Xerox COPYCENTRE C123, WORKCENTRE C128, WORKCENTRE PRO 123, WORKCENTRE PRO 128, COPYCENTRE C128 User Manual [pt]

CopyCentre WorkCentre WorkCentre Pro
Guia de Referência Rápida
604P18040
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Guia de Referência Rápida
604P18037
...aproveitando todos os recursos do equipamento. O CD de documentação do cliente fornecido com o produto inclui o Guia do Usuário com instruções para configurações opcionais com as funções de Fax e Scanner. O Guia de Administração do Sistema fornece instruções sobre como conectar o dispositivo à rede. Carregue o conteúdo do CD na unidade de disco rígido do computador referência futura.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 3
Preparado por: The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND
© 2005 por Fuji Xerox Co., Ltd. Todos os direitos reservados. A proteção de copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos de material e
informações suscetíveis de registro de direitos autorais e como tal atualmente previstos estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como estilos, padrões de ícones, representações de tela, aspectos etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X® digital e todos os produtos Xerox mencionados nesta publicação são marcas da Xerox Corporation. Nomes de produtos e marcas de outras empresas são aqui reconhecidos.
Consulte a seção Sobre a licença para obter informações detalhadas sobre produtos licenciados.
As informações contidas neste documento estão corretas no momento da publicação. A Xerox reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar as informações sem aviso prévio. Alterações e atualizações técnicas serão adicionadas em edições subseqüentes da documentação. Para obter informações mais recentes, visite www.xerox.com
.
Produtos sujeitos a normas de exportação comuns
A exportação deste produto é estritamente limitada de acordo com as leis referentes ao câmbio e comércio exterior do Japão e/ou as normas de controle de exportação dos Estados Unidos. Você deve obter, se desejar exportar este produto, uma licença de exportação apropriada do governo japonês ou de sua agência e/ou aprovação de reexportação do governo dos Estados Unidos ou de sua agência.
Produtos sujeitos a normas de exportação suplementares
A exportação deste produto é estritamente limitada de acordo com as leis referentes ao câmbio e comércio exterior do Japão e/ou as normas de controle de exportação dos Estados Unidos. Você deve obter uma licença de exportação apropriada do governo japonês ou de sua agência, e/ou a aprovação de reexportação do governo dos EUA, caso seja do seu conhecimento que o produto será usado ou foi usado para desenvolvimento, produção ou uso de qualquer tipo de arma de destruição em massa, incluindo armas nucleares, químicas e biológicas devido às licenças e ao contrato e às informações legais do importador.
4 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

Índice

Índice
Índice........................................................................................................5
1 Antes de usar a máquina.......................................................................9
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.................................................9
Idiomas exibidos na Tela de Seleção por Toque...................................10
Convenções ...........................................................................................10
Fontes de informações relacionadas .....................................................10
Cuidados e limitações ............................................................................10
Notas de segurança ...............................................................................11
AVISO - Informações sobre segurança elétrica ................................12
Informações sobre segurança no uso do laser..................................13
Informações sobre segurança operacional........................................13
Informações sobre manutenção ........................................................15
Informações sobre segurança quanto ao ozônio...............................15
Para consumíveis ..............................................................................16
Emissões de radiofreqüência ............................................................16
Certificação de segurança do produto...............................................16
Informações sobre regulamentos...........................................................17
Marca CE...........................................................................................17
Para função de fax.............................................................................17
Informações sobre regulamentos para RFID.....................................19
Conformidade ambiental ........................................................................19
EUA ...................................................................................................19
Canadá ..............................................................................................20
Europa ...............................................................................................20
Sobre a licença.......................................................................................21
Reciclagem e descarte de produtos.......................................................23
2 Visão geral do produto........................................................................25
Componentes da máquina .....................................................................25
Controles do sistema..............................................................................27
Serviços e funções .................................................................................28
Ligar/desligar..........................................................................................30
Como ligar .........................................................................................30
Como desligar....................................................................................30
Interruptor de falha de aterramento (GFI - Ground Fault Interrupter) ....31
Modos de economia de energia.............................................................31
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 5
Índice
Alteração das configurações de tempo padrão......................................33
Modos .................................................................................................... 34
Todos os serviços..............................................................................35
Funções.............................................................................................35
Status do trabalho .............................................................................35
Status da máquina.............................................................................35
Interromper trabalho...............................................................................36
Papel reciclado.......................................................................................36
3 Cópia .....................................................................................................37
Procedimento de cópia ..........................................................................37
1. Coloque os originais......................................................................37
2. Selecione as funções ....................................................................39
3. Insira a quantidade........................................................................40
4. Iniciar o trabalho de cópia .............................................................40
5. Confirmar o Trabalho de cópia em Status do trabalho..................41
Parar o trabalho de Cópia .................................................................41
Cópia básica ..........................................................................................41
Redução/Ampliação .......................................................................... 42
Origem do papel................................................................................43
2 Faces.............................................................................................. 45
Saída de cópias................................................................................. 47
Qualidade da imagem - Cópia ...............................................................49
Tipo de original..................................................................................49
Clarear/Escurecer.............................................................................. 50
Nitidez................................................................................................50
Exposição automática ....................................................................... 50
Opções de digitalização - Cópia ............................................................51
Originais encadernados.....................................................................51
Livro em 2 faces ................................................................................52
Tamanho do original..........................................................................53
Originais de tamanhos diferentes......................................................54
Apagar bordas...................................................................................54
Deslocamento de margem ................................................................ 55
Rotação da imagem ..........................................................................57
Imagem em espelho/Imagem em negativo .......................................58
Orientação do original .......................................................................59
Formato da saída - Cópia ......................................................................59
Criação de livretos............................................................................. 60
Capas ................................................................................................ 62
Separadores de transparências ........................................................63
6 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Várias em 1........................................................................................64
Pôster ................................................................................................64
Repetir imagem .................................................................................65
Anotação ...........................................................................................66
Definição de numeração....................................................................67
Montagem do trabalho ...........................................................................68
Criar trabalho.....................................................................................69
4 Fax/Internet Fax....................................................................................71
Código do país para opção Fax .............................................................71
Procedimento de Fax/Internet Fax .........................................................72
1. Coloque os originais......................................................................72
2. Selecione as funções.....................................................................73
3. Especifique o destino.....................................................................74
4. Inicie o Trabalho de fax/Internet Fax.............................................74
5. Confirme o Trabalho de fax/Internet Fax no Status do trabalho....75
Parar o trabalho de Fax/Internet Fax.................................................75
Índice
5 Digitalização/e-mail ..............................................................................77
Procedimento de digitalização ...............................................................77
1. Coloque os originais......................................................................78
2. Selecione as funções.....................................................................78
3. Inicie o trabalho de digitalização....................................................79
4. Confirme o trabalho de digitalização no status do trabalho...........79
5. Salve os dados digitalizados .........................................................79
Interrupção do trabalho de digitalização............................................80
6 Impressão .............................................................................................81
Funções do driver de impressão ............................................................82
7 Papéis e outros materiais de impressão............................................85
Carregamento do papel..........................................................................85
Preparação do papel para o carregamento.......................................85
Carregando as bandejas de papel.....................................................85
Bandeja Manual (Bandeja 5) .............................................................87
Módulo duplo de bandejas (MDB) .....................................................88
Troca automática de bandejas ..........................................................89
Armazenamento e manuseio do papel...................................................89
Tipos e tamanhos de papel aceitos........................................................89
Tamanhos de papel aceitos...............................................................89
Tipos de papel aceitos.......................................................................92
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 7
Índice
8 Manutenção ..........................................................................................93
Como solicitar suprimentos.................................................................... 93
Limpeza da máquina..............................................................................93
O Vidro de Originais e o Vidro de Transporte de Velocidade
Constante ..........................................................................................94
O painel de controle e a tela de toque...............................................94
O Alimentador de originais e as Bandejas de saída..........................94
Substituição do cartucho do fotorreceptor ............................................. 94
Substituição do cartucho de toner..........................................................95
Como colocar grampos ..........................................................................95
9 Solução de problemas.........................................................................97
Procedimento de liberação de falhas.....................................................97
Atolamentos de papel ............................................................................98
Atolamentos de papel na Tampa A .................................................100
Atolamentos de papel na Tampa B .................................................101
Atolamentos de papel na Tampa C.................................................102
Atolamentos de papel na Tampa E .................................................102
Atolamentos de papel nas Bandejas 1, 2, 3 e 4 (Opcional) ............103
Atolamentos de papel no Módulo duplo de bandejas (Opcional)....104
Atolamentos de papel na Bandeja 5 (Manual) ................................105
Atolamentos de papel na Tampa D do Módulo de frente e verso
(Opcional)........................................................................................105
Atolamentos de papel no Módulo de acabamento (Opcional).........106
Atolamentos de documentos................................................................107
Tabelas de solução de problemas .......................................................108
Códigos de falhas ................................................................................112
Qualidade da saída..............................................................................112
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.............................................112
10 Índice remissivo ................................................................................. 115
8 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

1 Antes de usar a máquina

Bem-vindo à família dos produtos Xerox CopyCentre/WorkCentre. Este Guia do Usuário fornece informações detalhadas, especificações técnicas e
procedimentos para a utilização das funções integrais da máquina.

Centro Xerox de Atendimento ao Cliente

Se precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site da Xerox para obter soluções e suporte on-line.
http://www.xerox.com/ Para obter assistência adicional, entre em contato com nossos especialistas no Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente. O número de telefone de um representante local pode ter sido fornecido na instalação do produto. Por conveniência e para futura referência, anote o número de telefone no espaço abaixo.
Telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local: # Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador:
4004-4050 Outras localidades: (DDG) 0800-99-3769
Ao ligar para o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, você precisará fornecer o número de série, localizado no lado esquerdo da máquina, atrás da Tampa 1, como mostrado no diagrama.
Para sua conveniência, anote o número de série no espaço abaixo. Número de série:
Mantenha um registro de todas as mensagens de erro. Essas informações nos ajudarão a solucionar os problemas mais rapidamente.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 9
1 Antes de usar a máquina

Idiomas exibidos na Tela de Seleção por Toque

Você pode alterar os idiomas exibidos das duas maneiras a seguir.
Ao alterar o idioma para uso temporário, pressione o botão <Idioma> no painel de controle e em seguida selecione o idioma requerido.
NOTA: O idioma alterado retorna ao idioma padrão após reinicializar a máquina.
Ao alterar o idioma padrão, entre no modo Configurações do sistema, selecione [Configurações comuns] e em seguida selecione [Padrões de tela]. Na tela [Padrões de tela], selecione o idioma requerido como o [Idioma padrão]. Para obter mais informações, consulte "Configurações comuns" na página 188

Convenções

As convenções usadas neste guia estão descritas no Guia do Usuário no CD-ROM de documentação ou no site da web: www.office.xerox.com/support.

Fontes de informações relacionadas

As seguintes fontes de informações adicionais estão disponíveis para a máquina.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Os sistemas de Ajuda On-line (Drivers de Impressora e Utilitários do CentreWare)
A Documentação dos Utilitários do CentreWare (HTML)
NOTA: Observe que as telas exibidas neste guia aplicam-se a uma máquina completamente configurada e, portanto, podem não representar exatamente a configuração que está sendo usada.

Cuidados e limitações

Esta seção descreve os cuidados e limitações a serem observados ao usar esta máquina.
Ao mover o equipamento, certifique-se de segurar a parte do meio da máquina, e não o painel de controle ou a área do alimentador de originais. Pressão excessiva no alimentador de originais pode acarretar em mal funcionamento do equipamento.
10 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

Notas de segurança

Leia estas notas de segurança cuidadosamente antes de usar o produto para garantir uma operação segura do equipamento.
O produtos Xerox/Fuji Xerox e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a rígidos requisitos de segurança. Estes incluem a aprovação de agências de segurança e a conformidade com os padrões ambientais estabelecidos. Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de operar o produto e consulte-as conforme necessário, para assegurar a operação segura e contínua do produto.
A segurança, o ambiente e o desempenho deste produto foram testados usando somente materiais Xerox.
AVISO: Qualquer alteração não autorizada que possa incluir novas funções ou a conexão de dispositivos externos poderá prejudicar a certificação do produto. Entre em contato com o provedor de serviços autorizado para obter mais informações.
Notas de segurança
Marcações de aviso
Todas as instruções de aviso existentes no produto ou fornecidas com ele devem ser seguidas.
Aviso Este AVISO alerta os usuários para as áreas do produto em que há
possibilidade de acidentes pessoais.
Aviso Este AVISO alerta os usuários para as áreas do produto com
superfícies aquecidas, que não devem ser tocadas.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 11
1 Antes de usar a máquina
Fonte de energia elétrica
Este produto deve ser operado com o tipo de fonte de energia elétrica indicado na etiqueta da plaqueta de dados do produto. Se não tiver certeza de que sua fonte de energia elétrica atende aos requisitos, consulte a companhia de energia elétrica local para obter informações.
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito com aterramento protetor.
O produto é equipado com um plugue, fornecido com um pino de aterramento protetor. Esse plugue se encaixará somente em uma tomada elétrica aterrada. Este é um recurso de segurança. Para evitar risco de choque elétrico, procure seu eletricista para substituir a tomada elétrica se não conseguir encaixar o plugue nela. Nunca use um plugue adaptador aterrado para conectar o produto a uma tomada elétrica que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
Áreas acessíveis do operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas de risco está restrito a tampas ou proteções, que exigem uma ferramenta para remoção. Nunca remova essas tampas ou proteções.
Manutenção
Qualquer procedimento de manutenção de um produto pelo operador será descrito na documentação do cliente fornecida com o produto. Não execute nenhum procedimento de manutenção neste produto que não esteja descrito na documentação do cliente.
Limpando o produto
Antes de limpar o produto, desconecte-o da tomada elétrica. Utilize sempre os materiais especificados para este produto. O uso de outros materiais pode resultar em um baixo desempenho e criar situações de risco. Não use limpadores em aerossol, pois eles podem ser explosivos e inflamáveis sob determinadas circunstâncias.

AVISO - Informações sobre segurança elétrica

Use apenas o cabo de alimentação fornecido com o equipamento.Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada elétrica aterrada de fácil
acesso. Não use extensão. Se não tiver certeza de que a tomada está aterrada, consulte um eletricista qualificado.
Este equipamento deve ser usado em um circuito derivado com maior capacidade
do que a amperagem nominal e a tensão desta máquina. Consulte a plaqueta de dados no painel traseiro para verificar a amperagem nominal e a tensão deste equipamento. Se a máquina precisar ser movida para um outro local, entre em contato com um Representante Técnico da Xerox, um representante autorizado local ou uma empresa de suporte técnico.
12 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Notas de segurança
Uma conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento poderá
resultar em choque elétrico.
Não coloque o equipamento em locais onde as pessoas possam pisar ou tropeçar
no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.Não anule ou desative os dispositivos de segurança elétricos ou mecânicos.Não obstrua as aberturas de ventilação.Nunca introduza objetos pelos entalhes ou pelas aberturas do equipamento.Se ocorrer alguma das seguintes condições, desligue a máquina imediatamente e
desconecte o cabo de alimentação da tomada. Chame um representante técnico autorizado local para resolver o problema.
– O equipamento emite odores ou ruídos incomuns. – O cabo de alimentação está danificado ou desencapado. – Um disjuntor de parede, fusível ou outro dispositivo de segurança foi acionado. – Algum líquido foi derramado no equipamento. – O equipamento teve contato com água. – Alguma peça do equipamento está danificada.
Como desligar o equipamento
O cabo de alimentação permite desligar este equipamento. Ele está conectado na parte de trás do equipamento. Para desligar toda a alimentação do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.

Informações sobre segurança no uso do laser

CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em risco de exposição à radiação.
Em relação especificamente à segurança no uso do laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser de Classe 1. Essa é uma classe que não emite radiação perigosa; o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção feitas pelo cliente.

Informações sobre segurança operacional

Para assegurar a operação segura contínua do seu equipamento Xerox/Fuji Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 13
1 Antes de usar a máquina
Faça o seguinte:
Ligue sempre o equipamento a uma tomada elétrica devidamente aterrada. Se
estiver em dúvida, peça ajuda a um eletricista qualificado.
Este equipamento deve ser conectado a um circuito com aterramento protetor.
O equipamento é equipado com um plugue, fornecido com um pino de aterramento protetor. Esse plugue se encaixará somente em uma tomada elétrica aterrada. Este é um recurso de segurança. Para evitar risco de choque elétrico, procure seu eletricista para substituir a tomada elétrica se não conseguir encaixar o plugue nela. Nunca use um plugue que não tenha um terminal de conexão de aterramento para ligar o produto a uma tomada elétrica.
Siga sempre todos os avisos e as instruções indicadas ou fornecidas com o
equipamento.
Sempre tome cuidado ao mover ou transferir o equipamento. Entre em contato com
o Departamento de serviço local da Xerox/Fuji Xerox ou a empresa de suporte local para organizar a transferência do produto para um local fora do edifício.
Sempre coloque o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço
para atendimento técnico. Consulte as instruções de instalação para obter as dimensões mínimas.
Utilize sempre materiais e suprimentos projetados especificamente para o seu
equipamento Xerox/Fuji Xerox. O uso de materiais incompatíveis pode prejudicar o desempenho do equipamento.
Desconecte sempre o equipamento da tomada elétrica antes de limpá-lo.
Não faça o seguinte:
Nunca use um plugue que não tenha um terminal de conexão de aterramento para
ligar o produto a uma tomada elétrica.
Nunca tente executar qualquer procedimento de manutenção que não esteja
especificamente descrito na documentação do cliente.
Este equipamento não deve colocado em uma instalação embutida a menos que
haja ventilação adequada. Entre em contato com o fornecedor local autorizado para obter mais informações.
Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos. Nenhuma área por trás
dessas tampas é passível de manutenção pelo operador.
Nunca coloque o equipamento perto de um radiador ou de qualquer outra fonte de
calor.
Nunca introduza objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca anule ou "tapeie" qualquer dispositivo de bloqueio elétrico ou mecânico.
Nunca opere o equipamento se perceber odores ou ruídos incomuns. Desconecte
o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em contato imediatamente com o Representante Técnico local ou com o provedor de serviços da Xerox/Fuji Xerox.
14 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

Informações sobre manutenção

Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação do cliente fornecida com a máquina.
Não use produtos de limpeza em aerossol. O uso de limpadores não aprovados
pode prejudicar o desempenho do equipamento e criar uma condição perigosa.
Use os suprimentos e os materiais de limpeza somente conforme instruído na
documentação do cliente. Mantenha todos os materiais fora do alcance de crianças.
Não retire tampas ou proteções presas com parafusos. Por trás dessas tampas,
não há peças passíveis de manutenção ou serviço.
Não execute quaisquer procedimentos de manutenção, a não ser que tenha sido
treinado por um fornecedor local autorizado, ou que o procedimento esteja especificamente descrito na documentação do cliente.

Informações sobre segurança quanto ao ozônio

Este produto produz ozônio durante a operação normal. O ozônio é produzido nos dispositivos xerográficos pela descarga de vários corotrons (pequenos fios). As emissões de ultravioleta das lâmpadas de exposição dos originais são tão baixas que a quantidade de ozônio produzido dessa forma é insignificante. Embora seja tóxco em níveis elevados, o ozônio é instável, e rapidamente se decompõe em oxigênio comum. A taxa de decomposição é descrita por um parâmetro conhecido por "meia vida", que é influenciada por alguns fatores mas, simplesmente, é o tempo requerido pela concentração de ozônio no ar até ser reduzida à metade. Para escritórios comuns, a "meia vida" do ozônio é de 05 (cinco) minutos.
Notas de segurança
Conforme recomendado pelo Programa Xerox de Gerenciamento de Ozônio, os requerimentos de instalação quanto a espaço e ventilação devem ser seguidos de forma a manter o ambiente em um nível aceitável de concentração de ozônio. Os produtos Xerox que por projeto exijam o filtro de ozônio, têm o filtro instalado na fábrica, na hora da produção, e são substituídos periodicamente durante as visitas técnicas.
Todos os modelos Xerox, operando normalmente durante um dia de trabalho, sob as condições ambientais básicas conforme especificações do Manual de Instalação, atendem ao padrão Xerox de concentração de 0,02 ppm (partes por milhão). O padrão mundial é de 0,1 ppm de concentração para a média ponderada de tempo para um dia de trabalho de 08 (oito) horas. Desta forma, o padrão Xerox está, aproximadamente, 05 (cinco) vezes abaixo do padrão mundial descrito. O Ministério do Trabalho (Brasil) estabeleceu o limite de tolerância em 0,08 ppm para até 48 horas/semana, ou seja, 04 (quatro) vezes acima do padrão Xerox.
Em todos os casos parte-se do pressuposto que os requerimentos para instalação dos equipamentos são observados.
Se precisar de informações adicionais sobre o ozônio, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente (Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 4004-4050; outras localidades: DDG 0800-99-3769).
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 15
1 Antes de usar a máquina

Para consumíveis

Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas no pacote ou no recipiente.
Mantenha todos os consumíveis longe do alcance de crianças.Nunca jogue toners, cartuchos de toner ou recipientes de toner em um local aberto
em chamas.

Emissões de radiofreqüência

Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália/Nova Zelândia
NOTA: Este equipamento foi testado e mostrou-se compatível com os limites para um
dispositivo digital de classe A, no âmbito da Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer proteção razoável contra interferência indesejável quando o equipamento é operado em uma instalação comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado conforme a documentação do cliente, poderá causar interferências indesejadas nas radiocomunicações. A operação desse equipamento em uma área residencial provavelmente provocará interferências danosas. Nesse caso, o usuário deverá se responsabilizar pelas despesas para corrigir o problema.
Alterações e modificações neste equipamento que não tenham sido expressamente aprovadas pela Xerox/Fuji Xerox podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
Cabos de interface blindados devem ser utilizados com este equipamento para manter a conformidade com os regulamentos da FCC nos Estados Unidos e com a Lei de Radiocomunicação de 1992 da Austrália/Nova Zelândia conforme aplicável.

Certificação de segurança do produto

Este produto foi certificado pela seguinte agência, através dos padrões de segurança listados.
Agência Padrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1ª edição (2003) (EUA/Canadá)
NEMKO IEC60950-1 1ª edição (2001)
Este produto foi fabricado sob um sistema de qualidade ISO9002 certificado.
16 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

Informações sobre regulamentos

Marca CE

A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes diretivas aplicáveis da União Européia segundo os prazos indicados:
1º de janeiro de 1995: Diretiva do Conselho 72/73/EEC emendada pela Diretiva do Conselho 93/68/EEC, indicação das leis dos estados membros relacionadas a equipamento de baixa tensão.
1º de janeiro de 1996: Diretiva do Conselho 89/336/EEC, indicação das leis dos estados membros relacionadas à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do Conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações e sobre o reconhecimento mútuo de suas conformidades.
Uma declaração completa da conformidade, com as definições das diretivas relevantes e os padrões referenciados, pode ser obtida com o fornecedor local autorizado.
Informações sobre regulamentos
AVISO: Para que este equipamento possa operar próximo a equipamentos industriais, científicos e médicos (ISM), a radiação externa emitida por equipamentos ISM deve ser limitada ou consideravelmente reduzida.
AVISO: Este é um produto de Classe A. Em uma instalação residencial, o produto pode causar interferência de radiofreqüência e, nesse caso, o usuário é incentivado a tomar as medidas necessárias.
AVISO: Devem ser utilizados cabos de interface blindados com este produto para manter a conformidade com a Diretiva do Conselho 89/336/EEC.

Para função de fax

EUA
Requisitos do cabeçalho de envio de fax:
Os regulamentos da Comissão Federal de Comunicações (FCC - Federal Communications Commission) tornou ilegal o uso de um computador ou outro dispositivo eletrônico, inclusive máquinas de fax, para enviar qualquer mensagem, a menos que tal mensagem contenha, em uma margem na parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão, a data e a hora do envio, uma identificação da empresa ou da entidade física ou jurídica que enviou a mensagem e o número de telefone da máquina, da empresa ou da entidade física ou jurídica.
Para programar essas informações na máquina, consulte a documentação do cliente e siga as etapas fornecidas.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 17
1 Antes de usar a máquina
Informação do acoplador de dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras da FCC. No painel traseiro do equipamento, há uma etiqueta que contém, entre outras informações, o número de registro da FCC e o número de equivalência de toque (REN - Ringer Equivalence Number). Se necessário, forneça estas informações à companhia telefônica.
Este equipamento é projetado para ser conectado à rede telefônica ou cabeamento local usando um jaque modular compatível que atende aos regulamentos da Parte 68. Um cabo telefônico e um plugue modular compatíveis são fornecidos com este produto. Ele foi projetado para ser conectado a um jaque modular, também compatível. Veja as instruções de instalação para obter detalhes.
É possível conectar a máquina com segurança ao seguinte jaque modular padrão: USOC RJ-11C, utilizando o cabo telefônico compatível (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação. Veja as instruções de instalação para obter detalhes.
O número de equivalência de toque (REN - Ringer Equivalence Number) é útil para determinar a quantidade de dispositivos que podem ser conectados a uma linha telefônica. RENs em excesso em uma linha telefônica podem resultar em dispositivos que não tocam em resposta a uma chamada. Na maioria das áreas, mas não em todas, o número de RENs não deve exceder a quantidade de cinco (5.0). Para ter certeza do número de dispositivos que é possível conectar a sua linha telefônica, tal como determinado pelo REN, você deve perguntar a sua companhia telefônica local sobre esta informação para a sua área. Para os produtos anteriores, o REN aparece separadamente na etiqueta.
Se este equipamento Xerox causar danos à rede telefônica, a companhia telefônica irá informá-lo, sempre que possível, quando necessitar desligar temporariamente a sua linha telefônica. Entretanto, se a ação for necessária e cabível, mas não for prático avisá-lo antecipadamente, a companhia poderá ainda assim desligar a sua linha telefônica. Além disso, você será informado de seus direitos de apresentar queixa à FCC, se necessário.
A companhia telefônica pode efetuar alterações em suas instalações de telecomunicações, em seus equipamentos, em suas operações ou em seus procedimentos que possam afetar a operação do equipamento. Neste caso, a companhia telefônica deve avisá-lo antecipadamente para que sejam feitas as modificações necessárias a fim de manter o serviço ininterrupto.
Se tiver problemas com este equipamento Xerox, entre em contato com o atendimento técnico apropriado para solicitar reparos ou obter informações sobre garantia; os detalhes dos problemas são exibidos na máquina ou estão contidos no Guia do Usuário. Se este equipamento estiver causando danos à rede telefônica, a companhia telefônica poderá solicitar que você desconecte o equipamento até que o problema seja resolvido.
Reparos no equipamento somente devem ser realizados por um Representante Técnico da Xerox ou por um Provedor de Serviços Xerox autorizado. Isso se aplica a qualquer momento durante ou após o período da garantia. Se forem executados serviços não autorizados, isto tornará nulo e sem validade o restante do período de garantia.
18 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
CANADÁ

Conformidade ambient al

NOTA: A etiqueta Industry Canada identifica o equipamento certificado. Esta certificação significa que o equipamento atende a determinados requisitos de proteção, operação e segurança da rede de telecomunicações, conforme prescrito nos documentos de requisitos técnicos de equipamentos terminais apropriados. O departamento não garante que o equipamento irá operar à satisfação do usuário.
Antes de instalarem o equipamento, os usuários deverão se certificar de que têm permissão para conectá-lo às instalações da companhia telefônica local. O equipamento também deve ser instalado usando um método de conexão aceitável. O cliente deve estar ciente de que a conformidade com as condições acima pode não impedir a degradação do serviço em algumas situações.
Os reparos no equipamento certificado devem ser orientados por um representante designado pelo fornecedor.
Os usuários devem certificar-se, para sua própria proteção, de que as conexões de aterramento da instalação elétrica, as linhas telefônicas e os sistemas de encanamento de água metálicos embutidos, se houver, estejam todos em ligação conjunta. Essa precaução é especialmente importante nas áreas rurais.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar fazer por conta própria tais conexões; em vez disso, devem entrar em contato com a empresa de energia elétrica apropriada, ou um eletricista, conforme necessário.
NOTA: Embora este produto possa causar desconexão do loop (pulso) ou DTMF
(tom), recomenda-se que ele seja ajustado para usar sinalização DTMF. A sinalização DTMF proporcionará uma configuração mais rápida e confiável. Modificações feitas neste produto ou a conexão a um software ou a um dispositivo de controle externo não autorizado pela Xerox invalidará sua certificação.

Informações sobre regulamentos para RFID

Este produto gera 13,56 MHz usando um sistema de loop indutivo como RFID (radio frequency identification system device, dispositivo de sistema de identificação de radiofreqüência). Esse sistema é certificado em conformidade com a Diretiva do Conselho Europeu 89/336/EEC e leis ou normas locais, conforme aplicável.
Conformidade ambiental
EUA
Energy Star
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 19
®
Como parceira da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation/Fuji Xerox determinou que a configuração básica deste produto obedeça às diretrizes da ENERGY STAR economia de energia.
®
para
1 Antes de usar a máquina
A ENERGY STAR® e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas nos Estados Unidos.
O Programa ENERGY STAR governos dos Estados Unidos, União Européia e Japão, em conjunto com a indústria de equipamentos de escritório, para incentivar a fabricação de copiadoras, impressoras, fax, multifuncionais, computadores pessoais e monitores que cumpram com requisitos de economia de energia. Com a redução do consumo de energia nesses produtos, há a diminuição da poluição do ar, de chuvas ácidas e das alterações climáticas ao longo dos anos, pois as emissões resultantes da geração de eletricidade são reduzidas.
O equipamento Xerox ENERGY STAR estado de "baixo consumo" e/ou desligar completamente após um período de uso especificado. Essas funções de economia de energia podem reduzir o consumo de energia do produto pela metade em comparação ao uso do equipamento convencional.
Tempos de recuperação do modo de baixo consumo: 12 s Tipos recomendados de papel reciclado: Tipo 3R91165
®
para equipamento de escritório é uma iniciativa dos
®
é pré-ajustado de fábrica para entrar em um

Canadá

Environmental Choice
Terra Choice Environmental Services, Inc. do Canadá certifica que este produto está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis do Environmental Choice EcoLogo
Como participante do programa Environmental Choice que este produto atende às diretrizes da Environmental Choice de energia.
O Environment Canada criou o programa Environmental Choice os consumidores a identificar os produtos e serviços com responsabilidade ambiental. As copiadoras, impressoras, impressoras digitais e também os produtos de fax têm que atender aos critérios de emissões e uso eficaz de energia, bem como divulgar a compatibilidade com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice possui mais de 1600 produtos aprovados e 140 licenças. A Xerox é líder na oferta de produtos aprovados pelo EcoLogo
M

Europa

Energy
M
quanto a impacto minimizado ao meio ambiente.
M
, a Xerox Corporation declara
M
.
M
M
quanto ao uso eficaz
M
em 1988 para ajudar
M
A Xerox Corporation projetou e testou este produto para atender às restrições de energia necessárias para a conformidade com o Group for Energy Efficient Appliances (GEEA) e notificou as autoridades de registro.
20 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

Sobre a licença

Código JPEG
Nosso software de impressora utiliza alguns dos códigos definidos pelo Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Estocolmo, Suécia). Todos os direitos reservados.
A redistribuição e o uso em formato original e eletrônico, com ou sem modificações, são permitidos nas seguintes condições:
1. As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta
lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
2. As redistribuições em formato eletrônico devem reproduzir o aviso de copyright
acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade na documentação e/ou nos outros materiais fornecidos na distribuição.
Sobre a licença
OpenSSL
3. O nome do Instituto e os nomes de seus contribuintes não poderão ser usados
para endossar ou promover os produtos derivados deste software sem permissão prévia, por escrito, específica.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO INSTITUTO E POR SEUS CONTRIBUINTES NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E QUALQUER GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO É NEGADA. EM HIPÓTESE ALGUMA O INSTITUTO OU SEUS CONTRIBUINTES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À AQUISIÇÃO DE MERCADORIAS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PRIVAÇÃO DE USO, PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES; OU INTERRUPÇÕES COMERCIAIS) DE QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU PROCESSUAL (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados. A redistribuição e o uso em formato original e eletrônico, com ou sem modificações,
são permitidos nas seguintes condições:
1. As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta
lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
2. As redistribuições em formato eletrônico devem reproduzir o aviso de copyright
acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade na documentação e/ou nos outros materiais fornecidos na distribuição.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 21
1 Antes de usar a máquina
3. Todos os materiais de publicidade que mencionem funções ou o uso deste
software devem exibir a seguinte declaração: “Este produto inclui software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
4. Os nomes “OpenSSL Toolkit” e “OpenSSL Project” não devem ser utilizados para
endossar ou promover produtos derivados deste software sem permissão prévia, por escrito. Para obter a permissão por escrito, entre em contato com openssl­core@openssl.org.
5. Os produtos derivados deste software não podem ser chamados "OpenSSL” nem
o “OpenSSL” pode aparecer em seus nomes sem a permissão prévia, por escrito, do OpenSSL Project.
6. As redistribuições em qualquer formato devem conter a seguinte declaração:
“Este produto inclui software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO OpenSSL Project NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E QUALQUER GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO É NEGADA. EM HIPÓTESE ALGUMA O OpenSSL Project OU SEUS CONTRIBUINTES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À AQUISIÇÃO DE MERCADORIAS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PRIVAÇÃO DE USO, PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES; OU INTERRUPÇÕES COMERCIAIS) DE QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU PROCESSUAL (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
Este produto inclui software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este produto inclui software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay
Copyright © 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Todos os direitos reservados.
Este pacote é uma implementação SSL escrita por Eric Young (eay@cryptsoft.com). A implementação foi escrita para manter a conformidade com o SSL do Netscape. Essa biblioteca é livre para uso comercial e não comercial, desde que as seguintes
condições sejam atendidas. As seguintes condições aplicam-se a todos os códigos encontrados nesta distribuição, sejam os códigos RC4, RSA, lhash, DES etc.; e não somente o código SSL. A documentação do SSL incluída com esta distribuição é coberta pelos mesmos termos de copyright, exceto que o proprietário é Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
O copyright permanece de Eric Young e, portanto, nenhum aviso de copyright no código deve ser removido. Se este pacote for utilizado em um produto, deve ser atribuída a Eric Young a autoria das partes da biblioteca utilizada. Isso pode ser em
22 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

Reciclagem e descarte de produtos

formato de mensagem de texto na inicialização do programa ou na documentação (on­line ou em texto) fornecida com o pacote.
A redistribuição e o uso em formato original e eletrônico, com ou sem modificações, são permitidos nas seguintes condições:
1. As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright, esta lista
de condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
2. As redistribuições em formato eletrônico devem reproduzir o aviso de copyright
acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade na documentação e/ou nos outros materiais fornecidos na distribuição.
3. Todos os materiais de publicidade que mencionem funções ou o uso deste
software devem exibir a seguinte declaração: "Este produto inclui software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com)." A palavra ‘criptográfico’ pode ser deixada de lado se as rotinas da biblioteca usadas não estiverem relacionadas à criptografia.
4. Se for incluído um código específico do Windows (ou um derivativo do mesmo) a
partir do diretório apps (código de aplicativo), você deverá incluir a declaração: “Este produto inclui software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)."
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO POR ERIC YOUNG NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E QUALQUER GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO É NEGADA. EM HIPÓTESE ALGUMA O AUTOR OU SEUS CONTRIBUINTES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À AQUISIÇÃO DE MERCADORIAS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PRIVAÇÃO DE USO, PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES; OU INTERRUPÇÕES COMERCIAIS) DE QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU PROCESSUAL (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
Os termos de licença e distribuição para qualquer versão disponível ou publicamente ou derivada deste código não podem ser alterados, isto é, este código não pode simplesmente ser copiado e colocado em outra licença de distribuição (incluindo a Licença Pública GNU).
Reciclagem e descarte de produtos
Se você estiver administrando os descartes, observe que o produto não contém chumbo, mercúrio nem outros materiais cujo descarte deve ser controlado devido às considerações ambientais envolvidas. A presença de chumbo e mercúrio está totalmente de acordo com os regulamentos globais no momento de comercialização do produto. Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades competentes locais.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 23
1 Antes de usar a máquina
24 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

2 Visão geral do produto

Esta máquina não é simplesmente uma copiadora convencional, mas um dispositivo digital capaz de copiar, enviar e receber fax, imprimir e digitalizar, dependendo da configuração.
As telas de toque mostradas neste manual fazem parte de uma máquina totalmente configurada que abrange todas as funções.
O conteúdo dessas telas pode variar ligeiramente, dependendo das configurações do operador e da configuração da máquina. Os nomes de botões e os ícones no painel de controle também variarão de acordo com a configuração da máquina. Entretanto, as funções da máquina descritas aqui permanecerão as mesmas.
Para obter mais informações sobre as opções disponíveis não descritas aqui, visite o site da Xerox ou entre em contato com a Xerox (Rio de Janeiro 0xx21 2516-3769, São Paulo 0xx11 5632-3769 e outras localidades DDG 0800-99-3769).

Componentes da máquina

Os diagramas a seguir mostram os componentes padrão e opcionais da máquina. A configuração poderá variar dependendo do modelo.
Alimentador de originais
Vidro de originais (sob o alimentador de originais)
Painel de controle
Módulo duplex (opcional)
Bandeja 5 (manual)
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Tela de seleção por toque
Interruptor liga/desliga
Bandeja de saída central
Tampa dianteira
Módulo de duas bandejas (opcional)
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 25
2 Visão geral do produto
NOTA: Dependendo da configuração, a tampa do Vidro de originais estará conectada, em vez do Alimentador de originais. Duas bandejas de papel opcionais podem ser conectadas.
Bandeja do módulo de acabamento
Módulo de acabamento (opcional)
Bandeja 4
Bandeja 3
Módulo duplo de bandejas (opcional)
TEL
Localizado na parte traseira da máquina. Conecte um telefone a este jaque, se necessário.
LINE 1
Localizado na parte traseira da máquina. Conecte uma linha telefônica a este jaque. Em seguida, conecte a outra extremidade ao jaque da parede.
Módulo de acabamento
Permite grampear ou classificar as cópias automaticamente. A Bandeja do módulo de
2
acabamento pode acomodar 1.000 folhas de papel bond de 75 g/m
de tamanho
Carta/A4 ou menor.
Módulo duplex
Permite fazer cópias em frente e verso. Este módulo pode ser usado quando o papel for abastecido pelas Bandejas 1, 2, 3 ou 4. Para obter mais informações, consulte 2
Faces no capítulo Cópia, na página 45.
Bandejas 3 e 4
Na base da máquina, as seguintes bandejas opcionais estarão disponíveis, dependendo da configuração.
Módulo de duas bandejas – pode ser adicionado à configuração padrão de 2
2
bandejas. Cada bandeja pode acomodar 500 folhas de papel bond de 75 g/m
26 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128
.
Módulo duplo de bandejas – pode ser adicionado à configuração padrão de 2
bandejas para fornecer origens de papel de alto volume. A Bandeja 3 pode acomodar no máximo 800 folhas de papel bond de 75 g/m A4, na direção de alimentação pela borda longa. A Bandeja 4 pode acomodar 1.200 folhas de papel bond de 75 g/m bandejas é chamado de "TTM" neste manual.

Controles do sistema

O diagrama a seguir mostra os nomes e as funções dos botões no painel de controle.
Controles do sistema
2
, de tamanho Carta ou
2
de tamanho Carta ou A4. O Módulo duplo de
1 2
3
4
13
12
91011
5
6
7
8
Botão Função
1 <Log In/Out> Exibe a tela de login para entrar na tela [Menu Administração do
sistema] ou quando a função de autenticação está ativada. NÂO pressione este botão novamente após ter feito login. Isso fará com que você seja desconectado da máquina imediatamente.
2 <Ajuda> Este é um botão não funcional da máquina.
3 <Idioma> Altera os idiomas exibidos na tela de toque.
NOTA: Alguns caracteres poderão apresentar erros após a mudança dos idiomas.
4 <Economia de
energia> (luz verde)
Indica se a máquina está no modo de economia de energia. Também cancela o Modo de baixo consumo ou o Modo de repouso.
5 <Limpar tudo> Restaura as configurações padrão e exibe a primeira tela para o
caminho atual.
6 <Interromper> Interrompe um trabalho temporariamente para programar um
trabalho prioritário.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 27
2 Visão geral do produto
7 <Parar> Suspende ou cancela um trabalho, dependendo do tipo de
8 <Iniciar> Inicia ou retoma um trabalho.
Botão Função
trabalho. Quando vários trabalhos estiverem sendo processados, todos eles serão suspensos ou cancelados. Selecionar [Parar] na tela [Status do trabalho] interrompe apenas o trabalho selecionado.
9 <Discagem
rápida>
10 <C> Exclui um valor numérico ou o último dígito inserido e substitui o
11 <Pausa na
discagem>
12 <*(asterisco)> Indica o caractere especial usado em um número de fax e designa
13 <Todos os
serviços>
Os nomes de botões e os ícones usados no painel de controle poderão ser diferentes dependendo do país de aquisição do equipamento.

Serviços e funções

A máquina possui várias funções e oferece serviços importantes. A descrição a seguir mostra as funções e explica as opções da tela <Todos os serviços>.
Insere códigos de discagem rápida.
valor atual por um valor padrão. Também cancela os trabalhos suspensos.
Insere uma pausa durante a discagem de um número de fax.
um código de grupo. Também permite especificar um Código F ou uma senha.
Exibe a tela [Todos os serviços] para a seleção de todos os serviços disponíveis na máquina.
NOTA: A disposição dos ícones dos serviços e das funções exibidas na tela pode ser alteradas pelo operador.
1. Pressione o botão <Todos os
serviços> no painel de controle.
2. Use os botões de rolagem para
alternar entre as telas.
3. Selecione a opção requerida.
28 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128
Serviços e funções
Cópia
Permite copiar os documentos de várias maneiras. Por exemplo, você pode produzir uma saída reduzida ou ampliada para um tamanho diferente ou copiar dois ou quatro documentos independentes para uma folha de papel. Para obter mais informações, consulte o capítulo Cópia.
E-mail
Permite enviar os documentos digitalizados por e-mail de várias maneiras. Por exemplo, você pode definir a densidade da digitalização ou especificar o formato de arquivo para salvar os documentos. Para obter mais informações, consulte o capítulo
Digitalização/e-mail.
Fax/Internet Fax
Permite enviar os documentos por fax de várias maneiras. Por exemplo, você pode enviar documentos em um formato reduzido ou ampliado ou especificar destinos usando o catálogo de endereços ou as funções de discagem rápida. O Internet Fax permite enviar e receber faxes pela Internet ou pela Intranet. O Internet Fax reduz o custo das transmissões se comparado ao uso de uma linha telefônica convencional. Após digitalizar documentos, você poderá enviar os dados digitalizados por e-mail e também receber dados digitalizados por um anexo de e-mail enviado de uma máquina compatível com Internet Fax. Para obter mais informações, consulte o capítulo Fax/
Internet Fax.
Digitalização de rede
Permite digitalizar documentos e armazená-los como documentos eletrônicos em um servidor de arquivo na rede, selecionando um modelo de trabalho com diversos parâmetros atribuídos. Para recuperar os documentos eletrônicos armazenados, acesse o servidor a partir de um PC. Para obter mais informações, consulte Modelos de trabalho - Digitalização de rede, no capítulo Digitalização/E-mail, e Serviços, no capítulo Serviços de Internet CentreWare do Guia do Usuário.
Digitalizar para caixa postal
Ativa a função de caixa postal confidencial ou de busca, armazenando os documentos digitalizados em caixas postais privadas. Para obter mais informações, consulte Salvar em: - Digitalizar para caixa postal, no capítulo Digitalização/E-mail do Guia do Usuário.
Digitalizar para FTP / SMB
Permite digitalizar e armazenar documentos em destinos especificados usando o protocolo FTP ou SMB. Para obter mais informações, consulte Salvar em: - Digitalizar para FTP/SMB, no capítulo Digitalização/E-mail do Guia do Usuário.
Verificar caixa postal
Permite confirmar, imprimir ou excluir os documentos de uma caixa postal. Também permite alterar ou liberar a ligação com uma folha de fluxo de trabalho e executar as folhas de fluxo de trabalho vinculadas. Para obter mais informações, consulte o capítulo Verificação de caixa postal do Guia do Usuário.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 29
2 Visão geral do produto
Programação armazenada
Permite armazenar a programação de um trabalho para um número de trabalho usando a função Programação armazenada. Para obter mais informações, consulte o capítulo Programação armazenada do Guia do Usuário.
Menu Configuração
Permite definir ou alterar as seguintes funções desta tela: Caixa postal, Programação armazenada, Folhas de fluxo de trabalho, Catálogo de endereços, Envio de grupo, Comentário e Tipo de papel. Para obter mais informações, consulte o capítulo Configurações e o capítulo Programação armazenada no Guia do Usuário.

Ligar/desligar

Como ligar

Certifique-se de que a máquina esteja conectada a uma fonte de alimentação adequada e o plugue de alimentação esteja firmemente conectado à tomada elétrica.
Após ser ligada, a máquina estará pronta para fazer cópias em aproximadamente 12 segundos (esse tempo variará de acordo com a configuração da máquina). Para obter mais informações, consulte Especificações da máquina no capítulo Especificações do Guia do Usuário.
1. Pressione o interruptor de
NOTA: Se a máquina não inicializar, verifique se o botão RESTAURAR na parte traseira da máquina está na posição de restauração.

Como desligar

Se a máquina estiver equipada com o disco rígido opcional, quando ela for desligada, ela permanecerá ligada por aproximadamente 10 segundos para o armazenamento de arquivos e preparação para o desligamento. Em seguida, ela desligará completamente.
alimentação para a posição <I>.
30 Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128
Loading...
+ 88 hidden pages