Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er
registrerte varemerker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology og
IntelliSelect™ er varemerker for Adobe Systems Incorporated eller dets datterselskaper
som kan være registrert i visse rettskretser.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerte
varemerker, og QuickDraw™ er et varemerke for Apple Computer Incorporated.
Marigold™ og Oxford™ er varemerker for AlphaOmega Typography.
Avery™ er et varemerke for Avery Dennison Corporation.
FTP® Software er et registrert varemerke for FTP Software, Incorporated.
PCL® og HP-GL® er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text ble laget av Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol®, ITC Zapf Chancery® og ITC Zapf Dingbats® er registrerte varemerker for
International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemerker for
Linotype-Hell AG og/eller dets datterselskaper.
MS-DOS
®
og Windows
Wingdings™ i TrueType
®
er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
®
-format er et produkt fra Microsoft Corporation. WingDings er
et varemerke for Microsoft Corporation, og TrueType er et registrert varemerke for Apple
Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemerker for
Monotype Corporation.
Antique Olive
®
er et registrert varemerke for M. Olive.
Eurostile™ er et varemerke for Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
varemerker for Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
er registrerte varemerker for Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er et registrert varemerke for
®
er registrerte
SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemerke for SPARC
International, Incorporated som Sun Microsystems, Incorporated har eksklusiv lisens på.
®
UNIX
er et registrert varemerke i USA og andre land utelukkende lisensiert via X/Open
Company Limited.
Andre merker er varemerker eller registrerte varemerker for de selskapene de er knyttet
til.
Xerox garanterer at Phaser 2135 skriver vil være fri for defekter i materiale og fagmessig
utførelse i en periode på ett (1) år fra forsendelsesdato. Hvis produktet viser seg å
inneholde feil i garantiperioden, vil Xerox etter eget skjønn:
(1)reparere produktet ved hjelp av telefonstøtte eller service på stedet uten betaling for
deler eller arbeidsinnsats,
(2)erstatte produktet med et sammenlignbart produkt, eller
(3)refundere beløpet som ble betalt for produktet minus et rimelig fradrag for bruk når
det returneres.
I henhold til denne produktgarantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox'
godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. For å få service i
henhold til denne garantien må kunden først kontakte personalet ved Xerox' telefoniske
kundestøtte eller kundestøtten hos Xerox' godkjente servicerepresentant. Personalet ved
den telefoniske kundestøtten vil arbeide for å løse problemene profesjonelt og raskt, men
kunden må bistå Xerox eller Xerox' godkjente representant i rimelig grad.
Hvis telefonstøtten ikke er vellykket, vil Xerox eller Xerox' godkjente
servicerepresentant besørge garantireparasjon på kundens brukersted uten kostnader,
som fastsatt nedenfor.
Service er tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde i USA og Canada for
■
produkter kjøpt i USA og Canada.
■
Innenfor det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS) er service
tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde for produkter kjøpt i EØS.
Utenfor USA, Canada og EØS er service tilgjengelig innenfor det vanlige
■
serviceområde i landet hvor produktet er kjøpt.
Xerox forbeholder seg retten til å kreve betaling for service utført på brukerstedet i
spesielle tilfeller.
En beskrivelse av brukerstedets vanlige serviceområde kan fås fra Xerox' lokale
kundestøttesenter eller en autorisert Xerox-distributør. Service på brukerstedet skjer
utelukkende etter Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentants skjønn og betraktes
som siste alternativ.
Hvis kundens produkt har funksjoner som gjør Xerox' eller Xerox' godkjente
servicerepresentant i stand til å diagnostisere og løse problemer ved produktet fra et
annet sted, kan Xerox be om at kunden tillater slik fjerntilgang til produktet.
Ved vedlikehold av produktet kan Xerox bruke nye eller likeverdige deler eller enheter
for å gi likeverdig eller forbedret kvalitet. Alle defekte deler og enheter skal tilhøre
Xerox. Xerox kan etter eget valg be om at disse delene returneres.
Page 6
GARANTI PÅ FORBRUKSMATERIELL
Xerox garanterer at tonerkassetter vil være fri for defekter i materiale og fagmessig
utførelse i en periode på ett (1) år fra installasjonsdato. Alt annet forbruksmateriell som
kan skiftes av kunden (CRC), vil være dekket i en periode på nitti (90) dager (seks (6)
måneder i tilfeller hvor loven krever lengre perioder) fra installasjonsdatoen, men ikke
mer enn ett (1) år fra forsendelsesdatoen. I henhold til denne garantien må kunden
melde fra til Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant om defekten før
garantiperioden utløper. XEROX KAN KREVE AT DET DEFEKTE CRCet RETURNERES
TIL ET ANGITT XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRESENTANTEN SOM
DET OPPRINNELIG BLE KJØPT FRA. Krav vil bli behandlet i samsvar med gjeldende
Xerox-prosedyre.
Disse garantiene skal ikke gjelde defekter, svikt eller skader forårsaket av feil bruk eller
utilstrekkelig vedlikehold. Xerox skal i henhold til disse garantiene ikke være forpliktet
til:
a)å reparere skade som skyldes forsøk på å installere, reparere eller yte service på
produktet av annet personale enn Xerox' representanter, med mindre dette skjer under
oppsyn av en representant fra Xerox;
b)å reparere skade, funksjonssvikt eller redusert ytelse som skyldes feil bruk eller
tilkobling til inkompatibelt utstyr eller minne;
c)å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av rekvisita eller
forbruksmateriell fra andre enn Tektronix/Xerox, eller bruk av rekvisita fra
Tektronix/Xerox som ikke er anbefalt for denne skriveren;
d)å reparere et produkt eller CRC som er modifisert eller integrert i andre produkter når
virkningen av en slik modifikasjon eller integrasjon betyr at servicearbeidet på produktet
eller CRCet vil ta lengre tid eller bli vanskeligere;
e)å utføre brukervedlikehold eller rengjøring eller å reparere skade, funksjonsfeil eller
redusert ytelse som skyldes mangelfullt utført vedlikehold og rengjøring fra brukerens
side slik dette er beskrevet i publikasjoner om produktet;
f)å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av produktet i et
miljø som ikke tilfredsstiller driftsspesifikasjonene beskrevet i brukerhåndboken;
g)å reparere dette produktet etter at grensen for dets arbeidssyklus er nådd. All service
etter dette skal faktureres på grunnlag av tidsforbruk og materiell;
h)å skifte CRC som er fylt opp på nytt, er oppbrukt, misbrukt eller klusset med på en
eller annen måte.
GARANTIENE OVENFOR GIS AV XEROX MED HENSYN TIL DETTE PRODUKTET OG
DETS FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, I STEDET FOR
ANDRE GARANTIER, UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE. XEROX OG
XEROX' FORHANDLERE FRASIER SEG ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM
OMSETTBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER LIGNENDE
STANDARDER PÅLAGT AV GJELDENDE LOVGIVNING. XEROX' ANSVAR FOR Å
REPARERE, SKIFTE UT ELLER TILBY REFUSJON FOR DEFEKTE PRODUKTER OG
FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, ER DET ENESTE
RETTSMIDDEL SOM TILBYS KUNDEN FOR BRUDD PÅ DISSE GARANTIENE. XEROX
OG XEROX' FORHANDLERE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIGE FOR INDIREKTE,
SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER SKADER SOM FØLGE AV TIDLIGERE
HANDLINGER (HERUNDER TAP AV FORTJENESTE) UANSETT OM XEROX ELLER
FORHANDLEREN HAR FÅTT FORHÅNDSBESKJED OM MULIGHETEN FOR SLIKE
SKADER.
Page 7
Noen stater, provinser og land tillater ikke at tilfeldige skader eller følgeskader utelukkes
eller begrenses, eller utelukkelser eller begrensninger i forutsatte garantier eller
betingelser. De ovennevnte begrensningene og utelukkelsene vil muligens ikke angå deg.
Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter. Det er mulig at du også har andre
rettigheter, alt etter hvilket land, stat eller provins du bor i.
Når det gjelder programvaregarantien, henvises det til brukerens lisensavtale som følger
med programvaren.
I noen områder garanteres dette produktet av Fuji Xerox. Denne garantierklæringen
omfatter ikke Japan. Vennligst vis til garantierklæringen som er trykket i den japanske
brukerveiledningen vedrørende produkter som er kjøpt i Japan.
Hvis du er en australsk kunde, gjøres du oppmerksom på at Trade Practices Act 1974 og
tilsvarende lovgivning i delstater og territorier (kollektivt "the Acts") har særskilte
bestemmelser laget for å beskytte australske kunder. Ingenting i Fuji Xerox'
garantimateriell utelukker eller begrenser anvendelsen av noen bestemmelser i noen av
lovene der dette ville bryte lovene eller føre til at en del av denne garantien ville bli
ugyldig. I dette garantimaterialet kalles et underforstått vilkår eller en underforstått
garanti et “ikke-ekskludertbart vilkår” dersom en utelukkelse av dette fra en kontrakt
med en “forbruker” (som definert i lovene) ville bryte en bestemmelse i lovene eller føre
til at en del av eller hele denne garantien ble ugyldig. I den grad loven tillater det, er
Fuji Xerox' eneste og fulle ansvar overfor kunden for et brudd på et ikke-ekskluderbart
vilkår (herunder for eventuelle skader som følge av tidligere handlinger påført kunden)
begrenset, med unntak av det som ellers er nevnt i denne avtalen, til (etter Fuji Xerox'
eget skjønn) å erstatte eller reparere varene, levere på nytt eller betale kostnaden for en
nyleveranse av de tjenestene som lovbruddet berørte. Med forbehold om det som er
uttrykt ovenfor, kan alle vilkår og garantier som ville eller på annet vis kunne være
underforståtte i en kundekontrakt, enten som følge av vedtekt, slutning basert på
omstendigheter, industriell praksis eller annet, være utelukket.
Page 8
Sammendrag om brukersikkerhet
Skriveren og det anbefalte forbruksmateriellet er laget og testet for å tilfredsstille strenge
sikkerhetskrav. Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg
bruk av skriveren.
Elektrisk sikkerhet
Bruk strømkabelen som følger med skriveren.
■
Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble skriveren til en stikkontakt uten
■
jordingspol.
Koble strømkabelen direkte til en skikkelig jordet stikkontakt. Ikke bruk
■
skjøteledning. Dersom du ikke vet om en stikkontakt er jordet, bør du be en
elektriker sjekke stikkontakten.
Advarsel
Unngå muligheten for alvorlig elektrisk støt ved å forsikre deg om at
skriveren er skikkelig jordet.
■
Ikke plasser skriveren på et sted hvor folk kan tråkke på strømkabelen.
■
Ikke plasser gjenstander på strømkabelen.
■
Ikke sperr ventilasjonsåpningene. Disse åpningene er til for å hindre at skriveren
blir overopphetet.
Advarsel
Ikke putt gjenstander inn i skriverens spalter og åpninger. Kontakt med et
spenningspunkt eller kortslutning i en av delene kan føre til brann eller
elektrisk støt.
Dersom du merker uvanlige lyder eller lukter, må du slå av skriverens
■
strømtilførsel øyeblikkelig. Koble strømkabelen fra stikkontakten. Tilkall en
godkjent servicerepresentant for å korrigere problemet.
Strømkabelen er festet til skriveren gjennom en kontakt bak på skriveren. Dersom
■
det er nødvendig å fjerne all elektrisk strøm fra skriveren, kobler du strømkabelen
fra stikkontakten.
Page 9
■
Hvis én av følgende situasjoner oppstår må du straks slå av skriveren, koble fra
strømkabelen og tilkalle en godkjent servicerepresentant.
Strømkabelen er skadet eller tynnslitt.
■
Det søles væske inn i skriveren.
■
Skriveren blir utsatt for vann.
■
En del av skriveren er skadet.
■
Vedlikeholdssikkerhet
■
Ikke bruk en vedlikeholdsmetode som ikke er uttrykkelig beskrevet i
dokumentasjonen som følger med skriveren.
Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayboks. Bruk av rekvisita som ikke er godkjent,
■
kan føre til dårlig ytelse og kan være farlig.
Ikke fjern dekslene eller beskyttelsen som er festet med skruer, med mindre du
■
installerer tilleggsutstyr og det går klart frem at du skal gjøre det. Strømmen må
være AV når du utfører disse installasjonene. Med unntak av utstyr som kan
installeres av brukeren, er det ingen deler du kan vedlikeholde eller reparere bak
disse dekslene.
Driftssikkerhet
Skriveren og all rekvisita er laget og testet for å oppfylle strenge sikkerhetskrav. Disse
omfatter undersøkelse og godkjenning av et sikkerhetsorgan samt overholdelse av
etablerte miljøstandarder.
Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg bruk av
skriveren.
Bruk materiell og rekvisita som er laget spesielt for skriveren. Bruk av upassende
■
materiell kan føre til dårlig ytelse og muligens være farlig.
Følg alle advarsler og instruksjoner som skriveren, valgfritt utstyr og rekvisita er
■
merket med, eller som følger med.
Plasser skriveren på et støvfritt sted hvor temperaturen ligger mellom 10˚ C og 32˚
■
C, og den relative fuktigheten er mellom 10 og 85 prosent.
Plasser skriveren på et sted hvor det er tilstrekkelig plass for ventilasjon, drift og
■
servicearbeid. Den anbefalte minsteavstanden er 90 cm foran og over skriveren,
60 cm bak skriveren og 30 cm på hver side av skriveren. Ikke blokker eller dekk til
spalter og åpninger på skriveren. Uten tilstrekkelig ventilasjon kan skriveren
overopphetes.
For å få optimal ytelse må du bruke skriveren i høyder som ligger under 2 000
■
meter over havet. Ytelsen kan reduseres i høyder mellom 2 000 og 3 000 meter
over havet. Hvis du bruker skriveren i høyder over 3 000 meter, overskrides
driftsgrensene.
Ikke plasser skriveren i nærheten av en varmekilde.
■
Ikke plasser skriveren i direkte sollys.
■
Ikke plasser skriveren slik at den utsettes for kald luft fra et klimaanlegg.
■
Plasser skriveren på et jevnt, fast underlag med tilstrekkelig styrke til å tåle vekten
■
av maskinen. Skriverens nettovekt uten emballasje er 68 kg.
Page 10
■
Skriveren er tung og må løftes av tre personer. Illustrasjonen nedenfor viser riktig
teknikk for å løfte skriveren.
68 kg
149 pund
0761-01
Vær forsiktig når du flytter skriveren. Den er baktung og kan vippe bakover. Følg
■
anbefalt fremgangsmåte når du flytter skriveren fra et sted til et annet. Se
Installasjonsanvisning for Phaser 2135.
Ikke plasser væsker av noe slag på skriveren.
■
Advarsel
Vær forsiktig når du arbeider i områder inne i skriveren som er merket med
et varselsymbol. Disse områdene kan være svært varme og kan føre til
personskade.
Vent i 10–15 sekunder etter at du har slått av skriveren før du slår den på igjen.
■
Hold hender, hår, slips osv. borte fra valsene der papiret settes inn og kommer ut.
■
Når skriveren er i bruk, fjern ikke:
■
papirskuffen du har valgt gjennom driveren eller i frontpanelet.
■
noen av papirskuffene som sitter over papirskuffen du har valgt.
■
Ikke åpne dekslene mens utskrift pågår.
0748-02
Page 11
■
0748-03
Ikke slå av skriverens strømtilførsel mens utskrift pågår.
■
Ikke flytt skriveren mens utskrift pågår.
Page 12
Symboler som står på produktet:
FARE høyspenning:
0748-04
Beskyttende jordingspol:
0748-05
Varm overflate på eller i skriveren. Vær forsiktig for å unngå personskade:
0748-07
0748-06
0748-08
Vær forsiktig. Slå opp i håndboken hvis du vil ha ytterligere informasjon:
0748-09
Advarsel
Hvis produktet mister jordingen, kan bruk av knotter og kontroller (eller
andre strømførende deler) medføre elektrisk støt. Et elektrisk produkt kan
være farlig hvis det brukes på feil måte.
Advarsel
Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke overstyre noen av
sperremekanismene.
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren
benytter ved skifting av forbruksmateriell, og som kan skiftes
av kunden (CRC),
lys oransje.
Rekvisita
Bildetromler (4)
0761-10
Når frontpanelet forteller deg at noe er i ferd med å gå tomt eller må
skiftes, må du sørge for at du har reserver for hånden. Kontakt din
lokale forhandler eller besøk Xerox’ web-område for å bestille rekvisita
og tilbehør:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Brukerhåndbok
1
Page 17
Forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC)
0748-11
Tonerkassetter med høy kapasitet
Gjennomsnittlig levetid for en tonerkassett med høy kapasitet er 15 000 bilder ved 5
prosent dekning per farge. Brukerens rutiner kan redusere levetiden betraktelig.
Rekvisita
Følgende bruk begrenser levetiden for tonerkassetter: Mer enn
5 prosents dekning, bruk av papir som er større enn letter-størrelse, utskriftsjobber med
mindre enn 5 sider, åpning og lukking av toppdekselet samt skru skriveren av og på.
ArtikkelDelenummer
Svart
Cyan
Magenta
Gul
016-1917-00
016-1918-00
016-1919-00
016-1920-00
Standard tonerkassetter
Gjennomsnittlig levetid for en tonerkassett med standardkapasitet er 7 500 bilder ved 5
prosent dekning per farge. Brukerens rutiner kan redusere levetiden betraktelig.
Følgende bruk begrenser levetiden for tonerkassetter: Mer enn 5 prosents dekning, bruk
av papir som er større enn letter-størrelse, utskriftsjobber med mindre enn 5 sider,
åpning og lukking av toppdekselet, samt skru skriveren av og på.
ArtikkelDelenummer
Svart
Cyan
Magenta
Gul
016-1913-00
016-1914-00
016-1915-00
016-1916-00
Dette er et eksempel på 5 prosent dekning per
farge (20 prosent dekning per side).
0748-12
2
Phaser 2135 Fargeskriver
Page 18
0748-13
Bildetromler
Gjennomsnittlig levetid for en bildetrommel er anslagsvis 30 000 sider basert på
kontinuerlig utskrift. Brukerens rutiner kan redusere levetiden betraktelig. Følgende
bruk begrenser levetiden for bildetromler: Utskriftsjobber med mindre enn 5 sider,
åpning og lukking av toppdekselet, å skru skriveren av og på, utskrifter på transparenter
og spesialutskriftsmateriell, utskrifter med kortsidemating, utskrifter på ark som er større
enn letter-størrelse og automatisk tosidig utskrift.
ArtikkelDelenummer
Svart bildetrommel016-1921-00
Cyan bildetrommel016-1922-00
Magenta bildetrommel016-1923-00
Gul bildetrommel016-1924-00
Merk
Cyan, magenta og gule bildetromler må vanligvis skiftes
samtidig, uansett fargeforbruk.
Imaging Drum Rainbow Pack (Bildetrommelpakke med flere
farger)
ArtikkelDelenummer
Rekvisita
Imaging Drum Rainbow Pack
016-1935-00
(Bildetrommelpakke med flere farger)
(hver pakke inneholder en cyan, magenta,
gul og gul bildetrommel)
Brukerhåndbok3
Page 19
0748-14
Varmeelement
Gjennomsnittlig levetid for varmeelementet er inntil 80 000 sider.
Rekvisita
ArtikkelDelenummer
110 volt
220 volt
0748-15
016-1925-00
016-1926-00
Overføringsbelte
Gjennomsnittlig levetid for overføringsbeltet er anslagsvis 80 000 sider, basert på
kontinuerlig utskrift. Følgende bruk begrenser levetiden for overføringsbeltet:
Utskriftsjobber med mindre enn 5 sider, åpning og lukking av toppdekselet, å skru
skriveren av og på, utskrifter på transparenter og spesialutskriftsmateriell, utskrifter med
kortsidemating, utskrifter på ark som er større enn letter-størrelse og automatisk tosidig
utskrift.
ArtikkelDelenummer
Overføringsbelte016-1927-00
4Phaser 2135 Fargeskriver
Page 20
Enheter som kan skiftes av kunden (CRUer)
Universalskuff (Kun papirkassett)
ArtikkelBeskrivelseDelenummer
Skuff 1
■ 550 ark papir 75 g/m
■ 250 transparenter av standard eller 200 av
høy kvalitet
Merk
Skuffene
2-5
■ 550 ark papir 75 g/m
2
(20 punds fint papir)
Hvis installert, må den
automatiske tosidigenheten tas ut
sammen med skuff 1, når skuff 1
erstattes.
2
(20 punds fint papir)■ 116-1042-00
■ 116-1009-00
Rekvisita
Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir
ArtikkelFormatBeskrivelseDelenummer
Phaser profesjonelt
utskriftspapir for
farge
2
90 g/m
(24 punds
fint papir)
Phaser Glossy
glanset papir
148 g/m
2
(100 punds bok)
■ A/Letter (U.S.)
8.5 x 11 tommer
■ A4 (Metrisk
Letter)
210 x 297 mm
■ 11 x 17 tommer
■ A3
■ SRA3
■ 12 x 18 tommer
■ A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer
■ A4 (Metrisk
Letter)
210 x 297 mm
■ 11 x 17 tommer
■ A3
■ SRA3
■ 12 x 18 tommer
■ 500 ark
■ 500 ark
■ 500 ark
■ 500 ark
■ 500 ark
■ 500 ark
■ 100 ark
■ 100 ark
■ 50 ark
■ 50 ark
■ 50 ark
■ 50 ark
■ 016-1368-00
■ 016-1369-00
■ 016-1699-00
■ 016-1700-00
■ 016-1900-00
■ 016-1901-00
■ 016-1704-00
■ 016-1705-00
■ 016-1718-00
■ 016-1719-00
■ 016-1940-00
■ 016-1941-00
Rekvisita
Brukerhåndbok5
Page 21
Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir (forts.)
ArtikkelFormatBeskrivelseDelenummer
Phaser Premium
omslagspapir
160 g/m
2
(60 punds
omslagspapir)
Rekvisita
Transparentfilm for Xerox Phaser 35-serien
ArtikkelFormatBeskrivelseDelenummer
Premium
■ A/Letter (USA)
■ A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer
■ A4 (Metrisk
Letter)
210 x 297 mm
8.5 x 11 tommer
■ 100 ark
■ 100 ark
■ 50 ark■ 016-1896-00
■ 016-1823-00
■ 016-1824-00
Premium■ A4 (Metrisk Letter)
■ 50 ark■ 016-1897-00
210 x 297 mm
Standard■ A/Letter (USA)
■ 50 ark■ 016-1894-00
8.5 x 11 tommer
Standard■ A4 (Metrisk Letter)
■ 50 ark■ 016-1895-00
210 x 297 mm
Xerox Phaser omslag og oppbevaringsmapper for
transparenter
■ Gir støtte for sikker utskrift og prøveutskrifter
Rekvisita
■ Aktiverer TIFF- og PDF-utskrift
Automatisk tosidigenhet
FunksjonerDelenummer
■ Automatisk tosidig utskrift med tosidigenheten
■ Større allsidighet og bekvemmelighet ved utskrift
■ Tillater utskriftsfunksjon for brosjyrer
2135HD
2135DPX
8Phaser 2135 Fargeskriver
Page 24
Ekstra minne
FunksjonDelenummer
■ 64 MB
■ 128 MB
■ 256 MB
■ 512 MB
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Merk
DIMMer på 256 MB må brukes alene eller parvis. De kan ikke
brukes i kombinasjon med et minne i en annen
størrelsesorden.
Rekvisita
Nedre papirskuff
FunksjonDelenummer
■ Papirkapasiteten er 550 ark papir med en vekt på
■ Det kan installeres maksimum to nedre
75 g/m
2
(20 punds fint papir)
2135LTA
papirskuffer
Nedre skuffinstallasjon
FunksjonDelenummer
■ Papirkapasiteten er 1650 ark papir med en vekt på
■ Det er mulig å montere en skuffenhet over den
75 g/m
2
(20 punds fint papir)
nedre skuffen slik at totalkapasiteten kan økes til
2200 ark
2135LTD
Brukerhåndbok9
Page 25
Bruk av frontpanelet
Frontpanelets utforming
Skriverens frontpanel gir deg muligheten til å gjøre følgende:
■Vise skriverstatus og jobb under behandling.
■Endre skriverinstillingene.
■Skrive ut rapporter og passordbeskyttede sider lagret på den
valgfrie harddisken.
■Avslutte skriverjobben raskt.
d
a
c
Frontpanel
b
g
e
Knappene på frontpanelet
aOnline-indikatorlampegMeny ned-knapp
bFeilindikatorlampehÉn opp-knapp
cDisplay med to linjeriÉn ned/avslutt-knapp
dOnline-knappjVerdi opp-knapp
eEnter-knappkVerdi ned-knapp
fMeny opp-knapp
h
f
C/
i
j
k
0748-16
10Phaser 2135 Fargeskriver
Page 26
Elementær menynavigasjon
Du finner en beskrivelse av menysystemet og emner i menysystemet i
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen.
1.Trykk på Meny opp eller Meny ned for å rulle gjennom de
tilgjengelige menyene til Menynavn vises.
Menus
Menynavn
0761-17
2.Trykk på Én opp eller Én ned for å rulle til undermenyen (alle
menyer unntatt Password Menu (passordmenyen)).
Menynavn
Navn på utskriftsjobb
0761-18
Jobbnavn er aktuell jobb. For Job- (Jobb-), Print- (Utskrift-) og
Reset- (Tilbakestilling-)menyene viser linjen nederst i displayet
hva du kan gjøre.
3.Trykk på Verdi opp eller Verdi ned for å velge verdi.
Frontpanel
Navn på utskriftsjobb
Nåværende verdi*
0761-19
Hvis du vil rulle raskt, holder du nede Verdi opp eller Verdi ned.
Merk
Asterisken (*) indikerer den valgte verdien.
4.Når du ser verdien du ønsker, trykker du på Enter for å godta den.
Menynavn
Navn på utskriftsjobb
Brukerhåndbok11
0761-20
Page 27
Du fortsetter å arbeide i menyen ved å gjenta trinn 1–4. Du kan
også trykke på Online for å gå ut av menyen og gå tilbake til Ready
(Klar).
Merk
Hvis du trykker på Online før du trykker på Enter, blir ikke
den nye verdien lagret, og du går ut av menyen.
Skriveren går automatisk ut av menyen etter 60 sekunder
uten aktivitet (uten at det er trykket på en knapp).
Noen prosedyrer som ofte utføres ved hjelp av frontpanelet, er
beskrevet i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual(Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen:
■Printing Printer Reports (Skrive ut skriverrapporter)
■Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Skrive ut sikker
utskrift og prøveutskrifter)
■Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Slette sikker
Endringer du gjør i skriverdriveren overstyrer innstillingene
på frontpanelet.
Skrive ut menykartet
Du kan skrive ut menykartet for å få hjelp til å navigere på
frontpanelet.
1.På frontpanelet trykker du på Meny opp eller Meny ned til du ser:
Print Menu Map (Menykartet).
2.Trykk på Enter hvis du vil skrive ut siden.
Siden med menykartet skrives ut, og skriveren klargjøres automatisk
for neste utskriftsjobb.
12Phaser 2135 Fargeskriver
Page 28
Utskriftsmoduser
Utskriftsmoduser
StandardAnbefalt for vanlig kontorutskrift: 600 x 600 ppt.
Enhanced
(Forbedret)
Fra skriverens frontpanel:
1.Bruk Meny-knappene til å rulle til PostScript Menu
(PostScript-menyen).
2.Bruk knappene Én opp / Én ned for å rulle til Print Mode
(Utskriftsmodus).
3.Bruk Verdi-knappene til å velge ønsket modus for
utskriftskvalitet.
4.Trykk på Enter-knappen for å lagre endringene.
5.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
Merk
Du kan velge modus for utskriftskvalitet på frontpanelet eller
fra programvaredriveren. Hvis du trenger instruksjoner om
driveren, kan du slå opp i håndboken Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og
feilsøking), eller bruke den elektroniske hjelpen i driveren.
Programvaredriveren overstyrer alltid innstillingene på
frontpanelet.
Gjør svært tynne linjer, skarpe kanter og liten tekst
skarpere: 600 x 1200 ppt.
Brukerhåndbok13
Funksjoner
Page 29
Fargemoduser
Fargemodus
Automatic
(Automatisk)
Grayscale
(Gråskala)
Fax Friendly
(Faksvennlig)
None (Ingen)For utskrift fra applikasjoner som har sin egen fargestyring.
Avanserte fargemoduser
Du finner mer informasjon i håndboken Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking). Avanserte
fargemoduser omfatter følgende:
ICC Saturation* (ICC metning)
ICC Perceptual* (ICC gjengivelse)
ICC Colorimetric* (ICC Kolorimetrisk)
CMYK Simulation (CMYK-simulering)*
* Du kan velge disse fra funksjonen Advanced Color Mode (Avansert
fargemodus) i driveren.
Best for utskrift av dokumenter med forskjellig innhold,
f.eks. tekst og grafikk. Dette er standardmodus.
Brukes for å lage den beste svart-hvitt-versjonen av et
dokument.
Svart-hvitt-versjon som konverterer farger til mønstre.
Anbefales for kopiering eller faksing av dokumenter.
Fra skriverens frontpanel:
1.Trykk på Meny-knappene for å rulle til PostScript menu
(PostScript-menyen).
2.Trykk på knappene Én opp / Én ned for å rulle til Color Mode
(Fargemodus).
3.Trykk på Verdi-knappene for å velge ønsket fargemodus.
4.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
5.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menyen.
Merk
Funksjoner
Du kan velge fargemodus på frontpanelet eller fra programvaredriveren. Hvis du vil ha mer informasjon om fargemoduser,
kan du slå opp i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual(Avanserte funksjoner og feilsøking)
på CD-ROMen, eller bruke den elektroniske hjelpen i driveren.
Programvaredriveren overstyrer innstillingene på frontpanelet.
Reduserer tynne hvite omriss som kan sees rundt svarte
tekstkanter på fargebakgrunner.
Skriver ut svarte områder i bildet med cyan, magenta og
gule toner, noe som får svarte toner til å virke mer mettede.
■ Xerox RGB: Gir lysere fargeutskrifter enn sRGB.
■ sRGB: Innstillinger definert av sRGB-standarden.
■ Custom RGB (egendefinert RGB): Gjør at du kan velge
egne innstillinger for gamma og fosfor.
■ Vivid (livaktig): Får blåfarger til å virke mindre fiolett.
■ SWOP: Spesifikasjon for Web Offset Publications.
Brukes ved tilpasning til amerikanske standarder for
trykking.
■ EuroScale: Europeisk fargestandard for trykkpresser.
■ Japan Color: En japansk fargestandard for trykkpresser.
■ Printer Device (Skriverenhet): Bruker innebygde
CMYK-tabeller.
■ Automatisk billedkorreksjon
Optimaliserer utskrift av fotografier og rastergrafikk.
Den forbedrer automatisk RGB-bilder hvis
eksponeringsnivå, fargebalanse, lysstyrke eller
konstrastinnstillinger i originalbildet ikke er optimert.
■ Utjevning av bilder med lav oppløsning
Forbedrer grafikk med lav oppløsning. Ideell for
bilder fra Internett.
Merk
ImageFix 2 er bare tilgjengelig ved bruk av
PS-driveren i Windows 9X/ME.ket av denne
innstillingen. Standardmodus er Av.
Brukerhåndbok15
Funksjoner
Page 31
Papirtips
Forsiktig
Ikke bruk utskriftsmateriell laget for blekkskrivere, særlig
ikke bestrøket papir og transparenter for blekkskrivere.
Blekkskrivermateriell er belagt med et stoff som kan skade
skriverens komponenter. Skade forårsaket ved bruk av ikke
Papirtips
■Skriv ut Paper Tips Page (Papirtipssiden) fra frontpanelet dersom
■Når det gjelder spesialutskriftsmateriell, må du bruke sidemater
understøttet utskriftsmateriell dekkes ikke av skriverens
garanti. Bruk alltid utskriftsmateriell fra Xerox som er laget
med særlig tanke på skriveren din.
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien.
Andre transparenter kan skade varmeelementet. Skade
forårsaket av utskriftsmateriell som ikke støttes, dekkes ikke
av skriverens garanti. Se Transparenter for Xerox Phaser 35-serien på side 32.
du ønsker en omfattende liste over ulike papirtyper, vekt,
størrelser og delenumre. Trykk Meny inntil Support Menu
(hjelpemeny) er valgt. Trykk Verdi-knappen inntil Print Paper
Tips Page (Skriv ut Papirtipssiden) er valgt. Trykk på
Enter-knappen.
for flere ark (MBF), og åpne skuffen for utskrifter på venstre side
av skriveren. Se side 27.
■De beste resultatene får du med Xerox Phaser-papir. Det gir
garantert ypperlige resultater på Phaser 2135-skriveren din.
■Det vises en melding om lite papir når det er omtrent 30–40 ark
igjen i papirskuffen.
■Du kan bytte skuff automatisk. Når en skuff går tom for
utskriftsmateriell, bytter skriveren til neste skuff med
utskriftsmateriell i samme format. Hvis du ikke har en annen
skuff, viser frontpanelet meldingen Load Tray 1 (Legg i skuff 1).
■Når skriveren er i bruk, fjern ikke:
■papirskuffen du har valgt gjennom driveren eller i
frontpanelet.
■noen av papirskuffene som sitter over papirskuffen du har
valgt.
16Phaser 2135 Fargeskriver
Page 32
■Oppbevar alltid utskriftsmateriell i en forseglet pakke for å unngå
fuktighet, noe som kan påvirke utskriftskvaliteten.
■Hvis du bruker annet papir enn Xerox-papir, må du passe på at
det oppfyller følgende kriterier:
■Vektområde: 60-203g/m
■Glatt overflate
■Beregnet for laserskrivere
■Ikke bruk krøllete eller skadet papir.
2
(16-54punds fint papir).
Papirtips
Brukerhåndbok17
Page 33
Støttede papirformater og utskriftsområde
Skriveren støtter utskriftsmateriell med disse formatene, som du velger
fra dialogboksen Skriv ut i en støttet programvaredriver.
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i MBF (Sidemateren for flere
ark). Åpne skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren. Se side 29.
** Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i MBF (Sidemateren for
flere ark), eller skuff 1. Åpne skuffen for utskrifter på venstre side av
skriveren. Se side 29.
Brukerhåndbok19
Page 35
Universalskuff
0748-22
Skuff 1 kan benyttes til papir, transparenter, blankt overflatebehandlet
papir og tynne kort. Skuffene 2-5 (hvis montert) kan benyttes til papir
og tynne kort. For utskriftmateriellets vekt, se side 26.
Papiregenskaper
Skuffer
■550-arks kapasitet (20 punds fint papir)
■60-163 g/m
2
(16-43 punds fint papir)
■Bruk Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir. Se side 5 for
bestilling av rekvisita.
■Universalskuffen støtter følgende typer papir og
spesialutskriftsmateriell:
20Phaser 2135 Fargeskriver
Page 36
Støttet utskriftsmateriell
Støttet utskriftsmateriellKapasitet
Vanlig papir
■ Xerox Phaser Premium Color utskriftspapir
■ Annet vanlig papir
2
90 g/m
(24 punds fint papir)
75–90 g/m
2
(20–24 punds fint papir)
Phaser 2135 Transparenter
■ Transparenter for Xerox Phaser 35-serien■ 250 transparenter av
Tungt papir
■ Xerox Phaser Premium Color utskriftspapir
■ Annet tungt papir 90–120 g/m
90 g/m
2
(24 punds fint papir)
2
(24–32 punds fint
papir)
Blankt bestrøket papir
■ Xerox Phaser blankt bestrøket papir
148
■ Annet blankt bestrøket papir
121–160 g/m
2
g/m
(100 punds bok)
2
(82–108 punds bok)
■ 550 ark
(ved 20 punds fint
papir)
standard eller 200
av høy kvalitet
■ 530 ark
■ 430 ark
Skuffer
Tynne kort
■ Xerox Phaser Premium omslagspapir
160 g/m
■ Andre tynne kort
120–163 g/m
2
(60 punds omslag)
2
(44–60 punds omslag)
■ 350 ark
Lett papir
■ Annet lett papir enn Xerox
60–75 g/m
■Du finner informasjon om støttede papirformater på side 18.
2
(16–20 punds fint papir)
Merk
Spesialpapir som f.eks. tykke kort konvolutter, Xerox Phaser
fargelaseretiketter og Xerox Phaser visittkort må bare legges i
MBF (Sidemateren for flere ark).
Brukerhåndbok21
Page 37
Transparentegenskaper
■Kapasitet på 250 ark for standard og 200 ark for
høykvalitetstransparenter.
■Transparenter kan legges i skuff 1 eller i MBF (Sidemateren for
flere ark) (transparenter støttes ikke av skuff 2-5).
■Du må bare bruke Premium-transparenter eller
standardtransparenter for Xerox Phaser 35-serien. Se side 1 hvis
du vil ha informasjon om bestilling av rekvisita. Du finner mer
informasjon om Xerox Phaser-transparenter på Xerox'
web-område:
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Merk
Det anbefales at du skriver ut transparenter til skuffen for
utskrifter på siden av skriveren. Hvis du skriver ut
transparenter til den øverste utskriftsskuffen, anbefales LEF
(Langsidemating).
Forsiktig
Skuffer
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien.
Andre transparenter kan skade varmeelementet. Skade
forårsaket av transparenter som ikke støttes, dekkes ikke av
skriverens garanti.
22Phaser 2135 Fargeskriver
Page 38
Legge papir i universalskuff (skuff 1, 2, 3, 4 eller 5)
Hver skriverskuff har plass til opptil 550 ark med en vekt på 75 g/m2
(20 punds fint papir). Kapasiteten blir mindre ved tyngre eller tykkere
papir. Utskriftsskuffen for papir øverst på skriveren har plass til inntil
500 ark, og skuffen for utskrift på venstre side av skriveren har plass til
100 ark 75 g/m2 (20 punds fint papir). For ytterligere informasjon om
automatisk og manuell tosidig utskrift, se side 36 og side 39.
Merk
For støttede parpirstørrelser ved ensidig utskrift, se side 18.
Slik legger du papir i en universalskuff:
1.Trekk ut universalskuffen.
0748-23
Skuffer
2.Luft utskriftsmateriellet for å løsne sider som er klistret sammen.
0748-24
Brukerhåndbok23
Page 39
3.Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til papirformatet
ditt. Papirformatet registreres automatisk avhengig av skuffens
innstillinger.
0748-25
4.Legg merke til påfyllingsstrekene for papir og transparenter på
venstre side av universalskuffen. Legg ikke i papir og
transparenter til over påfyllingsstreken, da dette kan føre til
papirstopp.
Skuffer
a.Papir: 550 ark (75 g/m2/20 punds fint papir)
b.Transparent: 250 transparenter av standard eller 200 av høy
kvalitet.
0748-26
24Phaser 2135 Fargeskriver
Page 40
5.Legg en stabel papir i universalskuffen. Riktig papirretning:
■Utskriftssiden plasseres med forsiden ned.
LEF, Long-Edge Feed (Langsidemating)
■Hull må ligge til høyre når du ser mot skriveren.
■Brevhodet må ligge mot baksiden av skuffen.
■Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4
papirstørrelser.
PHASER 2135
0748-27
SEF, Short-Edge Feed (Kortsidemating)
■Hull må ligge mot fremsiden av skuffen.
■Brevhodet må ligge til høyre når du ser mot skriveren.
Skuffer
5
213
R
E
S
A
H
P
0748-28
Brukerhåndbok25
Page 41
Merk
Det anbefales at du skriver ut transparenter til skuffen for
utskrifter på siden av skriveren. Hvis du skriver ut
transparenter til den øverste utskriftsskuffen, anbefales LEF
(Langsidemating).
6.Skyv inn universalskuffen igjen.
7.Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet. Trykk på Verdi-knappene for å velge et
alternativ på listen:
Alternativer for utskriftsmateriell på frontpanelet
Light paper (Lett papir)60–75 g/m2 (16–20 punds fint papir)
121–160 g/m2 (82–108 punds bok)
omslagspapir)
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i skuff 1 eller MBF
(Sidemateren for flere ark). Lukk opp skuffen for utskrifter på
venstre side av skriveren. Se side 29.
8.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
Merk
For å unngå problemer med utskriftskvalitet og mating av
utskriftsmateriell, må du passe på at utskriftsmateriellet i
skuffen svarer til innstillingen for skufftype.
26Phaser 2135 Fargeskriver
Page 42
MBF (Sidemater for flere ark)
Du må alltid bruke MBF (Sidemateren for flere ark) til
spesialutskriftsmateriell.
Utskriftsmateriellets egenskaper
■60–203 g/m
■MBFen støtter følgende typer papir og spesialutskriftsmateriell:
Støttet utskriftsmateriell
Støttet utskriftsmateriellKapasitet
Vanlig papir
■ Xerox Phaser Premium Color skriverpapir
■ Annet vanlig papir
Phaser 2135 Transparenter
■ Transparenter for Xerox Phaser 35-serien■ 50 transparenter av
Tungt papir
■ Xerox Phaser Premium Color skriverpapir
■ Annet tungt papir 90–120 g/m
2
90 g/m
75–90 g/m
2
90 g/m
papir)
2
(16–54 punds fint papir).
(24 punds fint papir)
2
(20–24 punds fint papir)
(24 punds fint papir)
2
(24–32 punds fint
■ 100 ark
(ved 20 punds fint
papir)
høy eller standard
kvalitet
■ 100 ark
Blankt bestrøket papir
■ Xerox Phaser blankt bestrøket papir
148
■ Annet blankt bestrøket papir
121–160 g/m
2
g/m
(100 punds bok)
2
(82–108 punds bok)
■ 80 ark
Tykke kort
■ Omslagspapir 163–203 g/m
■ Indekskort 163–203 g/m
2
60–75 punds omslag )
2
90–112 punds indeks )
Brukerhåndbok27
Sidemater for flere ark (MBF)
Page 43
Støttet utskriftsmateriell (forts.)
Støttet utskriftsmateriellKapasitet
Tynne kort
■ Xerox Phaser Premium omslagspapir
160 g/m
■ Andre tynne kort
120–163 g/m
■ Indekskort
120–163 g/m
2
(60 punds omslag)
2
(44–60 punds fint papir)
2
(65–90 punds indeks)
Etiketter
■ Xerox Phaser Color laseretiketter
176 g/m
■ Andre etiketter 121–203 g/m
2
(108 punds etiketter)
2
(74–125 punds
etiketter)
Konvolutt
■ Monarch, #10, C5, C4, DL, JIS B5, 9 x 12
Visittkort
■ Xerox Phaser Premium visittkort
190
2
g/m
(70 punds omslag)
Lett papir
■ Andre 60–75 g/m
2
(16–20 punds fint papir)
■ 70 ark
■ 50 ark
■ 25 ark
■For ytterligere informasjon om bruk av transparenter, se side 32.
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien.
■Når du sender en jobb for Multi-Sheet Bypass Feeder
(Sidemateren for flere ark) fra driveren, blir du bedt om å legge i
riktig utskriftsmateriell hvis utskriftsmateriellet ikke er det samme
som ligger der fra før.
■Hvis det er lagt utskriftsmateriell med et annet format i MBFen
enn det som er valgt fra driveren, stanser skriveren. Det vil
kommer frem en melding i frontpanelet om å legge
utskriftsmateriell med riktig format i MBFen.
Sidemater for flere ark (MBF)
28Phaser 2135 Fargeskriver
Page 44
Legge papir i MBF (Sidemateren for flere ark)
1.Åpne skuffen til sidemateren for flere ark og trekk ut de to
skuffutvidelsene (a).
2.Åpne skuffen for papir på skriverens venstre side og sving ut de to
utvidelsene der utskriftsmateriellet vil komme ut (b).
b
a
0748-29
■Sidemateren for flere ark registrerer ikke papirformatet
automatisk.
■Automatisk tosidig utskrift er ikke tilgjengelig med
sidemateren for flere ark.
Brukerhåndbok29
Sidemater for flere ark (MBF)
Page 45
3.Legg i utskriftsmateriell og juster lederen for materiellets bredde:
5
3
21
R
E
S
A
H
P
PHASER 2135
0748-43
■Du finner informasjon om transparenter for
Xerox Phaser 35-serien på side 32.
■Du finner informasjon om Xerox Phaser fargelaseretiketter på
side 35.
■Du finner informasjon om konvolutter på side 35.
■Du finner informasjon om Xerox Phaser Premium visittkort
på side 35.
Sidemater for flere ark (MBF)
30Phaser 2135 Fargeskriver
Page 46
4.Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet og riktig størrelse.
a.Trykk på Verdi-knappene for å velge utskriftsmateriell:
Valg av utskriftsmateriell
Valg av utskriftsmateriell Vekt
Plain paper (Vanlig papir)75–90 g/m2 (20–24 punds fint
Labels (Etiketter)
Envelope (Konvolutt)
Business cards (Visittkort)190 g/m
Light paper (Lett papir)60–75 g/m
papir)
papir)
121–160 g/m2 (82–108 punds
bok)
papir)
omslag)
2
(70 punds omslag)
2
papir)
(16–20 punds fint
b.Se Støttede papirformater og utskriftsområde på side 18.
c.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
Sidemater for flere ark (MBF)
Merk
For å unngå problemer med utskriftskvalitet og mating av
utskriftsmateriell, må du passe på at utskriftsmateriellet i
skuffen svarer til innstillingen for skufftype.
5.Send jobben til skriveren.
Brukerhåndbok31
Page 47
Legge spesialutskriftsmateriell i MBF
(Sidemateren for flere ark)
Transparenter for Xerox Phaser 35-serien
1.Legg i transparentene (maksimalkapasiteten er 50 ark av standard
eller høy kvalitet).
a.Transparentene plasseres med LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating).
Spesielt utskriftsmateriell
b.Juster lederne til sidemateren for flere ark (MBF) slik at de
passer til transparentenes bredde.
0748-68
2.Lukk opp skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren.
3.Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet og riktig størrelse.
a.Trykk Verdi-knappene inntil 2135 Transparency
(Transparenter) er valgt.
b.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
c.Trykk på Verdi-knappene for å velge størrelse:
■ Letter LEF (Langsidemating, LEF)
■ A4 LEF (Langsidemating, LEF)
d.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
4.Send jobben til skriveren.
32Phaser 2135 Fargeskriver
Page 48
Konvolutter
Retningslinjer for utskrift av konvolutt:
Forsiktig
Bruk aldri konvolutter med vinduer eller metallklemmer. De
vil skade skriveren.
■Konvolutter må plasseres med LEF (Langsidemating).
■Ikke skriv ut på baksiden av konvolutten.
■Oppbevar ubrukte konvolutter i pakkene for å unngå
fuktighet og uttørring, noe som kan påvirke
utskriftskvaliteten og forårsake at konvolutten krøller seg.
■Mange programmer har egne verktøy for utskrift av
konvolutter. Microsoft Word har for eksempel en funksjon
som heter Konvolutter og etiketter i Verktøy-menyen. Pass
på at du velger Forsiden opp. Velg matemetoden som viser
bildet sentrert og velg bort Roter med klokken.
■Legg i maksimalt 10 konvolutter om gangen.
■Ingen eksponerte gummierte flater.
■Kun ensidig utskrift.
Merk
Spesielt utskriftsmateriell
■Denne skriveren er ikke laget for å håndtere utskrift av
konvolutter i svært store kvanta.
■Konvoluttene kan bli krøllete avhengig av hvilken vekt og
stivhet de har.
Brukerhåndbok33
Page 49
1.Legg i konvoluttene (maksimal kapasitet er 10):
a.Den lange enden mates inn først.
b.Utskriftssiden plasseres med forsiden opp. (De stiplede
linjene som vises under indikerer hvordan konvoluttklaffen
på undersiden av konvolutten skal ligge. )
Spesielt utskriftsmateriell
0748-33
2.Juster lederne til sidemateren for flere ark slik at de passer til
konvoluttenes bredde.
3.Åpne skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren.
4.Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet og riktig størrelse.
a.Trykk på Verdi-knappene for å velge Envelopes
(Konvolutter). Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
b.Trykk på Verdi-knappene for å velge passende størrelse.
Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
5.Lag en prøveutskrift fra programmet ditt for å bekrefte riktig
papirretning for konvolutten.
6.Send jobben til skriveren.
34Phaser 2135 Fargeskriver
Page 50
Xerox Phaser fargelaseretiketter og Xerox Phaser
visittkort
1.Legg i etikettarkene eller visittkortene (maksimal kapasitet er 30
ark).
a.Utskriftssiden plasseres med forsiden opp.
b.Etiketter plasseres med LEF, Long-Edge Feed
(Landsidemating).
c.Visittkort bare kan brukes SEF (Kortsidemating).
0748-34
d.Ikke bruk ark som mangler etiketter eller visittkort.
2.Juster lederne for sidemateren for flere ark slik at de har samme
bredde som Xerox Phaser fargelaseretiketter eller Xerox Phaser
visittkort.
Spesielt utskriftsmateriell
3.Lukk opp skuffen for utskrifter på venstre side av skriveren.
4.Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet og riktig størrelse.
a.Trykk på Verdi-knappene for å rulle til Labels (Etiketter)
eller Business Cards (Visittkort). Trykk på Enter-knappen for
å lagre valget ditt.
b.Trykk på Verdi-knappene for å velge passende størrelse.
Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
5.Send jobben til skriveren.
Brukerhåndbok35
Page 51
Automatisk tosidig utskrift fra
papirskuffen
Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig fra alle skuffene. Du kan ikke
skrive ut tosidig fra sidemateren for flere ark. Hvis du vil bruke
automatisk tosidig utskrift, må tosidigenheten være installert på
skriveren. De beste resultatene med tosidig utskrift får du med
laserpapir av typen 90 g/m
Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig for alle papirstørrelser med
unntak av A6. Bruk bare vanlig eller tungt papir. Papirets vekt må være
mellom 75–120 g/m
Merk
Se Manuell tosidig utskrift på side 39 for mer informasjon om
tosidig utskrift på tyngre papirtyper.
For å få best mulig resultat med automatisk tosidig utskrift, må du
unngå å bruke tung tonerdekning på utskriftsjobbens partallssider.
Forsiktig
2
2
(24 punds fint papir).
(20–32 punds fint papir).
Tosidig utskrift
Bruk bare fint laserpapir for automatisk tosidig utskrift i
universalskuffen. Ikke bruk spesialutskriftsmateriell (som
f.eks. blankt, bestrøket papir ) ved automatisk tosidig utskrift.
Skade forårsaket ved bruk av ikke understøttet
utskriftsmateriell for tosidig utskrift, dekkes ikke av
skriverens garanti.
■Legg i 75–120 g/m
universalskuffen.
■Den første siden plasseres i skuffen med forsiden opp.
2
(20–32 punds fint papir) papir i
36Phaser 2135 Fargeskriver
Page 52
LEF (Langsidemating)
■Toppen på den første siden som skal skrives ut bør ligge mot
baksiden av skriveren.
■Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4
papirstørrelser.
PHASER 2135
0748-35
SEF (Kortsidemating)
■Plasser toppen på den første siden som skal skrives ut på
venstre side når du ser mot skriveren.
Tosidig utskrift
PHASER 2135
0748-36
1.Skyv inn universalskuffen igjen.
Brukerhåndbok37
Page 53
2.Fra driveren :
Under 2-Sided Printing (Tosidig utskrift) velger du
innbindingspreferanse slik snus siden.
a.Long-Edge binding (langkantet innbinding) eller Flip on long
edge (Vend langs lang kant), der
Liggende papirretning er (a) og Stående papirretning er (b).
0748-38
(a)
b.Short-Edge binding (kortkantet innbinding) eller Flip on
short edge (Vend langs kort kant).
Tosidig utskrift
3.Send jobben til skriveren.
(a)
0748-37
0748-39
(b)
(b)
0748-40
38Phaser 2135 Fargeskriver
Page 54
Manuell tosidig utskrift
Manuell tosidig utskrift kan gjøres fra universalskuff eller fra
sidemateren for flere ark (MBF).
Utskriftsmateriellets egenskaper
■Bruk bare følgende papirtyper ved manuell tosidig utskrift:
■Vanlig papir
■Tungt papir
■Blankt bestrøket papir
■Tykke kort
■Tynne kort
■For å sikre ugjennomsiktighet og pålitelig mating, må du bruke
laserpapir med en vekt på 90 g/m2 (24 punds fint papir).
■Tosidig utskrift på spesialutskriftsmateriell kan forkorte levetiden
til komponentene i skriveren.
■For å få best mulig resultat må du ikke bruke tung tonerdekning
på side 1 av en manuell tosidig utskrift. Øk toppmargen på side-1
til minst 12 mm (eller 0,5 tommer).
Tosidig utskrift
■Utskriftskvaliteten kan bli dårligere på den andre siden ved
manuell tosidig utskrift på papir med vekt fra 120–203 g/m
2
(44–75 punds omslag, 65–112 punds indeks).
Brukerhåndbok39
Page 55
Skrive ut side 1
2
Merk
Hvis dokumentet har flere sider, skriver du ut side med oddetall
som side 1. (Dette er kanskje ikke mulig i alle programmer.)
1.Legg i skuffen eller i MBF (Sidemateren for flere ark):
Fra en skuff:
a.Legg i papiret med den første siden som skal skrives ut med
forsiden ned.
LEF (Langsidemating)
■ Toppen av siden skal vende mot baksiden av skuffen.
■ Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4
papirstørrelser.
Tosidig utskrift
40Phaser 2135 Fargeskriver
PHASER 2135
PHASER 2135
0748-
0748-41
Page 56
SEF (Kortsidemating)
■ Toppen av siden skal vende mot den høyre siden av
skuffen.
0748-42
b.Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
papirformatet ditt.
Fra MBF (Sidemateren for flere ark):
a.Legg den første siden som skal skrives ut med forsiden opp.
LEF (Langsidemating)
■ Toppen av siden skal vende mot høyresiden av MBF
(Sidemateren for flere ark).
■ Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4
papirstørrelser, unntatt visittkort som må plasseres med
SEF, Short-Edge Feed (Kortsidemating).
Tosidig utskrift
5
3
1
2
R
E
PHASER 2135
S
A
H
P
0748-43
Brukerhåndbok41
Page 57
b.Juster lederne til MBF (Sidemateren for flere ark) slik at de
Tosidig utskrift
SEF (Kortsidemating)
■ Toppen av siden skal vende mot skriveren.
PHASER 2135
0748-44
passer til papirets bredde.
42Phaser 2135 Fargeskriver
Page 58
2.Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet.
a.Trykk på Verdi-knappene for å velge utskriftsmateriell:
Valg av utskriftsmateriell
Valg av utskriftsmateriell
Vekt
for tosidig utskrift
Plain paper (Vanlig papir)75–90 g/m2 (20–24 punds fint
Heavy paper (Tungt papir)90–120 g/m2 (24–32 punds fint
Følgende typer utskriftsmateriell vises i
frontpanelet, men bør ikke brukes til tosidig
utskrift: Transparencies (Transparenter), Labels
(Etiketter), Envelope (Konvolutter), Business
cards (Visittkort), Light paper (Lett papir).
b.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
c.Ved utskrifter fra MBF (Sidemateren for flere ark), trykk
Verdi-knappene for å velge størrelse. Trykk på
Enter-knappen for å lagre valget ditt. (Hvis du skriver ut fra
en universalskuff, registreres papirformatet automatisk
avhengig av skuffens innstillinger.) Se Støttede papirformater og utskriftsområde på side 18.
Tosidig utskrift
Brukerhåndbok43
Page 59
Skrive ut side 2
Merk
Når dokumentet har flere sider, skriver du ut sider med partall
som side 2. (Dette er kanskje ikke mulig i alle programmer.)
1.Legg i skuffen eller i MBF (Sidemateren for flere ark):
Fra en skuff:
a.Legg i papir med den andre siden som skal skrives ut slik at
forsiden vender ned.
LEF (Langsidemating)
■ Toppen av siden skal vende mot baksiden av skuffen.
■ Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4
papirstørrelser.
Tosidig utskrift
PHASER 2135
0748-45
44Phaser 2135 Fargeskriver
Page 60
SEF (Kortsidemating)
■ Toppen av siden skal vende mot venstresiden av skuffen.
5
3
1
2
R
E
S
A
H
P
0748-46
b.Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
papirformatet.
Fra MBF (Sidemateren for flere ark):
a.Legg den andre siden som skal skrives ut med forsiden opp.
LEF (Langsidemating)
■ Toppen av siden skal vende mot høyresiden av MBF
(Sidemateren for flere ark).
■ Det anbefales sterkt å bruke LEF, Long-Edge Feed
(Langsidemating ) for A/Letter (USA), A4 og JIS B4
papirstørrelser, unntatt visittkort som må plasseres med
SEF, Short-Edge Feed (Kortisdemating).
Tosidig utskrift
P
H
A
S
E
R
2
1
35
PHASER 2135
0748-47
Brukerhåndbok45
Page 61
b.Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
Tosidig utskrift
SEF (Kortsidemating)
■ Toppen av siden skal vende mot skriveren.
5
PHASER 2135
3
1
2
R
E
S
A
H
P
0748-48
papirformatet.
46Phaser 2135 Fargeskriver
Page 62
2.Ledeteksten i frontpanelet ber deg velge det ilagte
utskriftsmateriellet.
a.Trykk på Verdi-knappene for å velge utskriftsmateriell:
Valg av utskriftsmateriell
Valg av
Vekt
utskriftsmateriell for
tosidig utskrift
Plain paper (Vanlig papir)75–90 g/m2 (20–24 punds fint papir)
2
Heavy paper (Tungt papir)90–120 g/m
Glossy paper (Blankt
bestrøket papir)
Thick card stock (Tykke
kort)
Thin card stock (Tynne
kort)
papir)
121–160 g/m2 (82–08 punds fint
papir)
163–203 g/m2 (60–75 punds omslag)
120–163 g/m2 (44–60 punds omslag)
(24–32 punds fint
Merk
Følgende typer utskriftsmateriell vises i
frontpanelet, men bør ikke brukes til tosidig
utskrift: Transparencies (Transparenter), Labels
(Etiketter), Envelope (Konvolutter), Business
cards (Visittkort), Light paper (Lett papir).
b.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
c.Ved utskrifter fra MBF (Sidemateren for flere ark), trykk
Verdi-knappene for å velge størrelse. Trykk på
Enter-knappen for å lagre valget ditt. (Hvis du skriver ut fra
en universalskuff, registreres papirformatet automatisk
avhengig av skuffens innstillinger.) Se Støttede papirformater og utskriftsområde på side 18.
Tosidig utskrift
Brukerhåndbok47
Page 63
Feilsøking ved problemer med
utskriftskvaliteten
Slik reduserer du mulige utskriftsproblemer:
■Sørg for at skriveren står i et miljø med stabil temperatur og relativ
fuktighet.
■Bare bruk det utskriftsmateriellet som anbefales for denne
skriveren. Se side 5.
■Juster papirkantlederne i papirskuffen slik at de passer til
utskriftsmateriellet.
■Beskytt bildetrommelen mot langvarig eksponering av direkte lys.
■For å få hjelp til feilsøking kan du skrive ut skriverens
diagnosesider:
■På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Support (Hjelp); trykk på Én opp/ Én ned-knappene for å rulle til Print Diagnostic Pages (Skriv ut diagnosesider).
■Trykk på Enter for å skrive ut sidene.
Merk
Følg også prosedyrene for rengjøring og justering av
fargebalansen, beskrevet i kapitlet Cleaning the Printer
(Rengjøring av skriveren). i håndboken Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og
feilsøking) på CD-ROMen.
Utskriftskvalitet
48Phaser 2135 Fargeskriver
Page 64
Hvis informasjonen i dette avsnittet ikke løser utskriftsproblemet ditt,
kan du slå opp på Slik får du hjelp på side 62.
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med
utskriftskvaliteten
Flekker i
bakgrunnen
Uønskede svarte
og/eller fargede eller
skyggelagte områder
som vises på siden.
0748-49
Vanlige årsakerMulige tiltak
■ Skriveren er ikke
stilt inn på riktig
type utskriftsmateriell.
■ Skriveren er
eksponert for direkte
sollys.
■ Still inn
skriverdriveren og
frontpanelet på riktig
type utskriftsmateriell.
■ Sett skriveren på et
sted uten sollys.
Bildetrommelen for
denne fargen må
kanskje skiftes.
■ Det er toner på
valsen til
varmeelementet.
■ Hvis problemet
opptrer i én farge, er
■ Skriv ut tomme sider
inntil flekkene
forsvinner.
■ Skift bildetrommelen
for denne fargen.
det mulig at en
bildetrommel er
skadet.
Brukerhåndbok49
Utskriftskvalitet
Page 65
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problem med
utskriftskvaliteten
Mørke vertikale
streker
Svarte eller fargede
vertikale streker som
lager striper på siden.
0748-50
Vanlige årsakerMulige tiltak
■ Stangen til en
lysemitterende
diode (LED) er
tilsmusset.
■ Rengjør hver av
LED-stengene
rensekluten som følger
med tonerkassetten,
eller med en
alkoholimpregnert
serviett fra rensesettet.
a
■ Hvis problemet
opptrer i bare én
farge, er det mulig at
en bildetrommel er
skrapet opp,
tilsmusset eller
■ Ta ut og inspiser
bildetrommelen med
problemfargen. Skift
den hvis den har
synlige skrammer eller
skader.
skadet.
■ Det er tørr toner på
valsene til
varmeelementet.
■ Skriv ut tomme sider
til strekene forsvinner.
Hvis de ikke
forsvinner, må du
skifte varmeelementet.
(a) med
0748-51
Utskriftskvalitet
50Phaser 2135 Fargeskriver
Page 66
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problem med
utskriftskvaliteten
Lyse vertikale
streker
Lyse områder (uten
farge, eller med feil
farge) som lager streker
på siden.
0748-52
Feil som gjentas
Merker opptrer
gjentatte ganger med en
av disse jevnt fordelte
mellomrommene:
Vanlige årsakerMulige tiltak
■ En LED-stang er
tilsmusset.
■ Rengjør hver av
LED-stengene
rensekluten som følger
med tonerkassetten,
eller med en
alkoholimpregnert
serviett fra rensesettet.
a
■ Hvis problemet
opptrer i bare én
■ Skift den aktuelle
bildetrommelen.
farge, er det mulig at
en bildetrommel er
oppskrapt,
tilsmusset eller
skadet.
(a) med
0748-51
■ Hver 143mm eller
5.625 tommer for en
hvilken som helst
farge
■ Varmeelementet kan
være skadet.
■ Ta ut og inspiser
varmeelementet. Hvis
det er skadet, må det
skiftes med et nytt
varmeelement.
■ Hver 94mm eller
3.75 tommer for
samme farge
■ Én av valsene i en
bildetrommel er
skrapet opp eller
■ Skift den aktuelle
bildetrommelen.
skadet.
■ Hver 50mm eller 2.0
tommer for samme
farge
■ Én av valsene i en
bildetrommel er
skrapet opp eller
■ Skift den aktuelle
bildetrommelen.
skadet.
Brukerhåndbok51
Utskriftskvalitet
Page 67
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problem med
utskriftskvaliteten
■ Hver 58mm eller
2.25 tommer for
samme farge
■ Hver 44mm eller
1.75 tommer for
samme farge
0748-53
Tilsmussing på
baksiden
Det har avleiret seg
toner på den siden av
utskriften som ikke har
utskriftsbilde.
Vanlige årsakerMulige tiltak
■ Overføringsbeltet
■ Skift overføringsbeltet.
kan være skadet.
■ Én av valsene i en
bildetrommel er
■ Skift den aktuelle
bildetrommelen.
skrapet opp eller
skadet.
Det er for mye toner i
papirbanen.
For å bli kvitt eventuell
gjenværende toner kan
du skrive ut tomme sider.
■ Varmeelementet er
tilsmusset.
■ Hvis problemet
vedvarer må du ta ut
varmeelementet,
kontrollere om det er
overflødig toner på
det, og sette det
tilbake.
Utskriftskvalitet
0748-54
52Phaser 2135 Fargeskriver
Page 68
Utskriftsfeil og mulige tiltak (forts.)
Problem med
utskriftskvaliteten
Feilregistrering av
farge
Farge har forskjøvet seg
utenfor det angitte
området, eller er lagt
ovenpå et annet
fargelagt område.
0748-55
Vanlige årsakerMulige tiltak
En LED-stang kan være
forskjøvet.
Skru av skriveren, vente
10 sekunder og deretter
på igjen. Skriveren
utfører en automatisk
registrering.
■ En bildetrommel kan
være forskjøvet.
■ Sett bildetrommelen
for fargen som er
feiljustert på plass
■ Overføringsbeltet
kan være forskjøvet.
igjen.
■ Sett overføringsbeltet
på plass igjen hvis alle
fargene er feiljusterte.
Skift om nødvendig.
Brukerhåndbok53
Utskriftskvalitet
Page 69
Ordne opp i papirstopp
Forebygge papirstopp
■For å redusere hyppigheten av papir- og transparentstopp må du
bare bruke Xerox Phaser papir, Xerox Phaser etiketter og
transparenter for Xerox Phaser 35-serien. Se side side 5 hvis du
vil ha informasjon om hvordan du bestiller rekvisita.
Papirstopp
■Luft utskriftsmateriellet før du legger det i universalskuffen eller
sidemateren for flere ark.
■Du finner informasjon om støttet utskriftsmateriell på side 23.
■Du finner instruksjoner om hvordan du legger i riktig
utskriftsmateriell på side 32.
Hva er årsaken til papirstopp?
Papirstopp opptrer oftest i følgende situasjoner:
■Feil valg av utskriftsmateriell i skriverdriveren.
■Utskriftsmateriellet svarer ikke til spesifikasjonene.
■Utskriftsmateriellet er fuktig, bøyd eller brettet.
■Utskriftsmateriellet er ikke lagt riktig i.
■Universalskuffen er ikke justert riktig i forhold til
utskriftsmateriellet (papirledere på siden og bak).
■Universalskuffen er overfylt. Pass på at du ikke legger i mer
utskriftsmateriell enn det er plass til i skuffen.
■Utskriftsmateriellet som er lagt i støttes ikke av papirskuffen.
■Vekten av utskriftsmateriellet er ikke i samsvar med
kapasiteten til papirskuffen og utskriftsskuffen.
54Phaser 2135 Fargeskriver
Page 70
Ordne opp i papirstopp
Når en papirstopp inntreffer, stanser utskriften, og en melding vises i
frontpanelet. Meldingen viser hvor papirstoppen befinner seg og hva
du skal gjøre for å rette på problemet. Mer enn ett ark kan ha satt seg
fast i papirbanen. Les klistremerkene på skriveren om hvordan
papirstoppen rettes.
Forsiktig
For å unngå skade: Ikke rør valsene på skriverens
varmeelement. De kan være varme.
Ikke rør den blanke grønne overflaten på undersiden av
bildetrommelen.
Pass på at du ikke tar på toneren på arket som har satt seg
fast. Toneren er ikke smeltet fast i papiret, og smitter av.
Merk
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren
benytter for å rette på papirstopp, grønne.
Papirstopp
Brukerhåndbok55
Page 71
Papirstopp i toppdekselet
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i toppdekselet:
1.Åpne toppdekselet. Unngå å berøre eller håndtere LED-stengene.
Papirstopp
0748-56
2.Bruk de sorte håndtakene til å løfte ut hver av
tonerkassettene/bildetromlene.
0748-57
56Phaser 2135 Fargeskriver
Page 72
3.Sett hver av tonerkassettene/bildetromlene på et flatt underlag.
Unngå at enhetene eksponeres for lys i mer enn 10 minutter.
0
10010
0748-58
Forsiktig
Ikke plasser bildetromlene (eller bunnen av enhetene til
tonerkassettene/bildetromlene) på kanten av bordet eller på
et ujevnt underlag. Utskriftskvaliteten kan forringes dersom
tonerkassettene/bildetromlene settes på et ujevnt underlag.
Papirstopp
Brukerhåndbok57
Page 73
4.Finn papirstoppen i området med overføringsbeltet (a) eller i
området med varmeelementet (b).
b
Papirstopp
a.Fjern det fastsatte papiret i området med overføringsbeltet.
b.Rett på papirstoppen i området med varmeelementet ved å
a
0748-59
0748-60
(a) trekke opp den venstre utløserspaken og (b) trekke ut
papiret. Om nødvendig, ta ut varmeelementet for å få bedre
adgang til utskriftsmateriellet som har satt seg fast.
a
b
0748-61
58Phaser 2135 Fargeskriver
Page 74
5.Skift enhetene med tonerkassettene/bildetromlene.
0748-62
6.Senk toppdekselet langsomt på plass.
Papirstopp
0748-63
Brukerhåndbok59
Page 75
Papirstopp i høyre sidedeksel
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i høyre
sidedeksel:
1.Åpne det høyre sidedekselet (a) og ta ut papir eller transparenter
som sitter fast (b).
Papirstopp
a
b
0748-64
2.Lukk det høyre sidedekselet.
Papirstopp i tosidigenheten
Gå frem på følgende måte for å rette på en papirstopp i tosidigenheten:
1.Trekk tosidigenheten rett ut inntil den stanser. Skuff 1 trekkes ut
sammen med tosidigenheten.
2.Løft opp lokket, fjern det fastsatte papiret.
0748-65
3.Skyv skuff 1/tosidigenheten inn igjen.
60Phaser 2135 Fargeskriver
Page 76
Fremføringsfeil fra skuffene
Gå frem på følgende måte for å ordne opp i fremføringsfeil/matefeil fra
høyre sidedeksel eller universalskuffen:
1.Åpne det høyre sidedekselet (a) og ta ut papir eller transparenter
som sitter fast (b).
a
b
0748-64
2.Trekk for å åpne universalskuffen og ta ut papir eller
transparenter som sitter fast.
Papirstopp
0748-66
3.Skyv inn universalskuffen igjen.
Brukerhåndbok61
Page 77
Slik får du hjelp
Informasjon om skriveren får du fra følgende kilder.
Frontpanelet
■Frontpanelet tilbyr en rekke verktøy og informasjonssider som
kan hjelpe deg til å løse problemer forbundet med
utskriftskvalitet, mating av utskriftsmateriell, rekvisita og
skriveradministrasjon.
■På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Support (Hjelp); trykk på Én opp/ Én ned-knappene for å rulle til Print Help Guide (Skriv ut hjelpeveiledning).
■Trykk på Enter for å skrive ut sidene.
Skriverens CD-ROM
■Phaser 2135 fargeskriver brukerhåndbok
■Håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
HVORDAN MAN KAN BLI UTSATT FOR ET STOFF: Tonerpulveret er
innesluttet i en kassett. Minimal eksponering ved innånding eller hudkontakt
Spesifikasjoner
er ventet ved tilsiktet bruk.
POTENSIELLE HELSEVIRKNINGER: Helsevirkniger ved bruk av dette
produktet er forventet å være ubetydelige når produktet brukes som det er
ment. Se Avsnitt 11, Toksikologisk informasjon.
Øyeblikkelige virkninger:
Innånding: Minimal irritasjon i luftveiene, som med annet ikke-giftig støv
66Phaser 2135 Fargeskriver
Page 82
Hud: Hudirritasjoner forventes ikke
Øye: Det ventes ikke å forårsake irritasjoner i øyet
Ved svelging: Dette er ingen forventet måte å bli eksponert for stoffet på
Kroniske virkninger: Ingen kjente
TEGN OG SYMPTOMER PÅ SKADE: Mindre irritasjoner i luftveiene.
MEDISINSKE TILSTANDER SOM FORVERRES AV STOFFET: Ingen kjente.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
INNÅNDING: Bring personen i frisk luft. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer
forekommer.
ØYNE: Hvis partikler kommer inn på øyet, skyll grundig med vann. Søk
medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
HUD: Vask grundig med vann og såpe. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer
forekommer.
VED SVELGING: Tynn ut mageinnholdet med flere glass vann. Søk medisinsk
hjelp hvis symptomer forekommer.
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR: Ikke aktuelt
BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE: Toner er et brennbart pulver. I likhet med
de fleste organiske pulvere kan pulveret danne eksplosive blandinger når det
spres i luft.
BRANNSLUKNINGSMIDLER: Vann, tørr kjemisk, karbondioksid eller skum.
BRANNSLUKKINGSINSTRUKS: Unngå innånding av røyk. Som ved enhver
brann, bruk beskyttelsesklær og komplett pusteapparat.
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
SØL ELLER LEKKASJE: Fei opp eller støvsug sølt toner og legg pulveret
forsiktig i en avfallsbeholder som kan forsegles. Fei sakte for å hindre at støv
blir virvlet opp under opprydding. Hvis du bruker støvsuger, må motoren være
klassifisert som støvtett. En ledeslange festet til maskinen bør brukes for å
redusere statisk opphoping. Hvis nødvendig, vask opp rester ved hjelp av såpe
og vann. Vask eller rens klær etter fjerning av løst tonerpulver.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
HÅNDTERING: Ingen spesielle forhåndsregler ved tilsiktet bruk.
LAGRING: Unngå høye temperaturer.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Ikke noe spesielt verneutstyr indikert ved tilsiktet bruk av Xerox Phaser
(støv som kan innåndes)
KORTSIKTIG RISIKOGRENSE: Ingen fastslått
ØVERSTE GRENSE: Ingen fastslått
3
XEROX RISIKOGRENSE: 2,5 mg/m
(total støvmengde); 0,4 mg/m3
(støv som kan innåndes)
Spesifikasjoner
Brukerhåndbok67
Page 83
AVSNITT 9 - FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
UTSEENDE/LUKT: Svart, blått, rødt eller gult pulver / Vag lukt
KOKEPUNKT: Ikke aktuelt
VANNLØSLIGHET: Uoppløselig
FORDAMPNINGSHASTIGHET: Ikke aktuelt
DAMPTETTHET (Luft = 1): Ikke aktuelt
FLYKTIG: Ikke aktuelt
FORDRIVNINGSOMRÅDE: 43-60 °C (110-140 °F)
SMELTEPUNKT: Ikke tilgjengelig
SPESIFIKK VEKT (Vann = 1): Omlag 1
DAMPTRYKK (mm Hg): Ikke aktuelt
pH: Ikke aktuelt
AVSNITT 10 - STABILITET OG REAKSJONSEVNE
STABILITET: Stabil
INKOMPATILITET MED ANDRE MATERIALER: Sterke oksidanter
FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme
FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Ved brann kan giftige gasser
utvikles på grunn av varmenedbryting eller forbrenning.
AVSNITT 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Dette stoffet er evaluert av Xerox Corporation. Giftighetsdataene nedenfor er
basert på testresultater av lignende tonere.
: > 20 mg/l (rotter; beregnet etter 1 times eksponering),
50
Øyeirritasjon: Ikke irriterende (kaniner)
Sensibilisering av huden: Ikke irriterende (kaniner; mennesker)
Mennesker: Ikke irriterende, ikke sensibiliserende
Genetisk virkning: Ingen genetisk virkning oppdaget i Ames’ undersøkelse
Kreftfremkallende stoffer: Ikke tilstedeværende.
Mer informasjon: Undersøkelsene av kronisk innånding av toner, som ble støttet
av Xerox, viser ingen endringene i lungene på rotter ved laveste (1 mg/m
eksponeringsnivå (det vil si nivået som er mest relevant i forhold til mulig
eksponering for mennesker). En veldig liten grad av fibrose ble oppdaget hos 25 %
av dyrene ved middels (4 mg/m
Spesifikasjoner
ble oppdaget hos alle dyr ved høyeste (16 mg/m
3
) eksponeringsnivå, mens en liten grad av fibrose
3
) eksponeringsnivå. Resultatene
tilskrives "lungeoverbelastning", som er en generisk reaksjon på overdrevne
mengder av et hvilket som helst støv i lungene over lengre tid. Denne
undersøkelsen ble gjennomført ved hjelp av spesielle testtonere for å overholde
EPAs testprotokoll. Testtoneren var ti ganger lettere å innånde enn kommersielt
tilgjengelige Xerox-tonere, og ville ikke vært funksjonelt brukelig for Xerox-utstyr.
3
)
68Phaser 2135 Fargeskriver
Page 84
AVSNITT 12 - ØKOLOGISK INFORMASJON
Akvatisk 96 timers LC
AVSNITT 13 - FORHOLDSREGLER VED KASSERING
Disse stoffene er ikke farlig avfall i henhold til RCRA (Resource Conservation
and Recovery Act - lov om bevaring og gjenvinning av ressurser) slik det er
spesifisert i 40 CFR 261. Gjeldende krav til avfallsdeponering kan være
strengere. Deponer avfallet i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.
Brenn stoffet kun i en lukket beholder.
AVSNITT 14 - TRANSPORTINFORMASJON
DOT: Ikke regulert
AVSNITT 15 - INFORMASJON OM BESTEMMELSER
TSCA: Alle komponentene i disse tonerne er produsert i overensstemmelse
med TSCA (Toxic Substances Control Act - lov om kontroll med giftige stoffer).
RCRA: TCLP-metaller under nivåer for farlig avfall fastsatt av EPA.
CALIFORNIA-PROPOSISJON 65: Ikke regulert
NEW JERSEY REGISTRERINGSNUMMER FOR
FORRETNINGSHEMMELIGHETER: (Se Avsnitt 2: Bestanddeler)
Polymer: 80100252-5001P
Voks: 80100252-5012P
Cyan-pigment: 80100252-5004P
Magenta-pigment: 80100252-5011P
Gult pigment: 80100252-5010P
KANADISK WHMIS: Disse tonerne er ikke regulert som produkter under
WHMIS (Workplace Hazardous Material Information System informasjonssystem for farlige stoffer på arbeidsplassen).
Komponent CAS# % OSHA PEL (deler per million) ACGIL Grenseverdi
(deler per million)
Isopropylalkohol 67-63-0 91,0 400 400
Deionisert vann 7732-18-5 9,0 I/A I/A
AVSNITT 3 - FAREIDENTIFIKASJON
Produktet distribueres som en forhåndsmettet pute til engangsbruk, der all
væsken absorberes av applikatoren. Isopropylalkohol er en brennbar væske.
Kontakt med øyet vil føre til lokal irritasjon og svie med mulig skade hvis ikke
den fjernes omgående. Gjentatt eller langvarig kontakt med hud kan føre til
irritasjon og forårsake hudbetennelse. Eksponering over grenseverdien kan
forårsake irritasjon i luftveiene og øynene, samt hodepine, svimmelhet og
virkninger på sentralnervesystemet. Kan være skadelig hvis det svelges.
Kreftfremkallingsnivå (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Ikke oppført.
Medisinske tilstander som forverres ved eksponering: Ikke oppført.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
KONTAKT MED ØYET: Skyll med vann i 15 minutter, også under øyelokket.
Skaff legehjelp.
HUDKONTAKT: Skyll med vann.
INNÅNDING: Bring personen i frisk luft. Hold personen i ro. Gjenopprett
og/eller hjelp pusten hvis nødvendig. Skaff legehjelp raskt.
VED SVELGING: Hvis en renser mot formodning skulle svelges, skal
førstehjelpen fokuseres på å fjerne objektet og forhindre kvelning. Når objektet
er fjernet, holdes personen i ro. Ring lege øyeblikkelig.
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTRUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR (TCC): 56 grader Fahrenheit
ANTENNELSESGRENSE (% AV VOLUM): Nedre eksplosjonsgrense: I/A Øvre
eksplosjonsgrense: I/A
SELVANTENNINGSTEMPERATUR grader Celsius: I/A
BRANNSLUKNINGSMIDLER: Isopropylalkoholbranner kan slukkes ved hjelp
av karbondioksid, tørr kjemisk eller alkoholskum. Vann kan brukes til å
Spesifikasjoner
avkjøle beholdere som er utsatt for brann.
UVANLIGE BRANN- ELLER EKSPLOSJONSFARER: Isopropylalkohol kan
frigi damp som kan antennes ved eller over antennelsestemperatur.
NFPA-VURDERING: HELSE (1)
ANTENNELIGHET (3)
REAKSJONSEVNE (0)
CH(OH)CH
2
®
3
2135 Fargeskriver
70Phaser 2135 Fargeskriver
Page 86
Sammensetningen er klassifisert som en OSHA (Occupational Safety and
Health Administration) Klasse IB brennbar væske
I/A = Ikke tilgjengelig
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
Ettersom isopropylalkoholløsningen absorberes fullstendig av applikatoren og
mengden isopropylalkohol per applikator er liten, er faren for betydelig utslipp
liten. Hvis det likevel skulle skje at en betydelig mengde væske blir frigitt,
ventiler området, spesielt lave områder der damp kan samles, og fjern alle
antennelseskilder. Rengjøringspersonale trenger beskyttelse mot væskekontakt
og dampinnånding.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
Lagre i et rent, kjølig og ventilert område atskilt fra antennelseskilder og
oksiderende stoffer. Håndter og lagre på en måte som er passende for en OSHA
klasse IB brennbar væske. Elektrisitetsforsyning må følge gjeldende
retningslinjer. Bruk gnistfritt verktøy.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Sørg for ventilasjon for å opprettholde grenseverdien. Bruk gnistfritt verktøy.
Unngå innånding av damp, kontakt med øyne og gjentatt og langvarig
hudkontakt. Brukes ikke innvortes.
Rapportering i henhold til amerikanske bestemmelser (SARA kapittel III):
Giftig kjemikalie (§313): Ikke oppført
Ekstremt farlig stoff: Ikke oppført
§302, 304, 311, 312)
Fareklasse:
Kroniske helse:
Akutt helse: Ja
Brannfare: Ja
Trykkfare: Nei
Fare ved reaksjonsevne: Nei
TSCA-lagerstatus: Alle komponenter er oppført i TSCA-lagerstatusen.
AVSNITT 16 - ANNEN INFORMASJON
Informasjonen som er gitt her, er satt sammen av interne rapporter og data fra
vitenskapelige publikasjoner. Den gir ingen garanti av noe slag, verken uttrykt eller
underforstått. Den er kun ment som en hjelp for å evaluere hensiktsmessighet og
riktig bruk av materialet, og for implementasjon av sikkerhetstiltak og -prosedyrer.
Ansatte bør bruke denne informasjonen som et tillegg til annen informasjon de har
innhentet, og de må ta uavhengige beslutninger når det gjelder hensiktsmessighet
og fullstendighet av all informasjon fra alle kilder for å sikre riktig bruk av disse
materialene. Brukeren må avgjøre om all informasjon er i overensstemmelse med
Spesifikasjoner
gjeldende lover og bestemmelser.
Utarbeidet av:
CleanTex Products
33 Murray Hill Drive
Nanuet, NY 10954 USA
Juni 1997
72Phaser 2135 Fargeskriver
Page 88
Materialsikkerhetsdatablader
Rengjøringsmiddel for LED-linse
Utarbeidelsesdato: 7. november 2000
Avsnitt 1 – Produktidentifikasjon
Produktnavn og produsent
Rengjøringsmiddel for LED-linse, leveres i tonerkassettesker til Phaser ® 2135.
Nagahori Pharmaceutical Co., Ltd. Tokyo
Produktet distribueres som en forhåndsmettet pute til engangsbruk, der all
etylalkoholvæsken absorberes av papirapplikatoren.
AVSNITT 3 – BESTEMMELSE AV FARE
HVORDAN MAN BLIR UTSATT FOR STOFFET/STOFFENE: Lav eksponering
gjennom innånding, hudkontakt eller kontakt med øyne må påregnes når
produktet brukes som det er ment.
POTENSIELLE HELSEVIRKNINGER: Helsevirkninger ved bruk av dette
produktet er forventet å være ubetydelige når produktet brukes som det er
ment.
Øyeblikkelige virkninger:
Innånding: Eksponering over grenseverdien kan forårsake irritasjon i
luftveiene og øynene, samt hodepine, svimmelhet og andre virkninger på
sentralnervesystemet. Det er liten sannsynlighet for at disse virkningene skal
oppstå hvis produktet brukes som det er ment.
Hud: Kan forårsake irritasjon.
Øyne: Kontakt med øyne vil føre til irritasjon og svie med mulig skade hvis
irritasjonskilden ikke fjernes omgående.
Svelging: Usannsynlig eksponeringsmåte. Kan være skadelig ved svelging.
Kvelning forårsaket av rengjøringsputen representerer den største faren ved
svelging.
Kroniske virkninger:
Gjentatt eller langvarig kontakt med hud kan føre til irritasjon og forårsake
hudbetennelse. Andre kroniske virkninger av etylalkohol er svært
usannsynlige når produktet brukes som det er ment.
TEGN OG SYMPTOMER PÅ SKADE: Hud- og øyeirritasjon, hudbetennelse
MEDISINSKE TILSTANDER SOM FORVERRES AV STOFFET: Hudlidelser
som hudbetennelse
Brukerhåndbok73
Spesifikasjoner
Page 89
AVSNITT 4 – FØRSTEHJELP
INNÅNDING: Bring personen ut i frisk luft. Søk medisinsk hjelp hvis
symptomer forekommer.
ØYNE: Skyll grundig med vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer
forekommer.
HUD: Vask grundig med vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer
forekommer.
SVELGING: Hvis en rengjøringspute mot formodning skulle svelges, skal
førstehjelpen fokuseres på å fjerne objektet og forhindre kvelning. Når objektet
er fjernet, holdes personen i ro. Ring lege øyeblikkelig.
AVSNITT 5 – BRANNSLUKKINGSINSTRUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR: Antennelsestemperaturen til flytende
etylalkohol er 13 ˚C
BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE: Etylalkohol kan frigi damp som kan
antennes ved eller over antennelsestemperatur.
BRANNSLUKKINGSMIDLER: Tørt kjemisk, karbondioksid eller skum.
BRANNSLUKKINGSINSTRUKS: Unngå innånding av røyk. Som ved enhver
brann, bruk beskyttelsesklær og komplett pusteapparat.
AVSNITT 6 – FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
SØL ELLER LEKKASJE: Ettersom etylalkoholløsningen absorberes fullstendig
av rengjøringsputen og mengden etylalkohol per rengjøringspute er liten, er
faren for betydelig utslipp liten. Hvis det likevel skulle skje at en betydelig
mengde væske blir frigitt, ventileres området, spesielt lave områder der damp
kan samles, og alle antennelseskilder fjernes. Rengjøringspersonalet trenger
beskyttelse mot væskekontakt og innånding av damp.
AVSNITT 7 – HÅNDTERING OG OPPBEVARING
Oppbevares i et rent, kjølig og ventilert område atskilt fra antennelseskilder og
oksiderende stoffer. Håndter og lagre på en måte som er passende for en OSHA
klasse 1B brennbar væske.
AVSNITT 8 – BESKYTTELSE MOT STOFFER – PERSONLIG VERNEUTSTYR
Sørg for god ventilasjon for å holde eksponeringen under grenseverdien.
Unngå innånding av damp, kontakt med øyne og gjentatt og langvarig
hudkontakt. Må ikke inntas.
GRENSEVERDI: 1000 p.p.m., 8 timers TWA.
GRENSE FOR TILLATT EKSPONERING: 1000 p.p.m., 8 timers TWA
GRENSE FOR KORTTIDSEKSPONERING: Ikke fastsatt
Spesifikasjoner
74Phaser 2135 Fargeskriver
Page 90
AVSNITT 9 – FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
UTSEENDE/LUKT: Etylalkohol er en klar, fargeløs væske med en
karakteristisk lukt. Rengjøringsputen er en hvit papirpute som er
gjennomvætet med etylalkohol.
Følgende data gjelder etylalkoholvæske
KOKEPUNKT: 78 ˚C
OPPLØSELIGHET I VANN: Blandbar
FORDAMPNINGSHASTIGHET (butylacetat = 1): >1
DAMPTETTHET (luft = 1): 1,59
PROSENT FLYKTIG: Ca. 100 %
SPESIFIKK VEKT (vann = 1): Ca. 0,789 ved 20 ˚C
DAMPTRYKK (mm Hg): 43 mm ved 20 ˚C)
AVSNITT 10 – STABILITET OG REAKSJONSEVNE
: Stabilt.
INKOMPATIBILITET MED ANDRE MATERIALER: Sterke oksidanter
FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme
FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Ved brann kan giftige gasser
utvikles på grunn av termisk nedbryting eller forbrenning.
AVSNITT 11 – TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Ikke tilgjengelig.
AVSNITT 12 – ØKOLOGISK INFORMASJON
Ikke tilgjengelig.
AVSNITT 13 – FORHOLDSREGLER VED KASSERING
Når rengjøringsputen brukes som det er ment og kasseres, er produktet ikke å
betrakte som farlig avfall i henhold til den amerikanske bestemmelsen
Resource Conservation and Recovery Act (RCRA) som angitt i 40 CFR 261.
Lokale bestemmelser om avfallshåndtering kan imidlertid være strengere.
Deponer avfallet i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.
AVSNITT 14 – TRANSPORTINFORMASJON
DOT: Ikke regulert.
AVSNITT 15 – INFORMASJON OM BESTEMMELSER
TSCA: Etylalkohol står oppført i det amerikanske Environmental Protection
Agencys (EPA) oversikt for "Toxic Substances Control Act" (TSCA).
Brukerhåndbok75
Spesifikasjoner
Page 91
AVSNITT 16 – ANNEN INFORMASJON
NFPA 704: Helse-1, brann-3, reaksjonsevne-0
Opprinnelig utarbeidelsesdato: 11/7/00
Xerox Corporation
Office Printing Business
Environmental, Health & Safety
P.O. Box 1000
Mail Stop 60-512
Wilsonville, Oregon 97070
MSDS-informasjon: 503-685-4093
Krisesituasjon ved transport (Chemtrec): 800-424-9300
varmeelement 4
delenummer for bildetromler 3
delenummer for harddisk 8
delenummer for intern harddisk 8
delenummer for standard tonerkassetter 2
delenummer for tonerkassett med høy kapasitet 2
delenummer for tosidigenhet 8
delenummer for varmeelement 4
E
etiketter
delenumre 7
utskrift 35
utskriftstips 36
Brukerhåndbok77
Page 93
F
få hjelp
frontpanelet 62
infoSMART programvare 63
innholdet på skriverens CD-ROM 62
fargekorreksjon 14
feilsøking
delenummer 9
modus for rask utskrift i farger 13
modus for utskrift i svart-hvitt 13
modus for utskrift med toppkvalitet 13
modus for utskrift på transparent 13
O
overføringsbelte
delenummer 4
78Phaser 2135 Fargeskriver
Page 94
P
papir
bruk av universalskuff 20
delenumre 3, 5
utskriftstips 16
papirnumre
sett med papirmatingsvalse 3
papirstopp
forebygging av 54
R
rekvisita og tilbehør
bestilling 1
rensesett
delenumre 6, 7
S
sett med papirmatingsvalse
delenumre 3
sideformat, bildeområde
støttede formater 18
Sidemater for flere ark (MBF)