komma igång

Kapitlet innehåller:
•Maskinöversikt
Produktkonfigurationer
Kontrollpanel
•Slå på maskinen
•Programvara
Informationssidor
•Mer information
Ytterligare hjälp
1
Xerox® Phaser® 3020
Användarhandbok
1
Page 10

Maskinöversikt

Maskinöversikt
Ta dig tid att bekanta dig med de olika funktionerna och alternativen innan du använder -maskinen.

Sedd framifrån

1 Utmatningsfack
2 Kontrollpanel
3 Pappersmagasin 1
4Stöd för utmatningsfacket
vre lucka
6 Skrivarkassett
7 Breddstyrskena
®
2
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 11

Sedd bakifrån

1USB-port
Maskinöversikt
2 Ingång för nätsladd
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
3
Page 12

Produktkonfigurationer

Produktkonfigurationer
Komponent Phaser 3020BI
Pappersmagasin 1 (150 ark) Standard
Utmatningsfack (100 ark) Standard
Nätverksutskrift Ej tillämpligt
AirPrint Standard
Google Cloud Print Standard
USB-enhet Standard
USB-värd Ej tillämpligt
Wi-Fi Standard
Wi-Fi Direct™ Standard
®
4
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 13

Kontrollpanel

Kontrollpanelen består av knappar för funktionerna på skrivaren.
Kontrollpanel
.
Nummer Knapp Beskrivning
1 Färgpulverlampa: Visar status för färgpulver. Visar ett blinkande ljus
när färgpulvernivån är låg. Visar ett fast ljus när färgpulver är slut.
2 WPS: Konfigurerar den trådlösa nätverksanslutningen utan en dator.
Konfigurationsblad: Håll ned den här knappen i ca 10 sekunder tills den gröna lysdioden blinkar långsamt.
Informationsrapport om förbrukningsmaterial/rapport om antal användningar: Håll ned den här knappen i ca 15 sekunder tills den gröna lampan lyser.
Manuell utskrift: Tryck på denna knapp varje gång du fyller på ett ark papper i facket om du valde Manuell matare som Källa i skrivardrivrutinen.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
5
Page 14
Kontrollpanel
Nummer Knapp Beskrivning
3 Ström: Slår av strömmen eller väcker maskinen från viloläget.
4 Statusindikator: Visar status för din maskin.
®
6
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
Page 15

Slå på maskinen

Slå på maskinen
Strömbrytaren är placerad på kontrollpanelen. Elkabeluttaget är placerad på baksidan av skrivaren.
1. Anslut nätsladden till maskinen och ett eluttag. Nätsladden måste anslutas till ett jordat uttag.
2. Tryck på ström-knappen på kontrollpanelen.

Lågeffektläge

Den här maskinen är försedd med avancerad teknik för energibesparing som sänker strömförbrukningen när den inte används. När skrivaren inte har fått data under en längre tidsperiod, aktiveras lågeffektläget och strömförbrukningen sänks automatiskt.
Om du vill återställa maskinen till normalläge, trycker du på ström knappen.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
7
Page 16

Programvara

Programvara
När du har placerat maskinen på lämpligt ställe och anslutit den till datorn måste du installera skrivarprogramvaran. Den programvara som krävs för Windows eller Macintosh levereras på CD som medföljer maskinen. Ytterligare programvara kan laddas ner från www.xerox.com. Följande programvaror är tillgängliga:
CD
Skrivarpro­gramvara
Skrivarpro­gramvara
Skrivarpro­gramvara
Operativ-
system
Windows • Skrivardrivrutin: Största nyttan av maskinens funktioner får du om du
använder skrivardrivrutinen.
• Xerox Easy Print Manager (EPM): Kombinerar på ett bekvämt sätt åtkomst av maskininställningar, utskriftsmiljöer, inställningar/åtgärder och start av program såsom Xerox CentreWare Internettjänster på ett och samma ställe.
Obs! Inloggning krävs för att ändra skrivarinställningarna.
• Program för inställning av trådlösa nätverk: När du installerar skrivaren kan du använda programmet för konfiguration av de trådlösa inställningarna som automatiskt installerades tillsammans med skrivardrivrutinen för att konfigurera de trådlösa inställningarna.
• SetIP-programmet: Ett verktygsprogram med vilket du kan välja ett nätverksgränssnitt och manuellt konfigurera adresserna som ska användas med TCP/IP-protokollet.
Linux • Skrivardrivrutin: Största nyttan av maskinens funktioner får du om du
använder den här skrivardrivrutinen.
Obs! Linux-programvara finns tillgänglig på endast www.xerox.com.
Macintosh • Skrivardrivrutin: Största nyttan av maskinens funktioner får du om du
använder den här skrivardrivrutinen.
• SetIP-programmet: Ett verktygsprogram med vilket du kan välja ett nätverksgränssnitt och manuellt konfigurera adresserna som ska användas med TCP/IP-protokollet.
Innehåll
®
8
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 17

Informationssidor

Informationssidor
Med det här alternativet kan användaren skriva ut följande rapporter:
Rapporter Beskrivning
Konfiguration I rapporten visas information om maskininställningar, inklusive
maskinnummer, IP-adress, installerade alternativ och programvaruversion.
Demosida Demosidan skrivs ut för att du ska kunna kontrollera utskriftskvaliteten.
Information om förbrukningsmaterial
Nätverkskonfiguration Denna lista visar information om maskinens nätverksanslutning och
Användningsräkneverk Denna lista visar antalet utskrifter som har gjorts med maskinen. Listan
Sidan om användning av förbrukningsmaterial skrivs ut.
nätverkskonfiguration.
inkluderar:
• Totalt antal utskrifter
• Totalt antal svartvita utskrifter
• Underhållsutskrifter
•Ark

Konfigurationsrapport

I konfigurationsrapporten förtecknas sådana uppgifter som grundinställningar, nätverksinställningar inklusive IP-adresser, samt fontinställningar. Med hjälp av informationen på konfigurationssidan kan du ange nätverksinställningar för skrivaren och se antal utskrivna sidor och systeminställningar.
Skriva ut en konfigurationsrapport:
Tryck på och håll WPS-knappen i 10 sekunder. Den gröna LED-lampan blinkar, lyser fast och blinkar sedan igen. Släpp sedan.
Du kan se skrivarens IP-adress i konfigurationsrapporten. IPv4- och IPv6-adressuppgifterna finns under IPv4 och IPv6 i avsnittet Nätverksinställningar i konfigurationsrapporten.
Obs! Du kan också skriva ut konfigurationsrapporten med Centreware Internettjänster genom att
välja Status > Utskriftsinformation.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
9
Page 18
Informationssidor

Xerox® CentreWare® Internettjänster

Xerox® CentreWare® Internettjänster är programvaran för administration och konfiguration som har installerats på inbyggd webbserver i skrivaren. Den används om du vill konfigurera och administrera skrivaren från en webbläsare.
®
Xerox
En TCP/IP-anslutning mellan skrivaren och nätverket i Windows-, Macintosh- eller Linux-miljö.
Att TCP/IP och HTTP har aktiverats i skrivaren.
En nätverksansluten dator med en webbläsare som stöder JavaScript.
Komma åt Xerox® CentreWare® Internettjänster
I datorn öppnar du en webbläsare, skriver IP-adressen till skrivaren i adressfältet och trycker på Bekräfta eller Retur.
CentreWare® Internettjänster kräver:
10
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 19

Mer information

Du kan få mer information om skrivaren från följande källor:
Resurs Plats
Annan skrivardokumentation www.xerox.com/office/3020docs
Mer information
Teknisk supportinformation till skrivaren; inklusive teknisk onlinesupport och hämtningar av drivrutiner.
Demosida Demosidan skrivs ut för att du ska kunna kontrollera utskriftskvaliteten.
Informationssidor Från Xerox
®
Xerox Internettjänster, dokumentation
Beställa tillbehör till skrivaren www.xerox.com/office/3020supplies
Resurs med verktyg och information, till exempel interaktiva självstudiekurser, utskriftsmallar, användbara tips och anpassade funktioner för individuella önskemål.
Lokala återförsäljare och kundtjänstcenter
Registrera skrivaren www.xerox.com/office/register
Xerox
CentreWare®
®
Direct, onlinebutik www.direct.xerox.com/
www.xerox.com/office/3020support
®
CentreWare® Internettjänster klickar du på Status >
Utskriftsinformation.
I Xerox® CentreWare® Internettjänster, klickar du på Hjälp.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/worldcontacts
Management Information Base (MIB)
En MIB är en databas med objekt som kan nås genom ett nätverkshanteringssystem. Xerox offentliga MIB finns på: http://origin-
download.support.xerox.com/pub/drivers/MIBs/
Kunderna kan ladda ner MIB och använda deras SNMP-verktyg för att skaffa den information som behövs.
Obs! All information som presenteras på den lokala UI-displayen
presenteras även i MIB och Centreware Internettjänster. Detta inkluderar telefonnummer och lösenord när de matas in. Om detta innebär ett säkerhetsproblem, rekommenderar Xerox att du aktiverar säkerhetsfunktionen SNMPv3 och IP-filtrering för att styra fjärråtkomst till enheten.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
11
Page 20

Ytterligare hjälp

Ytterligare hjälp
Om du behöver ytterligare hjälp kan du besöka vår webbplats på www.xerox.com eller kontakta Xerox Kundtjänst och uppge maskinnumret.

Xerox Kundtjänst

Om ett fel inte kan lösas genom att följa anvisningarna på skärmen, kontrollera kapitlet Felsökning i den här handboken. Kontakta Xerox Kundtjänst om felet kvarstår. Xerox Kundtjänst kommer vilja ha en beskrivning av problemet samt maskinnummer, eventuell felkod och ditt företags namn och adress.
Maskinnumret finns på konfigurationsrapporten under ”Enhetsprofil”. Maskinnumret finns också på typskylten på den bakre luckan på enheten.

Dokumentation

De flesta svaren på dina frågor kommer att tillhandahållas av den här användarhandboken. Alternativt kan du gå till www.xerox.com/support för ytterligare stöd och för följande handlingar:
Installationshandboken – innehåller information om hur du installerar maskinen.
Introduktionshandboken – ger grundläggande upplysningar om hur du använder maskinen.
12
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 21
Installation och
2
inställning
I det här kapitlet beskrivs de viktigaste inställningarna som du kan anpassa efter behov. Det är enkelt att anpassa inställningarna och det spar tid när maskinen används.
Obs! Det kan hända att vissa alternativ inte är tillgängliga. Det beror på hur maskinen är
konfigurerad.
Kapitlet innehåller:
Trådlös anslutning
®
CentreWare
Nätverksinstallation
•Skrivardrivrutiner
Drivrutiner för Windows
Program för inställning av trådlösa nätverk
Drivrutiner för Macintosh
Drivrutiner för Linux
•Dela skrivaren lokalt
Windows-utskrifter
•AirPrint
Google Cloud Print
Internet Services
Xerox® Phaser® 3020
Användarhandbok
13
Page 22

Trådlös anslutning

Trådlös anslutning
Phaser 3020BI är kompatibel med 802.11 (Wi-Fi®) trådlösa nätverk. Skrivaren måste vara installerad på en plats som täcks av ett 802.11 trådlöst nätverk. Det tillhandahålls normalt av en närliggande trådlös åtkomstpunkt eller router som är fysisk ansluten till byggnadens trådbundna Ethernet-anslutning.
Skrivaren kan användas med enbart trådlös anslutning.
Obs! Om drivrutinen installeras nu kan det underlätta inställningen av det trådlösa nätverket. Se Skrivardrivrutiner.
Använd Xerox Easy Wireless Setup för att ställa in den trådlösa anslutningen. Anvisningar finns i
Program för inställning av trådlösa nätverk.
Om du vill ställa in Ethernethastigheten medCentreWare Internet Services, se Setting the Ethernet
Speed Using CentreWare Internet Services (Ställa in Ethernethastigheten med CentreWare Internet Services).

Skriva ut en konfigurationsrapport

Konfigurationsrapporten innehåller uppgifter om skrivarens programvaruversioner och nätverksinställningar.
På skrivarens kontrollpanel, tryck på WPS-knappen i 10 sekunder.
14
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 23

CentreWare® Internet Services

CentreWare® Internet Services
CentreWare® Internet Services är skrivarens inbäddade HTTP-serverprogram. Med CentreWare Internet Services kan administratören ändra skrivarens nätverks- och systeminställningar utan att lämna sin arbetsstation.
Flera av skrivarens egenskaper måste ställas in via maskinen eller CentreWare Internet. Många av funktionerna på CentreWare Internet Services kräver ett administratörsinloggningsnamn och administratörslösenord. Det grundinställda användarnamnet för administratören är admin och det grundinställda lösenordet är 1111.
CentreWare
För att göra inställningar i egenskaperna för CentreWare Internet Services måste du logga in som administratör.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange skrivarens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta. Skrivarens hemsida visas. Det finns två sätt att logga in på CentreWare Internet Services som administratör:
Välj Select Login (Inloggning) högst upp på skärmen eller
•Klicka på ikonen för Egenskaper. Du uppmanas du ange ID och lösenord.
3. Ange admin för ID och 1111 för lösenord.
®
Internet Services administratörsåtkomst
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
15
Page 24
CentreWare® Internet Services

Ändra administratörslösenord

För att upprätthålla säkerheten för skrivaren rekommenderar vi att du ändrar det förinställda lösenordet till ett säkrare lösenord.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange skrivarens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Klicka på ikonen för Egenskaper.
4. Om du blir ombedd att ange ID och lösenord, skriv admin för ID och 1111 för lösenord och klicka på Login (Logga in).
5. Klicka på Egenskaper.
6. I Säkerhet på vänster sida, välj System Säkerhet.
7. Välj System Administratör.
8. I området för Åtkomstkontroll: a. Kontrollera attkryssrutan Aktivera webbtjänsten Secure Access är markerad. b. Skriv ett nytt inloggningsnamn i fältet Login-ID. c. Markera rutan Ändra lösenord för att ändra lösenordet. Ange ett nytt numeriskt lösenord i
fäl tet Lösenord.
d. Skriv lösenordet en gång till i fältet Bekräfta lösenord.
Försiktighet! Glöm inte lösenordet, du kan i sådana fall bli helt utelåst från systemet och behöva
kontakta en servicetekniker.
9. Spara ändringarna genom att välja Apply (Använd).
10. Klicka på OK när bekräftelsemeddelandet visas.
11. Klicka på Avancerat. Skärmen Advanced Access Control (Avancerad åtkomstkontroll) öppnas.
12. Välj vid behov Protect Login IPv4 Address (Skydda IPv4-inloggningsadress) för att aktivera tjänsten och ange en IPv4-adress i rutan.
13. Välj önskat alternativ för Login Failure Policy (Åtgärd vid inloggningsfel), för användare som inte lyckas logga in trots flera försök. Följande alternativ finns: Av, 3 gånger eller 5 gånger.
14. Välj önskat alternativ för Auto Logout (Logga ut automatiskt). Alternativen är 5, 10, 15 eller 30 minuter.
15. Välj vid behov Security Settings Reset (Återställning av säkerhetsinställningar).
16. Spara ändringarna genom att välja Spara.

Ställa in Ethernethastigheten med CentreWare Internet Services

1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange skrivarens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Om du blir ombedd att ange ID och lösenord, skriv admin för ID och 1111 för lösenord och klicka på Login (Logga in).
5. Klicka på Egenskaper.
6. I länken Nätverksinställningar, välj länken Allmänt.
16
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 25
CentreWare® Internet Services
7. Välj någon av följande hastigheter från rullgardinsmenyn för Ethernethastigheter:
Omedelbart
10 Mbps (halv duplex)
10 Mbps (hel duplex)
100 Mbps (halv duplex)
100 Mbps (hel duplex)
8. Spara ändringarna genom att välja Apply (Använd).
Den nya Ethernethastigheten börjar användas efter att skärmen System Reboot (Systemomstart) visas.
9. Välj OK.
10. Välj OK när bekräftelseskärmen visas.
11. Starta om maskinen.

Justera höjdinställningen

Utskriftskvaliteten påverkas av lufttrycket som bestäms av hur högt maskinen är placerad i förhållande till havsytan. Följande information hjälper dig att ställa in maskinen för att uppnå bästa möjliga utskriftskvalitet.
Du måste ställa in Wi-Fi innan du ställer in höjden. Se Program för inställning av trådlösa nätverk.
Innan du ställer in höjden måste du bestämma den aktuella höjden för skrivaren.
Höjd Värde
0–1 000 m 0–3 280 fot
1 000–2 000 m 3 280–6 561 fot
2 000–3 000 m 6 561–9 842 fot
3 000–4 000 m 9842–13123 fot
4 000–5 000 m 13 123–16 404 fot
Normal
Hög 1
Hög 2
Hög 3
Hög 4
1. Ange skrivarens IP-adress i webbläsaren.
2. Klicka på Login (Logga in) och ange ID (admin) och lösenord (1111).
3. Välj Egenskaper > Systeminställning.>
4. Ange ett värde för Höjdinställning, baserat på din höjd enligt tabellen ovan.
5. Välj Apply (Använd).
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
17
Page 26

Nätverksinstallation

Nätverksinstallation

TCP/IP

Dessa anvisningar förklarar hur du ställer in följande via CentreWare Internet Services:
TCP/IP v4 och v6
Domännamn
•DNS
Nätverk med nollkonfiguration
Skrivaren stöder TCP/IP version 4 och 6. IPv6 kan används istället för eller tillsammans med IPv4.
Inställningarna för IPv4 och IPv6 kan göras via en webbläsare med hjälp av CentreWare Internet Services. Om du vill ange TCP/IP-inställningarna med hjälp av CentreWare Internet Services, se
Konfigurera TCP/IP-inställningar med CentreWare Internet Services.
Konfigurera TCP/IP-inställningar med CentreWare Internet Services
IPv4
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange skrivarens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Om du blir uppmanad, skriv administratörens användarnamn (admin) och lösenord (1111), och klicka på Login (Logga in). Klicka på Egenskaper.
5. I Nätverksinställningar välj TCP/IPv4 i katalogträdet. Sidan TCP/IPv4 öppnas.
6. I menyn Tilldela IPv4-adress, välj Automatiskt eller Manuellt.
7. Om du väljer Manuellt ska du ange följande uppgifter om skrivaren i området för TCP/IP- inställningar:
a. IPv4-adress b. Undernätmask c. Gateway-adress Om du väljer Automatiskt, välj BOOTP eller DHCP.
Obs!
Om du väljer BOOTP- eller DHCP-läge, kan du inte ändra IP-adress, Nätverksmask,
ellerRouter/Gateway-adress. Välj vid behov Auto IP.
Nya inställningar tillämpas när skrivaren har startats om. När du ändrar skrivarens
TCP/IP-inställningar kan du förlora kontakten med skrivaren.
8. Gör följande i området för Domännamn: a. Ange ett domännamn i fältet Domännamn. b. Ange IP-adresser i fälten Primär DNS-server och Sekundär DNS-server. c. Markera kryssrutan Aktivera om du vill aktivera Dynamisk DNS-registrering.
Obs! Om din DNS-server inte stöder dynamiska uppdateringar behöver du inte markera Aktiverad.
®
18
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 27
Nätverksinstallation
9. Aktivera WINS genom att markera kryssrutan i WINS-området och fylla i följande fält:
a. Primär WINS-server b. Sekundär WINS-server
10. Klicka på Apply (Använd) för att spara ändringarna.
11. Klicka på OK när bekräftelsemeddelandet visas.
IPv6
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange skrivarens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Om du blir ombedd, skriv administratörens användarnamn (admin) och lösenord (1111) och klicka på Login (Logga in). Välj Egenskaper.
5. I Nätverksinställningar välj TCP/IPv6 i katalogträdet.
6. Markera kryssrutan Aktivera för att aktivera IPv6-protokoll och klicka på OK.
7. Om du vill ange adress manuellt, välj Använd manuell adress och ange adressen och prefixet i området Adress/Prefix area. Uppgifterna i rutan Tilldelade IPv6-adresser fylls i automatiskt.
8. Skrivaren genomför automatiskt en DHCPv6-adresskonfigurering varje gång den slås på. Syftet är att identifiera enheter i närheten och matcha adresser i det lokala IPv6-subnätet. Du kan du dock välja manuell konfigurering, automatisk konfigurering eller en kombination av automatisk och manuell konfigurering.
Välj ett av följande alternativ i området för Dynamic Host Configuration Protocol Version 6 (DHCPv6):
Använd DHCP såsom angetts av en router – detta alternativ är helt automatiskt.
DHCPv6-adressen hämtas och visas på skärmen.
Aktivera alltid DHCP – detta alternativ är helt automatiskt. DHCPv6-adressen hämtas
och visas på skärmen.
Använd aldrig DHCP – om du väljer detta alternativ måste du ställa in de manuella
adressalternativen och DNS separat.
9. Gör följande i området Domain Name System Version 6 (DNSv6): a. Fyll i korrekt information i fältet IPv6-domännamn. b. Ange IP-adresser för Primär DNS-server och Sekundär DNS-server. c. Aktivera detta alternativ genom att markera kryssrutan Dynamisk DNSv6-registrering.
Obs! Om din DNS-server inte stöder dynamiska uppdateringar behöver du inte aktivera DDNS.
10. Klicka på Apply (Använd)
för att spara ändringarna.
11. Klicka på OK när bekräftelsemeddelandet visas.
Obs! Aktiveringen eller inaktiveringen av TCP/IPv6-protokollet tillämpas när systemet har startats
om. Om du aktiverar eller inaktiverar TCP/IPv6-protokollet påverkar det andra protokoll som PR/LPD, SNMP, Raw TCP/IP Printing och DHCPv6 over TCP/IPv6.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
19
Page 28
Nätverksinstallation
Tes ta å tko msten
1. Vid din arbetsstation, öppna webbläsaren och ange skrivarens TCP/IP-adress i adressfältet. Tryck
Bekräfta. Om du använder domännamnet för att ange skrivaren ska du använda följande format: http://myhost.example.com Om du använder IP-adressen för att ange skrivaren ska du använda ett av följande format
(beroende på hur skrivaren är konfigurerad): En IPv6-adress måste ha hakparentes runt. IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]
Obs! Om du har ändrat portnumret från det förinställda numret ”80” ska du lägga till portnumret i
slutet av Internetadressen på följande sätt: I följande exempel är portnumret 8080.
Domännamn: http://myhost.example.com:8080 IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx:8080 IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]:8080
2. Kontrollera att hemsidan för CentreWare Internet Services visas.
Installationen av CentreWare Internet Services är klar.
Obs! Om åtkomsten till CentreWare Internet Services är krypterad ska du ange https:// och
Internetadressen, istället för http://.
20
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 29

Skrivardrivrutiner

Skrivardrivrutiner
I detta avsnitt förklaras hur skrivardrivrutinerna installeras på datorn. Avsnittet omfattar följande:

Översikt

Vid köpet levereras skrivaren med en cd-skiva med programvara och dokumentation. På cd-skivan finns skrivardrivrutiner för olika anslutningar med en rad olika operativsystem.
Skrivaren stöder följande operativsystem:
Plattform Operativsystem
Windows
Macintosh
Linux Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04
®
®
Windows 7 & 8 (32/64 bit) Windows Vista (32/64 bit) Windows XP (32/64 bit) Windows 2003 Server (32/64 bit) Windows 2008 Server (32/64 bit) Windows 2008R2 (64 bit)
Macintosh OS 10.5–10.9
Red Hat Enterprise Linux 5, 6 Fedora 11–19 Debian 5.0, 6.0, 7.0, 7.1 Mint 13, 14, 15 SUSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 openSUSE 11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2, 12.3
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
21
Page 30

Drivrutiner för Windows

Drivrutiner för Windows
En skrivardrivrutin är ett program som gör att datorn kan kommunicera med skrivaren för att göra utskrifter. Du kan komma åt skrivaren från datorn genom att installera aktuell skrivardrivrutin på datorn.
Installationsproceduren kan variera beroende på operativsystem. Stäng alla program på datorn innan du påbörjar installationen.
Drivrutinerna som kan användas med skrivaren finns på cd-skivan med drivrutiner. Du kan också ladda ner de senaste versionerna av drivrutinerna från Xerox webbplats www.xerox.com.

Installera drivrutiner för Windows

Nedan följer en översikt över utskriftsproceduren och de funktioner som är tillgängliga vid utskrifter med Windows.
Installera skrivarprogramvaran
Du kan installera skrivarprogramvaran för lokal utskrift och nätverksutskrift. Installera skrivarprogramvaran på datorn genom att följa lämplig installationsprocedur för den aktuella skrivaren.
Obs! Stäng alla program på datorn innan du påbörjar installationen.
Du kan installera skrivarprogramvaran för en lokal eller trådlöst ansluten skrivare antingen enligt en rekommenderad eller en anpassad metod.
Lokal skrivare
En lokal skrivare är ansluten direkt till datorn via en skrivarkabel, till exempel en USB-kabel.
Obs! Om fönstret ”Guiden Ny maskinvara” visas under installationen ska du välja Stäng eller Avbryt.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. Sätt i den medföljande cd-rom-skivan i cd-rom-enheten. Cd-skivan ska starta automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas, väljer du Start och Kör. Skriv X:\Setup.exe där ”X” står för cd­enhetsbeteckningen. Klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista väljer du Start > Alla program > Tillbehör > Kör och skriver
X:\Setup.exe. Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och klickar på Fortsätt i fönstret Kontroll av
användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara. Fönstret Skrivarens anslutningstyp öppnas.
4. Välj USB-anslutning. Fönstret Select Software to Install (Välj programvara att installera) öppnas.
5. Låt förinställningarna vara som de är och klicka på Nästa. Fönstret Installing Software (Installerar programvara) öppnas.
6. När installationen är klar öppnas fönstret Setup Completed (Installation slutförd).
22
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 31
Drivrutiner för Windows
7. Välj Print a test page (Skriv ut testsida) och Finish (Slutför).
Om skrivaren är ansluten till datorn, skrivs en testutskrift ut. Om du är nöjd med testutskriften, fortsätt till kapitlet Utskrift i den här handboken. Om det inte gick att skriva ut testutskriften, gå till kapitlet
Problemlösning i den här handboken.
Anpassad installation
Med anpassad installation kan du välja vilka komponenter som ska installeras.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. Sätt i den medföljande cd-rom-skivan i cd-rom-enheten. Cd-skivan bör starta automatiskt och ett installationsfönster visas. Om installationsfönstret inte
visas, väljer du Start och Kör. Skriv X:\Setup.exe, där du byter ut ”X” mot bokstaven på cd-enheten. Klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista välj Start > Alla program> Tillbehör > Kör och skriv X:\Setup.exe.
Obs! Om fönstret Automatisk uppspelning visas i Windows Vista väljer du Kör Setup.exe i fältet
Installera eller Kör program, och klickar på Fortsätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara. Fönstret Skrivarens anslutningstyp öppnas.
4. Välj anslutningstyp och klicka på Nästa. Fönstret Select Software to Install (Välj programvara att installera) öppnas.
5. Välj installationstypen Anpassad i listrutan.
6. Välj de komponenter som ska installeras och välj sedan Nästa.
Obs! När du väljer ett alternativ visas en beskrivning av alternativet längst ner på skärmen.
7. Välj Advanced Options (Avancerade alternativ) om du vill göra något av följande:
Ändra skrivarnamnet
Ändra standardskrivare
Dela skrivaren med andra användare på nätverket
Ändra målsökväg som drivrutinfiler och användarhandboksfiler ska kopieras till. Klicka på
Bläddra för att ändra sökvägen.
8. Välj OK för att fortsätta och sedan Nästa. Fönstret Kopierar filer öppnas, följt av Installerar programvara.
9. När installationen är klar öppnas fönstret Setup Completed (Installation slutförd).
10. Välj Print a test page (Skriv ut testsida) och Finish (Slutför).
Om skrivaren är ansluten till datorn, skrivs en testutskrift ut. Om du är nöjd med testutskriften, fortsätter du med kapitlet Utskrift i den här handboken. Om det inte gick att skriva ut testutskriften, gå till kapitlet Problemlösning.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
23
Page 32
Drivrutiner för Windows
Trådlös skrivare
Följ anvisningarna nedan när du ska installera Windows-drivrutiner för att skriva ut trådlöst.
1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn med en USB-kabel och påslagen.
2. Sätt i den medföljande cd-rom-skivan i cd-rom-enheten. Cd-skivan bör starta automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas, väljer du Start och Kör. Skriv X:\Setup.exe där ”X” står för cd-enhetsbeteckningen. Klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista väljer du Start > Alla program > Tillbehör > Kör och skriver
X:\Setup.exe. Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och klickar på Fortsätt i fönstret Kontroll av
användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara. Fönstret Skrivarens anslutningstyp öppnas.
4. Välj Trådlös nätverksanslutning.
5. Svara Yes, I will set up my printer’s wireless network (Ja, jag ska ställa in skrivarens trådlösa nätverk och klicka på Nästa.
6. Markera det trådlösa nätverket i listan och klicka på Nästa.
7. Ange eller bekräfta Nätverksnyckeln.
8. Klicka på Nästa. Fönstret Select Software to Install (Välj programvara att installera) öppnas.
9. Välj Print a test page (Skriv ut testsida) när installationen är klar och sedan Finish (Slutför).
Om skrivaren är ansluten till datorn, skrivs en testutskrift ut. Om du är nöjd med testutskriften, fortsätt till kapitlet Utskrift i den här handboken. Om det inte gick att skriva ut testutskriften, gå till kapitlet
Problemlösning i den här handboken.
24
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 33

Program för inställning av trådlösa nätverk

Program för inställning av trådlösa nätverk
Under installationen av Phaser 3020BI kan du konfigurera de trådlösa inställningarna med hjälp av Xerox Easy Wireless Setup (Xerox program för enkel inställning av trådlösa skrivare) som installerades automatiskt tillsammans med skrivardrivrutinen.
Så här öppnar du programmet:
1. Välj Start > Program eller Alla program > Xerox-skrivare > Xerox Phaser 3020 > Xerox Easy Wireless Setup (Xerox program för enkel inställning av trådlösa skrivare).
2. Anslut skrivaren till datorn med en USB-kabel.
Obs! Under installationen måste skrivaren tillfälligt vara ansluten via USB-kabeln.
3. Välj Nästa.
4. När maskinen är ansluten till datorn med USB-kabeln, letar programmet efter WLAN-data.
5. När sökningen är klar, öppnas fönstret för val av trådlöst nätverk. Välj det aktuella nätverket i listan.
6. Klicka på Advanced Setting (Avancerad inställning) för att ange inställningar för det trådlösa nätverket.
7. Klicka på Nästa. Skärmen för säkerhet för trådlösa nätverk visas.
8. Ange lösenordet till nätverket och klicka på Nästa.
9. Klicka på Finish (Slutför) när inställningen är klar.

Ställa in Wi-Fi Direct™ med CentreWare Internet Services

Med Wi-Fi Direct™ kan du aktivera dina trådlösa enheter, som surfplattor, mobiltelefoner och datorer, utan en trådlös router, åtkomstpunkt eller WiFi-hotspot.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange IP-adressen till maskinen i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Om du blir ombedd, skriv administratörens användarnamn (admin) och lösenord (1111) och klicka på Login (Logga in). Välj Egenskaper.
5. I länken Nätverksinställningar , välj WiFi-länken. Välj sedan länken Wi-Fi Direct™ nedanför.
6. Välj för Wi-Fi Direct™.
7. Ange följande:
•Enhetsnamn
•IP-adress
Activate or Deactivate the Group Owner (Aktivera eller Inaktivera gruppägaren)
•Nätverksnyckel
8. Klicka på Apply (Utför) och sedan OK.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
25
Page 34
Program för inställning av trådlösa nätverk

Avinstallera en Windows-drivrutin

Följ anvisningarna nedan för att avinstallera drivrutinen.
1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. I Start-menyn, välj Program eller Alla program > Xerox-skrivare > Avinstallera programvara för Xerox-skrivare. Fönstret Avinstallera programvara för Xerox-skrivare öppnas.
3. Klicka på Nästa. Fönstret Välj programvara öppnas.
4. Välj de program du vill ta bort och klicka på Nästa och sedan Ja för att bekräfta.
5. Välj Ja när du blir ombedd att bekräfta ditt val. Fönstret Avinstallation öppnas.
6. Klicka på Finish (Slutför) när programmet har tagits bort.
Om du vill installera drivrutinen igen över den redan installerade drivrutinen med hjälp av cd-skivan med programvara och dokumentation sätter du i cd:n och fönstret bekräfta överskrivning öppnas. Bekräfta och gå vidare till nästa steg. Nästa steg är samma som vid den första installationen.
26
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 35

Drivrutiner för Macintosh

Drivrutiner för Macintosh
Cd-skivan med programvara och dokumentation som levererades med skrivaren innehåller filer som gör att du kan använda CUPS-drivrutinen eller PostScript-drivrutinen (dessa är endast tillgängliga om du använder en maskin som stöder PostScript-drivrutiner) för utskrifter från en Macintosh-dator.
En TWAIN-drivrutin ingår också för skanning på en Macintosh-dator.
Checklista
Innan du börjar, se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.

Installationsåtgärder

Åtgärderna nedan utfördes med en Macintosh version 10.8.5. Om du har en annan version på ditt operativsystem kan andra anvisningar gälla.
1. Sätt i cd-skivan med programvara och dokumentation i cd-rom-enheten.
2. Klicka på CD-ROM-ikonen som visas på datorn.
3. Klicka på mappen MAC_Installer.
4. Klicka på ikonen för Installationsprogram.
5. Fönstret Installera öppnas. Klicka på Fortsätt.
6. Klicka på Installera.Grundinställningen är Standard Install (Standardinstallation) som rekommenderas för de flesta användare. Samtliga komponenter som krävs för skrivaren installeras. Om du väljer Customize (Anpassa) kan du välja vilka komponenter du vill installera.
7. Skriv lösenordet och klicka på Installera programvara.
8. Välj hur skrivaren ska anslutas till din dator. Alternativen är:
USB-ansluten skrivare
Inställning av trådlöst nätverk
9. Klicka på Fortsätt.
10. Välj Lägg till skrivare och klicka på Fortsätt. Följ sedan anvisningarna i installationsguiden.
11. Välj de alternativ du vill lägga till, exempelvis fax.
12. Klicka på Lägg till Easy Printer Manager i Dock om önskvärt.
13. Klicka på Close (Stäng) när installationen är klar.
14. Välj Program > Systeminställningar > Skrivare och skanner.
15. Klicka på + på skrivarlistan och välj skrivare eller ange IP-adressen till skrivaren.
16. Klicka på Lägg till.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
27
Page 36
Drivrutiner för Macintosh

Avinstallera en Macintosh-drivrutin

Avinstallera drivrutinen om skrivaren inte fungerar som den ska och installera den igen. Följ stegen nedan för att avinstallera Macintosh-drivrutinen.
1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen.
2. Klicka på mappen Program.
3. Klicka på mappen Xerox.
4. Klicka på Printer Software Uninstaller (Avinstallera programvara för skrivare).
5. Välj de program du vill avinstallera och klicka på Avinstallera
6. Skriv lösenordet.
7. Klicka på Close (Stäng).
28
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 37

Drivrutiner för Linux

Drivrutiner för Linux
Innan du kan installera skrivarprogramvaran måste du ladda ner programvarupaketet för Linux från Xerox webbplats.
Installationsåtgärder för Linux Unified Driver
1. Se till att skrivaren är ansluten till datorn och påslagen. Du måste logga in som superanvändare (root) för att kunna installera programvaran för skrivaren.
Be din systemadministratör om hjälp om du inte är en superanvändare.
2. När fönstret för administratörsinloggning öppnas skriver du root i inloggningsfältet och anger lösenordet för systemet.
3. Ladda ner programvarupaketet för Unified Linux Driver från Xerox webbplats till din dator.
4. Klicka på Unified Linux Driver-paketet och packa upp det.
5. Klicka på cdroot > autorun.
6. Klicka på Next (Nästa) när välkomstsidan visas.
7. Klicka på Slutför (Finish) när installationen är klar.
Installationsprogrammet har lagt till ikonen för Unified Driver Configuration och Unified Driver-gruppen på systemmenyn för din bekvämlighet. Gå till onlinehjälpen om du undrar över något. Du öppnar den från systemmenyn eller från programfönstren i drivrutinen, till exempel Unified Driver Configurator eller Image Manager.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
29
Page 38

Dela skrivaren lokalt

Dela skrivaren lokalt
Om en värddator som är ansluten till det lokala nätverket har anslutits till skrivaren med en USB-kabel, kan en klientdator som är ansluten till det lokala nätverket dela skrivaren och göra utskrifter via värddatorn.
Följ stegen nedan för att ställa in de datorer som ska dela din maskin lokalt.

Windows

Inställning av värddator
1. Installera skrivardrivrutinen. Se Installera drivrutiner för Windows.
2. Beroende på vilket operativsystem du använder, gå till inställningar för Skrivare,Skrivare och fax, eller Enheter och skrivare från Windows Start-meny eller kontrollpanelen:
3. Klicka på ikonen för din skrivare och välj Egenskaper för skrivare.
Obs! Om det finns ett frågetecken vid Egenskaper för skrivare, kan du ange andra
skrivardrivrutiner som är anslutna till den skrivare du valt.
4. Välj fliken Delning.
5. Markera kryssrutan Ändra delningsalternativ.
6. Markera kryssrutan Dela ut den här skrivaren.
7. Fyll i fältet Resursnamn.
8. Klicka på OK eller Nästa.
Inställning av klientdator
1. Installera skrivardrivrutinen. Se Installera drivrutiner för Windows.
2. I Windows Start-meny, välj Alla program > Tillbehör> Utforskaren.
3. Ange värddatorns IP-adress och tryck på Retur.
4. Om användarnamn och lösenord krävs för värddatorn, ange dessa i fälten för användar-ID och lösenord på värddatorns konto.
5. Välj den skrivarikon du vill dela och klicka på Anslut. Om ett meddelande visas som anger att inställningen är klar tryck på OK.
6. Öppna filen du vill skriva ut och starta utskriften.
30
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 39
Dela skrivaren lokalt

Macintosh

Följande steg gäller för Macintosh OS X version 10.8.5. Se Macintosh Hjälp för andra OS-versioner.
Inställning av värddator
1. Installera skrivardrivrutinen. Se Installera drivrutiner för Macintosh.
2. Öppna mappen Program, Systeminställningar och klicka på Skrivare och fax eller Skrivare och skanner.
3. Välj den skrivare du vill dela i skrivarlistan.
4. Klicka på Dela den här skrivaren.
Inställning av klientdator
1. Installera skrivardrivrutinen. Se Installera drivrutiner för Macintosh.
2. Öppna mappen Program, välj Systeminställningar och klicka på Skrivare och fax eller Skrivare och skanner.
3. Klicka på Lägg till eller + -symbolen. Ett fönster öppnas som visar namnet på den delade skrivaren.
4. Välj aktuell skrivare och klicka på Lägg till.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
31
Page 40

Windows-utskrifter

Windows-utskrifter

LPR-utskrift

Installera skrivardrivrutin
1. Gå till inställningarna för dina Enheter och skrivare eller din Skrivare i Windows Start-meny.
2. Klicka på Lägg till en skrivare.
3. Välj alternativet Lokal skrivare. Beroende på ditt operativsystem kan skrivaren redan vara markerad. Klicka i sådana fall på
Identifiera och installera Plug and Play-skrivaren automatiskt för att avmarkera den.
4. Välj den lokala skrivaren och klicka på Nästa.
5. Välj Skapa en ny port.
6. Välj LPR-alternativet från rullgardinsmenyn för Porttyp:
7. Klicka på Nästa.
8. Ange skrivarens IP-adress.
9. Ange ett namn för skrivaren.
10. Tryck på OK.
11. Du uppmanas ange en skrivardrivrutin Välj Have Disk (Har skiva).
12. Klicka på Bläddra.
13. Välj önskad fil för skrivardrivrutin .inf.
14. Tryck på Öppna.
15. Tryck på OK.
16. Välj skrivarmodellen i listan.
17. Klicka på Nästa.
18. Fönstret Namnge skrivaren öppnas.
19. Fyll i fältet Skrivarnamn.
20. Klicka på Nästa. Skärmen Skrivardelning visas.
21. Välj Dela inte or Dela ut och ange namn, plats och kommentar vid behov.
22. Klicka på Nästa.
23. Välj Använd som standardskrivare vid behov.
24. Välj Skriv ut testsida om du vill skriva ut en testsida.
25. Tryck på Slutför. Skrivardrivrutinen installeras.
26. Kontrollera att testsidan skrivs ut vid skrivaren.
32
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 41
Windows-utskrifter

Port för Internet Printing Protocol (IPP)

Protokollet Internet Printing Protocol (IPP) anger ett standardprotokoll för utskrifter och hantering av utskriftsjobb, materialstorlek, upplösning med mera. IPP kan användas lokalt eller via Internet och stöder också åtkomstkontroll, autentisering och kryptering, vilket gör det till en bättre och säkrare utskriftslösning än tidigare protokoll.
Obs! IPP-utskrift aktiveras som standard.
Aktivering av IPP-porten
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange skrivarens IP-adress i adressfältet.
2. Välj Egenskaper.
3. Om du blir ombedd, skriv administratörens användarnamn (admin) och lösenord (1111) och klicka på Login (Logga in). Välj Egenskaper.
4. Under Nätverksinställningar, välj Raw TCP/IP, LPR, IPP i katalogträdet.
5. I Internet Printing Protocol (IPP)-området: a. För IPP-protokoll, välj Aktivera i rullgardinsmenyn. Skrivarens URI anges i skrivarens http://
IP-adress respektive ipp:// IP-adress. Ange önskat skrivarnamn i området för Skrivarnamn.
b. Klicka på Avancerat. Ange önskad information för IPP-attribut
Installera skrivardrivrutin
1. Följ stegen nedan för ditt operativsystem.
Windows 2003
På din arbetsstation: a. Välj ikonen för Mina nätverksplatser. b. Välj Egenskaper.
Windows 7
På din arbetsstation: a. Välj Kontrollpanelen. b. Välj Nätverk och Internet. c. Välj Nätverk- och delningscenter. d. Välj Ändra inställningar för nätverkskort.
Windows 2008
På din arbetsstation: a. Välj Start och Kontrollpanelen. b. Välj Skrivare. c. Välj Fil och sedan Kör som administratör. Gå till steg 6.
2. Välj ikonen för Anslutning till lokalt nätverk.
3. Välj Egenskaper.
4. Kontrollera att protokollet Internet Protocol (TCP/IP) har laddats och att kryssrutan är markerad. Välj OK.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
33
Page 42
Windows-utskrifter
5. För:
Windows 2003 – välj Inställningar och sedan Skrivare.
Windows Vista – välj Lägg till en lokal skrivare.
Windows 7 – välj Start, Kontrollpanelen, Maskinvara och ljud och sedan Enheter och skrivare.
6. Välj Lägg till en skrivare i kolumnen längst till vänster. För Windows 7 välj Lägg till en nätverksskrivare, trådlös skrivare eller Bluetooth-skrivare.
7. Fönstret Guiden Lägg till skrivare öppnas. Klicka på Nästa.
8. Välj Skrivaren jag vill ha visas inte i listan.
9. Välj delad skrivare efter namn.
10. Skriv HTTP:// följt av skrivarens fullständiga domännamn eller IP-adress i URL-fältet. Beroende på vilken metod för namnmatchning som används i ditt nätverk (WINS eller DNS) är skrivarnamnet antingen det värdnamn eller SMB-värdnamn som anges på skrivarens konfigurationsrapport.
11. Klicka på Nästa.
12. Välj Have Disk (Har skiva) och bläddra fram till skrivardrivrutinen och tryck på OK.
13. Välj Skrivarmodell och tryck på OK.
14. Välj Ja om du vill använda skrivaren som standardskrivare.
15. Välj Nästa.
16. Välj Slutför.

Raw TCP/IP-utskrift (Port 9100)

Raw TCP/IP är ett utskriftsprotokoll som liknar LPR-utskrift. Det kallas också för direkt TCP/IP­anslutning eller Sockets-gränssnitt och skickar information direkt till maskinen utan behov för Line Printer Daemon (LPD). Fördelen är att det finns öppna anslutningar för flera utskriftsfiler och att buffring inte krävs, vilket gör att utskriften går snabbare och är mer pålitlig än LPD-utskrifter. Raw TCP/IP-utskrift finns i Windows och andra program och operativsystem från tredje part.
Obs! Raw TCP/IP-utskrift aktiveras som standard för port 9100.
Konfigurering av port 9100
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange skrivarens IP-adress i adressfältet.
2. Välj Egenskaper.
3. Om du blir ombedd att ange ID och lösenord, skriv admin för ID och 1111 för lösenord och klicka på Login (Logga in). Välj Egenskaper.
4. Under Nätverksinställningar, välj Raw TCP/IP, LPR, IPP i katalogträdet.
5. I området Raw TCP/IP-utskrift a. Klicka på Aktivera. b. För Portnummer, ange önskat portnummer (1–65535).
6. Välj Apply (Använd) för att spara ändringarna eller Ångra för att behålla de tidigare inställningarna.
Obs! Inställningarna tillämpas inte förrän du har startat om maskinen.
Installera skrivardrivrutin
Se Drivrutiner för Windows.
®
34
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 43
Windows-utskrifter

Ställa in skrivardrivrutinen för Windows

Manuell inställning av skrivardrivrutiner
Om du vill ställa in skrivardrivrutinen utan att använda dubbelriktad kommunikation:
Följ anvisningarna nedan.
1. Välj Windows Start-meny.
2. Beroende på vilket operativsystem du använder, gå till inställningarna för Skrivare eller Enheter och skrivare.
3. Klicka på skrivarikonen och sedan på Utskriftsinställningar.
4. Välj respektive flik och ändra standardinställningarna efter behov.
5. Välj Använd.
6. Välj OK.
Dubbelriktad kommunikation
Följ stegen nedan för ditt operativsystem.
1. Välj Windows Start-meny.
2. Beroende på vilket operativsystem du använder, gå till inställningarna för Skrivare eller Enheter och skrivare.
3. Klicka på skrivarikonen och sedan på Skrivaregenskaper.
4. Välj fliken Portar.
5. Markera kryssrutan Aktivera dubbelriktad kommunikation. Den dubbelriktade kommunikationen uppdaterar automatiskt skrivardrivrutinen med skrivarens
installerade alternativ. Utskriftsinställningarna i drivrutinen skickar information om skrivarens driftsstatus, aktiva jobb, slutförda jobb och pappersstatus.
6. Välj OK.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
35
Page 44

AirPrint

AirPrint
AirPrint är en programfunktion som gör det möjligt att skriva ut utan skrivardrivrutin från Apple iOS­baserade mobila enheter och Macintosh OS-baserade enheter. Med skrivare med AirPrint-funktion kan du skriva ut direkt från en Macintosh eller från en iPhone, iPad eller iPod touch.
Obs!
Alla program kan inte hantera AirPrint.
Trådlösa enheter måste vara anslutna till samma trådlösa nätverk som skrivaren.
För att AirPrint ska fungera måste båda protokollen IPP och Bonjour (mDNS) ha aktiverats.
Enheten som skickar AirPrint-jobbet måste finnas i samma undernät som skrivaren. Om du vill att enheterna ska kunna skriva ut från olika undernät ska du ställa in nätverket så att DNS­gruppsändningar vidarebefordras över undernät.
Skrivare med AirPrint-funktion fungerar tillsammans med iPad (alla modeller), iPhone (3GS och senare) och iPod touch (tredje generationen och senare) som har den senaste versionen av iOS.
Macintosh OS-enheten måste ha Macintosh OS 10.7 eller senare.
1. Öppna webbläsaren, ange skrivarens IP-adress i adressfältet och tryck på Bekräfta eller Retur.
2. Klicka på Login (Logga in) och ange ID (admin) och lösenord (1111).
3. Klicka på Egenskaper > Nätverksinställningar > AirPrint.
4. Aktivera AirPrint genom att klicka på Aktivera.
Obs! AirPrint aktiveras som standard när både IPP och Bonjour (mDNS) har aktiverats. Aktivera
dessa inställningar genom att välja Egenskaper > Nätverksinställningar > Raw TCP/IP, LPR, IPP och Egenskaper > Nätverksinställningar > mDNS.
5. Om du vill ändra skrivarnamnet skriver du ett nytt namn i fältet Fullständigt namn.
6. Om du vill ange en plats för skrivaren skriver du en plats i fältet Plats.
7. Ange skrivarens fysiska plats genom att skriva de geografiska koordinaterna för Latitud och Longitud i decimalform i fältet Geografisk placering. Ange exempelvis platsen med koordinaterna +170.1234567 och +70.123456745.
8. Klicka på Apply (Använd).
9. Starta om skrivaren för att de nya inställningarna ska börja gälla.
36
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 45

Google Cloud Print

Google Cloud Print
Med Google Cloud Print kan du skriva ut dokument med hjälp av en telefon, surfplatta eller annan enhet som är ansluten till Internet. Det är bara att registrera ditt Google-konto med skrivaren så kan du börja använda Google Cloud Print. Du kan skriva ut eller skicka dokument med Chrome OS, Google Chrome webbläsare eller en Gmail™-/ Google Docs™-app på din mobila enhet. Du behöver inte installera någon skrivardrivrutin på den mobila enheten. Mer information om Google Cloud Print finns på Googles
webbplats: http://www.google.com/cloudprint/learn/ or http://support.google.com/cloudprint.
Obs!
Kontrollera att skrivaren är på och ansluten till ett trådbundet eller trådlöst nätverk med tillgång till Internet.
De säkerhetsinställningar din enhet använder kan gör att din brandvägg inte stöder Google Cloud Print.
Ställa in ett Google e-postkonto
Konfigurera IPv4 för skrivaren.
Konfigurera proxyserverinställningar om det behövs.
1. Öppna webbläsaren, ange skrivarens IP-adress i adressfältet och tryck på Bekräfta eller Retur.
2. Klicka på Login (Logga in) och ange ID (admin) och lösenord (1111).
3. Klicka på Egenskaper > Nätverksinställningar > Google Cloud Print.
4. Om du vill ändra skrivarnamnet skriver du ett nytt namn i fältet Skrivarnamn.
5. Om du behöver aktivera en proxyserver, välj Proxyinställningaroch ange proxyuppgifterna.
6. Välj Prova anslutningen för att kontrollera att du är ansluten till skrivaren.
7. Klicka på Registrera för att registrera enheten med Google Cloud Print.
Obs! Om länken Claim Url (Hitta URL) inte visas när du klickar på Registrera, Förnya sidan
CentreWare Internet Services och klicka på Registrera.
8. Klicka på den Claim Url (Hitta URL) som visas. Du kommer då till webbplatsen för Google Cloud Print för att slutföra registreringen.
9. Klicka på Finish printer registration (Slutför registrering av skrivare).
10. Skrivaren har nu registrerats med Google Cloud Print. Klicka på Manage your printer (Hantera skrivaren). Google Cloud Print – enheter som är klara att användas anges i listan.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
37
Page 46
Google Cloud Print
38
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
Page 47

Papper och material

I det här kapitlet finns informationen om de olika materialtyper och materialstorlekar som kan användas i maskinen, tillgängliga pappersmagasin och vilka typer av material och storlekar som kan användas i dem.
Kapitlet innehåller:
•Lägga i papper
Ställa in pappersstorlek och papperstyp
Materialspecifikationer
Plats för utmatat material
3
Xerox® Phaser® 3020
Användarhandbok
39
Page 48

Lägga i papper

Lägga i papper
Magasin 1 är standard på din maskin.
Olika materialstorlekar och typer kan användas i magasinet. Fler materialspecifikationer finns i
Materialspecifikationer.

Förbereda papper för iläggning

Innan du lägger papper i magasinet, bör du böja bunten eller bläddra igenom dess kanter. På så sätt särar du pappersarken om de har fastnat i varandra och minskar risken för papperskvadd.
Obs! Ta inte ut papperet ur förpackningen förrän det ska
användas. Det minskar risken för onödiga papperskvaddar och för att dokument matas fel.

Använda magasin 1

Magasin 1 finns på maskinens framsida. Det kan stängas när det inte används vilket gör maskinen kompaktare. Använd magasinet för att skriva ut på vanligt material samt på OH-film, etiketter, kuvert eller vykort.
Använd det manuella läget för alla specialmaterial.
Utskriftsmaterial som kan användas är 76 mm x 127 mm till 216 mm x 356 mm (3,0 x 5,0 tum till 8,5 x 14 tum Legal) och med vikt mellan 60 g/m² och 163 g/m².
Fylla på magasin 1
1. Nedre magasin 1som finns på framsidan av maskinen.
2. Förbered en bunt papper genom att böja eller bläddra igenom dem några gånger. Stöt kanterna jämna mot en plan yta. Släta ut korrespondenskort och etiketter innan de placeras i magasinet.
Obs! I det automatiska läget klarar magasinet maximalt
150 ark om (80 g/m²) brevpapper, 1 OH-film eller 1 kuvert. I det manuella matarläget som väljs på fliken Papper i skrivardrivrutinen, klarar magasinet 1 ark med alla materialtyper. Användning av det manuella matarläget för specialmaterial rekommenderas starkt.
3. Lägg i utskriftsmaterialet i magasinet med utskriftssidan nedåt.
Obs! Håll i OH-filmen i kanten och undvik att röra utskriftssidan.
®
40
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 49
4. Ställ in styrskenan efter utskriftsmaterialets bredd. Tryck för att flytta stödet mot mitten av magasinet. Tryck för att frikoppla stödet och flytta det till den yttre kanten av magasinet. Kontrollera att du inte har lagt i för mycket material.
5. När du har fyllt i papper i pappersmagasinet, säkerställ att du väljer fliken Papper i skrivardrivrutinen för att ange rätt pappersformat och typ. Om du inte kontrollerar pappersinställningarna kan det skapa problem som fördröjer utskriften.
Kuvertläge
1. Släta ut kuvertet innan du lägger det i magasinet.
Obs!
Ett kuvert kan fyllas på. När du skriver ut kuvert och andra specialmaterial måste
Manuell matare väljas som källa på skrivardrivrutinsfliken Papper.
Mer information om materialspecifikationer finns i Materialspecifikationer.
2. Lägg kuverten med kortsidan först och med flikarna
vända nedåt som figuren visar.
3. Ställ in styrskenan efter utskriftsmaterialets bredd.
4. Nät du har laddat material, se till att du väljer fliken
Papper i skrivardrivrutinen för att ange rätt pappersstorlek och typ. För källa måste du välja Manuell matning. Om du inte kontrollerar pappersinställningarna kan det skapa problem som fördröjer utskriften.
Lägga i papper
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
41
Page 50

Ställa in pappersstorlek och papperstyp

Ställa in pappersstorlek och papperstyp
Om du skriver ut från datorn ska du ställa in pappersstorlek och papperstyp i det program du använder.
Alternativt, för att ändra pappersstorlek och typ i datorn, väljer du Xerox Easy Printer Manager >
(Växla till avancerat läge) > Enhetsinställningar.
42
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 51

Materialspecifikationer

Materialspecifikationer

Riktlinjer för media

Följ dessa anvisningar när du väljer eller fyller på papper, kuvert eller specialmaterial:
Om du försöker skriva ut på fuktigt, böjt, skrynkligt eller trasigt papper kan det leda till papperskvaddar och dålig utskriftskvalitet.
Använd bara papper av hög kvalitet. Undvik papper med relieftryck, perforeringar eller med för slät eller för grov struktur.
Förvara papperet i förpackningen tills det ska användas. Placera kartongerna på lastpallar eller hyllor och inte på golvet. Placera inte tunga föremål ovanpå papperet, oavsett om det ligger i förpackningen eller har packats upp. Skydda papperet från fukt och andra förhållanden som kan göra det böjt eller skrynkligt.
Under förvaringen bör ett omslag som tål fukt (t.ex. en plastbehållare eller påse) användas för att förhindra att papperet påverkas av damm och fukt.
Använd alltid papper och andra material som uppfyller specifikationerna.
Använd bara välgjorda kuvert med skarpa och tydliga vikningar.
Använd INTE kuvert med spännen och andra fästanordningar.
Använd INTE kuvert med fönster, bestrykningar, självhäftande förseglingar eller syntetmaterial.
Använd INTE skadade eller dåligt tillverkade kuvert.
Använd bara specialmaterial som rekommenderas för laserskrivare.
För att förhindra att specialmaterial som stordior och etikettark fastnar i varandra ska du ta ut dem ur utmatningsfacket så fort de matats ut.
Placera stordior på en plan yta när du har tagit ut dem ur maskinen.
Låt inte specialmaterial ligga kvar i magasinet under längre tidsperioder. Damm och smuts kan samlas på dem vilket gör att utskrifterna får fläckar.
Hantera stordior och bestruket papper försiktigt för att undvika att de smutsas av fingeravtryck.
Utsätt inte utskrifterna för solljus under längre tidsperioder efter utskrifterna kan blekas.
Förvara oanvänt material i en temperatur mellan 15 ligga mellan 10 och 70 %.
Lägg inte i papper över det maxstreck som anges av symbolen .
Kontrollera att det vidhäftande materialet på etiketter klarar en fixeringstemperatur på 200 0,1 sekund.
Kontrollera att det vidhäftande materialet inte syns mellan etiketterna.
°
C och 30°C. Den relativa luftfuktigheten ska
°
C i
Försiktighet! Tomma ytor mellan etiketterna kan göra att etiketterna lossnar under utskriften,
vilket kan orsaka papperskvaddar. Limmet kan även skada maskinens komponenter.
Mata inte etikettark genom maskinen mer än en gång. Det vidhäftande materialet på baksidan är bara utformat för att matas genom maskinen en enda gång.
Använd inte etiketter som börjar lossna från underlaget eller som är skrynkliga, har luftbubblor eller är skadade på andra sätt.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
43
Page 52
Materialspecifikationer
Stöds Stöds ejOX

Materialtyper

Obs! Vissa funktioner är kanske inte tillgängliga på din modell. Kontrollera din maskintyp i Komma igång.
Tabellen nedan visar vilka materialtyper som kan användas för Utskrift för varje magasin och för följande pappersstorlekar:
•A4 210x297mm
•Letter 216x279mm
•Legal 216x355mm
•Oficio 216x343mm
•Folio 216x330mm
Förklaring:
Type r Vikter som stöds
Van ligt
Tjockt
Tu nt
Bomull
Färg at
Förtr yckt
Återvunnet
Stordior Endast A4 / Letter
Etiketter
Kartong
Bondpapper
70 till 90
91 till 105
60 till 70
75 till 90
75 till 90
75 till 90
70 till 90
138 to 146
120 till 150
121 till 163
105 till 120
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
Magasin 1
Automatisk
matare
OO
OO
OO
XO
XO
XO
OO
XO
XO
OO
XO
Magasin 1
Manuell
matare
Arkivering
®
44
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
105 till 120 behöver spara utskrifterna under en längre tid, bör du välja detta alternativ.
g/m²
om du
OO
Page 53
Materialspecifikationer
Stöds Stöds ejOX
Tabellen nedan visar vilka materialtyper som kan användas för Utskrift för varje magasin och för följande pappersstorlekar:
•JIS B5 182x257mm
•ISO B5 176x250mm
• Executive 184,2 x 266,7 mm
• A5 148,5 x 210 mm
• A6 105 x 148,5 mm
• Vykort 101,6 x 152,4 mm
• Monarch-kuvert 98,4 x 190,5 mm
•DL-kuvert 110x220mm
• C5-kuvert: 162,0 x 229 mm
• C6-kuvert 114 x 162 mm
• Kuvert nr. 10 105 x 241 mm
Förklaring:
Typer Vikter som stöds
Van ligt
Tjockt
Tu nt
Bomull
Färg at
Förtr yckt
Återvunnet
Vykort
Kuvert
70 till 90
91 till 105
60 till 70
75 till 90
75 till 90
75 till 90
70 till 90
121 till 163
75 till 90
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
g/m²
kartong
Magasin 1
Automatisk
matare
OO
OO
OO
XO
XO
XO
OO
XO
XO
Magasin 1
Manuell
matare
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
45
Page 54

Plats för utmatat material

Plats för utmatat material
Utmatningsfack
Maskinen har en plats för utmatning:
Utmatningsfack (texten nedåt) upp till maximalt 100 ark
om 80 g/m² papper, 10 OH-film och 10 ark etiketter.

Använda utmatningsfacket.

Till utmatningsfacket kommer utskrifterna med utskriftssidan nedåt och i den ordning i vilken sidorna skrevs ut.
46
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 55

Utskrift

Skrivaren framställer utskrifter av hög kvalitet av elektroniska dokument. Du får åtkomst till skrivaren via datorn genom att installera lämplig skrivardrivrutin. Om du vill hämta de olika drivrutiner som kan användas med maskinen, kan du använda cd-skivan med drivrutiner eller hämta de senaste versionerna från Xerox webbplats på www.xerox.com.
Kapitlet innehåller:
Utskrifter med Windows
Xerox Easy Print Manager (EPM)
•Utskrifter med Macintosh
Utskrift med Linux
Utskrift med Unix
4
Xerox® Phaser® 3020
Användarhandbok
47
Page 56

Utskrifter med Windows

Utskrifter med Windows
Nedan följer en översikt över utskriftsproceduren och de funktioner som är tillgängliga vid utskrifter med Windows.
Obs!
Det kan hända att vissa alternativ inte är tillgängliga. Det beror på skrivarmodell och hur
maskinen är konfigurerad.
Bilder är endast exempel.

Funktionen Utskrift

Dokument kan skrivas ut från datorn via medföljande skrivardrivrutiner. Drivrutinen måste vara installerad på varje dator som använder maskinen för utskrift.
Obs! När du väljer ett alternativ i Utskriftsegenskaper eller Inställningar, kan du se ett
varningstecken eller . Märket innebär att du kan markera det aktuella alternativet men
det rekommenderas inte, och ett -märke innebär att du inte kan välja det alternativet på grund av maskininställningen eller miljön.
1. Klicka på Skriv ut i programmet.
2. Välj din maskin på nedrullningsmenyn Skrivare: Namn.
3. Välj Egenskaper eller Inställningar och gör dina skrivarinställningar på de olika flikarna. Mer
information finns i följande:
Fliken Favoriter
Fliken Grundläggande
•Fliken Papper
•Fliken Grafik
Fliken Avancerat
Fliken Xerox
4. Klicka på OK för att bekräfta dina val.
5. Klicka på OK när du vill skriva ut dokumentet.

Fliken Favoriter

Fliken Favoriter visar standardfavoriter och användargenererade favoriter.
Med alternativet Favoriter, som syns på varje flik utom fliken Xerox, kan du spara aktuella inställningar för framtida bruk.
Gör så här för att spara en favoritinställning:
1. Ändra inställningarna efter behov på varje flik.
2. Klicka på Spara.
®
48
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 57
Utskrifter med Windows
3. Skriv in ett namn och en beskrivning och sedan välja önskad ikon.
4. Klicka på OK. När du sparar Favoriter, sparas alla aktuella drivrutinsinställningar.
Om du vill använda en sparad inställning, väljer du den på fliken Favoriter. Maskinen är nu inställd att skriva ut enligt de inställningar du har valt.
För att ta bort en sparad inställning, väljer du den i fliken Favoriter och klickar på Ta b ort.
Obs! Endast användargenererade favoriter kan tas bort.
Fliken Förhandsgranska
Fliken Förhandsgranska, i den högra panelen visas bara på fliken Favoriter. Den visar en grafisk översikt över dina val.
Fliken Information
Fliken Information, i den högra panelen visas bara på fliken Favoriter. Den visar en sammanfattning av den valda Favoriten och antecknar ej förenliga alternativ.
Fliken Papper
Fliken Papper i den högra panelen syns på varje huvudflik utom flikarna Favoriter och Xerox. Den visar en grafisk översikt över dina val.
Fliken Enhet
Fliken Enhet i den högra panelen syns på varje huvudflik utom flikarna Favoriter och Xerox. Den visar en sammanställning av enhetens inställningar.

Skrivarstatus

Obs! Fönstret Skrivarstatus och dess innehåll som visas i denna användarhandbok kan variera
beroende på vilken maskin eller operativsystem som används.
Alternativet Skrivarstatus som syns på varje flik, övervakar och informerar dig om maskinens status. Dialogrutan Xerox skrivarstatus innehåller följande alternativ:
Färgpulvernivå
Du kan se hur mycket färgpulver som återstår i varje färgpulverkassett. Maskinen och antalet färgpulverkassett(er) som visas i fönstret kan variera beroende på vilken maskin som används. Vissa maskiner har inte denna funktion.
Alternativ
Du kan ange inställningar för varningar om utskriftsjobb.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
49
Page 58
Utskrifter med Windows
Beställa tillbehör
Du kan beställa nya färgpulverkassetter från nätet.
Användarhandbok
Med denna knapp kan du öppna användarhandboken när ett fel uppstår. Därefter kan du öppna felsökningsavsnittet i användarhandboken.

Fliken Grundläggande

På fliken Grundläggande finns alternativ för vilket utskriftsläge som ska användas samt alternativ för inställning av hur dokumentet ska visas på den utskrivna sidan. I de alternativen ingår inställningar av riktning, kvalitet, layout och dubbelsidig utskrift.
Obs! Det kan hända att vissa alternativ inte är tillgängliga. Det beror på skrivarmodell och hur
maskinen är konfigurerad.
Riktning
Med Riktning väljer du den riktning i vilken utskriften hamnar på sidan.
Stående: Bilden visas på rätt led när papperet hålls upprätt, som ett brev.
Liggande: Bilden visas på rätt led när papperet hålls liggande (om man håller det i kortsidorna).
Rotera 180°: Gör att du kan rotera sidan 180 grader.
Layoutalternativ
Med Layout-alternativ kan du välja en annan layout för utskrifterna. Du kan välja hur många sidor som ska skrivas ut på en enda arksida. Om du vill skriva ut flera sidor per arksida, kommer de att förminskas och ordnas på det sätt som du anger.
En sida per ark: Används om layouten inte kräver ändring.
Flera sidor per ark: Används för att skriva ut flera sidor per arksida. Du kan skriva ut så mycket
som 16 sidor på en arksida. Välj antalet sidbilder som ska skrivas ut på varje arksida, deras inbördes ordning samt om sidkanter ska läggas in.
Affischutskrift: Används för att dela upp ett enkelsidigt dokument i 4, 9 eller 16 delar. Varje del
skrivs ut på ett ark, och sedan kan delarna klistras ihop till ett dokument i affischstorlek. Välj Affisch 2x2 för 4 sidor, Affisch 3x3 för 9 sidor eller Affisch 4x4 för 16 sidor. Välj sedan överlappning i mm eller tum.
Häftesutskrift: Med detta alternativ skrivs dokumentet ut på båda sidorna av papperet och
sidorna ordnas så att papperen kan vikas på mitten och på så sätt bilda ett häfte.
Page Border (Sidram): Använd detta alternativ för att välja från en mängd olika ramar för din produktion.
®
50
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 59
Utskrifter med Windows
Dubbelsidig utskrift
Du kan skriva ut på båda sidorna av papperen. Före utskriften måste du bestämma dokumentets riktning.
Obs! Vissa funktioner är kanske inte tillgängliga på din modell.
Standardskrivare: När du väljer det här alternativet används inställningarna som görs på
skrivarens kontrollpanel.
Ingen: Dokumentet skrivs ut enkelsidigt.
Långsida: Det här är det normala layoutalternativet vid bokbindning.
Kortsida: Det här alternativet används ofta för kalendrar.
Omvänd dubbelsidig utskrift: Används för dubbelsidiga dokument där baksidan på varje ark är
roterad 180 grader.

Fliken Papper

Med alternativen på fliken Papper ställer du in grundläggande specifikationer för papperets hantering när du är inne på skrivarens egenskaper.
Kopior
Här kan du välja antalet exemplar som ska skrivas ut. Du kan välja högst 999.
Pappersalternativ
Dokumentstorlek: Detta gör att du kan ställa in storleken på originalet som du skriver ut. Om önskad storlek inte finns med i rutan Storlek, väljer du Redigera: När fönstret Anpassad pappersinställning, visas, anger du pappersstorleken och väljer sedan OK. Inställningen visas sedan i listan, så att du kan välja den.
Utskriftsstorlek: Här kan du ställa in papperets storlek för utskriften.
•Procenttal: Används för att ändra sidbilden så att utskriften blir större eller mindre än originaldokumentet. Ange skalningsfaktorn i rutan Procenttal.
Källa: Används för att välja önskat pappersmagasin. När du ska skriva ut på specialmaterial som kuvert och stordior, använder du manuell matare. Om papperskällan är inställd på Välj automatiskt väljer skrivaren automatiskt papperskälla baserat på den begärda storleken.
Typ: Ställ in Typ så att den stämmer med papperet i det valda magasinet. Då får du bästa utskriftskvalitet. Om du ska skriva ut på Kuvert, måste du se till att fliken Kuvert är vald.
Avancerat: Med de avancerade pappersalternativen kan du välja en annan papperskälla till den första sidan i dokumentet.
Första sidan: Om den första sidan ska skrivas ut på ett papper av annan typ än i resten av
dokumentet, väljer du det magasin som innehåller önskat papper.
Källa: Används för att välja önskat pappersmagasin. När du ska skriva ut på specialmaterial
som kuvert och stordior, använder du manuell matare. Om papperskällan är inställd på Välj automatiskt väljer skrivaren automatiskt papperskälla baserat på den begärda storleken.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
51
Page 60
Utskrifter med Windows

Fliken Grafik

Med följande alternativ kan du justera utskriftskvaliteten så att den passar dina önskemål.
Kvalitet
Med det här alternativet kan du välja Standard eller Högupplöst grafik.
Typsnitt/Text
All text svart: Väljs om du vill att all text i dokumentet ska skrivas ut helt svart, oavsett vilken färg
som används på skärmen.
Avancerat: Väljs när du själv vill ställa in typsnittsalternativen. True Type-typsnitt kan skickas till skrivaren som kontur- eller bitmapptecken eller skrivas ut som grafik. Välj alternativet Använd
skrivartypsnitt om inga typsnitt behöver skickas till skrivaren.
Grafiska styrenheten
Advanced (Avancerat): Använd detta alternativ för att justera ljusstyrkan och kontrastnivåer.
Spara färgpulver
•Välj På för att spara färgpulver.

Fliken Avancerat

Du kan välja utskriftsalternativen Avancerat, t.ex. vattenstämplar och överläggstext.
52
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 61
Utskrifter med Windows
Vattenstämpel
Med det här alternativet kan du skriva text ovanpå ett befintligt dokument. Det finns flera fördefinierade vattenstämplar som medföljer skrivaren och som kan ändras. Du kan också lägga till nya i listan.
Använda en befintlig vattenstämpel
Välj önskad vattenstämpel i listrutan Vattenstämpel. Du kommer att få se den i förhandsgranskningen.
Skapa en vattenstämpel
1. Välj Redigera i listrutan Vattenstämpel. Fönstret Redigera vattenstämpel öppnas.
2. Skriv ett textmeddelande i rutan Vattenstämpel. Du kan använda 40 tecken. Meddelandet visas i
förhandsgranskningsfönstret. När rutan Endast första sidan är markerad, skrivs vattenstämpeln ut bara på första sidan.
3. Välj alternativ för vattenstämpel. I området Typsnittsegenskaper kan du välja typsnittets namn,
stil, storlek eller skuggning och även ställa in vattenstämpelns lutning i området Meddelandevinkel.
4. Välj Lägg till när du vill lägga till den nya vattenstämpeln i listan.
5. När du är klar med redigeringen, väljer du OK.
Redigera en vattenstämpel
1. Välj Redigera i listrutan Vattenstämpel. Fönstret Redigera vattenstämpel öppnas.
2. Välj på listan Aktuella vattenstämplar den vattenstämpel som ska redigeras och ändra
inställningarna av alternativen för vattenstämpelns meddelande.
3. Spara ändringarna genom att välja Uppdatera.
4. När du är klar med redigeringen, väljer du OK.
Ta bort en vattenstämpel
1. Välj Redigera i listrutan Vattenstämpel. Fönstret Redigera vattenstämpel öppnas.
2. Välj på listan Aktuella vattenstämplar den vattenstämpel som ska tas bort och välj sedan Ta bor t.
3. Välj OK.
Överlägg
Ett överlägg är text och/eller bilder som är lagrade på datorns hårddisk i ett särskilt filformat och som kan skrivas ut på vilket dokument som helst. Överlägg används ofta i stället för förtryckta blanketter och papper med brevhuvud.
Obs! Detta alternativ är tillgängligt bara när du använder skrivardrivrutinen PCL6.
Skapa en ny överläggstext
När du ska använda ett överlägg måste du först skapa en som innehåller t.ex. din logotyp eller någon annan bild.
1. Skapa eller öppna ett dokument som innehåller en text eller en bild som ska användas som överlägg. Placera dem exakt som du vill att de ska se ut när de skrivs ut som överlägg.
2. Välj Redigera i listrutan Överlägg. Fönstret Redigera överlägg öppnas.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
53
Page 62
Utskrifter med Windows
3. Välj Skapa och skriv ett namn i rutan Filnamn. Välj vid behov destinationssökväg.
4. Välj Spara. Namnet visas i rutan Överläggslista.
5. Välj OK.
Obs! Överläggets dokumentstorlek måste vara samma som för de dokument där överlägget ska
skrivas ut. Skapa inte ett överlägg med en vattenstämpel.
6. Välj OK på fliken Avancerat.
7. Välj OK i huvudfönstret Skriv ut.
8. Ett meddelande med texten Är du säker? visas. Bekräfta med Ja.
Använda sidöverlägg
1. Välj önskat överlägg i listrutan Överlägg. Om den överläggsfil du vill ha inte visas i listrutan överlägg, väljer du knappen Redigera och sedan
Skicka överlägg, varefter du väljer överläggsfil. Om du har sparat den överläggsfil du vill använda i en extern källa, kan du alternativt skicka filen
när du öppnar fönstret Skicka överlägg. När du har valt filen, väljer du Öppna. Filen visas i listrutan Överlägg och kan nu skrivas ut. Välj
överlägg i listrutan Överlägg.
2. Välj vid behov Bekräfta sidöverlägg vid utskrift. Om den rutan är markerad, visas ett meddelandefönster varje gång du skickar ett dokument till utskrift. Där blir du ombedd att bekräfta att du vill skriva ut ett överlägg på dokumentet.
Om den rutan inte är markerad, och ett överlägg har valts, skrivs det automatiskt ut i dokumentet.
3. Välj OK.
Ta bort et t sidöver lägg
1. Välj Redigera i listrutan Överlägg. Fönstret Redigera överlägg öppnas.
2. Markera det överlägg du vill ta bort i listrutan Överlägg.
3. Välj Ta bort överläg g. När ett fönster med bekräftelsemeddelande visas, väljer du Ja.
4. Välj OK.
Utskriftsalternativ
Välj önskad utskriftsordning i listrutan:
Normal: Alla sidor skrivs ut.
Omvänd ordning: Alla sidor skrivs ut från den sista till den första.
Skriv ut udda sidor: Bara de udda sidorna skrivs ut.
Skriv ut jämna sidor: Bara de jämna sidorna skrivs ut.
Markera kryssrutan Hoppa över tomma sidor om du inte vill att tomma sidor ska skrivas ut.
Om du vill lägga in en bindningsmarginal, markerar du kryssrutan Manuell marginal och väljer sedan Detaljer för att ställa in marginalläge och -bredd.
54
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 63
Utskrifter med Windows

Earth Smart

Earth Smart ger alternativ för att minska mängden energi och papper som används i utskriftsprocessen.
Standardmiljösmartainställningar i CWIS är:
•N-Up: 2 Upp
•Spara färgpulver:
Aktivera Earth Smart-inställningar i CWIS
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Enter på tangentbordet.
3. Välj Logga in på toppen av skärmen CentreWare Internettjänster.
4. Ange ID (admin) och lösenord (1111), och välj Logga in.
5. Välj Earth Smart OFF (eller ON) längst upp på skärmen för att komma åt Earth Smart.
6. I dialogrutan Earth Smart-läge väljer du På.
7. Välj OK.

Fliken Xerox

På denna flik finns information om version och upphovsrätt samt länkar till drivrutiner och hämtbart material, beställning av förbrukningsmaterial och Xerox webbplats.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
55
Page 64

Xerox Easy Print Manager (EPM)

Xerox Easy Print Manager (EPM)
Xerox Easy Printer Manager är ett Windows-baserat program som sammanför Xerox-maskinens inställningar till ett enda ställe. Xerox Easy Printer Manager kombinerar på ett praktiskt sätt enhetens inställningar och utskrifts/skanningsmiljöer, inställningar/åtgärder, Skanna till dator och Faxa till PC. Alla de funktionerna ger en ingång till bekväm användning av Xerox-maskiner.
Xerox Easy Printer Manager installeras automatiskt under installationen av drivrutinen.
56
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 65

Utskrifter med Macintosh

Utskrifter med Macintosh
I det här avsnittet beskrivs hur du skriver ut från en Macintosh. Du måste göra inställningar för utskriftsmiljön innan du skriver ut. Se Installation och konfigurering.

Skriva ut ett dokument

När du skriver ut från en Macintosh måste du kontrollera inställningarna för skrivarens drivrutin i varje program du använder. Gör så här om du vill skriva ut från en Macintosh:
1. Öppna dokumentet du vill skriva ut.
2. Öppna menyn File (Arkiv) och klicka på Page Setup (Sidinställningar) (Document Setup
(Dokumentinställningar) i vissa program).
3. Välj pappersstorlek, riktning, skalning och andra alternativ. Se till att din maskinen är vald och välj
sedan OK.
4. Öppna menyn File (Arkiv) och klicka på Print (Skriv ut).
5. Välj antal kopior och ange vilka sidor du vill skriva ut.
6. Välj Print (Skriv ut).

Ändra skrivarinställningar

Du kan använda de avancerade utskriftsfunktioner som finns tillgängliga på maskinen.
Öppna ett program och välj Print (Skriv ut) på menyn File (Arkiv). Maskinnamnet som visas i fönstret med skrivaregenskaper kan variera beroende på vilken maskin som används. Förutom namnet ser fönstren med skrivaregenskaper ungefär ut som följande.
Obs! Alternativen för inställningar kan skilja sig åt beroende på skrivare och Macintosh OS-version.
Te xt re di ge ra re n
Med det här alternativet kan du skriva ut ett sidhuvud och sidfot.
Utskriftsegenskaper
Ställ in Materialtypen så att den överensstämmer med papperet som finns i det magasin som ska användas vid utskrift. På så sätt får du bästa utskriftskvalitet. Om du använder en annan typ av utskriftsmaterial väljer du motsvarande papperstyp.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
57
Page 66
Utskrifter med Macintosh
Layout
Med alternativet Layout kan du justera hur dokumenten kommer att se ut på den utskrivna sidan. Du kan skriva ut flera sidor på en arksida.
Dubbelsidigt: Används för att skriva ut ett dubbelsidigt dokument.
Omvänd sidorientering: Används om du vill vända sidorientering (rotera 180 grader). Om du till
exempel vill skriva ut på vänstersidan av ett dokument väljer du liggande format och Byt sidorientering.
Pappershantering
Med det här alternativet ställer du in grundläggande specifikationer för papperets hantering: Sortera sidor, Sidor för utskrift, Sidordning, Skala till pappersstorleken.
Omslagssida
Med det här alternativet kan du skriva ut en omslagssida före eller efter dokumentet.
Förbrukningsnivåer
Det här alternativet visar den aktuella färgpulvernivån.
Grafik
Här kan du välja utskriftens upplösning. Ju högre inställning, desto skarpare blir tecken och grafik. Den högre inställningen kan också göra att det tar längre tid att skriva ut dokumentet.
Skriva ut flera sidor på ett ark
Du kan skriva ut flera dokumentsidor på en och samma arksida. Funktionen ger ett billigt sätt att skriva ut utkast.
1. Öppna ett program och välj Print (Skriv ut) på menyn File (Arkiv).
2. Välj Layout på listrutan under Sidor. Välj i listrutan Pages per Sheet (Sidor per ark) det antal sidor du vill skriva ut på en arksida.
3. Välj de andra alternativ som du vill använda.
4. Välj Print (Skriv ut). Maskinen skriver ut det antal sidor du vill skriva ut på en arksida.
58
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 67
Utskrifter med Macintosh
Dubbelsidig utskrift
Du kan skriva ut på båda sidorna av papperen.
1. Öppna i Macintosh-programmet och välj Skriv ut på menyn Arkiv.
2. Välj Layout på listrutan under Orientation (Riktning).
3. Välj i alternativet Dubbelsidig utskrift:
4. Välj de andra alternativ som du vill använda och välj sedan Print (Skriv ut).

Använda AirPrint

AirPrint är en programfunktion som gör det möjligt att skriva ut utan skrivardrivrutin från Apple iOS­baserade mobila enheter och Macintosh OS-baserade enheter. Med skrivare med AirPrint-funktion kan du skriva ut direkt från en Macintosh eller från en iPhone, iPad eller iPod touch. För mer information, se avsnittet AirPrint i Installation och konfigurering i den här användarhandboken.

Använda Google Cloud Print

Google Cloud Print är en tjänst som gör att du kan skriva ut på en skrivare med din smartphone, surfplattan eller andra webbanslutna enheter. Mer information finns i avsnittet Google Cloud Print i
Installation och konfigurering i den här användarhandboken.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
59
Page 68

Utskrift med Linux

Utskrift med Linux

Skriva ut från program

I många Linux-program kan du skriva ut med hjälp av CUPS (Common Unix Printing System). Du kan skriva ut på denna maskin från sådana program.
1. Öppna ett program och välj Print (Skriv ut) på menyn File (Arkiv).
2. Välj Print (Skriv ut) direkt med lpr.
3. I LPR GUI-fönstret väljer du maskin i skrivarlistan och klickar på Properties (Egenskaper).
4. Ändra egenskaperna för utskriftsjobbet med följande fyra flikar överst i fönstret.
General (Allmänt): Med det här alternativet ändrar du pappersstorlek, papperstyp och
dokumentens riktning. Här kan du aktivera funktionen för dubbelsidig utskrift, lägga till start­och slutsidor och ändra antal sidor per arksida.
Te xt : Med det här alternativet anger du sidmarginaler och ställer in alternativ för text, till
exempel radavstånd och kolumner.
Graphics (Grafik): Med det här alternativet ställer du in alternativ för bilder som används när
du skriver ut bildfiler, till exempel färger, bildstorlek och bildposition.
Avancerat: Med det här alternativet anger du upplösning, papperskälla och destination.
5. Klicka på Apply (Använd) om du vill spara ändringarna och stänga fönstret Properties (Egenskaper).
6. Klicka på OK i fönstret LPR GUI när du vill starta utskriften. Fönstret Printing (Utskrift) visas. Där kan du övervaka utskriftsjobbets status.

Skriva ut filer

Du kan skriva ut många olika typer av filer på maskinen på vanligt CUPS-sätt – direkt från kommandoradgränssnittet. Men drivrutinspaketet ersätter det vanliga LPR-verktyget med ett mycket mer användarvänligt LPR-program.
Så här skriver du ut en dokumentfil:
1. Skriv lpr <filnamn> i kommandotolken i Linux-skalet och tryck sedan på Enter. Fönstret LPR GUI öppnas.
2. Om du bara skriver lpr och trycker på Enter visas först fönstret Select file(s) to print (Välj fil(er) som ska skrivas ut). Välj de filer som du vill skriva ut och klicka på Open (Öppna).
3. I fönstret LPR GUI väljer du maskinen i listan och ändrar sedan egenskaperna för utskriftsjobbet.
4. Klicka på OK när du vill starta utskriften.
60
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 69
Utskrift med Linux

Konfigurera skrivarens egenskaper

Med hjälp av fönstret Printer Properties (Skrivaregenskaper) i Printers configuration (Skrivarkonfiguration) kan du ändra olika egenskaper för maskinen i dess egenskap av skrivare.
1. Öppna Unified Driver Configurator (Drivrutinskonfigurator).
Om det behövs kan du växla till Printers configuration (Skrivarkonfiguration).
2. Markera maskinen i listan med tillgängliga skrivare och klicka på Properties (Egenskaper).
3. Fönstret Printer Properties (Skrivaregenskaper) visas.
Följande fem flikar finns högst upp i fönstret:
General (Allmänt): Med det här alternativet kan du ändra skrivarens placering och namn.
Namnet som anges på den här fliken visas i listan över skrivare i Printers configuration (Skrivarkonfiguration).
Connection (Anslutning): Med det här alternativet kan du visa eller välja en annan port. Om
du ändrar maskinporten från USB till parallell eller tvärtom medan den används, måste du konfigurera om maskinporten på den här fliken.
Driver (Drivrutin): Med det här alternativet kan du visa eller välja en annan maskindrivrutin. Om du klickar på Options (Alternativ) kan du ange enhetens grundinställningar.
Jobs (Jobb): Med det här alternativet kan du se listan med utskriftsjobb. Klicka på Cancel job (Avsluta jobb) om du vill avbryta det markerade jobbet, och markera kryssrutan Show completed jobs (Visa slutförda jobb) om du vill se de tidigare jobben i jobblistan.
Classes (Klasser): Med det här alternativet visar du vilken klass maskinen har. Klicka på Add
to Class (Lägg till i klass) om du vill lägga till maskinen i en viss klass, eller klicka på Remove from Class (Ta bort från klass) om du vill ta bort maskinen från den markerade klassen.
4. Klicka på OK om du vill spara tillämpa ändringarna och stänga fönstret Printer Properties
(Skrivaregenskaper).
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
61
Page 70

Utskrift med Unix

Utskrift med Unix

Skriva ut filer

När du har installerat skrivaren väljer du bild, text eller PS som ska skrivas ut.
1. Kör kommandot ”printui <file_name_to_print>”. Exempel: Om du ska skriva ut ”dokument1”
använder du kommandot printui document1. Då öppnas Unix skrivardrivrutin Print Job Manager (Hanterare av utskriftsjobb) där användaren
kan välja olika utskriftsalternativ.
2. Välj en skrivare som har lagts till.
3. Välj utskriftsalternativ i fönstret, t.ex. Page Selection (Sidval).
4. Välj antal exemplar i Number of Copies (Antal exemplar).
5. Starta utskriften genom att trycka på OK.

Konfigurera skrivarens egenskaper

Med Unix skrivardrivrutin Print Job Manager kan du konfigurera olika utskriftsalternativ via alternativet Properties (Egenskaper). Du kan också använda följande kortkommandon: H för Hjälp, O för OK, A för Apply (Använd), och C för Cancel (Avbryt).
Fliken General (Allmänt)
Paper Size (Pappersstorlek): Ställ in pappersstorleken A4, Letter eller andra storlekar alltefter
behov.
Paper Type (Papperstyp): Välj papperstyp. I listrutan finns alternativen Printer Default
(Grundinställning), Plain (Vanligt) och Thick (Kraftigt).
Papperskälla: Välj magasin som ska användas. Grundinställningen är Auto Selection (Auto val).
Riktning: Väljer den riktning i vilken utskriften ska hamnar på sidan.
Dubbelsidig utskrift: Utskriften görs på båda sidor av papperet, vilket sparar papper.
Multiple pages (Flera sidor): Flera dokumentsidor skrivs på samma kopiesida.
Page Border (Sidram): Välj någon av ramstilarna; t.ex. Single-line hairline (Enkel tunn linje),
Double-line hairline (Dubbel tunn linje).
Fliken Image (Bild)
På den här fliken kan du ändra ljusstyrkan, upplösningen och bildens läge i utskriften.
Fliken Text
Här kan du ställa in textspaltens justering, radmellanrummet och spalterna i utskriften.
®
62
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 71
Utskrift med Unix
Fliken Margins (Marginaler)
Use Margins (Använd marginaler): Ställ in marginalerna i utskriften. Grundinställningen är att
marginaler är inaktiverade. Användaren kan ändra marginalinställningarna genom att ändra värdena i de olika fälten. Värdenas grundinställningar beror av vilken sidstorlek som har valts.
Unit (Enhet): Du kan ställa in enheten på punkter, tum eller centimeter.
Fliken Printer-Specific Settings (Skrivarspecifika inställningar)
Genom att välja olika alternativ i ramarna JCL och General (Allmänt) kan du anpassa standardinställningarna. Dessa alternativ är specifika för skrivaren och beror av PPD-filen.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
63
Page 72
Utskrift med Unix
64
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
Page 73

Säkerhet

Det här kapitlet beskriver hur du konfigurerar maskinens säkerhetsfunktioner.
Följande ämnen tas upp i det här kapitlet:
•Säkerhet på Xerox
Säkerhetsinställningar
Hantera maskinens digitala certifikat
•SNMP
•SNMPv3
•IP Sec
IP-filtrering
802.1X-autentisering
5
Xerox® Phaser® 3020
Användarhandbok
65
Page 74

Säkerhet på Xerox

Säkerhet på Xerox
Se Xerox webbplats om säkerhetsinformation som finns på www.xerox.com/security för den senaste informationen om hur du säkert installerar, konfigurerar och använder din maskin.

Säkerhetsinställningar

För att förhindra obehöriga ändringar av skrivarinställningar, säkerställ att ett inloggnings-ID och ett lösenord har angetts i området System Administrator (Systemadministratör).

Administratörskonton

1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du System Security (Systemsäkerhet).
6. Välj System Administrator (Systemadministratör).
7. Ange administratörsuppgifter om det behövs för:
•Namn
Telefonnummer
Plats
E-postadress
8. Kryssrutan WebUI Access Control kontrollerar åtkomst till skärmen för Internet Services (Internettjänster). Välj Enable (Aktivera), om det behövs.
9. För att ändra administratörslösenordet väljer du rutan Ändra lösenord och anger önskat inloggnings-ID och lösenord. Standardvärden är admin respektive 1111.
10. Välj knappen Advanced (Avancerat) för Advanced Access Control (avancerad åtkomstkontroll).
11. Välj Protect Login IPv4 Address (Skydda inloggningens IPv4-adress) om det behövs, och ange den IP-adress för inloggning som du vill skydda i rutan IPv4 Address (IPv4-adress).
12. Välj önskat alternativ för Login Failure Policy (Policy vid inloggningsfel). Följande alternativ finns: Av, 3 gånger och 5 gånger.
13. Välj önskat antal minuter på menyn Auto Logout (Automatisk utloggning).
14. Välj Security Settings Reset (Återställ säkerhetsinställningar) för att aktivera det här alternativet om det behövs.
15. Välj Spara.
16. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
17. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
66
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 75
Säkerhetsinställningar

Funktionshantering

På skärmen Feature Management (Funktionshantering) kan du styra tjänster, fysiska portar, datorns skanningssäkerhet och nätverksprotokoll som finns på maskinen.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du System Security (Systemsäkerhet).
6. Välj länken Feature Management (Funktionshantering) i katalogträdet.
7. Välj önskad kryssruta Enable (Aktivera) eller Disable (Inaktivera) för att aktivera eller inaktivera en funktion.
•För LPR/LPD-protokoll anger du portnumret som krävs. Standardvärdet är 515.
•För Raw TCP/IP Printing Protocol (Raw TCP/IP-utskriftsprotokoll) anger du det portnummer
som krävs. Standardvärdet är 9100.
8. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
9. Välj OK.

Starta om enheten

På skärmen Restart Device (Starta om enheten) kan du starta om maskinen på distans från skrivbordet.
Obs! När maskinen startas dröjer det en stund innan nätverksstyrenheten startar om.
Under denna tid är nätverksanslutningen otillgänglig.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj Egenskaper.
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du System Security (Systemsäkerhet).
6. Välj länken Restart Device (Starta om enheten) i katalogträdet.
7. För att starta om maskinen , väljer du knappen Restart Now (Starta om nu).
8. Skärmen Do you really want to restart the device (Vill du starta om enheten) visas. Klicka på Ye s (Ja). Maskinen startas om. CentreWare Internettjänster kan vara otillgänglig under flera minuter när maskinen startas om.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
67
Page 76

Hantera maskinens digitala certifikat

Hantera maskinens digitala certifikat
Översikt
Maskinen kan konfigureras för säker åtkomst med SSL-protokollet (Secure Socket Layer) via digitala certifikat. SSL ger säker åtkomst till maskinen.
För att aktivera SSL på en maskin måste den ha ett eget digitalt certifikat. När kunder gör en begäran till maskinen exporteras certifikatet till en krypterad kanal.
Det finns två tillgängliga alternativ att skaffa ett servercertifikat till maskinen:
Se till att maskinen skapar ett självsignerat certifikat
Skapa en begäran om att en certifikatutfärdare ska underteckna ett intyg som kan överföras till maskinen.
Ett självsignerat certifikat innebär att maskinen undertecknar sitt eget certifikat som betrott och skapar den publika nyckeln för att certifikatet ska kunna användas i SSL-kryptering.
Ett certifikat från en certifikatutfärdare eller en server som fungerar som en certifikatutfärdare (till exempel Windows 2000 som kör certifikattjänster) kan överföras till maskinen.
Obs! En separat begäran krävs för varje Xerox-maskin.
Informationschecklista
Se till att maskinen har konfigurerats med följande alternativ:
En IP-adress eller ett värdnamn måste konfigureras på maskinen.
DNS måste vara aktiverat och konfigurerat på maskinen.
Obs! Detta används för att ställa in starttiden för självsignerade certifikat.
Gå till skärmen för att hantera maskinens digitala certifikat
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du Network Security (Nätverkssäkerhet).
6. Välj länken Digital Certificate (Digitalt certifikat). Sidan Certificate Management (Hantera certifikat) visas.
7. Välj Add (Lägg till).
Välj ett av följande alternativ:
Installera/skapa enhetens certifikat eller CSR. Följande alternativ är tillgängliga:
Skapa ett självsignerat enhetscertifikat
Installera CA-undertecknade enhetscertifikat
Skapa en begäran om signering av certifikat (CSR, Certificate Signing Request).
Installera rotcertifikatet
®
68
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 77
Hantera maskinens digitala certifikat
Skapa ett självsignerat certifikat
1. I området Install/Create New Certificate (Installera/skapa nytt certifikat) väljer du Create a Self Signed Device Certificate (Skapa ett självsignerat enhetscertifikat).
2. Välj Next (Nästa).
3. I området Self-signed Certificate (självsignerade certifikat): a. Skriv ett fullständigt namn. b. I fältet 2 Letter Country Code (landskod (2 bokstäver)) anger du landskoden som
representerar det land där maskinen finns. Landskoden måste anges som en bokstavskod med två tecken (ISO 3166).
c. Ange uppgifter i följande fält om det behövs:
•Stat-/provinsnamn
•Ort
Organisationsnamn
Organisationsenhet
Informationen som anges för dessa alternativ bör beskriva maskinen enligt katalogsystemet X500, men kan vara vilket värde som helst är meningsfullt för kunden att identifiera maskinen.
Obs! Det vanliga namnet tas från maskinens IP-adress/värdnamn och domännamn.
d. I rutan Valid Period (Giltig period) anger du hur många dagar som certifikatet ska vara
giltigt. Certifikatet förfaller när den angivna tiden har löpt ut. Starttiden baseras på maskinens aktuella maskinsystem. Därför är det viktigt att tiden är rätt inställd på maskinen.
e. Ange administratörens e-postadress som är ansvarig för säker hantering av maskinen.
4. Välj knappen Next (Nästa). Ett meddelande visas om certifikatet har skapats.
5. Klicka på knappen Close (Stäng). Certifikatet visas i området för certifikathantering.
6. Följ stegen för att aktivera säker anslutning.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
69
Page 78
Hantera maskinens digitala certifikat
Skapa en begäran om certifikatsignering
1. I området Install/Create New Certificate (Installera/skapa nytt certifikat) väljer du Create Certificate Signing Request (Skapa begäran om certifikatsignering).
2. Välj Next (Nästa).
3. I området för certifikatsignering (CSR, Certificate Signing Request): a. Ange ett fullständigt namn för att identifiera begäran. b. I fältet 2 Letter Country Code (landskod (2 bokstäver)) anger du landskoden som
representerar det land där maskinen finns. Landskoden måste anges som en bokstavskod med två tecken (ISO 3166).
c. Ange uppgifter i följande fält om det behövs:
•Stat-/provinsnamn
•Ort
Organisationsnamn
Organisationsenhet
Informationen som anges för dessa alternativ bör beskriva maskinen enligt katalogsystemet X500, men kan vara vilket värde som helst är meningsfullt för kunden att identifiera maskinen.
Obs! Det vanliga namnet tas från maskinens IP-adress/värdnamn och domännamn.
d. Ange administratörens e-postadress som är ansvarig för säker hantering av maskinen.
4. Klicka på Next (Nästa).
5. I området för begäran om certifikatsignering (CSR) klickar du på Download (Hämta).
6. Skicka den hämtade filen till certifikatutfärdaren för digital signering.
7. När du får tillbaka det undertecknade certifikatet från certifikatutfärdaren, följer du stegen nedan för att installera ett CA-signerat enhetscertifikat.
Installera ett CA-signerat enhetsintyg
1. I området Install/Create New Certificate (Installera/skapa nytt certifikat) väljer du Install CA Signed Device Certificate (Installera ett CA-signerat enhetscertifikat).
2. Välj Nästa.
3. I området för certifikatinformation: a. Anger du ett fullständigt namn för att identifiera certifikatet b. Ange Privat lösenord och Bekräfta lösenord. c. I området CA Signed Certificate (CA-signerat certifikat) klickar du på Browse (Bläddra) för
att hitta certifikatfilen på din dator. Välj filen.
d. Klicka på Next (Nästa).
4. Välj knappen Verkställ för att acceptera ändringarna. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj OK.
5. Om det fungerar, visar området för aktuell status ett bekräftelsemeddelande.
6. Följ stegen för att aktivera säker anslutning.
70
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 79
Hantera maskinens digitala certifikat
Installera rotcertifikatet
1. I området Installera rotcertifikat väljer du Install new Root Certificate (Installera nytt rotcertifikat).
2. Välj Next (Nästa).
3. I området Certificate Information (Certifikatinformation) anger du ett Friendly Name
(Fullständigt namn) för att identifiera certifikatet.
4. I området Root Certificate (Rotcertifikat) klickar du på Browse (Bläddra) för att hitta
certifikatfilen på din dator. Välj filen.
5. Klicka på Next (Nästa).
6. Välj knappen Verkställ för att acceptera ändringarna. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Login (Logga in).
7. Om det fungerar kommer området Current Status (Aktuell status) att visa ett bekräftelsemeddelande.
8. Följ stegen för att aktivera säker anslutning.
Aktivera säker anslutning
När maskinen har ett maskinservercertifikat kan du aktivera säker anslutning.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du Network Security (Nätverkssäkerhet).
6. Välj länken Secure Connection (Säker anslutning).
7. Klicka på knappen Select Certificate (Välj certifikat) och välj önskat certifikat. Klicka på Select (Välj). Certifikatet visas i området Certificate for Secure Connection (Certifikat för säker anslutning).
8. I området Secure HTTP (Säker HTTP) väljer du önskat alternativ på HTTPs-menyn. Välj Both HTTP and HTTPs (både HTTP och HTTPs) för att aktivera säker IPP eller välj HTTPs Only (Endast HTTPs).
9. Välj Import and Export Functions (Import- och exportfunktioner) om det behövs.
10. Om du valde Both HTTP and HTTPs väljer du On (På) på IPPs-menyn om det behövs.
11. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
71
Page 80
Hantera maskinens digitala certifikat
Redigera eller ta bort ett certifikat
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Network Security (Nätverkssäkerhet).
6. Välj länken Digital Certificate (Digitalt certifikat). Sidan Certificate Management (Hantering av certifikat) visas med en lista över certifikat som är installerade på denna maskin.
7. Markera kryssrutan bredvid Friendly Name (Fullständigt namn) på det certifikat som du vill redigera eller radera.
Välj knappen Edit (Redigera) för att redigera certifikatet. Gör de ändringar som krävs och
klicka på Verkställ.
Välj knappen Delete (Ta bort) för att ta bort certifikatet och klicka på Yes (Ja) för att bekräfta.
72
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 81

SNMP

Inställningar för SNMP (Simple Network Management Protocol) kan konfigureras via Centreware Internettjänster.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I Network Settings (Nätverksinställningar) väljer du SNMP.
6. Välj SNMPv1/v2. a. Markera kryssrutan Enable (Aktivera) för att aktivera SNMPv1/v2-protokollet. b. Välj önskat värdgruppsnamn i listan eller klicka på Lägg till för att lägga till ett nytt SNMP
värdgruppsnamn. Popup-menyn Add (Lägg till) visas.
Ange önskat namn för SNMP-värdgruppsnamn.
Välj önskad åtkomstbehörighet.
7. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
8. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
SNMP
SNMP-felmeddelanden
Du kan ange IPv4-destinationsadresser för felmeddelanden.
1. På sidan SNMP i området SNMP-felmeddelanden väljer du Lägg till.
2. I området Destinationsadress för felmeddelanden anger du uppgifter i fälten IPv4-address och Portnummer.
3. I området Felmeddelanden anger du namnet i fältet Gruppnamn för felmeddelanden.
4. För Felmeddelanden som ska tas emot markerar du rutorna för att välja följande felmeddelanden:
Skrivarens felmeddelanden
Felmeddelanden vid kallstart
Felmeddelanden vid varmstart
5. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
6. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
Redigera Värdgruppsnamn eller SNMP-felmeddelanden
1. På sidan SNMP i Värdgruppsnamn eller området SNMP-felmeddelanden väljer du namnet eller adressen som du vill redigera.
2. Välj Redigera.
3. Ändra önskade alternativ och välj Verkställ för att spara ändringarna.
4. Välj OK.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
73
Page 82
SNMP
Radera värdgruppsnamn eller SNMP-felmeddelanden
1. På sidan SNMP i Värdgruppsnamn eller SNMP-felmeddelanden väljer du namnet eller adressen
som du vill redigera.
2. Välj Ta bort.
3. Välj Ja.
Obs! Ändringar som görs i värdgruppsnamnen GET eller SET för denna maskin kräver motsvarande
ändringar för GET eller SET värdgruppsnamn för varje program som använder SNMP-protokollet för att kommunicera med den här maskinen (t.ex., Xerox Centreware Web, nätverkshanteringsprogram från tredje part program, etc.
74
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 83

SNMPv3

SNMPv3
SNMPv3 kan aktiveras för att skapa en krypterad kanal för säker skrivarhantering.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I Nätverksinställningar väljer du SNMP.
6. Välj SNMPv3. Sidan SNMPv3 visas.
7. I området Inställningar: a. Markera kryssrutan Aktivera för att aktivera SNMPv3-protokollet. b. I området Autentisering anger du önskat användarnamn. c. Ange ett lösenord i fältet Lösenordet för behörighetskontroll. d. Ange lösenordet i fältet Bekräfta lösenord. e. För Autentiseringsalgoritm väljer du antingen MD5 eller SHA. f. Ange ett lösenord i fältet Hemligt lösenord. g. Ange lösenordet i fältet Bekräfta lösenord. h. Hemlig algoritm visas.
8. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
9. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
75
Page 84

IP Sec

IP Sec
IP Sec ( IP Security ) består av protokollen IP Authentication Header och IP Encapsulating Security Payload som skyddar IP-kommunikation i nätverkslagret i protokollstacken, med hjälp av både autentiserings- och datakrypteringstekniker. Möjligheten att skicka IP Sec-krypterade data till skrivaren tillhandahålls genom att använda en offentlig krypteringsnyckel, efter en förhandlingssession i nätverket mellan initiatorn (klientarbetsstationen) och svarsenheten (skrivaren eller servern). För att skicka krypterade data till skrivaren, måste arbetsstationen och skrivaren upprätta en säkerhetsassociation med varandra genom att kontrollera ett matchande lösenord (delad hemlighet ) mot varandra. Om autentiseringen lyckas, kommer en allmän nyckel att användas för att skicka IP Sec krypterade data över TCP/IP-nätverket till skrivaren. För att erbjuda extra säkerhet i förhandlingsprocessen, används SSL (Secure Sockets Layer-protokoll ) för att säkerställa identiteten hos de kommunicerande parterna med digitala signaturer (individuella kontrollsummor verifierar dataintegriteten) och hindra lösenordsgissande genom nätverkssniffer.
Aktivera IP Sec
Denna procedur kräver att du har en delad hemlighet.
IP Sec kan inte aktiveras förrän Säker anslutning har aktiverats på maskinen. Instruktioner finns på Aktivera säker anslutning.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Network Security (Nätverkssäkerhet).
6. Markera länken IP Security. Sidan IP Security (IP-säkerhet) visas.
7. Klicka på Aktivera för att aktivera IP Sec-protokollet.
8. Ange Delad hemlighet och Bekräfta delad hemlighet.
9. Spara ändringarna genom att välja Verkställ. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
10. IP Sec Current Status (Aktuell status på IP Sec) bekräftar status för IP Sec-protokollet.
11. För att ändra Delad hemlighet ska du klicka på Ändra delad hemlighet och skriva in information om den nya delade hemligheten.
12. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
76
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 85

IP-filtrering

IP-filtrering

Översikt

IP-filtrering är en säkerhetsfunktion som används för att styra åtkomst till Internettjänster. IP-filtrering används för att förhindra obehörig åtkomst av IP (Internet Protocol).
Funktionen IP-filtrering ger säkerhet till maskinen, genom att du kan registrera de IP-adresser som tillåts att kommunicera med maskinen. Funktionen används för att förhindra Raw TCP/IP-utskrift, LPR/LPD, HTTP, Fax till PC, IPP, SNMP och Scan Manager för nätverk från obehöriga användare

Aktivera IP-filtrering

1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Klicka på fliken Egenskaper.
4. Om du uppmanas ska du ange administratörens användar-ID admin och Password 1111 och välja Logga in.
5. Klicka på länken Säkerhet.
6. Klicka på länken Nätverkssäkerhet.
För IPv4-filtrering
1. Välj IPv4-filtrering.
2. Markera kryssrutan IPv4-filtrering Aktivera.
3. Ange IP-adressen som tillåter IP-adresser att komma åt enheten.
4. Ange IP-adressen eller ett IP-adressintervall med en asterisk (*) som ett jokertecken. Exempel:
192.246.238.* Används för att referera till ett subnät av värdadresser
192.246.* Används för att referera till ett subnät av värdadresser
192.* Används för att referera till det bredaste subnätet av värdadresser
5. Förmågan att filtrera på en port eller portar stöds också. Ange portinformationen.
6. Klicka på Verk ställ för att acceptera ändringarna.
7. Klicka på OK.
För IPv6-filtrering
1. Välj IPv6-filtrering.
2. Markera kryssrutan IPv6-filtrering Aktivera.
3. Ange IP-adressen som tillåter IP-adresser att komma åt enheten.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
77
Page 86
IP-filtrering
4. Ange IPv6-adressen i form av en CIDR-konvention. Prefix anger antalet vänstra bitar som ska refereras till.
Exempel: 2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 128 används för att referera till en komplett adress. 2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 64 används för att referera till en prefix-adress som
endast består av vänster 64 bitar. 2001:DB8:1234:215:215:99FF:: / 80 används för att referera till en prefix-adress som endast
består av vänster 80 bitar.
5. Förmågan att filtrera på en port eller portar stöds också. Ange portinformationen.
6. Klicka på Verk ställ för att acceptera ändringarna.
7. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
Aktivera MAC-filtrering
1. Välj MAC-filtrering i katalogträdet. Sidan MAC-filtrering visar.
2. Markera kryssrutan MAC-filtrering Aktivera.
3. I MAC-adress för att filtrera bort området, väljer du Lägg till.
4. Ange MAC-adressen som du vill filtrera bort.
5. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
6. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
78
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 87

802.1X-autentisering

802.1X-autentisering
Du måste följa detta förfarande för att installera och ställa in 802.1X-autentisering:

Översikt

Xerox-maskinen stöder IEEE 802.1X-autentisering via Extensible Authentication Protocol (EAP). IEEE 802.1X säkerställer att alla maskiner i nätverket är autentiserade och har tillstånd att använda nätverket. 802.1X kan aktiveras för maskiner som är anslutna via kabelbundna Ethernet-nätverk.
Administratören kan konfigurera maskinen att använda en EAP-typ. EAP-typer som stöds på maskinen är:
•EAP-MD5
•PEAP
•EAP-MSCHAPv2
•EAP-TLS

Informationschecklista

Innan du börjar ska du se till att följande objekt är tillgängliga och/eller att uppgifterna har utförts:
802.1X-autentisering måste stödjas i nätverket där maskinen är ansluten.
Kontrollera att 802.1X-behörighetsservern och behörighetsväxeln är tillgängliga i nätverket.
Skapa ett användarnamn och lösenord på din autentiseringsserver som kommer att användas för att autentisera maskinen.
Aktivera 802.1X med Centrewares Internettjänster
Autentisering via TLS kräver ett enhetscertifikat som ska konfigureras eller överföras till maskinen. Instruktioner finns i Öppna maskinens digitala certifikathanteringsskärm.
Autentisering via PEAP och TLS kräver ett rotcertifikat som ska laddas upp till maskinen. Anvisningar finns i Installera rotcertifikat.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj ikonen Properties (Egenskaper).
4. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Inloggning. Välj Properties (Egenskaper)
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Network Security (Nätverkssäkerhet).
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
79
Page 88
802.1X-autentisering
6. Välj 802.1X i katalogträdet. Sidan 802.1x Security visas. a. För 802.1x Security, markera kryssrutan Aktivera. b. Från området Autentiseringsmetoder väljer du någon av följande metoder:
•EAP-MD5
•EAP-MSCHAPv2
•PEAP
•TLS
7. Om du väljer EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 eller PEAP, visas alternativet Referenser. Ange de uppgifter som krävs i fälten Användarnamn och Lösenord.
8. Om du väljer PEAP eller TLS, visas alternativet Servervalidering. Klicka på Välj certifikat och välj önskat rotcertifikat för att ge servervalidering.
9. Om du väljer TLS, visas alternativet Enhetsvalidering. Klicka på Välj certifikat och välj det certifikat som krävs för att tillhandahålla enhetsvalidering.
10. Välj knappen Verkställ för att acceptera ändringarna.
11. Välj OK när bekräftelsemeddelandet visas.
80
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 89

Underhåll

Kapitlet innehåller:
förbrukningsmaterial
Allmän skötsel
•Programuppdatering
6
Xerox® Phaser® 3020
Användarhandbok
81
Page 90

förbrukningsmaterial

förbrukningsmaterial
Förbrukningsmaterialet till skrivaren inbegriper följande:
Skrivarkassett med standardkapacitet för Xerox Phaser 3020

Beställning av Xerox förbrukningsvaror:

Xerox förbrukningsmaterial för din skrivare kan beställas på flera sätt:
Kontakta din lokala Xerox-representant eller återförsäljare. Ge ditt företagsnamn, produktnummer och maskinnummer.
Obs! Maskinnummer finns på maskinens märkplåt på baksidan. Du kommer åt den från knappen
Maskinstatus på menyn Systeminställningar och den finns även utskriven på konfigurationsrapporten.
Beställ förbrukningsmaterial online på www.xerox.com
Gå till Xerox webbsidan via Easy Printer Manager:
1. Välj den skrivare som du vill beställa förbrukningsmaterial för.
2. Klicka på knappen Beställ förbrukningsmaterial.
3. När ett annat fönster visas klickar du på Beställ förbrukningsmaterial. Lägg din beställning när Xerox webbsida för beställning av förbrukningsmaterial visas.
Gå till Xerox webbsida via CentreWare: Från skrivarens CWIS-sida klickar du på fliken Kundtjänst, sedan Supportlänkar på vänster navigationspanel. Klicka sedan på länken Beställ
förbrukningsmaterial längst ner på sidan för att gå till Xerox webbplats och beställa online.
VARNI NG ! Användning av tillbehör från andra tillverkare än Xerox rekommenderas inte. Om du
använder annat färgpulver och skrivarkassetter än äkta Xerox-produkter kan utskriftskvaliteten och skrivarens tillförlitlighet påverkas negativt. Xerox-färgpulver är det enda färgpulver som har utvecklats och tillverkats under stränga kvalitetskontroller av Xerox för att användas i just den här skrivaren.
Xerox Garanti, serviceavtal och Total Satisfaction Guarantee (Garanti för fullständig belåtenhet) omfattar inte skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av användning av förbrukningsmaterial som inte kommer från Xerox, eller användning av Xerox-förbrukningsmaterial från som inte är avsedda för denna skrivare. Total Satisfaction Guarantee (Garanti för fullständig belåtenhet) finns i USA och Kanada. Täckning kan variera utanför dessa områden. Kontakta en Xerox-representant för mer information.
®
82
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 91
förbrukningsmaterial

Kontrollera status för förbrukningsartiklar

Du kan när som helst ta reda på förbrukningsmaterialets status.
Från skrivaren:
Om du har aktiverat låg färgpulverindikator (vanligtvis under installation av skrivaren) visar en LED­symbol högst upp på kontrollpanelen status för färgpulvernivån i skrivarkassetten.
När den symbolen är släckt, har skrivarkassetten fortfarande normal kapacitet.
När den symbolen blinkar orange, finns det en liten mängd färgpulver kvar i kassetten. Kassetten är nästan slut. Kontrollera att det finns en ny Xerox-skrivarkassett tillgänglig, beställ annars en ny. Du kan tillfälligt höja utskriftskvaliteten genom att omfördela färgpulver; se Omfördela färgpulver.
När färgpulversymbolen lyser fast orange är det dags att byta ut skrivarkassetten. Se Byta ut
skrivarkassetten.
Så här aktiverar du den låga färgpulverindikatorn:
1. Öppna Easy Printer Manager på Start-menyn på din dator.
2. Välj skrivaren.
3. Klicka på Egenskaper. Du kommer till sidan Centreware Internettjänster för skrivaren.
4. Ange ID (admin) och Lösenord (1111) om du uppmanas.
5. Välj Egenskaper > System > Inställningar.
6. Ställ in Låg färgpulvernivå på .
7. Ange en procentsats för varningsmeddelandet om låg färgpulvernivå från 1–50 %.
8. Välj de ytterligare varningsfunktionerna som du vill aktivera. E-postvarning skickar dig ett e-postmeddelande när skrivaren har låg färgpulvernivå eller behöver en ny skrivarkassett. Se varningsinformationen i avsnittet Installation och konfigurering i den här handboken.
9. Välj Använd. Användarna kommer nu att bli varnade på flera sätt när skrivaren behöver åtgärdas.
Kontrollera status på tillbehör från datorn
Använd Easy Printer Manager för att visa en statussida om tillbehör:
1. Öppna Easy Printer Manager på Start-menyn (i Windows) på datorn.
2. Välj skrivaren.
3. Från sidan grundläge (det mindre fönstret), kan du se färgpulvernivån på fliken Förbrukningsmaterial. Om du öppnar EPM i Avancerat läge (stort fönster) visas information om förbrukningsmaterial under enhetsbilden.
Obs! Använd ikonen Växla i EPM-rubriken för att flytta mellan grundläggande och avancerade lägen.
Använd Centreware Information Services (CWIS) för att kontrollera status för förbrukningsmaterial.
Obs! Du måste ha skrivaren ansluten till nätverket för att komma åt CWIS. Den kommer inte att
vara tillgängliga via en USB-anslutning.
1. Ange skrivarens IP-adress i webbläsaren.
2. Ange ID (admin) och Lösenord (1111) på sidan CentreWare om du uppmanas.
3. Välj fliken Status.
4. Klicka Förbrukningsmaterial i det vänstra navigeringsfältet för att se färgpulvernivån i skrivaren.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
83
Page 92
förbrukningsmaterial

Lagring och hantering av förbrukningsmaterial

Skrivarkassetter innehåller komponenter som är känsliga för ljus, temperatur och fukt. Följ rekommendationerna för att bibehålla högsta prestanda, kvalitet och livslängd för den nya skrivarkassetten.
Följ riktlinjerna nedan för lagring och hantering av utbytbar förbrukningsmaterial:
Förvara alltid kassetterna oöppnade och i originalemballaget.
Förvara dem med rätt sida uppåt i horisontellt läge (inte stående på ena änden).
Förvara inte förbrukningsartiklar i:
Temperaturer över 40 °C
Luftfuktighet under 20 % eller över 80 %
Miljöer där luftfuktigheten eller temperaturen varierar kraftigt
Direkt solljus eller rumsbelysning
Dammiga miljöer
Ett fordon under längre tid
Miljöer med frätande gaser
Salthaltig luft
Förvara inte förbrukningsmaterial direkt på golvet.
Rör inte vid ytan på den ljuskänsliga trumman i skrivarkassetten.
Utsätt inte skrivarkassetten för onödiga vibrationer eller stötar.
Vrid aldrig trumman i skrivarkassetten manuellt, speciellt inte åt fel håll. Det kan skada delar inuti maskinen och färgpulverspill.
84
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 93

Allmän skötsel

Allmän skötsel

Omfördela färgpulver

När skrivarkassetten närmar sig slutet på sin livslängd:
Vita strimmor eller uppkommer, eller så är utskriften för ljus.
Den orangefärgade färgpulverlampan på kontrollpanelen blinkar.
Om detta händer, kan du tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten genom att omfördela det återstående färgpulvret i kassetten. I vissa fall uppträder vita strimmor eller ljus utskrift även sedan du har omfördelat färgpulver.
Följ dessa steg för att omfördela färgpulver i skrivarkassetten och därmed tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten.
1. Öppna den övre luckan.
2. Dra ut skrivarkassetten.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
85
Page 94
Allmän skötsel
3. Skaka skrivarkassetten fem eller sex gånger så att färgpulver fördelas jämnt inne i kassetten.
Obs! Om du får färgpulver på kläderna, torka av det med
en torr duk och skölj kläderna i kallt vatten. Varmvatten gör att pulvret fastnar i tyget.
4. Sätt tillbaka skrivarkassetten igen genom att sätta i den sakta i maskinen.
5. Stäng skrivarluckan. Maskinens statuslampan på kontrollpanelen bör vara grön, vilket indikerar att maskinen är klar för utskrift. Färgpulverlampan ska vara släckt, vilket indikerar att det finns tillräckligt med färgpulver i skrivarkassetten.
Försiktighet! Berör inte den gröna undersidan på
skrivarkassetten. Använd handtaget på kassetten för att undvika att beröra det området.

Byta ut skrivarkassetten

Det är dags att byta skrivarkassett när tonerns LED-lampa ovanför kontrollpanelen lyser fast orange.
Byt skrivarkassetten enligt följande anvisningar:
1. Öppna den övre luckan.
86
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 95
Allmän skötsel
2. Dra ut skrivarkassetten.
Försiktighet! Berör inte den gröna undersidan på
skrivarkassetten. Använd handtaget på kassetten för att undvika att beröra det området.
VARNI NG ! Ta INTE bort kåpor eller skydd som
sitter fast med skruvar när du byter ut förbrukningsmaterial. Du kan inte underhålla eller reparera delar bakom kåporna och skydden. Försök INTE utföra underhållsrutiner som INTE specifikt beskrivs i dokumentationen som medföljer maskinen.
3. Ta ut den nya skrivarkassetten ur förpackningen. Läs och följ anvisningarna på förpackningen för att ta bort skyddsmaterialet enligt anvisningarna.
4. Skaka skrivarkassetten fem eller sex gånger så att färgpulver fördelas jämnt inne i kassetten.
Obs! Om du får färgpulver på kläderna, torka av det med
en torr duk och skölj kläderna i kallt vatten. Varmvatten gör att pulvret fastnar i tyget.
5. Håll den nya färgpulverkassetten i handtaget och sätt försiktigt in den i maskinen. Nabbar på sidorna av kassetten och motsvarande spår inne i maskinen styr kassetten i rätt läge tills den snäpper fast på sin plats.
6. Stäng den övre luckan. Maskinens statuslampan på kontrollpanelen bör vara grön, vilket indikerar att maskinen är klar för utskrift. Färgpulverlampan ska vara släckt, vilket indikerar att det finns tillräckligt med färgpulver i skrivarkassetten.

Återvinning av förbrukningsmaterial

Information om Xerox återvinningsprogram för förbrukningsvaror finns på www.xerox.com/gwa.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
87
Page 96
Allmän skötsel

Rengöring av maskinen

VARNI NG ! Använd INTE organiska eller starka kemiska lösningsmedel eller rengöringsmedel i
sprayform när du rengör maskinen. Häll INTE vätska direkt på något område. Använd endast tillbehör och rengöringsmaterial enligt anvisningarna i denna dokumentation. Förvara allt rengöringsmaterial utom räckhåll för barn.
VARNI NG ! Använd inte rengöringsmedel i tryckbehållare på eller i utrustningen. Vissa
tryckbehållare innehåller explosiva lösningar som inte lämpar sig för bruk i eller på elektriska apparater. Bruk av sådana rengöringsmedel är förenat med explosionsrisk och brandfara.
Kontrollpanel, pappersmagasin och utmatningsfack
Med regelbunden rengöring hålls skärmen, kontrollpanelen och andra externa ytor på maskinen fria från damm och smuts.
1. Använd en mjuk, luddfri duk lätt fuktad med vatten.
2. Torka rent hela kontrollpanelen.
3. Torka också rent i utmatningsfacket, pappersmagasinen och de andra yttre ytorna på maskinen.
4. Ta bort eventuella rester med en ren duk eller pappershandduk.
Inre områden
Under utskriftsprocessen kan det ansamlas pappersrester, färgpulver och dammpartiklar inuti maskinen. Detta kan orsaka problem med utskriftskvaliteten, t.ex. färgpulverfläckar eller utsmetning av färgen. Om du gör rent inuti maskinen förhindras risken för sådana problem.
1. Stäng av maskinen och dra ur nätsladden. Vänta tills maskinen har svalnat.
2. Öppna den övre luckan.
88
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 97
3. Dra ut skrivarkassetten och lägg den på en ren, flat yta.
Försiktighet!
För att förhindra att skrivarkassetten skadas bör du se till att den inte utsätts för ljus under mer än några minuter. Täck vid behov över den med ett papper.
Berör inte den gröna ytan på undersidan av skrivarkassetten. Använd handtaget på kassetten för att undvika att beröra det området.
4. Torka med en torr, luddfri duk bort eventuellt damm och spillt färgpulver från området kring skrivarkassetten.
Försiktighet! När du rengör maskinens insida, var noga
med att inte skada några inre delar. Använd inte lösningsmedel, t.ex. bensen eller thinner. Då kan utskriftsproblem uppstå och maskinen kan skadas.
Allmän skötsel
5. Sätt tillbaka skrivarkassetten. Nabbar på sidorna av kassetten och motsvarande spår inne i maskinen styr kassetten i rätt läge tills den snäpper fast på sin plats.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
89
Page 98
Allmän skötsel
6. Stäng den övre luckan.
7. Anslut nätsladden och slå på maskinen. Skrivaren är redo när maskinens status lyser grönt.

Flytta maskinen

När maskinen flyttas får den inte lutas eller vändas upp-och-ned, eftersom dess innandöme kan förorenas av färgpulver, vilket kan vålla skada på maskinen eller försämra utskriftskvaliteten.
När du flyttar maskinen ska du se till att hålla i maskinen ordentligt.
90
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Page 99

Programuppdatering

Programuppdatering
Xerox försöker ständigt förbättra sina produkter. En programrevision kan bli tillgänglig för att förbättra funktionaliteten i din maskin. Funktionen för programuppgradering gör att kunden kan uppgradera maskinens programvara utan att en kundtjänstrepresentant behöver vara närvarande.

Programvarans uppgraderingsprocess

Programvaran kan uppgraderas via en nätverksanslutning med hjälp av Centrewares Internettjänster.
Alla jobb i skrivarkön måste kunna kompletteras eller tas bort innan man uppgraderar programvaran.
Denna procedur kommer att förhindra att ytterligare jobb tas emot tills uppgraderingen är klar.
Samtliga konfigurerade nätverksinställningar och installerade alternativ kommer att behållas av maskinen efter programuppgraderingen.
Processens checklista
Innan du börjar ska du se till att följande objekt är tillgängliga och/eller att uppgifterna har utförts:
Skaffa den nya filen för programvaruuppgradering för din maskin på webbplatsen www.xerox.com eller från Xerox Kundtjänstrepresentant. Uppgraderingsfilen kommer att ha ett tillägg som heter .hd. Ladda ner uppgraderingsfilen till en lokal- eller nätverksenhet. Du kommer att kunna ta bort filen efter uppgraderingen.
Det är viktigt att skaffa rätt uppgraderingsfil för din maskinmodell. Instruktioner för att avgöra vilken modell av maskin du har finns i Installation och konfigurering.
TCP/IP och HTTP-protokollen måste vara aktiverade på maskinen så att du kommer åt maskinens webbläsare.

Procedur

Obs! Uppgraderingen bör ta mindre än 10 minuter om det inte finns nätverksproblem.
1. Öppna webbläsaren på arbetsstationen och ange maskinens IP-adress i adressfältet.
2. Tryck på Bekräfta.
3. Välj länken Logga in högst upp på skärmen. Ange Administratör Användarnamn (admin) och Lösenord (1111) och välj Logga in.
4. Välj Egenskaper.
5. I länken Security (Säkerhet) på vänster sida väljer du länken Systemsäkerhet.
6. Välj länken Feature Management (Funktionshantering) i katalogträdet.
7. Välj rutan Firmware Upgrade Enable (Aktivera uppgradering av fast programvara).
8. Spara ändringarna genom att välja Verkställ.
9. Välj fliken Support.
10. I länken Uppgradera fast programvara väljer du knappen Uppgraderingsguide.
®
Xerox
Phaser® 3020
Användarhandbok
91
Page 100
Programuppdatering
11. Skärmen för att uppgradera fastprogramvara visas. I området Fil för fast programvara : a. Välj Bläddra. b. Leta upp och välj den programuppgradering .hd-fil som erhållits tidigare. c. Välj Öppna.
12. Välj Nästa. Den fasta programvaran kommer nu att kontrolleras och visa information om uppgraderingsfilen.
13. Välj Nästa för att fortsätta. Uppgraderingen bör ta mindre än 10 minuter om det inte finns nätverksproblem.
14. När maskinen har slutfört uppgraderingen kommer den att starta om automatiskt. För att kontrollera firmware-versionen, öppna CWIS genom att ange maskinens IP -adress i webbläsarfönstret. Välj Maskininställningar. Välj Fast programvara, sedan Egenskaper för att se om den fasta programvaran har uppdaterats till den nya versionen.
92
®
Xerox Användarhandbok
Phaser® 3020
Loading...