XEROX 6500 User Manual [es]

Xerox Phaser 6500
Color Laser Printer
Xerox® Phaser® 6500
User Guide Guide d'utilisation
Svenska Användarhandbok Dansk Betjeningsvejledning Čeština Uživatelská příručka Polski
Przewodnik użytkownika
Magyar
Felhasználói útmutató
Русский Руководство пользователя
Türkçe Kullanım Kılavuzu
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© 2011 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX
y XEROX and Design®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout®, Walk-Up®, WorkCentre®, ColorQube, Scan to PC Desktop®,
Global Print Driver
Adobe
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® y PostScript® son marcas comerciales de
®
y Mobile Express Driver son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® y TrueType® son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
Apple los Estados Unidos y en otros países.
®
HP-GL
, HP-UX® y PCL® son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
®
IBM
y AIX® son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows® y Windows Server® son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y en otros países.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas comerciales de
Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
®
IRIX® son marcas comerciales de Silicon Graphics International Corp. o de sus filiales en los Estados Unidos o en otros países.
SGI
SM
Sun
, Sun Microsystems™ y Solaris™ son marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Como socio de E E
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple con las directrices de ahorro de energía de
Versión del documento 1.0: febrero de 2011

Contenido

1Seguridad
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Directrices generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seguridad durante el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Directrices de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liberación de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ubicación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Suministros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seguridad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Símbolos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Características
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuraciones y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Características estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Características opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración del temporizador de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Salida del modo de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inicio del modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Página de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Servicios de Internet de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acceso a Servicios de Internet de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Instalación y configuración
Generalidades sobre la instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elección de una ubicación para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
3
Contenido
Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elección de un método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración de las opciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acerca de las direcciones TCP/IP e IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Asignación de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Localización de la dirección IP de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalación de los controladores de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Requisitos del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Controladores disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalación de los controladores de impresión para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación del controlador de impresión para Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Agregar la impresora para Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalación de PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activación de las funciones opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Activación de las funciones opcionales para el controlador PostScript de Windows . . . . . . . 43
Activación de las características opcionales para el controlador PCL de Windows . . . . . . . . 44
Activación de las características opcionales para
Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activación de las características opcionales para Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4Impresión
Papel y soportes de impresión admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Directrices de uso del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papel que puede producir daños en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Directrices de almacenamiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Papel admitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colocación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocación de papel en la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocación de papel en la ranura de alimentación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuración de los tipos y tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración del tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración del tamaño de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selección de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selección de los valores predeterminados de impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selección de los valores predeterminados de impresión en Windows
para una impresora compartida de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selección de las opciones de impresión para un trabajo en particular en Windows . . . . . . . 63
Selección de las opciones de impresión para un trabajo en particular en Macintosh . . . . . . 68
Impresión en Soportes Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impresión de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impresión en cartulina brillante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impresión en cartulina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impresora láser a color Phaser 6500
4
Guía del usuario
Impresión de tamaños personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Definición de tamaños de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impresión en papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impresión en ambas caras del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Directrices de impresión automática a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Opciones de borde de encuadernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impresión automática a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión manual a dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión con Impresión segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuración de un trabajo de impresión segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impresión de un trabajo de impresión segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Almacenamiento de un trabajo de impresión en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impresión de un trabajo guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impresión con Impresión de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuración de un trabajo de impresión de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión de un trabajo de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5 Menús del panel de control
Navegación por los menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menú Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contadores de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Menú Admin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Menú Configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Menú Conf. puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Menú Config. sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menú Modo Mantenim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menú Config. PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Menú Config. PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menú del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menú Config. bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuración de la bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuración del alimentador de 250 hojas (Bandeja 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contenido
6Mantenimiento
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pedidos de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Elementos de mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Cuándo hacer un pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Reciclaje de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
5
Contenido
Administración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Administración de la impresora con Servicios de Internet de CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . 116
Comprobación del estado de la impresora con PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Comprobación del estado de la impresora a través de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . 118
Comprobación de los recuentos de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Acceso al contador de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Impresión del informe de volumen de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Traslado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
7 Solución de problemas
Generalidades sobre solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mensajes de error y de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Alertas de PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Asistente de Ayuda en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mensajes de estado de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Problemas con la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Limpieza de la unidad de imagen y de las lentes del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Registro de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Activación/desactivación del ajuste automático del registro de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ejecución de un ajuste automático del registro de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ejecución de un ajuste manual del registro de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Balance color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Prevención de atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Despeje de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
8 Especificaciones de la impresora
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Pesos y dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Especificaciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Especificaciones de rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Impresora láser a color Phaser 6500
6
Guía del usuario
A Información sobre normativas
Interferencia electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Normativa FCC de los Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Normativa de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Otras normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Normativa RoHS de Turquía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Fichas de datos de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
B Reciclaje y eliminación
Todos los países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Contenido
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
7
Contenido
Impresora láser a color Phaser 6500
8
Guía del usuario

Seguridad

Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica en la página 10
Seguridad durante el funcionamiento en la página 12
Seguridad de mantenimiento en la página 14
Símbolos de la impresora en la página 15
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro de la impresora de forma continua.
1
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
9
Seguridad

Seguridad eléctrica

Directrices generales

AVI SO : No introduzca objetos, como grapas o clips de papel, en las ranuras o
aberturas de la impresora. Si se hace contacto con algún punto con carga eléctrica o se produce un cortocircuito con algún componente, podría originarse un incendio o una descarga eléctrica.
AVI SO : No retire las puertas ni dispositivos protectores fijados con tornillos, a
menos que vaya a instalar algún componente opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga. Cuando se realizan estas tareas de instalación, la impresora debe estar apagada. Desconecte el cable de alimentación eléctrica cuando extraiga las puertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran detrás de dichas puertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Nota: Puede dejar la impresora encendida para un rendimiento óptimo del equipo, ya que esto no
representa ningún peligro. No obstante, si no utiliza la impresora durante un periodo de tiempo prolongado, apáguela y desenchúfela.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua. Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado.

Seguridad del láser

Esta impresora cumple con las normas de rendimiento para productos láser estipuladas por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales como producto láser de clase 1. La impresora no emite luz peligrosa, ya que su haz está totalmente confinado durante todos los modos de mantenimiento y operación por parte del usuario
.
AVI SO : El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados
en este manual puede ocasionar una exposición peligrosa a la radiación.
Impresora láser a color Phaser 6500
10
Guía del usuario
Seguridad

Cable de alimentación

Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica conectada a tierra. Asegúrese de que ambos extremos del cable están enchufados correctamente. Si no sabe si el enchufe está conectado a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no tenga conexión a tierra.
Utilice un cable alargador o una regleta de conexiones diseñado para soportar la corriente eléctrica de la impresora.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica del voltaje adecuado. Si es necesario, revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista.
AVI SO : Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la
impresora esté correctamente conectada a tierra. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido.
No ubique la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
El cable de alimentación está conectado a la impresora (como dispositivo que se enchufa) en la parte posterior de la misma. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
11
Seguridad

Seguridad durante el funcionamiento

Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la unidad por parte de un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas. Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione continuamente de forma segura.

Directrices de funcionamiento

No quite la bandeja de origen de papel que ha seleccionado en el controlador de impresión o el panel de control mientras la impresora está imprimiendo.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación y salida.

Liberación de ozono

Durante la impresión se libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad es lo suficientemente pequeña como para que no ocasione daños personales. No obstante, asegúrese de que la habitación donde se utilice la impresora tenga una ventilación adecuada. La ventilación es importante si va a imprimir volúmenes grandes o si la impresora se utiliza de forma continuada durante un periodo prolongado.

Ubicación de la impresora

No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen por objeto ventilar la impresora y evitar que la impresora se caliente en exceso.
Coloque la impresora en una zona sin polvo y con suficiente espacio para el funcionamiento y mantenimiento. Si desea más información, consulte Elección de una ubicación para la impresora en la página 31.
No almacene ni utilice la impresora en condiciones extremas de calor o humedad. Si desea obtener información sobre las especificaciones ambientales para un rendimiento óptimo, consulte
Especificaciones medioambientales en la página 157
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir el peso de la impresora. El peso básico de la impresora sin materiales de embalaje es aproximadamente
19.8 Kg (43.6 libras).
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
No exponga la impresora a la luz directa del sol para evitar dañar los componentes sensibles a la luz.
No exponga directamente la impresora a la corriente de aire frío de un sistema de aire acondicionado.
No coloque la impresora en lugares que puedan estar expuestos a vibraciones.
Para que el rendimiento sea óptimo, no use la impresora a una altura superior a 3100 m (10,170 pies).
Impresora láser a color Phaser 6500
12
Guía del usuario
Seguridad

Suministros de la impresora

Utilice los suministros diseñados para la impresora. El uso de materiales no adecuados podría provocar problemas de rendimiento y riesgos de seguridad.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y suministros o suministradas con los mismos.
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox
®
. La
garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
®
satisfacción total) de Xerox
no cubren los daños, el mal funcionamiento ni la disminución del rendimiento si han sido causados por el uso de otros suministros que no sean Xerox provocados por el uso de suministros de Xerox
®
. Tampoco cubren los daños ni la disminución del rendimiento
®
que no sean específicos para esta impresora. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Para más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
13
Seguridad

Seguridad de mantenimiento

No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. Limpie con un paño seco sin pelusa.
No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información
®
sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox
Consulte también:
Limpieza de la impresora en la página 112 Traslado de la impresora en la página 123
, vaya a www.xerox.com/gwa.
Impresora láser a color Phaser 6500
14
Guía del usuario

Símbolos de la impresora

Los siguientes símbolos de seguridad aparecen en la impresora.
Símbolo Descripción
Aviso o Precaución: Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños graves o incluso
la muerte. Si hace caso omiso a estas advertencias, podría sufrir daños físicos graves o daños en
sus propiedades.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones.
No exponer a la luz solar.
Seguridad
No exponer a la luz.
No toque los componentes que tengan este símbolo, pues puede sufrir daños personales.
No toque la correa de transferencia con los dedos ni con objetos afilados. Podrían producirse problemas de calidad de impresión. La correa podría perforarse fácilmente.
No coloque ni deje caer objetos sobre la correa de transferencia. Podrían producirse problemas de calidad de impresión o dañar la correa permanentemente.
El fusor puede tardar 40 minutos en enfriarse.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
15
Seguridad
Impresora láser a color Phaser 6500
16
Guía del usuario

Características

Este capítulo incluye:
Piezas de la impresora en la página 18
Configuraciones y opciones en la página 21
Modo de ahorro de energía en la página 23
Páginas de información en la página 25
Servicios de Internet de CentreWare en la página 26
Más información en la página 27
2
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
17
Características
p6500-001
5
6
4
3 2
1
8
7

Piezas de la impresora

Esta sección incluye:
Vista frontal en la página 18
Vista posterior en la página 19
Componentes internos en la página 19
Panel de control en la página 20

Vista frontal

Impresora Phaser 6500 con el alimentador de 250 hojas opcional
1. Alimentador de 250 hojas opcional (Bandeja 2)
2. Bandeja 1
3. Ranura de alimentación manual
4. Puerta frontal
5. Panel de control
6. Bandeja de salida
7. Botón que permite abrir la puerta frontal y liberar la unidad de impresión a dos caras
8. Cartuchos de tóner
Impresora láser a color Phaser 6500
18
Guía del usuario

Vista posterior

p6500-002
5 43 2 1
p6500-003
2
1
5
4
3
1. Interruptor eléctrico
2. Conector del cable de alimentación eléctrica
3. Puerto USB
4. Conector de red
5. Ranura de memoria opcional
Características

Componentes internos

Impresora Phaser 6500DN
1. Unidad de imagen
2. Fusor
3. Unidad de la correa de transferencia (una vez se ha quitado la bandeja 1 para que la unidad de la correa de
transferencia se doble completamente)
4. Unidad de impresión a dos caras
5. Botón que permite abrir la puerta frontal y liberar la unidad de impresión a dos caras
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
19
Características
p6500-004
123
4
5678

Panel de control

El panel de control muestra dos tipos de pantallas:
Pantallas de impresión, para mostrar el estado de la impresora.
Pantallas de menús, para la configuración de opciones.
1. Pantalla: muestra mensajes de estado, los menús y los niveles de tóner.
2. Menú (botón): permite seleccionar el menú que se desea mostrar. Cada vez que se pulsa el botón, se avanza al siguiente menú o a la pantalla de impresión.
3. OK (botón): permite seleccionar la opción de menú mostrada e imprimir informes y listas.
4. Activación/Ahorro de energía (botón): activa y desactiva el modo de ahorro de energía de la impresora. Cuando la impresora está inactiva, entra en el modo de reposo y el botón se ilumina. Si la impresora está en reposo, se activa, y el botón se apaga.
5. Cancelar trabajo (botón): cancela el trabajo de impresión o copia actual.
6. Navegación/Seleccionar menú (botones):
•Los botones Flecha arriba/abajo permiten desplazarse por la pantalla de menús en sentido
ascendente y descendente.
•Los botones Flecha atrás/adelante permiten desplazarse por los menús y por la pantalla de
menús hacia atrás y hacia adelante.
Nota: El botón Flecha atrás muestra el menú Funciones Walk-Up si se pulsa antes de pulsar
cualquier otro botón.
7. Volver (botón): permite acceder al nivel anterior de menú.
8. Indicador de estado:
Se pone verde cuando la impresora está lista para recibir datos.
Parpadea en verde cuando la impresora está ocupada recibiendo datos.
Se pone rojo para indicar un error o una advertencia que requiere la intervención del usuario.
Parpadea en rojo cuando se produce un error que requiere asistencia técnica.
Está apagado cuando la impresora está en el modo de ahorro de energía.
Impresora láser a color Phaser 6500
20
Guía del usuario
Características

Configuraciones y opciones

Esta sección incluye:
Configuraciones en la página 21
Características estándar en la página 21
Funciones adicionales en la página 22
Características opcionales en la página 22

Configuraciones

La Phaser 6500 está disponible en dos configuraciones:
Phaser 6500N: incluye todas las características estándar.
Phaser 6500DN: incluye todas las características estándar y la unidad de impresión a dos caras.
Nota: El usuario puede solicitar memoria adicional, otras bandejas y la unidad de impresión a
dos caras (para la impresión automática a dos caras) si estos componentes no se suministran con la impresora.

Características estándar

Todas las configuraciones de la impresora Phaser 6500 incluyen las siguientes características:
Bandeja 1 con capacidad para 250 hojas
Ranura de alimentación manual de una sola hoja
Memoria (RAM) de 256 MB
Nota: Todas las configuraciones de impresora tienen una ranura de memoria que admite
módulos DIM DDR2 de 512 ó 1024 MB. La RAM máxima es 1280 MB (256 MB estándar más 1024 MB opcional).
Conexión de red mediante la interfaz Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX
Conexión USB 2.0
Modo de ahorro de energía
Utilidad de supervisión de impresoras PrintingScout (sólo Windows)
Informes de impresora, que incluyen el Mapa de menús, la Página de configuración y la Página de demostración
Contadores de facturación
Menú de administración con bloqueo del panel de control
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
21
Características

Funciones adicionales

Estas características están incorporadas en la impresora pero necesitan de memoria adicional para funcionar. Se puede comprar memoria adicional. Si desea más información, consulte Características
opcionales en la página 22.
Impresión de Walk-Up: permite imprimir un trabajo de impresión almacenado, directamente desde el panel de control de la impresora.
Disco RAM: asigna memoria al sistema de archivos del disco RAM para las funciones de intercalación, impresión segura, impresión de prueba, forma de superposición y descarga de fuentes.
Intercalación: permite que se almacenen los trabajos en la memoria para que se puedan imprimir varias copias en el orden: 123, 123, 123, 123, en vez de 1111, 2222, 3333.
Impresión segura: permite almacenar los datos en la memoria y requiere la introducción de una contraseña en el panel de control para imprimir el documento.
Impresión de prueba: permite almacenar varias copias de un documento en la memoria e imprimir solo el primer juego para comprobar el resultado. Si el resultado es satisfactorio, puede continuar imprimiendo las páginas restantes desde el panel de control de la impresora.
Forma de superposición: permite escribir formas PCL5.
Descarga de fuentes: permite descargar fuentes al disco RAM.

Características opcionales

Unidad de impresión a dos caras para la impresión automática a dos caras (opcional para la impresora Phaser 6500N).
Alimentador de 250 hojas (Bandeja 2)
Adaptador de red inalámbrica
Kit de productividad (512 MB) o actualización de memoria de 1024 MB
Consulte también:
Especificaciones de la impresora en la página 155 Activación de las funciones opcionales en la página 43
Impresora láser a color Phaser 6500
22
Guía del usuario
Características

Modo de ahorro de energía

Esta sección incluye:
Configuración del temporizador de ahorro de energía en la página 23
Salida del modo de ahorro de energía en la página 23
Inicio del modo de ahorro de energía en la página 24
La impresora cuenta con un modo de ahorro de energía que permite reducir el consumo energético cuando está inactiva por un período de tiempo específico. Si no se reciben datos de impresión durante el tiempo de ahorro de energía (el valor predeterminado es 30 minutos), la impresora entrará en el modo Ahorro de energía. Puede especificar intervalos comprendidos entre 5 y 60, con incrementos de un minuto. El consumo energético en el modo de ahorro de energía es 8 W o menos. El tiempo necesario para que la impresora salga de este modo y se prepare para imprimir es de 25 segundos aproximadamente.

Configuración del temporizador de ahorro de energía

1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menu.
2. Pulse el botón Flecha abajo para ir al Menú admin y luego pulse el botón OK.
3. Pulse el botón Flecha abajo para ir a Configuración del sistema y luego pulse el botón OK.
4. En Tiempo de espera de ahorro de energía, pulse OK. Realice una de estas acciones:
Para aumentar la cantidad de tiempo, pulse el botón Flecha arriba hasta que llegue al
tiempo deseado. El valor máximo es 60 minutos.
Para reducir la cantidad de tiempo, pulse el botón Flecha abajo hasta que llegue al tiempo
deseado. El valor mínimo es 5 minutos.
5. Pulse OK.
6. Pulse el botón Volver para ir al menú principal.

Salida del modo de ahorro de energía

La impresora sale automáticamente del modo de ahorro de energía cuando recibe datos de un PC conectado. No obstante, el usuario puede cancelar el modo de ahorro de energía si pulsa el botón Ahorro de energía en el panel de control de la impresora. Si desea más información, consulte Panel de
control en la página 20.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
23
Características

Inicio del modo de ahorro de energía

El usuario puede activar el modo de ahorro de energía de la impresora sin tener que esperar a que esta lo haga automáticamente desde la configuración predeterminada. Para acceder al modo de reposo, pulse el botón Ahorro de energía en el panel de control de la impresora. La impresora debe haber estado inactiva durante al menos un minuto antes de que el usuario pulse el botón de ahorro de energía. La impresora no podrá acceder al modo de ahorro de energía en los casos siguientes:
La impresora está recibiendo datos.
La impresora está realizando la calibración después de haber estado en el modo de ahorro de energía o después de haber solucionado un atasco.
El usuario ha pulsado otro botón en el último minuto.
Impresora láser a color Phaser 6500
24
Guía del usuario
Características

Páginas de información

Esta sección incluye:
Mapa de menús en la página 25
Página de configuración en la página 25
La impresora incluye una serie de informes que le permitirán hacer un seguimiento del dispositivo y diagnosticar problemas. Puede acceder a estos informes desde el panel de control de la impresora. En los temas siguientes, se abordan los informes utilizados con más frecuencia. Para ver una lista completa de informes, consulte Menú Páginas de información en la página 97.

Mapa de menús

El Mapa de menús enumera los principales menús de primer y segundo nivel. Utilice el Mapa de menús para navegar por los menús del panel de control. En el mapa de menús también se indican las otras páginas de información disponibles para imprimir.
Para imprimir el Mapa de menús:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menu.
2. En Informes, pulse el botón OK.
3. En Mapa de menús, pulse OK.

Página de configuración

Esta página incluye información acerca de la impresora, como las opciones predeterminadas, las opciones instaladas, las opciones de red con la dirección IP y las opciones de fuentes. Utilice la información de esta página para configurar las opciones de red de su impresora y para ver los recuentos de páginas y las opciones del sistema.
Para imprimir la Página de configuración:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menu.
2. En Informes, pulse el botón OK.
3. Pulse el botón Flecha abajo para ir a Configuración y luego pulse el botón OK para imprimir.

Página de arranque

La Página de arranque es una versión reducida de la Página de configuración que no incluye información detallada de las opciones. Utilice la información de esta página para configurar las opciones de red de la impresora y ver los recuentos de páginas.
Nota: De forma predeterminada, la Página de arranque se imprime automáticamente cada vez
que se enciende la impresora. El usuario puede desactivar esta función en el menú Configuración del sistema en las opciones del Menú admin Si desea más información, consulte Menú Config.
sistema en la página 101.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
25
Características

Servicios de Internet de CentreWare

Servicios de Internet de CentreWare es el software de administración y configuración instalado en el servidor web integrado en la impresora. Este software le permite configurar y administrar la impresora desde un navegador web. Servicios de Internet de CentreWare permite acceder al estado de la impresora, la configuración, las opciones de seguridad y las funciones de diagnóstico, entre otras.
Servicios de Internet de CentreWare requiere:
Una conexión TCP/IP entre la impresora y la red en entornos Windows, Macintosh o Linux.
La activación de los protocolos TCP/IP y HTTP en la impresora.
Un PC conectado a la red y un navegador web que sea compatible con JavaScript.

Acceso a Servicios de Internet de CentreWare

Para acceder a Servicios de Internet de CentreWare, necesita la dirección IP de la impresora. Si desea más información, consulte Localización de la dirección IP de la impresora en la página 37.
En el PC, abra el navegador web, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección y, a continuación, pulse Intro o Volver.
Impresora láser a color Phaser 6500
26
Guía del usuario
Características

Más información

Los siguientes recursos proporcionan información adicional acerca de la impresora y sus funciones.
Información Fuente
Guía de instalación Incluida con la impresora.
Guía de uso rápido Incluida con la impresora.
Lecciones prácticas en vídeo www.xerox.com/office/6500docs
Recommended Media List (Listado de soportes recomendados)
Asistente de Ayuda en línea www.xerox.com/office/6500support
Asistencia técnica www.xerox.com/office/6500support
Suministros de Xerox
Páginas de información Se imprimen desde el menú del panel de control.
®
Europa: www.xerox.com/europaper Norteamérica: www.xerox.com/paper
www.xerox.com/office/6500supplies
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
27
Características
Impresora láser a color Phaser 6500
28
Guía del usuario

Instalación y configuración

Este capítulo incluye:
Generalidades sobre la instalación y configuración en la página 30
Elección de una ubicación para la impresora en la página 31
Conexión de la impresora en la página 32
Configuración de las opciones de red en la página 34
Instalación de los controladores de impresión en la página 38
Instalación de PrintingScout en la página 42
Activación de las funciones opcionales en la página 43
Consulte también:
El Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/6500support La Guía de instalación suministrada con la impresora.
3
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
29
Instalación y configuración

Generalidades sobre la instalación y configuración

Antes de utilizar la impresora, debe:
1. Asegurarse de que la impresora está correctamente instalada en un lugar adecuado. Si desea más información, consulte Elección de una ubicación para la impresora en la página 31.
2. Seleccionar un método de conexión. Si desea más información, consulte Elección de un método de
conexión en la página 32.
3. Asegurarse de que la impresora está conectada correctamente. Si desea más información, consulte Conexión de la impresora en la página 32.
4. Encender la impresora y el ordenador. La Página de arranque se imprime de forma predeterminada. Si no es así, consulte Página de arranque en la página 25. Si está conectado a una red, conserve la Página de arranque para utilizarla de referencia a la hora de configurar las opciones de red, como la dirección IP de la impresora.
5. Configurar las opciones de red si está conectada a una red. Si desea más información, consulte
Configuración de las opciones de red en la página 34.
6. Instalar los controladores y las utilidades de software desde el Software and Documentation disc (disco software y documentación). El procedimiento de instalación del software dependerá del tipo de conexión (red o USB). Si desea más información, consulte Instalación de los controladores
de impresión en la página 38. Nota: Si el Software and Documentation disc (disco software y documentación) no está
disponible, puede descargar los controladores más recientes de
www.xerox.com/office/6500drivers.
Impresora láser a color Phaser 6500
30
Guía del usuario
Instalación y configuración

Elección de una ubicación para la impresora

1. Elija un lugar donde no haya polvo que tenga una temperatura comprendida entre 10°C y 32°C (de 50°F a 90°F) y una humedad relativa entre el 15% y el 85%.
Nota: Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar a la calidad de la impresión. Si una
habitación fría se calienta rápidamente se puede producir condensación dentro de la impresora, lo que interferiría directamente con la transferencia de imagen.
2. Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, con suficiente resistencia para el peso de la impresora. Debe estar nivelada horizontalmente con las cuatro patas firmemente apoyadas sobre la superficie. El peso de la impresora, sin los componentes opcionales ni papel, es 19.8 kg (43.6 libras). Con el alimentador de 250 hojas, la unidad de impresión a dos caras y los suministros, el peso es 24.2 kg (53.2 libras).
3. Asegúrese de que la impresora tenga suficiente espacio libre para todos los componentes, incluidos los componentes opcionales que haya adquirido. Consulte las medidas siguientes.
El espacio mínimo recomendado para la impresora se especifica a continuación:
Requisito Espacio de separación
Espacio de separación superior
Requisito de altura
Otros espacios de separación
4. Después de colocar la impresora, está listo para conectarla a la fuente de alimentación y al equipo o red. Vaya a la sección siguiente: Conexión de la impresora en la página 32.
200 mm (7.9 pulg.) por encima de la impresora para tener espacio al abrir la puerta frontal
Impresora: 416.1 mm (16.4 pulg.) Impresora con el alimentador de 250 hojas: 523 mm (20.6 pulg.)
100 mm (3.9 pulg.) por detrás de la impresora 600 mm (23.6 pulg.) por delante de la impresora 100 mm (3.9 pulg.) por la parte izquierda de la impresora 250 mm (9.8 pulg.) por la parte derecha de la impresora
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
31
Instalación y configuración

Conexión de la impresora

Esta sección incluye:
Elección de un método de conexión en la página 32
Conexión a una red en la página 32
Conexión mediante USB en la página 33

Elección de un método de conexión

La impresora se puede conectar al PC mediante un cable USB o Ethernet. El método que se elija dependerá de si el PC está conectado a una red. Una conexión USB es una conexión directa; y es la más fácil de configurar. La conexión Ethernet se utiliza para conectarse en red. Si va a usar una conexión de red, debe saber cómo se conecta a la red su PC. Por ejemplo, si el PC está conectado a la red mediante un encaminador conectado a un módem ADSL o por cable. Para obtener más información, consulte Acerca de las direcciones TCP/IP e IP en la página 34.
Nota: Los requisitos de hardware y cableado varían para cada método de conexión. Los
encaminadores, los concentradores de red, los conmutadores de red, los módems y los cables Ethernet y USB no se incluyen con la impresora y deben adquirirse por separado.
Red: si su PC está conectado a una red de oficina o doméstica, utilice un cable Ethernet para conectar la impresora a la red. No es posible conectar la impresora directamente al PC; es preciso hacerlo a través de un encaminador o un concentrador. Una red Ethernet se puede utilizar para uno o más equipos y puede admitir muchas impresoras y sistemas de forma simultánea. La conexión Ethernet suele ser más rápida que la USB y permite acceder directamente a las opciones de la impresora desde Servicios de Internet de CentreWare.
USB: si conecta la impresora a un PC y no tiene una red, utilice una conexión USB. Aunque una conexión USB ofrece una velocidad rápida de transferencia de datos, no es tan rápida como una conexión Ethernet y no proporciona acceso a Servicios de Internet de CentreWare.

Conexión a una red

Para conectar la impresora a una red:
1. Asegúrese de que la impresora está apagada.
2. Conecte un cable Ethernet de categoría 5, o superior, que vaya de la impresora a la red o al socket del encaminador. Utilice un encaminador o concentrador Ethernet y dos o más cables Ethernet (un cable por cada dispositivo). Conecte el PC al concentrador o al encaminador utilizando uno de los cables, y después conecte la impresora al concentrador o al encaminador con el otro cable. Conéctese a cualquier puerto del concentrador o el encaminador, salvo el puerto de transmisión ascendente de datos.
3. Conecte el cable de alimentación y luego conecte la impresora y enciéndala. Si desea más información sobre seguridad, consulte Cable de alimentación en la página 11.
4. Especifique o detecte automáticamente la dirección IP de la impresora. Vaya a Asignación de la
dirección IP de la impresora en la página 34.
Impresora láser a color Phaser 6500
32
Guía del usuario
Instalación y configuración

Conexión mediante USB

Para utilizar una conexión USB, debe tener Windows Server 2003 (o una versión posterior) o Windows XP SP1 (o una versión posterior). Los usuarios de Macintosh deberán utilizar Mac OS X, versión 10.5 y posteriores.
Para conectar la impresora al PC mediante un cable USB:
1. Asegúrese de que la impresora está apagada.
2. Conecte un extremo de un cable USB 2.0 A/B estándar al puerto USB de la impresora.
3. Conecte el cable de alimentación y luego conecte la impresora y enciéndala. Si desea más información sobre seguridad, consulte Cable de alimentación en la página 11.
4. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del PC.
5. Cuando se muestre el Asistente para hardware nuevo encontrado, cancélelo.
6. Ahora puede instalar los controladores de impresión. Vaya a Instalación de los controladores de
impresión en la página 38.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
33
Instalación y configuración

Configuración de las opciones de red

Esta sección incluye:
Acerca de las direcciones TCP/IP e IP en la página 34
Asignación de la dirección IP de la impresora en la página 34
Cambio de la dirección IP mediante Servicios de Internet de CentreWare en la página 36
Localización de la dirección IP de la impresora en la página 37
Nota: Estas instrucciones son para las impresoras conectadas a una red. Si se conecta a la
impresora mediante USB, ignore esta sección.

Acerca de las direcciones TCP/IP e IP

Los PC y las impresoras utilizan principalmente los protocolos TCP/IP para comunicarse a través de una red Ethernet. Por lo general, los equipos Macintosh utilizan el protocolo TCP/IP o Bonjour para comunicarse con una impresora en red. Para sistemas Macintosh OS X, es preferible TCP/IP. A diferencia de TCP/IP, Bonjour no requiere que las impresoras o los ordenadores tengan direcciones IP.
Con los protocolos TCP/IP, cada impresora y cada ordenador deben tener una dirección IP exclusiva. Muchas redes y encaminadores de cable o DSL tienen un servidor de Protocolo dinámico de configuración de host (DHCP). Un servidor DHCP asigna una dirección IP automáticamente a cada PC e impresora de la red que se haya configurado para utilizar DHCP.
Si utiliza un encaminador de cable o DSL, consulte la documentación del encaminador para obtener información sobre las direcciones IP.

Asignación de la dirección IP de la impresora

Esta sección incluye:
Asignación automática de la dirección IP en la página 35
Asignación manual de la dirección IP en la página 35
Cambio de la dirección IP mediante Servicios de Internet de CentreWare en la página 36
De manera predeterminada, la impresora está configurada para obtener la dirección IP del servidor de red a través de DHCP. Sin embargo, las direcciones de red asignadas mediante DHCP son temporales. Transcurrido un tiempo determinado, la red puede asignar una nueva dirección IP a la impresora. Si el controlador de impresión se ha configurado con una dirección IP que cambia periódicamente, el usuario podría experimentar problemas de conexión. Para evitar problemas, o si el administrador de la red requiere una dirección IP estática para la impresora, el usuario puede asignar la dirección IP a la impresora. Si desea más información, consulte Asignación manual de la dirección IP en la página 35.
Nota: Puede ver la dirección IP de la impresora en la Página de arranque, la Página de
configuración o el panel de control de la impresora. Si desea más información, consulte
Localización de la dirección IP de la impresora en la página 37.
Impresora láser a color Phaser 6500
34
Guía del usuario
Instalación y configuración
Asignación automática de la dirección IP
Si desea volver a activar la asignación automática de la dirección IP de la impresora, siga estos pasos:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menu.
2. Pulse el botón Flecha abajo para ir al Menú admin y luego pulse el botón OK.
3. En Configuración de red, pulse OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta TCP/IP y pulse OK.
5. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta IPv4 y pulse OK.
6. En Obtener direc. IP, pulse OK.
7. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta DHCP/IP auto y pulse OK.
8. Pulse el botón Volver para ir al menú principal.
Asignación manual de la dirección IP
Estas instrucciones son para asignar una dirección IP estática a la impresora desde el panel de control de la misma. Una vez haya asignado una dirección IP, puede cambiarla desde Servicios de Internet
de CentreWare.
Para asignar una dirección IP estática a la impresora, necesita la información siguiente:
Una dirección IP configurada correctamente para su red.
La dirección de Máscara de red
La dirección de encaminador/pasarela predeterminada
Si está en una red administrada por un administrador de la red, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener la información de la red.
En el caso de las redes domésticas que utilizan encaminadores u otros dispositivos para conectar la impresora a la red, consulte las instrucciones del encaminador o el dispositivo acerca de la asignación de direcciones de red. En la documentación del encaminador o del dispositivo, puede encontrar un rango de números de direcciones disponibles. Es importante que las direcciones sean parecidas, pero no iguales, a las de otras impresoras o PC que haya en la red. Únicamente el último dígito debe ser diferente. Por ejemplo, su impresora podría tener la dirección IPv4 192.168.1.2 y su PC la dirección IP
192.168.1.3. Otro dispositivo podría tener la dirección IP 192.168.1.4.
El encaminador podría asignar la dirección IP estática de la impresora a otro PC que obtenga su dirección IP de forma dinámica. Para evitar que la dirección IP sea reasignada, asigne a la impresora una dirección que se encuentre entre los números más elevados del rango admitido por el encaminador o el dispositivo. Por ejemplo, si su PC tiene la dirección IP 192.168.1.2 y el encaminador/dispositivo permite las direcciones IP hasta el número 192.168.1.25, seleccione una dirección IP comprendida entre 192.168.1.20 y 192.168.1.25.
Para asignar una dirección IP estática a la impresora:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menu.
2. Pulse el botón Flecha abajo para ir al Menú admin y luego pulse el botón OK.
3. En Configuración de red, pulse OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta TCP/IP y pulse OK.
Impresora láser a color Phaser 6500
35
Guía del usuario
Instalación y configuración
5. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta IPv4 y pulse OK.
6. En Obtener direcc. IP, pulse OK.
7. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta Panel y pulse OK para activar la opción.
8. Pulse el botón Volver una vez para ir al menú IPv6 y luego pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta Dirección IP. Por último, pulse OK.
Utilice los botones de flecha Arriba, Abajo, Atrás y Adelante para seleccionar la dirección IP. Si está sin definir, la dirección es 000.000.000.000. Empezando con la primera serie de números, utilice el método siguiente para seleccionar la dirección IP:
9. Pulse el botón Flecha arriba para desplazarse por los números hasta que llegue al número deseado. Pulse el botón Flecha adelante una vez para mover el cursor a la siguiente serie de números. Repita el proceso: pulse el botón Flecha arriba hasta que llegue al número deseado. Pulse el botón Flecha adelante una vez para mover el cursor a la siguiente serie de números, etc. Para desplazarse por los números hacia abajo, pulse el botón Flecha abajo. Para desplazarse rápidamente a un número mayor, mantenga pulsado el botón. Para volver a una serie de números, pulse el botón Flecha atrás.
10. Cuando termine, pulse OK para confirmar la dirección.
11. Pulse el botón Flecha atrás una vez, pulse el botón Flecha abajo para ir a Máscara de red y, por último, pulse OK. Repita los pasos 9 y 10 para seleccionar la dirección de la máscara de red.
12. Pulse el botón Flecha atrás una vez, pulse el botón Flecha abajo para ir a Direcc. pasarela y, a continuación, pulse OK. Repita los pasos 9 y 10 para seleccionar la dirección de la pasarela.
13. Imprima la Página de configuración para comprobar las nuevas opciones. Si desea más información, consulte Página de configuración en la página 25.
14. Está listo para instalar el software. Vaya a Instalación de los controladores de impresión en la página 38.
Consulte también:
El Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/6500support
Cambio de la dirección IP mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para cambiar la dirección IP de la impresora mediante Servicios de Internet de CentreWare:
1. En el PC, abra el navegador web, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección y, a continuación, pulse Intro o Volver.
2. En el lado derecho de la página, haga clic en el botón Propiedades.
3. En el panel de navegación del lado izquierdo de la página, expanda el vínculo Protocolos si no se ha expandido y haga clic en TCP/IP.
4. Se abre la página TCP/IP - IPv6. En la sección IPv4 de la ventana TCP/IP - Pila doble, realice los cambios deseados. Por ejemplo, para cambiar la forma en que la impresora adquiere la dirección IP, en el campo Obtener direcc. IP, seleccione uno de los métodos en la lista desplegable.
5. Después de cambiar la información de dirección, desplácese hasta la parte inferior de la página y haga clic en el botón Guardar cambios.
Impresora láser a color Phaser 6500
36
Guía del usuario
Instalación y configuración

Localización de la dirección IP de la impresora

Para instalar los controladores de impresión para una impresora conectada a la red, necesita la dirección IP de la impresora. También necesita la dirección IP para acceder a las opciones de la
impresora desde Servicios de en la Página de configuración y puede mostrarse en el panel de control de la impresora.
Para imprimir la Página de configuración:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menu.
2. En Páginas de información, pulse el botón OK.
3. Pulse el botón Flecha abajo para ir a Configuración y luego pulse OK. La dirección IP de la impresora aparece en la sección Configuración de red de la página.
Nota: La Página de arranque se imprime automáticamente la primera vez que se enciende la
impresora. Si la dirección IP que aparece en la página es 0.0.0.0, la impresora no ha tenido tiempo de obtener una dirección IP del servidor DHCP. Espere uno o dos minutos y luego imprima la Página de configuración.
Para obtener la dirección IP desde el panel de control de la impresora:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menu.
2. Pulse el botón Flecha abajo para ir al Menú admin y luego pulse el botón OK.
3. En Configuración de red, pulse OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta TCP/IP y pulse OK.
5. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta IPv6 y pulse OK.
6. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta Dirección IP y pulse OK. Aparecerá la dirección IP de la impresora.
Internet de CentreWare. La dirección IP de la impresora se imprime
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
37
Instalación y configuración

Instalación de los controladores de impresión

Esta sección incluye:
Requisitos del sistema operativo en la página 38
Controladores disponibles en la página 38
Instalación de los controladores de impresión para Windows en la página 40
Instalación del controlador de impresión para Macintosh OS X en la página 41
Agregar la impresora para Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores en la página 41

Requisitos del sistema operativo

Windows Server 2003 (o una versión posterior) o Windows XP SP1 (o una versión posterior)
Macintosh: OS X, versión 10.5 y posteriores
Linux: la impresora admite la conexión a plataformas Linux mediante la interfaz de red.

Controladores disponibles

Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresión Xerox®. Xerox® proporciona controladores para distintos lenguajes de descripción de páginas y sistemas operativos. Están disponibles los controladores de impresión que se incluyen más abajo. Para descargar las versiones más recientes, vaya a www.xerox.com/office/6500drivers.
Controlador de impresora Fuente Descripción
Controlador Adobe PostScript 3 Disco de software
e Internet
PCL6 Disco de software
e Internet
Controlador de Mac OS X, versión 10.5 y posteriores
Linux Disco de software Este controlador permite imprimir desde un
®
Xerox
Global Print Driver
Disco de software e Internet
Internet Este controlador funciona con cualquier
Se recomienda usar el controlador PostScript para aprovechar al máximo las características personalizadas de la impresora y de Adobe PostScript original. Se trata del controlador de impresión predeterminado.
El controlador del lenguaje de comandos de impresora (PCL) puede utilizarse para aplicaciones que requieren PCL.
Este controlador permite imprimir desde un sistema operativo Mac OS X de la versión 10.5 y posteriores.
sistema operativo Linux.
impresora de su red, incluidas las impresoras de otros fabricantes. Se configura para su impresora tras la instalación.
Impresora láser a color Phaser 6500
38
Guía del usuario
Instalación y configuración
Controlador de impresora Fuente Descripción
Xerox
®
Mobile Express Driver™
Internet Este controlador funciona con cualquier
impresora que sea compatible con el lenguaje PostScript estándar. Se configura para la impresora que seleccione cada vez que imprima. Si viaja con frecuencia a los mismos lugares, puede guardar sus impresoras favoritas en esa ubicación, y el controlador guardará su configuración.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
39
Instalación y configuración

Instalación de los controladores de impresión para Windows

Para instalar el controlador de impresión desde el Software and Documentation disc (disco software y documentación):
1. Introduzca el disco en la unidad correspondiente del PC. Si el instalador no se inicia automáticamente, desplácese a la unidad del PC y haga doble clic en el archivo del instalador: Setup.exe. Aparecerá el Navegador de Configuración Fácil.
2. Haga clic en el botón Instalación del software, situado en la esquina inferior izquierda del Navegador de Configuración Fácil.
3. En la pantalla Acuerdo de licencia, seleccione el idioma en la parte superior y, a continuación, haga
®
clic en Acepto para aceptar las condiciones. Aparece la ventana Instalación de impresora Xerox
4. En la lista de impresoras detectadas, seleccione la impresora Phaser 6500 y haga clic en Siguiente.
Nota: Si instala controladores para una impresora de red y no ve la impresora en la lista, haga
clic en el botón Dirección IP o nombre DNS. En el campo Dirección IP o nombre DNS, escriba la dirección IP de la impresora y luego haga clic en Buscar para localizar la impresora. Si no tiene la dirección IP de la impresora, consulte Localización de la dirección IP de la impresora en la página 37.
5. En la pantalla Opciones de instalación, seleccione PostScript y/o PCL 6.
.
Nota: Puede instalar ambos controladores al mismo tiempo. Los dos se mostrarán en la lista de
impresoras después de la instalación.
6. Haga clic en Instalar para iniciar la instalación.
7. Cuando se haya completado la instalación, en la pantalla Estado de instalación seleccione lo siguiente:
Establecer impresora como prefijada (opcional)
Imprimir página de prueba
Compartir impresora (opcional)
8. Haga clic en Ter mi na r.
9. En la pantalla Registro del producto, seleccione su país en la lista y haga clic en Siguiente. Rellene el formulario de registro y envíelo.
Si seleccionó la impresión de una página de prueba, se imprimirá una página de prueba por cada controlador instalado.
Nota: PrintingScout es una utilidad independiente del controlador de impresión y supervisa el
estado de la impresora. Para instalar PrintingScout, vaya a Instalación de PrintingScout en la página 42.
Consulte también:
El Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/6500support
Impresora láser a color Phaser 6500
40
Guía del usuario
Instalación y configuración

Instalación del controlador de impresión para Macintosh OS X

El proceso de instalación para Macintosh OS X es el mismo para las versiones 10.5 y posteriores.
Para instalar el controlador de impresión desde el Software and Documentation disc (disco software y documentación):
1. Introduzca el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en la unidad correspondiente del PC.
2. En el escritorio, haga clic en el icono Phaser 6500.
3. Haga clic en el instalador de Phaser 6500.
4. Si le piden que escriba su contraseña, escríbala y haga clic en Aceptar.
5. En la ventana de introducción del instalador, haga clic en Continuar.
6. Lea el acuerdo de licencia, haga clic en Continuar y luego en Acepto.
7. Haga clic en Instalar. Cuando el controlador esté instalado, el navegador se abrirá y mostrará un formulario de registro
en línea.
8. Complete el registro en línea y luego cierre el navegador.
9. Cuando el instalador haya terminado, haga clic en Salir.
10. A continuación, agregue la impresora a la lista de impresoras. Si desea más información, consulte
Agregar la impresora para Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores en la página 41.

Agregar la impresora para Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores

Para la conexión a red, configure la impresora con Bonjour (Rendezvous) o utilice la dirección IP de la impresora para una conexión LPD/LPR. Para una impresora que no está conectada en red, cree una conexión USB de escritorio.
Para agregar la impresora
1. En la carpeta Aplicaciones o en el Dock, abra Preferencias del Sistema.
2. Abra Impresión y fax. Aparecerá la lista de impresoras en el lado izquierdo de la ventana.
3. Haga clic en el botón de signo más (+) situado bajo la lista de impresoras.
4. Haga clic en el icono Por omisión en la parte superior de la ventana.
5. Elija la impresora en la lista y haga clic en Añadir.
Nota: Si no se detectó la impresora, compruebe que la impresora está encendida y que el cable
Ethernet o USB está conectado correctamente.
Consulte también:
El Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/6500support
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
41
Instalación y configuración

Instalación de PrintingScout

PrintingScout es una utilidad de Windows que permite supervisar el estado de los trabajos de impresión y de los suministros de la impresora desde el PC. Comprueba automáticamente el estado de la impresora durante el envío de un trabajo de impresión. Si la impresora no puede imprimir, PrintingScout mostrará un aviso en la pantalla del PC para avisarle de que la impresora precisa atención.
Para instalar PrintingScout:
1. Introduzca el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en la unidad correspondiente del PC. Si el instalador no se inicia automáticamente, desplácese a la unidad del PC y haga doble clic en el archivo del instalador: Setup.exe.
2. En la pantalla del instalador, haga clic en Install PrintingScout (Instalar PrintingScout).
3. En la ventana para seleccionar el idioma, seleccione su idioma y haga clic en Siguiente.
®
4. En la pantalla Xerox
5. Lea el acuerdo de licencia y luego haga clic en Acepto los términos del acuerdo de licencia. Haga clic en Siguiente.
6. En la siguiente pantalla, acepte el destino de instalación predeterminado haciendo clic en Siguiente.
7. Haga clic en Siguiente.
8. Haga clic en Ter mi na r. Aparecerá el icono de PrintingScout en el lado derecho de la barra de tareas de Windows.
PrintingScout, haga clic en Siguiente.
Consulte también:
Comprobación del estado de la impresora con PrintingScout en la página 117
Impresora láser a color Phaser 6500
42
Guía del usuario
Instalación y configuración

Activación de las funciones opcionales

Esta sección incluye:
Activación de las funciones opcionales para el controlador PostScript de Windows en la página 43
Activación de las características opcionales para Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores en la página 45
Activación de las características opcionales para Linux en la página 46
Si la impresora incluye la unidad de impresión a dos caras, el alimentador de 250 hojas, el Disco RAM o memoria adicional, debe activar estas opciones en cada controlador de impresión antes de poder utilizarlas.

Activación de las funciones opcionales para el controlador PostScript de Windows

Esta sección incluye:
Activación de las características opcionales para una impresora conectada a red en la página 43
Activación de las características opcionales para una impresora conectada a USB en la página 44
Activación de las características opcionales para una impresora conectada a red
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su PC:
Para Windows XP SP1 y versiones posteriores, haga clic en Inicio > Configuración >
Impresoras y faxes.
Para Windows Vista, haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
Para Windows Server 2003 y versiones posteriores, haga clic en Inicio >
Configuración > Impresoras.
Para Windows 7, haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. En la lista de impresoras, haga clic con el botón derecho en la impresora Phaser 6500 PS y seleccione Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Configuración y luego haga clic en el botón Obtener información de la impresora.
La dirección IP de la impresora aparece en la sección Dirección de red.
4. Haga clic en Aplicar.
5. Para comprobar que las características opcionales instaladas se han activado, haga clic en la ficha Configuración del dispositivo y desplácese hacia abajo para ver la sección Opciones instalables.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
43
Instalación y configuración
Activación de las características opcionales para una impresora conectada a USB
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su PC:
Para Windows XP SP1 y versiones posteriores, haga clic en Inicio > Configuración >
Impresoras y faxes.
Para Windows Vista, haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
Para Windows Server 2003 y versiones posteriores, haga clic en Inicio >
Configuración > Impresoras.
Para Windows 7, haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. En la lista de impresoras, haga clic con el botón derecho en la impresora Phaser 6500 PS y seleccione Propiedades.
3. En el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
4. Haga clic en el signo más (+) a la izquierda de Opciones instalables para ver la lista de funciones opcionales.
5. Active las funciones instaladas:
Para especificar la cantidad de memoria RAM disponible, haga clic en Memoria y seleccione
la cantidad de memoria en la lista desplegable.
Para activar el alimentador de 250 hojas, haga clic en Configuración de bandejas de papel y
seleccione Bandeja 2 en la lista desplegable.
Si tiene instalado el kit de productividad, active la función Disco RAM. Haga clic en Disco
RAM y seleccione Disponible en la lista.
Para activar la unidad de impresión a dos caras, haga clic en Unidad de impresión a dos
caras y seleccione Disponible en la lista desplegable.
6. Haga clic en Aceptar.

Activación de las características opcionales para el controlador PCL de Windows

Esta sección incluye:
Activación de las características opcionales para una impresora conectada a red en la página 43
Activación de las características opcionales para una impresora conectada a USB en la página 44
Activación de las características opcionales para una impresora conectada a red
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su PC:
Para Windows XP SP1 y versiones posteriores, haga clic en Inicio > Configuración >
Impresoras y faxes.
Para Windows Vista, haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
Para Windows Server 2003 y versiones posteriores, haga clic en Inicio >
Configuración > Impresoras.
Para Windows 7, haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. En la lista de impresoras, haga clic con el botón derecho en la impresora Phaser 6500 PCL y seleccione Propiedades.
3. En el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en la ficha Opciones.
Impresora láser a color Phaser 6500
44
Guía del usuario
Instalación y configuración
4. Haga clic en el botón Obtener información de la impresora. La dirección IP de la impresora aparece en la sección Dirección de red. Las características
opcionales instaladas aparecen disponibles en la lista de elementos. La cantidad de memoria instalada aparece en el campo Memoria.
5. Haga clic en Aceptar.
Activación de las características opcionales en una impresora conectada mediante un cable USB
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su PC:
Para Windows XP SP1 y versiones posteriores, haga clic en Inicio > Configuración >
Impresoras y faxes.
Para Windows Vista, haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
Para Windows Server 2003 y versiones posteriores, haga clic en Inicio >
Configuración > Impresoras.
Para Windows 7, haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. En la lista de impresoras, haga clic con el botón derecho en la impresora Phaser 6500 PCL y seleccione Propiedades.
3. En el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en la ficha Opciones. La casilla Elementos indica las opciones de la impresora. A la derecha de cada elemento se indica
el estado, disponible o no disponible; y en el caso de la Memoria, se indica la cantidad de RAM en MB.
4. Para activar los elementos que están instalados en la impresora, seleccione el elemento en la lista y, a continuación, en la lista desplegable Opciones para, seleccione Disponible. Si desea activar el kit de productividad, en Memoria, seleccione la cantidad de memoria RAM en MB en la lista.
5. Haga clic en Aceptar.
Activación de las características opcionales para Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores
1. En la carpeta Aplicaciones o en el Dock, abra Preferencias del Sistema.
2. Abra Impresión y fax. Aparecerá la lista de impresoras en el lado izquierdo de la ventana.
3. Seleccione la impresora en la lista y luego haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. En la ventana, haga clic en la ficha Controlador y seleccione el controlador de impresión en la lista Imprimir con.
5. Active las funciones instaladas:
Para especificar la cantidad de memoria RAM disponible, seleccione la cantidad de memoria
en la lista desplegable.
Para activar el alimentador de 250 hojas opcional, haga clic en Configuración de bandejas
de papel y seleccione Bandeja 2 en la lista desplegable.
Si tiene instalado el kit de productividad, active la función Disco RAM. En la lista desplegable
Disco RAM, seleccione Disponible.
Para activar la unidad de impresión a dos caras, seleccione Disponible en la lista desplegable
Unidad de impresión a dos caras.
6. Haga clic en Aceptar.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
45
Instalación y configuración

Activación de las características opcionales para Linux

Nota: Estas instrucciones son para usar el sistema de impresión común UNIX (CUPS), al que se
accede desde el navegador web.
1. Abra el navegador web en el PC. En el campo de dirección, escriba http://127.0.0.1:631 y luego pulse Intro.
2. En la ficha de inicio de CUPS, haga clic en el botón Manage Printers (Administrar impresoras).
3. Localice la impresora en la lista y haga clic en el botón Set Printer Options (Configurar opciones de impresora) para su impresora.
4. En la página Set Printer Options (Configurar opciones de impresora), active las funciones opcionales instaladas en la impresora:
En el campo Memory (Memoria), seleccione la cantidad de memoria en MB.
Si ha instalado el alimentador de 250 hojas, seleccione 2-Tray (Bandeja 2) en el campo Paper
Tray Configuration (Configuración de bandejas de papel).
Para activar el Disco RAM (se requiere el kit de productividad), seleccione la opción Disponible.
Para activar la impresión automática a dos caras, en el campo Duplex Unit (Unidad de
impresión a dos caras), seleccione la opción Available (Disponible).
5. Haga clic en Set Printer Options (Configurar opciones de impresora) para guardar las opciones.
Impresora láser a color Phaser 6500
46
Guía del usuario

Impresión

Este capítulo incluye:
Papel y soportes de impresión admitidos en la página 48
Colocación de papel en la página 53
Configuración de los tipos y tamaños de papel en la página 60
Selección de las opciones de impresión en la página 62
Impresión en Soportes Especiales en la página 71
Impresión de tamaños personalizados en la página 81
Impresión en ambas caras del papel en la página 85
Impresión con Impresión segura en la página 89
Impresión con Impresión de prueba en la página 93
4
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
47
Impresión

Papel y soportes de impresión admitidos

Esta sección incluye:
Directrices de uso del papel en la página 48
Papel que puede producir daños en la impresora en la página 49
Directrices de almacenamiento del papel en la página 49
Papel admitido en la página 50
La impresora se utiliza con diferentes tipos de papel. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos.
®
Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de impresión de Xerox impresora. Con ellos se garantizan unos resultados excelentes al utilizarlos con la impresora.
Para hacer un pedido de papel u otro soporte de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/6500supplies.
recomendados para su
PRECAUCIÓN: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee
(Garantía de satisfacción total) de Xerox utilización de papel, transparencias o soportes de impresión especiales que no estén admitidos. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Para más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Consulte también:
Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) (Europa):
www.xerox.com/europaper
Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) (América del Norte):
www.xerox.com/paper
®
no cubren los daños causados por la

Directrices de uso del papel

Cada bandeja de la impresora admite ciertos tipos y tamaños de papel, así como otros soportes especiales. Siga las directrices indicadas cuando coloque papel en las bandejas:
Airee el papel antes de colocarlo en la bandeja.
No imprima en etiquetas autoadhesivas si falta alguna etiqueta de la hoja.
Utilice solo sobres de papel. No utilice sobres con ventanillas, cierres metálicos o adhesivos con cintas de protección.
Imprima los sobres solo por una cara.
Al imprimir sobres, se pueden producir arrugas y relieves.
No cargue en exceso las bandejas de papel. No cargue papel por encima de la línea de llenado en el interior de la guía de papel.
Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel. Cuando las guías del papel se acoplan correctamente se oye un ligero chasquido.
Impresora láser a color Phaser 6500
48
Guía del usuario
Impresión
Si se producen atascos con excesiva frecuencia, utilice papel u otro soporte especial de un paquete nuevo.
Consulte también:
Colocación de papel en la página 53 Atascos de papel en la página 148

Papel que puede producir daños en la impresora

La impresora se ha diseñado para utilizar diferentes tipos de papel. Sin embargo, algunos tipos de papel pueden producir una calidad deficiente, aumentar los atascos de papel o dañar la impresora.
Los soportes no admitidos son:
Soportes rugosos o porosos
Transparencias
Papel que se ha doblado o arrugado
Papel con grapas
Sobres con ventanas o cierres metálicos
Sobres con relleno
Papel satinado o brillante que no sea láser
Soportes perforados
Papel o soportes de impresión con carbón en la parte posterior
Papel o soportes de impresión sensibles a la presión
Papel para impresoras de inyección de tinta

Directrices de almacenamiento del papel

Procurar unas buenas condiciones de conservación del papel contribuye a optimizar la calidad de impresión.
Almacene el papel en un lugar oscuro, fresco y relativamente seco. Los rayos ultravioleta (UV) y la luz visible pueden provocar daños en el papel. La radiación UV, emitida por el sol y los focos fluorescentes, es particularmente dañina para los artículos de papel. Limite al máximo la intensidad y la duración de la exposición a la luz de los artículos de papel.
Mantenga constantes la temperatura y la humedad relativa.
Evite la humedad excesiva y el calor por encima de los 32°C (90°F).
Evite desvanes, cocinas, garajes y sótanos para guardar el papel. Las paredes interiores son más secas que las exteriores, donde se puede condensar la humedad.
Almacene el papel en posición horizontal en plataformas, cartones, estantes o archivadores.
Evite guardar comida o bebida en el área donde se almacena o manipula el papel.
No abra los paquetes de papel cerrados hasta que los vaya a cargar en la impresora. Mantenga el papel en su embalaje original. En la mayoría de los casos de papel comercial cortado a medida, el envoltorio del paquete contiene un revestimiento interior que protege el papel de un aumento o una reducción de la humedad.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
49
Impresión

Papel admitido

La utilización de papel inadecuado puede producir atascos, una calidad de impresión deficiente y daños en la impresora. Para aprovechar al máximo las características de la impresora, utilice el papel recomendado en las tablas que se incluyen a continuación.
Imprimir en papel que no cumpla las especificaciones para el tamaño y el tipo seccionados en el controlador de impresión puede provocar atascos. Colocar papel en una bandeja no adecuada para el tipo de trabajo de impresión también puede provocar atascos. Para garantizar que la impresión se realiza correctamente, seleccione el tamaño, tipo y bandeja de papel adecuados.
La imagen impresa puede decolorarse por efecto de la humedad si está expuesta al agua, la lluvia o vapor. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor.
Bandeja 1
Tamaño del papel Letter (8.5 x 11 pulg.)
US Folio (8.5 x 13 pulg.)
Legal (8.5 x 14 pulg.)
Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
A4 (210 x 297 mm, 8.2 x 11.5 pulg.)
A5 (148 x 210 mm, 5.2 x 8.2 pulg.)
JIS B5 (182 x 257 mm)
Sobre 10 (4.1 x 9.5 pulg.)
Sobre Monarch (3.9 x 7.5 pulg.)
Sobre DL (110 x 220 mm)
Sobre C5 (162 x 229 mm)
Gama de tamaños personalizados: Anchura: de 3 a 8.5 pulg. (de 76.2 a 215.9 mm) Altura: de 5 a 14 pulg. (de 127 a 355.6 mm)
Peso y tipo de papel Común (de 65 a 120 g/m², papel Bond de 17 a 32 libras)
Cartulina ligera (de 100 a 163 g/m², cubierta de 37 a 60 libras)
Cartulina gruesa (de 160 a 220 g/m², cubierta de 60 a 80 libras)
•Sobres
•Etiquetas
•Con membrete
Cartulina ligera brillante (de 100 a 163 g/m², cubierta de 37 a 60 libras)
Cartulina gruesa brillante (de 163 a 220 g/m², cubierta de 60 a 80 libras)
•Perforado
•Papel de color
•Especial
Capacidad 250 hojas (75 g/m² - 20 libras)
Impresora láser a color Phaser 6500
50
Guía del usuario
Alimentador de 250 hojas (Bandeja 2)
Tamaño del papel Letter (8.5 x 11 pulg.)
US Folio (8.5 x 13 pulg.)
Legal (8.5 x 14 pulg.)
Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
Gama de tamaños personalizados:
Anchura: de 5.8 a 8.5 pulg. (de 147.3 a 215.9 mm) Altura: de 8.3 a 14 pulg. (de 210.8 a 355.6 mm)
Peso y tipo de papel Papel común (de 60 a 105 g/m², papel Bond de 16 a 28 libras)
•Con membrete
•Perforado
•Papel de color
Capacidad 250 hojas (75 g/m² - 20 libras)
Impresión
Ranura de alimentación manual
Tamaño del papel Letter (8.5 x 11 pulg.)
Legal (8.5 x 14 pulg.)
Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
US Folio (8.5 x 13 pulg.)
Sobre n.º 10 (4.1 x 9.5 pulg.)
Sobre Monarch (3.9 x 7.5 pulg.)
Sobre DL (110 x 220 mm)
Sobre C5 (162 x 229 mm)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
Gama de tamaños personalizados:
Anchura: de 3 a 8.5 pulg. (de 76.2 a 215.9 mm) Altura: de 5 a 14 pulg. (de 127 a 355.6 mm)
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
51
Impresión
Ranura de alimentación manual
Peso y tipo de papel Común (de 65 a 120 g/m², papel Bond de 17 a 32 libras)
Con membrete (común)
Cartulina ligera (de 100 a 163 g/m², cubierta de 28 a 60 libras)
Cartulina gruesa (de 160 a 220 g/m², cubierta de 60 a 80 libras)
Cartulina ligera brillante (de 100 a 163 g/m², cubierta
de 28 a 60 libras)
Cartulina gruesa brillante (de 163 a 200 g/m², cubierta
de 60 a 80 libras)
•Perforado (común)
•Papel de color (común)
•Etiquetas
Sobres (alimentación por el borde corto solamente para sobres
Monarch y DL)
•Especial
Capacidad Hoja por hoja
Unidad de impresión a dos caras
Tamaño del papel A4 (210 x 297 mm)
Letter (8.5 x 11 pulg.)
US Folio (8.5 x 13 pulg.)
Legal (8.5 x 14 pulg.)
Gama de tamaños personalizados:
Anchura: de 3 a 8.5 pulg. (de 76.2 a 215.9 mm) Altura: de 5 a 14 pulg. (de 127 a 355.6 mm)
Peso y tipo de papel Común (de 60 a 105 g/m², papel Bond de 16 a 28 libras)
Con membrete (común)
•Perforado (común)
•Papel de color (común)
Capacidad Hoja por hoja
Impresora láser a color Phaser 6500
52
Guía del usuario
Impresión

Colocación de papel

Esta sección incluye:
Colocación de papel en la bandeja 1 en la página 53
Colocación de papel en la ranura de alimentación manual en la página 55
Colocación de papel en el alimentador de 250 hojas (Bandeja 2) en la página 57

Colocación de papel en la bandeja 1

Puede utilizar la bandeja 1 con un amplio rango de soportes de impresión, incluidos los siguientes:
Papel común
Cartulina ligera
Cartulina gruesa
Con membrete
•Etiquetas
Sobres
Cartulina ligera brillante
Cartulina gruesa brillante
•Perforado
Papel de color
Papel preimpreso (ya impreso por una cara)
Tamaño de papel personalizado
Para ver una lista completa de los tipos y tamaños de papel que se pueden utilizar en la bandeja 1, consulte Papel admitido en la página 50.
Siga las directrices indicadas cuando coloque papel en la bandeja 1:
Coloque como máximo 250 hojas de papel común o una pila de papel (de 65 a 220 g/m², papel Bond de 17 a 40 libras y cubierta de 40 a 80 libras) con una altura inferior a 15 mm (0.60 pulgadas).
La bandeja 1 admite papel de las dimensiones siguientes:
Anchura: de 76.2 a 216 mm (de 3 a 8.5 pulg.)
Longitud: de 127 a 355.6 mm (de 5 a 14 pulg.)
Para la impresión automática a dos caras, puede colocar papel que vaya de 60 a 105 g/m²
(papel Bond de 16 a 28 libras).
No mezcle papel de diferentes tipos en la misma bandeja al mismo tiempo.
Para conseguir una impresión de gran calidad, utilice papel de alta calidad para impresoras láser.
No quite ni agregue papel a la bandeja 1 durante la impresión. Si lo hace, podría producirse un atasco. Retire el papel, alinéelo con el papel nuevo e insértelo en la bandeja.
No coloque otra cosa que no sea papel en la bandeja 1.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
53
Impresión
p6500-005
p6500-007
p6500-006
No empuje hacia abajo ni fuerce la bandeja 1.
Coloque siempre el papel para alimentación por el borde corto primero.
Si desea más información sobre las directrices de uso para el papel, consulte Papel y soportes de
impresión admitidos en la página 48.
Para colocar papel en la bandeja 1:
1. Saque la bandeja de papel suavemente y abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas.
2. Deslice las guías de anchura al borde de la bandeja. Extienda las guías de anchura al máximo, tal y como muestra la ilustración.
Impresora láser a color Phaser 6500
54
Guía del usuario
Impresión
p
p6500-010
3. Antes de colocar el papel, flexione las hojas hacia atrás y hacia delante y, a continuación, airéelas. Enderece los bordes de la pila sobre una superficie lisa.
4. Inserte el papel hacia arriba y el borde superior en dirección a la parte delantera de la bandeja de papel.
Notas:
No fuerce el papel en la bandeja.
Tenga cuidado de no doblar el papel.
6500-009
5. Deslice las guías de anchura hasta que queden rozando el borde de la pila de papel.
6. Introduzca la bandeja en la impresora hasta el tope.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no forzar excesivamente la bandeja. Si lo hace,
puede causar daños en la impresora.
Consulte también:
Configuración de los tipos y tamaños de papel en la página 60

Colocación de papel en la ranura de alimentación manual

Utilice la ranura de alimentación manual con una amplia variedad de soportes de impresión, incluidos los siguientes:
Papel común
Con membrete
Cartulina ligera
Cartulina gruesa
Cartulina ligera brillante (Satinado 2 y Satinado 3)
Cartulina gruesa brillante
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
55
Impresión
p6500-007
p6500-011
p6500-012
Papel de color
•Etiquetas
Sobres
Especial
Para ver una lista más completa de los tipos y tamaños de papel que se pueden utilizar en la ranura de alimentación manual, consulte Papel admitido en la página 50.
Para evitar problemas durante la impresión, tenga presente las siguientes directrices:
Utilice varias hojas de papel únicamente cuando vaya a ajustar las guías de anchura.
Sujetando el papel por ambos lados, introdúzcalo lentamente y con cuidado en la impresora.
Si el papel parece torcido después de introducirse en la impresora, retírelo con cuidado y vuelva a colocarlo. A continuación, pulse el botón OK o espere a que se inicie la calibración automática.
Para colocar papel en la ranura de alimentación manual:
1. Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual para ajustarlas al tamaño del papel que está utilizando.
2. Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas.
3. Coloque el papel en la ranura con la cara de impresión hacia abajo y la parte superior de la hoja en primer lugar.
Nota: Puede insertar papel cuando la impresora está lista para imprimir o en el modo de reposo. La
impresora detecta automáticamente el papel y lo retiene mientras espera el trabajo de impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
56
Guía del usuario
Impresión
p6500-014

Colocación de papel en el alimentador de 250 hojas (Bandeja 2)

Puede utilizar el alimentador de 250 hojas con los siguientes tipos de papel:
Papel común
Con membrete
•Perforado
Papel de color
Para obtener más información sobre los tamaños y pesos de papel admitidos, consulte Papel admitido en la página 50.
Tenga presente las siguientes directrices para evitar problemas durante la impresión:
No coloque papel de diferentes tipos en la bandeja al mismo tiempo.
Para conseguir una impresión de gran calidad, utilice papel de alta calidad para impresoras láser.
No quite ni agregue papel al alimentador de 250 hojas durante la impresión. Si lo hace, puede producirse un atasco. Retire el papel, alinéelo con el papel nuevo e insértelo en la bandeja.
No coloque ninguna otra cosa que no sea papel en la bandeja.
No empuje hacia abajo ni fuerce la bandeja.
Coloque siempre el papel para alimentación por el borde corto primero.
PRECAUCIÓN: No quite la bandeja de papel durante la impresión ya que esto
puede producir un atasco de papel.
Para colocar papel en el alimentador de 250 hojas:
1. Extraiga suavemente la bandeja de la impresora.
2. Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
57
Impresión
p6500-013
p6500-015
3. Deslice las guías de anchura al borde de la bandeja. Extienda las guías de anchura al máximo, tal y como muestra la ilustración.
4. Presione la lengüeta verde de la guía de longitud y deslice la bandeja hasta que la flecha coincida con el tamaño de papel adecuado. La guía encaja en su lugar con un clic.
5. Antes de colocar el papel, flexione las hojas hacia atrás y hacia delante y, a continuación, airéelas. Enderece los bordes de la pila sobre una superficie lisa.
6. Coloque el soporte de impresión en la bandeja con el lado de impresión hacia arriba.
Nota: No supere la capacidad de llenado de la bandeja. Si llena excesivamente la bandeja,
pueden producirse atascos.
Impresora láser a color Phaser 6500
58
Guía del usuario
7. Deslice las guías de anchura y longitud hasta que rocen el borde de la pila de papel.
p6500-010
Nota: Tenga cuidado de no doblar el papel.
8. Introduzca la bandeja en la impresora hasta el tope.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no forzar excesivamente la bandeja. Si lo hace,
puede causar daños en la impresora.
Consulte también:
Configuración de los tipos y tamaños de papel en la página 60
Impresión
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
59
Impresión

Configuración de los tipos y tamaños de papel

Esta sección incluye:
Configuración del tipo de papel en la página 60
Configuración del tamaño de papel en la página 61
Después de colocar papel en la bandeja 1 o en el alimentador de 250 hojas (bandeja 2), especifique el tipo de papel en el panel de control de la impresora.
Notas:
Si se ha seleccionado Ninguno en el menú Tipo de papel en el controlador de impresión,
la impresora utilizará la configuración del panel de control. La impresora imprime únicamente si las opciones de tamaño y tipo de papel configuradas en el controlador de impresión coinciden con las opciones del panel de control. Si las opciones del controlador de impresión y del panel del control no coinciden, siga las instrucciones que aparecen en el panel de control.
Si lo desea, puede especificar que se muestre un mensaje que solicite el tamaño y el tipo
de papel en el panel de control cada vez que coloque papel. Si desea más información, consulte Menú Config. bandejas en la página 108.

Configuración del tipo de papel

PRECAUCIÓN: La configuración del tipo de papel debe coincidir con el tipo de
papel colocado en la bandeja; de lo contrario, se pueden producir problemas con la calidad de impresión.
Nota: Si se ha seleccionado Ninguno en el menú Tipo de papel en el controlador de impresión, la
impresora utilizará la configuración del panel de control. La impresora imprime únicamente si las opciones de tamaño y tipo de papel configuradas en el controlador de impresión coinciden con las opciones del panel de control. Si las opciones del controlador de impresión no coinciden con las del panel del control, la configuración del controlador de impresión tendrá preferencia sobre la del panel de control para este trabajo.
Para configurar el tipo de papel en una bandeja:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Pulse el botón Flecha abajo para ir a Config. bandejas y luego pulse el botón OK.
3. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta la bandeja que está configurando y, a continuación, pulse el botón OK.
4. En Tipo de papel, pulse OK.
5. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse al tipo de papel colocado en la bandeja. Pulse OK.
6. Pulse el botón Volver cuando termine.
Impresora láser a color Phaser 6500
60
Guía del usuario
Impresión

Configuración del tamaño de papel

Para configurar el tamaño de papel en una bandeja:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Pulse el botón Flecha abajo para ir a Config. bandejas y luego pulse el botón OK.
3. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta la bandeja que está configurando y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta Tamaño del papel y pulse OK.
5. Seleccione el tamaño de papel y pulse el botón OK.
6. Pulse el botón Volver cuando termine.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
61
Impresión

Selección de las opciones de impresión

Esta sección incluye:
Selección de los valores predeterminados de impresión en Windows en la página 62
Selección de los valores predeterminados de impresión en Windows para una impresora
compartida de red en la página 63
Selección de las opciones de impresión para un trabajo en particular en Windows en la página 63
Selección de las opciones de impresión para un trabajo en particular en Macintosh en la página 68
Nota: Las opciones del controlador de impresión tienen preferencia sobre las del panel de control
cuando se imprime desde el software del controlador instalado en el PC.

Selección de los valores predeterminados de impresión en Windows

Notas:
Estas instrucciones indican cómo configurar los valores predeterminados del controlador
de impresión para el software del controlador de impresión que está instalado en el PC. El usuario puede especificar los valores predeterminados que se aplicarán a una impresora de red para todos los usuarios que accedan a ella a través de la red. Si desea más información, consulte Selección de los valores predeterminados de impresión en
Windows para una impresora compartida de red en la página 63.
Utilice el procedimiento siguiente para especificar los valores predeterminados que se
utilizarán para todos los trabajos de impresión enviados a la impresora desde el PC mediante el controlador específico. Si imprime desde una aplicación, puede sobrescribir los valores predeterminados para un trabajo de impresión específico.
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su PC:
En el caso de Windows XP SP1 o una versión posterior, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras y faxes.
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
En el caso de Windows Server 2003 y Windows Server 2008, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras.
En el caso de Windows 7, haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho en el nombre del controlador de impresión
(el nombre de la impresora seguido de PCL 6 o PS) y seleccione Preferencias de impresión.
3. Seleccione las opciones que desee en las fichas del controlador y luego haga clic en el botón
Aceptar para guardarlas.
4. Si es preciso, configure los valores predeterminados para otros controladores de impresión.
Nota: Si desea obtener más información sobre las opciones del controlador de impresión para
Windows, haga clic en el botón Ayuda en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión para ver la ayuda en línea.
Impresora láser a color Phaser 6500
62
Guía del usuario
Impresión
Selección de los valores predeterminados de impresión en Windows para una impresora compartida de red
Si la impresora está en una red, puede configurar los valores predeterminados de impresión para cualquier usuario que acceda a la impresora a través de la red. Es posible sobrescribir los valores predeterminados a nivel de red desde las opciones del controlador en un PC individual.
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su PC:
En el caso de Windows XP SP1 o una versión posterior, haga clic en Inicio > Configuración >
Impresoras y faxes.
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y
sonido > Impresoras.
En el caso de Windows Server 2003 y Windows Server 2008, haga clic en Inicio >
Configuración > Impresoras.
En el caso de Windows 7, haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho en el nombre del controlador de impresión (el nombre de la impresora seguido de PCL 6 o PS) y seleccione Propiedades.
3. En el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora, haga clic en la ficha Avanzadas.
4. En la ficha Avanzadas, haga clic en el botón Valores predeterminados de impresión.
5. Seleccione las opciones que desee en las fichas del controlador y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar para aplicarlas.
6. Haga clic en Aceptar para guardar las selecciones.

Selección de las opciones de impresión para un trabajo en particular en Windows

Esta sección incluye:
Opciones de impresión para el controlador PostScript de Windows en la página 64
Opciones de impresión para el controlador PCL de Windows en la página 66
Para utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo determinado, cambie la configuración del controlador de impresión antes de enviar el trabajo a la impresora.
Nota: El controlador de impresión incluye una ayuda en línea con más información acerca de la
selección de opciones de impresión. En los cuadros de diálogo del controlador, haga clic en el botón Ayuda.
Para seleccionar las opciones de impresión:
1. Con el documento o gráfico abierto en la aplicación, vaya al cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione su impresora (PostScript o PCL) y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades para abrir el cuadro de diálogo del controlador de impresión.
3. Realice las selecciones deseadas en las fichas del cuadro de diálogo del controlador, comenzando por las opciones de la ficha Papel/Salida. Para ver una lista de las opciones, consulte Opciones de
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
63
Impresión
impresión para el controlador PostScript de Windows en la página 64 y Opciones de impresión para el controlador PCL de Windows en la página 66.
Nota: En el controlador PCL para Windows, puede guardar un grupo de opciones de impresión
con un nombre distintivo y aplicarlas a otros trabajos de impresión. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo del controlador de impresión y verá la ayuda en línea.
Opciones de impresión para el controlador PostScript de Windows
Si desea obtener información detallada acerca del uso de las opciones del controlador de impresión, haga clic en el botón Ayuda en los cuadros de diálogo del controlador de impresión para acceder a la ayuda en línea.
Nota: Para que las funciones opcionales de la impresora estén disponibles en el controlador de
impresión, deben ser instaladas y activadas. Si no ha activado las funciones opcionales instaladas, consulte Activación de las funciones opcionales en la página 43.
Ficha del controlador Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo: especifica el tipo de trabajo de impresión: Impresión
normal, Impresión segura e Impresión de prueba. Las funciones Impresión segura e Impresión de prueba solo están disponibles si se añade memoria RAM.
Impresión a 2 caras: impresión a 1 cara, giro por borde largo, giro por borde corto.
Tamaño del papel: especifica el tamaño del papel para la impresión, incluido un tamaño de papel personalizado.
Bandeja del papel: especifica la bandeja de papel que se utilizará cuando la opción Bandeja del papel del controlador de impresión PostScript se haya establecido en Autoseleccionar.
Tipo de papel: especifica el tipo de papel de la bandeja.
Orientación de la imagen: vertical u horizontal.
Color de salida: en color o en blanco y negro.
Configuración guardada: permite guardar las opciones actuales con un nombre específico para que puedan utilizarse repetidamente. También permite cargar y editar un conjunto de opciones guardadas.
Botón Estado de la impresora: abre la página de configuración interna de la impresora en Servicios de Internet de CentreWare, desde el navegador web del PC (solo para impresoras de red).
Botón Valores predeterminados: este botón restablece los valores prefijados de la ficha Papel/Salida.
Botón Predeterminar todo: este botón restablece los valores predeterminados del cuadro de diálogo Propiedades.
Botón Ayuda: abre la ayuda en línea del controlador de impresión para la ficha Papel/Salida.
Impresora láser a color Phaser 6500
64
Guía del usuario
Impresión
Ficha del controlador Opciones de impresión
Opciones de imagen Calidad de imagen: afecta la calidad de la impresión al especificar la
velocidad a la que se imprimen las páginas.
Brillo: hace que las imágenes o páginas impresas sean más oscuras o más claras.
Corrección del color: especifica cómo se aplica el color a las imágenes, texto o fotografías impresas.
Botón Balance de color: permite especificar la densidad de cada color usado para la impresión.
Botón Valores predeterminados: este botón restablece los valores predeterminados de la ficha Opciones de imagen.
Botón Ayuda: abre la ayuda en línea del controlador de impresión para la ficha Opciones.
Diseño Páginas por hoja (Varias en 1): para documentos de varias páginas,
permite imprimir más de una página por cada hoja de papel, incluida la impresión de folletos.
Dibujar contornos: cuando se imprimen varias páginas por hoja, imprime un borde alrededor de cada página.
Ajustar a nuevo tamaño de papel: seleccione el tamaño del papel de salida para ajustarlo a la página.
Botón Valores predeterminados: este botón restablece los valores prefijados de la ficha Diseño.
Botón Ayuda: abre la ayuda en línea del controlador de impresión para la ficha Diseño.
Avanzadas Opciones de imagen: permite configurar la resolución de impresión,
la administración del color de imagen y el método utilizado, la fuente TrueType y el porcentaje de ampliación o reducción para las imágenes impresas.
Opciones de documento: le permiten configurar Opciones de PostScript y Orientación ranura alimentación manual. Entre las Opciones de PostScript, se incluyen: Formato de salida PostScript, Método de descarga de fuentes TrueType, Nivel de lenguaje PostScript, control del mensaje de error de PostScript y control de imagen de espejo.
Botón Ayuda: abre la ayuda en línea del controlador de impresión para la ficha Avanzadas.
Botón Establecer valores predeterminados de características: este botón restablece los valores prefijados de la ficha Avanzadas.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
65
Impresión
Opciones de impresión para el controlador PCL de Windows
Si desea obtener información detallada acerca del uso de las opciones del controlador de impresión, haga clic en el botón Ayuda del controlador de impresión para acceder a la ayuda en línea.
Nota: Para que las funciones opcionales de la impresora estén disponibles en el controlador de
impresión, deben ser instaladas y activadas. Si no ha activado las funciones opcionales instaladas, consulte Activación de las funciones opcionales en la página 43.
Ficha del controlador Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo: especifica el tipo de trabajo de impresión: Impresión
normal, Impresión segura e Impresión de prueba. Las funciones Impresión segura e Impresión de prueba solo están disponibles si se añade memoria RAM.
Impresión a 2 caras: impresión a 1 cara, giro por borde largo, giro por borde corto.
Tamaño del papel: especifica el tamaño del papel para la impresión, incluido un tamaño de papel personalizado.
Color de salida: en color o en blanco y negro.
Tipo de papel: especifica el tipo de papel de la bandeja.
Configuración guardada: permite guardar las opciones actuales con un nombre específico para que puedan utilizarse repetidamente. También permite cargar y editar un conjunto de opciones guardadas.
Bandeja del papel: especifica en qué bandeja de papel imprimir cuando la opción Bandeja del papel en el controlador de impresora PCL está configurada como Autoseleccionar.
Orientación ranura alimentación manual: horizontal o vertical.
Botón Cubiertas/Separadores: permite especificar las páginas de cubiertas y separadores para los trabajos de impresión.
Botón Estado de la impresora: abre la página de configuración interna. de la impresora en Servicios
navegador web del PC (solo para impresoras de red).
Botón Valores predeterminados: este botón restablece los valores prefijados de la ficha Papel/Salida.
de Internet de CentreWare, desde el
Impresora láser a color Phaser 6500
66
Guía del usuario
Impresión
Ficha del controlador Opciones de impresión
Opciones de imagen Calidad de imagen: afecta a la calidad de impresión al especificar el
modo en que se procesará la imagen y se marcará en la página.
Color de salida: especifica si se imprime en color o en blanco y negro.
Reconocimiento de salida: cuando la opción Color se ha seleccionado en el campo Color de salida, si se selecciona esta casilla, algunos colores cromáticos se imprimirán en negro.
Modo de ajuste de imagen: recomendado, Ajuste ICM (sistema), Ajuste CMS (aplicación), Conversión de color complementaria.
Tipos de imagen: permite especificar un modo de impresión que coincida con las características de la imagen que va a imprimir.
Corrección automática de imagen: determina las características del tipo de imagen especificado, como, por ejemplo, las fotografías de una página y realiza la corrección automáticamente para dicho tipo.
Botón Opciones de imagen: abre la ficha Opciones de imagen en el cuadro de diálogo Propiedades de gráficos.
Botón Balance de color: abre la ficha Control de color en el cuadro de diálogo Propiedades de gráficos.
Botón Opciones de perfil: abre la ficha Opciones de perfil del cuadro de diálogo Propiedades de gráficos.
Botón Valores predeterminados: este botón restablece los valores prefijados de la ficha Opciones de imagen.
Diseño Páginas por hoja (Varias en 1): para documentos de varias páginas,
permite imprimir más de una página en una hoja de papel.
Orden de las imágenes: (disponible solamente si se imprime más de una página en una hoja). Determina el orden en que se imprimen las páginas en la hoja.
Dibujar contornos: cuando se imprimen varias páginas por hoja, imprime un borde alrededor de cada página.
Botón Folleto/Póster/Documento mixto/Giro: permite elegir entre imprimir un póster, crear un folleto y girar la imagen. La impresión de póster amplía una página de datos y la imprime en varias hojas. La impresión de folletos repagina el documento original e imprime dos páginas por hoja de manera que pueda plegarlo como un folleto. El giro de imagen permite girar la salida para archivos con páginas que tienen una orientación mixta.
Ajustar a nuevo tamaño de papel: seleccione el tamaño del papel de salida para ajustarlo a la página.
Reducción/Ampliación: especifica el porcentaje de reducción o ampliación de la imagen que se imprime.
Orientación de la imagen: especifica si es vertical u horizontal.
Botón Márgenes/Desplazamiento de márgenes: proporciona acceso a las opciones de márgenes de la página.
Botón Valores predeterminados: este botón restablece los valores prefijados de la ficha Diseño.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
67
Impresión
Ficha del controlador Opciones de impresión
Marcas de agua/Superposiciones
Avanzadas Proporciona acceso a las opciones avanzadas de la impresora, como la
Proporciona acceso a las opciones para crear marcas de agua y superposiciones para imprimir en las páginas. Una superposición de página es un grupo de comandos y/o datos de PCL creados a partir de una imagen de página y se almacena como un archivo externo.
omisión de páginas en blanco, la impresión en el modo de borrador, el uso del modo de portada y las opciones de discrepancia de tamaño. Permite acceder a algunas opciones de gráficos y de fuentes.

Selección de las opciones de impresión para un trabajo en particular en Macintosh

Para utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo determinado, cambie la configuración del controlador de impresión antes de enviar el trabajo a la impresora.
Nota: El controlador de impresión incluye una ayuda con más información acerca de la selección
de opciones de impresión.
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
2. Seleccione las opciones de impresión que desee en los menús y las listas desplegables que aparecen en pantalla. Para ver una lista de las opciones, consulte Opciones de impresión para
Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores en la página 68. Nota: En Macintosh OS X, haga clic en Guardar en la pantalla Preajustes en la impresora para
guardar los parámetros actuales de la impresora. Puede crear varios preajustes y guardar cada uno con su propio nombre y opciones de impresora. Para imprimir trabajos con opciones de impresora específicas, seleccione los ajustes guardados correspondientes de la lista Preajustes.
3. Haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Opciones de impresión para Macintosh OS X 10.5 y versiones posteriores
Si desea obtener información detallada acerca del uso de las opciones del controlador de impresión, haga clic en el botón del signo de interrogación (?), en el controlador de impresión, para acceder a la ayuda en línea.
Impresora láser a color Phaser 6500
68
Guía del usuario
Impresión
Título desplegable del controlador
Copias y páginas Copias: especifica el número de copias y si se deben clasificar.
Diseño Páginas por hoja: especifica el número de páginas que se van a
Ajuste de color ColorSync: esta opción permite seleccionar un perfil en el menú de
Gestión del papel Páginas por imprimir: Todas las páginas, Solo impares, Solo pares.
Opciones de impresión
Páginas: todas, actual, selección, de x a x, rango de páginas.
imprimir en una hoja de papel.
Orientación: especifica el orden en el que se imprimirán las páginas si se imprimen varias páginas en una hoja de papel.
Borde: especifica el tipo y la anchura del borde que se imprimirá alrededor de cada página impresa.
A doble cara: si se selecciona, especifica si se gira la página por el borde largo o por el borde corto (se necesita la unidad de impresión a dos caras).
selección del perfil.
•En la impresora
Tamaño del papel de destino: (sólo se activa si se selecciona Ajustar al tamaño del papel). Especifica el tamaño de papel en el que se va a imprimir.
Orden de páginas: Automático, Normal, Invertir.
Alimentador de papel Todas las páginas desde: especifica la bandeja en la que se imprimirán
todas las páginas, como Autoseleccionar, Ranura de alimentación manual, Bandeja 1, Bandeja 2 (si está instalada).
La primera página desde: especifica la bandeja desde la que se imprime la primera página.
Las restantes desde: especifica la bandeja desde la que se imprimen las páginas restantes.
Portada Imprimir portada: Ninguno, Antes del documento, Después
del documento. Si se selecciona una opción diferente a Ninguno, se imprime
una portada.
Tipo de portada: Clasificado, Confidencial, Secreto, Estándar, Alto secreto, Desclasificado.
Datos de facturación: un campo en el que puede especificar la información de facturación en la portada.
Programador Imprimir documento: Ahora, Hora, En espera.
Prioridad: Urgente, Alta, Media, Baja.
Tipo de trabajo Especifica el tipo de trabajo de impresión: Impresión normal, Impresión
segura e Impresión de prueba. Las funciones Impresión segura e Impresión de prueba solo están disponibles si se añade memoria RAM.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
69
Impresión
Título desplegable del controlador
Control de trabajos Modo de cuenta: Usuario, Administrador.
Funciones de la impresora Color/Calidad de impresión: especifica el color de la salida, la calidad
Niveles de recambios Muestra un gráfico de barras con el nivel de tóner restante de cada
Resumen Resume las opciones seleccionadas del controlador.
Opciones de impresión
Opciones del usuario: especifica las opciones de cuenta como el nombre y la contraseña.
de imagen, el brillo, el método de corrección de color, las opciones de trama de medios tonos y ajusta el control del color.
Ajustes de color: especifica las opciones de los ajustes de color RGB.
Balance de color (C, M, Y, K): especifica la cantidad de color que se debe utilizar.
Gestión del papel: especifica la orientación de la ranura de alimentación manual, el tipo de papel, las opciones de discrepancia de tamaño y la orientación automática del papel personalizado.
Opciones específicas de la impresora: mejora de imágenes, modo borrador, saltarse páginas en blanco, bloqueo de trama de medios tonos, documentos en B/N más rápidos.
cartucho de tóner y la vida útil restante de la unidad de imagen.
Impresora láser a color Phaser 6500
70
Guía del usuario

Impresión en Soportes Especiales

Esta sección incluye:
Impresión de sobres en la página 71
Impresión de etiquetas en la página 74
Impresión en cartulina brillante en la página 76
Impresión en cartulina en la página 78

Impresión de sobres

Esta sección incluye:
Directrices para la impresión de sobres en la página 71
Impresión de sobres desde la bandeja 1 en la página 72
Impresión de sobres desde la ranura de alimentación manual en la página 73
Impresión de sobres mediante el controlador PostScript en la página 73
Impresión de sobres mediante el controlador PCL en la página 74
Impresión
Directrices para la impresión de sobres
Los sobres se pueden imprimir desde la bandeja 1 y desde la ranura de alimentación manual.
No es posible utilizar la impresión automática a dos caras con los sobres.
La impresión satisfactoria de los sobres depende en gran medida de la calidad y hechura de los sobres. Utilice sobres específicos para impresoras láser que tengan tamaños admitidos. Para obtener una lista de los tamaños de sobres admitidos para la bandeja 1 y para la ranura de alimentación manual, consulte Papel admitido en la página 50.
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que puede afectar a la calidad de impresión o formar arrugas. La humedad excesiva hace que los sobres se peguen antes de la impresión o durante la misma. Para obtener los mejores resultados, mantenga constantes los valores de temperatura y humedad relativa.
No utilice sobres acolchados. Compre sobres que queden planos sobre una superficie.
Extraiga las burbujas de aire de los sobres antes de cargarlos colocando un libro pesado encima de ellos.
Si aparecen arrugas o abombamientos, utilice otra marca de sobres específicamente diseñados para impresoras láser.
PRECAUCIÓN: No utilice nunca sobres con ventanas o cierres metálicos, ya que
pueden dañar la impresora. Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la garantía, el acuerdo de servicio ni la Total Satisfaction
Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y
Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Para más detalles, póngase en contacto con su representante local.
®
. La garantía Total Satisfaction
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
71
Impresión
p6500-016
Impresión de sobres desde la bandeja 1
Para colocar los sobres:
1. Saque la bandeja de papel suavemente y abra la bandeja de salida para almacenar los sobres. Si desea más información, consulte Colocación de papel en la bandeja 1 en la página 53.
2. Deslice las guías del papel al borde de la bandeja.
3. Introduzca los sobres con las solapas cerradas, bocabajo y orientadas hacia la derecha. Se pueden colocar sobres hasta la línea máxima de llenado en la bandeja.
Nota: No se puede imprimir en el reverso del sobre. Es posible que los sobres se arruguen o que
disminuya la calidad según el tipo de sobre utilizado.
4. Deslice las guías del papel hasta que rocen los bordes de los sobres.
5. Introduzca la bandeja en la impresora hasta el tope.
6. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú para mostrar la pantalla Menú.
7. Pulse el botón Flecha abajo para ir a Config. bandejas y luego pulse el botón OK.
8. En Bandeja 1, pulse OK.
9. En Tipo de papel, pulse OK.
10. En Sobres, pulse OK.
11. Pulse el botón Flecha atrás una vez para volver al menú y luego pulse el botón Flecha abajo para seleccionar Tam. papel. Pulse OK.
12. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta el tamaño de sobre deseado y luego pulse el botón OK.
13. Realice una de estas acciones:
Si está imprimiendo mediante el controlador PostScript, vaya a Impresión de sobres
mediante el controlador PostScript en la página 73.
Si está imprimiendo mediante el controlador PCL, vaya a Impresión de sobres mediante el
controlador PCL en la página 74.
Impresora láser a color Phaser 6500
72
Guía del usuario
Impresión
p6500-017
Impresión de sobres desde la ranura de alimentación manual
Nota: Puede colocar solamente un sobre a la vez en la ranura de alimentación manual.
Para colocar un sobre:
1. Deslice las guías del papel de la ranura de alimentación manual para ajustarlas al tamaño de los sobres que está usando. Abra la bandeja de salida para almacenar los sobres impresos. Si desea más información, consulte Colocación de papel en la ranura de alimentación manual en la página 55.
2. Introduzca un sobre con las solapas cerradas, boca arriba y orientadas hacia la derecha, tal y como muestra la ilustración.
3. Deslice las guías del papel hasta que queden rozando el borde del sobre.
4. Realice una de estas acciones:
Si está imprimiendo mediante el controlador PostScript, vaya a Impresión de sobres
mediante el controlador PostScript en la página 73.
Si está imprimiendo mediante el controlador PCL, vaya a Impresión de sobres mediante el
controlador PCL en la página 74.
Impresión de sobres mediante el controlador PostScript
1. Después de colocar los sobres en la bandeja correspondiente o en la ranura de alimentación manual, en la aplicación desde la que está imprimiendo, abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione la impresora Phaser 6500 PostScript en la lista de impresoras y haga clic en el botón Propiedades (o en Preferencias).
3. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tipo de papel, seleccione Sobres. b. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño del sobre. c. En la lista Bandeja del papel, seleccione la bandeja que está utilizando.
4. Haga clic en Aceptar y luego, en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
73
Impresión
Impresión de sobres mediante el controlador PCL
1. Después de colocar los sobres en la bandeja correspondiente, en la aplicación desde la que está imprimiendo, abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione la impresora Phaser 6500 PCL en la lista de impresoras y haga clic en el botón Propiedades (o en Preferencias).
3. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tipo de papel, seleccione Sobres. b. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño del sobre. c. En la lista Bandeja del papel, seleccione la bandeja que está utilizando.
4. Seleccione la ficha Diseño y luego, en la lista Ajustar al nuevo tamaño de papel, seleccione el tamaño del sobre.
Nota: Algunas aplicaciones no permiten que el usuario gire la imagen para imprimir en sobres
debido al modo en que se introducen en la impresora. Dado que el usuario no puede modificar la forma en que el sobre entra en la impresora, puede utilizar la opción de giro especial del controlador de impresión. En la ficha Diseño, haga clic en el botón Folleto/Póster/Documento mixto/Giro y seleccione Vertical y horizontal (para sobres) en la lista Giro de la imagen (180 grados) y luego haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Aceptar y luego, en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.

Impresión de etiquetas

Esta sección incluye:
Directrices para la impresión de etiquetas en la página 74
Impresión de etiquetas desde la bandeja 1 en la página 75
Impresión de etiquetas desde la ranura de alimentación manual en la página 76
Para hacer un pedido de papel o de soportes especiales, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya al sitio web de suministros de Xerox
Directrices para la impresión de etiquetas
Nota: Las etiquetas se pueden imprimir desde la bandeja 1 y desde la ranura de
alimentación manual.
No utilice etiquetas de vinilo.
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas. Utilice solamente hojas de etiquetas completas.
®
en www.xerox.com/office/6500supplies.
PRECAUCIÓN: No utilice hojas a las que les falten etiquetas dado que la impresora
podría dañarse.
Impresora láser a color Phaser 6500
74
Guía del usuario
Impresión
p6500-018
No utilice etiquetas que estén perforadas, que tengan hojas protectoras que hayan sido despegadas o a las que les falte parte de las etiquetas.
Guarde las etiquetas no utilizadas en su embalaje original en posición horizontal. Conserve las hojas de etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner las hojas de etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo.
No almacene las hojas de etiquetas en condiciones extremas de temperatura o humedad. El almacenamiento en condiciones extremas puede causar problemas en la calidad de impresión o atascos en la impresora.
Cambie las existencias con frecuencia. Los largos períodos de almacenamiento en condiciones extremas pueden hacer que las etiquetas se comben y atasquen la impresora.
Impresión de etiquetas desde la bandeja 1
1. Saque la bandeja de papel suavemente, abra las guías del papel y abra la bandeja de salida para almacenar las etiquetas. Si desea más información, consulte Colocación de papel en la bandeja 1 en la página 53.
2. Airee las etiquetas para separar las hojas que pudieran estar pegadas.
3. Introduzca las etiquetas con la cara de impresión hacia arriba y de manera que la parte superior de las hojas entre en primer lugar en la impresora. No coloque más de 25 hojas.
4. Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño de las hojas.
5. En la aplicación que está utilizando para imprimir las etiquetas, abra el cuadro de diálogo Imprimir y luego haga clic en el botón Propiedades (o en Preferencias).
6. En la ficha Papel/Salida del controlador de impresión, realice los pasos siguientes: a. En la lista Bandeja del papel, seleccione Bandeja 1. b. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño de la etiqueta. c. En la lista Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
7. Haga clic en Aceptar y luego, en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
75
Impresión
p6500-019
Impresión de etiquetas desde la ranura de alimentación manual
Nota: Siempre que sea posible, imprima las etiquetas desde la bandeja 1 para evitar que se
desprendan y provoquen atascos en la ruta del papel.
1. Deslice las guías del papel de la ranura de alimentación manual para ajustarlas a la hoja de etiquetas y luego abra la bandeja de salida de la impresora. Si desea más información, consulte
Colocación de papel en la ranura de alimentación manual en la página 55.
2. Con las etiquetas mirando hacia arriba y la parte superior de la hoja orientada hacia la impresora, introduzca lentamente la hoja en la ranura de alimentación manual hasta que se detenga. Asegúrese de que la hoja se introduzca recta, no torcida. Si es necesario, vuelva a colocar las guías del papel para ajustarlas a la hoja.
3. En la aplicación que está utilizando para crear las etiquetas, abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione la impresora Phaser 6500. Puede usar el controlador PCL o PostScript.
4. Haga clic en el botón Propiedades.
5. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño de la hoja de etiquetas. b. En la lista Tipo de papel, seleccione Etiquetas. c. En la lista Bandeja del papel, seleccione Ranura de alimentación manual.
6. Haga clic en Aceptar y luego, en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.

Impresión en cartulina brillante

Esta sección incluye:
Directrices para la impresión en cartulina brillante en la página 76
Impresión en cartulina brillante desde la bandeja 1 en la página 77
Impresión en cartulina brillante desde la ranura de alimentación manual en la página 78
Directrices para la impresión en cartulina brillante
Puede imprimir en cartulina brillante desde la bandeja 1 o desde la ranura de alimentación manual.
En el caso de cartulina brillante que tenga un peso superior a 163 g/m², seleccione el modo Tarjeta brillante pesada. En el caso de cartulina brillante que tenga un peso inferior a 163 g/m², seleccione el modo Tarjeta brillante ligera.
Impresora láser a color Phaser 6500
76
Guía del usuario
Impresión
p6500-020
No es posible utilizar la impresión automática a dos caras con la cartulina brillante.
No abra los paquetes de cartulina brillante cerrados hasta que vaya a cargar el material en la impresora.
Conserve la cartulina brillante en su envoltorio original y almacene los paquetes cerrados en la caja original hasta que los vaya a utilizar.
Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar la cartulina brillante.
Coloque solamente la cantidad de soportes de impresión que vaya a usar y retire el material sobrante cuando termine de imprimir. Coloque la cartulina brillante que no haya utilizado en el envoltorio original y ciérrelo para usos posteriores.
Cambie las existencias con frecuencia. Los largos períodos de almacenamiento en condiciones extremas pueden hacer que la cartulina brillante se combe y atasque la impresora.
Impresión en cartulina brillante desde la bandeja 1
1. Saque la bandeja de papel suavemente, abra las guías del papel y abra la bandeja de salida para almacenar las hojas. Si desea más información, consulte Colocación de papel en la bandeja 1 en la página 53.
2. Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas.
3. Introduzca la cartulina brillante en la bandeja con la cara de impresión hacia arriba.
Nota: No coloque más de 25 hojas. No coloque papel por encima de la línea de llenado marcada
en la bandeja. Si carga en exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
4. En la aplicación que está utilizando para imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione la impresora Phaser 6500. Puede usar el controlador PCL o PostScript.
5. Haga clic en el botón Propiedades.
6. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel. b. En la lista Tipo de papel, seleccione Tarjeta brillante ligera o Tarjeta brillante gruesa
según corresponda.
c. En la lista Bandeja del papel, seleccione Bandeja 1.
7. Seleccione las otras opciones deseadas, como la orientación de la página y haga clic en Aceptar.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
77
Impresión
p6500-021
Impresión en cartulina brillante desde la ranura de alimentación manual
1. Deslice las guías del papel de la ranura de alimentación manual para ajustarlas a la hoja y luego abra la bandeja de salida de la impresora. Si desea más información, consulte Colocación de papel
en la ranura de alimentación manual en la página 55.
2. Con la parte superior de la hoja mirando hacia la impresora, introduzca lentamente una hoja en la ranura de alimentación manual hasta que se detenga. Asegúrese de que la hoja se introduzca recta, no torcida. Si es necesario, vuelva a colocar las guías del papel para ajustarlas a la hoja.
3. En la aplicación que está utilizando para imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione la impresora Phaser 6500. Si tiene instalados los controladores PCL y PostScript, puede usar cualquiera de los dos.
4. Haga clic en el botón Propiedades.
5. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño de la cartulina brillante. b. En la lista Tipo de papel, seleccione Tarjeta brillante ligera o Tarjeta brillante gruesa
según corresponda.
c. En la lista Bandeja del papel, seleccione Ranura de alimentación manual.
6. Haga clic en Aceptar y luego, en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.

Impresión en cartulina

Esta sección incluye:
Directrices para la impresión en cartulina en la página 78
Impresión en cartulina desde la bandeja 1 en la página 79
Impresión en cartulina desde la ranura de alimentación manual en la página 79
Directrices para la impresión en cartulina
Puede imprimir en cartulina brillante ligera o pesada desde la bandeja 1 o desde la ranura de alimentación manual.
No es posible utilizar la impresión automática a dos caras con la cartulina.
El peso para cartulina ligera que admite esta impresora es de 100 a 163 g/m² (de 37 a 60 libras).
Impresora láser a color Phaser 6500
78
Guía del usuario
Impresión
p6500-021
El peso para cartulina gruesa que admite esta impresora es de 163 a 220 g/m² (cubierta de 60 a 80 libras). Pruebe siempre la cartulina gruesa para asegurarse de que se imprima bien.
No utilice cartulinas de distinto grosor en la bandeja al mismo tiempo; utilice solamente un grosor para cada trabajo de impresión.
No utilice cartulina estucada o diseñada para impresoras de inyección de tinta.
Impresión en cartulina desde la bandeja 1
1. Saque la bandeja de papel suavemente, abra las guías del papel y abra la bandeja de salida para almacenar las hojas. Si desea más información, consulte Colocación de papel en la bandeja 1 en la página 53.
2. Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas.
3. Introduzca la cartulina en la bandeja con la cara de impresión hacia arriba.
Nota: No coloque una pila de cartulina de más de 27.6 mm (1.08 pulg.) en la bandeja.
4. En la aplicación desde la que va a imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione la impresora Phaser 6500. Puede usar el controlador PCL o PostScript.
5. Haga clic en el botón Propiedades.
6. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño de la cartulina. b. En la lista Tipo de papel, seleccione Cartulina ligera o Cartulina gruesa según corresponda. c. En la lista Bandeja del papel, seleccione Bandeja 1.
7. Haga clic en Aceptar y luego, en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en
Imprimir) para iniciar la impresión.
Impresión en cartulina desde la ranura de alimentación manual
1. Deslice las guías del papel de la ranura de alimentación manual para ajustarlas a la hoja y luego abra la bandeja de salida de la impresora. Si desea más información, consulte Colocación de papel
en la ranura de alimentación manual en la página 55.
2. Con la parte superior de la hoja mirando hacia la impresora, introduzca lentamente una hoja en la ranura de alimentación manual hasta que se detenga. Asegúrese de que la hoja se introduzca recta, no torcida. Si es necesario, vuelva a colocar las guías del papel para ajustarlas a la hoja.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
79
Impresión
3. En la aplicación que está utilizando para imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione la impresora Phaser 6500. Puede usar los controladores PCL y PostScript.
4. Haga clic en el botón Propiedades.
5. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño de la cartulina. b. En la lista Tipo de papel, seleccione Cartulina ligera o Cartulina gruesa según corresponda. c. En la lista Bandeja del papel, seleccione Ranura de alimentación manual.
6. Haga clic en Aceptar y luego, en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
80
Guía del usuario
Impresión

Impresión de tamaños personalizados

Esta sección incluye:
Definición de tamaños de papel personalizados en la página 81
Impresión en papel de tamaño personalizado en la página 83
Nota: El papel de tamaño personalizado se puede colocar en todas las bandejas.

Definición de tamaños de papel personalizados

Esta sección incluye:
Definición del tamaño de papel personalizado en el controlador PostScript en la página 81
Creación de un tamaño de papel personalizado para el controlador PostScript en la página 82
Creación de un tamaño de papel personalizado para el controlador PCL en la página 82
Notas:
El tamaño personalizado definido debe encontrarse dentro del rango de tamaño
máximo y mínimo para la bandeja de papel de la impresora que está utilizando. Si desea obtener más información, consulte los rangos de tamaño del papel personalizado para cada bandeja en Papel admitido en la página 50.
Puede crear tamaños de papel personalizados para utilizarlos con los controladores de
impresión PostScript y PCL, pero el método es diferente para cada controlador. Para obtener resultados óptimos, siga las instrucciones atentamente.
Si obtiene un mensaje de error al intentar crear un tamaño personalizado, es posible que
no tenga permiso para guardar tamaños de papel personalizados en el sistema de su PC. Consulte con el administrador del sistema para obtener ayuda.
Definición del tamaño de papel personalizado en el controlador PostScript
Nota: Este método no permite guardar tamaños personalizados con un nombre único en el
controlador de impresión. Solo se puede guardar un tamaño de papel personalizado en cada operación en la ventana Opciones de tamaño personalizado PostScript del controlador de impresión. Una vez guardado, las dimensiones se conservarán hasta que las modifique. Puede crear un tamaño de papel personalizado para el controlador PostScript y guardarlo con un nombre único para volverlo a utilizar. Para obtener más información, consulte Creación de un tamaño de
papel personalizado para el controlador PostScript en la página 82.
1. Abra las opciones del controlador de impresión PostScript:
En Windows, desplácese al directorio o a la lista de su impresora y haga clic con el botón
derecho en el controlador Phaser 6500 PostScript y seleccione Propiedades. En el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en el botón Preferencias de impresión.
En Macintosh, en el menú Imprimir de la aplicación, seleccione la impresora Phaser 6500 y haga clic en el botón Propiedades.
2. En la ficha Papel/Salida del controlador de impresión, seleccione Tamaño de página personalizada en la lista Tamaño del papel.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
81
Impresión
3. En el cuadro de diálogo Opciones de tamaño personalizado PostScript, seleccione las unidades de medida que se usarán para crear el tamaño de la página. En la sección Opciones de tamaño personalizado, especifique el tamaño del borde corto (anchura) y del borde largo (longitud) del papel. Haga clic en Aceptar.
4. En el cuadro de diálogo Preferencias de impresión, haga clic en Aceptar. Para cambiar el tamaño personalizado, en la ficha Papel/Salida, haga clic en el botón Editar,
situado debajo del campo Tamaño del papel. Realice los cambios deseados en el cuadro de diálogo. Guarde los cambios en todos los cuadros de diálogo correspondientes.
Creación de un tamaño de papel personalizado para el controlador PostScript
Nota: Este método permite crear y guardar un tamaño de papel personalizado con un nombre
único para utilizarse con el controlador PostScript. Puede crear todos los tamaños personalizados que las bandejas puedan manipular.
1. En Windows, navegue al directorio o a la lista de su impresora. En la carpeta Impresoras y faxes, haga clic en el menú Archivo y seleccione Propiedades del servidor. Se muestra el cuadro de diálogo Propiedades del servidor.
2. En la ficha Formularios, seleccione la casilla de verificación Crear un nuevo formulario.
3. En el campo Nombre del formulario, escriba un nombre para el papel personalizado. Sobrescriba el nombre que aparece en el campo.
4. En la sección Descripción del formulario, seleccione las unidades de medida deseadas para el tamaño del papel y luego defina la anchura, la altura y los márgenes de impresión.
5. Haga clic en el botón Guardar formulario y luego haga clic en Cerrar. El tamaño personalizado está disponible como una opción del cuadro de diálogo Imprimir en la
mayoría de las aplicaciones cuando se selecciona el controlador Phaser 6500 PostScript. La ubicación exacta varía de una aplicación a otra.
Creación de un tamaño de papel personalizado para el controlador PCL
Notas:
El controlador de impresión PCL solo está disponible para Windows.
Los tamaños de papel personalizados creados en el controlador PCL están disponibles en
la lista Tamaño del papel de la ficha Papel/Salida del controlador de impresión. También están disponibles en el cuadro de diálogo Imprimir de la mayoría de las aplicaciones. La ubicación exacta varía de una aplicación a otra.
1. Desplácese al directorio o a la lista de su impresora y haga clic con el botón derecho en el
controlador Phaser 6500 PCL y seleccione Propiedades.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en la ficha Configuración.
3. En la parte inferior de la ficha Configuración, haga clic en el botón Tamaño de papel personalizado. Se abre el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado.
4. En la sección Unidades, seleccione las unidades de medida deseadas para definir el tamaño de la página.
5. En el campo Borde corto, especifique la anchura del papel. En el campo Borde largo, especifique la longitud del papel.
Impresora láser a color Phaser 6500
82
Guía del usuario
Impresión
6. Para guardar este tamaño personalizado, seleccione la casilla de verificación Name Paper Size (Asignar nombre a tamaño de papel) y escriba un nombre para este tamaño personalizado en el campo Nombre del papel.
7. Haga clic en Aceptar.
8. En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador, haga clic en Aceptar. El tamaño personalizado está disponible como una opción del cuadro de diálogo Imprimir en la
mayoría de las aplicaciones cuando se selecciona el controlador Phaser 6500 PCL. El tamaño personalizado también está disponible en el campo Tamaño del papel, en la ficha Papel/Salida del controlador PCL.

Impresión en papel de tamaño personalizado

Esta sección incluye:
Impresión en papel de tamaño personalizado mediante el controlador PostScript en la página 83
Impresión en papel de tamaño personalizado mediante el controlador PCL en la página 84
Nota: Al configurar el tamaño del papel en el controlador de impresión y el panel de control,
asegúrese de especificar el tamaño que el papel que está en la bandeja. Si se configura un tamaño incorrecto para imprimir, podría producirse un error en la impresora. Probablemente reciba más errores de tamaño de papel si configura un tamaño mayor cuando se utiliza un papel de menor anchura.
Impresión en papel de tamaño personalizado mediante el controlador PostScript
1. Coloque el papel de tamaño personalizado en la bandeja que desea utilizar. Si desea más información, consulte Colocación de papel en la página 53.
2. En la aplicación desde la que va a imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione el controlador Phaser 6500 PostScript.
3. Realice una de estas acciones:
Para imprimir en un tamaño personalizado, en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el
nombre del tamaño de papel personalizado en el cuadro de diálogo o en la lista de tamaños de papel. Haga clic en el botón Propiedades y vaya al paso 4.
Para imprimir con el tamaño de página personalizado del controlador que se definió en las
propiedades del controlador PostScript, en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Propiedades. Y luego en la ficha Papel/Salida, seleccione Tamaño de página personalizado en la lista Tamaño del papel. En el cuadro de diálogo Opciones de tamaño personalizado del controlador PostScript, mantenga las opciones como están o modifíquelas si es preciso para que coincidan con el papel en el que va a imprimir. Haga clic en Aceptar.
4. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tipo de papel, seleccione el tipo de papel. b. En la lista Bandeja del papel, seleccione la bandeja desde la que se imprimirá.
5. Si es preciso, seleccione otras opciones y haga clic en Aceptar.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
83
Impresión
Impresión en papel de tamaño personalizado mediante el controlador PCL
1. Coloque el papel de tamaño personalizado en la bandeja que desea utilizar. Si desea más información, consulte Colocación de papel en la página 53.
2. En la aplicación desde la que va a imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione el controlador Phaser 6500 PCL.
3. Haga clic en el botón Propiedades.
4. Realice lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tamaño del papel, seleccione el nombre del tamaño personalizado que creó. b. En la lista Tipo de papel, seleccione el tipo de papel. c. En la lista Bandeja del papel, seleccione la bandeja desde la que se imprimirá.
5. Si es preciso, seleccione otras opciones y haga clic en Aceptar.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
84
Guía del usuario

Impresión en ambas caras del papel

Esta sección incluye:
Directrices de impresión automática a dos caras en la página 85
Opciones de borde de encuadernación en la página 85
Impresión automática a dos caras en la página 86
Impresión manual a dos caras en la página 86
Nota: La impresión automática a dos caras está disponible para la configuración de impresora
Phaser 6500DN. La opción de impresión manual a dos caras mediante la bandeja 1 está disponible para ambas configuraciones de la impresora Phaser 6500. El controlador de impresión PCL 6 para Windows es el único que admite la impresión manual a dos caras. Si desea más información, consulte Impresión manual a dos caras desde la bandeja 1 en la página 87. Sin embargo, puede utilizar la ranura de alimentación manual para imprimir páginas a dos caras en una hoja cada vez mediante el controlador PostScript. Si desea más información, consulte Impresión manual a dos
caras desde la ranura de alimentación manual en la página 87.
Impresión

Directrices de impresión automática a dos caras

Antes de imprimir un documento a dos caras, verifique que el papel tiene un tamaño admitido por la bandeja. Para ver una lista de tamaños admitidos, consulte Papel admitido en la página 50.
No utilice los siguientes soportes para la impresión automática a dos caras:
Transparencias
Sobres
•Etiquetas
Cualquier soporte especial hecho a la medida, por ejemplo, tarjetas de visita.
•Cartulina
Cartulina brillante

Opciones de borde de encuadernación

Cuando seleccione el controlador de impresión para seleccionar la impresión a dos caras, también puede seleccionar el borde de encuadernación. El borde de encuadernación determina la orientación de las páginas. El resultado depende de la orientación (vertical u horizontal) de las imágenes de la página, tal y como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Ver tical Horizontal
Giro por borde largo Giro por borde corto Giro por borde largo Giro por borde corto
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
85
Impresión

Impresión automática a dos caras

Puede realizar la impresión automática a dos caras desde la bandeja 1 y desde el alimentador de 250 hojas (Bandeja 2) si se ha instalado.
Para realizar la impresión automática a dos caras:
1. Introduzca el papel en la bandeja deseada. Para obtener más información, consulte Colocación de
papel en la página 53.
2. En el controlador de impresión, seleccione la impresión a dos caras:
Usuarios de Windows: en la ficha Papel/Salida, de la lista desplegable Impresión a dos caras,
seleccione Giro por borde largo o Giro por borde corto.
Usuarios de Macintosh: en el cuadro de diálogo Imprimir, en el menú Prefijados, seleccione
Disposición. Luego seleccione Encuadernación de borde largo o Encuadernación de borde corto.
Si desea más información, consulte Opciones de borde de encuadernación en la página 85.
3. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas y luego haga clic en Aceptar y, a continuación, en Aceptar otra vez (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Nota: Para que las funciones opcionales de la impresora estén disponibles en los cuadros de
diálogo del controlador de impresión, deben ser instaladas y activadas. Si no ha activado las funciones opcionales instaladas, consulte Activación de las funciones opcionales en la página 43.
Consulte también:
Directrices de impresión automática a dos caras en la página 85

Impresión manual a dos caras

Esta sección incluye:
Impresión manual a dos caras desde la bandeja 1 en la página 87
Impresión manual a dos caras desde la ranura de alimentación manual en la página 87
Si no tiene la unidad de impresión a dos caras instalada, puede imprimir en ambos lados del papel siguiendo las instrucciones que se incluyen a continuación. También puede usar este procedimiento para imprimir en papel que no sea compatible con la unidad dúplex.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente el papel especificado para esta impresora. Los
daños causados por el uso de papel no admitido no están cubiertos por la garantía, el acuerdo de servicio ni la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Para más detalles, póngase en contacto con su representante local.
®
. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción
Impresora láser a color Phaser 6500
86
Guía del usuario
Impresión
Impresión manual a dos caras desde la bandeja 1
Notas:
Este método de impresión manual a dos caras solo está disponible con el controlador de
impresión PCL.
Con este método, no es posible realizar la impresión manual a dos caras en cartulina o
cartulina brillante.
1. Coloque el papel compatible deseado en la bandeja 1. Si desea más información, consulte Papel
admitido en la página 50.
2. En la aplicación desde la que va a imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione el controlador Phaser 6500 PCL.
3. Haga clic en el botón Propiedades.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas.
5. En la sección Otras opciones, en la lista Elementos, seleccione Clasificación electrónica. En el campo Clasificación electrónica debajo de la lista Elementos, seleccione No.
6. Haga clic en la ficha Papel/Salida y siga el procedimiento siguiente: a. En la lista Bandeja del papel, seleccione Bandeja 1. b. En la lista Impresión a dos caras, seleccione Giro por borde largo (manual) o Giro por borde
corto (manual).
c. En el campo Tipo de papel, seleccione el tipo de papel. d. Si es preciso, seleccione otras opciones y haga clic en Aceptar.
7. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione las páginas que desea imprimir y haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Nota: No es preciso seleccionar la impresión de páginas pares o impares solamente. Seleccione
imprimir todas las páginas o un rango de páginas. El controlador imprimirá las páginas pares primero y luego la impresora esperará a que el usuario vuelva a introducir las páginas impresas en la bandeja 1.
8. En la pantalla del equipo, aparecerá la ventana Método de configuración en la bandeja de papel 1 para la impresión a dos caras.
Nota: Mantenga abierta esta ventana hasta que termine de imprimir todo el trabajo de impresión,
porque no podrá acceder a ella fácilmente una vez que la cierre. Esta ventana explica cómo volver a colocar las páginas impresas en la bandeja de papel. Si cerró la ventana, haga lo siguiente: sin girar ni dar la vuelta a las páginas, levántelas tal como están y colóquelas en la bandeja de papel. Si ha realizado el procedimiento correctamente, las caras en blanco de la página estarán hacia arriba. Cierre la bandeja.
9. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para continuar imprimiendo.
Impresión manual a dos caras desde la ranura de alimentación manual
1. Después de imprimir una cara de la hoja de papel, ajuste las guías del papel al papel en la ranura de alimentación manual.
2. Introduzca el papel lentamente y con cuidado (una hoja cada vez) en la ranura de alimentación manual con la cara de impresión hacia abajo. La impresora interceptará y retendrá el papel.
3. Si el papel parece torcido después de entrar en la impresora, retírelo con cuidado y vuelva a introducirlo.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
87
Impresión
4. Abra el archivo que desea imprimir, si no está abierto, y seleccione Imprimir en el menú Archivo.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el controlador de impresión deseado y haga clic en el botón Propiedades.
6. Seleccione lo siguiente en la ficha Papel/Salida: a. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel. b. En la lista Tipo de papel, seleccione el tipo de papel. c. En la lista Bandeja del papel, seleccione Ranura de alimentación manual.
7. Haga clic en Aceptar.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la página que desea imprimir y haga clic en Aceptar (o en Imprimir) para iniciar la impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
88
Guía del usuario
Impresión

Impresión con Impresión segura

Esta sección incluye:
Configuración de un trabajo de impresión segura en la página 89
Impresión de un trabajo de impresión segura en la página 90
Almacenamiento de un trabajo de impresión en la memoria en la página 91
Impresión de un trabajo guardado en la página 91
Notas:
Para usar la función Impresión segura, es necesario instalar el kit de productividad. Si
desea más información sobre la configuración de la impresora y las funciones opcionales disponibles, consulte Configuraciones y opciones en la página 21.
La función Disco RAM también debe estar activada para poder usar la Impresión segura.
Si desea más información sobre cómo activar esta opción, consulte Activación de las
funciones opcionales en la página 43.
La función Impresión segura le permite almacenar un documento en la impresora y, a continuación, imprimirlo desde el panel de control de la impresora. Cuando envíe el documento de impresión segura a la impresora, le asignará una contraseña para imprimirlo. Para recuperar el trabajo de impresión, introduzca la misma contraseña en el panel de control de la impresora. Puede utilizar esta función para enviar documentos confidenciales a la impresora e imprimirlos cuando esté frente a la impresora.
También puede almacenar documentos en la impresora sin asignarles una contraseña. Si se guardan datos de uso frecuente en la impresora, puede imprimirlos directamente cuando lo necesite desde la impresora, sin tener que enviarlos desde el PC repetidamente.

Configuración de un trabajo de impresión segura

Los trabajos de impresión segura se configuran en el controlador de impresión del PC. Es posible utilizar los controladores PCL y PostScript para la impresión protegida. Después de configurar el trabajo, puede imprimirlo desde el panel de control de la impresora.
1. En la aplicación desde la que va a imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir. Por ejemplo, en el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Seleccione la impresora Phaser 6500 (controlador de impresión PostScript o PCL) y luego haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Papel/Salida del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresión, realice los pasos siguientes:
a. En la lista Tipo de trabajo, seleccione Impresión segura. b. Si está utilizando el controlador PostScript, haga clic en el botón Configuración. Si está
utilizando el controlador PCL, haga clic en el botón Opción.
c. En el cuadro de diálogo Impresión segura, escriba su nombre (ocho caracteres como máximo)
en el campo Nombre de usuario. Introduzca una contraseña numérica en el campo Contraseña.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
89
Impresión
d. En el campo Recuperar nombre del documento, realice uno de los siguientes procedimientos:
Para utilizar un nombre de documento específico y acceder al documento desde el panel
de control, seleccione Introducir nombre del documento. En el campo Nombre del documento, escriba el nombre del documento como quiere que aparezca en el panel de control de la impresora (máximo 12 caracteres).
Para mostrar un sello de hora en lugar del nombre del documento en el panel de control,
seleccione Use Existing Name (Usar nombre existente) si está utilizando el controlador PostScript. Si está utilizando el controlador PCL, seleccione Autorrecuperar.
e. Haga clic en Aceptar.
4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas incluidas la bandeja, el tipo y el tamaño de papel y haga clic en Aceptar.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir).
6. Cuando esté listo para imprimir, siga las instrucciones incluidas en Impresión de un trabajo de
impresión segura en la página 90. Nota: Los trabajos de impresión almacenados en la memoria RAM se eliminan si la impresora se
apaga o se produce una pérdida de potencia.

Impresión de un trabajo de impresión segura

1. Para procesar un trabajo de impresión segura desde el panel de control de la impresora, pulse el botón Flecha atrás para acceder a la función de impresión Walk-Up.
2. En Impresión segura, pulse el botón OK.
3. En su nombre de usuario, el nombre que asignó al documento cuando configuró el trabajo de impresión segura, pulse OK.
Para escribir la contraseña, utilice los botones de flecha y seleccione los números de la
contraseña de uno en uno. Pulse el botón Flecha arriba para aumentar el número y el botón Flecha abajo para disminuirlo.
Después de escribir cada número, pulse el botón Flecha adelante. El número que acaba de
escribir se muestra como un asterisco para que sea privado.
Escriba el siguiente número de la contraseña mediante el mismo procedimiento.
Después de escribir todos los números de la contraseña, pulse OK.
4. Realice una de estas acciones:
Si seleccionó recuperar el documento con un nombre específico, pulse el botón Flecha abajo
para desplazarse hasta el nombre y pulse OK.
Si seleccionó recuperar el documento con un sello de hora, en Seleccionar doc. aparecerá un
sello de hora en el menú del panel de control. Pulse OK.
5. Seleccione una de las opciones siguientes:
Para eliminar el documento de la memoria después de imprimir, en Elim. tras impr., pulse OK.
Para imprimir el documento y guardarlo en la memoria de la impresora después de
imprimirlo, utilice el botón Flecha abajo para desplazarse hasta Impr. y guardar y luego pulse OK.
Nota: Los trabajos de impresión guardados en la memoria RAM se eliminan si la impresora se
apaga o si hay una pérdida de potencia. Para eliminar el documento sin imprimirlo, pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta Eliminar y luego pulse OK.
Impresora láser a color Phaser 6500
90
Guía del usuario
Impresión
6. Seleccione el número de copias que desea imprimir con los botones de flecha Arriba o flecha Abajo y luego pulse OK para iniciar la impresión.
Consulte también:
Configuración de un trabajo de impresión segura en la página 89

Almacenamiento de un trabajo de impresión en la memoria

Para almacenar documentos en la RAM de la impresora, el kit de productividad debe estar instalado en la impresora, y la función Disco RAM activada. Esta función permite almacenar un trabajo de impresión utilizado con frecuencia en la RAM de la impresora para imprimirlo en cualquier momento. El trabajo de impresión permanece en la memoria hasta que lo elimine o apague la impresora.
Para crear un trabajo de impresión guardado:
1. En la aplicación desde la que va a imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione el controlador de impresión Phaser 6500, PostScript o PCL, y luego haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Papel/Salida del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresión, realice los pasos siguientes:
a. En la lista Tipo de trabajo, seleccione Impresión segura. El botón Configuración (u Opción)
estará disponible.
b. Haga clic en el botón Configurar (u Opción). c. En el campo Nombre de usuario del cuadro de diálogo Impresión segura, escriba el nombre
de usuario que desea asociar a este trabajo de impresión (ocho caracteres como máximo).
d. Escriba una contraseña en el campo Contraseña o, para que cualquiera pueda acceder al
trabajo, deje vacío el campo de la contraseña.
e. En el campo Recuperar nombre del documento, seleccione Introducir nombre del
documento. En el campo Nombre del documento, escriba el nombre del documento como quiere que aparezca en el panel de control de la impresora (máximo 12 caracteres).
f. Haga clic en Aceptar.
4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas incluidas la bandeja, el tipo y el tamaño de papel y haga clic en Aceptar.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir).
Consulte también:
Activación de las funciones opcionales en la página 43

Impresión de un trabajo guardado

1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Flecha atrás para acceder al menú de impresión Walk-Up.
2. En Impresión segura, pulse el botón OK.
3. Utilice los botones Flecha arriba y Flecha abajo para desplazarse hasta el nombre de usuario asociado al documento almacenado que desea imprimir. Pulse OK.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
91
Impresión
4. Si se especificó una contraseña para el trabajo almacenado, siga el paso 4 en Impresión de un
trabajo de impresión segura en la página 90.
5. Pulse el botón Flecha abajo hasta llegar al nombre del documento (el nombre que escribió en el campo Nombre del documento en el cuadro de diálogo Impresión segura) y luego pulse OK.
6. Pulse el botón Flecha abajo para desplazarse hasta Imprimir y guardar y pulse OK.
Nota: Para eliminar un trabajo de impresión guardado después de imprimirlo, seleccione Elim.
tras impr., en lugar de Imprimir y guardar. Todos los trabajos de impresión se eliminarán al apagar la impresora.
7. Especifique el número de copias que desea imprimir con los botones Flecha arriba o Flecha abajo y luego pulse OK para iniciar la impresión.
Impresora láser a color Phaser 6500
92
Guía del usuario
Impresión

Impresión con Impresión de prueba

En esta sección se incluye:
Configuración de un trabajo de impresión de prueba en la página 93
Impresión de un trabajo de prueba en la página 94
Notas:
Para usar la función Impresión segura, es necesario que instale el kit de productividad en
la impresora. Si desea más información sobre la configuración de la impresora y las funciones opcionales disponibles, consulte Configuraciones y opciones en la página 21.
La función Disco RAM también debe estar activada para poder usar la Impresión de
prueba. Si desea más información sobre cómo activar esta opción, consulte Activación
de las funciones opcionales en la página 43.
La función Impresión de prueba permite almacenar un trabajo de impresión de varias copias en la impresora, y verificar un juego antes de imprimir el resto. Si está satisfecho con el primer juego, puede imprimir las copias restantes desde el panel de control.

Configuración de un trabajo de impresión de prueba

Los trabajos de impresión de prueba se configuran en el controlador de impresión del PC. Puede usar el controlador PCL o PostScript para la Impresión de prueba. Después de la configuración, se imprime una copia del trabajo para que la revise. Entonces, puede imprimir las demás copias o eliminarlas en el panel de control de la impresora.
1. En la aplicación desde la que va a imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione la impresora Phaser 6500 (controlador de impresión PostScript o PCL) y luego haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Papel/Salida del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresión, realice los pasos siguientes:
a. En la lista Tipo de trabajo, seleccione Impresión de prueba. b. Si está utilizando el controlador PostScript, haga clic en el botón Configuración. Si está
utilizando el controlador PCL, haga clic en el botón Opción.
c. En el cuadro de diálogo Impresión de prueba, escriba su nombre (máximo ocho caracteres)
en el campo Nombre de usuario.
d. En el campo Recuperar nombre del documento, realice uno de los siguientes procedimientos:
Para utilizar un nombre de documento específico para acceder al documento desde
el panel de control de la impresora cuando vaya a imprimir, seleccione Introducir nombre del documento. En el campo Nombre del documento, escriba el nombre del documento como quiere que aparezca en el panel de control de la impresora (máximo 12 caracteres).
Para mostrar un sello de hora en lugar del nombre del documento en el panel de control,
seleccione Use Existing Name (Usar nombre existente) si está utilizando el controlador PostScript. Si está utilizando el controlador PCL, seleccione Autorrecuperar.
e. Haga clic en Aceptar.
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
93
Impresión
4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas incluidas la bandeja, el tipo y el tamaño de papel y haga clic en Aceptar.
Nota: No seleccione el número de copias en el controlador de impresión. Esto se hace en el panel
de control cuando vaya a imprimir.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar (o en Imprimir).
6. Se imprime un juego del trabajo. Revíselo. Si está satisfecho con el juego, puede imprimir los juegos restantes desde el panel de control. Si desea más información, consulte Impresión de un
trabajo de prueba en la página 94.

Impresión de un trabajo de prueba

1. Después de examinar el primer juego que imprimió al enviar el documento, puede imprimir el resto desde el panel de control. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Flecha atrás para acceder a la función de impresión Walk-Up.
2. Pulse el botón Flecha abajo para ir a Impresión prueba y luego pulse el botón OK.
3. En su nombre de usuario, o el nombre que especificó para recuperar el documento cuando configuró el trabajo de impresión de prueba, Pulse OK.
4. Realice una de estas acciones:
Si eligió recuperar el documento con un nombre específico, en el nombre del documento
pulse OK.
Si eligió recuperar el documento con un sello de hora, en Seleccionar doc. aparecerá un sello
de hora en el menú del panel de control. Pulse OK.
5. Seleccione una de las opciones siguientes:
Para imprimir el documento y luego eliminarlo de la memoria después de imprimir, en Elim.
tras impr., pulse OK.
Para imprimir el documento y guardarlo en la memoria de la impresora después de
imprimirlo, utilice el botón Flecha abajo para desplazarse hasta Imprimir y guardar y luego pulse OK.
Nota: Los trabajos de impresión almacenados en la memoria RAM se eliminan si la impresora se
apaga o se produce una pérdida de potencia.
6. Pulse los botones Flecha arriba o Flecha abajo para especificar el número de juegos que desea imprimir y, a continuación, pulse OK.
Consulte también:
Configuración de un trabajo de impresión de prueba en la página 93
Impresora láser a color Phaser 6500
94
Guía del usuario

Menús del panel de control

Este capítulo incluye:
Navegación por los menús del panel de control en la página 96
Menú Páginas de información en la página 97
Contadores de facturación en la página 98
Menú Admin. en la página 99
Menú Config. bandejas en la página 108
5
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
95
Menús del panel de control

Navegación por los menús del panel de control

En la siguiente tabla se describen los botones de navegación y de las funciones en el panel de control que se utilizan para seleccionar las opciones del menú y para operar ciertas funciones de la impresora.
Icono Nombre Descripción
Menú Permite controlar el acceso a los menús o a la pantalla de impresión.
OK Permite seleccionar o ejecutar la opción o función mostrada en
la pantalla.
Ahorro de energía Indicador luminoso. Permite controlar la activación y desactivación
del modo de ahorro de energía. Cuando está iluminado indica que la impresora está en el modo de ahorro de energía. Si está apagado indica que la impresora está activa y lista para imprimir.
Parar/Cancelar Interrumpe la operación que esté en curso o cancela el trabajo de
impresión o copia.
Flechas arriba/abajo
Botones de flecha atrás/adelante
Atrás/Volver Asciende un nivel de menú.
Permite desplazarse en sentido ascendente o descendente por las opciones de menú mostradas en la pantalla.
Permite desplazarse hacia atrás y hacia adelante por las opciones de menú mostradas.
El botón Flecha atrás muestra el menú Funciones Walk-Up si se pulsa antes de pulsar cualquier otro botón.
Impresora láser a color Phaser 6500
96
Guía del usuario
Menús del panel de control

Menú Páginas de información

La impresora incluye una serie de informes que le permitirán hacer un seguimiento del dispositivo y diagnosticar problemas. Puede acceder a estos informes desde el panel de control de la impresora. Imprima el Mapa de menús para conocer la ubicación de los informes en la estructura de menús del panel de control.
Página de información Contenido
Mapa de menús Imprime una lista de todos los menús principales y secundarios que puede
utilizar, para ayudarle a navegar por los menús del panel de control.
Página demo Imprime una imagen con todos los colores de la impresora para mostrar la
capacidad actual de la impresora para imprimir en color.
Configuración Imprime información como los valores predeterminados de la impresora, las
opciones instaladas, la configuración de red y la configuración de fuentes.
Lista de fuentes PCL Imprime información sobre las fuentes PCL instaladas en la impresora e
imprime muestras de cada una.
Lista macro PCL Imprime una lista de los macros PCL configurados.
Lista fuentes PS Imprime información sobre las fuentes PostScript instaladas en la impresora e
imprime muestras de cada una.
Historial trab. Imprime el historial de trabajos reciente de hasta los últimos 22 trabajos.
Historial error. Imprime información de hasta los últimos 42 errores que se hayan producido
en la impresora. El Informe del Historial de Errores proporciona una lista de mensajes de error y de códigos de enlace en cadena relacionados con los errores de atasco de papel en el sistema. La impresora puede almacenar hasta 42 errores de atasco y 42 errores del sistema.
Contador impr. Imprime el contador de impresión. El contador de impresión contiene
información de contabilidad de trabajo, organizada por nombre de usuario, y muestra el número de páginas que se han imprimido. También indica cuantas páginas se han imprimido por tamaño, en color y en blanco y negro. El contador de impresión se puede restablecer.
Docs. guardados Imprime una lista de documentos almacenados en la memoria RAM de la
impresora cuando se utilizan las funciones Impresión segura e Impresión de prueba.
Consulte también:
Páginas de información en la página 25
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
97
Menús del panel de control

Contadores de facturación

El menú Contad. factur. muestra el número de trabajos de impresión procesados. Los contadores están divididos conforme a los modos de color. No es posible imprimir los contadores de facturación ni restablecerlos; los contadores comprueban el número total de páginas impresas durante la vida de la impresora.
En cambio, el contador de impresión se puede restablecer y se puede imprimir la información en el informe Volumen de impresión. Si desea más información, consulte Comprobación de los recuentos de
páginas en la página 121.
Elemento Descripción
Total impr. Muestra el número total de páginas impresas.
Impr. en color Muestra el número total de páginas impresas en color.
Impr. en negro Muestra el número total de páginas impresas en blanco y negro. Las
imágenes que se imprimen en escala de grises con el valor negro compuesto se consideran páginas en color, porque se utilizan los consumibles en color. El negro compuesto es el valor predeterminado en la mayoría de las impresoras.
Consulte también:
Comprobación del estado del trabajo de impresión en la página 117 Comprobación de los recuentos de páginas en la página 121
Impresora láser a color Phaser 6500
98
Guía del usuario
Menús del panel de control

Menú Admin.

El Menú admin contiene los siguientes submenús:
Menú Configuración de red en la página 99
Menú Conf. puerto USB en la página 100
Menú Config. sistema en la página 101
Menú Modo Mantenim. en la página 103
Menú Config. PCL en la página 105
Menú Config. PostScript en la página 107
Menú del panel de control en la página 107
Utilice el Menú admin para acceder a las opciones de configuración de la impresora.

Menú Configuración de red

Utilice este menú para configurar las opciones de la impresora para los trabajos que se envían a través de un puerto de red.
Notas:
La configuración del menú Configuración de red no se puede seleccionar si accede a este
menú durante la impresión.
Reinicie la impresora para activar la nueva configuración. Después de cambiar la
configuración, apague la impresora y vuelva a encenderla.
Elemento Descripción
Ethernet Especifica la velocidad de comunicación y los modos de Ethernet.
Automático (predeterminado): cambia automáticamente entre 10M semidúplex, 10M dúplex, 100M semidúplex, 100M dúplex y 1000 dúplex.
•10Base semid.
10Base dúplex
100Base semid.
100Base dúplex
1000 base dúplex
TCP/IP Especifica la configuración para el protocolo TCP/IP:
Modo IP: modo IPv4, IPv6, o Pila doble
IPv4: Obtener direcc. IP, Dirección IP, Máscara de red, Dirección pasarela
IPsec: protocolo de seguridad IP; está disponible cuando se ha activado
Impresora láser a color Phaser 6500
Guía del usuario
99
Menús del panel de control
Elemento Descripción
Protocolo Cuando se ha activado un protocolo, se puede utilizar. Cuando se ha desactivado,
no se puede utilizar.
•LPR
Puerto 9100
•IPP
•SMB TCP/IP
•SMB NetBEUI
•FTP
•WSD
•SNMP
Alertas de correo electrónico
Servicios de Internet
•Bonjour (mDSN)
Lista acc. host Limita las direcciones IP que pueden acceder a esta impresora.
Rest. val. pred. Restablece todas las opciones de red a sus valores de fábrica.
de CentreWare
Protocolo Adobe Especifica el protocolo de comunicación de PostScript:
•Estándar
•BCP
•TBCP
Binario
•Auto

Menú Conf. puerto USB

Utilice este menú para configurar el puerto USB.
Elemento Descripción
Est. puerto Se utiliza para activar o desactivar el estado del puerto USB. Se debe activar este
puerto para imprimir en una impresora conectada a través de USB.
•Activar
•Desactivar
Protocolo Adobe Especifica el protocolo de comunicación de PostScript:
•Estándar
•BCP
•TBCP
Binario
•Auto
Impresora láser a color Phaser 6500
100
Guía del usuario
Loading...