Xerox PHASER 2135 INSTRUCTION POSTER [no]

Page 1
P H A S E R® 2135 FARGESKRIVER
Brukerhåndbok
Page 2
Phaser
®
2135 Fargeskriver
Brukerhåndbok
071-0761-00 Mars 2001
Page 3
Opphavsrett © Xerox Corporation. Ikke-publiserte rettigheter forbeholdes i henhold til lovgivning om opphavsrett i De forente stater. Innholdet i denne publikasjonen må ikke gjengis i noen form uten tillatelse fra Xerox Corporation. Phaser®, PhaserShare®, ColorStix®, TekColor®-ikonet, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, det stiliserte X og XEROX® er registrerte varemerker for Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ og navnet TekColor™ er varemerker for Xerox Corporation. TekColor CareSM og RealSUPPORTSM er servicemerker for Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er registrerte varemerker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology og IntelliSelect™ er varemerker for Adobe Systems Incorporated eller dets datterselskaper som kan være registrert i visse rettskretser. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerte varemerker, og QuickDraw™ er et varemerke for Apple Computer Incorporated. Marigold™ og Oxford™ er varemerker for AlphaOmega Typography. Avery™ er et varemerke for Avery Dennison Corporation. FTP® Software er et registrert varemerke for FTP Software, Incorporated. PCL® og HP-GL® er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text ble laget av Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® og ITC Zapf Dingbats® er registrerte varemerker for International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemerker for Linotype-Hell AG og/eller dets datterselskaper. MS-DOS
®
og Windows
Wingdings™ i TrueType
®
er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
®
-format er et produkt fra Microsoft Corporation. WingDings er et varemerke for Microsoft Corporation, og TrueType er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemerker for Monotype Corporation. Antique Olive
®
er et registrert varemerke for M. Olive.
Eurostile™ er et varemerke for Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
varemerker for Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
er registrerte varemerker for Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er et registrert varemerke for
®
er registrerte
SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemerke for SPARC International, Incorporated som Sun Microsystems, Incorporated har eksklusiv lisens på.
®
UNIX
er et registrert varemerke i USA og andre land utelukkende lisensiert via X/Open Company Limited. Andre merker er varemerker eller registrerte varemerker for de selskapene de er knyttet til.
Page 4
PANTONE
®
-farger generert av Phaser 2135 fargeskriver er simuleringer av fire- og/eller tre-fargeprosesser, og vil muligens ikke svare til PANTONE-identifiserte fastfargestandarder. Bruk gjeldende fargereferansehåndbøker for PANTONE for å få nøyaktige farger. PANTONE fargesimuleringer kan bare fås på dette produktet når det drives av kvalifiserte Pantone-lisensierte programpakker. Kontakt Pantone, Inc. for å få en gjeldende liste over kvalifiserte lisensinnehavere. Alle varemerker som er nevnt her, tilhører enten Xerox Corporation, Pantone, Inc., eller deres respektive selskaper. © Pantone, Inc., 1988.
Page 5

Garanti

Skrivergaranti
Xerox garanterer at Phaser 2135 skriver vil være fri for defekter i materiale og fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra forsendelsesdato. Hvis produktet viser seg å inneholde feil i garantiperioden, vil Xerox etter eget skjønn:
(1)reparere produktet ved hjelp av telefonstøtte eller service på stedet uten betaling for deler eller arbeidsinnsats,
(2)erstatte produktet med et sammenlignbart produkt, eller (3)refundere beløpet som ble betalt for produktet minus et rimelig fradrag for bruk når
det returneres. I henhold til denne produktgarantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox'
godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. For å få service i henhold til denne garantien må kunden først kontakte personalet ved Xerox' telefoniske kundestøtte eller kundestøtten hos Xerox' godkjente servicerepresentant. Personalet ved den telefoniske kundestøtten vil arbeide for å løse problemene profesjonelt og raskt, men kunden må bistå Xerox eller Xerox' godkjente representant i rimelig grad.
Hvis telefonstøtten ikke er vellykket, vil Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant besørge garantireparasjon på kundens brukersted uten kostnader, som fastsatt nedenfor.
Service er tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde i USA og Canada for
produkter kjøpt i USA og Canada.
Innenfor det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS) er service tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde for produkter kjøpt i EØS.
Utenfor USA, Canada og EØS er service tilgjengelig innenfor det vanlige
serviceområde i landet hvor produktet er kjøpt.
Xerox forbeholder seg retten til å kreve betaling for service utført på brukerstedet i spesielle tilfeller.
En beskrivelse av brukerstedets vanlige serviceområde kan fås fra Xerox' lokale kundestøttesenter eller en autorisert Xerox-distributør. Service på brukerstedet skjer utelukkende etter Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentants skjønn og betraktes som siste alternativ.
Hvis kundens produkt har funksjoner som gjør Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentant i stand til å diagnostisere og løse problemer ved produktet fra et annet sted, kan Xerox be om at kunden tillater slik fjerntilgang til produktet.
Ved vedlikehold av produktet kan Xerox bruke nye eller likeverdige deler eller enheter for å gi likeverdig eller forbedret kvalitet. Alle defekte deler og enheter skal tilhøre Xerox. Xerox kan etter eget valg be om at disse delene returneres.
Page 6
GARANTI PÅ FORBRUKSMATERIELL
Xerox garanterer at tonerkassetter vil være fri for defekter i materiale og fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra installasjonsdato. Alt annet forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC), vil være dekket i en periode på nitti (90) dager (seks (6) måneder i tilfeller hvor loven krever lengre perioder) fra installasjonsdatoen, men ikke mer enn ett (1) år fra forsendelsesdatoen. I henhold til denne garantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. XEROX KAN KREVE AT DET DEFEKTE CRCet RETURNERES TIL ET ANGITT XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRESENTANTEN SOM DET OPPRINNELIG BLE KJØPT FRA. Krav vil bli behandlet i samsvar med gjeldende Xerox-prosedyre.
Disse garantiene skal ikke gjelde defekter, svikt eller skader forårsaket av feil bruk eller utilstrekkelig vedlikehold. Xerox skal i henhold til disse garantiene ikke være forpliktet til:
a)å reparere skade som skyldes forsøk på å installere, reparere eller yte service på produktet av annet personale enn Xerox' representanter, med mindre dette skjer under oppsyn av en representant fra Xerox;
b)å reparere skade, funksjonssvikt eller redusert ytelse som skyldes feil bruk eller tilkobling til inkompatibelt utstyr eller minne;
c)å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av rekvisita eller forbruksmateriell fra andre enn Tektronix/Xerox, eller bruk av rekvisita fra Tektronix/Xerox som ikke er anbefalt for denne skriveren;
d)å reparere et produkt eller CRC som er modifisert eller integrert i andre produkter når virkningen av en slik modifikasjon eller integrasjon betyr at servicearbeidet på produktet eller CRCet vil ta lengre tid eller bli vanskeligere;
e)å utføre brukervedlikehold eller rengjøring eller å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes mangelfullt utført vedlikehold og rengjøring fra brukerens side slik dette er beskrevet i publikasjoner om produktet;
f)å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av produktet i et miljø som ikke tilfredsstiller driftsspesifikasjonene beskrevet i brukerhåndboken;
g)å reparere dette produktet etter at grensen for dets arbeidssyklus er nådd. All service etter dette skal faktureres på grunnlag av tidsforbruk og materiell;
h)å skifte CRC som er fylt opp på nytt, er oppbrukt, misbrukt eller klusset med på en eller annen måte.
GARANTIENE OVENFOR GIS AV XEROX MED HENSYN TIL DETTE PRODUKTET OG DETS FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, I STEDET FOR ANDRE GARANTIER, UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE. XEROX OG XEROX' FORHANDLERE FRASIER SEG ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM OMSETTBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AV GJELDENDE LOVGIVNING. XEROX' ANSVAR FOR Å REPARERE, SKIFTE UT ELLER TILBY REFUSJON FOR DEFEKTE PRODUKTER OG FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, ER DET ENESTE RETTSMIDDEL SOM TILBYS KUNDEN FOR BRUDD PÅ DISSE GARANTIENE. XEROX OG XEROX' FORHANDLERE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIGE FOR INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER SKADER SOM FØLGE AV TIDLIGERE HANDLINGER (HERUNDER TAP AV FORTJENESTE) UANSETT OM XEROX ELLER FORHANDLEREN HAR FÅTT FORHÅNDSBESKJED OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Page 7
Noen stater, provinser og land tillater ikke at tilfeldige skader eller følgeskader utelukkes eller begrenses, eller utelukkelser eller begrensninger i forutsatte garantier eller betingelser. De ovennevnte begrensningene og utelukkelsene vil muligens ikke angå deg. Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter. Det er mulig at du også har andre rettigheter, alt etter hvilket land, stat eller provins du bor i.
Når det gjelder programvaregarantien, henvises det til brukerens lisensavtale som følger med programvaren.
I noen områder garanteres dette produktet av Fuji Xerox. Denne garantierklæringen omfatter ikke Japan. Vennligst vis til garantierklæringen som er trykket i den japanske brukerveiledningen vedrørende produkter som er kjøpt i Japan.
Hvis du er en australsk kunde, gjøres du oppmerksom på at Trade Practices Act 1974 og tilsvarende lovgivning i delstater og territorier (kollektivt "the Acts") har særskilte bestemmelser laget for å beskytte australske kunder. Ingenting i Fuji Xerox' garantimateriell utelukker eller begrenser anvendelsen av noen bestemmelser i noen av lovene der dette ville bryte lovene eller føre til at en del av denne garantien ville bli ugyldig. I dette garantimaterialet kalles et underforstått vilkår eller en underforstått garanti et “ikke-ekskludertbart vilkår” dersom en utelukkelse av dette fra en kontrakt med en “forbruker” (som definert i lovene) ville bryte en bestemmelse i lovene eller føre til at en del av eller hele denne garantien ble ugyldig. I den grad loven tillater det, er Fuji Xerox' eneste og fulle ansvar overfor kunden for et brudd på et ikke-ekskluderbart vilkår (herunder for eventuelle skader som følge av tidligere handlinger påført kunden) begrenset, med unntak av det som ellers er nevnt i denne avtalen, til (etter Fuji Xerox' eget skjønn) å erstatte eller reparere varene, levere på nytt eller betale kostnaden for en nyleveranse av de tjenestene som lovbruddet berørte. Med forbehold om det som er uttrykt ovenfor, kan alle vilkår og garantier som ville eller på annet vis kunne være underforståtte i en kundekontrakt, enten som følge av vedtekt, slutning basert på omstendigheter, industriell praksis eller annet, være utelukket.
Page 8

Sammendrag om brukersikkerhet

Skriveren og det anbefalte forbruksmateriellet er laget og testet for å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg bruk av skriveren.
Elektrisk sikkerhet
Bruk strømkabelen som følger med skriveren.
Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble skriveren til en stikkontakt uten
jordingspol. Koble strømkabelen direkte til en skikkelig jordet stikkontakt. Ikke bruk
skjøteledning. Dersom du ikke vet om en stikkontakt er jordet, bør du be en elektriker sjekke stikkontakten.
Advarsel
Unngå muligheten for alvorlig elektrisk støt ved å forsikre deg om at skriveren er skikkelig jordet.
Ikke plasser skriveren på et sted hvor folk kan tråkke på strømkabelen.
Ikke plasser gjenstander på strømkabelen.
Ikke sperr ventilasjonsåpningene. Disse åpningene er til for å hindre at skriveren blir overopphetet.
Advarsel
Ikke putt gjenstander inn i skriverens spalter og åpninger. Kontakt med et spenningspunkt eller kortslutning i en av delene kan føre til brann eller elektrisk støt.
Dersom du merker uvanlige lyder eller lukter, må du slå av skriverens
strømtilførsel øyeblikkelig. Koble strømkabelen fra stikkontakten. Tilkall en godkjent servicerepresentant for å korrigere problemet.
Strømkabelen er festet til skriveren gjennom en kontakt bak på skriveren. Dersom
det er nødvendig å fjerne all elektrisk strøm fra skriveren, kobler du strømkabelen fra stikkontakten.
Page 9
Hvis én av følgende situasjoner oppstår må du straks slå av skriveren, koble fra strømkabelen og tilkalle en godkjent servicerepresentant.
Strømkabelen er skadet eller tynnslitt.
Det søles væske inn i skriveren.
Skriveren blir utsatt for vann.
En del av skriveren er skadet.
Vedlikeholdssikkerhet
Ikke bruk en vedlikeholdsmetode som ikke er uttrykkelig beskrevet i dokumentasjonen som følger med skriveren.
Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayboks. Bruk av rekvisita som ikke er godkjent,
kan føre til dårlig ytelse og kan være farlig. Ikke fjern dekslene eller beskyttelsen som er festet med skruer, med mindre du
installerer tilleggsutstyr og det går klart frem at du skal gjøre det. Strømmen må være AV når du utfører disse installasjonene. Med unntak av utstyr som kan installeres av brukeren, er det ingen deler du kan vedlikeholde eller reparere bak disse dekslene.
Driftssikkerhet
Skriveren og all rekvisita er laget og testet for å oppfylle strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter undersøkelse og godkjenning av et sikkerhetsorgan samt overholdelse av etablerte miljøstandarder.
Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg bruk av skriveren.
Bruk materiell og rekvisita som er laget spesielt for skriveren. Bruk av upassende
materiell kan føre til dårlig ytelse og muligens være farlig. Følg alle advarsler og instruksjoner som skriveren, valgfritt utstyr og rekvisita er
merket med, eller som følger med. Plasser skriveren på et støvfritt sted hvor temperaturen ligger mellom 10˚ C og 32˚
C, og den relative fuktigheten er mellom 10 og 85 prosent. Plasser skriveren på et sted hvor det er tilstrekkelig plass for ventilasjon, drift og
servicearbeid. Den anbefalte minsteavstanden er 90 cm foran og over skriveren, 60 cm bak skriveren og 30 cm på hver side av skriveren. Ikke blokker eller dekk til spalter og åpninger på skriveren. Uten tilstrekkelig ventilasjon kan skriveren overopphetes.
For å få optimal ytelse må du bruke skriveren i høyder som ligger under 2 000
meter over havet. Ytelsen kan reduseres i høyder mellom 2 000 og 3 000 meter over havet. Hvis du bruker skriveren i høyder over 3 000 meter, overskrides driftsgrensene.
Ikke plasser skriveren i nærheten av en varmekilde.
Ikke plasser skriveren i direkte sollys.
Ikke plasser skriveren slik at den utsettes for kald luft fra et klimaanlegg.
Plasser skriveren på et jevnt, fast underlag med tilstrekkelig styrke til å tåle vekten
av maskinen. Skriverens nettovekt uten emballasje er 68 kg.
Page 10
Skriveren er tung og må løftes av tre personer. Illustrasjonen nedenfor viser riktig teknikk for å løfte skriveren.
68 kg
149 pund
0761-01
Vær forsiktig når du flytter skriveren. Den er baktung og kan vippe bakover. Følg
anbefalt fremgangsmåte når du flytter skriveren fra et sted til et annet. Se
Installasjonsanvisning for Phaser 2135.
Ikke plasser væsker av noe slag på skriveren.
Advarsel
Vær forsiktig når du arbeider i områder inne i skriveren som er merket med et varselsymbol. Disse områdene kan være svært varme og kan føre til personskade.
Vent i 10–15 sekunder etter at du har slått av skriveren før du slår den på igjen.
Hold hender, hår, slips osv. borte fra valsene der papiret settes inn og kommer ut.
Når skriveren er i bruk, fjern ikke:
papirskuffen du har valgt gjennom driveren eller i frontpanelet.
noen av papirskuffene som sitter over papirskuffen du har valgt.
Ikke åpne dekslene mens utskrift pågår.
0748-02
Page 11
0748-03
Ikke slå av skriverens strømtilførsel mens utskrift pågår.
Ikke flytt skriveren mens utskrift pågår.
Page 12
Symboler som står på produktet:
FARE høyspenning:
0748-04
Beskyttende jordingspol:
0748-05
Varm overflate på eller i skriveren. Vær forsiktig for å unngå personskade:
0748-07
0748-06
0748-08
Vær forsiktig. Slå opp i håndboken hvis du vil ha ytterligere informasjon:
0748-09
Advarsel
Hvis produktet mister jordingen, kan bruk av knotter og kontroller (eller andre strømførende deler) medføre elektrisk støt. Et elektrisk produkt kan være farlig hvis det brukes på feil måte.
Advarsel
Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke overstyre noen av sperremekanismene.
Page 13
Page 14
Innhold
Xerox rekvisita og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bruk av frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elementær menynavigasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utskriftsmoduser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fargemoduser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Papirtips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Universalskuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MBF (Sidemater for flere ark) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Legge spesialutskriftsmateriell i MBF (Sidemateren for flere
ark) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Automatisk tosidig utskrift fra papirskuffen. . . . . . . . . . . . . 36
Manuell tosidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Feilsøking ved problemer med utskriftskvaliteten . . . . . . . 48
Ordne opp i papirstopp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Slik får du hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Brukerhåndbok
xiii
Page 15
xiv
Phaser 2135 Fargeskriver
Page 16

Xerox rekvisita og tilbehør

Tonerkassetter (4)
Var me­element
Overføringsbelte
Merk
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren benytter ved skifting av forbruksmateriell, og som kan skiftes av kunden (CRC),
lys oransje.
Rekvisita
Bildetromler (4)
0761-10
Når frontpanelet forteller deg at noe er i ferd med å gå tomt eller må skiftes, må du sørge for at du har reserver for hånden. Kontakt din lokale forhandler eller besøk Xerox’ web-område for å bestille rekvisita og tilbehør:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Brukerhåndbok
1
Page 17

Forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC)

0748-11
Tonerkassetter med høy kapasitet
Gjennomsnittlig levetid for en tonerkassett med høy kapasitet er 15 000 bilder ved 5 prosent dekning per farge. Brukerens rutiner kan redusere levetiden betraktelig.
Rekvisita
Følgende bruk begrenser levetiden for tonerkassetter: Mer enn 5 prosents dekning, bruk av papir som er større enn letter-størrelse, utskriftsjobber med mindre enn 5 sider, åpning og lukking av toppdekselet samt skru skriveren av og på.
Artikkel Delenummer
Svart Cyan Magenta Gul
016-1917-00 016-1918-00 016-1919-00 016-1920-00
Standard tonerkassetter
Gjennomsnittlig levetid for en tonerkassett med standardkapasitet er 7 500 bilder ved 5 prosent dekning per farge. Brukerens rutiner kan redusere levetiden betraktelig. Følgende bruk begrenser levetiden for tonerkassetter: Mer enn 5 prosents dekning, bruk av papir som er større enn letter-størrelse, utskriftsjobber med mindre enn 5 sider, åpning og lukking av toppdekselet, samt skru skriveren av og på.
Artikkel Delenummer
Svart Cyan Magenta Gul
016-1913-00 016-1914-00 016-1915-00 016-1916-00
Dette er et eksempel på 5 prosent dekning per farge (20 prosent dekning per side).
0748-12
2
Phaser 2135 Fargeskriver
Page 18
0748-13
Bildetromler
Gjennomsnittlig levetid for en bildetrommel er anslagsvis 30 000 sider basert på kontinuerlig utskrift. Brukerens rutiner kan redusere levetiden betraktelig. Følgende bruk begrenser levetiden for bildetromler: Utskriftsjobber med mindre enn 5 sider, åpning og lukking av toppdekselet, å skru skriveren av og på, utskrifter på transparenter og spesialutskriftsmateriell, utskrifter med kortsidemating, utskrifter på ark som er større enn letter-størrelse og automatisk tosidig utskrift.
Artikkel Delenummer
Svart bildetrommel 016-1921-00 Cyan bildetrommel 016-1922-00 Magenta bildetrommel 016-1923-00 Gul bildetrommel 016-1924-00
Merk
Cyan, magenta og gule bildetromler må vanligvis skiftes samtidig, uansett fargeforbruk.
Imaging Drum Rainbow Pack (Bildetrommelpakke med flere farger)
Artikkel Delenummer
Rekvisita
Imaging Drum Rainbow Pack
016-1935-00 (Bildetrommelpakke med flere farger) (hver pakke inneholder en cyan, magenta, gul og gul bildetrommel)
Brukerhåndbok 3
Page 19
0748-14
Varmeelement
Gjennomsnittlig levetid for varmeelementet er inntil 80 000 sider.
Rekvisita
Artikkel Delenummer
110 volt 220 volt
0748-15
016-1925-00 016-1926-00
Overføringsbelte
Gjennomsnittlig levetid for overføringsbeltet er anslagsvis 80 000 sider, basert på kontinuerlig utskrift. Følgende bruk begrenser levetiden for overføringsbeltet: Utskriftsjobber med mindre enn 5 sider, åpning og lukking av toppdekselet, å skru skriveren av og på, utskrifter på transparenter og spesialutskriftsmateriell, utskrifter med kortsidemating, utskrifter på ark som er større enn letter-størrelse og automatisk tosidig utskrift.
Artikkel Delenummer
Overføringsbelte 016-1927-00
4 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 20

Enheter som kan skiftes av kunden (CRUer)

Universalskuff (Kun papirkassett)
Artikkel Beskrivelse Delenummer
Skuff 1
550 ark papir 75 g/m
250 transparenter av standard eller 200 av
høy kvalitet
Merk
Skuffene 2-5
550 ark papir 75 g/m
2
(20 punds fint papir)
Hvis installert, må den automatiske tosidigenheten tas ut sammen med skuff 1, når skuff 1 erstattes.
2
(20 punds fint papir) 116-1042-00
116-1009-00

Rekvisita

Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir
Artikkel Format Beskrivelse Delenummer
Phaser profesjonelt utskriftspapir for farge
2
90 g/m
(24 punds
fint papir)
Phaser Glossy glanset papir 148 g/m
2
(100 punds bok)
A/Letter (U.S.)
8.5 x 11 tommer
A4 (Metrisk
Letter) 210 x 297 mm
11 x 17 tommer
A3
SRA3
12 x 18 tommer
A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer
A4 (Metrisk
Letter) 210 x 297 mm
11 x 17 tommer
A3
SRA3
12 x 18 tommer
500 ark
500 ark
500 ark
500 ark
500 ark
500 ark
100 ark
100 ark
50 ark
50 ark
50 ark
50 ark
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00
016-1700-00
016-1900-00
016-1901-00
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Rekvisita
Brukerhåndbok 5
Page 21
Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir (forts.)
Artikkel Format Beskrivelse Delenummer
Phaser Premium omslagspapir 160 g/m
2
(60 punds
omslagspapir)
Rekvisita
Transparentfilm for Xerox Phaser 35-serien
Artikkel Format Beskrivelse Delenummer
Premium
A/Letter (USA)
A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer
A4 (Metrisk
Letter) 210 x 297 mm
8.5 x 11 tommer
100 ark
100 ark
50 ark 016-1896-00
016-1823-00
016-1824-00
Premium A4 (Metrisk Letter)
50 ark 016-1897-00
210 x 297 mm
Standard A/Letter (USA)
50 ark 016-1894-00
8.5 x 11 tommer
Standard A4 (Metrisk Letter)
50 ark 016-1895-00
210 x 297 mm
Xerox Phaser omslag og oppbevaringsmapper for transparenter
Artikkel Beskrivelse Delenummer
Omslag for transparenter
A/Letter størrelse
A4 størrelse
Oppbevaringsmappe for transparenter
A/Letter størrelse 50 oppbevaringsmapper 016-1194-00
50 omslag
50 omslag
016-1130-00
016-1131-00
6 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 22
Xerox Phaser fargelaseretiketter
Format Beskrivelse Delenummer
A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer
100 ark / 30 etiketter per ark
1.0 x 2.625 tommers etiketter
016-1695-00
(108 punds etiketter) A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer
100 ark / 6 etiketter per ark
3.33 x 4.0 tommers etiketter
016-1696-00
(108 punds etikker) A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m
100 ark / 14 etiketter per ark
2
)
38.1 x 99.1 millimeters
016-1688-00
etiketter
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm (176 g/m
100 ark / 8 etiketter per ark
2
)
67.7 x 99,1 millimeters
016-1689-00
etiketter
Xerox Phaser visittkort
Artikkel Beskrivelse Delenummer
A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer
25 ark / 10 kort per ark
2.0 x 3.5 tommers kort
016-1898-00
(50 punds fint papir) A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm (190 g/m
25 ark / 10 kort per ark
2
)
51 x 89 millimeters kort
016-1899-00
Rensesett
Rekvisita
Artikkel Beskrivelse Delenummer
Rensesett Inneholder instruksjoner og fem
016-1845-00
alkoholimpregnerte servietter
Brukerhåndbok 7
Page 23

Tilbehør

Intern harddisk
Funksjon Delenummer
Kapasitet på 5 gigabyte
Gir mer lagringsplass for sortering, nedlastede
skrifttyper, skjemaer og sjablonger
Gir støtte for sikker utskrift og prøveutskrifter
Rekvisita
Aktiverer TIFF- og PDF-utskrift
Automatisk tosidigenhet
Funksjoner Delenummer
Automatisk tosidig utskrift med tosidigenheten
Større allsidighet og bekvemmelighet ved utskrift
Tillater utskriftsfunksjon for brosjyrer
2135HD
2135DPX
8 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 24
Ekstra minne
Funksjon Delenummer
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
ZMB64 ZMB128 ZMB256 ZMB512
Merk
DIMMer på 256 MB må brukes alene eller parvis. De kan ikke brukes i kombinasjon med et minne i en annen størrelsesorden.
Rekvisita
Nedre papirskuff
Funksjon Delenummer
Papirkapasiteten er 550 ark papir med en vekt på
Det kan installeres maksimum to nedre
75 g/m
2
(20 punds fint papir)
2135LTA
papirskuffer
Nedre skuffinstallasjon
Funksjon Delenummer
Papirkapasiteten er 1650 ark papir med en vekt på
Det er mulig å montere en skuffenhet over den
75 g/m
2
(20 punds fint papir)
nedre skuffen slik at totalkapasiteten kan økes til 2200 ark
2135LTD
Brukerhåndbok 9
Page 25

Bruk av frontpanelet

Frontpanelets utforming

Skriverens frontpanel gir deg muligheten til å gjøre følgende:
Vise skriverstatus og jobb under behandling.
Endre skriverinstillingene.
Skrive ut rapporter og passordbeskyttede sider lagret på den
valgfrie harddisken.
Avslutte skriverjobben raskt.
d
a
c
Frontpanel
b
g
e
Knappene på frontpanelet
a Online-indikatorlampe g Meny ned-knapp b Feilindikatorlampe h Én opp-knapp c Display med to linjer i Én ned/avslutt-knapp d Online-knapp j Verdi opp-knapp e Enter-knapp k Verdi ned-knapp f Meny opp-knapp
h
f
C/
i
j
k
0748-16
10 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 26

Elementær menynavigasjon

Du finner en beskrivelse av menysystemet og emner i menysystemet i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen.
1. Trykk på Meny opp eller Meny ned for å rulle gjennom de
tilgjengelige menyene til Menynavn vises.
Menus
Menynavn
0761-17
2. Trykk på Én opp eller Én ned for å rulle til undermenyen (alle
menyer unntatt Password Menu (passordmenyen)).
Menynavn
Navn på utskriftsjobb
0761-18
Jobbnavn er aktuell jobb. For Job- (Jobb-), Print- (Utskrift-) og Reset- (Tilbakestilling-)menyene viser linjen nederst i displayet hva du kan gjøre.
3. Trykk på Verdi opp eller Verdi ned for å velge verdi.
Frontpanel
Navn på utskriftsjobb
Nåværende verdi*
0761-19
Hvis du vil rulle raskt, holder du nede Verdi opp eller Verdi ned.
Merk
Asterisken (*) indikerer den valgte verdien.
4. Når du ser verdien du ønsker, trykker du på Enter for å godta den.
Menynavn
Navn på utskriftsjobb
Brukerhåndbok 11
0761-20
Page 27
Du fortsetter å arbeide i menyen ved å gjenta trinn 1–4. Du kan også trykke på Online for å gå ut av menyen og gå tilbake til Ready
(Klar).
Merk
Hvis du trykker på Online før du trykker på Enter, blir ikke den nye verdien lagret, og du går ut av menyen.
Skriveren går automatisk ut av menyen etter 60 sekunder uten aktivitet (uten at det er trykket på en knapp).
Noen prosedyrer som ofte utføres ved hjelp av frontpanelet, er beskrevet i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen:
Printing Printer Reports (Skrive ut skriverrapporter)
Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Skrive ut sikker
utskrift og prøveutskrifter)
Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Slette sikker
utskrift og prøveutskrifter)
Frontpanel
Setting Network Adressing (Angi nettverksadressering)
Canceling Print Jobs (Avbryte utskriftsjobber)
Merk
Endringer du gjør i skriverdriveren overstyrer innstillingene på frontpanelet.

Skrive ut menykartet

Du kan skrive ut menykartet for å få hjelp til å navigere på frontpanelet.
1. På frontpanelet trykker du på Meny opp eller Meny ned til du ser:
Print Menu Map (Menykartet).
2. Trykk på Enter hvis du vil skrive ut siden.
Siden med menykartet skrives ut, og skriveren klargjøres automatisk for neste utskriftsjobb.
12 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 28

Utskriftsmoduser

Utskriftsmoduser
Standard Anbefalt for vanlig kontorutskrift: 600 x 600 ppt. Enhanced
(Forbedret)
Fra skriverens frontpanel:
1. Bruk Meny-knappene til å rulle til PostScript Menu
(PostScript-menyen).
2. Bruk knappene Én opp / Én ned for å rulle til Print Mode
(Utskriftsmodus).
3. Bruk Verdi-knappene til å velge ønsket modus for
utskriftskvalitet.
4. Trykk på Enter-knappen for å lagre endringene.
5. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
Merk
Du kan velge modus for utskriftskvalitet på frontpanelet eller fra programvaredriveren. Hvis du trenger instruksjoner om driveren, kan du slå opp i håndboken Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking), eller bruke den elektroniske hjelpen i driveren.
Programvaredriveren overstyrer alltid innstillingene på frontpanelet.
Gjør svært tynne linjer, skarpe kanter og liten tekst skarpere: 600 x 1200 ppt.
Brukerhåndbok 13
Funksjoner
Page 29

Fargemoduser

Fargemodus
Automatic (Automatisk)
Grayscale (Gråskala)
Fax Friendly (Faksvennlig)
None (Ingen) For utskrift fra applikasjoner som har sin egen fargestyring. Avanserte fargemoduser
Du finner mer informasjon i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking). Avanserte
fargemoduser omfatter følgende:
ICC Saturation* (ICC metning) ICC Perceptual* (ICC gjengivelse) ICC Colorimetric* (ICC Kolorimetrisk) CMYK Simulation (CMYK-simulering)* * Du kan velge disse fra funksjonen Advanced Color Mode (Avansert
fargemodus) i driveren.
Best for utskrift av dokumenter med forskjellig innhold, f.eks. tekst og grafikk. Dette er standardmodus.
Brukes for å lage den beste svart-hvitt-versjonen av et dokument.
Svart-hvitt-versjon som konverterer farger til mønstre. Anbefales for kopiering eller faksing av dokumenter.
Fra skriverens frontpanel:
1. Trykk på Meny-knappene for å rulle til PostScript menu
(PostScript-menyen).
2. Trykk på knappene Én opp / Én ned for å rulle til Color Mode
(Fargemodus).
3. Trykk på Verdi-knappene for å velge ønsket fargemodus.
4. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
5. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menyen.
Merk
Funksjoner
Du kan velge fargemodus på frontpanelet eller fra program­varedriveren. Hvis du vil ha mer informasjon om fargemoduser, kan du slå opp i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen, eller bruke den elektroniske hjelpen i driveren.
Programvaredriveren overstyrer innstillingene på frontpanelet.
14 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 30
Avanserte funksjoner
Black Overprint (Svart overskriving)
Process Grayscale (Behandle gråskala)
Unspecified RGB Interpretation (Uspesifisert RGB-tolkning)
(Bare tilgjengelig i driveren.)
Unspecified CMYK Interpretation (Uspesifisert CMYK-tolkning)
(Bare tilgjengelig i driveren.)
Bildeforbedring
ImageFix 2
(Bare tilgjengelig i driveren.)
Reduserer tynne hvite omriss som kan sees rundt svarte tekstkanter på fargebakgrunner.
Skriver ut svarte områder i bildet med cyan, magenta og gule toner, noe som får svarte toner til å virke mer mettede.
Xerox RGB: Gir lysere fargeutskrifter enn sRGB.
sRGB: Innstillinger definert av sRGB-standarden.
Custom RGB (egendefinert RGB): Gjør at du kan velge
egne innstillinger for gamma og fosfor.
Vivid (livaktig): Får blåfarger til å virke mindre fiolett.
SWOP: Spesifikasjon for Web Offset Publications.
Brukes ved tilpasning til amerikanske standarder for trykking.
EuroScale: Europeisk fargestandard for trykkpresser.
Japan Color: En japansk fargestandard for trykkpresser.
Printer Device (Skriverenhet): Bruker innebygde
CMYK-tabeller.
Automatisk billedkorreksjon
Optimaliserer utskrift av fotografier og rastergrafikk. Den forbedrer automatisk RGB-bilder hvis eksponeringsnivå, fargebalanse, lysstyrke eller konstrastinnstillinger i originalbildet ikke er optimert.
Utjevning av bilder med lav oppløsning
Forbedrer grafikk med lav oppløsning. Ideell for bilder fra Internett.
Merk
ImageFix 2 er bare tilgjengelig ved bruk av PS-driveren i Windows 9X/ME.ket av denne innstillingen. Standardmodus er Av.
Brukerhåndbok 15
Funksjoner
Page 31

Papirtips

Forsiktig
Ikke bruk utskriftsmateriell laget for blekkskrivere, særlig ikke bestrøket papir og transparenter for blekkskrivere. Blekkskrivermateriell er belagt med et stoff som kan skade skriverens komponenter. Skade forårsaket ved bruk av ikke
Papirtips
Skriv ut Paper Tips Page (Papirtipssiden) fra frontpanelet dersom
Når det gjelder spesialutskriftsmateriell, må du bruke sidemater
understøttet utskriftsmateriell dekkes ikke av skriverens garanti. Bruk alltid utskriftsmateriell fra Xerox som er laget med særlig tanke på skriveren din.
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien. Andre transparenter kan skade varmeelementet. Skade forårsaket av utskriftsmateriell som ikke støttes, dekkes ikke av skriverens garanti. Se Transparenter for Xerox Phaser 35-serien på side 32.
du ønsker en omfattende liste over ulike papirtyper, vekt, størrelser og delenumre. Trykk Meny inntil Support Menu
(hjelpemeny) er valgt. Trykk Verdi-knappen inntil Print Paper Tips Page (Skriv ut Papirtipssiden) er valgt. Trykk på Enter-knappen.
for flere ark (MBF), og åpne skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren. Se side 27.
De beste resultatene får du med Xerox Phaser-papir. Det gir
garantert ypperlige resultater på Phaser 2135-skriveren din.
Det vises en melding om lite papir når det er omtrent 30–40 ark
igjen i papirskuffen.
Du kan bytte skuff automatisk. Når en skuff går tom for
utskriftsmateriell, bytter skriveren til neste skuff med utskriftsmateriell i samme format. Hvis du ikke har en annen skuff, viser frontpanelet meldingen Load Tray 1 (Legg i skuff 1).
Når skriveren er i bruk, fjern ikke:
papirskuffen du har valgt gjennom driveren eller i
frontpanelet.
noen av papirskuffene som sitter over papirskuffen du har
valgt.
16 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 32
Oppbevar alltid utskriftsmateriell i en forseglet pakke for å unngå
fuktighet, noe som kan påvirke utskriftskvaliteten.
Hvis du bruker annet papir enn Xerox-papir, må du passe på at
det oppfyller følgende kriterier:
Vektområde: 60-203 g/m
Glatt overflate
Beregnet for laserskrivere
Ikke bruk krøllete eller skadet papir.
2
(16-54 punds fint papir).
Papirtips
Brukerhåndbok 17
Page 33

Støttede papirformater og utskriftsområde

Skriveren støtter utskriftsmateriell med disse formatene, som du velger fra dialogboksen Skriv ut i en støttet programvaredriver.
Støttede papirformater og utskriftsområde
Utskriftsmateriell Sideformat Bildeområde Topp/Bunn Sider
Papirtips
Letter 8.5 x 11 tommer
215.9 x 279.4 mm
Marger
8.1 x 10.6 tommer
0.2 tommer 0.2 tommer
Legal 8.5 x 14 tommer
8.5 x 13 tommer
8 x 13 tommer* 8.0 x 13.0 tommer
11 x 17 tommer 11 x 17 tommer
215 x 315 mm* 215 x 315 mm
A4 210 x 297 mm
A3 297 x 420 mm
SRA3 320 x 450 mm
A3 Nobi 328 x 453 mm
JIS B5 182 x 257 mm
216 x 356 mm
8.5 x 13.0 tommer 216 x 330 mm
203 x 330 mm
279 x 432 mm
8.5 x 12.4 tommer
8.3 x 11.7 tommer
11.7 x 16.5 tommer
12.6 x 17.7 tommer
12.9 x 17.8 tommer
7.16 x 10.1 tommer
8.1 x 13.6 tommer
8.1 x 12.6 tommer
7.6 x 12.7 tommer
10.6 x 16.6 tommer
8.1 x 12 tommer
200 x 287 mm 5 mm
287 x 410 mm 5 mm
310 x 440 mm 5 mm
318 x 443 mm 5 mm
172 x 247 mm 5 mm
0.2 tommer 0.2 tommer
5 mm
0.2 tommer
0.2 tommer 0.2 tommer
0.2 tommer 0.2 tommer
5 mm
0.2 tommer
0.2 tommer
0.2 tommer
0.2 tommer
0.2 tommer
0.2 tommer
5 mm
0.2 tommer
5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i MBF (Sidemateren for flere ark). Åpne skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren. Se
side 29.
18 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 34
Støttede papirformater og utskriftsområde (forts.)
Marger
Utskriftsmateriell Sideformat Bildeområde Topp/Bunn Sider
JIS B4 257 x 182 mm
10.1 x 7.16 tommer
A5 148 x 210 mm
5.83 x 8.27 tommer
247 x 172 mm 5 mm
0.2 tommer
138 x 200 mm 5 mm
0.2 tommer
5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer
Papirtips
Executive 7.25 x 10.5 tommer
Statement* 5.5 x 8.5 tommer
8 x 10 tommer*
12 x 18 tommer
A6** 105.0 x 148.0 mm
Monarch konvolutt*
#10 konvolutt*
C5 konvolutt* 162 x 229 mm
C4 konvolutt* 229 x 324 mm
DL konvolutt* 110 x 220 mm
JIS B5 konvolutt*
184 x 266 mm
140 x 215 mm
8.0 x 10.0 tommer 203 x 254 mm
12.0 x 18.0 tommer 305 x 457 mm
4.13 x 5.83 tommer
3.88 x 7.5 tommer
98.4 x 191 mm
4.13 x 9.5 tommer 105 x 241 mm
6.38 x 9.02 tommer
9.02 x 12.8 tommer
4.33 x 8.66 tommer 176 x 250 mm
6.93 x 9.85 tommer
6.85 x 10.1 tommer
5.1 x 8.1 tommer
7.6 x 9.6 tommer
11.6 x 17.6 tommer
95 x 138 mm. 5 mm
88.4 x 181 mm 5 mm
3.73 x 9.1 tommer 95 x 231 mm
152 x 219 mm 5 mm
219 x 314 mm 5 mm
100 x 212 mm 5 mm
166 x 240 mm 0.2 tommer 0.2 tommer
0.2 tommer 0.2 tommer
0.2 tommer 0.2 tommer
0.2 tommer 0.2 tommer
0.2 tommer 0.2 tommer
0.2 tommer
0.2 tommer
0.2 tommer 0.2 tommer
0.2 tommer
0.2 tommer
0.2 tommer
5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer
5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer 5 mm
0.2 tommer
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i MBF (Sidemateren for flere ark). Åpne skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren. Se side 29.
** Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i MBF (Sidemateren for flere ark), eller skuff 1. Åpne skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren. Se side 29.
Brukerhåndbok 19
Page 35

Universalskuff

0748-22
Skuff 1 kan benyttes til papir, transparenter, blankt overflatebehandlet papir og tynne kort. Skuffene 2-5 (hvis montert) kan benyttes til papir og tynne kort. For utskriftmateriellets vekt, se side 26.

Papiregenskaper

Skuffer
550-arks kapasitet (20 punds fint papir)
60-163 g/m
2
(16-43 punds fint papir)
Bruk Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir. Se side 5 for
bestilling av rekvisita.
Universalskuffen støtter følgende typer papir og
spesialutskriftsmateriell:
20 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 36
Støttet utskriftsmateriell
Støttet utskriftsmateriell Kapasitet
Vanlig papir
Xerox Phaser Premium Color utskriftspapir
Annet vanlig papir
2
90 g/m
(24 punds fint papir)
75–90 g/m
2
(20–24 punds fint papir)
Phaser 2135 Transparenter
Transparenter for Xerox Phaser 35-serien 250 transparenter av
Tungt papir
Xerox Phaser Premium Color utskriftspapir
Annet tungt papir 90–120 g/m
90 g/m
2
(24 punds fint papir)
2
(24–32 punds fint
papir)
Blankt bestrøket papir
Xerox Phaser blankt bestrøket papir
148
Annet blankt bestrøket papir
121–160 g/m
2
g/m
(100 punds bok)
2
(82–108 punds bok)
550 ark
(ved 20 punds fint papir)
standard eller 200 av høy kvalitet
530 ark
430 ark
Skuffer
Tynne kort
Xerox Phaser Premium omslagspapir
160 g/m
Andre tynne kort
120–163 g/m
2
(60 punds omslag)
2
(44–60 punds omslag)
350 ark
Lett papir
Annet lett papir enn Xerox
60–75 g/m
Du finner informasjon om støttede papirformater på side 18.
2
(16–20 punds fint papir)
Merk
Spesialpapir som f.eks. tykke kort konvolutter, Xerox Phaser fargelaseretiketter og Xerox Phaser visittkort må bare legges i MBF (Sidemateren for flere ark).
Brukerhåndbok 21
Page 37

Transparentegenskaper

Kapasitet på 250 ark for standard og 200 ark for
høykvalitetstransparenter.
Transparenter kan legges i skuff 1 eller i MBF (Sidemateren for
flere ark) (transparenter støttes ikke av skuff 2-5).
Du må bare bruke Premium-transparenter eller
standardtransparenter for Xerox Phaser 35-serien. Se side 1 hvis du vil ha informasjon om bestilling av rekvisita. Du finner mer informasjon om Xerox Phaser-transparenter på Xerox' web-område:
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Merk
Det anbefales at du skriver ut transparenter til skuffen for utskrifter på siden av skriveren. Hvis du skriver ut transparenter til den øverste utskriftsskuffen, anbefales LEF (Langsidemating).
Forsiktig
Skuffer
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien. Andre transparenter kan skade varmeelementet. Skade forårsaket av transparenter som ikke støttes, dekkes ikke av skriverens garanti.
22 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 38

Legge papir i universalskuff (skuff 1, 2, 3, 4 eller 5)

Hver skriverskuff har plass til opptil 550 ark med en vekt på 75 g/m2 (20 punds fint papir). Kapasiteten blir mindre ved tyngre eller tykkere papir. Utskriftsskuffen for papir øverst på skriveren har plass til inntil 500 ark, og skuffen for utskrift på venstre side av skriveren har plass til 100 ark 75 g/m2 (20 punds fint papir). For ytterligere informasjon om automatisk og manuell tosidig utskrift, se side 36 og side 39.
Merk
For støttede parpirstørrelser ved ensidig utskrift, se side 18.
Slik legger du papir i en universalskuff:
1. Trekk ut universalskuffen.
0748-23
Skuffer
2. Luft utskriftsmateriellet for å løsne sider som er klistret sammen.
0748-24
Brukerhåndbok 23
Page 39
3. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til papirformatet
ditt. Papirformatet registreres automatisk avhengig av skuffens innstillinger.
0748-25
4. Legg merke til påfyllingsstrekene for papir og transparenter på
venstre side av universalskuffen. Legg ikke i papir og transparenter til over påfyllingsstreken, da dette kan føre til papirstopp.
Skuffer
a. Papir: 550 ark (75 g/m2/20 punds fint papir) b. Transparent: 250 transparenter av standard eller 200 av høy
kvalitet.
0748-26
24 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 40
5. Legg en stabel papir i universalskuffen. Riktig papirretning:
Utskriftssiden plasseres med forsiden ned.
LEF, Long-Edge Feed (Langsidemating)
Hull må ligge til høyre når du ser mot skriveren.
Brevhodet må ligge mot baksiden av skuffen.
Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4 papirstørrelser.
PHASER 2135
0748-27
SEF, Short-Edge Feed (Kortsidemating)
Hull må ligge mot fremsiden av skuffen.
Brevhodet må ligge til høyre når du ser mot skriveren.
Skuffer
5
213
R
E
S
A
H
P
0748-28
Brukerhåndbok 25
Page 41
Merk
Det anbefales at du skriver ut transparenter til skuffen for utskrifter på siden av skriveren. Hvis du skriver ut transparenter til den øverste utskriftsskuffen, anbefales LEF (Langsidemating).
6. Skyv inn universalskuffen igjen.
7. Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet. Trykk på Verdi-knappene for å velge et alternativ på listen:
Alternativer for utskriftsmateriell på frontpanelet
Type utskriftsmateriell Vekt
Plain Paper (Vanlig papir) 75–90 g/m2 (20–24 punds fint papir) Phaser 2135 Transparency
(Phaser 2135 Transparenter)*
2
Heavy paper (Tungt papir) 90–120 g/m
papir)
(24–32 punds fint
Skuffer
Glossy paper (Blankt bestrøket papir)*
Thin card stock (Tynne kort) 120–163 g/m2 (44–60 punds
Light paper (Lett papir) 60–75 g/m2 (16–20 punds fint papir)
121–160 g/m2 (82–108 punds bok)
omslagspapir)
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i skuff 1 eller MBF (Sidemateren for flere ark). Lukk opp skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren. Se side 29.
8. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
Merk
For å unngå problemer med utskriftskvalitet og mating av utskriftsmateriell, må du passe på at utskriftsmateriellet i skuffen svarer til innstillingen for skufftype.
26 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 42

MBF (Sidemater for flere ark)

Du må alltid bruke MBF (Sidemateren for flere ark) til spesialutskriftsmateriell.

Utskriftsmateriellets egenskaper

60–203 g/m
MBFen støtter følgende typer papir og spesialutskriftsmateriell:
Støttet utskriftsmateriell
Støttet utskriftsmateriell Kapasitet
Vanlig papir
Xerox Phaser Premium Color skriverpapir
Annet vanlig papir
Phaser 2135 Transparenter
Transparenter for Xerox Phaser 35-serien 50 transparenter av
Tungt papir
Xerox Phaser Premium Color skriverpapir
Annet tungt papir 90–120 g/m
2
90 g/m
75–90 g/m
2
90 g/m
papir)
2
(16–54 punds fint papir).
(24 punds fint papir)
2
(20–24 punds fint papir)
(24 punds fint papir)
2
(24–32 punds fint
100 ark
(ved 20 punds fint papir)
høy eller standard kvalitet
100 ark
Blankt bestrøket papir
Xerox Phaser blankt bestrøket papir
148
Annet blankt bestrøket papir
121–160 g/m
2
g/m
(100 punds bok)
2
(82–108 punds bok)
80 ark
Tykke kort
Omslagspapir 163–203 g/m
Indekskort 163–203 g/m
2
60–75 punds omslag )
2
90–112 punds indeks )
Brukerhåndbok 27
Sidemater for flere ark (MBF)
Page 43
Støttet utskriftsmateriell (forts.)
Støttet utskriftsmateriell Kapasitet
Tynne kort
Xerox Phaser Premium omslagspapir
160 g/m
Andre tynne kort
120–163 g/m
Indekskort
120–163 g/m
2
(60 punds omslag)
2
(44–60 punds fint papir)
2
(65–90 punds indeks)
Etiketter
Xerox Phaser Color laseretiketter
176 g/m
Andre etiketter 121–203 g/m
2
(108 punds etiketter)
2
(74–125 punds
etiketter)
Konvolutt
Monarch, #10, C5, C4, DL, JIS B5, 9 x 12
Visittkort
Xerox Phaser Premium visittkort
190
2
g/m
(70 punds omslag)
Lett papir
Andre 60–75 g/m
2
(16–20 punds fint papir)
70 ark
50 ark
25 ark
For ytterligere informasjon om bruk av transparenter, se side 32.
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien.
Når du sender en jobb for Multi-Sheet Bypass Feeder
(Sidemateren for flere ark) fra driveren, blir du bedt om å legge i
riktig utskriftsmateriell hvis utskriftsmateriellet ikke er det samme som ligger der fra før.
Hvis det er lagt utskriftsmateriell med et annet format i MBFen
enn det som er valgt fra driveren, stanser skriveren. Det vil kommer frem en melding i frontpanelet om å legge utskriftsmateriell med riktig format i MBFen.
Sidemater for flere ark (MBF)
28 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 44

Legge papir i MBF (Sidemateren for flere ark)

1. Åpne skuffen til sidemateren for flere ark og trekk ut de to
skuffutvidelsene (a).
2. Åpne skuffen for papir på skriverens venstre side og sving ut de to
utvidelsene der utskriftsmateriellet vil komme ut (b).
b
a
0748-29
Sidemateren for flere ark registrerer ikke papirformatet
automatisk.
Automatisk tosidig utskrift er ikke tilgjengelig med
sidemateren for flere ark.
Brukerhåndbok 29
Sidemater for flere ark (MBF)
Page 45
3. Legg i utskriftsmateriell og juster lederen for materiellets bredde:
5
3
21
R
E
S
A
H
P
PHASER 2135
0748-43
Du finner informasjon om transparenter for
Xerox Phaser 35-serien på side 32.
Du finner informasjon om Xerox Phaser fargelaseretiketter på
side 35.
Du finner informasjon om konvolutter på side 35.
Du finner informasjon om Xerox Phaser Premium visittkort
side 35.
Sidemater for flere ark (MBF)
30 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 46
4. Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet og riktig størrelse.
a. Trykk på Verdi-knappene for å velge utskriftsmateriell:
Valg av utskriftsmateriell
Valg av utskriftsmateriell Vekt
Plain paper (Vanlig papir) 75–90 g/m2 (20–24 punds fint
Phaser 2135 Transparency (Phaser 2135 Transparenter)
Heavy paper (Tungt papir) 90–120 g/m2 (24–32 punds fint
Glossy paper (Blankt bestrøket papir)
Thick card stock (Tykt papir) 163–203 g/m2 (60–75 punds fint
Thin card stock (Tynne kort) 120–163 g/m2 (44–60 punds
Labels (Etiketter) Envelope (Konvolutt) Business cards (Visittkort) 190 g/m Light paper (Lett papir) 60–75 g/m
papir)
papir) 121–160 g/m2 (82–108 punds
bok)
papir)
omslag)
2
(70 punds omslag)
2
papir)
(16–20 punds fint
b. Se Støttede papirformater og utskriftsområde på side 18. c. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
Sidemater for flere ark (MBF)
Merk
For å unngå problemer med utskriftskvalitet og mating av utskriftsmateriell, må du passe på at utskriftsmateriellet i skuffen svarer til innstillingen for skufftype.
5. Send jobben til skriveren.
Brukerhåndbok 31
Page 47

Legge spesialutskriftsmateriell i MBF (Sidemateren for flere ark)

Transparenter for Xerox Phaser 35-serien

1. Legg i transparentene (maksimalkapasiteten er 50 ark av standard
eller høy kvalitet).
a. Transparentene plasseres med LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating).
Spesielt utskriftsmateriell
b. Juster lederne til sidemateren for flere ark (MBF) slik at de
passer til transparentenes bredde.
0748-68
2. Lukk opp skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren.
3. Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet og riktig størrelse.
a. Trykk Verdi-knappene inntil 2135 Transparency
(Transparenter) er valgt.
b. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. c. Trykk på Verdi-knappene for å velge størrelse:
Letter LEF (Langsidemating, LEF)
A4 LEF (Langsidemating, LEF)
d. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
4. Send jobben til skriveren.
32 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 48

Konvolutter

Retningslinjer for utskrift av konvolutt:
Forsiktig
Bruk aldri konvolutter med vinduer eller metallklemmer. De vil skade skriveren.
Konvolutter må plasseres med LEF (Langsidemating).
Ikke skriv ut på baksiden av konvolutten.
Oppbevar ubrukte konvolutter i pakkene for å unngå
fuktighet og uttørring, noe som kan påvirke utskriftskvaliteten og forårsake at konvolutten krøller seg.
Mange programmer har egne verktøy for utskrift av
konvolutter. Microsoft Word har for eksempel en funksjon som heter Konvolutter og etiketter i Verktøy-menyen. Pass på at du velger Forsiden opp. Velg matemetoden som viser bildet sentrert og velg bort Roter med klokken.
Legg i maksimalt 10 konvolutter om gangen.
Ingen eksponerte gummierte flater.
Kun ensidig utskrift.
Merk
Spesielt utskriftsmateriell
Denne skriveren er ikke laget for å håndtere utskrift av
konvolutter i svært store kvanta.
Konvoluttene kan bli krøllete avhengig av hvilken vekt og
stivhet de har.
Brukerhåndbok 33
Page 49
1. Legg i konvoluttene (maksimal kapasitet er 10): a. Den lange enden mates inn først.
b. Utskriftssiden plasseres med forsiden opp. (De stiplede
linjene som vises under indikerer hvordan konvoluttklaffen på undersiden av konvolutten skal ligge. )
Spesielt utskriftsmateriell
0748-33
2. Juster lederne til sidemateren for flere ark slik at de passer til
konvoluttenes bredde.
3. Åpne skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren.
4. Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet og riktig størrelse.
a. Trykk på Verdi-knappene for å velge Envelopes
(Konvolutter). Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
b. Trykk på Verdi-knappene for å velge passende størrelse.
Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
5. Lag en prøveutskrift fra programmet ditt for å bekrefte riktig
papirretning for konvolutten.
6. Send jobben til skriveren.
34 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 50

Xerox Phaser fargelaseretiketter og Xerox Phaser visittkort

1. Legg i etikettarkene eller visittkortene (maksimal kapasitet er 30
ark).
a. Utskriftssiden plasseres med forsiden opp. b. Etiketter plasseres med LEF, Long-Edge Feed
(Landsidemating).
c. Visittkort bare kan brukes SEF (Kortsidemating).
0748-34
d. Ikke bruk ark som mangler etiketter eller visittkort.
2. Juster lederne for sidemateren for flere ark slik at de har samme
bredde som Xerox Phaser fargelaseretiketter eller Xerox Phaser visittkort.
Spesielt utskriftsmateriell
3. Lukk opp skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren.
4. Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet og riktig størrelse.
a. Trykk på Verdi-knappene for å rulle til Labels (Etiketter)
eller Business Cards (Visittkort). Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
b. Trykk på Verdi-knappene for å velge passende størrelse.
Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
5. Send jobben til skriveren.
Brukerhåndbok 35
Page 51

Automatisk tosidig utskrift fra papirskuffen

Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig fra alle skuffene. Du kan ikke skrive ut tosidig fra sidemateren for flere ark. Hvis du vil bruke automatisk tosidig utskrift, må tosidigenheten være installert på skriveren. De beste resultatene med tosidig utskrift får du med laserpapir av typen 90 g/m
Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig for alle papirstørrelser med unntak av A6. Bruk bare vanlig eller tungt papir. Papirets vekt må være mellom 75–120 g/m
Merk
Se Manuell tosidig utskrift på side 39 for mer informasjon om tosidig utskrift på tyngre papirtyper.
For å få best mulig resultat med automatisk tosidig utskrift, må du unngå å bruke tung tonerdekning på utskriftsjobbens partallssider.
Forsiktig
2
2
(24 punds fint papir).
(20–32 punds fint papir).
Tosidig utskrift
Bruk bare fint laserpapir for automatisk tosidig utskrift i universalskuffen. Ikke bruk spesialutskriftsmateriell (som f.eks. blankt, bestrøket papir ) ved automatisk tosidig utskrift. Skade forårsaket ved bruk av ikke understøttet utskriftsmateriell for tosidig utskrift, dekkes ikke av skriverens garanti.
Legg i 75–120 g/m
universalskuffen.
Den første siden plasseres i skuffen med forsiden opp.
2
(20–32 punds fint papir) papir i
36 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 52
LEF (Langsidemating)
Toppen på den første siden som skal skrives ut bør ligge mot
baksiden av skriveren.
Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4 papirstørrelser.
PHASER 2135
0748-35
SEF (Kortsidemating)
Plasser toppen på den første siden som skal skrives ut på
venstre side når du ser mot skriveren.
Tosidig utskrift
PHASER 2135
0748-36
1. Skyv inn universalskuffen igjen.
Brukerhåndbok 37
Page 53
2. Fra driveren :
Under 2-Sided Printing (Tosidig utskrift) velger du innbindingspreferanse slik snus siden.
a. Long-Edge binding (langkantet innbinding) eller Flip on long
edge (Vend langs lang kant), der
Liggende papirretning er (a) og Stående papirretning er (b).
0748-38
(a)
b. Short-Edge binding (kortkantet innbinding) eller Flip on
short edge (Vend langs kort kant).
Tosidig utskrift
3. Send jobben til skriveren.
(a)
0748-37
0748-39
(b)
(b)
0748-40
38 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 54

Manuell tosidig utskrift

Manuell tosidig utskrift kan gjøres fra universalskuff eller fra sidemateren for flere ark (MBF).

Utskriftsmateriellets egenskaper

Bruk bare følgende papirtyper ved manuell tosidig utskrift:
Vanlig papir
Tungt papir
Blankt bestrøket papir
Tykke kort
Tynne kort
For å sikre ugjennomsiktighet og pålitelig mating, må du bruke
laserpapir med en vekt på 90 g/m2 (24 punds fint papir).
Tosidig utskrift på spesialutskriftsmateriell kan forkorte levetiden
til komponentene i skriveren.
For å få best mulig resultat må du ikke bruke tung tonerdekning
på side 1 av en manuell tosidig utskrift. Øk toppmargen på side-1 til minst 12 mm (eller 0,5 tommer).
Tosidig utskrift
Utskriftskvaliteten kan bli dårligere på den andre siden ved
manuell tosidig utskrift på papir med vekt fra 120–203 g/m
2
(44–75 punds omslag, 65–112 punds indeks).
Brukerhåndbok 39
Page 55

Skrive ut side 1

2
Merk
Hvis dokumentet har flere sider, skriver du ut side med oddetall som side 1. (Dette er kanskje ikke mulig i alle programmer.)
1. Legg i skuffen eller i MBF (Sidemateren for flere ark):
Fra en skuff:
a. Legg i papiret med den første siden som skal skrives ut med
forsiden ned.
LEF (Langsidemating)
Toppen av siden skal vende mot baksiden av skuffen.
Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4 papirstørrelser.
Tosidig utskrift
40 Phaser 2135 Fargeskriver
PHASER 2135
PHASER 2135
0748-
0748-41
Page 56
SEF (Kortsidemating)
Toppen av siden skal vende mot den høyre siden av
skuffen.
0748-42
b. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
papirformatet ditt.
Fra MBF (Sidemateren for flere ark):
a. Legg den første siden som skal skrives ut med forsiden opp.
LEF (Langsidemating)
Toppen av siden skal vende mot høyresiden av MBF
(Sidemateren for flere ark).
Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4 papirstørrelser, unntatt visittkort som må plasseres med SEF, Short-Edge Feed (Kortsidemating).
Tosidig utskrift
5
3
1
2
R
E
PHASER 2135
S
A
H
P
0748-43
Brukerhåndbok 41
Page 57
b. Juster lederne til MBF (Sidemateren for flere ark) slik at de
Tosidig utskrift
SEF (Kortsidemating)
Toppen av siden skal vende mot skriveren.
PHASER 2135
0748-44
passer til papirets bredde.
42 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 58
2. Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet.
a. Trykk på Verdi-knappene for å velge utskriftsmateriell:
Valg av utskriftsmateriell
Valg av utskriftsmateriell
Vekt
for tosidig utskrift
Plain paper (Vanlig papir) 75–90 g/m2 (20–24 punds fint
Heavy paper (Tungt papir) 90–120 g/m2 (24–32 punds fint
Glossy paper (Blankt bestrøket papir)
Thick card stock (Tykke kort) 163–203 g/m2 (60–75 punds
Thin card stock (Tynne kort) 120–163 g/m2 (44–60 punds
papir)
papir) 121–160 g/m2 (82–108 punds fint
papir)
omslag)
omslag)
Merk
Følgende typer utskriftsmateriell vises i frontpanelet, men bør ikke brukes til tosidig utskrift: Transparencies (Transparenter), Labels (Etiketter), Envelope (Konvolutter), Business cards (Visittkort), Light paper (Lett papir).
b. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. c. Ved utskrifter fra MBF (Sidemateren for flere ark), trykk
Verdi-knappene for å velge størrelse. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. (Hvis du skriver ut fra
en universalskuff, registreres papirformatet automatisk avhengig av skuffens innstillinger.) Se Støttede papirformater og utskriftsområde på side 18.
Tosidig utskrift
Brukerhåndbok 43
Page 59

Skrive ut side 2

Merk
Når dokumentet har flere sider, skriver du ut sider med partall som side 2. (Dette er kanskje ikke mulig i alle programmer.)
1. Legg i skuffen eller i MBF (Sidemateren for flere ark):
Fra en skuff:
a. Legg i papir med den andre siden som skal skrives ut slik at
forsiden vender ned.
LEF (Langsidemating)
Toppen av siden skal vende mot baksiden av skuffen.
Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4 papirstørrelser.
Tosidig utskrift
PHASER 2135
0748-45
44 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 60
SEF (Kortsidemating)
Toppen av siden skal vende mot venstresiden av skuffen.
5
3
1
2
R
E
S
A
H
P
0748-46
b. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
papirformatet.
Fra MBF (Sidemateren for flere ark):
a. Legg den andre siden som skal skrives ut med forsiden opp.
LEF (Langsidemating)
Toppen av siden skal vende mot høyresiden av MBF
(Sidemateren for flere ark).
Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating ) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4 papirstørrelser, unntatt visittkort som må plasseres med SEF, Short-Edge Feed (Kortisdemating).
Tosidig utskrift
P
H
A
S
E
R
2
1
35
PHASER 2135
0748-47
Brukerhåndbok 45
Page 61
b. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
Tosidig utskrift
SEF (Kortsidemating)
Toppen av siden skal vende mot skriveren.
5
PHASER 2135
3
1
2
R
E
S
A
H
P
0748-48
papirformatet.
46 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 62
2. Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet.
a. Trykk på Verdi-knappene for å velge utskriftsmateriell:
Valg av utskriftsmateriell
Valg av
Vekt utskriftsmateriell for tosidig utskrift
Plain paper (Vanlig papir) 75–90 g/m2 (20–24 punds fint papir)
2
Heavy paper (Tungt papir) 90–120 g/m
Glossy paper (Blankt bestrøket papir)
Thick card stock (Tykke kort)
Thin card stock (Tynne kort)
papir)
121–160 g/m2 (82–08 punds fint
papir)
163–203 g/m2 (60–75 punds omslag)
120–163 g/m2 (44–60 punds omslag)
(24–32 punds fint
Merk
Følgende typer utskriftsmateriell vises i frontpanelet, men bør ikke brukes til tosidig utskrift: Transparencies (Transparenter), Labels (Etiketter), Envelope (Konvolutter), Business cards (Visittkort), Light paper (Lett papir).
b. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. c. Ved utskrifter fra MBF (Sidemateren for flere ark), trykk
Verdi-knappene for å velge størrelse. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. (Hvis du skriver ut fra
en universalskuff, registreres papirformatet automatisk avhengig av skuffens innstillinger.) Se Støttede papirformater og utskriftsområde på side 18.
Tosidig utskrift
Brukerhåndbok 47
Page 63

Feilsøking ved problemer med utskriftskvaliteten

Slik reduserer du mulige utskriftsproblemer:
Sørg for at skriveren står i et miljø med stabil temperatur og relativ
fuktighet.
Bare bruk det utskriftsmateriellet som anbefales for denne
skriveren. Se side 5.
Juster papirkantlederne i papirskuffen slik at de passer til
utskriftsmateriellet.
Beskytt bildetrommelen mot langvarig eksponering av direkte lys.
For å få hjelp til feilsøking kan du skrive ut skriverens
diagnosesider:
På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Support (Hjelp); trykk på Én opp/ Én ned-knappene for å rulle til Print Diagnostic Pages (Skriv ut diagnosesider).
Trykk på Enter for å skrive ut sidene.
Merk
Følg også prosedyrene for rengjøring og justering av fargebalansen, beskrevet i kapitlet Cleaning the Printer (Rengjøring av skriveren). i håndboken Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen.
Utskriftskvalitet
48 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 64
Hvis informasjonen i dette avsnittet ikke løser utskriftsproblemet ditt, kan du slå opp på Slik får du hjelp på side 62.
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med utskriftskvaliteten
Flekker i bakgrunnen
Uønskede svarte og/eller fargede eller skyggelagte områder som vises på siden.
0748-49
Vanlige årsaker Mulige tiltak
Skriveren er ikke
stilt inn på riktig type utskrifts­materiell.
Skriveren er
eksponert for direkte sollys.
Still inn
skriverdriveren og frontpanelet på riktig type utskriftsmateriell.
Sett skriveren på et
sted uten sollys. Bildetrommelen for denne fargen må kanskje skiftes.
Det er toner på
valsen til varmeelementet.
Hvis problemet
opptrer i én farge, er
Skriv ut tomme sider
inntil flekkene forsvinner.
Skift bildetrommelen
for denne fargen. det mulig at en bildetrommel er skadet.
Brukerhåndbok 49
Utskriftskvalitet
Page 65
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problem med utskriftskvaliteten
Mørke vertikale streker
Svarte eller fargede vertikale streker som lager striper på siden.
0748-50
Vanlige årsaker Mulige tiltak
Stangen til en
lysemitterende diode (LED) er tilsmusset.
Rengjør hver av
LED-stengene
rensekluten som følger
med tonerkassetten,
eller med en
alkoholimpregnert
serviett fra rensesettet.
a
Hvis problemet
opptrer i bare én farge, er det mulig at
en bildetrommel er skrapet opp, tilsmusset eller
Ta ut og inspiser
bildetrommelen med
problemfargen. Skift
den hvis den har
synlige skrammer eller
skader. skadet.
Det er tørr toner på
valsene til varmeelementet.
Skriv ut tomme sider
til strekene forsvinner.
Hvis de ikke
forsvinner, må du
skifte varmeelementet.
(a) med
0748-51
Utskriftskvalitet
50 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 66
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problem med utskriftskvaliteten
Lyse vertikale streker
Lyse områder (uten farge, eller med feil farge) som lager streker på siden.
0748-52
Feil som gjentas
Merker opptrer gjentatte ganger med en av disse jevnt fordelte mellomrommene:
Vanlige årsaker Mulige tiltak
En LED-stang er
tilsmusset.
Rengjør hver av
LED-stengene
rensekluten som følger
med tonerkassetten,
eller med en
alkoholimpregnert
serviett fra rensesettet.
a
Hvis problemet
opptrer i bare én
Skift den aktuelle
bildetrommelen. farge, er det mulig at en bildetrommel er oppskrapt, tilsmusset eller skadet.
(a) med
0748-51
Hver 143 mm eller
5.625 tommer for en hvilken som helst farge
Varmeelementet kan
være skadet.
Ta ut og inspiser
varmeelementet. Hvis
det er skadet, må det
skiftes med et nytt
varmeelement.
Hver 94 mm eller
3.75 tommer for samme farge
Én av valsene i en
bildetrommel er skrapet opp eller
Skift den aktuelle
bildetrommelen.
skadet.
Hver 50 mm eller 2.0
tommer for samme farge
Én av valsene i en
bildetrommel er skrapet opp eller
Skift den aktuelle
bildetrommelen.
skadet.
Brukerhåndbok 51
Utskriftskvalitet
Page 67
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problem med utskriftskvaliteten
Hver 58 mm eller
2.25 tommer for samme farge
Hver 44 mm eller
1.75 tommer for samme farge
0748-53
Tilsmussing på baksiden
Det har avleiret seg toner på den siden av utskriften som ikke har utskriftsbilde.
Vanlige årsaker Mulige tiltak
Overføringsbeltet
Skift overføringsbeltet.
kan være skadet.
Én av valsene i en
bildetrommel er
Skift den aktuelle
bildetrommelen. skrapet opp eller skadet.
Det er for mye toner i papirbanen.
For å bli kvitt eventuell gjenværende toner kan du skrive ut tomme sider.
Varmeelementet er
tilsmusset.
Hvis problemet
vedvarer må du ta ut
varmeelementet,
kontrollere om det er
overflødig toner på
det, og sette det
tilbake.
Utskriftskvalitet
0748-54
52 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 68
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problem med utskriftskvaliteten
Feilregistrering av farge
Farge har forskjøvet seg utenfor det angitte området, eller er lagt ovenpå et annet fargelagt område.
0748-55
Vanlige årsaker Mulige tiltak
En LED-stang kan være forskjøvet.
Skru av skriveren, vente 10 sekunder og deretter på igjen. Skriveren utfører en automatisk registrering.
En bildetrommel kan
være forskjøvet.
Sett bildetrommelen
for fargen som er
feiljustert på plass
Overføringsbeltet
kan være forskjøvet.
igjen.
Sett overføringsbeltet
på plass igjen hvis alle
fargene er feiljusterte.
Skift om nødvendig.
Brukerhåndbok 53
Utskriftskvalitet
Page 69

Ordne opp i papirstopp

Forebygge papirstopp

For å redusere hyppigheten av papir- og transparentstopp må du
bare bruke Xerox Phaser papir, Xerox Phaser etiketter og transparenter for Xerox Phaser 35-serien. Se side side 5 hvis du vil ha informasjon om hvordan du bestiller rekvisita.
Papirstopp
Luft utskriftsmateriellet før du legger det i universalskuffen eller
sidemateren for flere ark.
Du finner informasjon om støttet utskriftsmateriell på side 23.
Du finner instruksjoner om hvordan du legger i riktig
utskriftsmateriell på side 32.

Hva er årsaken til papirstopp?

Papirstopp opptrer oftest i følgende situasjoner:
Feil valg av utskriftsmateriell i skriverdriveren.
Utskriftsmateriellet svarer ikke til spesifikasjonene.
Utskriftsmateriellet er fuktig, bøyd eller brettet.
Utskriftsmateriellet er ikke lagt riktig i.
Universalskuffen er ikke justert riktig i forhold til
utskriftsmateriellet (papirledere på siden og bak).
Universalskuffen er overfylt. Pass på at du ikke legger i mer
utskriftsmateriell enn det er plass til i skuffen.
Utskriftsmateriellet som er lagt i støttes ikke av papirskuffen.
Vekten av utskriftsmateriellet er ikke i samsvar med
kapasiteten til papirskuffen og utskriftsskuffen.
54 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 70

Ordne opp i papirstopp

Når en papirstopp inntreffer, stanser utskriften, og en melding vises i frontpanelet. Meldingen viser hvor papirstoppen befinner seg og hva du skal gjøre for å rette på problemet. Mer enn ett ark kan ha satt seg fast i papirbanen. Les klistremerkene på skriveren om hvordan papirstoppen rettes.
Forsiktig
For å unngå skade: Ikke rør valsene på skriverens varmeelement. De kan være varme.
Ikke rør den blanke grønne overflaten på undersiden av bildetrommelen.
Pass på at du ikke tar på toneren på arket som har satt seg fast. Toneren er ikke smeltet fast i papiret, og smitter av.
Merk
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren benytter for å rette på papirstopp, grønne.
Papirstopp
Brukerhåndbok 55
Page 71

Papirstopp i toppdekselet

Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i toppdekselet:
1. Åpne toppdekselet. Unngå å berøre eller håndtere LED-stengene.
Papirstopp
0748-56
2. Bruk de sorte håndtakene til å løfte ut hver av
tonerkassettene/bildetromlene.
0748-57
56 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 72
3. Sett hver av tonerkassettene/bildetromlene på et flatt underlag.
Unngå at enhetene eksponeres for lys i mer enn 10 minutter.
0
10010
0748-58
Forsiktig
Ikke plasser bildetromlene (eller bunnen av enhetene til tonerkassettene/bildetromlene) på kanten av bordet eller på et ujevnt underlag. Utskriftskvaliteten kan forringes dersom tonerkassettene/bildetromlene settes på et ujevnt underlag.
Papirstopp
Brukerhåndbok 57
Page 73
4. Finn papirstoppen i området med overføringsbeltet (a) eller i
området med varmeelementet (b).
b
Papirstopp
a. Fjern det fastsatte papiret i området med overføringsbeltet.
b. Rett på papirstoppen i området med varmeelementet ved å
a
0748-59
0748-60
(a) trekke opp den venstre utløserspaken og (b) trekke ut
papiret. Om nødvendig, ta ut varmeelementet for å få bedre adgang til utskriftsmateriellet som har satt seg fast.
a
b
0748-61
58 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 74
5. Skift enhetene med tonerkassettene/bildetromlene.
0748-62
6. Senk toppdekselet langsomt på plass.
Papirstopp
0748-63
Brukerhåndbok 59
Page 75

Papirstopp i høyre sidedeksel

Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i høyre sidedeksel:
1. Åpne det høyre sidedekselet (a) og ta ut papir eller transparenter
som sitter fast (b).
Papirstopp
a
b
0748-64
2. Lukk det høyre sidedekselet.

Papirstopp i tosidigenheten

Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i tosidigenheten:
1. Trekk tosidigenheten rett ut inntil den stanser. Skuff 1 trekkes ut
sammen med tosidigenheten.
2. Løft opp lokket, fjern det fastsatte papiret.
0748-65
3. Skyv skuff 1/tosidigenheten inn igjen.
60 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 76

Fremføringsfeil fra skuffene

Gå frem på følgende måte for å ordne opp i fremføringsfeil/matefeil fra høyre sidedeksel eller universalskuffen:
1. Åpne det høyre sidedekselet (a) og ta ut papir eller transparenter
som sitter fast (b).
a
b
0748-64
2. Trekk for å åpne universalskuffen og ta ut papir eller
transparenter som sitter fast.
Papirstopp
0748-66
3. Skyv inn universalskuffen igjen.
Brukerhåndbok 61
Page 77

Slik får du hjelp

Informasjon om skriveren får du fra følgende kilder.

Frontpanelet

Frontpanelet tilbyr en rekke verktøy og informasjonssider som
kan hjelpe deg til å løse problemer forbundet med utskriftskvalitet, mating av utskriftsmateriell, rekvisita og skriveradministrasjon.
På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Support (Hjelp); trykk på Én opp/ Én ned-knappene for å rulle til Print Help Guide (Skriv ut hjelpeveiledning).
Trykk på Enter for å skrive ut sidene.

Skriverens CD-ROM

Phaser 2135 fargeskriver brukerhåndbok
Håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Avanserte funksjoner og feilsøking)
Få hjelp
Plakaten med Installasjonsveiledning
Skriverdriverne
Driverinstallasjonsprogrammene (Mac, Windows, OS/2)
Versjonsmerknadene i Viktig-filen (Read Me)
Hjelp via Internett-tjenester (HTML-dokumentasjon)
CentreWare Font Download Utility (CentreWares verktøy for
nedlasting av fonter)
Disk Generating Utility (diskettgenereringsverktøy, lager disketter
med driverne)
Driver Update Utility (driveroppdateringsverktøy)
Font Manager (skriftstyring)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
62 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 78

Xerox web-område

www.xerox.com/officeprinting/
Informasjon om produkter, rekvisita og service
Laste ned skriverdrivere
Finn din lokale forhandler
Elektronisk dokumentasjon

Kunnskapsbasen infoSMART™

www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
infoSMART™ er den samme kunnskapsbasen for feilsøking som
Xerox kundestøtte bruker for å gi den nyeste tekniske informasjonen om:
Programspørsmål
Nettverksspørsmål
Skriverfeil
Problemer med utskriftskvaliteten
Feilsøking
Få hjelp

Color Connection

www.colorconnection.xerox.com/
Fargeressurs med verktøy og informasjon som hjelper deg til å få mest mulig ut av fargeskriveren din:
Interaktive opplæringsprogrammer og nyttige tips om
hvordan du bruker skriveren og dine favorittprogrammer.
Enkel tilgang til elektronisk teknisk støtte.
Tilpassede funksjoner som tilfredsstiller dine individuelle
behov.
Brukerhåndbok 63
Page 79

Andre elektroniske tjenester

Abonner på oppdateringsvarsler via e-post:
Teknisk Service www.xerox.com/officeprinting/support
www.colorconnection.xerox.com/

For å finne en lokal forhandler:

Se www.xerox.com/officeprinting/contacts for de mest ajourførte opplysningene.
USA
1-800-835-6100
Få hjelp
Canada
1-877-662-9338
Utenfor USA og Canada
Kontakt det lokale Xerox-kontoret hvis du vil ha en oversikt over lokale forhandlere
64 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 80

Kundeservicesenter

Se www.xerox.com/officeprinting/contacts for de mest ajourførte opplysningene.
USA og Canada 1-800-835-6100
Argentina (54) 11 478 5481
ASEAN (65) 251 3006
Australia 1-800-811-177
Belgia 02 720 9602
Bolivia 13 469 090
Brasil 5611 3741 6366
Chile 800 200 600
Columbia 1 349 1943
Danmark 044 533 444
Ecuador 2220 664
Finland 0203 206 30
Frankrike 01 69 86 8137
Hong Kong 25132655
India (Sør-Asia) 91 80 554 31 42
Italia 02 45 287 000
Japan 03 3448 3040
Kina (86) 800 820 5146
Korea 2 528 4681
Luxembourg 0400847
Mexico 5 628 1000
Midtøsten 4 4 1908 68187
Nederland (040) 267 0440
Norge 022 723 801
Ny-Zealand 0 800 449 177
Peru 1 265 7328
Puerto Rico 1-800-835-6100
Singapore 1-800-356-5565
Spania 0902 239 272
Storbritannia 01 908 681 707
Sveits 01 212 2212
Sverige 08 299 071
Taiwan (02) 2757 1567
Thailand 2 645 4406
Tyrkia 0212 211 3650
Tyskland 0180 525 3535
Venezuela 2 265 2625
Østerrike 01526 0404
Øst-Europa 44 1908 68187
Få hjelp
Brukerhåndbok 65
Page 81

Spesifikasjoner

Materialesikkerhetsdataside for tonerkassetter

Produsent: Xerox Corporation, Office Printing Business P.O. Box 1000, Wilsonville, Oregon, 97070-1000, USA Utarbeidelsesdato: 22 august 2000
AVSNITT 1 - PRODUKTIDENTIFIKASJON
Produktnavn Delenumre
Svart tonerkassett 016-1913-00, 016-1917-00 Cyan tonerkassett 016-1914-00, 016-1918-00 Magenta tonerkassett 016-1915-00, 016-1919-00 Gul tonerkassett 016-1916-00, 016-1920-00
Oppstartsett for rekvisita 2135SS
®
Produktbruk: XEROX Phaser AVSNITT 2 - INFORMASJON OM BESTANDDELER
Bestanddeler (% av vekt) CAS-nummer
2135 fargeskrivere
Polymer (85–95 %) Forretningshemmelighet Voks (2–10 %) Forretningshemmelighet Svart toner: sot (2–10 %) 1333–86–4 Cyan toner: cyan-pigment (2–10 %) Forretningshemmelighet Magenta toner: magenta-pigment (2–10 %) Forretningshemmelighet Gul toner: gult pigment (2–10 %) Forretningshemmelighet
AVSNITT 3 - FAREIDENTIFIKASJON
HVORDAN MAN KAN BLI UTSATT FOR ET STOFF: Tonerpulveret er innesluttet i en kassett. Minimal eksponering ved innånding eller hudkontakt
Spesifikasjoner
er ventet ved tilsiktet bruk. POTENSIELLE HELSEVIRKNINGER: Helsevirkniger ved bruk av dette
produktet er forventet å være ubetydelige når produktet brukes som det er ment. Se Avsnitt 11, Toksikologisk informasjon.
Øyeblikkelige virkninger:
Innånding: Minimal irritasjon i luftveiene, som med annet ikke-giftig støv
66 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 82
Hud: Hudirritasjoner forventes ikke Øye: Det ventes ikke å forårsake irritasjoner i øyet Ved svelging: Dette er ingen forventet måte å bli eksponert for stoffet på Kroniske virkninger: Ingen kjente
TEGN OG SYMPTOMER PÅ SKADE: Mindre irritasjoner i luftveiene. MEDISINSKE TILSTANDER SOM FORVERRES AV STOFFET: Ingen kjente.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
INNÅNDING: Bring personen i frisk luft. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
ØYNE: Hvis partikler kommer inn på øyet, skyll grundig med vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
HUD: Vask grundig med vann og såpe. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
VED SVELGING: Tynn ut mageinnholdet med flere glass vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR: Ikke aktuelt BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE: Toner er et brennbart pulver. I likhet med
de fleste organiske pulvere kan pulveret danne eksplosive blandinger når det spres i luft.
BRANNSLUKNINGSMIDLER: Vann, tørr kjemisk, karbondioksid eller skum. BRANNSLUKKINGSINSTRUKS: Unngå innånding av røyk. Som ved enhver
brann, bruk beskyttelsesklær og komplett pusteapparat.
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
SØL ELLER LEKKASJE: Fei opp eller støvsug sølt toner og legg pulveret forsiktig i en avfallsbeholder som kan forsegles. Fei sakte for å hindre at støv blir virvlet opp under opprydding. Hvis du bruker støvsuger, må motoren være klassifisert som støvtett. En ledeslange festet til maskinen bør brukes for å redusere statisk opphoping. Hvis nødvendig, vask opp rester ved hjelp av såpe og vann. Vask eller rens klær etter fjerning av løst tonerpulver.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
HÅNDTERING: Ingen spesielle forhåndsregler ved tilsiktet bruk. LAGRING: Unngå høye temperaturer.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Ikke noe spesielt verneutstyr indikert ved tilsiktet bruk av Xerox Phaser
®
fargeskrivere. NIVÅGRENSEVERDI: 10 mg/m TILLATT RISIKOGRENSE: 15 mg/m
3
(total støvmengde)
3
(total støvmengde); 5 mg/m3
(støv som kan innåndes) KORTSIKTIG RISIKOGRENSE: Ingen fastslått ØVERSTE GRENSE: Ingen fastslått
3
XEROX RISIKOGRENSE: 2,5 mg/m
(total støvmengde); 0,4 mg/m3
(støv som kan innåndes)
Spesifikasjoner
Brukerhåndbok 67
Page 83
AVSNITT 9 - FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
UTSEENDE/LUKT: Svart, blått, rødt eller gult pulver / Vag lukt KOKEPUNKT: Ikke aktuelt VANNLØSLIGHET: Uoppløselig FORDAMPNINGSHASTIGHET: Ikke aktuelt DAMPTETTHET (Luft = 1): Ikke aktuelt FLYKTIG: Ikke aktuelt FORDRIVNINGSOMRÅDE: 43-60 °C (110-140 °F) SMELTEPUNKT: Ikke tilgjengelig SPESIFIKK VEKT (Vann = 1): Omlag 1 DAMPTRYKK (mm Hg): Ikke aktuelt pH: Ikke aktuelt
AVSNITT 10 - STABILITET OG REAKSJONSEVNE
STABILITET: Stabil INKOMPATILITET MED ANDRE MATERIALER: Sterke oksidanter FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Ved brann kan giftige gasser
utvikles på grunn av varmenedbryting eller forbrenning.
AVSNITT 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Dette stoffet er evaluert av Xerox Corporation. Giftighetsdataene nedenfor er basert på testresultater av lignende tonere.
Oral LD Dermal LD Innånding LC Innånding LD
Ikke-giftig etter DOT
: >5 g/kg (rotter), praktisk talt ikke-giftig
50
: >5 g/kg (kaniner), praktisk talt ikke-giftig
50
: >5 g/kg (rotter, 4 timers eksponering), praktisk talt ikke-giftig
50
: > 20 mg/l (rotter; beregnet etter 1 times eksponering),
50
Øyeirritasjon: Ikke irriterende (kaniner) Sensibilisering av huden: Ikke irriterende (kaniner; mennesker) Mennesker: Ikke irriterende, ikke sensibiliserende Genetisk virkning: Ingen genetisk virkning oppdaget i Ames’ undersøkelse Kreftfremkallende stoffer: Ikke tilstedeværende. Mer informasjon: Undersøkelsene av kronisk innånding av toner, som ble støttet
av Xerox, viser ingen endringene i lungene på rotter ved laveste (1 mg/m eksponeringsnivå (det vil si nivået som er mest relevant i forhold til mulig eksponering for mennesker). En veldig liten grad av fibrose ble oppdaget hos 25 % av dyrene ved middels (4 mg/m
Spesifikasjoner
ble oppdaget hos alle dyr ved høyeste (16 mg/m
3
) eksponeringsnivå, mens en liten grad av fibrose
3
) eksponeringsnivå. Resultatene tilskrives "lungeoverbelastning", som er en generisk reaksjon på overdrevne mengder av et hvilket som helst støv i lungene over lengre tid. Denne undersøkelsen ble gjennomført ved hjelp av spesielle testtonere for å overholde EPAs testprotokoll. Testtoneren var ti ganger lettere å innånde enn kommersielt tilgjengelige Xerox-tonere, og ville ikke vært funksjonelt brukelig for Xerox-utstyr.
3
)
68 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 84
AVSNITT 12 - ØKOLOGISK INFORMASJON
Akvatisk 96 timers LC
AVSNITT 13 - FORHOLDSREGLER VED KASSERING
Disse stoffene er ikke farlig avfall i henhold til RCRA (Resource Conservation and Recovery Act - lov om bevaring og gjenvinning av ressurser) slik det er spesifisert i 40 CFR 261. Gjeldende krav til avfallsdeponering kan være strengere. Deponer avfallet i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser. Brenn stoffet kun i en lukket beholder.
AVSNITT 14 - TRANSPORTINFORMASJON
DOT: Ikke regulert
AVSNITT 15 - INFORMASJON OM BESTEMMELSER
TSCA: Alle komponentene i disse tonerne er produsert i overensstemmelse med TSCA (Toxic Substances Control Act - lov om kontroll med giftige stoffer).
RCRA: TCLP-metaller under nivåer for farlig avfall fastsatt av EPA. CALIFORNIA-PROPOSISJON 65: Ikke regulert NEW JERSEY REGISTRERINGSNUMMER FOR
FORRETNINGSHEMMELIGHETER: (Se Avsnitt 2: Bestanddeler) Polymer: 80100252-5001P Voks: 80100252-5012P Cyan-pigment: 80100252-5004P Magenta-pigment: 80100252-5011P Gult pigment: 80100252-5010P KANADISK WHMIS: Disse tonerne er ikke regulert som produkter under
WHMIS (Workplace Hazardous Material Information System ­informasjonssystem for farlige stoffer på arbeidsplassen).
AVSNITT 16 - ANNEN INFORMASJON
NFPA 704: Helse-0, Brann-3, Reaksjonsevne-0 (Alle farger) Opprinnelig utarbeidelsesdato: 8/22/00 Xerox MSDS-numre: A-0617, A-0618, A-0619, A-0620 Xerox Corporation
Office Printing Business Environmental, Health & Safety P.O. Box 1000 Mail Stop 60-512 Wilsonville, Oregon 97070, USA
Sikkerhetsinformasjon: 800-828-6571 Helsenødstilfelle: 716-422-2177 Krisesituasjon ved transport (Chemtrec): 800-424-9300
: > 1000 mg/l (ørekyte; regnbueørret)
50
Spesifikasjoner
Brukerhåndbok 69
Page 85

Materialesikkerhetsdataside for CleanTex® Alcopad

AVSNITT 1 - PRODUKTIDENTIFIKASJON
Handelsnavn: Delenummer: Alcopad 016-1595-00
Produktidentifikasjonsnumre: 806B, 806C, 806H, 806T, 806Z, 806 Kjemiske navn og synonymer: Isopropylalkohol Kjemisk formel: CH Nødtelefonnumre: CHEMTREC (Transport): 1-800-424-9300 Produktbruk: Xerox Phaser
AVSNITT 2 - INFORMASJON OM BESTANDDELER
Komponent CAS# % OSHA PEL (deler per million) ACGIL Grenseverdi (deler per million) Isopropylalkohol 67-63-0 91,0 400 400 Deionisert vann 7732-18-5 9,0 I/A I/A
AVSNITT 3 - FAREIDENTIFIKASJON
Produktet distribueres som en forhåndsmettet pute til engangsbruk, der all væsken absorberes av applikatoren. Isopropylalkohol er en brennbar væske. Kontakt med øyet vil føre til lokal irritasjon og svie med mulig skade hvis ikke den fjernes omgående. Gjentatt eller langvarig kontakt med hud kan føre til irritasjon og forårsake hudbetennelse. Eksponering over grenseverdien kan forårsake irritasjon i luftveiene og øynene, samt hodepine, svimmelhet og virkninger på sentralnervesystemet. Kan være skadelig hvis det svelges. Kreftfremkallingsnivå (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Ikke oppført. Medisinske tilstander som forverres ved eksponering: Ikke oppført.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
KONTAKT MED ØYET: Skyll med vann i 15 minutter, også under øyelokket. Skaff legehjelp. HUDKONTAKT: Skyll med vann. INNÅNDING: Bring personen i frisk luft. Hold personen i ro. Gjenopprett og/eller hjelp pusten hvis nødvendig. Skaff legehjelp raskt. VED SVELGING: Hvis en renser mot formodning skulle svelges, skal førstehjelpen fokuseres på å fjerne objektet og forhindre kvelning. Når objektet er fjernet, holdes personen i ro. Ring lege øyeblikkelig.
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTRUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR (TCC): 56 grader Fahrenheit ANTENNELSESGRENSE (% AV VOLUM): Nedre eksplosjonsgrense: I/A Øvre eksplosjonsgrense: I/A SELVANTENNINGSTEMPERATUR grader Celsius: I/A BRANNSLUKNINGSMIDLER: Isopropylalkoholbranner kan slukkes ved hjelp av karbondioksid, tørr kjemisk eller alkoholskum. Vann kan brukes til å
Spesifikasjoner
avkjøle beholdere som er utsatt for brann. UVANLIGE BRANN- ELLER EKSPLOSJONSFARER: Isopropylalkohol kan frigi damp som kan antennes ved eller over antennelsestemperatur. NFPA-VURDERING: HELSE (1) ANTENNELIGHET (3) REAKSJONSEVNE (0)
CH(OH)CH
2
®
3
2135 Fargeskriver
70 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 86
Sammensetningen er klassifisert som en OSHA (Occupational Safety and Health Administration) Klasse IB brennbar væske
I/A = Ikke tilgjengelig
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
Ettersom isopropylalkoholløsningen absorberes fullstendig av applikatoren og mengden isopropylalkohol per applikator er liten, er faren for betydelig utslipp liten. Hvis det likevel skulle skje at en betydelig mengde væske blir frigitt, ventiler området, spesielt lave områder der damp kan samles, og fjern alle antennelseskilder. Rengjøringspersonale trenger beskyttelse mot væskekontakt og dampinnånding.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
Lagre i et rent, kjølig og ventilert område atskilt fra antennelseskilder og oksiderende stoffer. Håndter og lagre på en måte som er passende for en OSHA klasse IB brennbar væske. Elektrisitetsforsyning må følge gjeldende retningslinjer. Bruk gnistfritt verktøy.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Sørg for ventilasjon for å opprettholde grenseverdien. Bruk gnistfritt verktøy. Unngå innånding av damp, kontakt med øyne og gjentatt og langvarig hudkontakt. Brukes ikke innvortes.
AVSNITT 9 - FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
KOKEPUNKT (80 grader Celsius) (180 grader Fahreinheit) % FLYKTIG VED VOLUM @ 25 grader Celsius: 100 DAMPTRYKK (mmHg @ 25 grader Celsius): 33 FORDAMPNINGSHASTIGHET (BUTYLACETAT-1) >1 DAMPTETTHET (LUFT = 1): <1 FORM: væske % OPPLØSELIG I VANN @ 25 grader Celsius: 100 LUKT: alkohol SPESIFIKK VEKT (G/CC @ 25 grader Celsius): 0,79 VÆSKENS UTSEENDE: klar
AVSNITT 10 - STABILITET OG REAKSJONSEVNE
STABILITET: Stabil FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme. INKOMPATIBILITET / FORHOLD SOM BØR UNNGÅS: Kaustiske stoffer, aminer, alkanolaminer, aldehyder, ammoniakk, sterke oksiderende stoffer og klorerte forbindelser. FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Kullos
AVSNITT 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Ikke tilgjengelig
AVSNITT 12 - ØKOLOGISK INFORMASJON
Ikke tilgjengelig
AVSNITT 13 - FORHOLDSREGLER VED KASSERING
Følg gjeldende bestemmelser.
Spesifikasjoner
Brukerhåndbok 71
Page 87
AVSNITT 14 - TRANSPORTINFORMASJON
DOT-KLASSIFISERING: Ikke regulert Riktig forsendelsesnavn: Fareklasse: UN-nummer: Pakningsgruppe: Faremerking:
IATA- / ICAO-KLASSIFISERING: Ikke regulert Riktig forsendelsesnavn: Fareklasse: UN-nummer: Pakningsgruppe: Faremerking:
IMDG-KLASSIFISERING: Ikke regulert Riktig forsendelsesnavn: Fareklasse: IMDG-sidenummer Pakningsgruppe: Antennelsestemperatur (grader Celsius): Havforurensning:
AVSNITT 15 - INFORMASJON OM BESTEMMELSER
Rapportering i henhold til amerikanske bestemmelser (SARA kapittel III): Giftig kjemikalie (§313): Ikke oppført Ekstremt farlig stoff: Ikke oppført
§302, 304, 311, 312) Fareklasse:
Kroniske helse: Akutt helse: Ja Brannfare: Ja Trykkfare: Nei Fare ved reaksjonsevne: Nei
TSCA-lagerstatus: Alle komponenter er oppført i TSCA-lagerstatusen. AVSNITT 16 - ANNEN INFORMASJON
Informasjonen som er gitt her, er satt sammen av interne rapporter og data fra vitenskapelige publikasjoner. Den gir ingen garanti av noe slag, verken uttrykt eller underforstått. Den er kun ment som en hjelp for å evaluere hensiktsmessighet og riktig bruk av materialet, og for implementasjon av sikkerhetstiltak og -prosedyrer. Ansatte bør bruke denne informasjonen som et tillegg til annen informasjon de har innhentet, og de må ta uavhengige beslutninger når det gjelder hensiktsmessighet og fullstendighet av all informasjon fra alle kilder for å sikre riktig bruk av disse materialene. Brukeren må avgjøre om all informasjon er i overensstemmelse med
Spesifikasjoner
gjeldende lover og bestemmelser. Utarbeidet av: CleanTex Products
33 Murray Hill Drive Nanuet, NY 10954 USA
Juni 1997
72 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 88

Materialsikkerhetsdatablader Rengjøringsmiddel for LED-linse

Utarbeidelsesdato: 7. november 2000
Avsnitt 1 – Produktidentifikasjon
Produktnavn og produsent
Rengjøringsmiddel for LED-linse, leveres i tonerkassettesker til Phaser ® 2135. Nagahori Pharmaceutical Co., Ltd. Tokyo
Produktanvendelse: XEROX Phaser ® 2135 fargeskrivere
AVSNITT 2 – INFORMASJON OM BESTANDDELER
Ingredienser CAS-nummer
Etylalkohol 64-17-5
Produktet distribueres som en forhåndsmettet pute til engangsbruk, der all etylalkoholvæsken absorberes av papirapplikatoren.
AVSNITT 3 – BESTEMMELSE AV FARE
HVORDAN MAN BLIR UTSATT FOR STOFFET/STOFFENE: Lav eksponering gjennom innånding, hudkontakt eller kontakt med øyne må påregnes når produktet brukes som det er ment. POTENSIELLE HELSEVIRKNINGER: Helsevirkninger ved bruk av dette produktet er forventet å være ubetydelige når produktet brukes som det er ment.
Øyeblikkelige virkninger: Innånding: Eksponering over grenseverdien kan forårsake irritasjon i
luftveiene og øynene, samt hodepine, svimmelhet og andre virkninger på sentralnervesystemet. Det er liten sannsynlighet for at disse virkningene skal oppstå hvis produktet brukes som det er ment.
Hud: Kan forårsake irritasjon. Øyne: Kontakt med øyne vil føre til irritasjon og svie med mulig skade hvis
irritasjonskilden ikke fjernes omgående. Svelging: Usannsynlig eksponeringsmåte. Kan være skadelig ved svelging. Kvelning forårsaket av rengjøringsputen representerer den største faren ved svelging.
Kroniske virkninger:
Gjentatt eller langvarig kontakt med hud kan føre til irritasjon og forårsake hudbetennelse. Andre kroniske virkninger av etylalkohol er svært usannsynlige når produktet brukes som det er ment. TEGN OG SYMPTOMER PÅ SKADE: Hud- og øyeirritasjon, hudbetennelse MEDISINSKE TILSTANDER SOM FORVERRES AV STOFFET: Hudlidelser som hudbetennelse
Brukerhåndbok 73
Spesifikasjoner
Page 89
AVSNITT 4 – FØRSTEHJELP
INNÅNDING: Bring personen ut i frisk luft. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer. ØYNE: Skyll grundig med vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer. HUD: Vask grundig med vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer. SVELGING: Hvis en rengjøringspute mot formodning skulle svelges, skal førstehjelpen fokuseres på å fjerne objektet og forhindre kvelning. Når objektet er fjernet, holdes personen i ro. Ring lege øyeblikkelig.
AVSNITT 5 – BRANNSLUKKINGSINSTRUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR: Antennelsestemperaturen til flytende etylalkohol er 13 ˚C BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE: Etylalkohol kan frigi damp som kan antennes ved eller over antennelsestemperatur. BRANNSLUKKINGSMIDLER: Tørt kjemisk, karbondioksid eller skum. BRANNSLUKKINGSINSTRUKS: Unngå innånding av røyk. Som ved enhver brann, bruk beskyttelsesklær og komplett pusteapparat.
AVSNITT 6 – FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
SØL ELLER LEKKASJE: Ettersom etylalkoholløsningen absorberes fullstendig av rengjøringsputen og mengden etylalkohol per rengjøringspute er liten, er faren for betydelig utslipp liten. Hvis det likevel skulle skje at en betydelig mengde væske blir frigitt, ventileres området, spesielt lave områder der damp kan samles, og alle antennelseskilder fjernes. Rengjøringspersonalet trenger beskyttelse mot væskekontakt og innånding av damp.
AVSNITT 7 – HÅNDTERING OG OPPBEVARING
Oppbevares i et rent, kjølig og ventilert område atskilt fra antennelseskilder og oksiderende stoffer. Håndter og lagre på en måte som er passende for en OSHA klasse 1B brennbar væske.
AVSNITT 8 – BESKYTTELSE MOT STOFFER – PERSONLIG VERNEUTSTYR
Sørg for god ventilasjon for å holde eksponeringen under grenseverdien. Unngå innånding av damp, kontakt med øyne og gjentatt og langvarig hudkontakt. Må ikke inntas. GRENSEVERDI: 1000 p.p.m., 8 timers TWA. GRENSE FOR TILLATT EKSPONERING: 1000 p.p.m., 8 timers TWA GRENSE FOR KORTTIDSEKSPONERING: Ikke fastsatt
Spesifikasjoner
74 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 90
AVSNITT 9 – FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
UTSEENDE/LUKT: Etylalkohol er en klar, fargeløs væske med en karakteristisk lukt. Rengjøringsputen er en hvit papirpute som er gjennomvætet med etylalkohol. Følgende data gjelder etylalkoholvæske KOKEPUNKT: 78 ˚C OPPLØSELIGHET I VANN: Blandbar FORDAMPNINGSHASTIGHET (butylacetat = 1): >1 DAMPTETTHET (luft = 1): 1,59 PROSENT FLYKTIG: Ca. 100 % SPESIFIKK VEKT (vann = 1): Ca. 0,789 ved 20 ˚C DAMPTRYKK (mm Hg): 43 mm ved 20 ˚C)
AVSNITT 10 – STABILITET OG REAKSJONSEVNE
: Stabilt. INKOMPATIBILITET MED ANDRE MATERIALER: Sterke oksidanter FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Ved brann kan giftige gasser utvikles på grunn av termisk nedbryting eller forbrenning.
AVSNITT 11 – TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Ikke tilgjengelig.
AVSNITT 12 – ØKOLOGISK INFORMASJON
Ikke tilgjengelig.
AVSNITT 13 – FORHOLDSREGLER VED KASSERING
Når rengjøringsputen brukes som det er ment og kasseres, er produktet ikke å betrakte som farlig avfall i henhold til den amerikanske bestemmelsen Resource Conservation and Recovery Act (RCRA) som angitt i 40 CFR 261. Lokale bestemmelser om avfallshåndtering kan imidlertid være strengere. Deponer avfallet i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.
AVSNITT 14 – TRANSPORTINFORMASJON
DOT: Ikke regulert.
AVSNITT 15 – INFORMASJON OM BESTEMMELSER
TSCA: Etylalkohol står oppført i det amerikanske Environmental Protection Agencys (EPA) oversikt for "Toxic Substances Control Act" (TSCA).
Brukerhåndbok 75
Spesifikasjoner
Page 91
AVSNITT 16 – ANNEN INFORMASJON
NFPA 704: Helse-1, brann-3, reaksjonsevne-0 Opprinnelig utarbeidelsesdato: 11/7/00
Xerox Corporation Office Printing Business Environmental, Health & Safety P.O. Box 1000 Mail Stop 60-512 Wilsonville, Oregon 97070
MSDS-informasjon: 503-685-4093 Krisesituasjon ved transport (Chemtrec): 800-424-9300
Spesifikasjoner
76 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 92

Index

A
automatisk tosidig utskrift 36
delenummer for tosidigenhet 8
C
Color Connection 63
D
delenummer
bildetromler 3 ekstra minne 9 enhet for automatisk tosidig utskrift 8 etiketter 7 intern harddisk 8 overføringsbelte 4 papir 3, 5 rensesett 6, 7 skriverstasjon 9 standard tonerkassetter 2 tonerkassett med høy kapasitet 2 transparent 6 universalskuff 5
varmeelement 4 delenummer for bildetromler 3 delenummer for harddisk 8 delenummer for intern harddisk 8 delenummer for standard tonerkassetter 2 delenummer for tonerkassett med høy kapasitet 2 delenummer for tosidigenhet 8 delenummer for varmeelement 4
E
etiketter
delenumre 7
utskrift 35
utskriftstips 36
Brukerhåndbok 77
Page 93
F
få hjelp
frontpanelet 62
infoSMART programvare 63
innholdet på skriverens CD-ROM 62 fargekorreksjon 14 feilsøking
bruk av frontpanelet for å få hjelp 62
bruke infoSMART programvare 63
bruke innholdet på skriverens CD-ROM 62
få hjelp 62
utskriftskvalitet 48 forbedret utskriftskvalitet 13 forhåndshullet papir
utskrift 36
I
infoSMART programvare 63
K
konvolutter
utskrift 32
M
manuell tosidig utskrift 39 minne, ekstra
delenummer 9 modus for rask utskrift i farger 13 modus for utskrift i svart-hvitt 13 modus for utskrift med toppkvalitet 13 modus for utskrift på transparent 13
O
overføringsbelte
delenummer 4
78 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 94
P
papir
bruk av universalskuff 20
delenumre 3, 5
utskriftstips 16 papirnumre
sett med papirmatingsvalse 3 papirstopp
forebygging av 54
R
rekvisita og tilbehør
bestilling 1 rensesett
delenumre 6, 7
S
sett med papirmatingsvalse
delenumre 3 sideformat, bildeområde
støttede formater 18 Sidemater for flere ark (MBF)
legge i papir 29
utskriftsmateriellets egenskaper 27 skriverstasjon
delenummer 9 spesialutskriftsmateriell
oversikt 27
T
tosidig utskrift
automatisk 36
manuell 39 transparent
bruk av universalskuff 20
delenumre 6
legge i universalskuff 23
Brukerhåndbok 79
Page 95
U
universal
legge i universalskuff 23 universalskuff
delenummer 5
legge i utskriftsmateriell 23
papiregenskaper 20
transparentegenskaper 20 utskriftskvalitet
feilsøking 48 utskriftsmateriell
bruk av universalskuff 20
legge papir i sidemater for flere ark (MBF) 29
støttede formater 18 utskriftsmoduser
justering 13 utskriftstips
etiketter 36
papir 16
X
Xerox' web-område 63
80 Phaser 2135 Fargeskriver
Page 96
Printed on recycled paper
071-0761-00
Loading...