Xerox CopyCentre C118, WorkCentre M118, WorkCentre M118i Administration Guide [es]

C118 M118/M118i
WorkCentreCopyCentre
Guía de
administración del
sistema
701P42722_ES
Preparado y traducido por: The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE Reino Unido
© 2004 por Fuji Xerox Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e
información registrable como propiedad intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin limitación el material generado por los programas de software y mostrado en pantalla, como iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
®
Xerox
, The Document Company®, la X® digital y todos los productos Xerox mencionados en este documento son marcas comerciales de Xerox Corporation. Se reconocen los nombres de productos y marcas comerciales de otras empresas.
La información que contiene este documento se considera correcta en el momento de su publicación. Xerox se reserva el derecho de cambiar en cualquier momento la información sin previo aviso. Los cambios y actualizaciones técnicas pertinentes se añadirán en las ediciones sucesivas de este documento. Para obtener la información más actualizada, visite www.xerox.com
.

Índice

1 Antes de utilizar la máquina..................................................................9
Centro de Asistencia de Xerox.................................................................9
Convenciones.........................................................................................10
Otras fuentes de información .................................................................12
2 Descripción general del producto ......................................................13
Identificación de los componentes de la máquina..................................13
Encendido y apagado.............................................................................14
Encendido..........................................................................................14
Apagado ............................................................................................14
Cableado................................................................................................15
Puertos de interfaz.............................................................................15
Modos.....................................................................................................16
Copia .................................................................................................16
Fax.....................................................................................................17
E-mail.................................................................................................17
Iniciar/Cerrar sesión...........................................................................17
Estado del trabajo..............................................................................18
Estado de la máquina........................................................................19
Controles del sistema.............................................................................25
Opciones del sistema.............................................................................27
Cambio de opciones..........................................................................28
Puerto Ethernet..................................................................................29
Fuentes residentes.................................................................................29
Fuentes residentes PCL....................................................................29
Juegos de símbolos...........................................................................31
3 NetWare.................................................................................................33
Lista de comprobación de la información...............................................33
Entornos Netware...................................................................................34
Instalación de NetWare ..........................................................................35
Procedimiento de instalación.............................................................35
Configuración de las comunicaciones de red ....................................35
Configuración de NetWare ................................................................37
Configuración de la estación de trabajo ............................................37
Impresión de prueba..........................................................................37
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 3
Índice
4 TCP/IP de UNIX..................................................................................... 39
Lista de comprobación de la información............................................... 39
Entornos TCP/IP de UNIX...................................................................... 40
Instalación TCP/IP de UNIX................................................................... 40
Procedimiento de instalación.............................................................40
Configuración de las comunicaciones de red....................................41
Configuración de la estación de trabajo............................................42
Impresión de prueba..........................................................................48
Impresión ...............................................................................................48
Solaris/HP-UX ................................................................................... 48
SunOS ...............................................................................................50
Estado de la impresora .......................................................................... 52
Solaris/HP-UX ................................................................................... 52
SunOS ...............................................................................................53
Opción -C ...............................................................................................54
5 EtherTalk...............................................................................................61
Lista de comprobación de la información............................................... 61
Entornos de EtherTalk ...........................................................................62
Instalación de EtherTalk.........................................................................62
Procedimiento de instalación.............................................................62
Configuración de las comunicaciones de red....................................62
Configuración de la estación de trabajo............................................64
Impresión de prueba..........................................................................64
6 Red Microsoft .......................................................................................65
Lista de comprobación de la información............................................... 65
Entornos SMB ........................................................................................ 66
Instalación de SMB ................................................................................67
Procedimiento de instalación.............................................................67
Configuración de las comunicaciones de red....................................67
Configuración de la estación de trabajo............................................69
Impresión de prueba..........................................................................69
Cambio de ajustes .................................................................................70
Procedimiento.................................................................................... 70
Formato de los ajustes del archivo config.txt ....................................71
4 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
7 TCP/IP (LPD o Port9100)......................................................................75
Lista de comprobación de la información...............................................75
Entornos TCP/IP (LPD o Port9100) .......................................................76
Instalación de TCP/IP (LPD o Port9100)................................................77
Procedimiento de instalación.............................................................77
Configuración de las comunicaciones de red ....................................77
Configuración de la estación de trabajo ............................................79
Impresión de prueba..........................................................................79
8 Puerto paralelo .....................................................................................81
Lista de comprobación de la información...............................................81
Entorno de puerto paralelo.....................................................................82
Instalación del puerto paralelo ...............................................................82
Procedimiento de instalación.............................................................82
Configuración de la comunicación con el puerto paralelo .................82
Configuración de la estación de trabajo ............................................83
Impresión de prueba..........................................................................84
Índice
9 Puerto USB ...........................................................................................85
Lista de comprobación de la información...............................................85
Entorno de puerto USB..........................................................................86
Instalación del puerto USB.....................................................................86
Procedimiento de instalación.............................................................86
Configuración de la comunicación con el puerto USB.......................87
Configuración de la estación de trabajo ............................................87
Impresión de prueba..........................................................................88
10 IPP (Protocolo de impresión en Internet)...........................................89
Lista de comprobación de la información...............................................89
Entorno IPP ............................................................................................90
Instalación de IPP ..................................................................................90
Procedimiento de instalación.............................................................90
Configuración de las comunicaciones de red ....................................91
Configuración de la estación de trabajo ............................................92
Impresión de prueba..........................................................................93
11 Servicios de Internet de CentreWare..................................................95
Lista de comprobación de la información...............................................96
Entornos de Servicios de Internet de CentreWare.................................96
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 5
Índice
Instalación de los Servicios de Internet de CentreWare ........................ 97
Procedimiento de instalación.............................................................97
Configuración de las comunicaciones de red....................................98
Acceso de prueba..............................................................................99
Uso de los Servicios de Internet de CentreWare para configurar
las opciones de la máquina..................................................................100
Ethernet ...........................................................................................100
Paralelo ...........................................................................................101
USB .................................................................................................101
EtherTalk .........................................................................................102
SMB (Red Microsoft) ....................................................................... 103
NetWare .......................................................................................... 104
TCP/IP .............................................................................................105
LPD.................................................................................................. 106
SNMP .............................................................................................. 106
IPP................................................................................................... 107
Port9100..........................................................................................108
UPnP ...............................................................................................108
E-mail .............................................................................................. 109
HTTP ...............................................................................................110
12 E-mail ..................................................................................................111
Descripción general de la función E-mail.............................................111
Escanear a e-mail............................................................................111
Servicio de aviso de correo ............................................................. 111
Lista de comprobación de la información.............................................112
Entornos de correo electrónico ............................................................113
Instalación de la función E-mail ........................................................... 113
Procedimiento de instalación...........................................................113
Configuración de las comunicaciones de red..................................114
Probar E-mail...................................................................................116
6 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
13 Solución de problemas......................................................................117
Procedimiento de solución de problemas ............................................117
Problemas al usar un entorno NetWare ...............................................118
Problemas al usar un entorno SMB .....................................................124
Problemas al usar un entorno UNIX.....................................................127
Problemas al usar un entorno Windows...............................................129
Problemas al usar EtherTalk ................................................................132
Problema al usar los Servicios de Internet de CentreWare .................134
Problema al usar el Servicio de aviso de correo ..................................136
14 Glosario...............................................................................................137
Definición de los términos ....................................................................137
15 Índice alfabético .................................................................................143
Índice
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 7
Índice
8 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

1 Antes de utilizar la máquina

Bienvenido a la familia de productos CopyCentre/WorkCentre de Xerox. La Guía de administración del sistema proporciona información, especificaciones
técnicas y procedimientos detallados para utilizar las funciones integradas de la máquina.

Centro de Asistencia de Xerox

Si necesita ayuda durante o después de la instalación del producto, visite el sitio web de Xerox donde encontrará asistencia y soluciones en línea.
http://www.xerox.com/ Si necesita ayuda adicional, póngase en contacto con nuestros expertos del Centro de
asistencia de Xerox. Es posible que tenga el número de teléfono de un representante local proporcionado cuando se instaló el producto. Para mayor comodidad y para poder consultarlo en el futuro, anote el número en el espacio proporcionado a continuación.
Número de teléfono del representante local o del centro de asistencia: # Centro de asistencia de Xerox en Estados Unidos: 1-800-821-2797 Centro de asistencia de Xerox en Canadá: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Cuando llame al Centro de asistencia necesitará tener a mano el número de serie, que figura en el lateral izquierdo de la máquina, detrás de la tapa A, tal como se muestra en el diagrama.
Para mayor comodidad, anote el número de serie en el espacio que se facilita a continuación.
Número de serie:
Anote también los mensajes de error que puedan surgir. Esta información nos ayuda a solucionar los problemas con mayor rapidez.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 9
1 Antes de utilizar la máquina

Convenciones

En esta sección se describen las convenciones que se utilizan en esta Guía de administración del sistema. En esta guía, observará que algunos términos se utilizan indistintamente:
Papel se utiliza algunas veces como sinónimo de material de impresión.
Documento se utiliza algunas veces como sinónimo de original.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 se utiliza como sinónimo de la máquina.
Operador principal
El operador principal es la persona responsable del mantenimiento del hardware.
Orientación
La Orientación se utiliza para indicar el sentido de la imagen en la página. Cuando la imagen está cara arriba, el papel (u otro tipo de material de impresión) puede alimentarse por el borde largo o por el borde corto.
Alimentación por el borde largo (ABL)
Cuando se cargan documentos por el borde largo en el alimentador de documentos, hágalo con uno de los bordes largos de cara al alimentador. Los bordes cortos se encuentran en la parte superior e inferior del papel, de cara a la parte frontal y posterior del alimentador de documentos. Al cargar el papel por el borde largo en la bandeja de papel, colóquelo con uno de los bordes largos sobre el lateral izquierdo y uno de los bordes cortos de cara a la parte frontal de la bandeja.
Alimentación por el borde corto (ABC)
Cuando se cargan documentos por el borde corto en el alimentador de documentos, hágalo con uno de los bordes cortos de cara al alimentador. Los bordes largos se encuentran en la parte superior e inferior del papel, de cara a la parte frontal y posterior del alimentador de documentos. Al cargar el papel por el borde corto en la bandeja de papel, colóquelo con uno de los bordes cortos sobre el lateral izquierdo y uno de los bordes largos de cara a la parte frontal de la bandeja.
Orientación ABL Orientación ABC
Dirección del papel Dirección del papel
10 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Texto en [corchetes]
Indica que se trata de nombres de pantallas, fichas, botones, funciones y opciones de pantalla. También se utilizan para hacer referencia a nombres de archivos y de carpetas de un PC.
Por ejemplo:
Seleccione [Tipo de original] en la pantalla [Calidad de imagen].
Seleccione [Guardar].
Texto entre <paréntesis angulares>
Indica que se trata de nombres de pulsadores, botones numéricos o simbólicos, indicadores luminosos del panel de control o símbolos de los interruptores de encendido/apagado.
Por ejemplo:
Pulse el interruptor <I> para encender la máquina.
Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> en el panel de control.
Convenciones
Letra cursiva
Precauciones
Notas
La letra cursiva se usa para indicar referencias a otras secciones y capítulos. Por ejemplo:
Estado de la máquina: página 20.
Las precauciones son declaraciones que sugieren la posibilidad de que se produzca un daño mecánico como resultado de una acción.
Por ejemplo:
Precaución: No conecte el cable de la red a la máquina hasta que se le indique.
Las notas son indicaciones que proporcionan información adicional. Por ejemplo: NOTA: Se recomienda que cambie la contraseña prefijada. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con el Centro de asistencia de Xerox.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 11
1 Antes de utilizar la máquina

Otras fuentes de información

Las siguientes fuentes de información adicionales se encuentran disponibles para la máquina:
Guía de consulta rápida de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Guía del usuario de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Sistema de ayuda en línea (controladores de impresión y utilidades de CentreWare)
Documentación sobre las utilidades de CentreWare (HTML)
NOTA: Las pantallas que aparecen en esta guía corresponden a una máquina totalmente configurada y, por consiguiente, puede que no representen exactamente la configuración disponible en su máquina.
12 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

2 Descripción general del producto

Este capítulo contiene una descripción general de las funciones y características de la máquina y permite familiarizarse con la instalación de red del dispositivo.
En las secciones siguientes encontrará información detallada al respecto.
Identificación de los componentes de la máquina – página 13 Encendido y apagado – página 14 Cableado – página 15 Modos – página 16 Controles del sistema – página 25 Opciones del sistema – página 27 Fuentes residentes – página 29

Identificación de los componentes de la máquina

La máquina es un dispositivo digital que se puede utilizar para copiar, enviar faxes, imprimir y escanear. En el diagrama siguiente se indica cuáles son los componentes estándares de la máquina. También hay disponibles una serie de componentes opcionales. Para obtener más información acerca de los componentes opcionales, consulte el capítulo Descripción general del producto de la Guía del usuario o póngase en contacto con el personal comercial de Xerox.
Alimentador de documentos
Cristal de exposición (debajo del alimentador de documentos)
Panel de control
Pantalla
Kit a dos caras (opcional)
Bandeja 5 (bandeja especial)
A
D
B
C
Cubierta frontal
Bandeja de salida centra
Interruptor de encendido/apagado
Conector (LINE)
Conector (TEL)
Bandeja 1 Bandeja 2 (opcional) Bandeja 3 (opcional) Bandeja 4 (opcional)
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 13
2 Descripción general del producto
NOTA: En función de la configuración, se adjunta la cubierta del cristal de exposición en lugar del alimentador de documentos. Se puede colocar un máximo de tres bandejas de papel opcionales.

Encendido y apagado

Encendido

Asegúrese de que la máquina está conectada a una fuente de alimentación adecuada y de que el enchufe está bien encajado en la toma eléctrica. Si necesita más información, consulte el capítulo Especificaciones de la Guía del usuario.
La máquina está preparada para realizar copias unos 25 segundos después de encenderla.
1. Pulse el interruptor de encendido para
situarlo en la posición <I>.

Apagado

NOTA: Si la máquina no se inicia,
compruebe si el botón <RESET> que está situado en el lateral de la máquina se encuentra en la posición de restaurar.
Si se instala la opción Fax, asegúrese de que el indicador <Trabajos en memoria> del panel de control esté desactivado antes de apagar la máquina. Si apaga la máquina cuando el indicador <Trabajos en memoria> ha estado encendido más de una hora, se borrarán todos los documentos guardados. Después de estar cargándose 30 horas, la máquina es capaz de mantener los documentos guardados durante una hora.
NOTA: Espere al menos 20 segundos entre la acción de encender y apagar el sistema. Si no espera ese tiempo podría dañar el disco.
14 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Cableado

Puertos de interfaz

La máquina tiene varios puertos de interfaz, tal como se muestran en el diagrama siguiente.
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
La máquina es compatible con SMB, LPD, EtherTalk, NetWare, IPP, HTTP, DHCP, SMTP, POP, DDNS, RARP y Port9100. Admite el conector T como función estándar.
Cableado
Puerto paralelo Puerto Ethernet Puerto USB
Hay tres opciones de interfaz Ethernet disponibles en la pantalla: 10BASE-T, 100BASE-TX y AUTO. 10BASE-T y 100BASE-TX admiten 10 Mbps y 100 Mbps, respectivamente. Cuando se selecciona AUTO, la máquina detecta automáticamente la velocidad de comunicación cuando se enciende y ajusta el valor en consecuencia.
Los protocolos EtherTalk, NetWare y TCP/IP que utilizan Ethernet pueden cambiarse automáticamente en función del protocolo de transmisión que se haya aplicado.
NOTA: EtherTalk funciona cuando se instala el kit PostScript opcional.
Conexión de host paralelo (IEEE1284)
En la máquina hay una interfaz paralela estándar para la función de impresión, lo que permite una conexión directa con el host.
Este puerto Centronics de alta velocidad, que cumple la norma IEEE1284, permite una comunicación bidireccional entre un sistema y la máquina. Utilice un conector completo.
Se proporciona la norma IEEE1284 (que admite cuartetos y ECP) para la función de impresión en la configuración estándar. También se da soporte al protocolo de comunicación de Adobe para la entrada de datos mediante Centronics. El Protocolo de comunicación de Adobe es compatible con cuatro modos: Sin formato, Estándar, Binario, TBCP.
NOTA: El Protocolo de comunicación de Adobe puede configurarse cuando se haya instalado el kit PostScript (opcional).
USB 2.0 (Bus serie universal)
USB 2.0 puede utilizarse para la función de impresión en la configuración estándar, y se emplea como puerto de entrada para los datos de impresión. Es compatible con Velocidad máxima (12 Mbps) y con Velocidad alta (480 Mbps), pero no con Velocidad baja (1.5 Mbps).
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 15
2 Descripción general del producto

Modos

Los botones de modo se utilizan para acceder a las pantallas a través de las cuales se pueden seleccionar funciones, supervisar el estado de los trabajos y obtener información general sobre la máquina.
Existen seis botones de modo en la máquina:
• Copia
•Fax
•E-mail
• Iniciar/Cerrar sesión
• Estado del trabajo
• Estado de la máquina NOTA: En función de la configuración, puede haber tres botones de modo en la
máquina: <Iniciar/Cerrar sesión>, <Estado del trabajo> y <Estado de la máquina>.

Copia

Botón <Estado del trabajo>
Botón <E-Mail> Botón <Copia>Botón <Fax>
Botón <Estado de la máquina>
Botón <Iniciar/Cerrar sesión>
Utilice este botón para acceder a la función de copia que se utiliza para realizar copias. El modo Copia contiene tres pantallas que proporcionan acceso a las numerosas funciones de copia.
Dispone de funciones como, por ejemplo, Reducir/Ampliar, Varias en 1 y Originales de varios tamaños para satisfacer todos los requisitos de copia.
1. Pulse el botón <Copia> en el panel de
control.
2. Pulse el botón <I> o <J> para
cambiar de pantalla.
3. Para salir del modo Copia, pulse otro botón de modo.
Si necesita más información acerca de las funciones de copia, consulte el capítulo Copia de la Guía del usuario.
16 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Fax

E-mail

Modos
Utilice este botón para acceder a la función Fax opcional que sirve para enviar faxes y acceder a funciones como el Buzón y el Sondeo. El modo Fax contiene siete pantallas que se utilizan para acceder a funciones como, por ejemplo, Resolución, Comienzo diferido y Envío prioritario.
1. Pulse el botón <Fax> en el panel de
control.
2. Pulse el botón <I> o <J> para
cambiar de pantalla.
3. Para salir del modo Fax, pulse otro botón de modo.
Si necesita más información acerca de las funciones de fax, consulte el capítulo Fax de la Guía del usuario.
Utilice este botón para acceder a la función E-mail opcional que sirve para enviar mensajes de correo electrónico. El modo E-mail contiene tres pantallas que proporcionan acceso a las funciones de correo electrónico.
Dispone de funciones como, por ejemplo, Claro/Oscuro, Tamaño a escanear y Originales a 2 caras para satisfacer todos los requisitos del correo electrónico.
1. Pulse el botón <E-mail> en el panel de
control.
2. Pulse el botón <I> o <J> para
cambiar de pantalla.
3. Para salir del modo E-mail, pulse otro botón de modo.
Si necesita más información acerca de las funciones de E-mail, consulte el capítulo E-mail de la Guía del usuario.

Iniciar/Cerrar sesión

Utilice este botón para iniciar la sesión en la máquina como operador principal. Puede cambiar los diversos ajustes prefijados y registrar un destino en la libreta de direcciones, un programa de fax, un buzón o una pizarra electrónica.
Si está activada la función Auditrón, introduzca la clave que necesita para utilizar la cuenta en la pantalla que aparece después de pulsar el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
1. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>
en el panel de control.
2. Seleccione la opción requerida.
NOTA: Para seleccionar opciones del sistema, es necesaria la clave del operador principal. La clave prefijada del operador principal es “11111”.
Si necesita más información, consulte el apartado sobre los procedimientos de configuración en el capítulo Configuraciones de la Guía del usuario.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 17
2 Descripción general del producto

Estado del trabajo

Utilice este botón para ver el progreso de un trabajo y, si es preciso, detenerlo y borrarlo. También puede ver el registro y la información detallada sobre los trabajos terminados. El trabajo más reciente aparecerá en la parte superior de la lista.
1. Pulse el botón <Estado del trabajo> en
el panel de control.
2. Pulse el botón <I> o <J> para
cambiar de pantalla.
3. Pulse el botón <Estado del trabajo> en cualquier momento para salir.
Para obtener más información, consulte lo siguiente.
Actual – página 18 Todos los trabajos – página 18
Actual
Muestra los trabajos que se están realizando. Desde esta pantalla, puede ver los atributos de los trabajos o borrarlos. Utilice el botón <Seleccionar> del panel de control para seleccionar un trabajo. Si no se está realizando ningún trabajo, aparece el siguiente mensaje "No existen trabajos activos".
Parar (Eliminar)
Para el trabajo que se está realizando y lo elimina de la cola.
Detalles
Muestra los atributos del trabajo. El contenido de las pantallas puede variar en función del tipo o del estado del trabajo.
Todos los trabajos
Muestra los trabajos en espera o suspendidos, así como todos los trabajos terminados del sistema.
El contenido de las pantallas puede variar en función del tipo o del estado del trabajo.
1. Pulse el botón <J> en el panel de
control.
2. Seleccione la opción requerida.
Fax/E-mail
Puede seleccionar [Enviar] o [Recibir] para un trabajo de fax y [Enviar] para un trabajo de correo electrónico.
18 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
• Enviar: muestra los trabajos de fax y correo electrónico salientes. Seleccione un trabajo de la lista utilizando los botones <Seleccionar> y seleccione [Detalles] para ver los atributos del trabajo en la pantalla siguiente.
• Recibir: muestra los trabajos de fax entrantes. Seleccione un trabajo de la lista utilizando los botones <Seleccionar> y seleccione [Detalles] para ver los atributos del trabajo en la pantalla siguiente.
Trabajo de impresión
Muestra los trabajos de impresión. No aparecen los trabajos suspendidos y completados. Seleccione un trabajo de la lista utilizando los botones <Seleccionar> y seleccione [Detalles] para ver los atributos del trabajo en la pantalla siguiente.
• Detalles: muestra los atributos del trabajo. Puede cancelar o expulsar el trabajo desde cada pantalla con las opciones [Cancelar] o [Expulsar].

Estado de la máquina

Utilice este botón para ver la información acerca de la máquina. Este botón permite ver el contador de facturación, imprimir listas/informes, comprobar el suministro de papel y revisar el estado de los fallos.
Modos
1. Pulse el botón <Estado de la máquina>
en el panel de control. Pulse el botón <Estado de la máquina> en cualquier momento para salir.
Los iconos siguientes muestran el estado del trabajo de impresión o los consumibles.
– Muestra el trabajo de impresión en progreso. – Muestra el error en los trabajos de impresión. – Indica que va a ser necesario cambiar pronto el cartucho de tóner. – Indica que va a ser necesario cambiar pronto el cartucho del cilindro.
Para obtener más información, consulte lo siguiente.
Información de error – página 20 Consumibles – página 20 Informe/Lista (trabajos de no impresión) – página 20 Informe/Lista (trabajos de impresión) – página 22 Contador de facturación – página 23 Modo de impresión – página 23
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 19
2 Descripción general del producto
Información de error
Esta pantalla permite ver la fecha y la hora de los errores, los códigos de error y el estado de cada error.
El contenido de las pantallas puede variar en función del tipo o del estado del trabajo.
1. Seleccione [Información de error] en la
pantalla [Estado de la máquina] utilizando el botón <Seleccionar>.
2. Pulse el botón <Introducir>.
3. Pulse el botón <I> o <J> para cambiar de pantalla.
No impresión
Muestra la información de error de todos los trabajos, excepto de los de impresión. Seleccione un trabajo de la lista utilizando los botones <Seleccionar> y seleccione [Detalles] para ver los atributos del trabajo en la pantalla siguiente.
Trabajo de impresión
Muestra la información de error de los trabajos de impresión. Seleccione un trabajo de la lista utilizando los botones <Seleccionar> y seleccione [Detalles] para ver los atributos del trabajo en la pantalla siguiente.
Consumibles
Esta pantalla le permite comprobar el estado de los cartuchos.
1. Seleccione [Consumibles] en la pantalla
[Estado de la máquina] utilizando el botón <Seleccionar>.
2. Pulse el botón <Introducir>.
Cartucho de tóner
Muestra la carga del cartucho de tóner con tres niveles.
Cartucho del cilindro
Muestra la carga del cartucho del cilindro con tres niveles.
Informe/Lista (trabajos de no impresión)
Esta pantalla permite imprimir diversos informes y listas para los trabajos de no impresión.
1. Seleccione [Informe/Lista] en la pantalla
[Estado de la máquina] utilizando el botón <Seleccionar>.
2. Pulse el botón <Introducir>.
3. Seleccione la opción requerida.
4. Para imprimir el informe o lista seleccionado, pulse el botón <Introducir> y, a
continuación, pulse el botón <Comenzar>.
20 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Modos
Informe de envío
Imprime un informe de envío que proporciona información acerca de las últimas 50 transmisiones de fax y envíos de correos electrónicos. Entre la información detallada que se incluye en el informe para cada trabajo, se encuentra el nombre del destinatario, la hora de la transmisión, los modos y el resultado de la transmisión.
Informe de recepción
Imprime un informe de recepción que proporciona información acerca de los últimos 50 faxes recibidos. Entre la información detallada que se incluye en el informe para cada trabajo, se encuentra el nombre del remitente, la hora de la recepción, los modos y el resultado.
Contador de copias
Confirma los datos de cada cuenta (por ejemplo, el nombre de la cuenta, el límite fijado para dicha cuenta y el número total de copias).
Libreta de direcciones
Confirma el contenido de la libreta de direcciones. El contenido se imprime en forma de lista e incluye el nombre de los destinatarios, los números de fax y el código F para faxes y direcciones de correo electrónico en el orden numérico del código de marcación rápida.
Programa de fax
Imprime información detallada para cada programa de fax. La lista incluye el nombre del programa, la configuración para cada función, el nombre del destinatario y el código de marcación rápida.
Opciones del sistema
Confirma el estado de las opciones en esta máquina. Imprime el contenido del número de serie, los detalles de Auditrón y las opciones de copia/fax/correo electrónico como un informe en forma de lista.
Buzón
Confirma una lista de buzones registrados. Imprime los nombres de los buzones y el código F, etc. en el orden numérico del buzón.
Lista de tablones de anuncios
Imprime un informe en forma de lista de los tablones de anuncios registrados. La lista contiene títulos de documentos registrados, la fecha y hora del registro de la documentación, etc. ordenada por el número de la pizarra electrónica.
Opciones de código F
Imprime un informe que detalla información acerca de las opciones de recepción de código F para los buzones registrados. La lista incluye la información de recepción (por ejemplo, el código F o la clave) o información acerca del destino de envío.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 21
2 Descripción general del producto
Informe/Lista (trabajos de impresión)
Esta pantalla permite imprimir diversos informes y listas para los trabajos de impresión.
1. Seleccione [Informe/Lista] en la pantalla
[Estado de la máquina] utilizando el botón <Seleccionar>.
2. Pulse el botón <Introducir>.
3. Pulse el botón <J> para ver la pantalla Trabajos de impresión.
4. Elija la opción requerida seleccionando [T] o [S] con el botón <Seleccionar>.
5. Para imprimir el informe o lista seleccionado, pulse el botón <Introducir> y, a
continuación, pulse el botón <Comenzar>.
Informe del historial de trabajos
Imprime información acerca de los resultados de la impresión (por ejemplo, si los datos del PC se han imprimido correctamente). En el informe se puede imprimir el estado de un máximo de 50 trabajos.
La descripción de los trabajos con errores se imprime en la columna [Estado del trabajo]. Si desea más detalles acerca de la descripción del error, consulte los códigos de error en el capítulo Solución de problemas de la Guía del usuario.
Informe del historial de errores
Imprime la información de hasta los últimos 50 errores que se han producido en la máquina. Si desea más detalles acerca del código de error, consulte el capítulo Solución de problemas de la Guía del usuario.
Contador de impresión
Imprime información acerca del número total de páginas impresas y el número total de hojas que se han utilizado en la máquina de acuerdo con los diferentes propietarios de trabajos o PC. El [Informe del contador de impresión] cuenta las páginas desde el punto en el que se inicializaron los datos.
Opciones del sistema
Imprime el estado de la máquina (por ejemplo, la configuración del hardware y la información de red). Imprima este informe para comprobar si se han instalado correctamente los accesorios adicionales.
Lista de fuentes
Imprime una lista de las fuentes residentes que se pueden utilizar en la máquina.
Lista fuentes PS
Imprime una lista de las fuentes PostScript que se pueden utilizar en la máquina cuando se instala el kit PostScript.
22 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Lenguaje de impresión
Le permite imprimir un informe o una lista de la siguiente información sobre el idioma de impresión.
Pulse el botón <Introducir> y, a continuación, elija la opción requerida seleccionado [T] o [S] con el botón <Seleccionar>.
• Lista de formularios PCL: imprime una lista de los formularios PCL registrados.
• PS lógico: imprime una lista de las impresoras creadas en PostScript cuando se ha instalado el kit PostScript. Le permite comprobar las opciones de hasta 10 impresoras lógicas registradas.
• Opciones PDF: imprime un informe que proporciona las diversas opciones del modo de impresión PDF.
• Opciones PCL: imprime un informe que proporciona las diversas opciones del modo de impresión PCL.
Contador de facturación
Le permite ver el número total de impresiones realizadas en la máquina. También puede ver el número de serie de la máquina.
Modos
1. Seleccione [Contador de facturación]
en la pantalla [Estado de la máquina] utilizando el botón <Seleccionar>.
2. Pulse el botón <Introducir>.
Número de serie
Muestra el número de serie de la máquina.
Total
Indica el número total de impresiones realizadas en la máquina.
Trabajos de impresión
Indica el número total de páginas utilizadas para los trabajos de impresión.
Trabajos de no impresión
Indica el número total de páginas utilizadas para todos los trabajos, excepto los de impresión.
Modo de impresión
Le permite cambiar el modo prefijado de impresora y las opciones del idioma de la impresora.
1. Seleccione [Modo de impresión] en la
pantalla [Estado de la máquina] utilizando el botón <Seleccionar>.
2. Pulse el botón <Introducir>.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 23
2 Descripción general del producto
En línea
Activa el modo en línea de la impresora.
Fuera de línea
Activa el modo fuera de línea de la impresora. Cuando la máquina está fuera de línea, no puede recibir datos ni procesar impresiones.
Emulación
Define el modo de Emulación de PDF o PCL. Para definir los detalles, seleccione [Emulación] con el botón <Seleccionar> y pulse el
botón <Introducir>. A continuación, elija la opción requerida seleccionando [T] o [S] con el botón <Seleccionar>.
PDF
• Cantidad: especifique las copias que se van a imprimir con un número entre el 1 y
el 999.
• Impresión a 2 caras: especifique si desea imprimir o no a dos caras. Si activa la
impresión de dos caras, seleccione el borde del papel desde el que se va a encuadernar en [Giro por borde largo] o [Giro por borde corto].
• Modo de impresión: seleccione el modo de impresión entre [Normal], [Alta calidad]
o [Velocidad alta].
• Clave: si se ha definido una clave para un archivo PDF, especifique aquí dicha clave
de antemano. La impresión sólo se realizará si la clave definida en el archivo PDF que se va a imprimir coincide con la clave que se especifique aquí.
• Clasificadas: seleccione esta opción para definir si clasificar varias copias de la
impresión por conjuntos (ordenadas de acuerdo con la página, 1, 2, 3... 1, 2, 3...).
• Tamaño del papel: seleccione el tamaño del papel entre [A4] y [Auto].
Seleccione [Auto] para imprimir en un tamaño de papel que se determina automáticamente de acuerdo con el tamaño y las opciones del archivo PDF que se va a imprimir.
PCL
• Bandeja de papel: seleccione el papel que se va a utilizar para imprimir.
• Tamaño del papel: seleccione el tamaño del papel en el que se va a imprimir.
• Tamaño especial: seleccione el tamaño del papel para la bandeja 5
(bandeja especial).
• Orientación: seleccione la orientación de impresión [Vertical] u [Horizontal].
• Impresión a 2 caras: especifique si desea imprimir o no a dos caras. Si activa la
impresión a dos caras, seleccione el borde del papel desde el que se va a encuadernar en [Giro por borde largo] o [Giro por borde corto].
• Fuente: especifique la fuente utilizada.
• Juego de símbolos: especifique los símbolos de la fuente.
24 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Controles del sistema

• Tamaño de fuente: especifique el tamaño de la fuente. Puede especificar un valor entre 4,00 y 50,00 en incrementos de 0,25.
• Paso de fuente: especifique el espaciado entre caracteres. Puede especificar un valor entre 6,00 y 24,00 en incrementos de 0,01.
• Líneas de formas: especifique las líneas de formas (el número de líneas por forma). Puede especificar un valor entre 5 y 128 en incrementos de 1.
• Cantidad: especifique las copias que se van a imprimir con un número entre el 1 y el 999.
• Mejoras de imagen: seleccione si realizar una mejora de la imagen. La mejora de la imagen es una función que crea una línea de limitación más suave entre el blanco y el negro para reducir las irregularidades y mejorar el aspecto visual.
• Volcado hexadecimal: especifique si desea imprimir los datos enviados desde un PC en el código ASCII correspondiente al formato de notación hexadecimal con el fin de comprobar el contenido de dichos datos.
• Modo borrador: especifique si desea o no imprimir en el modo borrador.
• Terminación de línea: seleccione la terminación de línea entre [Desactivado], [Añadir-LF] (agrega un salto de línea al retorno de carro), [Añadir-CR] (agrega un retorno de carro al salto de línea y de formulario) o [CR-XX] (agrega un retorno de carro al salto de línea y de formulario, y un salto de línea al retorno de carro).
Controles del sistema
29
Botón/Indicador Función
1 <Marcación manual> Le permite enviar y recibir documentos manualmente.
2 <Envío directo> Le permite utilizar la función de envío directo. Consulte
91011 12
12 76
28 25 2426 23 22 21 20 19 18 17 16 15 13
27
Este botón sólo funciona con el alimentador de documentos para enviar faxes. Cuando se carga el documento en el alimentador, sólo puede pulsar el botón para enviar. Si el documento no está cargado en el alimentador, sólo puede pulsar el botón para recibir.
esta función en el capítulo Fax de la Guía del usuario.
534
8
14
3 <Transmisión de fax> Indica que se están transmitiendo o recibiendo datos.
4 <Trabajos en memoria> Indica que hay datos almacenados en la máquina.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 25
2 Descripción general del producto
Botón/Indicador Función
5 <Seleccionar> Permite seleccionar las opciones que se muestran en la
6<I><J> Utilice estos botones para pasar de una pantalla a otra.
7 <Pausa de marcación> Introduce una pausa en el número de teléfono al
8 <Marcación rápida> Permite especificar el número de fax o la dirección de
9 <Idioma> Cambia el idioma que aparece en la pantalla.
10 <Iniciar/Cerrar sesión> Permite iniciar la sesión en la máquina como operador
pantalla. Con cada pulsación del botón <Seleccionar>, se avanza una opción.
También puede utilizarlos para mover el cursor en el campo de entrada.
transmitir un fax.
correo electrónico utilizando códigos de marcación rápida.
principal y cambiar las opciones prefijadas. También puede registrar un destino en la libreta de direcciones, un programa de fax o una pizarra electrónica. Consulte el capítulo sobre configuraciones de la Guía del usuario.
11 <Ahorro de energía>
(luz verde)
12 <Despejar todo> Restaura las opciones prefijadas y continúa en la
13 <Parar> Detiene temporalmente un trabajo.
14 <Error> Indica que se ha producido un error.
15 <Comenzar> Inicia o reanuda un trabajo.
16 <C> Elimina un valor numérico o la última letra o símbolo
17 <# (almohadilla)> Indica los símbolos.
18 <*(asterisco)> Se utiliza al cambiar la máquina a tonos.
19 <Introducir> Determina cualquier opción cambiada o valor
20 <Salir> Vuelve a la pantalla anterior sin confirmar ninguna
21 <Clasificadas> Es una forma rápida de utilizar la función de
Indica si la máquina se encuentra en modo de ahorro de energía. También permite cancelar este modo.
primera pantalla de copia o fax.
introducido. También cancela el trabajo.
introducido.
opción cambiada ni valor introducido.
ordenación.
22 <Tipo original> Es una forma rápida de seleccionar el tipo de
documento.
23 <Ampliar> Es una forma rápida de especificar la proporción de
ampliación.
26 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Opciones del sistema

Botón/Indicador Función
24 <Reducir> Es una forma rápida de especificar la proporción de
reducción.
25 <Suministro de papel> Es una forma rápida de seleccionar la bandeja de
papel.
26 <Libreta de direcciones> Permite seleccionar el destino registrado en la libreta
de direcciones o el programa registrado en el programa de fax.
27 <Introducir dirección/
Siguiente>
28 Paneles de botones de una
pulsación
29 Botones de una pulsación Especifica la marcación rápida o el programa de fax con
Opciones del sistema
Durante la fabricación, la máquina se programa previamente con opciones prefijadas que pueden personalizarse mediante las Opciones del sistema. Puede acceder a las Opciones del sistema a través del botón <Iniciar/Cerrar sesión>. A continuación figuran las categorías de configuración que están disponibles.
• Cambiar clave
• Opciones comunes
• Administración del auditrón
Permite enviar un fax o un correo electrónico a varios destinos al mismo tiempo.
Muestra el número de botones de una pulsación. Gire el panel para acceder a la página 1 (001 a 018), página 2 (019 a 036) o página 3 (páginas 01 a 18 para el programa de fax).
una sola pulsación.
• Opciones de copia
• Opciones de impresión
• Opciones de fax
• Opciones de correo electrónico
NOTA: Servicios de Internet de CentreWare es un software mediante el cual puede ver, configurar y cambiar las opciones de la máquina, utilizando para ello el navegador del PC en lugar de emplear el panel de control de la máquina. Si necesita más información, consulte el capítulo Servicios de Internet de CentreWare de la Guía del usuario.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 27
2 Descripción general del producto

Cambio de opciones

Para cambiar las opciones necesita especificar una clave. La máquina se entrega con la clave prefijada de fábrica “11111”. Permite el acceso a las Opciones del sistema que se describen en este capítulo.
NOTA: Se recomienda cambiar la clave prefijada por otra más segura. Para más información consulte el apartado de cambio de claves del capítulo Configuraciones de la Guía del usuario o póngase en contacto con el Centro de bienvenida de Xerox.
Siga estos pasos para cambiar las opciones prefijadas:
1. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>
en el panel de control.
2. Seleccione [Opciones del sistema]
utilizando el botón <Seleccionar>.
Botón <Iniciar/Cerrar
3. Introduzca la clave del operador
principal con el teclado numérico en el panel de control.
4. Seleccione [Confirmar] con el botón
<Seleccionar> o pulse el botón <Introducir>.
5. Seleccione [Opciones comunes] en la
pantalla [Opciones del sistema] utilizando el botón <Seleccionar>.
6. Pulse el botón <Introducir>.
7. Seleccione la opción que desee y
personalícela para que se adapte a sus necesidades.
8. Pulse el botón <Introducir>.
NOTA: La apariencia de las pantallas de la máquina puede variar un poco en función del modelo y la configuración. Sin embargo, las descripciones de las funciones y la funcionalidad, como se describen aquí, permanecen igual.
28 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Puerto Ethernet

El puerto Ethernet es la interfaz prefijada de la máquina. Si necesita cambiar el valor de velocidad del puerto Ethernet, siga estos pasos:
1. Seleccione [Opciones de impresión] en
la pantalla [Opciones del sistema] y pulse el botón <Introducir>.
2. Pulse el botón <Introducir> en la
pantalla [Red/Puerto].
3. Elija [Opciones de Ethernet]
seleccionando [T] o [S] con el botón <Seleccionar>.
4. Pulse el botón <Introducir>.

Fuentes residentes

5. Elija la velocidad del puerto
seleccionando [T] o [S] con el botón <Seleccionar>.
6. Pulse el botón <Introducir>.
Auto
Detecta automáticamente la velocidad de transmisión durante el encendido y la ajusta en consecuencia.
100BASE-TX
Configura la velocidad de transmisión en 100 Mbps.
10BASE-T
Configura la velocidad de red en 100 Mbps.
Fuentes residentes

Fuentes residentes PCL

Una de las fuentes de la tabla siguiente puede seleccionarse como fuente prefijada para la máquina. Se pueden descargar otras fuentes de mapa de bits y ajustables con los trabajos de impresión enviados a la máquina mediante los controladores de impresión. La fuente prefijada se usará cuando no se defina una fuente en el flujo de trabajo PCL. Las versiones PCL usadas son PL5E y PCL6.
Puede ver las fuentes PCL imprimiendo la Lista de fuentes. Si desea más información sobre cómo imprimir la lista, consulte el capítulo Descripción general del producto de la Guía del usuario.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 29
2 Descripción general del producto
Valor Descripción Valor Descripción
0 CG Times 41 Times New negrita
1 CG Times cursiva 42 Times New negrita cursiva
2 CG Times negrita 43 Symbol
3 CG Times negrita cursiva 44 Wingdings
4 Univers media 45 Line Printer
5 Univers media cursiva 46 Times Roman
6 Univers negrita 47 Times cursiva
7 Univers negrita cursiva 48 Times negrita
8 Univers media condensada 49 Times negrita cursiva
9 Univers Media condensada cursiva 50 Helvetica
10 Univers negrita condensada 51 Helvetica oblicua
11 Univers negrita condensada cursiva 52 Helvetica negrita
12 Antique Olive 53 Helvetica negrita oblicua
13 Antique Olive cursiva 54 CourierPS
14 Antique Olive negrita 55 CourierPS oblicua
15 CG Omega 56 CourierPS negrita
16 CG Omega cursiva 57 CourierPS negrita oblicua
17 CG Omega negrita 58 SymbolPS
18 CG Omega negrita cursiva 59 Palatino Roman
19 Garamond Antiqua 60 Palatino cursiva
20 Garamond Antiqua Kursiv 61 Palatino negrita
21 Garamond Halbfett 62 Palatino negrita cursiva
22 Garamond Kursiv Halbfett 63 ITC Bookman clara
23 Courier (prefijada) 64 ITC Bookman clara cursiva
24 Courier cursiva 65 ITC Bookman semi
25 Courier negrita 66 ITC Bookman semi cursiva
26 Courier negrita cursiva 67 Helvetica Nscroll
27 Letter Gothic 68 Helvetica Nscroll oblicua
28 Letter Gothic cursiva 69 Helvetica Nscroll negrita
29 Letter Gothic negrita 70 Helvetica Nscroll negrita oblicua
30 Albertus Media 71 New Century Schoolbook Roman
30 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Fuentes residentes
Valor Descripción Valor Descripción
31 Albertus extra negrita 72 New Century Schoolbook cursiva
32 Clarendon condensada 73 New Century Schoolbook negrita
33 Coronet 74 New Century Schoolbook negrita
cursiva
34 Marigold 75 ITC Avant Garde Book
35 Arial 76 ITC Avant Garde Book oblicua
36 Arial cursiva 77 ITC Avant Garde semi
37 Arial negrita 78 ITC Avant Garde semi oblicua
38 Arial negrita cursiva 79 ITC Zapf Chancery Media cursiva
39 Times New 80 ITC Zapf Dingbats
40 Times New cursiva

Juegos de símbolos

Uno de los juegos de símbolos siguientes puede seleccionarse como el prefijado. El juego de símbolos prefijado se usará cuando no se defina ningún juego de símbolos en el flujo de trabajo PCL.
Código Valor Versión corta Versión larga
8U 277 ROMAN-8 Roman 8 (prefijado)
0N 14 ISO L1 ISO 8859-1 Latin 1
2N 78 ISO L2 ISO 8859-2 Latin 2
5N 174 ISO L5 ISO 8859-9 Latin 5
6N 206 ISO L6 ISO 8859-10 Latin 6
10U 341 PC-8 PC-8
11U 373 PC-8 DN PC-8 DN
26U 853 PC-775 PC-775
12U 405 PC-850 PC-850
17U 565 PC-852 PC-852
9J 298 PC-1004 PC-1004 (OS/2)
9T 308 PC-8 TK PC Turco
19U 629 WIN L1 Windows 3.1 Latin 1
9E 293 WIN L2 Windows 3.1 Latin 2
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 31
2 Descripción general del producto
Código Valor Versión corta Versión larga
5T 180 WIN L5 Windows 3.1 Latin 5
7J 234 DESKTOP DeskTop
10J 330 PS TEXT PS Text
12J 394 MC TEXT MC Text
6J 202 MS PUB Microsoft Publishing
8M 269 MATH-8 Math 8
5M 173 PS MATH PS Math
15U 501 PI FONT Pi Font
1U 53 LEGAL Legal
1E 37 ISO-4 ISO 4 Reino Unido
0U 21 ISO-6 ISO 6 ASCII
0S 19 ISO-11 ISO 11 Sueco para nombres
0I 9 ISO-15 ISO 15 Italiano
2S 83 ISO-17 ISO 17 Español
1G 39 ISO-21 ISO 21 Alemán
0D 4 ISO-60 ISO 60 noruego v1
1F 38 ISO-69 ISO 69 Francés
9U 309 WIN 3.0 Windows 3.0 Latin 1
19L 620 WINBALT Windows báltico
19M 621 SYMBOL Symbol
579L 18540 WINGDINGS Wingdings
32 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

3NetWare

En este capítulo se explica cómo instalar la máquina en una red NetWare. Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 33 Entornos Netware – página 34 Instalación de NetWare – página 35 Procedimiento de instalación – página 35 Configuración de las comunicaciones de red – página 35 Configuración de NetWare – página 37 Configuración de la estación de trabajo – página 37 Impresión de prueba – página 37

Lista de comprobación de la información

Antes de instalar la máquina en una red, asegúrese de que los elementos siguientes están disponibles o bien ya se han ejecutado.
Elemento A cargo de
Se necesita una red NetWare operativa que ya esté instalada. Estos procedimientos no están diseñados para instalar una red NetWare.
NetWare versiones 3.x, 4.x, 5.x o 6.x. Usuario
Obtenga y anote la información siguiente, si procede:
• Dirección IP
• Dirección de la puerta de enlace
• Máscara de subred
• Nombre del host Consulte el glosario para obtener más información sobre la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Pruebe la máquina para cerciorarse de que la instalación ha finalizado y funciona correctamente.
Controlador de impresión para la máquina Usuario
Si surgen problemas durante la instalación de la máquina, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.
Precaución: No conecte el cable de la red a la máquina hasta que se le indique.
Usuario
Usuario
Usuario
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 33
3NetWare

Entornos Netware

Configuración del sistema
La máquina admite el modo NetWare PServer en Bindery o NDS. Necesita NetWare 3.x/4.x/5.x/6.x para poder utilizar Bindery. Necesita NetWare 4.11 o posterior para poder utilizar NDS. En el modo PServer, la máquina funcionará como servidor de impresión e imprimirá los trabajos desde la cola de impresión. La máquina emplea una licencia de usuario de servidor de archivos.
NOTA: Esta máquina no admite el uso del modo RPrinter.
Sistemas destino
Las versiones de NetWare y los sistemas cliente NetWare necesitan los entornos siguientes.
Versiones de NetWare
Sistema acreditado de Novell que puede instalarse con NetWare 3.x/4.x/5.x/6.x.
Sistemas cliente NetWare
Sistema acreditado de Novell que puede ejecutar Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 o Windows 2000.
NOTA: Cuando utilice el puerto LPD de NDPS (Novell Distributed Print Services), active el puerto LPD en la máquina y defina la dirección IP.
Tipos de tramas IPX/SPX
La máquina admite las interfaces Ethernet siguientes.
• 10Base-T (Cable de par trenzado)
• 100Base-TX (Cable de par trenzado)
La máquina admite los tipos de tramas siguientes.
• Especificación Ethernet II
• Especificación IEEE802.3
• Especificación IEEE802.3/802.2
• Especificación IEEE802.3/802.2/SNAP
La máquina enviará paquetes de cada tipo de trama en la red conectada. Automáticamente se utilizará el tipo de trama que corresponda a la primera respuesta. Sin embargo, si se ejecuta más de un protocolo simultáneamente en la misma red, la máquina utilizará el mismo tipo de trama que empleó el servidor NetWare.
NOTA: Algunos componentes de red, por ejemplo el hub, pueden no admitir la configuración de tipo de trama automática. Si el indicador luminoso del puerto que corresponde al enlace de datos no se enciende, correlacione el valor de IPX/SPX del tipo de trama de la máquina con el tipo de trama del servidor de archivos.
34 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Instalación de NetWare

En esta sección se describen los procedimientos de instalación necesarios para utilizar la máquina en un entorno NetWare.

Procedimiento de instalación

El procedimiento de instalación se describe a continuación.

Configuración de las comunicaciones de red

Si desea más información, consulte Configuración de las comunicaciones de red en la página 35.
Configuración de NetWare
Si desea más información, consulte Configuración de NetWare en la página 37.
Configuración de la estación de trabajo
Instalación de NetWare
Si desea más información, consulte Configuración de la estación de trabajo en la página 37.
Impresión de prueba
Si desea más información, consulte Impresión de prueba en la página 37.
Configuración de las comunicaciones de red
Siga este procedimiento para configurar los parámetros de comunicación de la red en la máquina.
En la máquina realice estos pasos. NOTA: Mantenga habilitado el puerto SNMP mientras utilice la máquina en la
red TCP/IP.
NOTA: También puede utilizar CentreWare Internet Services para configurar la máquina. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo en la página 95.
En primer lugar, habilite el puerto NetWare.
1. Conecte la máquina a la red.
2. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>
3. Seleccione [Opciones del sistema].
4. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
5. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
6. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
7. Elija [Netware] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 35
3NetWare
8. Elija [Estado del puerto] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
9. Elija [Activar] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
Si es preciso, cambie las siguientes opciones.
• Protocolo de transporte
• Modo impresión
•PJL
• Número de búsquedas
A continuación, establezca los valores de TCP/IP si utiliza una dirección IP en una red NetWare.
Si la dirección IP no es necesaria, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> para ir a Configuración de NetWare en la página 37.
1. Pulse el botón <Salir> una o dos veces para ver la pantalla [Red/Puerto].
2. Elija [Opciones TCP/IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
3. Elija [Obtener dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
4. Elija [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] o [Manual] seleccionando [T]
o[S] y luego pulse el botón <Introducir>.
NOTA: Utilice el servidor DHCP conjuntamente con el servidor WINS (Windows Internet Name Service).
Si ha seleccionado [Manual] en el paso 4, siga estos pasos para introducir la dirección IP.
Si ha seleccionado otra opción, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> y luego vaya a Configuración de la estación de trabajo en la página 37.
1. Pulse el botón <Salir>.
2. Elija [Dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
3. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP en el formato
“xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pulse el botón <J> para pasar a la siguiente sección. Pulse el botón <I> para volver a la sección anterior.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato.
4. Pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Salir>.
6. Siga los mismos pasos que ha utilizado en la dirección IP para introducir la
máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace.
36 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
NOTA: Puede introducir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ó 255 en cada sección como valores para la máscara de subred
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato para la dirección de la puerta de enlace.
7. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>
NOTA: Si desea filtrar el acceso a la máquina desde los equipos clientes, active el filtro IP. La pantalla [Filtro] se encuentra en el mismo nivel que la pantalla [Opciones TCP/IP].

Configuración de NetWare

Utilice PCONSOLE o NetWare Administrator (NWADMIN) para crear una cola de impresión, un servidor de impresión y una impresora, y para asignar los objetos respectivos. Si desea información sobre el empleo de PCONSOLE o NWADMIN, consulte el manual que se entregó con NetWare.
Cuando utiice el modo PSERVER, utilice estas opciones.
• Nombre del servidor de impresión: utilice el mismo nombre de dispositivo que la impresora de destino.
Instalación de NetWare
• Ubicación de la impresora: seleccione Carga automática.
• Tipo de impresora: seleccione Paralela.
• Opción paralela: seleccione Auto.
Para NetWare 5, sólo está disponible NWADMIN.

Configuración de la estación de trabajo

Instale el controlador de impresión en el sistema cliente NetWare. Consulte el documento HTML que se encuentra en el CD-ROM de utilidades de CentreWare.

Impresión de prueba

Para cerciorase de que la máquina se ha instalado bien en la red, envíe una impresión de prueba desde una estación de trabajo cliente. Realice los pasos siguientes.
1. Abra un documento en una estación de trabajo cliente.
2. Seleccione la máquina como impresora.
3. Imprima el documento en la máquina y verifique que se imprime correctamente.
4. Asegúrese que el controlador de impresión esté instalado en cada estación de
trabajo a la que se tenga previsto enviar trabajos.
5. Repita la prueba con todas las estaciones de trabajo que vayan a enviar trabajos
a la máquina. El proceso de instalación está completo. Si la prueba de impresión falla, consulte el Solución de problemas capítulo para
obtener ayuda.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 37
3NetWare
38 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

4 TCP/IP de UNIX

En este capítulo se explica cómo instalar la máquina en un entorno TCP/IP de UNIX. Los sistemas operativos (SO) de la estación de trabajo UNIX que pueden utilizarse son Solaris, Sun y HP-UX. Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 39 Entornos TCP/IP de UNIX – página 40 Instalación TCP/IP de UNIX – página 40 Procedimiento de instalación – página 40 Configuración de las comunicaciones de red – página 41 Configuración de la estación de trabajo – página 42 Impresión de prueba – página 48 Impresión – página 48 Solaris/HP-UX – página 48 SunOS – página 50 Estado de la impresora – página 52 Solaris/HP-UX – página 52 SunOS – página 53 Opción -C – página 54

Lista de comprobación de la información

Antes de instalar las funciones TCP/IP de UNIX en la máquina, asegúrese de que los elementos siguientes están disponibles o bien ya se han ejecutado.
Elemento A cargo de
Es necesario contar con una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP de UNIX. Estos procedimientos no están diseñados para instalar la red TCP/IP de UNIX.
SunOS 4.1.x, Solaris 1.x, 2.x, 7.x, 8.x, 9.x, HP-UX 9.x, 10.x or 11.x Usuario
Asegúrese de utilizar la dirección IP correcta en la máquina. Usuario
Asegúrese de configurar la dirección de la puerta de enlace correcta. Usuario
Asegúrese de configurar la máscara de subred correcta. Usuario
Asegúrese de configurar el nombre del host correcto. Usuario
Compruebe las funciones de copia y de fax de la máquina para cercio­rarse de que están completamente instaladas y funcionan correctamente.
Si surgen problemas durante la instalación de la máquina, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.
Precaución: No conecte el cable de la red a la máquina hasta que se le indique.
Usuario
Usuario
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 39
4 TCP/IP de UNIX

Entornos TCP/IP de UNIX

Configuración del sistema
La máquina utiliza el protocolo LPD (Line Printer Daemon) que admite el uso de TCP/IP como protocolo de transporte. Con el protocolo LPD, puede utilizar la máquina como una impresora de red UNIX.
El protocolo LPD admite el modo de spool, que consiste en que los trabajos de impresión de los clientes se envían a spool antes de proceder a la impresión. También admite el modo de no spool, mediante el cual los trabajos de impresión se imprimen secuencialmente, sin enviarse a spool.
Sistemas destino
Los sistemas destino son los que se indican a continuación.
• Estación de trabajo o bien ordenador personal con protocolo Line Printer
Daemon RFC 1179
Interfaz
El protocolo LPD está disponible en las interfaces siguientes:
• Ethernet 100Base-TX
• Ethernet 10Base-T Los tipos de trama aplicables cumplen con las especificaciones Ethernet II (interfaz
Ethernet).

Instalación TCP/IP de UNIX

En este capítulo se explica cómo instalar la máquina en un entorno TCP/IP de UNIX.

Procedimiento de instalación

Consta de tres fases.
Configuración de las comunicaciones de red
Es necesario que la máquina se ajuste y configure para TCP/IP.
Configuración de la estación de trabajo
Es necesario configurar para la máquina el sistema operativo adecuado de la estación de trabajo.
Impresión de prueba
Debe realizarse un trabajo de impresión de prueba para asegurarse que la máquina se ha instalado y configurado correctamente.
40 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Configuración de las comunicaciones de red

Siga este procedimiento para configurar los parámetros de comunicación de la red en la máquina.
NOTA: Mantenga habilitado el puerto SNMP mientras utilice la máquina en la red TCP/IP.
NOTA: También puede utilizar los Servicios de Internet de CentreWare para configurar la máquina. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo en la
página 95.
Siga los pasos que se indican a continuación para establecer los valores de TCP/IP.
1. Conecte la máquina a la red.
2. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
3. Seleccione [Opciones del sistema].
4. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
5. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
Instalación TCP/IP de UNIX
6. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
7. Elija [Opciones TCP/IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
8. Elija [Obtener dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
9. Elija [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] o [Manual] seleccionando [T] o
[S] y luego pulse el botón <Introducir>. NOTA: Utilice el servidor DHCP conjuntamente con el servidor WINS (Windows
Internet Name Service).
Si ha seleccionado [Manual] en el paso 9, siga estos pasos para introducir la dirección IP.
Si ha seleccionado otra opción, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> y luego vaya a Configuración de la estación de trabajo en la página 42.
1. Pulse el botón <Salir>.
2. Elija [Dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
3. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP en el formato
“xxx.xxx.xxx.xxx”. NOTA: Pulse el botón <J> para pasar a la siguiente sección. Pulse el botón <I>
para volver a la sección anterior.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato.
4. Pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Salir>.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 41
4 TCP/IP de UNIX
6. Siga los mismos pasos que ha utilizado en la dirección IP para introducir la
máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace. NOTA: Puede introducir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ó 255 en cada
sección como valores para la máscara de subred NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato para la
dirección de la puerta de enlace.
7. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>
NOTA: Si desea filtrar el acceso a la máquina desde los equipos clientes, active el filtro IP. La pantalla [Filtro] se encuentra en el mismo nivel que la pantalla [Opciones TCP/IP].

Configuración de la estación de trabajo

En esta sección se explica cómo cambiar el sistema operativo de estaciones de trabajo Solaris, SunOS y HP-UX. Consulte las instrucciones pertinentes que se indican a continuación.
Solaris – página 44 SunOS – página 44 HP-UX – página 46
Lenguaje de impresión/modo de impresión/impresora lógica
El nombre de impresora de una impresora lógica debe asociarse al lenguaje o modo de impresión que se va a utilizar para la impresión, o bien al número de impresora lógica que se registró a través de los Servicios de Internet de CentreWare.
Nombre de la impresora
PS* PostScript
PSASC/PSA* PostScript
PSBIN/PSB* PostScript
PCL PCL
LP Lenguaje de impresión que se especificó en
DUMP/DMP Modo de volcado
AUTO/ATO Modo de detección automática
TIFF/TIF Impresión directa de TIFF
TIFF%n TIFF (%n: número de impresora lógica del 1
Lenguaje de impresión/modo de
impresión/impresora lógica
la pantalla táctil de la máquina.
al 10 que se registró a través de los Servicios de Internet de CentreWare).
PS%n* PostScript (%n: número de impresora lógica
del 1 al 10 que se registró a través de los Servicios de Internet de CentreWare).
42 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalación TCP/IP de UNIX
*: Opción Al nombre de impresora mencionado también puede agregar parámetros de salida.
Los parámetros son los mismos que los correspondientes a la opción -C. Inserte un guión bajo “_” entre el nombre de la impresora y el parámetro de salida; por ejemplo, “PS_A4”.
NOTA: Si durante la impresión especifica un nombre de impresora diferente al mencionado, se utilizará el lenguaje o modo de impresión especificado en la pantalla táctil de la máquina.
NOTA: Al establecer los lenguajes o modos de impresión desde la misma estación de trabajo en una única impresora, se recomienda establecer una de cada tipo. Si se establecen dos o más tipos de lenguaje o modo, la estación de trabajo podría mostrar el mismo número de trabajo en algunas peticiones (lpq).
NOTA: Para imprimir un archivo PostScript en formato ASCII, especifique PSASC para el proceso de datos con la opción TBCP habilitada.
NOTA: Para imprimir un archivo PostScript en formato binario, especifique PSBIN para el proceso de datos con la opción TBCP inhabilitada.
NOTA: Al especificar PS, la máquina funciona como si se hubiera especificado PSBIN.
NOTA: No se puede utilizar la opción -C cuando se especifica un nombre de
impresora con el parámetro de salida.
NOTA: Si desea más detalles sobre la opción -C, consulte el Opción -C capítulo en la página 54.
NOTA: En un nombre de impresora también pueden utilizarse caracteres en minúscula.
NOTA: En un nombre de impresora pueden utilizarse hasta 64 caracteres.
NOTA: Los parámetros de salida de los datos de impresión tienen prioridad sobre el
nombre de la impresora.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 43
4 TCP/IP de UNIX
Solaris
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar una estación de trabajo Solaris para comunicarse con la máquina.
1. Inicie la sesión en la estación de trabajo cliente como raíz (root).
2. Use la herramienta SOLARIS ADMINTOOL para añadir la máquina a los archivos
NOTA: Consulte la documentación de Solaris para obtener las instrucciones sobre el uso de ADMINTOOL.
del host del sistema.
1) Seleccione [Examinar].
2) Seleccione [Impresoras].
3) Seleccione [Editar].
4) Seleccione [Agregar].
5) Seleccione [Impresora local].
6) Introduzca el [Nombre del host] en el campo [Nombre de la impresora] y después seleccione [Aceptar].
SunOS
7) Seleccione [Archivo].
8) Seleccione [Salir].
3. Verifique la conectividad de la máquina mediante un comando UNIX, como por
ejemplo ping, tal como se muestra en el ejemplo siguiente:
ping NombreImpresora
NombreImpresora is alive
NOTA: El nombre de la cola remota se debe configurar a lp para poner en spool los trabajos que van a la máquina.
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar una estación de trabajo SunOS para comunicarse con la máquina.
1. Inicie la sesión en la estación de trabajo cliente como root (raíz) y agregue la
máquina al archivo /etc/hosts. Por ejemplo:
Dirección IP [tab] NombreImpresora
NOTA: Si un servidor NIS se ejecuta en el mismo segmento de la red que la máquina, inicie la sesión en el servidor NIS como raíz y agregue la máquina al archivo host principal. Por ejemplo:
Dirección IP [tab] NombreImpresora
2. Verifique la conectividad de la máquina mediante un comando UNIX, como por
ejemplo ping, tal como se muestra en el ejemplo siguiente:
ping NombreImpresora
NombreImpresora is alive
44 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalación TCP/IP de UNIX
3. Edite el archivo /etc/printcap para que contenga una entrada para la cola de la
máquina usando el ejemplo siguiente:
NombreImpresora:\
:lp=:\
:rm=NombreImpresora:\
:mx#0:\
:sd=/var/spool/lpd/NombreImpresora:\
:lf=/var/spool/lpd/NombreImpresora/log:
1) NombreImpresora es el nombre del cliente local de la máquina.
2) lp= es el nombre del dispositivo local para la salida de la impresora. Para las impresoras remotas, no debe definirse nada en este parámetro.
NOTA: El nombre de la cola remota recomendado es lp. Ese nombre de cola funcionará en la máquina.
3) rm= identifica el dispositivo remoto. Éste es el nombre de host IP para la máquina en la estación cliente local. El nombre de la impresora remota utiliza el valor prefijado lp, la impresora prefijada.
4) mx#0 indica que no existe ningún límite de tamaño para el documento.
5) sd= es la ruta de acceso a la cola de la máquina.
6) lf= es el nombre del archivo del historial de errores.
4. La máquina puede designarse como la ubicación de la cola prefijada de
impresión. Esto hace que no se necesite incluir el NombreImpresora en la línea de comandos de lpr.
1) Para designar la cola prefijada de impresión en la máquina, agregue lo siguiente al archivo /etc/printcap. Estos son datos adicionales a la información introducida en el paso anterior:
lp NombreImpresora:\
:lp=:\
:rm=NombreImpresora:\
:mx#0:\
:sd=/var/spool/lpd/NombreImpresora:
5. Cree el directorio del spool identificado en el archivo printcap y defina los
atributos de acceso, como se muestra en el ejemplo más abajo. El directorio del spool debe localizarse en una partición de disco lo suficientemente grande como para contener las copias de los documentos que se van a enviar.
cd /var/spool/lpd
mkdir NombreImpresora
chmod 744 NombreImpresora
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 45
4 TCP/IP de UNIX
HP-UX
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar una estación de trabajo HP-UX para comunicarse con la máquina.
1. Inicie la sesión en la estación cliente como root (raíz) y agregue la máquina al
2. Verifique la conectividad de la máquina mediante un comando UNIX, como por
NOTA: Seleccione CONTROL+C para cancelar el comando ping.
3. Existen dos métodos para instalar la máquina en una estación de trabajo HP-UX.
Método de ventana de comandos TTY – página 46 Método GUI SAM (Gestor de administración del sistema) – página 47
archivo /etc/hosts. Por ejemplo:
dirección IP [tab] NombreImpresora
ejemplo ping, desde una ventana de comandos de la terminal, tal como se muestra en el ejemplo siguiente:
ping NombreImpresora
Elija el procedimiento que se va a usar para completar la instalación y consulte la página correspondiente:
Método de ventana de comandos TTY
Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar la ventana de comandos con el objeto de introducir manualmente las series de comandos.
1. Abra una ventana de comandos en el escritorio. En el indicador de comandos (#),
introduzca la información incluida más abajo. Recuerde que los comandos de UNIX son sensibles al uso de minúsculas o mayúsculas.
1) Escriba su para obtener acceso al modo de superusuario.
2) Escriba sh para ejecutar el shell Bourne.
3) Escriba lpshut para parar el servicio de impresión.
4) Escriba el comando siguiente en una misma línea:
lpadmin -pnombrecola -v/dev/null -mrmodel -ocmrcmodel­osmrsmodel -ob3 -orc -ormnombrehost -orplp
NOTA: El nombrecola es el nombre de la cola de impresión que se está creando. El nombre del host es el NombreImpresora de la máquina del archivo etc/hosts. El nombre de la cola remota se debe configurar como lp para poner en spool los trabajos que van a la máquina. Esto se configura con el comando -orplp.
2. Escriba lpsched para comenzar el servicio de impresión.
3. Escriba enable nombrecola para que la cola imprima en la máquina.
4. Escriba accept nombrecola para que la cola comience a aceptar trabajos de
la estación de trabajo de HP-UX.
NOTA: El nombrecola es el nombre de la cola de impresión que se ha creado.
5. Escriba exit para salir del shell Bourne.
46 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalación TCP/IP de UNIX
6. Escriba exit para salir del modo superusuario.
7. Escriba exit para cerrar la ventana de comandos.
8. Continúe en Impresión de prueba en la página 48.
Método GUI SAM (Gestor de administración del sistema)
Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar la GUI SAM (Interfaz gráfica de usuario del Gestor de administración del sistema).
NOTA: Consulte la documentación de HP-UX para obtener información adicional sobre el uso de la aplicación SAM.
1. Inicie la aplicación SAM.
2. Seleccione el icono [Impresoras y trazadores].
3. Seleccione [Acciones] de la barra de menús.
4. Seleccione [Agregar impresora/trazador remotos] del menú desplegable.
5. Introduzca la información siguiente en la forma mostrada en el cuadro de diálogo
[Agregar impresora/trazador remotos]:
1) Nombre de la impresora
2) Nombre del sistema remoto
3) Para el Nombre de la impresora remota introduzca "lp".
NOTA: El nombre de la impresora es el nombre de la cola de impresión que se ha creado. El nombre del sistema remoto es el NombreImpresora de la máquina del archivo etc/hosts. El nombre de la impresora remota debe configurarse como "lp" para poner en spool los trabajos que van a la máquina.
4) Habilite la impresora remota en un sistema BSD marcando la casilla de verificación correspondiente.
5) Asegúrese de configurar correctamente [Remote Cancel Model] (Modelo de cancelación remota).
6) Asegúrese de configurar correctamente [Remote Status Model] (Modelo de estado remoto).
7) Asegúrese de configurar correctamente [Default Request Priority] (Prioridad de petición prefijada).
8) Asegúrese de configurar correctamente la casilla de verificación [Allow Anyone to Cancel a Request] (Permitir a todos cancelar una petición).
9) Asegúrese de configurar correctamente la casilla de verificación [Make This Printer the Default Destination] (Hacer de esta impresora el destino prefijado).
6. Seleccione [Aceptar].
7. Lea y responda los mensajes que muestre el sistema.
8. Continúe en Impresión de prueba en la página 48.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 47
4 TCP/IP de UNIX

Impresión de prueba

Para asegurarse que la máquina se ha instalado en la red TCP/IP de UNIX correctamente, debe realizarse una impresión de prueba desde una estación de traba­jo cliente. Realice los pasos siguientes.
1. Inicie la aplicación de Open Windows.
2. Envíe una prueba de impresión a la máquina.
3. Repita el procedimiento en todas las estaciones de trabajo que vayan a enviar
trabajos a la máquina. La instalación TCP/IP de UNIX está completa. Si la prueba de impresión falla, consulte el Solución de problemas capítulo para
obtener ayuda.

Impresión

Solaris/HP-UX

Imprimir (lp)
En esta sección se describe el proceso de impresión desde estaciones de trabajo donde se ejecuta Solaris o HP-UX. Consulte los manuales que se entregan con la estación de trabajo para obtener información más completa.
El comando lp se utiliza para imprimir.
Formato del comando
lp [-d nombre de la impresora] [-n número de copias] Nombre de archivo
Opciones del comando
Las opciones del comando disponibles son las siguientes.
-d nombre de la impresora Especifique como opción -d el nombre de la impresora que se haya registrado en el
comando lpadmin. Si se omite esta opción, se utilizará la impresora lp prefijada.
-n número de copias Esta opción especifica el número de copias. Si se emite un comando lp de impresión
de varios archivos, el número de copias especificado se aplicará a todos los archivos. Sin embargo, esta condición sólo se da si la máquina está en modo de spool. En modo de no spool, la máquina cliente debe tener instalado Windows NT para poder utilizar esta opción.
NOTA: Algunas opciones que no figuran aquí (por ejemplo, la opción -m) y que la estación de trabajo que envía las instrucciones de impresión no procesa, no serán válidas.
48 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
NOTA: En el modo de spool, puede imprimirse un máximo de 32 archivos con un comando lp. Los archivos especificados más allá del 32 se pasarán por alto.
Ejemplo
Para imprimir un archivo llamado archivo1 en una impresora llamada fxPS, escriba el comando siguiente:
Para generar tres copias de archivo1 y luego tres copias de archivo2 en la impresora fxPS, escriba el comando siguiente:
Suprimir (cancelar)
El comando cancel se utiliza para suprimir datos de impresión.
Formato del comando
Opciones del comando
Impresión
%lp -dfxPS archivo1
%lp -dfxPS -n3 archivo1 archivo2
cancel [nombre de impresora] [número de trabajo]
Las opciones del comando disponibles son las siguientes.
Nombre de la impresora Esta opción especifica el nombre de la impresora. El comando cancel puede utilizarse
combinando las opciones -a, -e y -u, tal como se indica a continuación. Esta opción sólo es válida en el modo de spool.
-a Suprime todos los datos de impresión que pertenecen al usuario que
emite el comando, desde la impresora especificada.
-e Suprime todos los datos de impresión desde la impresora especificada.
-u nombre de usuarioSuprime todos los datos de impresión que pertenecen al usuario
especificado, desde la impresora especificada.
número de trabajo Esta opción especifica el número de trabajo de los datos de impresión que se van a
suprimir. Estos números pueden comprobarse con el comando lpstat. Esta opción sólo es válida en el modo de spool. NOTA: Los datos de impresión que consisten en el envío de varios archivos en una
sola instrucción de impresión no pueden suprimirse archivo por archivo. Los archivos se suprimirán todos a la vez.
NOTA: Este comando no es válido si no se especifica ninguna opción, o si no hay datos de impresión que se correspondan con la opción.
NOTA: Sólo puede suprimir datos de impresión desde la misma estación de trabajo que se ha utilizado para enviar dichos datos. No puede suprimir los datos de impresión que se hayan enviado desde otras estaciones de trabajo.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 49
4 TCP/IP de UNIX
NOTA: Cuando se recibe un comando para suprimir datos de impresión, se suprimirá el archivo aunque esté en pleno proceso de impresión. Los datos que aún no se hayan impreso quedarán cancelados una vez suprimido el archivo.
Ejemplo
Para suprimir los datos de impresión del número de trabajo 27 desde la impresora fxPS, teclee el comando siguiente.
Para imprimir todos los datos de impresión de la impresora fxPS, teclee el comando siguiente.

SunOS

En esta sección se describe el proceso de impresión realizado desde una estación de trabajo donde se ejecuta SunOS. Consulte los manuales que se entregan con la estación de trabajo para obtener información más completa.
%cancel fxPS-27
%cancel fxPS -e
Imprimir (lpr)
El comando lpr se utiliza para imprimir.
Formato del comando
/usr/ucb/lpr [-P nombre de impresora]
[-# número de copias] [parámetro -C] Nombre de archivo
Opciones del comando
Las opciones del comando disponibles son las siguientes.
-P nombre de la impresora Esta opción especifica el nombre de la impresora registrada en /etc/printcap. Si se
pasa por alto esta opción, los datos de impresión saldrán por la impresora lp prefijada.
-# número de copias Esta opción especifica el número de copias. Si se emite un comando lpr de impresión
de varios archivos, el número de copias especificado en esta opción se aplicará a todos los archivos.
Esta opción sólo es válida en el modo de spool.
Parámetro -C Para imprimir desde la máquina donde se emplea el lenguaje PostScript, utilice la
opción -C para especificar el formato de salida. Esta opción sólo es válida en el modo de spool. En modo de no spool, la máquina
cliente debe tener instalado Windows NT para poder utilizar esta opción.
50 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Impresión
NOTA: Si la impresora lógica PostScript y la opción -C se configuran simultáneamente mediante los Servicios de Internet de CentreWare, es posible que algunas funciones no actúen de la forma esperada. Asimismo, al especificar la impresora lógica PostScript como impresora prefijada en UNIX, se recomienda no utilizar la opción -C con el comando lpr. Consulte la opción -C del comando lpr.
NOTA: Algunas opciones que no figuran aquí (por ejemplo, la opción -m) y que la estación de trabajo que envía las instrucciones de impresión no procesa, no serán válidas.
NOTA: En el modo de spool, puede especificarse un máximo de 32 archivos en un comando lpr. Los archivos especificados más allá del 32 se pasarán por alto.
Ejemplo
Para imprimir un archivo llamado archivo1 en una impresora llamada fxPS, escriba el comando siguiente:
%lpr -PfxPS archivo1
Para imprimir tres copias del archivo1 y luego tres copias del archivo2 en la impresora fxPS, escriba el comando siguiente:
Para imprimir un archivo llamado archivo1 en una impresora llamada fxPS en forma de trabajo a dos caras de tamaño A4 (210 × 297 mm/
8.3 ×11.7 pulgadas), escriba el comando siguiente:
Suprimir (lprm)
El comando lprm se utiliza para suprimir datos de impresión.
Formato del comando
Opciones del comando
Las opciones del comando disponibles son las siguientes.
-P nombre de la impresora Esta opción especifica el nombre de la impresora registrada en /etc/printcap. Si se
omite esta opción, se utilizará la impresora lp prefijada.
número de trabajo Esta opción especifica el número de trabajo de los datos de impresión que se van a
suprimir. Un número de trabajo es un número de serie entre 1 y 999 que determina la estación de trabajo. Estos números pueden comprobarse con el comando lpq.
%lpr -PfxPS -#3 archivo1 archivo2
%lpr -PfxPS -C,DUP,A4 archivo1
/usr/ucb/lprm [-P nombre de impresora] número de trabajo
En lugar de un número de trabajo, puede especificar un nombre de usuario o bien “-”. Esta opción no es válida en el modo de no spool.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 51
4 TCP/IP de UNIX
Nombre de usuario sólo es válido cuando se inicia la sesión como superusuario.
Esta opción no es válida en el modo de no spool.
• -
Esta opción no es válida en el modo de no spool. NOTA: Los datos de impresión que consisten en el envío de varios archivos en una
sola instrucción de impresión no pueden suprimirse archivo por archivo. Los archivos se suprimirán todos a la vez.
NOTA: Este comando no es válido si no se especifica ninguna opción, o si no hay datos de impresión que se correspondan con la opción.
NOTA: Sólo puede suprimir datos de impresión desde la misma estación de trabajo que se ha utilizado para enviar dichos datos. No puede suprimir los datos de impresión que se hayan enviado desde otras estaciones de trabajo.
Cuando se selecciona esta opción, se suprimen todos los datos de impresión que haya especificado.
Puede suprimir todos los datos de impresión especificando esta opción. Si esta opción la especifica un superusuario, todos los datos de impresión que reciba la máquina pueden suprimirse.
NOTA: Cuando se recibe un comando para suprimir datos de impresión, se suprimirá el archivo aunque esté en pleno proceso de impresión. Los datos que aún no se hayan imprimido quedarán cancelados una vez eliminado el archivo.
Ejemplo
Para suprimir los datos de impresión del número de trabajo 351 desde la impresora fxPS, teclee el comando siguiente:
%lprm -PfxPS 351

Estado de la impresora

Solaris/HP-UX

El comando lpstat se utiliza para solicitar información sobre el estado de la máquina. NOTA: En modo de no spool, esta función está disponible en clientes donde se
ejecute Windows NT, pero no en clientes donde se ejecute HP-UX/Solaris.
Formato del comando
lpstat [opción]
Opciones del comando
Las opciones del comando disponibles son las siguientes. Si no se especifica ninguna opción, se mostrará toda la información asociada a los
datos de impresión.
52 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Estado de la impresora
La secuencia de las opciones no influye en la salida impresa. Si tiene que definir más de un argumento a la vez, sepárelos mediante comas y
coloque todos los argumentos entre comillas. Por ejemplo, %lpstat -u "usuario1,usuario2,usuario3"
-o [nombre de la impresora] Esta opción muestra los datos de impresión correspondientes a la impresora
especificada.
-t Esta opción muestra toda la información.
-u [nombre de usuario] Esta opción muestra información sobre los datos de impresión que se reciben de
usuarios específicos.
-v [nombre de la impresora] Esta opción muestra el nombre de la impresora y el nombre de la ruta de la máquina.
El nombre de la impresora se especifica en el argumento.

SunOS

NOTA: Los nombres largos de archivo se truncarán.
NOTA: Puede mostrarse información que ocupe un máximo de 64 instrucciones de
impresión.
NOTA: Si en una sola estación de trabajo se configuran dos o más tipos de lenguajes o modos de impresión, pueden mostrarse números de trabajo idénticos al emitir un comando de consulta (lpstat).
Ejemplo
Si desea consultar sobre los datos de impresión que recibe una impresora de nombre fxPS, escriba el comando siguiente:
%lpstat -ofxPS
El comando lpq se utiliza para solicitar información sobre el estado de la máquina. NOTA: En modo de no spool, esta función está disponible en clientes donde se
ejecute Windows NT, pero no en clientes donde se ejecute SunOS.
Formato del comando
/usr/ucb/lpq [-P nombre de impresora] [-l]
[nombre de usuario] [+intervalo]
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 53
4 TCP/IP de UNIX
Opciones del comando
Las opciones del comando disponibles son las siguientes.
-P nombre de la impresora Esta opción especifica el nombre de la impresora registrada en /etc/printcap. Si se
omite esta opción, se utilizará la impresora lp prefijada.
-l Esta opción muestra información sobre la estación de trabajo que envía la instrucción
de impresión en formato largo.
Nombre de usuario Esta opción muestra información sobre los datos de impresión que se reciben de un
usuario específico.
+intervalo Esta opción se utiliza para especificar el intervalo de consulta que corresponde a la
duración de la impresión, hasta que se hayan imprimido todos los datos recibidos. El intervalo se configura en segundos.
La pantalla del cliente se renueva cada vez que se presenta información.
NOTA: Los nombres largos de archivo se truncarán.
NOTA: Puede mostrarse información que ocupe un máximo de 64 instrucciones
de impresión.
NOTA: Si en una sola estación de trabajo se configuran dos o más tipos de lenguajes o modos de impresión, pueden mostrarse números de trabajo idénticos al emitir un comando de consulta (lpq).
Ejemplos
• Si desea consultar sobre los datos de impresión que recibe una impresora de
• Para mostrar una impresora llamada fxPS en formato largo, escriba el comando

Opción -C

En SunOS, la opción -C puede utilizarse para especificar el formato de impresión si la máquina imprime mediante el lenguaje PostScript en modo spool.
nombre fxPS, escriba el comando siguiente:
%lpq -PfxPS
siguiente:
%lpq -PfxPS -l
En esta sección se explican las funciones que pueden especificarse y las operaciones de impresión que se verán afectadas por el uso de la opción -C.
NOTA: Cuando la impresora lógica PostScript que se configuró mediante los servicios de Internet de CentreWare y la opción -C se especifican simultáneamente, no se garantiza que funcionen todas las opciones. Asimismo, al especificar la impresora lógica PostScript como impresora prefijada en UNIX, se recomienda no utilizar la opción -C.
54 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Función
Opción -C
Los elementos siguientes pueden configurarse con la opción -C.
Selección de una bandeja de papel
Al seleccionar una bandeja de papel, debe especificar un tamaño de papel o una bandeja. Si especifica el tamaño del papel, la máquina realiza una búsqueda automática y selecciona la bandeja adecuada.
Pueden especificarse los parámetros siguientes.
Parámetro Descripción
INTRAY1/intray1 Selecciona la bandeja 1.
INTRAY2/intray2 Selecciona la bandeja 2 (opcional).
INTRAY3/intray3 Selecciona la bandeja 3 (opcional).
INTRAY4/intray4 Selecciona la bandeja 4 (opcional).
INTRAY5/intray5 Selecciona la bandeja 5 (alimentación manual).
INMF/inmf Selecciona la bandeja 5 (alimentación manual).
A3/a3 Selecciona la bandeja donde se ha cargado papel de
tamaño A3 (297 × 420 mm/11.7 × 16.5 pulgadas).
B4/b4 Selecciona la bandeja donde se ha cargado papel de
tamaño B4 (257 × 364 mm/10.1 × 14.3 pulgadas).
A4/a4 Selecciona la bandeja donde se ha cargado papel de
tamaño A4 (210 × 297 mm/8.3 × 11.7 pulgadas).
B5/b5 Selecciona la bandeja donde se ha cargado papel de
tamaño B5 (182 × 257 mm/7.2 × 10.1 pulgadas).
A5/a5 Selecciona la bandeja donde se ha cargado papel de
tamaño A5 (148 × 210 mm/5.8 × 8.3 pulgadas).
LETTER/letter Selecciona la bandeja donde se ha cargado papel de
tamaño carta (216 × 279 mm/8.5 × 11.0 pulgadas).
LEGAL/legal Selecciona la bandeja donde se ha cargado papel de
tamaño extra de oficio (216 × 356 mm/8.5 × 14.0 pulgadas).
NOTA: Si se especifican varios parámetros en el primer comando lpr, es posible que los datos no se impriman correctamente.
NOTA: Se utilizará el valor prefijado del sistema si no se especifica ningún número de bandeja, o si no se ha colocado papel en una bandeja especificada o bien del tamaño de papel especificado.
NOTA: Esta opción sólo sirve para especificar el tamaño del papel. Se ha seleccionado el papel pero el tamaño del documento no se ha adaptado al tamaño real del papel.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 55
4 TCP/IP de UNIX
NOTA: La bandeja de papel que esté especificada en los datos de impresión tiene prioridad sobre las opciones -C que se hayan definido.
NOTA: Si se especifica una combinación no válida, es posible que la máquina no funcione correctamente.
NOTA: Es posible que la especificación no sea válida en algunos lenguajes de impresión.
Selección de una bandeja de salida del papel
Pueden especificarse los parámetros siguientes.
OUTUP/outup Envía las copias impresas a la bandeja con la cara hacia
OUTDOWN/outdown Entrega las copias impresas en la bandeja de documentos
Selección de un tipo de papel
Parámetro Descripción
arriba.
cara abajo.
Pueden especificarse los parámetros siguientes.
Parámetro Descripción
PTS/pts Selecciona papel común.
PT1/pt1 Selecciona papel grueso 1.
PT2/pt2 Selecciona papel grueso 2.
POH/poh Selecciona transparencias.
PTP/ptp Selecciona papel de calco.
PLB/plb Selecciona etiquetas.
PQU/pqu Selecciona papel de escritura.
PRC/prc Selecciona papel reciclado.
Especificar impresión a dos caras
Pueden especificarse los parámetros siguientes.
Parámetro Descripción
DUP/dup Impresión a doble cara como se indica aquí:
A B
C D
TUMBLE/tumble Impresión a doble cara como se indica aquí:
A B
C D
SIMP/simp Impresión a una cara
56 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Opción -C
NOTA: Si se especifican varios parámetros en un comando lpr, es posible que los datos no se impriman correctamente.
NOTA: Si no se especifica ningún parámetro, se utilizará el valor prefijado del sistema.
NOTA: Si en los datos de impresión se especifica impresión a doble cara o a una cara, esos valores tienen prioridad sobre las opciones -C que se hayan definido.
Especificar tamaño del papel e impresión a doble cara
Seleccione un tamaño de papel y una opción de encuadernación. Pueden especificarse los parámetros siguientes:
Parámetro Descripción
A3D/a3d Impresión a doble cara en papel de tamaño A3
(297 × 420 mm/11.7 × 16.5 pulgadas) y encuadernación por el borde largo
A3T/a3t Impresión a doble cara en papel de tamaño A3
(297 × 420 mm/11.7 × 16.5 pulgadas) y encuadernación por el borde corto
A4D/a4d Impresión a doble cara en papel de tamaño A4
(210 × 297 mm/8.3 × 11.7 pulgadas) y encuadernación por el borde largo
A4T/a4t Impresión a doble cara en papel de tamaño A4
(210 × 297 mm/8.3 × 11.7 pulgadas) y encuadernación por el borde corto
B4D/b4d Impresión a doble cara en papel de tamaño B4
(257 × 364 mm/10.1 × 14.3 pulgadas) y encuadernación por el borde largo
B4T/b4t Impresión a doble cara en papel de tamaño B4
(257 × 364 mm/10.1 × 14.3 pulgadas) y encuadernación por el borde corto
A5D/a5d Impresión a doble cara en papel de tamaño A5
(148 × 210 mm/5.8 × 8.3 pulgadas) y encuadernación por el borde largo
A5T/a5t Impresión a doble cara en papel de tamaño A5
(148 × 210 mm/5.8 × 8.3 pulgadas) y encuadernación por el borde corto
B5D/b5d Impresión a doble cara en papel de tamaño B5
(182 × 257 mm/7.2 × 10.1 pulgadas) y encuadernación por el borde largo
B5T/b5t Impresión a doble cara en papel de tamaño B5
(182 × 257 mm/7.2 × 10.1 pulgadas) y encuadernación por el borde corto
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 57
4 TCP/IP de UNIX
NOTA: Si se especifican varios parámetros en un comando lpr, es posible que los datos no se impriman correctamente.
NOTA: Si no se especifica ningún parámetro, se utilizará el valor prefijado del sistema.
NOTA: Si en los datos de impresión se especifica impresión a doble cara o a una cara, esos valores tienen prioridad sobre las opciones -C que se hayan definido.
Especificar clasificación
Puede especificarse el parámetro siguiente.
COLLATE/collate Clasifica las copias impresas electrónicamente.
NOTA: Es posible que el parámetro de clasificación no sea válido en algunos lenguajes de impresión.
Especificar el modo de color y de impresión
Parámetro Descripción
Pueden especificarse los parámetros de modo de color y de impresión siguientes.
Parámetro Descripción
CC/cc Selecciona el color para el modo de color, y la prioridad de calidad para el
modo de impresión.
CB/cb Selecciona el color para el modo de color, y la prioridad de velocidad para
el modo de impresión.
GC/gc Selecciona monocromo para el modo de color, y la prioridad de calidad
para el modo de impresión.
GB/gb Selecciona monocromo para el modo de color, y la prioridad de velocidad
para el modo de impresión.
AC/ac Selecciona automático (color/monocromo) para el modo de color, y la
prioridad de calidad para el modo de impresión.
AB/ab Selecciona automático (color/monocromo) para el modo de color, y la
prioridad de velocidad para el modo de impresión.
NOTA: La opción de color no está disponible en la máquina.
NOTA: Si se especifican varios parámetros en el primer comando lpr, es posible que
los datos no se impriman.
NOTA: Es posible que el parámetro de color no sea válido en algunos lenguajes de impresión.
NOTA: Si no se especifica ningún parámetro, se utilizará el valor prefijado del sistema.
58 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Opción -C
Especificar el grapado
Pueden especificarse los parámetros siguientes para la función de grapado.
Parámetro Descripción
STAPLETL Coloca una grapa en el ángulo superior izquierdo de las
copias impresas.
STAPLETD Coloca dos grapas en la parte superior de las copias
impresas.
STAPLETR Coloca una grapa en el ángulo superior derecho de las
copias impresas.
STAPLELD Coloca dos grapas en la parte izquierda de las copias
impresas.
STAPLERD Coloca dos grapas en la parte derecha de las copias
impresas.
STAPLEBL Coloca una grapa en la esquina inferior izquierda de las
copias impresas.
Impresión
STAPLEBD Coloca dos grapas en la parte inferior de las copias
impresas.
STAPLEBR Coloca una grapa en la esquina inferior derecha de las
copias impresas.
NOTA: La opción de grapas no está disponible en la máquina.
NOTA: Si se especifican varios parámetros en el primer comando lpr, es posible que
los datos no se impriman.
NOTA: Es posible que el parámetro de grapado no sea válido en algunos lenguajes de impresión.
Para especificar el formato de salida de impresión, escriba el comando siguiente:
-C,[parámetro],[parámetro]
Escriba una “,” (coma) detrás de -C seguida de los parámetros que especifiquen el formato de salida. Si desea especificar varios parámetros, sepárelos mediante comas.
Por ejemplo, para imprimir un archivo llamado “archivo1”, a dos caras y en papel de tamaño A4 (210 × 297 mm/8.3 × 11.7 pulgadas) en la impresora fxPS, escriba el comando siguiente:
%lpr -PfxPS -C,DUP,A4 archivo1
NOTA: Si la cadena de parámetros de la opción -C sobrepasa los 64 caracteres, es posible que la operación no funcione correctamente.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 59
4 TCP/IP de UNIX
60 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

5EtherTalk

En este capítulo se explica cómo configurar la máquina para que funcione en una red EtherTalk. Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 61 Entornos de EtherTalk – página 62 Instalación de EtherTalk – página 62 Procedimiento de instalación – página 62 Configuración de las comunicaciones de red – página 62 Configuración de la estación de trabajo – página 64 Impresión de prueba – página 64

Lista de comprobación de la información

Antes de instalar EtherTalk en la máquina, asegúrese de que los elementos siguientes están disponibles o bien ya se han ejecutado.
Elemento A cargo de
Se necesita una red operativa existente de EtherTalk con estaciones de trabajo Macintosh equipadas con las tarjetas de interfaz de red Ethernet. Estos procedimientos no están diseñados para instalar una red EtherTalk.
Macintosh System versión 7.5 o posterior, 8.x, 9.x, o Mac OS X 10.2 Usuario
Obtenga y anote la información siguiente:
• Dirección IP
• Dirección de la puerta de enlace
• Máscara de subred
• Nombre del host Consulte el glosario para obtener más información sobre la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Pruebe la máquina para cerciorarse de que la instalación ha finalizado y funciona correctamente.
Controlador de impresión Adobe PS, o PPD (opcional). Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
Si surgen problemas durante la instalación de la máquina, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.
Precaución: No conecte el cable de la red a la máquina hasta que se le indique.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 61
5EtherTalk

Entornos de EtherTalk

Configuración del sistema
Puesto que la máquina admite el uso del protocolo EtherTalk, puede imprimirse desde Macintosh.
NOTA: Necesitará el kit PostScript opcional para utilizar EtherTalk para imprimir.
Sistemas destino
La máquina admite un Macintosh o un Power Macintosh con el sistema operativo siguiente:
• Mac OS 7.5 o posterior, 8.x, 9.x, o Mac OS X 10.2.

Instalación de EtherTalk

En esta sección se describe el procedimiento de instalación para utilizar la máquina en un entorno EtherTalk.

Procedimiento de instalación

A continuación se indican las tres fases necesarias para instalar la máquina en una red EtherTalk.

Configuración de las comunicaciones de red

Esta fase requiere que la máquina se configure para EtherTalk.
Configuración de la estación de trabajo
Instala el controlador de impresión (Adobe PS) para Macintosh.
Impresión de prueba
Debe realizarse una prueba de impresión para asegurarse de que la máquina se ha instalado y configurado correctamente.
Configuración de las comunicaciones de red
Este procedimiento se utiliza para configurar los parámetros de comunicación de la red en la máquina.
Lleve a cabo estos pasos en la máquina. NOTA: Mantenga habilitado el puerto SNMP mientras utilice la máquina en la
red TCP/IP.
62 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalación de EtherTalk
NOTA: También puede utilizar los Servicios de Internet de CentreWare para configurar la máquina. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo en la
página 95.
Para empezar, arranque el puerto EtherTalk.
1. Conecte la máquina a la red.
2. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
3. Seleccione [Opciones del sistema].
4. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
5. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
6. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
7. Elija [EtherTalk] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
8. Elija [Estado del puerto] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
9. Elija [Activar] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
Si es preciso, cambie la siguiente opción.
•PJL A continuación, establezca el valor de TCP/IP.
1. Pulse el botón <Salir> una o dos veces para ver la pantalla [Red/Puerto].
2. Elija [Opciones TCP/IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
3. Elija [Obtener dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
4. Elija [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] o [Manual] seleccionando [T]
o[S] y luego pulse el botón <Introducir>. NOTA: Utilice el servidor DHCP conjuntamente con el servidor WINS (Windows
Internet Name Service).
Si ha seleccionado [Manual] en el paso 4, siga estos pasos para introducir la dirección IP.
Si ha seleccionado otra opción, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> y luego vaya a Configuración de la estación de trabajo en la página 64.
1. Pulse el botón <Salir>.
2. Elija [Dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
3. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP en el formato
“xxx.xxx.xxx.xxx”. NOTA: Pulse el botón <J> para pasar a la siguiente sección. Pulse el botón <I>
para volver a la sección anterior.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 63
5EtherTalk
4. Pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Salir>.
6. Siga los mismos pasos que ha utilizado en la dirección IP para introducir la
máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace. NOTA: Puede introducir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ó 255 en cada
sección como valores para la máscara de subred.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato para la dirección de la puerta de enlace.
7. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
NOTA: Si desea filtrar el acceso a la máquina desde los equipos clientes, active el filtro IP. La pantalla [Filtro] se encuentra en el mismo nivel que la pantalla [Opciones TCP/IP].

Configuración de la estación de trabajo

Instala el controlador de impresión (Adobe PS) para Macintosh. Instale, si es necesario, la fuente de pantalla. Consulte la Guía del usuario de PostScript.

Impresión de prueba

Para asegurarse que la máquina se ha instalado en la red correctamente, debe realizarse una impresión de prueba desde una estación de trabajo cliente. Realice los pasos siguientes.
1. Abra un documento de muestra en una estación de trabajo cliente.
2. Seleccione la máquina mediante el Selector (Mac OS 7.x a 9.x) o el Centro de
impresión (Mac OS X 10.2).
3. Imprima el documento en la máquina y verifique que se imprime correctamente.
4. Asegúrese que el controlador esté instalado en cada estación de trabajo que
vaya a enviar trabajos a la máquina.
5. Repita la prueba con todas las estaciones de trabajo que vayan a enviar trabajos
a la máquina. El proceso de instalación está completo. Si la prueba de impresión falla, consulte el Solución de problemas capítulo para
obtener ayuda.
64 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

6 Red Microsoft

En este capítulo se explica cómo configurar la máquina para que funcione en una red Microsoft. Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 65 Entornos SMB – página 66 Instalación de SMB – página 67 Procedimiento de instalación – página 67 Configuración de las comunicaciones de red – página 67 Configuración de la estación de trabajo – página 69 Impresión de prueba – página 69 Cambio de ajustes – página 70 Procedimiento – página 70 Formato de los ajustes del archivo config.txt – página 71

Lista de comprobación de la información

Antes de comenzar los procedimientos de instalación de la red Microsoft, asegúrese de tener o haber realizado lo siguiente:
Elemento A cargo de
Se necesita una red Microsoft operativa que ya esté instalada. Estos procedimientos no están diseñados para instalar una red Microsoft.
Obtenga y anote la información siguiente, si procede:
• Dirección IP
• Dirección de la puerta de enlace
• Máscara de subred
• Nombre del host Consulte el glosario para obtener más información sobre la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Pruebe la máquina para cerciorarse de que la instalación ha finalizado y funciona correctamente.
Controlador de impresión para la máquina Usuario
Si surgen problemas durante la instalación, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.
Precaución: No conecte el cable de la red a la máquina hasta que se le indique.
Usuario
Usuario
Usuario
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 65
6 Red Microsoft

Entornos SMB

SMB (Server Message Block) es un protocolo para compartir archivos o impresoras en un sistema operativo Windows. En esta sección se explica el procedimiento de instalación para conectar una impresora a una red de Windows a través de SMB.
Configuración del sistema
Puesto que la máquina da soporte al protocolo SMB, puede enviar los datos de impresión directamente a la máquina en la misma red sin necesidad de pasar por el servidor.
Puede utilizar NetBEUI, TCP/IP o ambos como protocolo de transporte para SMB. Deberá configurar la dirección IP en la máquina y en el PC en caso de utilizar TCP/IP.
NOTA: Windows XP/Windows Server 2003 no admite el uso de NetBEUI.
NOTA: Puede establecer los ajustes de SMB a través de los Servicios de Internet de
CentreWare. Si desea más información sobre cómo seleccionar los ajustes SMB, consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo.
Sistemas destino
Los sistemas siguientes admiten la función de impresión a través de SMB.
Red Windows Windows 95
NOTA: Microsoft no recomienda usar NetBEUI como protocolo en redes nuevas. Sólo se recomienda el uso de este protocolo en redes pequeñas en las que lo exijan clientes antiguos.
Conexión Sistema operativo Protocolo
NetBEUI Windows 98 Windows Me
Windows NT 4.0 NetBEUI
Windows 2000 NetBEUI
Windows XP Windows Server 2003
TCP/IP
TCP/IP
TCP/IP
TCP/IP
66 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Instalación de SMB

En esta sección se describe el procedimiento de instalación para utilizar la máquina en una red SMB.

Procedimiento de instalación

El procedimiento de instalación se describe a continuación.

Configuración de las comunicaciones de red

Si utiliza NetBEUI:
Establezca el puerto SMB como [Activado] mediante el panel de control o los Servicios de Internet de CentreWare.
Si utiliza TCP/IP:
Establezca el puerto SMB como [Activado] mediante el panel de control o los Servicios de Internet de CentreWare. Establezca la dirección IP en el panel de control.
Instalación de SMB
Configuración de la estación de trabajo
Instale el controlador de impresión en el sistema.
Impresión de prueba
Debe realizarse un trabajo de impresión de prueba para asegurarse que la máquina se ha instalado y configurado correctamente.
Configuración de las comunicaciones de red
Este procedimiento se utiliza para configurar los parámetros de comunicación de la red en la máquina.
Lleve a cabo estos pasos en la máquina. NOTA: Mantenga habilitado el puerto SNMP mientras utilice la máquina en la
red TCP/IP.
NOTA: También puede utilizar los Servicios de Internet de CentreWare para configurar la máquina. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo en la
página 95.
En primer lugar, habilite el puerto SMB.
1. Conecte la máquina a la red.
2. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
3. Seleccione [Opciones del sistema].
4. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 67
6 Red Microsoft
5. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
6. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
7. Elija [SMB] seleccionando [S] o [T] y luego pulse el botón <Introducir>.
8. Elija [Estado del puerto] seleccionando [S] o [T] y luego pulse el botón
<Introducir>.
9. Elija [Activar] seleccionando [S] o [T] y luego pulse el botón <Introducir>.
Si es preciso, cambie las siguientes opciones para SMB:
• Protocolo de transporte
• Modo impresión
•PJL
•Filtro TBCP A continuación, establezca TCP/IP si utiliza una dirección IP en una red. Si la dirección IP no es necesaria, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> para ir a
Configuración de la estación de trabajo en la página 69.
1. Pulse el botón <Salir> una o dos veces para ver la pantalla [Red/Puerto].
2. Elija [Opciones TCP/IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
3. Elija [Obtener dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
4. Elija [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] o [Manual] seleccionando [T]
o[S] y luego pulse el botón <Introducir>.
NOTA: Utilice el servidor DHCP conjuntamente con el servidor WINS (Windows Internet Name Service).
Si ha seleccionado [Manual] en el paso 4, siga estos pasos para introducir la dirección IP.
Si ha seleccionado otra opción, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> y luego vaya a Configuración de la estación de trabajo en la página 69.
1. Pulse el botón <Salir>.
2. Elija [Dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
3. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP en el formato
“xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pulse el botón <J> para pasar a la siguiente sección. Pulse el botón <I> para volver a la sección anterior.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato.
4. Pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Salir>.
68 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
6. Siga los mismos pasos que ha utilizado en la dirección IP para introducir la
máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace.
NOTA: Puede introducir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ó 255 en cada sección como valores para la máscara de subred.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato para la dirección de la puerta de enlace.
7. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
NOTA: Si desea filtrar el acceso a la máquina desde los equipos clientes, active el filtro IP. La pantalla [Filtro] se encuentra en el mismo nivel que la pantalla [Opciones TCP/IP].

Configuración de la estación de trabajo

Instale el controlador de impresión en el equipo cliente. Consulte la documentación HTML que se encuentra en el CD-ROM de utilidades de CentreWare.

Impresión de prueba

Instalación de SMB
Para cerciorase de que la máquina se ha instalado bien en la red, envíe una impresión de prueba desde una estación de trabajo cliente. Realice los pasos siguientes.
1. Abra un documento en una estación de trabajo cliente.
2. Seleccione la máquina como impresora.
3. Imprima el documento en la máquina y verifique que se imprime correctamente.
4. Asegúrese que el controlador de impresión esté instalado en cada estación de
trabajo a la que se tenga previsto enviar trabajos.
5. Repita la prueba con todas las estaciones de trabajo que vayan a enviar trabajos
a la máquina. El proceso de instalación está completo. Si la prueba de impresión falla, consulte el Solución de problemas capítulo para
obtener ayuda.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 69
6 Red Microsoft

Cambio de ajustes

En esta sección se explica de qué forma el operador principal utiliza [config.txt] para cambiar las opciones de SMB.

Procedimiento

En los pasos siguientes se explica cómo se sobregraba el archivo [config.txt] de la máquina a través de un sistema en red de Windows. Necesitará la información siguiente: nombre del host SMB, grupo de trabajo, nombre del operador principal y clave del operador principal.
1. Abra [Entorno de red] desde el ordenador de Windows, y luego [Grupo de trabajo]
(el valor prefijado es Workgroup) y luego la [impresora]. NOTA: El nombre del host prefijado de la máquina es FX-xxxxxx, donde xxxxxx son
los seis últimos caracteres de la dirección MAC de la máquina. Puede comprobar el nombre buscando el nombre del host SMB en la lista de opciones del sistema.
NOTA: Con este método no se puede buscar la impresora a través de las subredes. Si necesita buscar la impresora a través de las subredes, debe configurar el servidor WINS o editar [LMHOSTS]. Si desea más información sobre [LMHOSTS], consulte el manual de Windows.
2. Haga doble clic en la carpeta [admintool].
3. En Windows 95/Windows 98/Windows Me, escriba únicamente la clave (clave del
administrador de SMB). En Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP, escriba
el nombre de usuario (nombre del administrador de SMB) y la clave (clave del
administrador de SMB).
A continuación haga clic en [Aceptar]. Se abrirá la carpeta [admintool]. NOTA: El valor prefijado de fábrica para el nombre del operador principal es [admin],
y el de la clave del operador principal es "x-admin". Se recomienda que cambie el nombre y la clave prefijados por otros de su elección.
4. Abra el archivo [config.txt] mediante una aplicación de edición de textos, por
ejemplo Notepad. NOTA: También puede modificar el archivo [config.txt] desde los Servicios de Internet
de CentreWare.
5. Efectúe los cambios en los elementos pertinentes y guarde y cierre el archivo
[config.txt].
NOTA: Si desea más información sobre [config.txt], consulte Formato de los ajustes del archivo config.txt en la página 71.
A continuación se crea el archivo [message.txt] en la carpeta [admintool].
6. Abra [message.txt] y compruebe que contiene la información que se muestra en
la tabla siguiente.
70 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
NOTA: Si el archivo [message.txt] no aparece, seleccione [Actualizar estado] en el menú [Ver]. Si aparece un mensaje de error, compruebe si la información se ha especificado correctamente en [config.txt].
7. Cierre [message.txt].
8. Apague la máquina. Cuando desaparezca la información de la pantalla, encienda
la máquina de nuevo. NOTA: Los cambios que haya efectuado entrarán en vigor después de apagar y
encender, o bien después de guardar el archivo [config.txt] habiendo especificado el valor [Sí] para la opción Reiniciar.

Formato de los ajustes del archivo config.txt

Elemento Observaciones Valor Valor prefijado
Cambio de ajustes
Idioma de la impresora
Nombre del host Nombre de host de la máquina Máximo 15 bytes FX-xxxxxx
Grupo de trabajo Nombre del grupo de trabajo de la
NetBEUI Activación del protocolo NetBEUI Activado/
TCP/IP Activación del protocolo TCP/IP Sí/No
Spool Activación de la función de spool.
Tamaño máximo de spool
Idioma que se va a utilizar Inglés Inglés
(xxxxxx: seis últimos caracteres de la dirección MAC de la máquina)
Máximo 15 bytes WORKGROUP
impresora
Activado
Desactivado
Disco/Memoria/NoDisco Seleccione entre Disco, Memoria yNo. Si selecciona Disco pero éste no se reconoce, se utilizará Memoria.
El tamaño máximo del búfer de recepción durante el envío a spool. Puede definirse en incrementos de 256 KB.
512–32768 KB 1024 KB
Tamaño máximo del búfer de recepción
JCL Activación de JCL Sí/No
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 71
El tamaño máximo del búfer de recepción durante una función no de spool. Puede definirse en incrementos de 32 KB.
64–1024 KB 256 KB
6 Red Microsoft
Elemento Observaciones Valor Valor prefijado
Modo de impresión
Modo maestro automático
Cifrar clave Activación de la función de cifrado
Zona horaria Establece la zona horaria en
Horario de verano
Define el lenguaje de la impresora. AUTO/PS*/PCL AUTO
Activación de la función del modo maestro automático de navegación. No está disponible si se ha designado el servidor WINS.
de clave.
unidades de minutos.
Establece el período que corresponde al horario de verano. Define la hora, el día y el mes de la fecha de inicio y la ficha de fin del horario de verano. Por ejemplo, “1–012803–023110” avanza el reloj del sistema una hora, hasta la 1 de la madrugada del 28 de marzo, y retrasa una hora, hasta las 2 de la madrugada del 31 de octubre.
Sí/No
Sí/No
-720 a 720
minutos
hora-inicio-fin
(h-hhddmm-
hhddmm)
0 (GMT – hora del meridiano de Greenwich)
Número máximo de sesiones
Soporte de Unicode
DHCP Activación de DHCP. Sí/No
Obtener WINS DHCP
Dirección IP Define la dirección IP. 0.0.0.0
Máscara de subred
Dirección de la puerta de enlace
Dirección IP del servidor primario de WINS
Número máximo de conexiones de la máquina.
Habilita el uso de Unicode. Si se inhabilita este valor, se utilizará el código local, por ejemplo variación-JIS.
Activación de WINS DHCP. Sí/No
Define la máscara de subred. 0.0.0.0
Define la dirección de la puerta de enlace.
Define la dirección IP del servidor primario de WINS.
3–10 5
Activar/
Desactivar
0.0.0.0
0.0.0.0
Desactivar
72 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Cambio de ajustes
Elemento Observaciones Valor Valor prefijado
Dirección IP del servidor secundario de WINS
Nombre del administrador
Clave del administrador
Ubicación Comentarios sobre la ubicación
Reiniciar La máquina se reiniciará después
Define la dirección IP del servidor secundario de WINS.
Nombre del administrador. Máximo 20 bytes admin
Clave del administrador. El valor actual no aparece en pantalla.
de la máquina.
de modificar el archivo de opciones de parámetros [config.txt] si la opción de reinicio se ha definido con el valor [Sí]. Cuando está activado suele tener el valor [No]. No se reiniciará si hay un error en el valor, aunque la opción de reinicio tenga el valor [Sí].
0.0.0.0
Máximo 14 bytes x-admin
Máximo 48 bytes
Sí/No No
* Sólo está disponible cuando se ha instalado el kit PostScript.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 73
6 Red Microsoft
74 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

7 TCP/IP (LPD o Port9100)

En este capítulo se explica cómo configurar la máquina para imprimir desde un equipo con Windows a través de LPD o de Port9100. Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 75 Entornos TCP/IP (LPD o Port9100) – página 76 Instalación de TCP/IP (LPD o Port9100) – página 77 Procedimiento de instalación – página 77 Configuración de las comunicaciones de red – página 77 Configuración de la estación de trabajo – página 79 Impresión de prueba – página 79

Lista de comprobación de la información

Antes de comenzar estos procedimientos, asegúrese de tener estos elementos o de haber realizado lo siguiente.
Elemento A cargo de
Es necesario contar con una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP. Estos procedimientos no están diseñados para instalar una red.
Obtenga y anote la información siguiente:
• Dirección IP
• Dirección de la puerta de enlace
• Máscara de subred
• Nombre del host Consulte el glosario para obtener más información sobre la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Pruebe la máquina para cerciorarse de que la instalación ha finalizado y funciona correctamente.
Controlador de impresión para la máquina Usuario
Si surgen problemas durante la configuración de la máquina, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.
Precaución: No conecte el cable de la red a la máquina hasta que se le indique.
Usuario
Usuario
Usuario
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 75
7 TCP/IP (LPD o Port9100)

Entornos TCP/IP (LPD o Port9100)

Configuración del sistema
Puesto que la máquina admite el uso del protocolo LPD y Port9100, puede imprimir directamente desde un ordenador Windows.
Si imprime desde equipos con Windows 95/Windows 98/Windows Me a través del puerto LPD, emplee la utilidad de impresión directa TCP/IP. Esta herramienta se instala junto con los controladores de impresión. Si imprime desde equipos con Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003, utilice el puerto LPR estándar del sistema operativo.
Si imprime a través de Port9100, cambie las opciones necesarias en los equipos. El protocolo de transporte de LPD y Port9100 puede ser TCP/IP. También deberá configurar la dirección IP en la máquina y en los equipos con
Windows.
NOTA: Windows NT 4.0 no admite la impresión a través de Port9100.
Sistemas destino
En los equipos siguientes puede imprimirse a través de LPD o de Port9100.
Puerto LPD Windows 95
Puerto 9100 Windows 2000
NOTA: Si imprime desde un Macintosh, necesitará el kit PostScript opcional.
Conexión Sistema operativo Protocolo
TCP/IP Windows 98 Windows Me Windows NT 4.0 Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Mac OS X
TCP/IP Windows XP Windows Server 2003
76 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Instalación de TCP/IP (LPD o Port9100)

En esta sección se describe cómo configurar la máquina para utilizar el protocolo LPD y Port9100.

Procedimiento de instalación

A continuación se indican las tres fases necesarias para imprimir en la máquina a través de LPD o Port9100.

Configuración de las comunicaciones de red

Habilite los puertos siguientes mediante el panel de control o los Servicios de Internet de CentreWare.
• Impresión a través de LPD: puerto LPD
• Impresión a través de Port9100: puerto Port9100 Establezca la dirección IP en el panel de control.
Instalación de TCP/IP (LPD o Port9100)
NOTA: Servicios de Internet de CentreWare permite especificar opciones más concretas. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo en la página 95.
Configuración de la estación de trabajo
Se requiere que las estaciones de trabajo del entorno de red se configuren para comunicarse con la máquina.
Impresión de prueba
Debe realizarse un trabajo de impresión de prueba para asegurarse de que la máquina se ha instalado y configurado correctamente.
Configuración de las comunicaciones de red
En esta sección se describe cómo configurar los parámetros de comunicación de la red en la máquina.
Lleve a cabo estos pasos en la máquina. NOTA: Mantenga habilitado el puerto SNMP mientras utilice la máquina en la
red TCP/IP.
NOTA: También puede utilizar los Servicios de Internet de CentreWare para configurar la máquina. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo en la
página 95.
En primer lugar, habilite el puerto [LPD] o [Port9100].
1. Conecte la máquina a la red.
2. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 77
7 TCP/IP (LPD o Port9100)
3. Seleccione [Opciones del sistema].
4. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
5. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
6. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
7. Elija [LPD] p [Port9100] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
8. Elija [Estado del puerto] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
9. Elija [Activar] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
Si es preciso, cambie las opciones siguientes para LPD o Port9100:
• Modo impresión
•PJL
• Tiempo de espera de conexión
•Filtro TBCP
• Puerto nº A continuación, establezca el valor de TCP/IP.
1. Pulse el botón <Salir> una o dos veces para ver la pantalla [Red/Puerto].
2. Elija [Opciones TCP/IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
3. Elija [Obtener dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
4. Elija [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] o [Manual] seleccionando [T]
o[S] y luego pulse el botón <Introducir>.
NOTA: Utilice el servidor DHCP conjuntamente con el servidor WINS (Windows Internet Name Service).
Si ha seleccionado [Manual] en el paso 4, siga estos pasos para introducir la dirección IP.
Si ha seleccionado otra opción, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> y luego vaya a Configuración de la estación de trabajo en la página 79.
1. Pulse el botón <Salir>.
2. Elija [Dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
3. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP en el formato
“xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pulse el botón <J> para pasar a la siguiente sección. Pulse el botón <I> para volver a la sección anterior.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato.
78 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
4. Pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Salir>.
6. Siga los mismos pasos que ha utilizado en la dirección IP para introducir la
máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace.
NOTA: Puede introducir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ó 255 en cada sección como valores para la máscara de subred.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato para la dirección de la puerta de enlace.
7. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>
NOTA: Si desea filtrar el acceso a la máquina desde los equipos clientes, active el filtro IP. La pantalla [Filtro] se encuentra en el mismo nivel que la pantalla [Opciones TCP/IP].

Configuración de la estación de trabajo

Instale los controladores de impresión en cada estación de trabajo cliente desde donde se vayan a enviar trabajos de impresión a la máquina, y asigne la máquina como impresora. Consulte la documentación HTML que se encuentra en el CD-ROM de utilidades de CentreWare o en la documentación que se entrega con el kit PostScript opcional.
Instalación de TCP/IP (LPD o Port9100)

Impresión de prueba

Para asegurarse de que la máquina se ha instalado en la red correctamente, debe realizarse una impresión de prueba desde una estación de trabajo cliente. Realice los pasos siguientes.
1. Abra un documento en una estación de trabajo cliente.
2. Seleccione la máquina como la impresora a la que se va a enviar el documento
seleccionado.
3. Imprima el documento en la máquina y verifique que se imprime correctamente.
4. Asegúrese de que el controlador esté instalado en cada estación de trabajo que
vaya a enviar trabajos a la máquina.
5. Repita la prueba con todas las estaciones de trabajo que vayan a enviar trabajos
a la máquina. El proceso de instalación está completo. Si la prueba de impresión falla, consulte el Solución de problemas capítulo para
obtener ayuda.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 79
7 TCP/IP (LPD o Port9100)
80 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

8 Puerto paralelo

En este capítulo se explica cómo configurar la máquina en un entorno de puerto paralelo. Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 81 Entorno de puerto paralelo – página 82 Instalación del puerto paralelo – página 82 Procedimiento de instalación – página 82 Configuración de la comunicación con el puerto paralelo – página 82 Configuración de la estación de trabajo – página 83 Impresión de prueba – página 84

Lista de comprobación de la información

Antes de comenzar los procedimientos de instalación del puerto paralelo, asegúrese de tener o de haber realizado lo siguiente:
Elemento A cargo de
Cable de puerto paralelo IEEE1284 Usuario
Pruebe la máquina para cerciorarse de que la instalación ha finalizado y funciona correctamente.
Controlador de impresión para la máquina Usuario
NOTA: Los procedimientos instalarán la máquina en el puerto paralelo de la estación de trabajo host. El procedimiento está diseñado para conectar la estación de trabajo host a otras estaciones de trabajo.
Si surgen problemas durante la instalación de la máquina, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.
Precaución: No conecte el cable del puerto paralelo a la máquina hasta que se le indique.
Usuario
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 81
8 Puerto paralelo

Entorno de puerto paralelo

Configuración del sistema
La máquina se puede conectar directamente al puerto paralelo de una estación de trabajo host. El archivo de un documento puede enviarse desde la estación de trabajo host a través del puerto paralelo a la máquina para que se imprima. Otras estaciones de trabajo pueden conectarse a través de una red a la estación de trabajo host. Cada estación de trabajo tiene una cola que puede mantener un número de archivos.
El archivo del documento se envía desde la cola de la estación de trabajo a la cola de la estación de trabajo host y luego a la cola de la máquina para que se imprima.
Sistemas destino
Los sistemas siguientes admiten la función de impresión a través del puerto paralelo.
• Windows 95/Windows 98/Windows Me
• Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003

Instalación del puerto paralelo

Siga este procedimiento para instalar y utilizar la máquina en el puerto paralelo.

Procedimiento de instalación

A continuación se indican las tres fases necesarias para instalar la máquina en un puerto paralelo.

Configuración de la comunicación con el puerto paralelo

Requiere que la máquina se configure para la impresión en el puerto paralelo.
Configuración de la estación de trabajo
Requiere que la estación de trabajo se configure para la impresión en la máquina.
Impresión de prueba
Debe realizarse un trabajo de impresión de prueba para asegurarse de que la máquina se ha instalado y configurado correctamente.
Configuración de la comunicación con el puerto paralelo
Conecte la máquina y el PC mediante un cable de puerto paralelo IEEE1284.
1. Inserte el conector del cable de la interfaz en el conector de la interfaz paralela de
la máquina y fíjela con los clips de alambre situados a ambos lados.
2. Conecte el otro extremo del conector del cable de la interfaz al equipo.
82 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalación del puerto paralelo
3. Encienda el equipo.
4. Encienda la máquina.
A continuación, habilite el puerto paralelo. NOTA: También puede utilizar los Servicios de Internet de CentreWare para
configurar la máquina. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo.
1. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
2. Seleccione [Opciones del sistema].
3. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
4. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
6. Elija [Paralelo] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
7. Elija [Estado del puerto] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
8. Elija [Activar] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
Puede cambiar los parámetros de comunicación siguientes en la máquina, en función de los requisitos que tenga.
• Modo de impresión
•PJL
• Hora de expulsión automática
• Protoloco Adobe
• Bidireccional NOTA: El Protocolo Adobe puede configurarse cuando se haya instalado el kit
PostScript (opcional).
NOTA: No es necesario cambiar el valor prefijado del resto de los elementos para un funcionamiento normal, excepto en la comunicación bidireccional. Sin embargo, quizá deba realizar cambios según el sistema operativo de cada equipo.
9. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.

Configuración de la estación de trabajo

Realice los pasos siguientes.
1. Consulte la documentación HTML que se encuentra en el CD-ROM de utilidades
de CentreWare e instale los controladores que corresponden a la máquina en
todas las estaciones de trabajo desde las que se enviarán trabajos a la máquina.
2. Continúe en Impresión de prueba en la página 84.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 83
8 Puerto paralelo

Impresión de prueba

Para cerciorarse de que la máquina se ha instalado bien en el puerto paralelo, envíe una impresión de prueba desde una estación de trabajo cliente. Realice los pasos siguientes.
1. Abra un documento en una estación de trabajo cliente.
2. Seleccione la máquina como la impresora a la que se va a enviar el documento.
3. Imprima el documento seleccionado en la máquina y verifique que se imprime
correctamente.
4. Repita la prueba con todas las estaciones de trabajo que vayan a enviar trabajos
a la máquina. El proceso de instalación está completo. Si la prueba de impresión falla, consulte el Solución de problemas capítulo para
obtener ayuda.
84 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

9 Puerto USB

En este capítulo se explica cómo configurar la máquina en un entorno de puerto USB. Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 85 Entorno de puerto USB – página 86 Instalación del puerto USB – página 86 Procedimiento de instalación – página 86 Configuración de la comunicación con el puerto USB – página 87 Configuración de la estación de trabajo – página 87 Impresión de prueba – página 88

Lista de comprobación de la información

Antes de comenzar los procedimientos de instalación del puerto USB, asegúrese de tener o de haber realizado lo siguiente:
Elemento A cargo de
Cable USB Usuario
Pruebe la máquina para cerciorarse de que la instalación ha finalizado y funciona correctamente.
Controlador de impresión para la máquina Usuario
NOTA: Los procedimientos instalarán la máquina en el puerto USB de la estación de trabajo host. El procedimiento está diseñado para conectar la estación de trabajo host a otras estaciones de trabajo.
Si surgen problemas durante la instalación de la máquina, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.
Precaución: No conecte el cable USB a la máquina hasta que se le indique.
Usuario
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 85
9 Puerto USB

Entorno de puerto USB

Configuración del sistema
La máquina se puede conectar directamente al puerto USB de una estación de trabajo host. El archivo de un documento puede enviarse desde la estación de trabajo host a través del puerto USB a la máquina para que se imprima. Otras estaciones de trabajo pueden conectarse a través de una red a la estación de trabajo host. Cada estación de trabajo tiene una cola que puede mantener un número de archivos.
El archivo del documento se envía desde la cola de la estación de trabajo a la cola de la estación de trabajo host y luego a la cola de la máquina para que se imprima.
Sistemas destino
Los sistemas siguientes admiten la función de impresión a través del puerto USB.
• Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003
• Mac OS X 10.2.x
NOTA: Si imprime desde un Macintosh, necesitará el kit PostScript opcional.

Instalación del puerto USB

Siga estos procedimientos de instalación para utilizar la máquina en un puerto USB.

Procedimiento de instalación

A continuación se indican las tres fases necesarias para instalar la máquina en un puerto USB.
Configuración de la comunicación con el puerto USB
Requiere que la máquina se configure para la impresión en el puerto USB.
Configuración de la estación de trabajo
Requiere que la estación de trabajo se configure para la impresión en la máquina.
Impresión de prueba
Debe realizarse un trabajo de impresión de prueba para asegurarse de que la máquina se ha instalado y configurado correctamente.
86 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Configuración de la comunicación con el puerto USB

En esta sección se describe cómo configurar la comunicación USB en la máquina. Pueden configurarse los parámetros siguientes en función de sus requisitos. Estas configuraciones deben realizarse con el cable USB desconectado.
Habilite el puerto USB. NOTA: También puede utilizar los Servicios de Internet de CentreWare para
configurar la máquina. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo en la
página 95.
1. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
2. Seleccione [Opciones del sistema].
3. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
4. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
6. Elija [USB] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
7. Elija [Estado del puerto] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
Instalación del puerto USB
8. Elija [Activar] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
Si es preciso, cambie las opciones siguientes.
• Hora de expulsión automática
• Modo de impresión
•PJL
• Protoloco Adobe NOTA: El Protocolo Adobe puede configurarse cuando se haya instalado el kit
PostScript (opcional).
9. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>

Configuración de la estación de trabajo

Antes de iniciar la configuración de la estación de trabajo, asegúrese de que el cable USB está desconectado del ordenador.
A continuación siga estos pasos.
1. Consulte la documentación HTML que se encuentra en el CD-ROM de utilidades
de CentreWare o la documentación que se entregó con el kit PostScript opcional
e instale los controladores que corresponden a la máquina en todas las
estaciones de trabajo desde las que se vayan a enviar trabajos a la máquina.
2. Continúe en Impresión de prueba en la página 88.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 87
9 Puerto USB

Impresión de prueba

Para cerciorarse de que la máquina se ha instalado bien en el puerto USB, envíe una impresión de prueba desde una estación de trabajo cliente. Realice los pasos siguientes.
1. Abra un documento en una estación de trabajo cliente.
2. Seleccione la máquina como la impresora a la que se va a enviar el documento.
3. Imprima el documento seleccionado en la máquina y verifique que se imprime
correctamente.
4. Repita la prueba con todas las estaciones de trabajo que vayan a enviar trabajos
a la máquina. El proceso de instalación está completo. Si la prueba de impresión falla, consulte el Solución de problemas capítulo para
obtener ayuda.
88 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

10 IPP (Protocolo de impresión en Internet)

En este capítulo se explica cómo configurar la máquina para que funcione en un entorno IPP (Protocolo de impresión en Internet). Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 89 Entorno IPP – página 90 Instalación de IPP – página 90 Procedimiento de instalación – página 90 Configuración de las comunicaciones de red – página 91 Configuración de la estación de trabajo – página 92 Impresión de prueba – página 93

Lista de comprobación de la información

Antes de comenzar los procedimientos de instalación del protocolo IPP, asegúrese de tener o de haber realizado lo siguiente:
Elemento A cargo de
Es necesario contar con una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP. Estos procedimientos no están diseñados para instalar una red.
Obtenga y anote la información siguiente:
• Dirección IP
• Dirección de la puerta de enlace
• Máscara de subred
• Nombre del host Consulte el glosario para obtener más información sobre la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Pruebe la máquina para cerciorarse de que la instalación ha finalizado y funciona correctamente.
Controlador de impresión para la máquina. Usuario
Si surgen problemas durante la instalación de la máquina, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.
Precaución: No conecte el cable de la red a la máquina hasta que se le indique.
Usuario
Usuario
Usuario
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 89
10 IPP (Protocolo de impresión en Internet)

Entorno IPP

Configuración del sistema
La máquina admite el uso del protocolo IPP (Protocolo de impresión en Internet). Puesto que Windows 2000/Windows XP/Windows Me/Windows Server 2003 se instala con el software cliente necesario para realizar impresiones en una impresora IPP, puede especificar esta impresora mediante el Asistente para agregar impresora. Con IPP puede imprimir en una impresora remota a través de Internet o de una intranet.
El protocolo de transporte de IPP puede ser TCP/IP.
Sistemas destino
Los equipos siguientes admiten el protocolo IPP.
Conexión Sistema operativo Protocolo
TCP/IP Windows 2000
NOTA: Para poder imprimir a través de Internet desde un equipo con Windows Me, debe haber instalado el puerto IPP. Para obtener información sobre cómo instalar el puerto IPP, consulte la documentación de Windows Me.

Instalación de IPP

Siga este procedimiento para instalar y utilizar la máquina en un entorno IPP.

Procedimiento de instalación

Consta de tres fases.
Configuración de las comunicaciones de red
Esta fase requiere que la máquina se configure para IPP.
Configuración de la estación de trabajo
TCP/IP Windows XP Windows Server 2003 Windows Me
Requiere que la estación de trabajo se configure para la impresión en la máquina.
Impresión de prueba
Debe realizarse un trabajo de impresión de prueba para asegurarse de que la máquina se ha instalado y configurado correctamente.
90 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Configuración de las comunicaciones de red

En esta sección se describe cómo configurar los parámetros de comunicación de la red en la máquina.
Lleve a cabo estos pasos en la máquina. NOTA: Mantenga habilitado el puerto SNMP mientras utilice la máquina en la
red TCP/IP.
NOTA: También puede utilizar los Servicios de Internet de CentreWare para configurar la máquina. Consulte el Servicios de Internet de CentreWare capítulo.
Para empezar, habilite el puerto IPP.
1. Conecte la máquina a la red.
2. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
3. Seleccione [Opciones del sistema].
4. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
5. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
Instalación de IPP
6. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
7. Elija [IPP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
8. Elija [Estado del puerto] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
9. Elija [Activar] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
Si es preciso, cambie las opciones siguientes.
• Modo impresión
•PJL
• Control de acceso
•DNS
• Agregar puerto nº
• Tiempo de espera de conexión
•Filtro TBCP A continuación, establezca el valor de TCP/IP.
1. Pulse el botón <Salir> una o dos veces para ver la pantalla [Red/Puerto].
2. Elija [Opciones TCP/IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
3. Elija [Obtener dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
4. Elija [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] o [Manual] seleccionando [T]
o[S] y luego pulse el botón <Introducir>.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 91
10 IPP (Protocolo de impresión en Internet)
NOTA: Utilice el servidor DHCP conjuntamente con el servidor WINS (Windows Internet Name Service).
Si ha seleccionado [Manual] en el paso 4, siga estos pasos para introducir la dirección IP.
Si ha seleccionado otra opción, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> y luego vaya a Configuración de la estación de trabajo en la página 92.
1. Pulse el botón <Salir>.
2. Elija [Dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
3. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP en el formato
“xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pulse el botón <J> para pasar a la siguiente sección. Pulse el botón <I> para volver a la sección anterior.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato.
4. Pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Salir>.
6. Siga los mismos pasos que ha utilizado en la dirección IP para introducir la
máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace.
NOTA: Puede introducir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ó 255 en cada sección como valores para la máscara de subred.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato para la dirección de la puerta de enlace.
7. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
NOTA: Si desea filtrar el acceso a la máquina desde los equipos clientes, active el filtro IP. La pantalla [Filtro] se encuentra en el mismo nivel que la pantalla [Opciones TCP/IP].

Configuración de la estación de trabajo

En cada estación de trabajo cliente desde donde se vayan a enviar trabajos de impresión a la máquina, instale los controladores de impresión de la máquina y asigne la máquina como impresora. Consulte la documentación HTML que se encuentra en el CD-ROM de utilidades de CentreWare si desea información adicional.
92 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Impresión de prueba

Para asegurarse que la máquina se ha instalado en la red correctamente, debe realizarse una impresión de prueba desde una estación de trabajo cliente. Realice los pasos siguientes.
1. Abra un documento en una estación de trabajo cliente.
2. Seleccione la máquina como la impresora a la que se va a enviar el documento
seleccionado.
3. Imprima el documento en la máquina y verifique que se imprime correctamente.
4. Asegúrese de que el controlador esté instalado en cada estación de trabajo que
vaya a enviar trabajos a la máquina.
Repita la prueba con todas las estaciones de trabajo que vayan a enviar trabajos a la máquina.
El proceso de instalación está completo. Si la prueba de impresión falla, consulte el Solución de problemas capítulo para
obtener ayuda.
Instalación de IPP
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 93
10 IPP (Protocolo de impresión en Internet)
94 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

11 Servicios de Internet de CentreWare

En este capítulo se explica cómo habilitar y usar la función de Servicios de Internet de CentreWare de la máquina. Se proporciona la información siguiente.
Lista de comprobación de la información – página 96 Entornos de Servicios de Internet de CentreWare – página 96 Instalación de los Servicios de Internet de CentreWare – página 97 Procedimiento de instalación – página 97 Configuración de las comunicaciones de red – página 98 Acceso de prueba – página 99 Uso de los Servicios de Internet de CentreWare para configurar las opciones de la
máquina – página 100 Ethernet – página 100 Paralelo – página 101 USB – página 101 EtherTalk – página 102 SMB (Red Microsoft) – página 103 NetWare – página 104 TCP/IP – página 105 LPD – página 106 SNMP – página 106 IPP – página 107 Port9100 – página 108 UPnP – página 108 E-mail – página 109 HTTP – página 110
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 95
11 Servicios de Internet de CentreWare

Lista de comprobación de la información

Antes de habilitar la función de Servicios de Internet de CentreWare, asegúrese de tener o de haber realizado lo siguiente.
Elemento A cargo de
Estación de trabajo operativa existente con Internet o accesibilidad a Intranet TCP/IP. Estos procedimientos no están diseñados para instalar TCP/IP en sí.
Obtenga y anote la información siguiente:
• Dirección IP exclusiva
• Dirección de la puerta de enlace
• Máscara de subred Consulte el glosario para obtener más información sobre la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Pruebe la máquina para cerciorarse de que la instalación ha finalizado y funciona correctamente.
Si surgen problemas durante la instalación de la máquina, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda.

Entornos de Servicios de Internet de CentreWare

Los Servicios de Internet de CentreWare utilizan el servidor HTTP incorporado en la máquina. De esta forma puede establecerse comunicación con la máquina a través de un navegador de web con acceso a Internet o a una intranet. Se puede tener acceso directo a la máquina introduciendo la dirección de Internet de la misma como URL (Localizador de recursos universal) en el navegador.
Usuario
Usuario
Usuario
Gracias a los Servicios de Internet de CentreWare, no sólo podrá seleccionar las mismas opciones básicas que se seleccionan desde el panel de control, sino también otros valores más específicos para la máquina.
Muchas de las funciones disponibles con los Servicios de Internet requieren un nombre de usuario y una clave. El nombre de usuario prefijado es "admin" y la clave prefijada es "x-admin". Sólo se le pedirá al usuario que introduzca un nombre y clave de administrador cuando esté en una sola sesión del navegador.
Configuración del sistema
Para utilizar los Servicios de Internet de CentreWare, debe habilitar TCP/IP en la máquina.
96 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Sistemas destino
El sistema operativo y los navegadores que pueden utilizarse en los Servicios de Internet de CentreWare son éstos.

Instalación de los Servicios de Internet de CentreWare

Sistema operativo Navegadores
Windows 98SE Windows Me Windows NT4.0
Windows 2000 Internet Explorer 5.5 SP2
Windows XP Internet Explorer 6.0 SP1
Windows Server 2003 Internet Explorer 6.0 SP1
Mac OS 8.x, 9.x Internet Explorer 5.1
Mac OS X 10.2.6 Internet Explorer 5.2
Internet Explorer 5.5 SP2, Internet Explorer 6.0 SP1 Netscape 7
NOTA: Si se activan dos o más navegadores, el sistema puede experimentar resultados imprevisibles.
Internet Explorer 6.0 SP1 Netscape 7.1
Netscape 7.1
Netscape 7.1
Netscape 7.02
Netscape 7.02
Instalación de los Servicios de Internet de CentreWare
En esta sección se describen las opciones necesarias para utilizar los Servicios de Internet de CentreWare.

Procedimiento de instalación

A continuación se indican las dos fases necesarias para activar los Servicios de Internet de CentreWare.
Configuración de las comunicaciones de red
Esta fase requiere que la máquina se configure para los Servicios de Internet de CentreWare.
Acceso de prueba
Para asegurarse de que los Servicios de Internet de CentreWare se han configurado correctamente, deberá acceder a los mismos.
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 97
11 Servicios de Internet de CentreWare

Configuración de las comunicaciones de red

Siga este procedimiento para configurar los parámetros de comunicación de la red en la máquina.
Lleve a cabo estos pasos en la máquina. En primer lugar, habilite el puerto Servicios de Internet.
1. Conecte la máquina a la red.
2. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>.
3. Seleccione [Opciones del sistema].
4. Introduzca la clave utilizando el teclado numérico y luego seleccione [Confirmar].
5. Seleccione [Opciones de impresión] y luego pulse el botón <Introducir>.
6. Pulse el botón <Introducir> en la pantalla [Red/Puerto].
7. Elija [Servicios de Internet] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
8. Elija [Estado del puerto] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
9. Elija [Activar] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
A continuación, establezca el valor de TCP/IP.
1. Pulse el botón <Salir> una o dos veces para ver la pantalla [Red/Puerto].
2. Elija [Opciones TCP/IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
3. Elija [Obtener dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón
<Introducir>.
4. Elija [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] o [Manual] seleccionando [T]
o[S] y luego pulse el botón <Introducir>.
NOTA: Utilice el servidor DHCP conjuntamente con el servidor WINS (Windows Internet Name Service).
Si ha seleccionado [Manual] en el paso 4, siga estos pasos para introducir la dirección IP.
Si ha seleccionado otra opción, pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión> y luego vaya a Acceso de prueba en la página 99.
1. Pulse el botón <Salir>.
2. Elija [Dirección IP] seleccionando [T] o [S] y luego pulse el botón <Introducir>.
3. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP en el formato
“xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pulse el botón <J> para pasar a la siguiente sección. Pulse el botón <I> para volver a la sección anterior.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato.
98 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
4. Pulse el botón <Introducir>.
5. Pulse el botón <Salir>.
6. Siga los mismos pasos que ha utilizado en la dirección IP para introducir la
máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace.
NOTA: Puede introducir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ó 255 en cada sección como valores para la máscara de subred.
NOTA: No puede introducir 127, 254 ni 255 en la primera sección del formato para la dirección de la puerta de enlace.
7. Pulse el botón <Iniciar/Cerrar sesión>
NOTA: Si desea filtrar el acceso a la máquina desde los equipos clientes, active el filtro IP. La pantalla [Filtro] se encuentra en el mismo nivel que la pantalla [Opciones TCP/IP].

Acceso de prueba

Siga estos pasos para acceder a los Servicios de Internet de CentreWare.
Instalación de los Servicios de Internet de CentreWare
1. En la estación de trabajo cliente de la red, inicie un navegador de Internet.
2. En el campo URL, introduzca "http://" seguido de la dirección de Internet de la
máquina. A continuación pulse la tecla <Intro> del teclado.
Ejemplo: si la dirección de Internet es vvv.xxx.yyy.zzz, escriba lo siguiente en el campo URL:
http://vvv.xxx.yyy.zzz
Si se ha especificado el número de puerto, agréguelo a la dirección de Internet como sigue. En este ejemplo, el número de puerto es 80.
http://vvv.xxx.yyy.zzz:80
3. Verifique que aparece la página de inicio de los Servicios de Internet de
CentreWare. El proceso de instalación de Servicios de Internet de CentreWare se ha completado. Si la prueba falla, consulte el Solución de problemas capítulo para obtener ayuda. NOTA: Si el acceso a los Servicios de Internet de CentreWare está cifrado,
introduzca "https://" seguipo de la dirección de Internet, en lugar de "http://".
Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 99
11 Servicios de Internet de CentreWare

Uso de los Servicios de Internet de CentreWare para configurar las opciones de la máquina

En esta sección encontrará un listado completo de los elementos que pueden configurarse para cada puerto a través de los Servicios de Internet de CentreWare.
Consulte el capítulo sobre Servicios de Internet de CentreWare de la Guía del usuario para más información. Seleccione [Propiedades] > [Opciones de puerto] para activar/ desactivar cada puerto.
NOTA: Los elementos siguientes sólo se muestran si el puerto está activado. Para activar un puerto a través de los Servicios de Internet de CentreWare, seleccione [Estado del puerto] y luego el puerto que desee.
Ethernet – página 100 Paralelo – página 101 USB – página 101 EtherTalk – página 102 SMB (Red Microsoft) – página 103 NetWare – página 104 TCP/IP – página 105 LPD – página 106 SNMP – página 106 IPP – página 107 Port9100 – página 108 UPnP – página 108 E-mail – página 109 HTTP – página 110

Ethernet

Esta página le permite configurar los valores de Ethernet correspondientes a las opciones siguientes.
1. En la página principal de los Servicios de Internet de CentreWare de la máquina,
seleccione la ficha [Propiedades].
2. En el área de [Propiedades], seleccione el símbolo más [+] situado a la izquierda
de la carpeta [Valores del puerto].
3. Seleccione [Ethernet].
4. Configure las opciones siguientes para que se muestren en el área
correspondiente.
• Opciones de Ethernet NOTA: Si necesita más información sobre el contenido de las opciones,
consulte Propiedades en el capítulo Servicios de Internet de CentreWare de la Guía del usuario.
100 Guía de administración del sistema de Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Loading...