Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® und
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® und Tekton®
sind eingetragene Warenzeichen und Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™
Technologie und IntelliSelect™ sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated
oder ihren Tochtergesellschaften, die in manchen Gerichtsständen eingetragen sein
können.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® und New York® sind eingetragene
Warenzeichen, und QuickDraw™ ist ein Warenzeichen von Apple Computer
Incorporated.
Marigold™ und Oxford™ sind Warenzeichen von AlphaOmega Typography.
Avery™ ist ein Warenzeichen der Avery Dennison Corporation.
FTP® Software ist ein eingetragenes Warenzeichen von FTP Software, Incorporated.
PCL® und HP-GL® sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text wurde von Hoefler Type Foundry entwickelt.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa
Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
und ITC Zapf Dingbats
®
sind eingetragene Warenzeichen
®
, ITC
der International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ und Univers™ sind Warenzeichen
der Linotype-Hell AG und/oder ihren Tochtergesellschaften.
MS-DOS
®
und Windows
Wingdings™ im TrueType
®
sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
-Format ist ein Produkt der Microsoft Corporation.
WingDings ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation, und TrueType ist ein
eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ und Times New Roman™ sind Warenzeichen
der Monotype Corporation.
Antique Olive
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von M. Olive.
Eurostile™ ist ein Warenzeichen von Nebiolo.
®
Novell
und NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
eingetragene Warenzeichen von Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
sind eingetragene Warenzeichen von Novell, Incorporated.
®
und Sun Microsystems Computer Corporation
®
sind
®
ist ein
eingetragenes Warenzeichen von SPARC International, Incorporated. SPARCstation™
ist ein Warenzeichen von SPARC International, Incorporated, für das Sun Microsystems,
Incorporated, eine Exklusivlizenz erteilt wurde.
®
UNIX
ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA und anderen Ländern, die
ausschließlich über X/Open Company Limited lizenziert wird.
Andere Zeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Unternehmen,
zu denen sie gehören.
Xerox garantiert, dass der Drucker Phaser 2135 während eines Zeitraums von einem (1)
Jahr ab Auslieferung keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sollte während
des Garantiezeitraums ein Fehler an dem Produkt auftreten, wird Xerox nach eigenem
Ermessen einen der folgenden Schritte durchführen:
(1)Das Produkt wird durch telefonische Unterstützung oder durch Dienstleistungen vor
Ort repariert, wobei keine Kosten für Ersatzteile oder Arbeitszeit in Rechnung gestellt
werden.
(2)Das Produkt wird durch ein vergleichbares Produkt ersetzt, oder
(3)der für das Produkt entrichtete Betrag wird nach der Rückgabe des Produkts
zurückerstattet, wobei ein angemessener Betrag für die bisherige Nutzung abgezogen
wird.
Im Rahmen dieser Produktgarantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder
dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. Zur
Inanspruchnahme von Dienstleistungen gemäß dieser Garantie muss sich der Kunde
zuerst an die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung von Xerox oder an Mitarbeiter
des autorisierten Kundendiensts wenden. Die Mitarbeiter der telefonischen
Unterstützung sind bemüht, eventuelle Probleme professionell und schnell zu beheben.
Der Kunde ist jedoch Xerox bzw. dem autorisierten Kundendienst gegenüber zur
Mithilfe in angemessenem Umfang verpflichtet.
Wenn die telefonische Unterstützung das Problem nicht erfolgreich lösen kann, erfolgt
eine Reparatur im Rahmen der Garantie durch Xerox oder den autorisierten
Kundendienst. Diese Reparatur findet beim Kunden statt und ist kostenlos. Die
einzelnen Bedingungen sind im Folgenden aufgeführt.
Der Dienst ist innerhalb des üblichen Kundendiensts vor Ort in den Vereinigten
■
Staaten und in Kanada für Produkte verfügbar, die in den Vereinigten Staaten oder
in Kanada gekauft wurden.
■
In den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst
innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort für
im Europäischen Wirtschaftsraum gekaufte Produkte zur Verfügung.
■
Außerhalb der USA, Kanadas und des Europäischen Wirtschaftsraums steht der
Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den
Kundendienst vor Ort in dem Land zur Verfügung, in dem das Produkt gekauft
wurde.
Xerox behält sich das Recht vor, in Ausnahmefällen Wartung vor Ort in Rechnung zu
stellen.
Eine Beschreibung des üblichen Kundendiensts vor Ort erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Xerox Kundendienstzentrum oder bei Ihrem autorisierten Xerox Vertrieb. Die
Entscheidung über Kundendienstleistungen vor Ort wird ausschließlich von Xerox oder
dem autorisierten Kundendienst getroffen und ist als letztes Mittel bei der Behebung
eines Problems anzusehen.
Wenn das Produkt des Kunden Funktionen umfasst, die es Xerox oder dem autorisierten
Kundendienst ermöglichen, Probleme mit dem Produkt über eine
Kommunikationsverbindung zu diagnostizieren und zu beheben, kann Xerox verlangen,
dass der Kunde einen solchen fernen Zugriff auf das Produkt zulässt.
Bei der Wartung des Produkts kann Xerox neue Teile oder neuen Teilen gleichwertige
Teile oder Baugruppen verwenden, um gleich bleibende oder verbesserte Qualität zu
gewährleisten. Sämtliche fehlerhaften Teile und Baugruppen gehen in das Eigentum von
Xerox über. Xerox kann nach eigenem Ermessen die Rückgabe dieser Teile verlangen.
GARANTIE BEI VERBRAUCHSMATERIALIEN
Xerox garantiert, dass die Tonerkartuschen während eines Zeitraums von einem (1) Jahr
ab Installation keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Für alle anderen
durch den Kunden austauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRC – Customer Replaceable
Consumables) wird garantiert, dass sie während eines Zeitraums von neunzig (90) Tagen
(bzw. sechs (6) Monaten, wenn längere Zeiträume gesetzlich vorgeschrieben sind) ab
dem Datum der Installation, aber höchstens ein (1) Jahr nach der Auslieferung, keinerlei
Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Im Rahmen dieser Garantie ist der Kunde
verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des
Garantiezeitraums mitzuteilen. XEROX KANN VERLANGEN, DASS DAS DEFEKTE CRC
AN EIN BESTIMMTES XEROX DEPOT ODER DEN VERTRETER VON XEROX, BEI DEM
DAS CRC URSPRÜNGLICH GEKAUFT WURDE, ZURÜCKGEGEBEN WIRD.
Klageansprüche werden entsprechend dem zurzeit gültigen Verfahren von Xerox
bearbeitet.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, Fehler oder Schäden, die durch
unsachgemäße Benutzung oder unsachgemäße bzw. unangemessene Wartungs- und
Pflegemaßnahmen entstanden sind. Für Xerox entstehen aus dieser Garantie keine
rechtlich bindenden Verpflichtungen in Bezug auf folgende Punkte:
a)Reparatur von Schäden, die durch den Versuch, das Produkt zu installieren, zu
reparieren oder zu warten, entstanden sind, wenn die ausführende Person kein Vertreter
von Xerox ist und nicht auf Anweisung eines Vertreters von Xerox handelt;
b)Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch
unsachgemäße Benutzung oder durch den Anschluss an nicht kompatible Geräte oder
Speichervorrichtungen entstanden sind;
c)Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die
Verwendung von Druckerzubehör oder von Verbrauchsmaterialien anderer Hersteller
als Tektronix/Xerox oder durch die Verwendung von Tektronix/Xerox Druckerzubehör,
das nicht für die Verwendung an diesem Drucker vorgesehen ist, verursacht wurden;
d)Reparatur eines Produkts oder CRCs, das verändert oder in andere Produkte integriert
wurde, wenn diese Veränderung bzw. Integration zur Folge hat, dass die Wartung des
Produkts oder CRCs zeitaufwendiger wird oder anderweitig erschwert wird;
e)Durchführung von Maßnahmen, die auch durch den Benutzer vorgenommen werden
können, in Bezug auf Wartung, Reinigung und Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen
und Leistungseinbußen, die durch die Unterlassung von Wartungs- und
Reinigungsmaßnahmen durch den Benutzer entstanden sind, die von Xerox in den
veröffentlichten Produktmaterialien vorgeschrieben werden;
f)Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die
Verwendung des Produkts in einer Umgebung entstanden sind, die nicht den
technischen Daten bei Betrieb entspricht, die dem Benutzerhandbuch entnommen
werden können;
g)Reparatur dieses Produkts, nachdem seine vorgesehene Betriebsleistung erreicht
wurde; alle später anfallenden Wartungsmaßnahmen werden auf der Grundlage von
Arbeitszeit- und Materialaufwand in Rechnung gestellt;
h)Austausch von CRCs, die wiederbefüllt, verbraucht, missbräuchlich verwendet oder
auf irgendeine Weise manipuliert wurden.
DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUNGEN WERDEN VON XEROX FÜR
DIESES PRODUKT UND SEINE DURCH DEN KUNDEN AUSTAUSCHBAREN
VERBRAUCHSMATERIALIEN GEWÄHRT. SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN
BESTIMMUNGEN ZU AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN ODER GESETZLICH
VORGESEHENEN GARANTIELEISTUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN
ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR GESETZLICH VORGESEHENE
GARANTIELEISTUNGEN FÜR EIGNUNG UND HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER
VERGLEICHBARE STANDARDS, DIE DIE ZUSTÄNDIGE RECHTSPRECHUNG
VORSIEHT. DIE VON XEROX ÜBERNOMMENE VERPFLICHTUNG, BEI DEFEKTEN
PRODUKTEN BZW. DURCH DEN KUNDEN AUSTAUSCHBAREN
VERBRAUCHSMATERIALIEN EINE REPARATUR ODER EINEN AUSTAUSCH
VORZUNEHMEN ODER DEN KAUFPREIS ZURÜCKZUERSTATTEN, IST DIE EINZIGE
VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM KUNDEN ZUR EINHALTUNG DIESER
GARANTIEBESTIMMUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN
KEINE HAFTUNG FÜR MITTELBARE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN
(EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE). DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL,
DASS XEROX ODER DER LIEFERANT IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
In einigen Staaten, Provinzen und Ländern ist der Ausschluss oder die Beschränkung auf
zufällige oder resultierende Schäden oder der Ausschluss oder die Einschränkung auf die
Dauer der stillschweigend vereinbarten Garantien oder Bedingungen nicht zulässig, so
dass die oben aufgeführten Einschränkungen oder Ausschlüsse möglicherweise nicht für
Sie zutreffen. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, zudem können
je nach Staat, Provinz oder Land zusätzliche Rechte für Sie gelten.
Die Garantiebestimmungen zur Software können Sie den Lizenzvereinbarungen für
Endbenutzer entnehmen, die Sie zusammen mit der Software erhalten.
In bestimmten Ländern übernimmt Fuji Xerox die Garantie für dieses Produkt. Diese
Garantieerklärung ist nicht gültig in Japan. Lesen Sie für Produkte, die in Japan
erworben wurden, die Garantieerklärung im japanischen Benutzerhandbuch.
Für Kunden in Australien sei hier erwähnt, dass das Handelsgesetz (Trade Practices Act)
von 1974 und die gleichwertigen Rechtsbestimmungen der States und Territories (hier
zusammenfassend „die Gesetze“ genannt) besondere Bestimmungen enthalten, die dafür
vorgesehen sind, den Schutz australischer Verbraucher zu gewährleisten. Die
Garantiebestimmungen von Fuji Xerox schließen die Anwendung von Bestimmungen
der Gesetze nicht aus und unterwerfen sie keinerlei Einschränkungen, wenn dadurch
den Gesetzen zuwidergehandelt werden würde bzw. Teile dieser Garantiebestimmungen
unwirksam werden würden. In den vorliegenden Garantiebestimmungen sind
stillschweigend vereinbarte Bedingungen und Garantien, deren Ausschluss aus einem
Vertrag mit einem „Verbraucher“ (im Sinne der Definition in den Gesetzen) einer
Bestimmung aus den Gesetzen zuwiderhandeln oder dazu führen würde, dass die
vorliegende Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde, „nicht
ausschließbare Bedingungen“. Im Rahmen des durch die Gesetzgebung vorgesehenen
Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem Kunden bei
einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (einschließlich
durch den Kunden erlittener Folgeschäden), falls die vorliegenden
Garantiebestimmungen nichts anderes vorsehen, (gemäß der Entscheidung durch Fuji
Xerox) auf den Austausch bzw. die Reparatur der Waren oder die erneute Bereitstellung
bzw. die Übernahme der Kosten für eine erneute Bereitstellung der Dienste, auf die sich
die Zuwiderhandlung bezog. (Die Entscheidung über die geeignete Maßnahme trifft Fuji
Xerox.) Vorbehaltlich der oben genannten Bestimmungen sind sämtliche Bedingungen
und Garantien ausgeschlossen, die andernfalls in einem Endverbrauchervertrag
enthalten sein würden oder könnten, ob nun kraft Gesetzes, als Folgerung aus
entsprechenden Umständen, durch branchenübliche Praktiken oder auf andere Weise.
Sicherheitstechnische
Zusammenfassung
Der Drucker und die empfohlenen Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und
getestet, um den strengsten Sicherheitsanforderungen zu entsprechen. Durch Beachtung
der folgenden Hinweise können Sie einen dauernden sicheren Betrieb Ihres Druckers
gewährleisten.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie das Netzkabel, das zum Lieferumfang des Druckers gehört.
■
Verwenden Sie keinen Erdadapter, um die Drucker an eine Stromquellensteckdose
■
ohne Erdanschlussklemme anzuschließen.
■
Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete elektrische
Steckdose ein. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen,
ob eine Steckdose geerdet ist, beauftragen Sie einen Elektriker mit der
Überprüfung der Steckdose.
Warnung
Vermeiden Sie die Möglichkeit eines schwerwiegenden elektrischen
Schlags, indem Sie eine ordnungsgemäße Erdung des Druckers sicherstellen.
Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, an dem Benutzer auf das
■
Netzkabel treten könnten.
■
Stellen Sie nichts auf das Netzkabel.
Verdecken Sie die Öffnungen der Lüftung nicht. Diese Öffnungen verhindern die
■
Überhitzung des Druckers.
Warnung
Führen Sie keine Gegenstände in die Steckplätze und Öffnungen des
Druckers ein. Bei einem Kontakt mit einem Spannungspunkt oder beim
Kurzschließen eines Teils kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag nicht
ausgeschlossen werden.
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
■
Drucker umgehend aus. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Wenden
Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um das Problem zu beheben.
■
Das Netzkabel ist als einsteckbares Gerät an der Rückseite des Druckers
angeschlossen. Sollte es notwendig sein, den Drucker komplett vom Netz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromsteckdose.
■
Wenn einer der folgenden Umstände eintritt, schalten Sie den Drucker sofort aus,
trennen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
Das Netzkabel ist beschädigt oder durchgescheuert.
■
Über den Drucker wurde Flüssigkeit geschüttet.
■
Der Drucker ist Wasser ausgesetzt.
■
Ein Teil des Druckers ist beschädigt.
■
Wartungssicherheit
Wenden Sie nur die explizit in der Begleitdokumentation Ihres Druckers
■
beschriebenen Wartungsmethoden an.
■
Verwenden Sie keine Aerosolreiniger. Bei Verwendung von nicht genehmigten
Verbrauchsmaterialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher
Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Entfernen Sie die mit Schrauben befestigten Abdeckungen oder
■
Schutzvorrichtungen nur dann, wenn Sie optionales Zubehör installieren und
explizit dazu aufgefordert werden. Bei der Installation muss die Stromzufuhr
ausgeschaltet sein. Außer bei durch den Benutzer installierbaren Optionen sind
keine Teile vorhanden, die Sie unter diesen Abdeckungen warten können.
Betriebssicherheit
Drucker und Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um strenge
Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Dazu gehören Untersuchung und Genehmigung
durch eine Sicherheitsstelle und Einhaltung der vorhandenen Umweltnormen.
Durch Beachtung der folgenden Sicherheitsrichtlinien können Sie einen dauernden
sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Verwenden Sie nur speziell für Ihren Drucker ausgelegte Materialien und
■
Verbrauchsmaterialien. Bei Verwendung ungeeigneter Materialien ist eine
schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
■
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Drucker, den
Optionen und den Verbrauchsmaterialien angebracht sind oder mit ausgeliefert
werden.
■
Stellen Sie den Drucker in einem staubfreien Bereich auf. Die Temperatur sollte
zwischen 10 ˚C und 32 ˚C und die relative Feuchtigkeit zwischen 10 und 85
Prozent liegen.
Stellen Sie den Drucker an einem Ort auf, an dem ausreichend Platz für Lüftung,
■
Betrieb und Wartung vorhanden ist. Der empfohlene Mindestabstand vor und über
dem Drucker beträgt 90 cm, hinter dem Drucker 60 cm. Der seitliche Abstand
sollte jeweils mindestens 30 cm betragen. Versperren oder bedecken Sie die
Steckplätze und Öffnungen des Druckers nicht. Ohne ausreichende Lüftung kann
der Drucker überhitzen.
■
Sie können die optimale Leistung des Druckers gewährleisten, indem Sie ihn
unterhalb von 2.000 Metern Höhe einsetzen. Auf einer Höhe zwischen 2.000 und
3.000 Metern kann sich die Leistung verschlechtern. Ein Einsatz oberhalb von
3.000 Metern überschreitet die Betriebsgrenzen.
Stellen Sie den Drucker nicht neben einer Wärmequelle auf.
■
Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
■
■
Stellen Sie den Drucker nicht im Kaltluftstrom einer Klimaanlage auf.
■
Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen und soliden Oberfläche, die sein
Gewicht tragen kann. Das Grundgewicht des Druckers ohne Verpackungsmaterial
beträgt 68 kg.
Der Drucker ist schwer und muss von drei Personen hochgehoben werden. Die
■
folgende Abbildung veranschaulicht, wie der Drucker ordnungsgemäß angehoben
wird.
68 kg
149 lbs.
0748-01
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Drucker verrücken oder umstellen.
■
Er ist rücklastig und könnte nach hinten kippen. Folgen Sie der empfohlenen
Vorgehensweise, wenn Sie den Drucker von einem Ort an einen anderen
umstellen. Informationen finden Sie in den
Installationsanweisungen
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf dem Drucker ab.
■
.
Phaser 2135
Warnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in Bereichen im Inneren des Druckers
arbeiten, die mit einem Warnungssymbol gekennzeichnet sind. Da diese
Bereiche sehr heiß sein können, sind Körperverletzungen nicht
auszuschließen.
■
Warten Sie 10 bis 15 Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten des Druckers.
■
Hände, Haare, Krawatten usw. sollten nicht in die Nähe der Ausgangs- und
Zuführrollen gebracht werden.
Während des Druckvorgangs dürfen Sie Folgendes nicht entfernen:
Das Medienzufuhrfach, das Sie im Treiber oder am vorderen Bedienfeld
■
ausgewählt haben.
■
Alle Fächer oberhalb des derzeit ausgewählten Medienzufuhrfachs.
■
0748-02
0748-03
Öffnen Sie die Abdeckungen nicht während des Druckvorgangs.
■
Schalten Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht aus.
Verrücken Sie den Drucker nicht während des Druckvorgangs.
■
Auf dem Gerät angebrachte Symbole:
LEBENSGEFAHR Hochspannung:
0748-04
Schutzleiteranschluss:
0748-05
Flächen am oder im Drucker können heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor. Ansonsten
könnten Sie sich verletzen:
0748-07
0748-06
0748-08
Gehen Sie vorsichtig vor. Entnehmen Sie weitere Informationen den Handbüchern:
0748-09
Warnung
Wenn das Gerät nicht geerdet ist, kann es durch die Berührung von Knöpfen
und Steuerelementen (und anderen leitenden Teilen) zu einem elektrischen
Schlag kommen. Bei unsachgemäßem Gebrauch können von elektrischen
Geräten Gefahren ausgehen.
Warnung
Zum eigenen Schutz sollten Sie nicht versuchen, Blockierungen der
Stromzufuhr zu umgehen.
Inhalt
Zubehör und Verbrauchsmaterialien von Xerox . . . . . . . . . 1
Im Drucker sind Hebel und Interaktionspunkte für durch den
Kunden austauschbare Verbrauchsmaterialien (CRCs –
Customer Replacable Consumables)
gekennzeichnet.
Falls am vorderen Bedienfeld die Meldung erscheint, dass
Verbrauchsmaterialien fast leer sind oder ausgetauscht werden
müssen, stellen Sie sicher, dass Sie Ersatz zur Hand haben. Wenn Sie
Verbrauchsmaterialien und Zubehör bestellen wollen, wenden Sie
sich an Ihren Händler vor Ort oder rufen Sie die Xerox Website auf:
Bildtrommeln (4)
hellorange
0751-10
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Benutzerhandbuch
1
Durch den Kunden austauschbare
Verbrauchsmaterialien (CRCs –
Customer-Replaceable Consumables)
0748-11
Verbrauchsmaterialien
Hochkapazitäts-Tonerkartuschen
Für gewöhnlich beträgt die Lebensdauer der einzelnen HochkapazitätsTonerkartuschen 15.000 Bilder auf Seiten im Letter-Format bei 5 Prozent
Deckung pro Farbe. Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die
Lebensdauer der Tonerkartusche stark reduzieren: eine Deckung von mehr als
5 Prozent, Verwenden von Papier größer als Letter, Druckaufträge mit weniger
als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung sowie das Ein- und
Ausschalten des Druckers.
ArtikelBestellnummer
Schwarz
Cyan
Magenta
Gelb
016-1917-00
016-1918-00
016-1919-00
016-1920-00
Standard-Tonerkartuschen
Für gewöhnlich beträgt die Lebensdauer der einzelnen StandardTonerkartuschen 7.500 Bilder auf Seiten im Letter-Format bei 5 Prozent
Deckung pro Farbe. Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die
Lebensdauer der Tonerkartusche stark reduzieren: eine Deckung von mehr als
5 Prozent, Verwenden von Papier größer als Letter, Druckaufträge mit weniger
als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung sowie das Ein- und
Ausschalten des Druckers.
ArtikelBestellnummer
Schwarz
Cyan
Magenta
Gelb
016-1913-00
016-1914-00
016-1915-00
016-1916-00
2Farbdrucker Phaser 2135
Dies ist ein Beispiel einer 5-Prozent-Deckung
pro Farbe (20-Prozent-Deckung pro Seite).
0748-12
0748-13
Bildtrommeln
Die durchschnittliche Lebensdauer einer Bildtrommel beträgt bis zu 30.000
Seiten bei Endlosdruck. Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann
die Lebensdauer der Bildtrommel stark reduzieren: Druckaufträge mit weniger
als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung, das Ein- und
Ausschalten des Druckers, das Bedrucken von Transparentfolien und
Spezialpapier, Drucken mit Zuführung über kurze Kante, Verwenden von
Papier größer als Letter sowie automatischer Duplexdruck.
Verbrauchsmaterialien
ArtikelBestellnummer
Schwarz Bildtrommel016-1921-00
Cyan Bildtrommel016-1922-00
Magenta Bildtrommel016-1923-00
Gelb Bildtrommel016-1924-00
Hinweis
Cyan, Magenta und Gelb Bildtrommeln müssen
typischerweise gleichzeitig und unabhängig vom
Farbverbrauch ersetzt werden.
Benutzerhandbuch3
Bildtrommel – Regenbogen-Paket
ArtikelBestellnummer
Bildtrommel – Regenbogen-Paket
016-1935-00
(jedes Paket enthält jeweils eine
Bildtrommel für Cyan, Magenta und
Gelb)
Verbrauchsmaterialien
0748-14
Fixiereinheit
Die zu erwartende Lebensdauer der Fixiereinheit beträgt 80.000 Seiten im
Letter-Format.
ArtikelBestellnummer
110 Volt
220 Volt
016-1925-00
016-1926-00
0748-15
Übertragungsband
Die durchschnittliche Lebensdauer des Übertragungsbands beträgt bis zu
80.000 Seiten bei Endlosdruck. Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung
kann die Lebensdauer des Übertragungsbands stark reduzieren: Druckaufträge
mit weniger als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung, das
Ein- und Ausschalten des Druckers, das Bedrucken von Transparentfolien und
Spezialpapier, Drucken mit Zuführung über kurze Kante, Verwenden von
Papier größer als Letter sowie automatischer Duplexdruck.
ArtikelBestellnummer
Übertragungsband016-1927-00
4Farbdrucker Phaser 2135
Durch den Kunden austauschbare Einheiten (CRUs)
Universalfach (nur Papierkassette)
ArtikelBeschreibungBestellnummer
Fach 1
■ 550 Blatt von 75 g/m
■ 250 Blatt Transparentfolien in Standard-
oder 200 Blatt bester Qualität
Hinweis
Fächer 2 - 5
■ 550 Blatt von 75 g/m
2
(20 lb., Bond)
Wenn die automatische
Duplexeinheit installiert ist,
muss sie zusammen mit Fach 1
entfernt werden, wenn Fach 1
ausgetauscht wird.
2
(20 lb., Bond)■ 116-1042-00
■ 116-1009-00
Verbrauchsmaterialien
Professionelles Druckpapier für Xerox Phaser
ArtikelFormatBeschreibung Bestellnummer
Phaser
Farbdruckpapier
höchster Qualität
2
90 g/m
(24 lb. , Bond)
Phaser
Hochglanzpapier
148 g/m
2
(100 lb.,
Buchdruckpapier)
■ A/Letter (US.)
8,5 x 11 Zoll
■ A4
210 x 297 mm
■ 11 x 17 Zoll
■ A3
■ SRA3
■ 12 x 18 Zoll
■ A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
■ A4
210 x 297 mm
■ 11 x 17 Zoll
■ A3
■ SRA3
■ 12 x 18 Zoll
■ 500 Blatt
■ 500 Blatt
■ 500 Blatt
■ 500 Blatt
■ 500 Blatt
■ 500 Blatt
■ 100 Blatt
■ 100 Blatt
■ 50 Blatt
■ 50 Blatt
■ 50 Blatt
■ 50 Blatt
■ 016-1368-00
■ 016-1369-00
■ 016-1699-00
■ 016-1700-00
■ 016-1900-00
■ 016-1901-00
■ 016-1704-00
■ 016-1705-00
■ 016-1718-00
■ 016-1719-00
■ 016-1940-00
■ 016-1941-00
Verbrauchsmaterialien
Benutzerhandbuch5
Professionelles Druckpapier für Xerox Phaser (Forts.)
Xerox Phaser Folienhüllen (seitlich offen) und Folienhüllen
(oben offen)
ArtikelBeschreibungBestellnummer
Folienhüllen (seitlich offen)
■ Format A/Letter
■ Format A4
■ 50 Hüllen
■ 50 Hüllen
■ 016-1130-00
■ 016-1131-00
Folienhüllen (oben offen)
■ Format A/Letter■ 50 Hüllen■ 016-1194-00
Xerox Phaser Farblaseraufkleber
FormatBeschreibungBestellnummer
A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
(108 lb., Aufkleber)
100 Blatt/30 Aufkleber pro
Blatt (1,0 x 2,625 Zoll,
Aufkleber)
016-1695-00
A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
(108 lb., Aufkleber)
100 Blatt/6 Aufkleber pro
Blatt (3,33 x 4,0 Zoll,
Aufkleber)
016-1696-00
6Farbdrucker Phaser 2135
Xerox Phaser Farblaseraufkleber (Forts.)
FormatBeschreibungBestellnummer
A4
210 x 297 mm (176 g/m
100 Blatt/14 Aufkleber pro
2
)
Blatt (38,1 x 99,1 mm,
Aufkleber
016-1688-00
Verbrauchsmaterialien
A4
210 x 297 mm (176 g/m
100 Blatt/8 Aufkleber pro
2
)
Blatt (67,7 x 99,1 mm,
Aufkleber
016-1689-00
Xerox Phaser Visitenkarten höchster Qualität
ArtikelBeschreibungBestellnummer
A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll (50 lb., Bond)
A4
210 x 297 mm (190 g/m2)
25 Blatt/10 Karten pro Blatt
(2,0 x 3,5 Zoll, Karten)
25 Blatt/10 Karten pro Blatt
(51 x 89 mm, Karten)
016-1898-00
016-1899-00
Reinigungsset
ArtikelBeschreibungBestellnummer
■ Reinigungsset■ Enthält Anweisungen und
fünf alkoholhaltige Tücher
016-1845-00
Benutzerhandbuch7
Zubehör
Internes Festplattenlaufwerk
LeistungsmerkmaleBestellnummer
■ Kapazität 5 GB
■ Mehr Speicherplatz zum Sortieren, für
heruntergeladene Schriften, Formulare und
Overlays
■ Unterstützung für geschützte Druckaufträge und
Proof-Druckaufträge
■ Ermöglicht TIFF- und PDF-Druck
Verbrauchsmaterialien
Automatische Duplexeinheit
LeistungsmerkmaleBestellnummer
■ Automatischer Duplexdruck mit der Duplexeinheit
■ Bietet größere Flexibilität und mehr Komfort beim
Drucken
■ Ermöglicht den Druck von Broschüren
2135HD
2135DPX
8Farbdrucker Phaser 2135
Zusätzlicher Speicher
LeistungsmerkmaleBestellnummer
■ 64 MB
■ 128 MB
■ 256 MB
■ 512 MB
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Hinweis
256-MB-DIMM-Module müssen allein oder paarweise
verwendet werden. Sie können nicht mit Speichermodulen
anderer Größe kombiniert werden.
Verbrauchsmaterialien
Untere Papierfacheinheit
LeistungsmerkmaleBestellnummer
2
■ Die Papierkapazität beträgt 550 Blatt von 75 g/m
2135LTA
(20 lb., Bond)
■ Maximal zwei untere Papierfacheinheiten können
installiert werden
Unteres Papierfachdeck
LeistungsmerkmaleBestellnummer
2
■ Die Papierkapazität beträgt 1.650 Blatt von 75 g/m
(20 lb., Bond)
■ Über dem unteren Papierfachdeck kann eine
untere Papierfacheinheit eingebaut werden, so
dass insgesamt 2.200 Blatt zur Verfügung stehen.
2135LTD
Benutzerhandbuch9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C/
Verwendung des vorderen Bedienfelds
Layout des vorderen Bedienfelds
Über das vordere Bedienfeld des Druckers können Sie Folgendes
ausführen:
■Anzeigen des Druckerstatus und des Auftrags, der verarbeitet
wird.
■Ändern der Druckereinstellungen.
■Drucken von Berichten und passwortgeschützten Seiten, die auf
der optionalen Festplatte gespeichert sind.
■Schnelles Abbrechen eines Druckauftrags.
Vorderes Bedienfeld
Tasten des vorderen Bedienfelds
a Online-Anzeige g Taste Menü Ab
bFehler-AnzeigehTaste Position Auf
cZweizeilige AnzeigeiTaste Position Ab/Taste
dTaste OnlinejTaste Wert Auf
eTaste EingabekTaste Wert Ab
fTaste Menü Auf
10Farbdrucker Phaser 2135
Abbrechen
Grundlagen der Menünavigation
Eine Beschreibung von Menüsystem, -elementen und -werten finden
Sie im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM.
1.Drücken Sie Menü Auf oder Menü Ab, um in den verfügbaren
Menüs zu scrollen, bis Menüname das aktuelle Menü ist.
Menüs
Menüname
0751-17
2. Drücken Sie Position Auf oder Position Ab, um im Untermenü zu
scrollen (alle Menüs außer Passwort-Menü).
Menüname
Elementname
0751-18
Elementname ist die aktuelle Position. Für das Auftrags-Menü,
für das Menü Drucken und für das Rücksetz-Menü wird in der
Zeile am unteren Rand des Bildschirms die Aktion angezeigt, die
durchgeführt werden soll.
3.Drücken Sie Wert Auf oder Wert Ab, um einen Wert
auszuwählen.
Vorderes Bedienfeld
Elementname
Aktueller Wert*
0751-19
Um schnell zu scrollen, halten Sie Wert Auf oder Wert Ab
gedrückt.
Hinweis
Das Sternchen (*) zeigt den aktuell ausgewählten Wert an.
Benutzerhandbuch11
4.Wenn der gewünschte Wert angezeigt wird, drücken Sie Eingabe,
um ihn zu übernehmen.
Menüname
Elementname
Setzen Sie die Arbeit im Menü fort, indem Sie die Schritte 1-4
wiederholen. Wenn Sie Online drücken, beenden Sie das Menü
und kehren zu Bereit zurück.
Hinweis
Wenn Sie Online vor Eingabe drücken, wird der neue Wert
nicht gespeichert und das Menü beendet.
Der Drucker beendet das Menü automatisch nach 60
Sekunden Inaktivität (es wurde keine Taste gedrückt).
Ein Teil der häufig am vorderen Bedienfeld durchgeführten
Arbeitsschritte ist im Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung)
beschrieben, das Sie auf der CD-ROM finden:
0751-20
Vorderes Bedienfeld
■Printing Printer Reports (Drucken von Druckerberichten)
■Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Drucken von
geschützten und Proof-Druckaufträgen)
■Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Löschen von
geschützten und Proof-Druckaufträgen)
■Setting Network Addressing (Einstellen der
Netzwerkadressierung)
■Canceling Print Jobs (Abbrechen von Druckaufträgen)
Hinweis
Im Druckertreiber vorgenommene Änderungen
überschreiben die Einstellungen des vorderen Bedienfelds.
12Farbdrucker Phaser 2135
Drucken der Menüübersicht
Sie können die Menüübersicht drucken, um die Navigation im
vorderen Bedienfeld zu vereinfachen.
1.Drücken Sie am vorderen Bedienfeld so lange Menü Auf oder
Menü Ab, bis die Option Menü-Übersicht drucken zur Auswahl
steht.
2.Drücken Sie Eingabe, um die Seite zu drucken.
Die Seite Menüübersicht wird gedruckt. Der Drucker ist automatisch
für den nächsten Druckauftrag bereit.
Vorderes Bedienfeld
Benutzerhandbuch13
Druckmodi
Druckmodi
StandardWird als Druckmodus im Büro empfohlen,
VerbessertErmöglicht sehr feine Linien, scharfe Kanten und stellt
Ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers:
1.Scrollen Sie mit den Menü-Tasten zum PostScript-Menü.
2.Scrollen Sie mit den Position-Tasten zu Druck-Modus.
3.Wählen Sie mit den Wert-Tasten den gewünschten
Druckqualitätsmodus aus.
4.Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die Änderungen zu speichern.
5.Drücken Sie die Online-Taste, um das Menüsystem zu verlassen.
Hinweis
Sie können den Druckqualitätsmodus am vorderen
Bedienfeld oder im Softwaretreiber auswählen. Anleitungen
zum Treiber finden Sie im Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung) oder in der
Online-Hilfe des Treibers.
600 x 600 dpi.
klein gedruckten Text schärfer dar; 600 x 1200 dpi.
Der Softwaretreiber überschreibt stets die Einstellungen des
vorderen Bedienfelds.
Leistungsmerkmale
14Farbdrucker Phaser 2135
Farbmodi
Farbmodus
AutomatischOptimal zum Drucken von Dokumenten, die eine Vielzahl
Graustufe
FaxfreundlichSchwarzweiße Version, die Farben in Muster konvertiert.
KeinerZum Drucken aus Anwendungen, die ihre eigene
Erweiterte Farbmodi
Weitere Einzelheiten finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung). Die
folgenden erweiterten Farbmodi sind verfügbar:
ICC Sättigung*
ICC Wahrnehmung*
ICC Farbmetrik*
CMYK-Simulation*
* Sie können diese Modi über die Option für den erweiterten Farbmodus in
Ihrem Treiber auswählen.
von Inhalten, z. B. Text und Grafiken, enthalten. Dies ist
der Standardmodus.
Erzeugt die beste Schwarzweiß-Version eines Dokuments.
Wird zum Kopieren oder Faxen von Dokumenten
empfohlen.
Farbverwaltung besitzen.
Ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers:
1.Drücken Sie die Menü-Tasten, um zum PostScript-Menü zu
scrollen.
2.Drücken Sie die Position-Tasten, um zu Farb-Modus zu scrollen.
3.Drücken Sie die Wert-Tasten, um den gewünschten Farbmodus
auszuwählen.
4.Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die Auswahl zu speichern.
5.Drücken Sie die Online-Taste, um das Menü zu verlassen.
Benutzerhandbuch15
Leistungsmerkmale
Hinweis
Sie können den Farbmodus am vorderen Bedienfeld oder im
Softwaretreiber auswählen. Ausführlichere Informationen zu
Farbmodi finden Sie im Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM oder
in der Online-Hilfe des Treibers.
Der Softwaretreiber überschreibt die Einstellungen des
vorderen Bedienfelds.
Erweiterte Funktionen
Schwarzdoppeldruck
Graustufen
verarbeiten
Unspezifische
RGBInterpretation
(Nur im Treiber
verfügbar.)
CMYK –
unspezifisch
Interpretation
(Nur im Treiber
verfügbar.)
Reduziert dünne weiße Konturen, die um schwarze
Textkanten auf farbigem Hintergrund angezeigt werden
können.
Druckt schwarze Bereiche Ihres Bilds mit Cyan-,
Magenta- und gelbem Toner, so dass Schwarz satter
aussieht.
■ Kräftig: Führt zu einer Verringerung der Rotanteile in
Blautönen.
■ SWOP: Spezifikation für Rollenoffset-Publikationen.
Mit ihr kann die Ausgabe an die nordamerikanischen
Druckstandards angepasst werden.
■ Euroskala: Europäischer Farbstandard für
Druckerpressen.
■ Japan Color: Ein japanischer Farbstandard für
Druckerpressen.
■ Printer Device: Verwendet integrierte
CMYK-Tabellen.
Leistungsmerkmale
16Farbdrucker Phaser 2135
Bildverbesserung
ImageFix 2
(Nur im Treiber
verfügbar.)
■ Automatische Bildkorrektur
Optimiert das Drucken von Fotografien und
Bitmap-Bildern. Diese Funktion verbessert
RGB-Bilder, wenn die Einstellungen von
Belichtung, Farb-Saldierung, Schärfe, Helligkeit
oder Kontrast nicht im Originalbild optimiert
wurden.
■ Glättung bei Bildern mit niedriger Auflösung
Verbessert Grafiken mit niedriger Auflösung.
Bestens geeignet für WWW-Bilder.
Hinweis
ImageFix2 ist nur im Windows
9X/ME PS-Treiber verfügbar.
Benutzerhandbuch17
Leistungsmerkmale
Papiertipps
Vorsicht
Verwenden Sie keine Druckmedien, die für Tintenstrahldrucker ausgelegt sind, insbesondere beschichtetes
Papier und Transparentfolien für Tintenstrahldrucker.
Druckmedien für Tintenstrahldrucker sind mit einer
Substanz beschichtet, die Druckerkomponenten beschädigen
Papiertipps
■Eine umfassende Liste der Mediensorten, Gewichte, Formate und
kann. Schäden, die durch die Verwendung nicht
unterstützter Medien entstehen, fallen nicht unter die
Druckergarantie. Verwenden Sie stets Druckmedien von
Xerox Phaser, die speziell für Ihren Drucker ausgelegt sind.
Verwenden Sie nur Transparentfolien der Serie Phaser 35.
Andere Transparentfolien können die Fixiereinheit
beschädigen. Schäden, die durch nicht unterstützte
Materialien verursacht werden, fallen nicht unter die
Garantie des Druckers. Informationen hierzu finden Sie im
Abschnitt Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 auf
Seite 35.
Bestellenummern erhalten Sie, wenn Sie die Papiertipps-Seite
über das vordere Bedienfeld ausdrucken. Drücken Sie die
Menü-Taste, bis Unterstützung-Menü ausgewählt ist. Drücken Sie
die Wert-Taste, bis die Option Papiertips drucken ausgewählt ist.
Drücken Sie die Eingabe-Taste.
■Verwenden Sie für Spezialmedien die MBF-Zuführung mit
geöffnetem seitlichen Ausgabefach an der linken Druckerseite.
Informationen hierzu finden Sie auf Seite 30.
■Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Xerox Phaser Papier. Es
garantiert Ihnen hervorragende Druckergebnisse auf dem Drucker
Phaser 2135.
■Eine Meldung wird angezeigt, wenn nur noch 30 bis 40 Blatt
Papier im Papierfach übrig sind.
■Das Fach kann automatisch gewechselt werden. Wenn der
Druckmedienvorrat eines Fachs erschöpft ist, wechselt der
Drucker zum nächsten Fach, das Druckmedien des gleichen
Formats enthält. Wenn Sie kein zweites Fach besitzen, wird die
Meldung Behälter laden 1 auf dem vorderen Bedienfeld angezeigt.
18Farbdrucker Phaser 2135
■Während des Druckvorgangs dürfen Sie Folgendes nicht
entfernen:
■Das Medienzufuhrfach, das Sie im Treiber oder am vorderen
Bedienfeld ausgewählt haben.
■Alle Fächer oberhalb des derzeit ausgewählten
Medienzufuhrfachs.
■Bewahren Sie Druckmedien stets in verschlossenen
Verpackungen auf, um zu vermeiden, dass die Auswirkungen von
Feuchtigkeit die Druckqualität beeinträchtigen.
■Wenn Sie Papier verwenden, das nicht von Xerox geliefert wurde,
achten Sie darauf, dass es den folgenden Kriterien entspricht:
■Papiergewicht: 60-203g/m
■Glatte Oberfläche
■Geeignet für Laserdrucker
■Verwenden Sie kein zerknittertes oder beschädigtes Papier.
2
(16-54lb., Bond)
Papiertipps
Benutzerhandbuch19
Unterstützte Papierformate und Druckbereich
Der Drucker unterstützt die folgenden Medienformate, die Sie im
Dialogfeld Drucken eines unterstützten Druckertreibers auswählen
können.
* Verwenden Sie diese Druckmedien nur in der MBF-Zuführung.
Öffnen Sie das Ausgabefach auf der linken Seite des Druckers. Weitere
Informationen finden Sie unter Seite 32.
20Farbdrucker Phaser 2135
Unterstützte Papierformate und Druckbereich (Forts.)
* Verwenden Sie diese Druckmedien nur in der MBF-Zuführung.
Öffnen Sie das Ausgabefach auf der linken Seite des Druckers. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 32.
** Verwenden Sie diese Druckmedien nur in der MBF-Zuführung oder
in Fach 1. Öffnen Sie das Ausgabefach auf der linken Seite des
Druckers. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 32.
Benutzerhandbuch21
Universalfach
0748-22
Verwenden Sie Fach 1 für Papier, Transparentfolien, Hochglanzpapier
und dünnen Karton. Die Fächer 2 – 5 (falls installiert) stehen für
Papier und dünnen Karton zur Verfügung. Informationen zum Gewicht
der Medien finden Sie auf Seite 29.
Papiereigenschaften
Fächer
■Kapazität von 550 Blatt (20 lb., Bond)
■60-163 g/m
2
(16-43 lb., Bond)
■Verwenden Sie Xerox Phaser professionelles Druckpapier.
Informationen zum Bestellen von Verbrauchsmaterialien finden
Sie auf Seite 5.
■Das Universalfach unterstützt die folgenden Papier- und
Spezialmediensorten:
22Farbdrucker Phaser 2135
Unterstützte Medien
Unterstützte MedienFüllmenge
Normalpapier
■ Xerox Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität
■ Sonstiges Normalpapier
2
90 g/m
(24 lb., Bond)
75-90 g/m
2
(20-24 lb., Bond)
Phaser 2135 Folie
■ Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35■ 250 Blatt Standard
Schweres Papier
■ Xerox Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität
■ Sonstiges schweres Papier 90-120 g/m
90 g/m
2
(24 lb., Bond)
2
(24-32 lb., Bond)
Hochglanzpapier
■ Xerox Phaser Hochglanzpapier
148
■ Sonstiges Hochglanzpapier
121-160 g/m
2
g/m
(100 lb., Buchdruckpapier)
2
(82-108 lb., Buchdruckpapier)
Dünner Karton
■ Xerox Phaser kartoniertes Papier höchster
Qualität 160 g/m
■ Sonstiger dünner Karton
120-163 g/m
2
(60 lb., kartoniert)
2
(44-60 lb., kartoniert)
■ 550 Blatt
(zu 20 lb., Bond)
oder 200 Blatt Beste
■ 530 Blatt
■ 430 Blatt
■ 350 Blatt
Fächer
Leichtes Papier
■ Leichtes Papier (nicht von Xerox)
60-75 g/m
■Informationen zu unterstützten Papierformate finden Sie auf
2
(16-20 lb., Bond)
Seite 20.
Hinweis
Spezialpapier, z. B. Dicker Karton, Umschläge, Xerox Phaser
Laseraufkleber und Xerox Phaser Visitenkarten höchster
Qualität, darf nur in die MBF-Zuführung eingelegt werden.
Benutzerhandbuch23
Transparentfolien-Eigenschaften
■Kapazität von 250 Blatt bei Transparentfolien in Standardqualität
oder 200 Blatt bester Qualität
■Transparentfolien können in Fach 1 oder in die MBF-Zuführung
eingelegt werden (die Fächer 2 – 5 unterstützen keine
Transparentfolien).
■Verwenden Sie nur Transparentfolien bester Qualität oder in
Standardqualität der Serie Xerox Phaser 35. Informationen zur
Bestellung von Verbrauchsmaterialien finden Sie auf Seite 1.
Informationen zu Xerox Phaser Transparentfolien finden Sie auf
der Xerox Website:
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Hinweis
Beim Drucken von Transparentfolien wird das seitliche
Ausgabefach empfohlen. Wenn Sie jedoch das obere
Ausgabefach verwenden, wird die Zuführung über lange
Kante empfohlen.
Fächer
Vorsicht
Verwenden Sie nur Transparentfolien der Serie Xerox Phaser
35. Andere Transparentfolien können die Fixiereinheit
beschädigen. Schäden, die durch nicht unterstützte
Transparentfolien verursacht werden, fallen nicht unter die
Garantie des Druckers.
24Farbdrucker Phaser 2135
Einlegen von Medien in das Universalfach
(Fach 1, 2, 3, 4 oder 5)
Jedes Fach kann bis zu 550 Blatt von 75 g/m2 (20 lb.) Bondpapier
aufnehmen. Bei stärkeren oder schwereren Medien ist die
Aufnahmekapazität geringer. Das oberste Ausgabefach auf der
Oberseite des Druckers enthält maximal 500 Blatt, das Ausgabefach
auf der linken Seite des Druckers kann maximal 100 Blatt von 75 g/m2
(20 lb.) Bondpapier aufnehmen. Informationen zum automatischen
und manuellen Duplexdruck finden Sie auf Seite 39 und auf Seite 42.
Hinweis
Informationen zu unterstützten Papierformaten beim
einseitigen Drucken finden Sie auf Seite 20.
So legen Sie Medien in ein Universalfach ein:
1.Ziehen Sie das Universalfach heraus.
Fächer
0748-23
2.Fächern Sie die Medien auf, um zusammenklebende Blätter zu
trennen.
0748-24
Benutzerhandbuch25
3.Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des Papiers
aus. Das Papierformat wird automatisch von den
Facheinstellungen erkannt.
0748-25
4.Beachten Sie die Markierungen für Papier und Transparentfolien
auf der linken Seite des Universalfachs. Legen Sie Papier oder
Transparentfolien nicht über diese Markierungen hinaus ein, da
sonst die Gefahr eines Papierstaus besteht.
Fächer
a.Papier: 550 Blatt (75 g/m2 (20 lb., Bond)
b.Transparentfolie: 250 Blatt Standard oder 200 Blatt Beste
0748-26
26Farbdrucker Phaser 2135
5.Legen Sie einen Stapel Papier in das Universalfach ein. So richten
Sie das Papier ordnungsgemäß für den Druck aus:
■Legen Sie es so ein, dass die zu bedruckende Seite nach
unten zeigt.
Zuführung über lange Kante (LEF – Long-Edge Feed)
■Die Löcher von vorgelochtem Papier befinden sich, wenn Sie
vor dem Drucker stehen, auf der rechten Seite.
■Der Briefkopf von Briefpapier muss im Fach nach hinten
zeigen.
■Für das Papierformat Letter, A4 und JIS B4 sollten Sie
unbedingt die Zuführung über lange Kante wählen.
SER 2135
PHA
0748-27
Fächer
Benutzerhandbuch27
Zuführung über kurze Kante (SEF – Short Edge Feed)
■Vorgelochtes Papier muss sich an der Vorderseite des Fachs
befinden.
■Der Briefkopf von Briefpapier sollte sich auf der rechten Seite
befinden, wenn Sie vor dem Drucker stehen.
PHASER 2135
0748-28
Hinweis
Fächer
Beim Drucken von Transparentfolien wird das seitliche
Ausgabefach empfohlen. Wenn Sie jedoch das obere
Ausgabefach verwenden, wird die Zuführung über lange
Kante empfohlen.
28Farbdrucker Phaser 2135
6.Führen Sie das Universalfach wieder ein.
7.Wählen Sie im vorderen Bedienfeld die eingelegte Mediensorte
aus. Drücken Sie die Wert-Tasten, um eine aufgelistete Option
auszuwählen:
Medienoptionen des vorderen Bedienfelds
MediensorteGewicht
Normalpapier75-90 g/m2 (20-24 lb., Bond)
Phaser 2135 Folie *
2
Schweres Papier90-120 g/m
Hochglanzpapier *121-160 g/m
Buchdruckpapier)
Dünner Karton120-163 g/m2 (44-60 lb., kartoniert)
Leichtes Papier60-75 g/m
(24-32 lb., Bond)
2
(82-108 lb.,
2
(16-20 lb., Bond)
* Zur ausschließlichen Verwendung in Fach 1 oder der
MBF-Zuführung. Öffnen Sie das Ausgabefach auf der linken Seite
des Druckers. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 32.
8.Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die Auswahl zu speichern.
Hinweis
Fächer
Um mögliche Probleme im Zusammenhang mit
Druckqualität und Medienzufuhr zu vermeiden, achten Sie
darauf, dass die eingelegten Medien mit der Medienfachtypeinstellung übereinstimmen.
Benutzerhandbuch29
MBF-Zuführung
Verwenden Sie für Spezialmedien stets die MBF-Zuführung.
Medieneigenschaften
■60-203 g/m
■Die MBF-Zuführung unterstützt die folgenden Papier- und
Spezialmediensorten:
Unterstützte Medien
Unterstützte MedienFüllmenge
Normalpapier
■ Xerox Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität
90 g/m
■ Sonstiges Normalpapier
75-90 g/m
Phaser 2135 Folie
■ Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35■ 50 Blatt
Schweres Papier
■ Xerox Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität
90 g/m
■ Sonstiges schweres Papier 90-120 g/m
(24-32 lb., Bond)
2
(16-54 lb., Bond).
2
(24 lb., Bond)
2
(20-24 lb., Bond)
2
(24 lb., Bond)
■ 100 Blatt
(zu 20 lb., Bond)
(Standard oder
Beste)
■ 100 Blatt
2
Hochglanzpapier
■ Xerox Phaser Hochglanzpapier
148
■ Sonstiges Hochglanzpapier
121-160 g/m
2
g/m
(100 lb., Buchdruckpapier)
2
(82-108 lb., Buchdruckpapier)
■ 80 Blatt
Dicker Karton
■ Kartoniertes Papier 163-203 g/m
2
(60-75 lb., kartoniert)
MBF-Zuführung
■ Karteikarton 163-203 g/m
2
(90-112 lb., Karteikarton)
30Farbdrucker Phaser 2135
Unterstützte Medien (Forts.)
Unterstützte MedienFüllmenge
Dünner Karton
■ Xerox Phaser kartoniertes Papier höchster
Qualität
160 g/m
■ Sonstiger dünner Karton
120-163 g/m
■ Karteikarton 120-163 g/m
2
(60 lb., kartoniert)
2
(44-60 lb., kartoniert)
2
(65-90 lb., Karteikarton)
Aufkleber
■ Xerox Phaser Farblaseraufkleber
176 g/m
■ Sonstige Aufkleber 121-203 g/m
2
(108 lb., Aufkleber)
2
(74-125 lb., Aufkleber)
Umschlag
■ Monarch, #10, C5, C4, DL, JIS B5, 9 x 12
Visitenkarten
■ Xerox Phaser Visitenkarten höchster Qualität
190
2
g/m
(70 lb., kartoniert)
Leichtes Papier
■ Sonstiges 60-75 g/m
2
(16-20 lb., Bond)
■ 70 Blatt
■ 50 Blatt
■ 25 Blatt
■Informationen zum Einlegen von Transparentfolien finden Sie auf
Seite 35. Verwenden Sie nur Transparentfolien der Serie Xerox
Phaser 35.
■Wenn Sie einen Auftrag mit MBF-Zuführung vom Treiber senden,
fordert Sie der Drucker auf, die richtigen Medien einzulegen,
sofern sie nicht mit den zuvor eingelegten Medien
übereinstimmen.
■Wenn ein anderes Medienformat als das im Treiber ausgewählte
Format in die MBF-Zuführung eingelegt wird, hält der Drucker an
und das vordere Bedienfeld fordert Sie auf, das richtige
Medienformat in die MBF-Zuführung einzulegen.
Benutzerhandbuch31
MBF-Zuführung
Einlegen von Medien in die MBF-Zuführung
1.Öffnen Sie das Fach der MBF-Zuführung, und klappen Sie die
beiden Erweiterungen auf (a).
2.Öffnen Sie das Ausgabefach auf der linken Seite des Druckers,
und fahren Sie die beiden Erweiterungen aus, auf denen die
Medien ausgegeben werden (b).
b
a
0748-29
■Die MBF-Zuführung erkennt das Papierformat nicht
automatisch.
■Die MBF-Zuführung unterstützt den automatischen
Duplexdruck nicht.
MBF-Zuführung
32Farbdrucker Phaser 2135
3.Legen Sie die Medien ein und stellen Sie die Schiene für die
Medienbreite ein:
5
3
1
2
R
E
S
A
H
P
PHASER 2135
0748-43
■Informationen zu Transparentfolien der Serie Xerox
Phaser 35 finden Sie auf Seite 35.
■Informationen zu Xerox Phaser Farblaseraufklebern finden
Sie auf Seite 38.
■Informationen zu Umschlägen finden Sie auf Seite 38.
■Informationen zu Xerox Phaser Visitenkarten höchster
Qualität finden Sie auf Seite 38.
Benutzerhandbuch33
MBF-Zuführung
4.Wählen Sie im vorderen Bedienfeld die eingelegte Mediensorte
und das Format aus.
a.Drücken Sie die Wert-Tasten, um eine Mediensorte
auszuwählen:
Mediensorten-Optionen
Mediensorten-Optionen Gewicht
Normalpapier75-90 g/m2, (20-24 lb., Bond)
Phaser 2135 Folie
2
Schweres Papier90-120 g/m
Hochglanzpapier121-160 g/m
Buchdruckpapier)
Dicker Karton163-203 g/m2 (60-75 lb., kartoniert)
Dünner Karton120-163 g/m
Aufkleber
Umschlag
Visitenkarten190 g/m
Leichtes Papier60-75 g/m
, (24-32 lb., Bond)
2
(82-108 lb.,
2
(44-60 lb., kartoniert)
2
(70 lb., kartoniert)
2
(16-20 lb., Bond)
b.Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte
Papierformate und Druckbereich auf Seite 20.
c.Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die Auswahl zu
speichern.
Hinweis
Um mögliche Probleme im Zusammenhang mit
Druckqualität und Medienzufuhr zu vermeiden, achten Sie
darauf, dass die eingelegten Medien mit der Medienfachtypeinstellung übereinstimmen.
5.Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
MBF-Zuführung
34Farbdrucker Phaser 2135
Einlegen von Spezialmedien in die
MBF-Zuführung
Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35
1.Legen Sie maximal 50 Blatt Transparentfolien ein (Standard- oder
beste Qualität):
a.Führen Sie die Transparentfolien mit der langen Kante ein.
b.Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der
Breite Ihrer Transparentfolien ein.
0748-31
2.Öffnen Sie das Ausgabefach auf der linken Seite des Druckers.
3.Wählen Sie im vorderen Bedienfeld die eingelegte Mediensorte
und das Format aus.
a.Drücken Sie die Wert-Taste, bis die Option 2135 Folie
ausgewählt ist.
b.Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die Auswahl zu
speichern.
c.Drücken Sie die Wert-Tasten, um ein Format auszuwählen:
■ Letter LSZ (Long-Edge Feed – Zuführung über lange Kante)
■ A4 LSZ (Long-Edge Feed – Zuführung über lange Kante)
d.Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die Auswahl zu
speichern.
Spezialmedien
4.Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
Benutzerhandbuch35
Umschläge
Richtlinien für das Bedrucken von Umschlägen:
Vorsicht
Verwenden Sie niemals Umschläge mit Fenstern oder
Klammern. Diese führen zu Beschädigungen am Drucker.
■Legen Sie Umschläge immer mit der langen Kante zuerst ein
Spezialmedien
(LEF).
■Bedrucken Sie nicht die Rückseite der Umschläge.
■Bewahren Sie unbenutzte Umschläge in ihrer Verpackung
auf, um zu vermeiden, dass die Auswirkungen von
Feuchtigkeit und Trockenheit die Druckqualität
beeinträchtigen, was zu Knitterfalten führen kann.
■Viele Anwendungen enthalten eine Hilfsfunktion zum
Erstellen von Dokumenten für Umschläge. Microsoft Word
enthält beispielsweise im Menü Extras die Funktion
Umschläge und Etiketten. Achten Sie darauf, dass Sie Oben
bedrucken aktiviert haben. Wählen Sie den Umschlageinzug
mit dem hervorgehobenen Bild aus und deaktivieren Sie
Drehen im Uhrzeigersinn.
■Drucken Sie maximal zehn Umschläge auf einmal.
■Sichtbare gummierte Oberflächen dürfen nicht verwendet
werden.
■Nur einseitiges Drucken.
Hinweis
■Dieser Drucker ist nicht auf das Bedrucken von Umschlägen
in der Hochleistungsproduktion ausgelegt.
■Umschläge können je nach Gewicht und Steifigkeit der
Umschlagsmedien zerknittern.
36Farbdrucker Phaser 2135
1.Legen Sie die Umschläge ein (die maximale Füllmenge
beträgt 10):
a.Die lange Seite wird zuerst eingelegt.
b.Legen Sie die zu bedruckende Seite so ein, dass sie nach
oben zeigt. (Die nachfolgend gezeigten gepunkteten Linien
geben die korrekte Ausrichtung der Lasche neben dem
Umschlag vor.)
0748-33
2.Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der Breite
Ihrer Umschläge ein.
3.Öffnen Sie das Ausgabefach auf der linken Seite des Druckers.
4.Wählen Sie im vorderen Bedienfeld die eingelegte Mediensorte
und das Format aus.
Spezialmedien
a.Drücken Sie die Wert-Tasten, um die Option Umschläge
auszuwählen. Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die
Auswahl zu speichern.
b.Drücken Sie die Wert-Tasten, um das entsprechende Format
auszuwählen. Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die
Auswahl zu speichern.
5.Führen Sie aus Ihrer Anwendung heraus einen Testdruck aus, um
die korrekte Ausrichtung des Umschlags zu bestätigen.
6.Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
Benutzerhandbuch37
Xerox Phaser Farblaseraufkleber und Xerox Phaser
Visitenkarten höchster Qualität
1.Legen Sie die Blätter mit den Aufklebern oder die Visitenkarten
ein (die maximale Füllmenge beträgt 30 Blatt).
a.Legen Sie die zu bedruckende Seite so ein, dass sie nach
oben zeigt.
b.Aufkleber sollten mit der langen Kante (LEF) eingelegt
werden.
Spezialmedien
c.Visitenkarten hingegen müssen Sie immer mit der kurzen
Kante (SEF) zuerst einlegen werden.
0748-34
d.Verwenden Sie keine Blätter, auf denen Aufkleber oder
Visitenkarten fehlen.
2.Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der Breite
der Xerox Phaser Farblaseraufkleber oder Xerox Phaser
Visitenkarten höchster Qualität ein.
3.Öffnen Sie das Ausgabefach auf der linken Seite des Druckers.
4.Wählen Sie im vorderen Bedienfeld die eingelegte Mediensorte
und das Format aus.
a.Drücken Sie die Wert-Tasten, um zu Etiketten oder
Visitenkarten zu scrollen. Drücken Sie die Eingabe-Taste,
um die Auswahl zu speichern.
b.Drücken Sie die Wert-Tasten, um das entsprechende Format
auszuwählen. Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die
Auswahl zu speichern.
5.Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
38Farbdrucker Phaser 2135
Automatischer Duplexdruck aus dem
Papierfach
Der automatische Duplexdruck wird von allen Fächern unterstützt. Bei
der MBF-Zuführung steht er nicht zur Verfügung. Als Voraussetzung
für den automatischen Duplexdruck muss die Duplexoption auf Ihrem
Drucker installiert sein. Die besten Ergebnisse beim Duplexdruck
erzielen Sie mit Laserpapier von 90 g/m2 (24 lb., Bond).
Der automatische Duplexdruck kann mit allen Papierformaten
ausgeführt werden (ausgenommen A6). Verwenden Sie ausschließlich
Normalpapier oder schweres Papier. Das Papiergewicht sollte
zwischen 75-120 g/m2 (20-32 lb., Bond) liegen.
Hinweis
Informationen zum Duplexdruck mit schwereren
Papiergewichten finden Sie unter Manueller Duplexdruck
(Seite 42).
Sie erzielen beim Duplexdruck die besten Ergebnisse, wenn Sie bei
den geraden Seitenzahlen des Druckauftrags keine hohe Tonerdeckung
verwenden.
Vorsicht
Verwenden Sie für automatisches beidseitiges Drucken
ausschließlich Laserbondpapier im Universalfach.
Verwenden Sie keine Spezialmedien (z. B. Hochglanzpapier)
für den automatischen Duplexdruck. Schäden, die durch die
Verwendung nicht unterstützter Medien beim Duplexdruck
entstehen, fallen nicht unter die Druckergarantie.
■Legen Sie Papier mit einem Gewicht von 75-120 g/m
(20-32 lb., Bond) in das Universalfach ein.
■Die Vorderseite muss im Fach nach oben zeigen.
2
Beidseitige Drucke
Benutzerhandbuch39
Zuführung über lange Kante (LEF – Long-Edge Feed)
■Der obere Rand der ersten zu bedruckenden Seite muss zur
hinteren Seite des Druckers zeigen.
■Für das Papierformat Letter, A4 und JIS B4 sollten Sie
unbedingt die Zuführung über lange Kante wählen.
PHASER 2135
0748-35
Zuführung über kurze Kante (SEF – Short Edge Feed)
■Der obere Rand der ersten zu bedruckenden Seite sollte sich
auf der linken Seite befinden, wenn Sie vor dem Drucker
stehen.
Beidseitige Drucke
PHASER 2135
0748-36
1.Führen Sie das Universalfach wieder ein.
40Farbdrucker Phaser 2135
2.Vom Treiber:
Unter Duplexdruck wählen Sie die Bindungsoption aus, um
festzulegen, wie die Seite umgeblättert wird.
a.Langseitige Bindung oder Lange Seite, wobei die
Ausrichtung Hochformat (a) und die Ausrichtung
Querformat (b) ist.
0748-38
0748-37
(a)
b.Kurzseitige Bindung oder Kurze Seite.
0748-39
(a)
3.Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
(b)
(b)
Beidseitige Drucke
0748-40
Benutzerhandbuch41
Manueller Duplexdruck
Der manuelle Duplexdruck kann über die MBF-Zuführung oder über
das Universalfach ausgeführt werden.
Medieneigenschaften
■Verwenden Sie für den manuellen Duplexdruck ausschließlich
die folgenden Papiersorten:
■Normalpapier
■Schweres Papier
■Hochglanzpapier
■Dicker Karton
■Dünner Karton
■Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Laserpapier von 90 g/m
(24 lb., Bond).
■Duplexdruck auf Spezialmedien kann die Lebensdauer der
Druckerkomponenten verkürzen.
■Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie auf Seite 1 eines
Beidseitige Drucke
manuellen Duplexdrucks auf hohe Tonerdeckung verzichten.
Vergrößern Sie den oberen Rand auf Seite 1 auf mindestens
12 mm (oder 0,5 Zoll).
■Bei manuellem Duplexdruck ist die Druckqualität auf der
Rückseite möglicherweise schlecht, wenn es sich um Papiersorten
mit einem Gewicht von 120-203 g/m2 (44-75 lb. kartoniert,
65-112 lb. Karteikarton) handelt.
2
42Farbdrucker Phaser 2135
Drucken von Seite 1
Hinweis
Drucken Sie bei einem Dokument mit mehreren Seiten die
ungeraden Seitenzahlen für Seite 1. (Dies ist eventuell nicht
in allen Anwendungen möglich.)
1.Einlegen von Papier in ein Fach oder die MBF-Zuführung:
Von einem Fach:
a.Legen Sie das Papier mit der ersten zu bedruckenden Seite
nach untenein.
Zuführung über lange Kante (LEF)
■ Der obere Seitenrand muss zur hinteren Seite des Fachs
zeigen.
■ Für das Papierformat Letter, A4 und JIS B4 sollten Sie
unbedingt die Zuführung über lange Kante wählen.
R 2135
ASE
H
P
Beidseitige Drucke
0748-27
Benutzerhandbuch43
■ Zuführung über kurze Kante (SEF)
Der obere Seitenrand muss an der rechten Fachseite
anliegen.
0748-42
b.Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des
Papiers aus.
Beidseitige Drucke
44Farbdrucker Phaser 2135
Aus der MBF-Zuführung:
a.Legen Sie das Papier mit der ersten zu bedruckenden Seite
nach oben ein.
Zuführung über lange Kante (LEF)
Der obere Seitenrand muss rechts in der MBF-Zuführung
anliegen.
5
3
1
2
R
E
PHASER 2135
S
A
H
P
0748-43
Zuführung über kurze Kante (SEF)
Der obere Seitenrand muss zur Druckervorderseite zeigen.
PHASER 2135
0748-44
b.Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der
Breite Ihres Papiers ein.
Beidseitige Drucke
Benutzerhandbuch45
2.Wählen Sie im vorderen Bedienfeld die eingelegte Mediensorte
aus.
a.Drücken Sie die Wert-Tasten, um eine Mediensorte
auszuwählen:
Mediensorten-Optionen
Mediensorten-Optionen
für Duplexdruck
Normalpapier75-90 g/m2 (20-24 lb., Bond)
Schweres Papier90-120 g/m
Hochglanzpapier121-160 g/m
Dicker Karton163-203 g/m
Dünner Karton120-163 g/m
Hinweis
Beidseitige Drucke
b.Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die Auswahl zu
speichern.
c.Wenn Sie aus der MBF-Zuführung drucken, drücken Sie die
Wert-Tasten, um ein Format auszuwählen. Drücken Sie die
Eingabe-Taste, um die Auswahl zu speichern. (Wenn Sie von
einem Universalfach drucken, wird das Papierformat
automatisch von den Facheinstellungen erkannt.)
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte Papierformate und Druckbereich auf Seite 20.
Gewicht
2
(24-32 lb., Bond)
2
Buchdruckpapier)
(82-108 lb.,
2
(60-75 lb., kartoniert)
2
(44-60 lb., kartoniert)
Die folgenden im vorderen Bedienfeld
angezeigten Mediensorten sollten nicht für den
Duplexdruck verwendet werden: Folien,
Etiketten, Umschlag, Visitenkarten und Leichtes
Papier.
46Farbdrucker Phaser 2135
Drucken von Seite 2
Hinweis
Drucken Sie bei einem Dokument mit mehreren Seiten die
geraden Seitenzahlen für Seite 2. (Dies ist eventuell nicht in
allen Anwendungen möglich.)
1.Einlegen von Papier in ein Fach oder die MBF-Zuführung:
Von einem Fach:
a.Öffnen Sie das seitliche Ausgabefach.
b.Legen Sie das Papier mit der zweiten zu bedruckenden Seite
nach unten ein.
Zuführung über lange Kante (LEF)
Der obere Seitenrand muss zur hinteren Seite des Fachs zeigen.
PHASER 2135
Beidseitige Drucke
0748-45
Zuführung über kurze Kante (SEF)
Der obere Seitenrand muss an der linken Fachseite anliegen.
5
3
1
2
R
E
S
A
H
P
0748-46
Benutzerhandbuch47
c.Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des
Papiers aus.
Aus der MBF-Zuführung:
a.Legen Sie die das Papier mit der zweiten zu bedruckenden
Seite nach oben ein.
Zuführung über lange Kante (LEF)
Der obere Seitenrand muss rechts in der MBF-Zuführung
anliegen.
P
H
A
S
E
R
2
13
5
PHASER 2135
0748-47
Zuführung über kurze Kante (SEF)
Der obere Seitenrand muss zur Druckervorderseite zeigen.
Beidseitige Drucke
5
PHASER 2135
3
1
2
R
E
S
A
H
P
0748-48
b.Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des
Papiers aus.
48Farbdrucker Phaser 2135
2.Wählen Sie im vorderen Bedienfeld die eingelegte Mediensorte
aus.
a.Drücken Sie die Wert-Tasten, um eine Mediensorte
auszuwählen:
Mediensorten-Optionen
Mediensorten-Optionen
Gewicht
für Duplexdruck
Normalpapier75-90 g/m2 (20-24 lb., Bond)
2
Schweres Papier90-120 g/m
Hochglanzpapier121-160 g/m
Buchdruckpapier)
Dicker Karton163-203 g/m2 (60-75 lb., kartoniert)
Dünner Karton120-163 g/m
(24-32 lb., Bond)
2
(82-108 lb.,
2
(44-60 lb., kartoniert)
Hinweis
Die folgenden im vorderen Bedienfeld
angezeigten Mediensorten sollten nicht für den
Duplexdruck verwendet werden: Folien,
Etiketten, Umschlag, Visitenkarten und Leichtes
Papier.
b.Drücken Sie die Eingabe-Taste, um die Auswahl zu
speichern.
c.Wenn Sie aus der MBF-Zuführung drucken, drücken Sie die
Wert-Tasten, um ein Format auszuwählen. Drücken Sie die
Eingabe-Taste, um die Auswahl zu speichern. (Wenn Sie von
einem Universalfach drucken, wird das Papierformat
automatisch von den Facheinstellungen erkannt.)
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte Papierformate und Druckbereich auf Seite 20.
Beidseitige Drucke
Benutzerhandbuch49
Fehlerbehebung bei Problemen mit der
Druckqualität
So vermeiden Sie Druckprobleme:
■Achten Sie auf eine gleichmäßige Temperatur und relative
Feuchtigkeit für den Drucker.
■Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Drucker
empfohlenen Druckmedien. Siehe Seite 5.
■Richten Sie die Papierkantenschienen im Papierfach an den
Druckmedien aus.
■Vermeiden Sie, dass die Bildtrommel längere Zeit direktem Licht
ausgesetzt ist.
■Drucken Sie die Druckerdiagnoseseiten als Referenz zur
Behebung von Druckproblemen aus:
■Drücken Sie auf dem vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten,
um zur Option Unterstützung zu scrollen. Drücken Sie die
Element-Tasten, um zu Diagnoseseiten drucken zu scrollen.
■Drücken Sie Eingabe, um die Seiten zu drucken.
Hinweis
Beachten Sie auch die Anleitungen zum Reinigen des
Druckers und Einstellen der Farb-Saldierung unter Cleaning
the Printer (Reinigen des Druckers) im Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM.
Druckqualität
50Farbdrucker Phaser 2135
Wenn Sie Ihr Druckproblem mit den Informationen aus diesem
Abschnitt nicht beheben können, lesen Sie Wenn Sie Hilfe benötigen
auf Seite 65.
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der
Druckqualität
Verschmierter
Hintergrund
Unerwünschte
schwarze und/oder
farbige oder schattierte
Bereiche auf der Seite.
0748-49
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
■ Die Druckerein-
stellung entspricht
nicht der
Mediensorte.
■ Stellen Sie die
passende Mediensorte
im Druckertreiber und
am vorderen
Bedienfeld ein.
■ Der Drucker ist
direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt.
■ Stellen Sie den
Drucker an einem Ort
ohne Sonneneinstrahlung auf.
Eventuell muss die
Bildtrommel dieser
Farbe ausgetauscht
werden.
■ Auf der Fixierwalze
sind Tonerspuren.
■ Drucken Sie leere
Seiten, bis keine
Verschmierungen
mehr auftreten.
■ Wenn das Problem
bei einer Farbe
auftritt, kann die
■ Ersetzen Sie die
Bildtrommel dieser
Farbe.
Bildtrommel
beschädigt sein.
Benutzerhandbuch51
Druckqualität
Druckmängel und mögliche Lösungen (Forts.)
Probleme mit der
Druckqualität
Dunkle vertikale Linien
Schwarze oder farbige
vertikale Streifen auf
der Seite.
0748-50
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
■ Eine LED-Leiste ist
verschmutzt.
■ Reinigen Sie die
LED-Leisten
(a) mit
dem Reinigungspad,
das zum Lieferumfang
der Tonerkartusche
gehört oder mit einem
in Alkohol getränkten
Tuch aus dem
Reinigungsset.
a
■ Wenn das Problem
nur bei einer Farbe
auftritt, kann die
Bildtrommel
verkratzt,
verschmutzt oder
beschädigt sein.
■ Nehmen Sie die
Bildtrommel der
Problemfarbe heraus
und untersuchen Sie
sie. Ersetzen Sie sie,
wenn Kratzer oder
Schäden erkennbar
sind.
■ Auf den
Fixierwalzen
befinden sich
Tonerspuren.
■ Drucken Sie leere
Seiten, bis keine
Streifen mehr
auftreten. Sollten
dennoch Streifen
sichtbar sein, tauschen
Sie die Fixiereinheit
aus.
0748-51
Druckqualität
52Farbdrucker Phaser 2135
Druckmängel und mögliche Lösungen (Forts.)
Probleme mit der
Druckqualität
Helle vertikale Linien
Helle Bereiche (ohne
Farbe oder in der
falschen Farbe) bilden
Streifen auf der Seite.
0748-52
Wiederholte Mängel
In den folgenden
gleichmäßigen
Abständen treten
regelmäßig Flecken auf:
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
■ Eine LED-Leiste ist
verschmutzt.
■ Reinigen Sie die
LED-Leisten
(a) mit
dem Reinigungspad,
das zum Lieferumfang
der Tonerkartusche
gehört oder mit einem
in Alkohol getränkten
Tuch aus dem
Reinigungsset.
a
■ Wenn das Problem
nur bei einer Farbe
auftritt, kann die
■ Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
Bildtrommel
verkratzt,
verschmutzt oder
beschädigt sein.
0748-51
■ Im Abstand von
143
mm oder 5,625
Zoll bei allen Farben
■ Die Fixiereinheit
kann beschädigt
sein.
■ Nehmen Sie die
Fixiereinheit heraus,
und untersuchen Sie
sie. Falls Sie
beschädigt ist,
tauschen Sie sie aus.
■ Im Abstand von
94
mm oder 3,75
Zoll bei derselben
Farbe
■ Eine Rolle der
Bildtrommel ist
verkratzt oder
beschädigt.
■ Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
Benutzerhandbuch53
Druckqualität
Druckmängel und mögliche Lösungen (Forts.)
Probleme mit der
Druckqualität
■ Im Abstand von
50
mm oder 2,0 Zoll
bei derselben Farbe
■ Im Abstand von
58
mm oder 2,25
Zoll bei derselben
Farbe
■ Im Abstand von
44
mm oder 1,75
Zoll bei derselben
Farbe
0748-53
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
■ Eine Rolle der
Bildtrommel ist
verkratzt oder
■ Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
beschädigt.
■ Das Übertragungs-
band kann
■ Ersetzen Sie das
Übertragungsband.
beschädigt sein.
■ Eine Rolle der
Bildtrommel ist
verkratzt oder
■ Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
beschädigt.
Druckqualität
54Farbdrucker Phaser 2135
Druckmängel und mögliche Lösungen (Forts.)
Probleme mit der
Druckqualität
Verschmutzte Rückseite
Toner wurde auf der
nicht bedruckten Seite
eines Drucks
abgesondert.
0748-54
Farbfehler
Farbe befindet sich
außerhalb des
vorgesehenen Bereichs
oder überlagert einen
anderen Farbbereich.
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
Auf dem Papierweg ist
zu viel Toner.
Drucken Sie leere Seiten,
um Tonerreste zu
beseitigen.
■ Die Fixiereinheit ist
verschmutzt.
■ Tritt das Problem
erneut auf,
untersuchen Sie die
Fixiereinheit auf
überschüssigen Toner
und ersetzen Sie sie
bei Bedarf.
Eventuell ist eine
LED-Leiste falsch
ausgerichtet.
Schalten Sie den Drucker
aus und nach 10
Sekunden wieder ein.
Das Gerät führt daraufhin
eine automatische
Registrierung durch.
■ Eventuell ist eine
Bildtrommel falsch
ausgerichtet.
■ Setzen Sie die
Bildtrommel der
falsch ausgerichteten
Farbe erneut ein.
■ Das Übertragungs-
band kann falsch
ausgerichtet sein.
■ Setzen Sie das
Übertragungsband
erneut ein, wenn alle
Farben falsch
ausgerichtet wurden.
Ersetzen Sie die
0748-55
Komponente bei
Bedarf.
Benutzerhandbuch55
Druckqualität
Beseitigen von Medienstaus
Vermeiden von Medienstaus
■Damit weniger Papier- und Transparentfolienstaus auftreten,
sollten Sie ausschließlich Xerox Phaser Papier, Xerox Phaser
Aufkleber und Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35
Staus
verwenden. Informationen zum Bestellen von
Verbrauchsmaterialien finden Sie auf Seite 5.
■Fächern Sie die Druckmedien auf, bevor Sie sie in das
Universalfach oder in die MBF-Zuführung einlegen.
■Informationen zu unterstützten Medienformaten finden Sie auf
Seite 25.
■Anweisungen zum ordnungsgemäßen Einlegen von Medien
finden Sie auf Seite 35.
Wodurch wird ein Medienstau verursacht?
Medienstaus treten am häufigsten unter den folgenden Bedingungen
auf:
■Im Druckertreiber wurde die falsche Mediensorte
ausgewählt.
■Die Medien entsprechen nicht den Spezifikationen.
■Die Medien sind feucht, geknickt oder gefaltet.
■Die Medien wurden nicht ordnungsgemäß eingelegt.
■Das Universalfach wurde nicht ordnungsgemäß für die
Medien eingestellt (seitliche und hintere Schienen).
■Das Universalfach ist zu voll. Achten Sie darauf, dass Sie die
maximale Füllmenge nicht überschreiten.
■Das Papierfach unterstützt die eingelegten Medien nicht.
■Das Gewicht der Medien entspricht nicht der
Aufnahmekapazität des Papierfachs und des seitlichen
Ausgabefachs.
56Farbdrucker Phaser 2135
Beseitigen von Medienstaus
Bei einem Medienstau wird der Druckvorgang angehalten, und auf
dem vorderen Bedienfeld wird eine Meldung angezeigt. Diese
Meldung informiert über die Position des Staus und schlägt
Gegenmaßnahmen vor. Unter Umständen sind mehrere Blätter im
Papierweg eingeklemmt. Die Aufkleber auf dem Drucker enthalten
Informationen darüber, wie Sie den Stau beseitigen.
Vorsicht
Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie die
Fixierwalzen des Druckers nicht berühren, da sie heiß sein
können.
Vermeiden Sie den Kontakt mit der glänzend grünen
Oberfläche auf der Unterseite der Bildtrommel.
Berühren Sie den Toner auf gestauten Druckmedien nicht, da
er nicht fixiert wurde und abfärbt.
Hinweis
Im Inneren des Druckers sind alle Hebel und Punkte für die
Benutzerinteraktion zum Beseitigen von eingeklemmten
Medien grün gekennzeichnet.
Staus
Benutzerhandbuch57
Papierstau an der oberen Abdeckung
So beheben Sie einen Papierstau an der oberen Abdeckung:
1.Öffnen Sie die obere Abdeckung. Berühren Sie die LED-Leisten
nicht.
Staus
0748-56
2.Heben Sie mit Hilfe der schwarzen Hebel alle
Tonerkartuschen/Bildtrommeleinheiten heraus.
0748-57
58Farbdrucker Phaser 2135
3.Stellen Sie alle Tonerkartuschen/Bildtrommeleinheiten auf einer
ebenen Oberfläche ab. Achten Sie darauf, dass sie nicht mehr als
10 Minuten Licht ausgesetzt sind.
0
10010
0748-58
Vorsicht
Stellen Sie die Bildtrommeln (oder die Unterseite der
Tonerkartusche/Bildtrommeleinheit) nicht auf die
Tischkante oder auf eine unebene oder raue Oberfläche.
Dadurch könnte die Druckqualität leiden.
Staus
Benutzerhandbuch59
4.Suchen Sie die gestauten Medien im Bereich des
Übertragungsbands (a) und der Fixiereinheit (b).
b
Staus
a
0748-59
a.Entfernen Sie das gestaute Druckmedium aus dem Bereich
des Übertragungsbands.
0748-60
60Farbdrucker Phaser 2135
b.Nehmen Sie die gestauten Druckmedien aus dem Bereich der
Fixiereinheit heraus, indem Sie (a) den linken Hebel
hochziehen und (b) das Druckmedium herausnehmen. Falls
erforderlich, können Sie die Fixiereinheit herausnehmen, um
die gestauten Medien besser erreichen zu können.
a
b
0748-61
5.Ersetzen Sie die Tonerkartuschen/Bildtrommeleinheiten.
Staus
0748-62
Benutzerhandbuch61
6.Lassen Sie die obere Abdeckung langsam wieder einrasten.
Staus
0748-63
62Farbdrucker Phaser 2135
Papierstau an der rechten Abdeckung
So beheben Sie einen Papierstau an der rechten Abdeckung:
1.Öffnen Sie die rechte Abdeckung (a), und entfernen Sie gestautes
Papier oder Transparentfolien (b).
a
b
0748-64
2.Schließen Sie die rechte Abdeckung.
Papierstau an der Duplexeinheit
So beheben Sie einen Papierstau an der Duplexeinheit:
Staus
1.Ziehen Sie die Duplexeinheit gerade heraus, bis sie stoppt. Fach 1
wird mit der Duplexeinheit herausgezogen.
2.Öffnen Sie die Schutzabdeckung, und entfernen Sie das gestaute
Papier.
0748-65
3.Führen Sie Fach 1/Duplexeinheit wieder ein.
Benutzerhandbuch63
Einzugsfehler am Fach
So beheben Sie einen Einzugsfehler an der rechten Abdeckung oder
am Universalfach:
1.Öffnen Sie die rechte Abdeckung (a), und entfernen Sie gestautes
Papier oder Transparentfolien (b).
Staus
a
b
0748-64
2.Ziehen Sie, um das Universalfach zu öffnen, und entfernen Sie
gestautes Papier oder Transparentfolien.
0748-66
3.Führen Sie das Universalfach wieder ein.
64Farbdrucker Phaser 2135
Wenn Sie Hilfe benötigen
Die folgenden Informationsquellen zu Ihrem Drucker stehen zur
Verfügung.
Das vordere Bedienfeld
■Bietet Ihnen verschiedene Hilfsfunktionen sowie
Informationsseiten, die beim Beseitigen von Problemen in
Verbindung mit Druckqualität, Medienzufuhr,
Verbrauchsmaterialien und Druckerverwaltung helfen.
■Drücken Sie auf dem vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten,
um zur Option Unterstützung zu scrollen. Drücken Sie die
Element-Tasten, um zu Hilfe-Anweis. drucken zu scrollen.
■Drücken Sie Eingabe, um die Seiten zu drucken.
Drucker-CD-ROM
■Farbdrucker Phaser 2135 Benutzerhandbuch
■Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu
EXPOSITIONSWEGE: Tonerpuder sind in ein Kartuschengehäuse
eingeschlossen. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist die Exposition
durch Einatmen oder Hautkontakt minimal.
POTENTIELLE AUSWIRKUNGEN AUF DIE GESUNDHEIT: Bei
bestimmungsgemäßer Verwendung sind die Auswirkungen dieses Produkts auf
die Gesundheit unbedeutend. Siehe Abschnitt 11 - Toxikologische Informationen.
Benutzerhandbuch69
Technische Daten
Sofortige Auswirkungen:
EINATMEN: Minimale Reizung der Atemwege, wie bei allen nichttoxischen
Staubpartikeln
HAUTKONTAKT: Normalerweise keine Hautreizungen
AUGENKONTAKT: Normalerweise keine Augenreizungen
VERSCHLUCKEN: Kein zu erwartender Expositionsweg
Chronische Auswirkungen: Nicht bekannt
EXPOSITIONSANZEICHEN UND -SYMPTOME: Minimale Reizung der
Atemwege
VERSCHLECHTERUNG DES GESUNDHEITSZUSTANDS DURCH
EXPOSITION: Nicht bekannt
ABSCHNITT 4 - ERSTE HILFE-MASSNAHMEN
EINATMEN: Für Frischluftzufuhr sorgen. Arzt konsultieren, falls
entsprechende Symptome auftreten.
AUGENKONTAKT: Sollten Partikel in die Augen gelangen, sorgfältig mit
Wasser spülen. Arzt konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
HAUTKONTAKT: Sorgfältig mit Seife und Wasser abwaschen. Arzt
konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
VERSCHLUCKEN: Mageninhalt mit mehreren Gläsern Wasser verdünnen. Arzt
konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
ABSCHNITT 5 - MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
FLAMMPUNKT: Nicht zutreffend
FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR: Toner ist entzündbarer Puder. Wie die
meisten organischen Puder kann sich aus Toner eine explosive Mischung
bilden, wenn er in der Luft zerstreut wird.
LÖSCHMITTEL: Wasser, Trockenchemikalie, Kohlendioxid oder Schaum
FEUERLÖSCHANWEISUNGEN: Rauch nicht einatmen. Wie bei allen Bränden
Schutzkleidung tragen und in sich abgeschlossene Atemschutzgeräte verwenden.
ABSCHNITT 6 - MASSNAHMEN BEI VERSEHENTLICHER FREISETZUNG
VERSCHÜTTEN ODER LECK: Verschütteten Toner zusammenfegen oder
aufsaugen und vorsichtig in einen verschließbaren Mülleimer schütten.
Langsam fegen, um Staub möglichst zu vermeiden. Bei einem Staubsauger
muss der Motor staubdicht sein. Einen an den Staubsauger angeschlossenen,
leitfähigen Schlauch verwenden, um elektrostatische Ladungen zu
minimieren. Rückstände ggf. mit Seife und Wasser entfernen. Nach dem
Entfernen des losen Toners, Kleidung waschen oder chemisch Reinigen.
ABSCHNITT 7 - HANDHABUNG UND LAGERUNG
Technische Daten
HANDHABUNG: Bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind keine speziellen
Vorsichtsmaßnahmen erforderlich.
LAGERUNG: Hohe Temperaturen vermeiden.
70Farbdrucker Phaser 2135
ABSCHNITT 8 - EXPOSITIONSBEGRENZUNG UND MASSNAHMEN ZUM
SCHUTZ VON PERSONEN
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung in Xerox Phaser® Farbdruckern ist
kein besonderer Schutz von Personen erforderlich.
ABSCHNITT 9 - PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
ERSCHEINUNGSBILD/GERUCH: Schwarzer, blauer, roter oder gelber
Puder/schwacher Geruch
SIEDEPUNKT: Nicht zutreffend
LÖSLICHKEIT IN WASSER: Nicht löslich
VERDUNSTUNGSRATE: Nicht zutreffend
DAMPFDICHTE (Luft = 1): Nicht zutreffend
VOLATIL: Nicht zutreffend
ERWEICHUNGSINTERVALL: 110-140ºF (43-60ºC)
SCHMELZPUNKT: Nicht verfügbar
DICHTE (Wasser = 1): Ungefähr 1
DAMPFDRUCK (mm Hg): Nicht zutreffend
pH: Nicht zutreffend
ABSCHNITT 10 - STABILITÄT UND REAKTIVITÄT
STABILITÄT: Stabil
UNVERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN STOFFEN: Starke Oxidationsmittel
GEFÄHRLICHE POLYMERISATION: Tritt nicht auf
GEFÄHRLICHE ZERSETZUNGSPRODUKTE: Während eines Feuers können
toxische Gase durch thermische Dissoziation oder Verbrennung entstehen.
ABSCHNITT 11 - TOXIKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Dieses Material wurde von Xerox Corporation evaluiert. Die nachfolgenden
Toxizitätsdaten basieren auf Testergebnissen von ähnlichen Tonern.
Oral LD
Dermal LD
Inhalation LD
toxisch
Inhalation LD
praktisch nicht toxisch gemäss DOT
: >5 g/kg (Ratten), praktisch nicht toxisch
50
: >5 g/kg (Kaninchen), praktisch nicht toxisch
50
: >5 mg/l (Ratten, Exposition von 4 Stunden ), praktisch nicht
50
: >20 mg/l (Ratten, berechnet für 1 Stunde Exposition),
50
3
Technische Daten
Benutzerhandbuch71
Augenreizung: Keine Reizung (Kaninchen)
Hautsensibilisierung: Keine Reizung (Kaninchen, menschliche Hautstellen)
Menschliche Hautstellen: Keine Reizung, nicht sensibilisierend
Mutagenität: Keine Mutagenität in Ames-Proben festgestellt
Krebserreger: Keine
Zusätzliche Informationen: Die Ergebnisse einer von Xerox gesponserten
Studie über chronische Tonerinhalation ergab bei der niedrigsten
Expositionsstufe (1 mg/m
Expositionsstufe entspricht der potentiellen menschlichen Exposition). Eine
leichte Fibrose wurde bei 25% der Tiere bei der mittleren (4 mg/m
Exposisitionsstufe und bei allen Tieren bei der höchsten (16 mg/m
3
) keine Lungenveränderungen bei Ratten (d. h. diese
3
)
3
)
Expositionsstufe festgestellt. Dieser Befund wird der Lungenüberladung
zugeschrieben, eine normale Reaktion auf übermäßige Mengen beliebigen
Staubes, der sich für längere Zeit in den Lungen befindet. Diese Studie wurde
mit einem speziellen Testtoner durchgeführt, der mit dem EPA-Testprotokoll
übereinstimmt. Der Testtoner war zehn mal mehr atembar als handelsüblicher
Xerox Toner und eignet sich nicht für Xerox Geräte.
ABSCHNITT 12 - ÖKOLOGISCHE INFORMATIONEN
96 Stunden im Wasser LD
: > 1000 mg/l (Elritzen; Regenbogenforelle)
50
ABSCHNITT 13 - ENTSORGUNG
Diese Verbrauchsmaterialen gehören gemäss RCRA nicht zu gefährlichem
Abfall, wie in 40 CFR 261 spezifiziert. Die Abfallgesetze des Landes und der
Gemeinden können jedoch strenger ausgelegt sein. Gemäß den Bundes-,
Landes- und lokalen Vorschriften entsorgen. Nur in geschlossenen Behältern
verbrennen.
ABSCHNITT 14 - TRANSPORT
DOT: Keine Vorschriften zutreffend
ABSCHNITT 15 - GESETZLICHE VORSCHRIFTEN
TSCA: Alle Komponenten dieses Toners wurden gemäß TSCA hergestellt.
RCRA: TCLP-Metalle liegen unter den von der EPA festgelegten Werten für
gefährlichen Abfall.
CALIFORNIA PROPOSITION 65: Keine Vorschriften zutreffend
NEW JERSEY TRADE SECRET REGISTRATION NUMBERS:
Produkt-ID-Nummern: 806B, 806C, 806H, 806T, 806Z, 806
Bezeichnung der Chemikalie und Synonyme: Isopropylalkohol
Chemische Formel: CH
Notrufnummern: CHEMTREC (Transportation): 1-800-424-9300
Produktverwendung: Farbdrucker Xerox Phaser
ABSCHNITT 2 - INFORMATIONEN ZU DEN INHALTSSTOFFEN
Inhaltsstoff CAS# % OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)
Isopropylalkohol 67-63-0 91,0 400 400
Entionisiertes Wasser 7732-18-5 9,0 NV NV
ABSCHNITT 3 - SCHADSTOFFIDENTIFIKATION
Das Produkt wird als vorgesättigtes Tuch zur einmaligen Verwendung
vertrieben, wobei die gesamte Flüssigkeit von dem Applikator absorbiert wird.
Bei Isopropylalkohol handelt es sich um eine feuergefährliche Flüssigkeit.
Augenkontakt führt zu lokaler Reizung und Brenngefühl mit
Verletzungsgefahr, wenn die Flüssigkeit nicht sofort entfernt wird. Längerer
oder wiederholter Hautkontakt kann Reizungen und Dermatitis verursachen.
Die Exposition über dem TLV-Wert kann Reizungen des Atemsystems und der
Augen verbunden mit Kopfschmerzen, Schwindel und Auswirkungen auf das
Zentrale Nervensystem hervorrufen. Verschlucken kann schädlich sein.
Karzinogenizität (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Nicht gelistet.
Verschlechterung des Gesundheitszustands durch Exposition: Nicht gelistet.
ABSCHNITT 4 - ERSTE HILFE-MASSNAHMEN
AUGENKONTAKT: Augen - auch unter den Augenlidern - 15 Minuten lang
mit Wasser spülen. Arzt konsultieren.
HAUTKONTAKT: Mit Wasser abwaschen.
EINATMEN: Für Frischluftzufuhr sorgen. Ruhig lagern. Atmung ggf.
wiederherstellen und/oder unterstützen. Sofort Arzt konsultieren.
VERSCHLUCKEN: In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Tuch
verschluckt wird, sollten sich die Erste Hilfe-Maßnahmen auf das Entfernen
des Gegenstands und das Verhindern von Erstickungsanfällen konzentrieren.
Nach dem Entfernen betroffene Person ruhig lagern. Sofort Arzt rufen.
ABSCHNITT 5 - MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
FLAMMPUNKT (TCC): 13,3 ˚C (56 ˚F)
ZÜNDGRENZEN (% PER VOLUMEN): UEG: NV OEG: NV
SELBSTENTZÜNDUNGSTEMPERATUR Grad C (Grad F): NV
LÖSCHMITTEL: Brände von Isopropylalkohol können mit Hilfe von
Technische Daten
Kohlendioxid, Trockenchemikalien oder alkoholhaltigem Schaum gelöscht
werden. Feuer ausgesetzte Behälter können mit Wasser gekühlt werden.
AUSSERGEWÖHNLICHE FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR:
Isopropylalkohol kann Dämpfe, die sich am oder über dem Flammpunkt
entzünden können, freisetzen.
CH(OH)CH
2
3
®
2135
74Farbdrucker Phaser 2135
EINSTUFUNG NACH NFPA: GESUNDHEIT (1)
FLAMMBARKEIT (3)
REAKTIVITÄT (0)
Die Mischung ist als feuergefährliche Flüssigkeit der Klasse IB gemäß OSHA
klassifiziert.
NV = Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 6 - MASSNAHMEN BEI VERSEHENTLICHER FREISETZUNG
Da die Isopropylalkohollösung vollständig von dem Applikator absorbiert
wird und die Menge an Isopropylalkohol pro Applikator gering ist, ist die
Gefahr des Verschüttens in erheblicher Menge gering. Sollte dennoch eine
größere Menge Flüssigkeit freigesetzt werden, den betroffenen Raum,
insbesondere die unteren Bereiche, in denen sich Dämpfe sammeln können,
lüften und sämtliche Zündquellen beseitigen. Reinigungspersonal muss
Schutzkleidung zur Vermeidung des Kontakts mit der Flüssigkeit und des
Einatmens der Dämpfe tragen.
ABSCHNITT 7 - HANDHABUNG UND LAGERUNG
In einem sauberen, kühlen und gut belüfteten Raum fern von Zündquellen und
Oxidationsmitteln lagern. In einer für feuergefährliche Flüssigkeiten der
Klasse IB gemäß OSHA geeigneten Art und Weise handhaben und lagern.
Elektrische Anlagen müssen den geltenden Vorschriften entsprechen.
Funkenfreie Werkzeuge verwenden.
ABSCHNITT 8 - EXPOSITIONSBEGRENZUNG UND MASSNAHMEN ZUM
SCHUTZ VON PERSONEN
Für Lüftung sorgen, um den TLV-Wert zu erfüllen. Funkenfreie Werkzeuge
verwenden. Einatmen von Dämpfen, Augenkontakt und wiederholten oder
längeren Hautkontakt vermeiden. Nicht einnehmen.
ABSCHNITT 9 - PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
SIEDEPUNKT (80 ˚C) (180 ˚F)
% FLÜCHTIG PER VOLUMEN BEI 25 ˚C: 100
DAMPFDRUCK (mmHg BEI 25 ˚C): 33
VERDUNSTUNGSRATE (BUTYLACETAT-1) >1
DAMPFDICHTE (LUFT = 1): <1
FORM: Flüssig
% WASSERLÖSLICH BEI 25 ˚C: 100
GERUCH: Alkohol
DICHTE (G/CC BEI 25 ˚C): 0,79
ERSCHEINUNGSBILD DER FLÜSSIGKEIT: Klar
ABSCHNITT 10 - STABILITÄT UND REAKTIVITÄT
STABILITÄT: Stabil
GEFÄHRLICHE POLYMERISATION: Tritt nicht auf.
UNVERTRÄGLICHKEITEN/ZU VERMEIDENDE BEDINGUNGEN: Beizmittel,
Amine, Alkanolamine, Aldehyde, Ammoniak, starke Oxidationsmittel und
chlorhaltige Zusammensetzungen.
GEFÄHRLICHE ZERSETZUNGSPRODUKTE: Kohlenmonoxid.
Technische Daten
Benutzerhandbuch75
ABSCHNITT 11 - TOXIKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 12 - ÖKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 13 - ENTSORGUNG
Bundes-, bundesstaatliche und lokale Vorschriften beachten.
ABSCHNITT 14 - TRANSPORT
KLASSIFIZIERUNG NACH DOT: Keine Vorschriften zutreffend.
Korrekte Versandbezeichnung:
Gefahrenklasse:
UN-Nummer:
Verpackungsgruppe:
Gefahrenkennzeichnung:
KLASSIFIZIERUNG NACH IATA/ICAO: Keine Vorschriften zutreffend.
Korrekte Versandbezeichnung:
Gefahrenklasse:
UN-Nummer:
Verpackungsgruppe:
Gefahrenkennzeichnung:
KLASSIFIZIERUNG NACH IMDG: Keine Vorschriften zutreffend.
Korrekte Versandbezeichnung:
Gefahrenklasse:
IMDG-Seite Nr.:
Verpackungsgruppe:
Flammpunkt (Grad C):
Meeresschadstoff:
ABSCHNITT 15 - GESETZLICHE VORSCHRIFTEN
LISTE NACH SARA TITLE III:
Toxische Chemikalie (Abschnitt 313): Nicht gelistet.
Extrem gefährliche Substanz: Nicht gelistet.
Abschnitt 302, 304, 311, 312
Gefahrenklasse:
Chronische Auswirkungen auf die Gesundheit: Ja
Akute Auswirkungen auf die Gesundheit: Ja
Brandgefahr: Ja
Druckgefahr: Nein
Reaktivitätsgefahr: Nein
STATUS IN TSCA-LISTE: Alle Komponenten sind in der TSCA-Liste aufgeführt.
Technische Daten
76Farbdrucker Phaser 2135
ABSCHNITT 16 - SONSTIGES
Die hierin enthaltenen Informationen wurden auf Basis von internen Berichten
und Daten in professionellen Veröffentlichungen zusammengestellt. Sie
werden ohne Zusicherungen irgendwelcher Art, ob ausdrücklich oder
impliziert, bereitgestellt. Sie sollen ausschließlich der Eignungsbewertung und
sachgemäßen Verwendung des Materials sowie der Implementierung von
Sicherheitsmaßnahmen und -verfahren dienen. Mitarbeiter sollten diese
Informationen ergänzend zu anderen gesammelten Informationen verwenden
und müssen die Eignung und Vollständigkeit der Informationen von
sämtlichen Quellen selbst überprüfen, um die sachgemäße Verwendung dieser
Materialien zu gewährleisten. Bei sämtlichen Informationen hat der Benutzer
zu überprüfen, dass sie die geltenden Bundes-, bundesstaatlichen und lokalen
Gesetze und Vorschriften erfüllen.
Erstellt von:
CleanTex Products
33 Murray Hill Drive
Nanuet, NY 10954
Juni 1997
Benutzerhandbuch77
Technische Daten
Datenblätter zur Materialsicherheit (MSDS)
LED-Linsenreiniger
Erstellungsdatum: 7. November 2000
Abschnitt 1 – Produktinformationen
Produktname und Hersteller
LED-Linsenreiniger, gehört zum Lieferumfang der Phaser ® 2135
Tonerkartuschen. Nagahori Pharmaceutical Co., Ltd. Tokio
Das Produkt wird als vorgesättigtes Pad zur einmaligen Verwendung
vertrieben, wobei das gesamte Ethanol vom Papier-Applikator absorbiert wird.
ABSCHNITT 3 – Schadstoffindentifikation
EXPOSITIONSWEGE: Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist eine
minimale Exposition durch Einatmen, Haut- oder Augenkontakt zu erwarten.
POTENTIELLE AUSWIRKUNGEN AUF DIE GESUNDHEIT: Bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind die Auswirkungen dieses Produkts auf die
Gesundheit unbedeutend.
Sofortige Auswirkungen:
Einatmen: Die Exposition oberhalb des Grenzwerts (TLV – Threshold Limit
Value) kann Reizungen des Atemsystems und der Augen verbunden mit
Kopfschmerzen, Schwindel und andere Auswirkungen auf das zentrale
Nervensystem hervorrufen. Diese Auswirkungen sind bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts sehr unwahrscheinlich.
Haut: Kann zu Reizungen führen.
Augen: Augenkontakt führt zu Reizung und Brenngefühl mit
Verletzungsgefahr, wenn die Flüssigkeit nicht sofort entfernt wird.
Verschlucken: Kein wahrscheinlicher Expositionsweg. Verschlucken kann
schädlich sein. Erstickungsanfälle durch Verschlucken des Reinigungs-Pads
stellen die größte Gefahr dar.
Technische Daten
78Farbdrucker Phaser 2135
Chronische Auswirkungen:
Längerer oder wiederholter Hautkontakt kann Reizungen und Dermatitis
verursachen. Andere chronische Auswirkungen von Ethanol sind bei
bestimmungsgemäßer Verwendung sehr unwahrscheinlich.
EXPOSITIONSANZEICHEN UND -SYMPTOME: Haut- und Augenreizung,
Dermatitis
VERSCHLECHTERUNG DES GESUNDHEITSZUSTANDS DURCH
EXPOSITION: Hautkrankheiten wie Dermatitis
ABSCHNITT 4 – ERSTE-HILFE-MASSNAHMEN
INHALATION: Für Frischluftzufuhr sorgen. Arzt konsultieren, falls
entsprechende Symptome auftreten.
AUGEN: Sorgfältig mit Wasser spülen. Arzt konsultieren, falls entsprechende
Symptome auftreten.
HAUT: Sorgfältig mit Wasser abwaschen. Arzt konsultieren, falls
entsprechende Symptome auftreten.
VERSCHLUCKEN: In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Reinigungs-Pad
verschluckt wird, sollten sich die Erste-Hilfe-Maßnahmen auf das Entfernen
des Gegenstands und das Verhindern von Erstickungsanfällen konzentrieren.
Nach dem Entfernen betroffene Person ruhig lagern. Sofort Arzt rufen.
ABSCHNITT 5 – MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
FLAMMPUNKT: Der Flammpunkt von Ethanol ist 13 Grad C
FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR: Ethanol kann Dämpfe freisetzen, die
sich am oder über dem Flammpunkt entzünden können.
LÖSCHMITTEL: Trockenchemikalie, Kohlendioxid oder Schaum
FEUERBEKÄMPFUNGSMASSNAHMEN: Rauch nicht einatmen. Wie bei allen
Bränden Schutzkleidung tragen und in sich abgeschlossene Atemschutzgeräte
verwenden.
ABSCHNITT 6 – Massnahmen bei versehentlicher Freisetzung
VERSCHÜTTEN ODER LECK: Da die Ethanollösung vollständig von dem
Reinigungs-Pad absorbiert wird und die Menge an Ethanol pro Reinigungs-Pad
gering ist, ist die Gefahr des Verschüttens in erheblicher Menge gering. Sollte
dennoch eine größere Menge Flüssigkeit freigesetzt werden, den betroffenen
Raum, insbesondere die unteren Bereiche, in denen sich Dämpfe sammeln
können, lüften und sämtliche Zündquellen beseitigen. Reinigungspersonal
muss Schutzkleidung zur Vermeidung des Kontakts mit der Flüssigkeit und
des Einatmens der Dämpfe tragen.
ABSCHNITT 7 – HANDHABUNG UND LAGERUNG
In einem sauberen, kühlen und gut belüfteten Raum fern von Zündquellen und
Oxidationsmitteln lagern. In einer für feuergefährliche Flüssigkeiten der
Klasse 1B gemäß OSHA geeigneten Art und Weise handhaben und lagern.
Benutzerhandbuch79
Technische Daten
ABSCHNITT 8 – EXPOSITIONSBEGRENZUNG UND MASSNAHMEN ZUM
SCHUTZ VON PERSONEN
Für Belüftung zur Aufrechterhaltung des TLV-Werts sorgen. Einatmen von
Dämpfen, Augenkontakt und wiederholten oder längeren Hautkontakt
vermeiden. Nicht einnehmen.
GRENZWERT: 1000 ppm, 8 Stunden TWA
ZULÄSSIGE EXPOSITIONSGRENZE (PEL – PERMISSIBLE EXPOSURE
LIMIT): 1000 ppm, 8 Stunden TWA
KURZFRISTIGE EXPOSITIONSGRENZE (STEL – SHORT TERM EXPOSURE
LIMIT): Keine
ABSCHNITT 9 – PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
ERSCHEINUNGSBILD/GERUCH: Ethanol ist eine klare, farblose Flüssigkeit
mit charakteristischem Geruch. Das Reinigungs-Pad besteht aus weißem, in
Ethanol getränktem Papier.
Ethanolflüssigkeit hat die folgenden Daten
SIEDEPUNKT: 78 Grad C
LÖSLICHKEIT IN WASSER: Mischbar
VERDUNSTUNGSRATE (Butylacetat = 1): >1
DAMPFDICHTE (Luft = 1): 1.59
VOLATILITÄT PROZENT: Ca. 100 Prozent
DICHTE (Wasser = 1): Ca. 0,789 bei 20 Grad C
DAMPFDRUCK (mm Hg): 43 mm bei 20 Grad C
ABSCHNITT 10 – STABILITÄT UND REAKTIVITÄT
STABILITÄT: Stabil.
UNVERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN STOFFEN: Starke Oxidationsmittel
SCHÄDLICHE POLYMERISATION: Tritt nicht auf
GEFÄHRLICHE ZERSETZUNGSPRODUKTE: Während eines Feuers können
toxische Gase durch thermische Dissoziation oder Verbrennung entstehen.
ABSCHNITT 11 – TOXIKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 12 – ÖKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 13 – ENTSORGUNG
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Entsorgung des Reinigungs-Pads
ist das Produkt kein gefährlicher Abfall gemäß RCRA 40 CFR 261.
Bundesstaatliche und lokale Abfallentsorgungsvorschriften können jedoch
restriktiver sein. Gemäß den Bundes-, Landes- und lokalen Vorschriften
Technische Daten
entsorgen.
ABSCHNITT 14 – TRANSPORT
Verkehrsministerium (DOT – Department of Transportation): Keine
Vorschriften zutreffend
80Farbdrucker Phaser 2135
ABSCHNITT 15 – GESETZLICHE VORSCHRIFTEN
TSCA (Toxic Substances Control Act): Ethanol ist in der EPA-TSCA-Liste
aufgeführt.
ABSCHNITT 16 – SONSTIGES
NFPA 704: Gesundheit-1, Feuer-3, Reaktivität-0
Erstellungsdatum des Originals: 7.11.00
Xerox Corporation
Office Printing Business
Environmental, Health & Safety
P.O. Box 1000
Mail Stop 60-512
Wilsonville, Oregon 97070