XEROX 6500 User Manual [pt, pt]

Xerox Phaser 6500
Color Laser Printer
Xerox® Phaser® 6500
User Guide Guide d'utilisation
Svenska Användarhandbok Dansk Betjeningsvejledning Čeština Uživatelská příručka Polski
Przewodnik użytkownika
Magyar
Felhasználói útmutató
Русский Руководство пользователя
Türkçe Kullanım Kılavuzu
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© 2011 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, modelos, ícones, exibições de telas, aparências, etc.
®
XEROX
e XEROX and Design®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout®, Walk-Up®, WorkCentre®, ColorQube, Digitalizar para PC
®
Desktop
Adobe
, Global Print Driver®, e Mobile Express Driver são marcas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® e PostScript® são marcas registradas da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® são marcas registradas da Apple Inc. registradas nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
®
HP-GL
, HP-UX® e PCL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
IBM
e AIX® são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Microsoft
, Windows Vista®, Windows® e Windows Server® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou outros países.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ e Novell Distributed Print Services™ são marcas registradas da
Novell, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
®
SGI
IRIX® são marcas registradas da Silicon Graphics International Corp. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou
outros países.
SM
Sun
, Sun Microsystems™ e Solaris™ são marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
Como parceira da E
NERGY STAR
eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo E
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR em termos de
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
Versão do documento 1.0: fevereiro de 2011

Conteúdo

1Segurança
Segurança elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diretrizes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Segurança do laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diretrizes operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liberação de ozônio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Local da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Suprimentos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Segurança de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Símbolos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Recursos
Peças da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista dianteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configurações e opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recursos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuração do Tempo de economia de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sair do Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Iniciar o Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Páginas informativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Página de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Serviços do CentreWare na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acesso aos Serviços do CentreWare na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Instalação e configuração
Visão geral da instalação e configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Seleção de um local para a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
3
Conteúdo
Conexão da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Escolha de um método de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexão com uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexão utilizando USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Definição das configurações de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sobre endereços IP e TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Designação do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Localização do endereço IP de sua impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalação dos drivers de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Requisitos do sistema operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Drivers disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalação dos drivers da impressora para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalação do driver da impressora para Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inclusão da impressora para Macintosh OS X Versão 10.5 e posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalação do PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ativação dos recursos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ativação dos recursos opcionais para o driver PostScript do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ativação dos recursos opcionais para o driver PCL do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ativação de recursos opcionais para Macintosh OS X 10.5 e posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ativação de recursos opcionais para Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Impressão
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Diretrizes sobre uso do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Diretrizes para armazenamento do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Papel suportado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colocação de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocação de papel na bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocação de papel na Passagem da alimentação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Colocação de papel no Alimentador para 250 folhas (Bandeja 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuração de tipos e tamanhos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuração do tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuração do tamanho do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Seleção das opções de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Seleção dos padrões de impressão no Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Seleção dos padrões de impressão no Windows para uma
impressora compartilhada em rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Seleção das opções de impressão para um trabalho específico no Windows . . . . . . . . . . . . . 63
Seleção das opções de impressão para um trabalho específico no Macintosh . . . . . . . . . . . . 68
Impressão em material especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impressão de envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impressão de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impressão em cartão brilhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impressão em cartão brilhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impressora a laser em cores Phaser 6500
4
Guia do Usuário
Impressão de tamanhos personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Definição de tamanhos de papel personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impressão em papel de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impressão nos dois lados do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Opções de borda de encadernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impressão automática em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impressão manual em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impressão usando Impressão protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuração de um trabalho de impressão protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impressão de um trabalho de impressão protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Armazenamento de um trabalho de impressão na memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impressão de um trabalho armazenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impressão usando Impressão de prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuração de um trabalho de Impressão de prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impressão de um trabalho de Impressão de prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5 Menus do painel de controle
Navegação nos menus do Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menu Páginas informativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Medidores de faturamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Menu do admin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Menu de configuração de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Menu de configuração de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Menu Configuração do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menu do modo Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Menu Configuração de PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Menu Configuração de PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Menu do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menu Configurações da bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configurações da Bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configurações do Alimentador para 250 folhas (Bandeja 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Conteúdo
6Manutenção
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Precauções gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Limpeza da parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Limpeza da parte interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Solicitação de suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Itens de manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Quando solicitar suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Reciclagem de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
5
Conteúdo
Gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Gerenciamento da impressora com os Serviços do CentreWare na Internet. . . . . . . . . . . . . 116
Verificação do status da impressora com o PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Verificação do status da impressora usando e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Verificação das contagens de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Exibição do Medidor de faturamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Impressão do Relatório de volume de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Como mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
7 Solução de problemas
Visão geral de Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mensagens de erro e status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Alertas do PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Assistente de suporte on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Páginas informativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mensagens de status dos suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Problemas na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Limpeza da unidade de imagem e das lentes do laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Registro de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ativação/desativação do registro de cores automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Execução de um ajuste automático do registro de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Execução de um ajuste manual do registro de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Equilíbrio de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Prevenção contra atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Eliminação de atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
8 Especificações da impressora
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Pesos e dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Umidade relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Especificações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Fonte de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Impressora a laser em cores Phaser 6500
6
Guia do Usuário
A Informações sobre regulamentação
Interferência eletromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Regulamentações da FCC dos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Regulamentações do Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Outras regulamentações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Regulamentação RoHS da Turquia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Fichas de informações de segurança de produtos químicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
B Reciclagem e descarte
Todos os países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
América do Norte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conteúdo
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
7
Conteúdo
Impressora a laser em cores Phaser 6500
8
Guia do Usuário

Segurança

Este capítulo inclui:
Segurança elétrica na página 10
Segurança operacional na página 12
Segurança de manutenção na página 14
Símbolos da impressora na página 15
Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender às rígidas exigências de segurança. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua e segura da impressora.
1
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
9
Segurança

Segurança elétrica

Diretrizes gerais

AVI SO : Não introduza objetos, inclusive clipes de papel ou grampos, nas passagens
de papel ou nas aberturas da impressora. O contato com um ponto de voltagem ou um curto-circuito em uma peça poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
AVI SO : Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com
parafusos, a menos que você esteja instalando um equipamento opcional e seja especificamente instruído a fazê-lo. A alimentação deve ser DESLIGADA durante a execução dessas instalações. Desconecte o cabo de alimentação ao remover tampas e protetores para instalar equipamentos opcionais. Exceto opcionais que podem ser instalados pelo usuário, não existem peças, atrás dessas tampas, nas quais você possa fazer manutenção ou consertar.
Observação: Deixe a impressora ligada para otimizar o desempenho; isto não representa riscos
à segurança. Se, entretanto, você não usar a impressora por um tempo prolongado, desligue-a e desconecte-a.
As seguintes situações representam riscos à segurança:
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
Algum líquido foi derramado na impressora.
A impressora está exposta à água. Se alguma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um representante de serviço autorizado.

Segurança do laser

Esta impressora atende aos padrões de desempenho da impressora a laser definidos pelas agências governamentais, nacionais e internacionais, e é certificada como um produto a laser Classe 1. A impressora não emite luz prejudicial porque o feixe de luz fica totalmente interno em todos os modos de operação do cliente e manutenção.
AVI SO : O uso de controles, ajustes e o desempenho dos procedimentos que
não sejam os especificados neste manual podem resultar na exposição à radiação prejudicial.

Cabo de alimentação

Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente conectada à terra. Verifique se as extremidades do cabo estão conectadas com firmeza. Se não souber se uma tomada está aterrada, peça a um eletricista que verifique a tomada.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
10
Guia do Usuário
Segurança
Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a uma tomada elétrica que não tenha um terminal de conexão terra.
Use apenas um cabo de extensão ou barra de tomadas projetados para suportar a capacidade de corrente elétrica da impressora.
Verifique se a impressora está conectada em uma tomada com a voltagem e a fonte de alimentação corretas. Verifique as especificações elétricas da impressora com um eletricista, se for necessário.
AVI SO : Certifique-se de que a impressora esteja devidamente aterrada para evitar
o risco de choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma incorreta.
Não coloque a impressora em uma área na qual as pessoas possam pisar no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
O cabo de alimentação é conectado à parte traseira da impressora como um dispositivo de plug-in. Se for necessário desconectar toda a energia elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
11
Segurança

Segurança operacional

A impressora e os suprimentos foram projetados e testados para atender às rígidas exigências de segurança. Essas exigências incluem inspeção e aprovação do grupo de segurança, bem como conformidade com os padrões ambientais estabelecidos. O cumprimento das instruções a seguir ajuda a garantir uma operação contínua e segura da impressora.

Diretrizes operacionais

Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver da impressora ou no painel de controle, quando a impressora estiver imprimindo.
Não abra as portas quando a impressora estiver imprimindo.
Não mova a impressora durante a impressão.
Mantenha mãos, cabelos, gravatas etc. longe da saída e dos rolos de alimentação.

Liberação de ozônio

Durante a operação de impressão, uma pequena quantidade de ozônio é liberada. Essa quantidade não é grande o suficiente para prejudicar ninguém adversamente. Entretanto, certifique-se de que a sala onde a impressora está sendo usada tenha ventilação adequada. A ventilação é importante se você estiver imprimindo em grande quantidade, ou se a impressora estiver sendo usada continuamente por um período prolongado.

Local da impressora

Não bloqueie ou cubra as passagens e as aberturas da impressora. Essas aberturas foram projetadas para ventilação e para evitar o superaquecimento da impressora.
Coloque a impressora em uma área sem sujeira onde exista espaço adequado para operação e realização de serviços. Para obter detalhes, consulte Seleção de um local para a impressora na página 31.
Não armazene ou funcione a impressora em condições extremas de temperatura ou umidade. Para obter especificações sobre o ambiente de desempenho ideal, consulte Especificações
ambientais na página 157.
Coloque a impressora em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, suficientemente forte para suportar o seu peso. O peso da impressora básica sem a embalagem é de aproximadamente 19,8 kg (43,6 libras).
Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor.
Para evitar expor os componentes sensíveis à luz, não coloque a impressora sob a luz direta do sol.
Não coloque a impressora em um local onde receba fluxo de ar frio direto do ar-condicionado.
Não coloque a impressora em locais suscetíveis a vibrações.
Para obter um ótimo desempenho, use a impressora em altitudes inferiores a 3100 m (10,170 pés).
Impressora a laser em cores Phaser 6500
12
Guia do Usuário
Segurança

Suprimentos da impressora

Use suprimentos especificamente projetados para a sua impressora. O uso de materiais inadequados pode causar um mau desempenho e, possivelmente, uma situação de risco à segurança.
Siga todos os avisos e instruções marcados na impressora, nos opcionais e nos suprimentos ou fornecidos com eles.
CUIDADO: O uso de suprimentos não-Xerox
®
Xerox
, os contratos de prestação de serviços e a Total Satisfaction Guarantee
®
não é recomendado. A garantia da
(Garantia de satisfação total) não cobrem danos, defeitos ou degradação de
®
desempenho causados pelo uso de suprimentos não-Xerox danos ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos Xerox
. Também não cobrem
®
não especificados para esta impressora. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas. Entre em contato com o revendedor local para obter detalhes.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
13
Segurança

Segurança de manutenção

Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja descrito na documentação fornecida com a impressora.
Não use limpadores aerossóis. Limpe somente com um pano seco sem fiapos.
Não queime itens consumíveis e nem de manutenção de rotina. Para obter informações sobre os programas de reciclagem de suprimentos da Xerox
Consulte também:
Limpeza da impressora na página 112 Como mover a impressora na página 123
®
, vá para www.xerox.com/gwa.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
14
Guia do Usuário

Símbolos da impressora

Os seguintes símbolos de segurança estão marcados na impressora.
Símbolo Descrição
Aviso ou cuidado: Ignorar esse aviso pode provocar ferimentos graves ou até a morte. Ignorar esse cuidado pode provocar ferimentos ou danos à propriedade.
Superfície quente sobre a impressora ou dentro dela. Tenha cuidado para evitar ferimentos.
Não exponha o item à luz solar.
Segurança
Não exponha o item à luz.
Não toque nos componentes que contenham este símbolo pois isso pode resultar em ferimentos pessoais.
Não toque na correia de transferência com seus dedos ou com objetos pontiagudos. Isso pode causar problemas de qualidade de impressão. A correia pode ser facilmente perfurada.
Não coloque ou derrube nenhum objeto na correia de transferência. Isso pode causar problemas de qualidade de impressão e danos permanentes na correia.
Pode levar 40 minutos para o fusor esfriar.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
15
Segurança
Impressora a laser em cores Phaser 6500
16
Guia do Usuário

Recursos

Este capítulo inclui:
Peças da impressora na página 18
Configurações e opções na página 21
Modo de economia de energia na página 23
Páginas informativas na página 25
Serviços do CentreWare na Internet na página 26
Mais informações na página 27
2
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
17
Recursos
p6500-001
5
6
4
3 2
1
8
7

Peças da impressora

Esta seção inclui:
Vista dianteira na página 18
Vista traseira na página 19
Componentes internos na página 19
Painel de controle na página 20

Vista dianteira

Impressora Phaser 6500 com alimentador para 250 folhas opcional
1. Alimentador para 250 folhas opcional (Bandeja 2)
2. Bandeja 1
3. Passagem da alimentação manual
4. Tampa frontal
5. Painel de controle
6. Bandeja de saída
7. Botão para abrir a tampa dianteira e para soltar a unidade frente e verso
8. Cartuchos de toner
Impressora a laser em cores Phaser 6500
18
Guia do Usuário

Vista traseira

p6500-002
5 43 2 1
1. Interruptor de alimentação
2. Conector do cabo de alimentação
3. Porta USB
4. Conector de rede
5. Slot de memória principal
Recursos

Componentes internos

2
1
3
4
5
Impressora Phaser 6500DN
1. Unidade de imagem
2. Fusor
3. Unidade da correia de transferência com a Bandeja 1 removida para que a unidade da correia de
transferência se dobre completamente
4. Unidade frente e verso
5. Botão para abrir a tampa dianteira e para soltar a unidade frente e verso
p6500-003
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
19
Recursos
p6500-004
123
4
5678

Painel de controle

O painel de controle exibe dois tipos de tela:
Telas de impressão, para exibir o status da impressora.
Telas de menu, para definir as configurações.
1. Tela de exibição mostra as mensagens de status, menus e níveis de toner.
2. Botão Menu seleciona o menu principal a ser exibido. Cada vez que o botão é pressionado, antecipa a exibição do próximo menu ou tela de impressão.
3. Botão OK seleciona a opção de menu exibida e imprime os relatórios e as listas selecionados.
4. Botão Despertar/Economia de energia coloca ou retira a impressora do modo de Economia de energia. Quando a impressora está ociosa, ele coloca a impressora no modo de espera e o botão acende. Quando no modo de esperta, ele desperta a impressora e apaga a luz no botão.
5. Botão Cancelar trabalho cancela a impressão atual ou trabalho de cópia.
6. Botões seleção de Navegação/Menu:
•Botão Seta para cima/baixo rola para cima e para baixo na exibição do menu.
•Botões Seta para trás/frente movem para trás e para frente pelos menus e exibição
de menu.
Observação: O botão Seta para trás exibe o menu Recursos do Walk-Up se você pressioná-lo
antes de pressionar quaisquer outros botões.
7. Botão Retornar sobe um nível no menu.
8. Indicador luminoso de status
Acende em verde quando a impressora está pronta para receber dados.
Pisca em verde quando a impressora está ocupada recebendo dados.
Acende em vermelho para indicar uma condição de erro ou avisar que requer sua atenção.
Pisca em vermelho quando ocorre um erro que requer suporte técnico.
Apaga quando a impressora está no modo de Economia de energia.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
20
Guia do Usuário

Configurações e opções

Esta seção inclui:
Configurações na página 21
Recursos padrão na página 21
Recursos adicionais na página 22
Recursos opcionais na página 22

Configurações

A impressora Phaser 6500 está disponível em duas configurações:
Phaser 6500N: Inclui todos os recursos padrão.
Phaser 6500DN: Inclui todos os recursos padrão mais uma unidade frente e verso.
Observação: Você pode solicitar memória, bandejas e unidade frente e verso (para impressão
em frente e verso) adicionais quando esses itens não forem padrão em sua impressora.
Recursos

Recursos padrão

Todas as configurações da impressora Phaser 6500 incluem os seguintes recursos:
Bandeja 1 com capacidade para 250 folhas
Passagem da alimentação manual para uma única folha
Memória de 256 MB (RAM)
Observação: Todas as configurações da impressora possuem um slot de memória que aceita
DIMMs DDR2 de 512 ou 1024 MB. O máximo de RAM é 1280 MB (256 MB padrão mais 1024 MB opcional).
Conexão de rede de interface Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX
Conexão USB 2.0
Modo de economia de energia
Utilitário de monitoramento da impressora PrintingScout (somente Windows)
Páginas informativas da impressora, incluindo um Mapa de menus, Página de configuração, Página de demonstração
Medidores de faturamento
Menu de administração com bloqueio do painel de controle
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
21
Recursos

Recursos adicionais

Esses recursos estão incorporados na impressora mas requerem memória adicional para funcionarem. Você pode adquirir memória adicional. Para obter detalhes, consulte Recursos opcionais na página 22.
Impressão do Walk-Up: imprime um trabalho de impressão armazenado diretamente do painel de controle da impressora.
Disco RAM: aloca memória para o sistema de arquivos Disco RAM para Intercalação, Impressão protegida, Impressão de prova, Formulário de sobreposição e Download de fontes.
Intercalação: permite que os trabalhos sejam armazenados na memória para que essas várias cópias sejam impressas na ordem de sequência das páginas: 123, 123, 123, 123, em vez de 1111, 2222, 3333.
Impressão protegida: armazena dados na memória e é necessário inserir uma senha no painel de controle para poder imprimir o documento.
Impressão de prova: armazena várias cópias de um documento na memória, mas você pode imprimir apenas o primeiro conjunto para verificar os resultados da impressão. Se a primeira cópia for satisfatória, imprima o restante a partir do painel de controle da impressora.
Formulário de sobreposição: permite gravar formulários PCL5.
Download de fontes: permite fazer download de fontes para o Disco RAM.

Recursos opcionais

Unidade frente e verso para impressão automática em frente e verso (opcional para Phaser 6500N).
Alimentador para 250 folhas (Bandeja 2)
Adaptador de rede sem fio
Kit de produtividade (512 MB) ou atualização de memória para 1024 MB
Consulte também:
Especificações da impressora na página 155 Ativação dos recursos opcionais na página 43
Impressora a laser em cores Phaser 6500
22
Guia do Usuário
Recursos

Modo de economia de energia

Esta seção inclui:
Configuração do Tempo de economia de energia na página 23
Sair do Modo de economia de energia na página 23
Iniciar o Modo de economia de energia na página 24
A impressora está equipada com o modo de Economia de energia para reduzir o consumo de energia quando estiver ociosa por um período de tempo especificado. Quando nenhum dado de impressão for recebido no Tempo de economia de energia, o padrão é 30 minutos, a impressora entra no modo de economia de energia. Você pode especificar intervalos de 5-60 em incrementos de um minuto. O consumo de energia durante o modo de Economia de energia é de 8 W ou menos. O tempo necessário para sair do Modo de economia de energia para um status de pronta para imprimir é de aproximadamente 25 segundos.

Configuração do Tempo de economia de energia

1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Menu do admin e então pressione o botão OK.
3. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Configuração do sistema e então pressione OK.
4. Em Tempo de economia de energia, pressione OK. Execute um destes procedimentos:
Para aumentar o período de tempo, pressione o botão Seta para cima até que a hora
desejada seja alcançada. O máximo é 60 minutos.
Para diminuir o período de tempo, pressione o botão Seta para baixo até que a hora
desejada seja alcançada. O mínimo é 5 minutos.
5. Pressione OK.
6. Pressione o botão Retornar para voltar ao menu principal.

Sair do Modo de economia de energia

A impressora cancela automaticamente o modo de Economia de energia ao receber dados do computador conectado. Entretanto, você pode cancelar o modo de Economia de energia pressionando o botão Economia de energia no painel de controle da impressora. Para obter detalhes, consulte
Painel de controle na página 20.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
23
Recursos

Iniciar o Modo de economia de energia

Você pode colocar a impressora no modo de Economia de energia sem precisar esperar que ela o faça automaticamente com as definições padrão. Para entrar no modo de espera, pressione o botão Economia de energia no painel de controle da impressora. A impressora precisa estar ociosa no momento e ter ficado assim por pelo menos um minuto antes de você pressionar o botão Economia de energia. A impressora não pode entrar no modo de Economia de energia quando existe alguma das seguintes condições:
A impressora está recebendo dados.
A impressora está se ajustando após ter estado no modo de Economia de energia ou depois de resolvido um atolamento.
Você pressionou outro botão no último minuto.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
24
Guia do Usuário
Recursos

Páginas informativas

Esta seção inclui:
Mapa de menus na página 25
Página de configuração na página 25
A impressora vem com um conjunto de páginas informativas para ajudá-lo a acompanhar o desempenho da impressora e diagnosticar problemas. Acesse as páginas informativas por meio do painel de controle da impressora. Os tópicos a seguir discutem as páginas informativas mais comumente usadas. Para obter uma lista completa de informações da impressora, consulte Menu
Páginas informativas na página 97.

Mapa de menus

O Mapa de menus relaciona todos os menus principais e de segundo nível. Use o Mapa de menus para navegar pelos menus do painel de controle da impressora. O Mapa de menus também lista outras páginas informativas disponíveis para impressão.
Para imprimir o Mapa de menus:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Em Páginas informativas, pressione o botão OK.
3. Em Mapa de menus, pressione OK.

Página de configuração

A página de Configuração lista informações da impressora como configurações padrão da impressora, opções instaladas, configurações de rede com endereço IP, e configurações de fonte. Use as informações contidas nessa página para ajudá-lo a definir as configurações de rede para sua impressora e para ver as contagens de páginas e as configurações do sistema.
Para imprimir a página de configuração:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Em Páginas informativas, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Configuração e depois pressione OK para imprimir.

Página de inicialização

A Página de inicialização é uma versão abreviada da Página de configuração sem os detalhes das configurações. Use as informações contidas nessa página para ajudá-lo a definir as configurações de rede para sua impressora e para ver as contagens de páginas.
Observação: Por padrão, a página de inicialização é impressa automaticamente toda vez que a
impressora é ligada. Você pode desativar esse recurso no menu Configuração do sistema, nas configurações do Menu do admin. Para obter detalhes, consulte Menu Configuração do sistema na página 101.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
25
Recursos

Serviços do CentreWare na Internet

Os Serviços do CentreWare na Internet são software de administração e configuração instalado no servidor Web incorporado na impressora. Permitem que você configure e administre a impressora a partir de um navegador da Web. Os Serviços do CentreWare na Internet fornecem acesso ao status, configuração, configurações de segurança e funções de diagnóstico da impressora, e muito mais.
Os Serviços do CentreWare na Internet requerem:
Uma conexão TCP/IP entre a impressora e a rede em ambiente Windows, Macintosh ou Linux.
O TCP/IP e o HTTP ativados na impressora.
Um computador conectado em rede com um navegador da Web que suporte JavaScript.

Acesso aos Serviços do CentreWare na Internet

Para acessar os Serviços do CentreWare na Internet, você precisa do endereço IP da impressora. Para obter detalhes, consulte Localização do endereço IP de sua impressora na página 37.
Em seu computador, abra um navegador da Web, digite o endereço IP da impressora no campo de endereço e pressione Enter ou Retornar.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
26
Guia do Usuário

Mais informações

Os recursos a seguir fornecem mais informações sobre a impressora e seus recursos.
Informações Fonte
Guia de instalação Fornecido com a impressora.
Guia de utilização rápida Fornecido com a impressora.
Tutor iais em ví deo www.xerox.com/office/6500docs
Recursos
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)
Assistente de suporte on-line www.xerox.com/office/6500support
Assistência técnica www.xerox.com/office/6500support
Suprimentos Xerox
Páginas informativas Imprima a partir do menu do painel de controle.
®
Europa: www.xerox.com/europaper América do Norte: www.xerox.com/paper
www.xerox.com/office/6500supplies
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
27
Recursos
Impressora a laser em cores Phaser 6500
28
Guia do Usuário

Instalação e configuração

Este capítulo inclui:
Visão geral da instalação e configuração na página 30
Seleção de um local para a impressora na página 31
Conexão da impressora na página 32
Definição das configurações de rede na página 34
Instalação dos drivers de impressão na página 38
Instalação do PrintingScout na página 42
Ativação dos recursos opcionais na página 43
Consulte também:
Assistente de suporte on-line no endereço www.xerox.com/office/6500support Guia de instalação fornecido com a impressora.
3
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
29
Instalação e configuração

Visão geral da instalação e configuração

Antes de usar a impressora, você deve:
1. Certificar-se de que a impressora esteja configurada corretamente em um local apropriado. Para obter detalhes, consulte Seleção de um local para a impressora na página 31.
2. Selecione um método de conexão. Para obter detalhes, consulte Escolha de um método de
conexão na página 32.
3. Certifique-se de que a impressora esteja conectada corretamente. Para obter detalhes, consulte
Conexão da impressora na página 32.
4. Ligue a impressora e o computador. A Página de inicialização é impressa por padrão. Se não for, consulte Página de inicialização na página 25. Se você estiver conectado a uma rede, guarde a Página de inicialização para consultar as configurações de rede, como endereço IP da impressora.
5. Se estiver conectado a uma rede, defina as configurações de rede. Para obter detalhes, consulte
Definição das configurações de rede na página 34.
6. Instale os utilitários de driver e software a partir do Software and Documentation disc (CD de software e documentação). O procedimento de instalação do software usado depende do tipo de conexão (Rede ou USB). Para obter detalhes, consulte Instalação dos drivers de impressão na página 38.
Observação: Se o Software and Documentation disc (CD de software e documentação) não estiver
disponível, você poderá fazer download dos drivers mais recentes de
www.xerox.com/office/6500drivers.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
30
Guia do Usuário
Instalação e configuração

Seleção de um local para a impressora

1. Selecione uma área livre de sujeira com temperaturas entre 10°–32°C (50°–90°F) e umidade relativa entre 15–85%.
Observação: Flutuações súbitas de temperatura podem afetar a qualidade da impressão. O
aquecimento rápido de um ambiente frio pode causar condensação dentro da impressora, interferindo diretamente com a transferência de imagem.
2. Coloque a impressora em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, suficientemente forte para suportar o seu peso. A inclinação da impressora não pode ser superior a quatro pés em contato firme com a superfície. O peso da impressora, sem os opcionais ou papel, é de 19,8 kg (43,6 lb.). Com o alimentador para 250 folhas, a unidade frente e verso e suprimentos, o peso é 24,2 kg (53,2 lb.).
3. Assegure-se de que a impressora tenha a quantidade de espaço apropriada para todos os recursos, incluindo os opcionais que você comprou. Consulte as medidas a seguir.
O espaço mínimo recomendado para a impressora inclui o seguinte:
Requisitos espaço
Espaço superior
Requisitos de altura
Outros espaços
4. Depois de posicionar a impressora, você estará pronto para conectá-la à fonte de alimentação e ao computador ou rede. Vá para a próxima seção, Conexão da impressora na página 32.
200 mm (7,9 pol.) acima da impressora para ter espaço suficiente ao abrir a porta dianteira
Impressora: 416,1 mm (16,4 pol.) Impressora com alimentador para 250 folhas: 523 mm (20,6 pol.)
100 mm (3,9 pol.) atrás da impressora 600 mm (23,6 pol.) na frente da impressora 100 mm (3,9 pol.) no lado esquerdo da impressora 250 cm (9,8 pol.) no lado direito da impressora
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
31
Instalação e configuração

Conexão da impressora

Esta seção inclui:
Escolha de um método de conexão na página 32
Conexão com uma rede na página 32
Conexão utilizando USB na página 33

Escolha de um método de conexão

A impressora pode ser conectada ao computador por meio de um cabo USB ou um cabo Ethernet. O método escolhido depende do computador estar ou não conectado a uma rede. Uma conexão USB é uma conexão direta e é a mais fácil de configurar. Uma conexão Ethernet é usada para rede. Se você for utilizar uma conexão de rede, entenda como seu computador está conectado à sua rede. Por exemplo, se seu computador está conectado à rede por meio de um roteador conectado a um cabo ou modem DSL. Para obter mais informações, consulte Sobre endereços IP e TCP/IP na página 34.
Observação: Os requisitos de hardware e cabeamento variam de acordo com os diferentes
métodos de conexão. Roteadores, hubs de rede, interruptores de rede, modems, cabos Ethernet e USB não estão incluídos em sua impressora e devem ser comprados separadamente.
Rede: se seu computador estiver conectado a uma rede comercial ou residencial, você usará um cabo Ethernet para conectar a impressora à rede. Você não pode conectar a impressora diretamente ao computador, é necessário que ela seja conectada por meio de um roteador ou hub. Uma rede Ethernet pode ser usada para um ou mais computadores e suporta várias impressoras e sistemas simultaneamente. A conexão Ethernet normalmente é mais rápida do que USB e permite a você acesso direto às especificações da impressora utilizando os Serviços do CentreWare na Internet.
USB: se você estiver conectando a impressora a um computador e não tiver uma rede, use uma conexão USB. Enquanto a conexão USB oferece velocidades de dados rápidas, ela não é tão rápida quanto a conexão Ethernet e não fornece acesso aos Serviços do CentreWare na Internet.

Conexão com uma rede

Para conectar a impressora a uma rede:
1. Certifique-se de que a impressora esteja desligada.
2. Conecte um cabo categoria 5 ou Ethernet melhor da impressora ao soquete da rede ou do roteador. Use um hub Ethernet ou roteador e dois ou mais cabos Ethernet (um cabo para cada dispositivo). Conecte o computador ao hub ou roteador com um cabo e, em seguida, conecte a impressora ao hub ou roteador com o segundo cabo. Conecte-se a qualquer porta do hub ou roteador, exceto a porta de uplink.
3. Conecte o cabo de alimentação, conecte a impressora e ligue-a. Para obter informações sobre segurança, consulte Cabo de alimentação na página 10.
4. Configure ou descubra automaticamente o endereço IP de rede da impressora. Vá para
Designação do endereço IP da impressora na página 34.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
32
Guia do Usuário
Instalação e configuração

Conexão utilizando USB

Para usar USB, é necessário ter o Windows Server 2003 e posterior ou o Windows XP SP1 e posterior. Os usuários de Macintosh devem utilizar o Mac OS X, versão 10.5 e posterior.
Para conectar a impressora ao computador usando um cabo USB:
1. Certifique-se de que a impressora esteja desligada.
2. Conecte uma extremidade de um cabo USB 2.0 A/B padrão à porta USB da impressora.
3. Conecte o cabo de alimentação, conecte a impressora e ligue-a. Para obter informações sobre segurança, consulte Cabo de alimentação na página 10.
4. Conecte a outra extremidade do cabo USB à porta USB no computador.
5. Quando o Assistente para adicionar novo hardware do Windows for exibido, cancele-o.
6. Você está pronto para instalar os drivers da impressora. Vá para Instalação dos drivers de
impressão na página 38.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
33
Instalação e configuração

Definição das configurações de rede

Esta seção inclui:
Sobre endereços IP e TCP/IP na página 34
Designação do endereço IP da impressora na página 34
Alteração do endereço IP usando os Serviços do CentreWare na Internet na página 36
Localização do endereço IP de sua impressora na página 37
Observação: Estas instruções aplicam-se à impressora quando está conectada a uma rede. Se você
tiver uma conexão USB com a impressora, poderá pular esta seção.

Sobre endereços IP e TCP/IP

Os computadores e as impressoras usam principalmente protocolos TCP/IP para se comunicar em uma rede Ethernet. Em geral, os computadores Macintosh usam o protocolo TCP/IP ou o protocolo Bonjour para se comunicarem com uma impressora de rede. Para sistemas Macintosh OS X, o protocolo TCP/IP é preferível. Ao contrário do TCP/IP, o Bonjour não exige que impressoras ou computadores tenham endereços IP.
Com esses protocolos, cada impressora e computador deve ter um endereço IP exclusivo. Muitas redes e roteadores a Cabo e DSL têm um servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de configuração dinâmica de hosts). O servidor DHCP atribui automaticamente um endereço IP em cada computador e impressora na rede configurados para utilizar DHCP.
Se você usar um roteador a Cabo ou DSL, consulte a documentação do roteador para obter informações sobre o endereçamento IP.

Designação do endereço IP da impressora

Esta seção inclui:
Como permitir que o Endereço IP seja atribuído automaticamente na página 35
Atribuição manual do endereço IP na página 35
Alteração do endereço IP usando os Serviços do CentreWare na Internet na página 36
Por padrão, a impressora está definida para adquirir um endereço IP do servidor da rede que utilize DHCP. Entretanto, os endereços de rede atribuídos pelo DHCP são temporários. Após um tempo especificado, a rede poderá atribuir um novo endereço IP à impressora. Poderá ocorrer um problema de conectividade se o driver da impressora estiver definido para um endereço IP que seja alterado periodicamente. Para evitar problemas ou se o administrador da rede exigir um endereço IP estático para a impressora, você poderá atribuir o endereço IP à impressora. Para obter detalhes, consulte
Atribuição manual do endereço IP na página 35.
Observação: Você pode visualizar o endereço IP de sua impressora a partir da Página de
inicialização, Página de configuração ou do painel de controle da impressora. Para obter detalhes, consulte Localização do endereço IP de sua impressora na página 37.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
34
Guia do Usuário
Instalação e configuração
Como permitir que o Endereço IP seja atribuído automaticamente
Para reativar a atribuição automática do endereço IP da impressora, siga estas etapas:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Menu do admin e então pressione o botão OK.
3. Em Configuração de rede, pressione OK.
4. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até TCP/IP e pressione OK.
5. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até IPv4 e pressione OK.
6. Em Obter ender. IP, pressione OK.
7. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até DHCP/AutoIP e pressione OK.
8. Pressione o botão Retornar para voltar ao menu principal.
Atribuição manual do endereço IP
Estas instruções destinam-se à atribuição de um endereço IP estático à impressora a partir do painel de controle da impressora Depois de atribuir um endereço IP, você poderá alterá-lo usando os Serviços
do CentreWare
na Internet.
Para atribuir um endereço IP estático à impressora, é necessário ter as informações a seguir:
Um endereço IP configurado corretamente para a rede.
O endereço da Máscara de rede
O endereço do Roteador/Gateway padrão
Se você estiver em uma rede gerenciada por um administrador de rede, entre em contato com ele para obter as informações da rede
Para redes residenciais que utilizam roteadores ou outros dispositivos para conectar a impressora à rede, consulte a documentação do roteador ou dispositivo para obter instruções sobre como atribuir os endereços de rede. A documentação do roteador ou dispositivo deve fornecer um intervalo de números de endereços aceitáveis que podem ser usados. É importante que os endereços sejam semelhantes aos endereços IP usados por outras impressoras e computadores na rede, mas não os mesmos. Somente o último dígito precisa ser diferente. Por exemplo, a impressora pode ter o endereço IPv4 192.168.1.2 e o computador o endereço IP 192.168.1.3. Outro dispositivo pode ter o endereço IP 192.168.1.4.
O roteador pode atribuir o endereço IP estático da impressora para outro computador que obtém seu endereço IP dinamicamente. Para evitar ter o endereço IP reatribuído, dê à impressora um endereço mais alto no intervalo de endereços permitidos pelo roteador ou dispositivo. Por exemplo, se seu computador tiver o endereço IP 192.168.1.2 e o roteador ou dispositivo permitir endereços IP até
192.168.1.25, selecione um endereço IP entre 192.168.1.20 e 192.168.1.25.
Para atribuir um endereço IP estático à impressora:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Menu do admin e então pressione o botão OK.
3. Em Configuração de rede, pressione OK.
4. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até TCP/IP e pressione OK.
5. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até IPv4 e pressione OK.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
35
Instalação e configuração
6. Em Obter ender. IP, pressione OK.
7. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até Painel e pressione OK para ativar essa opção.
8. Pressione o botão Retornar uma vez para retornar ao menu IPv6 e então pressione o botão Seta para baixo para rolar até Endereço IP e pressione OK.
Use os botões de seta Para cima, Para baixo, Para trás e Para frente para selecionar o endereço IP. Quando não definido, o endereço é 000.000.000.000. Começando com o primeiro banco de números, use o seguinte método para selecionar o endereço IP:
9. Pressione o botão Seta para cima para rolar pelos números até atingir o número desejado. Pressione o botão Seta para frente uma vez para ir para o próximo banco de números. Repita o processo: Pressione o botão Seta para cima até chegar ao número desejado. Pressione o botão Seta para frente uma vez para mover para o próximo banco de números, e assim por diante. Para rolar para baixo pelos números, pressione o botão de Seta para baixo. Para rolar rapidamente para um número alto, mantenha o botão pressionado. Para voltar para um banco de números, pressione o botão Seta para trás.
10. Quando concluir, pressione OK para confirmar os endereços.
11. Pressione o botão Seta para trás uma vez, pressione o botão Seta para baixo para ir para Máscara de rede, em seguida, pressione OK. Repita as etapas 9 e 10 para selecionar o endereço de Máscara de rede.
12. Pressione o botão Seta para trás uma vez, pressione o botão de Seta para baixo para ir para Endereço de gateway, em seguida, pressione OK. Repita as etapas 9 e 10 para selecionar o endereço do gateway.
13. Imprima a Página de configuração para verificar as novas configurações. Para obter detalhes, consulte Página de configuração na página 25.
14. Você está pronto para instalar o software. Vá para Instalação dos drivers de impressão na página 38.
Consulte também:
Assistente de suporte on-line no endereço www.xerox.com/office/6500support
Alteração do endereço IP usando os Serviços do CentreWare na Internet
Para alterar o endereço IP da impressora usando os Serviços do CentreWare na Internet:
1. Em seu computador, abra um navegador da Web, digite o endereço IP da impressora no campo de endereço e pressione Enter ou Retornar.
2. No lado direito da página, clique no botão Propriedades.
3. No painel de navegação no lado esquerdo da página, expanda o link Protocolos se ainda não estiver expandido e clique em TCP/IP.
4. A página TCP/IP - IPv6 é aberta. Na seção IPv4 da janela TCP/IP - Pilha dupla, faça as alterações desejadas. Por exemplo, para alterar a maneira como a impressora adquire o endereço IP, no campo Obter ender. IP, selecione um método na lista suspensa.
5. Depois de alterar as informações de endereço, vá até a parte inferior da página e clique no botão Salvar alterações.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
36
Guia do Usuário
Instalação e configuração

Localização do endereço IP de sua impressora

Para instalar os drivers de uma impressora conectada em rede, é necessário ter o endereço IP da impressora. Também é necessário o endereço IP para acessar as configurações de sua impressora por
meio dos Serviços do CentreWare configuração e pode ser exibido no painel de controle da impressora.
Para imprimir a página de configuração:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Em Páginas informativas, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Configuração e então pressione OK. O endereço IP da impressora está descrito na seção Configuração de rede da página.
Observação: A primeira vez que você ativa a impressora, ela automaticamente imprime a
Página de inicialização. Se o endereço IP listado na página for 0.0.0.0, a impressora não terá tempo para adquirir um endereço IP no servidor DHCP. Aguarde um minuto ou dois e imprima a Página de configuração.
Para obter o endereço IP da impressora a partir do painel de controle da impressora:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Menu do admin e então pressione o botão OK.
3. Em Configuração de rede, pressione OK.
4. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até TCP/IP e pressione OK.
5. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até IPv6 e pressione OK.
6. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até Endereço IP e pressione OK. O endereço IP da impressora é exibido.
na Internet. O endereço IP da impressora é impresso na Página de
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
37
Instalação e configuração

Instalação dos drivers de impressão

Esta seção inclui:
Requisitos do sistema operacional na página 38
Drivers disponíveis na página 38
Instalação dos drivers da impressora para Windows na página 39
Instalação do driver da impressora para Macintosh OS X na página 40
Inclusão da impressora para Macintosh OS X Versão 10.5 e posterior na página 40

Requisitos do sistema operacional

Windows Server 2003 e posterior ou o Windows XP SP1 e posterior.
Macintosh OS X, versão 10.5 e posterior
Linux: Sua impressora suporta conexão com plataformas Linux por meio da interface de rede.

Drivers disponíveis

Para acessar as opções de impressão especiais, use um driver de impressão Xerox®. A Xerox® oferece drivers para várias linguagens de descrição de página e sistemas operacionais. Os drivers da impressora a seguir estão disponíveis. Para fazer download dos últimos drivers, vá para
www.xerox.com/office/6500drivers.
Driver de impressão Fonte Descrição
Driver Adobe PostScript 3 Disco do
software e Web
PCL6 Disco do
software e Web
Driver do Mac OS X versão 10.5 e posterior
Linux Disco do
®
Xerox
Global Print Driver
Disco do software e Web
software
Web Esse driver funciona com qualquer impressora
O driver PostScript é recomendado para obter todos os benefícios dos recursos personalizados e o Adobe PostScript genuíno de sua impressora. Driver da impressora padrão.
O driver PCL (Printer Command Language, linguagem de comandos da impressora) pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
Este driver permite imprimir de um sistema operacional Mac OS X versão 10.5 ou posterior.
Esse driver permite impressão de um sistema operacional Linux.
em sua rede, inclusive impressoras de outros fabricantes. É configurado automaticamente para sua impressora individual na instalação.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
38
Guia do Usuário
Instalação e configuração
Driver de impressão Fonte Descrição
Xerox® Mobile Express Driver™
Web O expresso funciona com qualquer impressora
que suporta PostScript padrão. É configurado automaticamente para a impressora que você selecionar toda vez que imprimir. Se você viajar freqüentemente para os mesmos locais, poderá salvar suas impressoras favoritas nesses locais e o driver salvará suas configurações.

Instalação dos drivers da impressora para Windows

Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation disc (CD de software e documentação):
1. Insira o disco na unidade de disco apropriada de seu computador. Se o programa de instalação não for iniciado automaticamente, vá até a unidade em seu computador e dê um clique duplo no arquivo do programa de instalação Setup.exe. O Easy Setup Navigator (Navegador de configuração fácil) aparece.
2. Clique no botão Instalação do software no canto inferior esquerdo do Easy Setup Navigator.
3. Na tela contrato de licença, selecione o idioma na parte superior do contrato de licença e, então,
®
clique em Concordo para aceitar os termos. A tela Instalação da impressão Xerox
4. Na lista Impressoras descobertas, selecione a impressora Phaser 6500 e clique em Avançar.
Observação: Quando estiver instalando os drivers para uma impressora em rede e não visualizar
sua impressora na lista, clique no botão Endereço IP ou Nome DNS. No campo Endereço IP ou Nome DNS, digite o endereço IP de sua impressora e clique em Pesquisar para localizar sua impressora. Se você não tiver o endereço IP da impressora, consulte Localização do endereço IP de
sua impressora na página 37.
aparece.
5. Na tela Opções de instalação, selecione PostScript e/ou PCL 6.
Observação: Você pode instalar ambos os drivers de uma vez. Eles serão exibidos na lista de
impressoras após a instalação.
6. Clique em Instalar para iniciar a instalação.
7. Quando a instalação for concluída, na tela Status da instalação, selecione o seguinte:
Definir impressoras como padrão (opcional)
Imprimir uma página de teste
Compartilhar impressora (opcional)
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
39
Instalação e configuração
8. Clique em Concluir.
9. Na tela Registro do produto, selecione seu país na lista e clique em Avançar. Conclua o formulário de registro e envie-o.
Se você optou por imprimir uma página de teste, a impressora irá imprimi-la para cada driver instalado.
Observação: PrintingScout é uma opção separada do driver da impressora que monitora o status
da impressora. Para instalar o PrintingScout, vá para Instalação do PrintingScout na página 42.
Consulte também:
Assistente de suporte on-line no endereço www.xerox.com/office/6500support

Instalação do driver da impressora para Macintosh OS X

O processo de instalação para Macintosh OS X é o mesmo para as versões 10.5 e posterior.
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation disc (CD de software e documentação):
1. Insira o Software and Documentation disc (CD de software e documentação) na unidade de disco apropriada em seu computador.
2. Em seu desktop, dê um clique duplo no ícone Phaser 6500.
3. Clique em Phaser 6500 Programa de instalação.
4. Se for solicitado a inserir a senha, insira-a e clique em OK.
5. Na janela Introdução ao programa de instalação, clique em Continuar.
6. Leia o contrato de licença, clique em Continuar e, em seguida, clique em Concordo.
7. Clique em Instalar. Quando a instalação do driver for concluída, o navegador será aberto em um formulário de
registro on-line.
8. Conclua o registro on-line e feche o navegador.
9. Na janela Concluir, clique em Sair.
10. Em seguida, adicione a impressora à fila de impressoras. Para obter detalhes, consulte Inclusão da
impressora para Macintosh OS X Versão 10.5 e posterior na página 40.

Inclusão da impressora para Macintosh OS X Versão 10.5 e posterior

Para rede, configure sua impressora usando o Bonjour (Rendezvous) ou conecte-se usando o endereço IP da impressora para uma conexão LPD/LPR. Para uma impressora que não esteja em rede, crie uma conexão USB da área de trabalho.
Para incluir a impressora
1. Na pasta Aplicativos ou na plataforma, abra a pasta Preferências do sistema.
2. Abra Impressão e Fax. A lista de impressoras aparece no lado esquerdo da janela.
3. Clique no botão mais (+) sob a lista de impressoras.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
40
Guia do Usuário
Instalação e configuração
4. Clique no ícone Padrão na parte superior da janela.
5. Selecione sua impressora na lista e clique em Adicionar.
Observação: Se sua impressora não foi detectada, verifique se ela está ligada e se o cabo Ethernet
ou USB está conectado corretamente.
Consulte também:
Assistente de suporte on-line no endereço www.xerox.com/office/6500support
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
41
Instalação e configuração

Instalação do PrintingScout

PrintingScout é um utilitário Windows que permite que você monitore o status dos trabalhos de impressão e os suprimentos da impressora a partir de seu computador. Ele verifica automaticamente o status da impressora quando você envia um trabalho de impressão. Se a impressora não puder imprimir o trabalho, o PrintingScout exibirá um alerta na tela do computador para que você saiba que a impressora precisa de atenção.
Instalar o PrintingScout:
1. Insira o Software and Documentation disc (CD de software e documentação) na unidade apropriada em seu computador. Se o programa de instalação não for iniciado automaticamente, vá até a unidade em seu computador e dê um clique duplo no arquivo do programa de instalação Setup.exe.
2. Na tela do programa de instalação, clique em Instalar PrintingScout.
3. Na janela Escolher idioma de configuração, selecione seu idioma e clique em Avançar.
4. Na tela Xerox
5. Leia o contrato de licença e clique em Aceito os termos do contrato de licença. Clique em Avançar.
6. Na tela seguinte, aceite o destino de instalação padrão clicando em Avançar.
7. Clique em Avançar.
8. Clique em Concluir. O ícone do PrintingScout aparece no lado direito da barra de tarefas do Windows.
®
PrintingScout, clique em Avançar.
Consulte também:
Verificação do status da impressora com o PrintingScout na página 117
Impressora a laser em cores Phaser 6500
42
Guia do Usuário
Instalação e configuração

Ativação dos recursos opcionais

Esta seção inclui:
Ativação dos recursos opcionais para o driver PostScript do Windows na página 43
Ativação de recursos opcionais para Macintosh OS X 10.5 e posterior na página 45
Ativação de recursos opcionais para Linux na página 45
Se a impressora incluir a unidade frente e verso, alimentador para 250 folhas, Disco RAM ou memória extra, você deverá ativar essas opções em cada driver da impressora para poder usá-las.

Ativação dos recursos opcionais para o driver PostScript do Windows

Esta seção inclui:
Ativação de recursos opcionais para uma impressora conectada à rede na página 43
Ativação de recursos opcionais para uma impressora conectada a USB na página 43
Ativação de recursos opcionais para uma impressora conectada à rede
1. Vá até a lista de impressoras no computador:
Para Windows XP SP1 e posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras e
aparelhos de fax.
Para Windows Vista, clique em Iniciar > Painel de controle > Hardware e som > Impressoras.
Para Windows Server 2003 e posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras.
Para Windows 7, clique em Iniciar > Dispositivos e impressoras.
2. Na lista de impressoras, clique com o botão direito do mouse na impressora Phaser 6500 PS e selecione Propriedades.
3. Clique na guia Configuração e depois clique no botão Obter informações da impressora. O endereço IP da impressora aparece na seção Endereço de rede.
4. Clique em Aplicar.
5. Para verificar se os recursos opcionais instalados foram ativados: clique na guia Configurações do dispositivo e depois role para baixo para visualizar a seção Opções de instalação.
6. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades.
Ativação de recursos opcionais para uma impressora conectada a USB
1. Vá até a lista de impressoras no computador:
Para Windows XP SP1 e posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras e
aparelhos de fax.
Para Windows Vista, clique em Iniciar > Painel de controle > Hardware e som > Impressoras.
Para Windows Server 2003 e posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras.
Para Windows 7, clique em Iniciar > Dispositivos e impressoras.
2. Na lista de impressoras, clique com o botão direito do mouse na impressora Phaser 6500 PS e selecione Propriedades.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
43
Instalação e configuração
3. Na caixa de diálogo Propriedades, clique na guia Configurações do dispositivo.
4. Clique no sinal de mais (+) à esquerda de Opções instaláveis para expandir e ver a lista de recursos opcionais.
5. Ative os recursos instalados:
Para especificar a quantidade de memória RAM disponível, clique em Memória e depois
selecione a quantidade de memória na lista suspensa.
Para ativar o alimentador para 250 folhas, clique em Configuração da bandeja de papel e
selecione Bandeja 2 na lista suspensa.
Se estiver com o Kit de produtividade instalado, ative o recurso Disco RAM. Clique em Disco
RAM e selecione Disponível na lista.
Para ativar a unidade frente e verso, clique em Unidade frente e verso e selecione Disponível
na lista suspensa.
6. Clique em OK.

Ativação dos recursos opcionais para o driver PCL do Windows

Esta seção inclui:
Ativação de recursos opcionais para uma impressora conectada à rede na página 43
Ativação de recursos opcionais para uma impressora conectada a USB na página 43
Ativação de recursos opcionais para uma impressora conectada à rede
1. Vá até a lista de impressoras no computador:
Para Windows XP SP1 e posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras e
aparelhos de fax.
Para Windows Vista, clique em Iniciar > Painel de controle > Hardware e som > Impressoras.
Para Windows Server 2003 e posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras.
Para Windows 7, clique em Iniciar > Dispositivos e impressoras.
2. Na lista de impressoras, clique com o botão direito do mouse na impressora Phaser 6500 PCL e selecione Propriedades.
3. Na caixa de diálogo Propriedades, clique na guia Opções.
4. Clique no botão Obter imagens da impressora. O endereço IP da impressora aparece na seção Endereço de rede. Os recursos opcionais instalados
aparecem como Disponíveis na lista de itens. A quantidade de memória instalada aparece no campo Capacidade de Memória.
5. Clique em OK.
Ativação de recursos opcionais para uma impressora conectada por cabo USB
1. Vá até a lista de impressoras no computador:
Para Windows XP SP1 e posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras e
aparelhos de fax.
Para Windows Vista, clique em Iniciar > Painel de controle > Hardware e som > Impressoras.
Para Windows Server 2003 e posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras.
Para Windows 7, clique em Iniciar > Dispositivos e impressoras.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
44
Guia do Usuário
Instalação e configuração
2. Na lista de impressoras, clique com o botão direito do mouse na impressora Phaser 6500 PCL e selecione Propriedades.
3. Na caixa de diálogo Propriedades, clique na guia Opções. A caixa Itens lista as opções da impressora. À direita de cada item está o status, como Disponível
ou Não disponível ou, para Capacidade de memória, a quantidade de RAM em MB.
4. Para ativar os itens que estão instalados em sua impressora, selecione o item na lista e depois, na lista suspensa Configurações para:, selecione Disponível. Se você estiver ativando o Kit de produtividade, então em Capacidade de memória, selecione a quantidade de RAM em MB na lista.
5. Clique em OK.

Ativação de recursos opcionais para Macintosh OS X 10.5 e posterior

1. Na pasta Aplicativos ou na plataforma, abra a pasta Preferências do sistema.
2. Abra Impressão e Fax. A lista de impressoras aparece no lado esquerdo da janela.
3. Selecione a impressora na lista e clique no botão Opções e suprimentos.
4. Na janela, clique na guia Driver e selecione o driver da impressora na lista Imprimir usando.
5. Ative os recursos instalados:
Para especificar a quantidade de memória RAM disponível, selecione a quantidade de
memória na lista suspensa Capacidade de memória.
Para ativar o alimentador para 250 folhas, clique em Configuração da bandeja de papel e
selecione Bandeja 2 na lista suspensa.
Se estiver com o Kit de produtividade instalado, ative o recurso Disco RAM. Selecione
Disponível da lista suspensa Disco RAM.
Para ativar a unidade frente e verso, selecione Disponível na lista suspensa Unidade frente
e verso.
6. Clique em OK.

Ativação de recursos opcionais para Linux

Observação: Estas instruções são para utilizar o Common Linux Printing System (CUPS), acessado
através de um navegador da Web.
1. Abra o navegador da Web em seu computador. No campo de endereço, digite http://127.0.0.1:631 e pressione Enter.
2. Na guia Página inicial do CUPS, clique no botão Gerenciar impressoras.
3. Localize sua impressora na lista e clique no botão Definir opções da impressora para sua impressora.
4. Na página Definir opções da impressora, ative os recursos opcionais instalados em sua impressora:
No campo Memória, selecione a quantidade de memória em MB.
Se você tiver o alimentador para 250 folhas, selecione Bandeja 2 no campo Configuração da
bandeja de papel.
Para ativar o Disco RAM (Kit de produtividade necessário), selecione a opção Disponível.
Para ativar a impressão automática em frente e verso, no campo Unidade frente e verso,
selecione a opção Disponível.
5. Clique em Definir opções da impressora para salvar as configurações.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
45
Instalação e configuração
Impressora a laser em cores Phaser 6500
46
Guia do Usuário

Impressão

Este capítulo inclui:
Papel e material suportados na página 48
Colocação de papel na página 53
Configuração de tipos e tamanhos de papel na página 60
Seleção das opções de impressão na página 62
Impressão em material especial na página 71
Impressão de tamanhos personalizados na página 81
Impressão nos dois lados do papel na página 85
Impressão usando Impressão protegida na página 89
Impressão usando Impressão de prova na página 93
4
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
47
Impressão

Papel e material suportados

Esta seção inclui:
Diretrizes sobre uso do papel na página 48
Papel que pode danificar a impressora na página 49
Diretrizes para armazenamento do papel na página 49
Papel suportado na página 50
Sua impressora é utilizada com vários tipos de papel. Siga as instruções nesta seção para garantir a melhor qualidade de impressão e evitar atolamentos.
Para obter melhores resultados, use os materiais de impressão da Xerox impressora. Eles garantem resultados excelentes com a sua impressora.
Para solicitar papel ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site www.xerox.com/office/6500supplies.
CUIDADO: Os danos causados pela utilização de papel, transparências ou
materiais especiais incompatíveis não são cobertos pela garantia da Xerox Contrato de assistência técnica ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total). A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas. Entre em contato com o revendedor local para obter detalhes.
Consulte também:
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)(Europa):
www.xerox.com/europaper
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)(América do Norte):
www.xerox.com/paper
®
específicos para sua
®
, pelo

Diretrizes sobre uso do papel

Cada bandeja da impressora acomoda determinados tamanhos e tipos de papel ou outros materiais especiais. Siga estas instruções ao colocar papel nas bandejas:
Ventile o papel antes de colocá-lo na bandeja.
Não imprima em etiquetas que já tenham sido removidas da folha.
Use apenas envelopes de papel. Não use envelopes com janelas, grampos metálicos ou fitas adesivas que se desprendem.
Imprima todos os envelopes em apenas um lado.
Poderão ocorrer enrugamentos e impressões em relevo ao imprimir envelopes.
Não sobrecarregue as bandejas de papel. Não coloque papel acima da linha de preenchimento na parte interna da guia de papel.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
48
Guia do Usuário
Impressão
Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel. As guias do papel se encaixam na posição exata quando são ajustadas corretamente.
Se ocorrerem muitos atolamentos, use papel ou outros materiais de um novo pacote.
Consulte também:
Colocação de papel na página 53 Atolamentos de papel na página 148

Papel que pode danificar a impressora

Sua impressora é projetada para usar vários tipos de papel. Entretanto, alguns papéis podem piorar a qualidade de saída, aumentar os atolamentos de papel ou danificar a impressora.
Entre os materiais não aceitos inclui-se:
Material áspero ou poroso
Transparências
Papel que foi dobrado ou amassado
Papel com grampos
Envelopes com janelas ou grampos metálicos
Envelopes acolchoados
Papel brilhante ou revestido para impressoras que não sejam a laser
Material perfurado
Material ou papel com contracolagem de carbono
Material ou papel sensível à pressão
Papel projetado para uso em impressoras jato de tinta

Diretrizes para armazenamento do papel

Armazenar o papel em boas condições irá contribuir para obter uma excelente qualidade de impressão.
Guarde o papel em locais escuros, frescos e relativamente secos. A maioria dos papéis é suscetível a danos causados por luz ultravioleta (UV) e comum. A radiação UV emitida pelo sol e por lâmpadas fluorescentes é especialmente prejudicial ao papel. Reduza ao máximo a intensidade e o tempo de exposição do papel à luz comum.
Mantenha constantes a temperatura e a umidade relativa.
Evite umidade excessiva e calor acima de 32°C (90°F).
Evite guardar papel em sótãos, cozinhas, garagens e porões. Áreas internas são mais secas que as externas, que podem absorver umidade.
Armazene o papel na posição horizontal em paletes, caixas de papelão, prateleiras ou gabinetes.
Evite comer ou beber nas áreas onde o papel é armazenado ou manipulado.
Não abra pacotes fechados de papel enquanto não estiver pronto para colocá-los na impressora. Deixe o papel na embalagem original. Na maioria das embalagens comerciais, os pacotes das resmas contêm um revestimento interno que protege o papel contra perda ou ganho de umidade.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
49
Impressão

Papel suportado

O uso de papel inadequado pode causar atolamentos de papel, qualidade de impressão ruim e danos à impressora. Para usar os recursos desta impressora de forma eficiente, use o papel recomendado nas tabelas a seguir.
Imprimir em papel que tenha configurações diferentes do tamanho do papel ou do tipo de papel selecionado no driver da impressora pode causar atolamentos de papel. A colocação de papel em uma bandeja inadequada para o tipo de trabalho de impressão também pode levar a atolamentos de papel. Para garantir que a impressão seja feita corretamente, selecione o tamanho, o tipo e a bandeja do papel corretos.
A imagem impressa pode desbotar em virtude de umidade, como água, chuva ou vapor. Para obter detalhes, contate seu revendedor.
Bandeja 1
Tamanho do papel Carta (8,5 x 11 pol.)
•US Folio (8,5 x 13 pol.)
Ofício I (8,5 x 14 pol.)
Executivo (7,25 x 10,5 pol.)
A4 (210 x 297 mm, 8,2 x 11,5 pol.)
A5 (148 x 210 mm, 5,2 x 8,2 pol.)
JIS B5 (182 x 257 mm)
Envelope nº 10 (4,1 x 9,5 pol.)
Envelope Monarch (3,9 x 7,5 pol.)
Envelope DL (110 x 220 mm)
Envelope C5 (162 x 229 mm)
Tamanho personalizado: Largura: 3–8,5 pol. (76,2–215,9 mm) Altura: 5–14 pol. (127–355,6 mm)
Tipo e gramatura do papel Papel comum (65–120 g/m², 17–32 lb. Encorpado)
Cartão de baixa gramatura (100–163 g/m², 37–60 lb. Capa)
Cartão de alta gramatura (163–220 g/m², 60–80 lb. Capa)
•Envelope
•Etiquetas
•Timbrado
Cartão brilhante de baixa gramatura (100–163 g/m², 37–0 lb. Capa)
Cartão brilhante de alta gramatura (163– 220 g/m², 60–80 lb. Capa)
•Perfurado
•Papel colorido
•Especial
Capacidade de abastecimento 250 folhas (20 lb.)
Impressora a laser em cores Phaser 6500
50
Guia do Usuário
Alimentador para 250 folhas (Bandeja 2)
Tamanho do papel Carta (8,5 x 11 pol.)
US Folio (8,5 x 13 pol.)
Ofício I (8,5 x 14 pol.)
Executivo (7,25 x 10,5 pol.)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
Tamanho personalizado:
Largura: 5,8–8,5 pol. (147,3–215,9 mm) Altura: 8,3–14 pol. (210,8–355,6 mm)
Tipo e gramatura do papel Papel comum (60–105 g/m², 16–28 lb. Encorpado)
•Timbrado
•Perfurado
•Papel colorido
Capacidade de abastecimento 250 folhas (20 lb.)
Impressão
Passagem da alimentação manual
Tamanho do papel Carta (8,5 x 11 pol.)
Ofício I (8,5 x 14 pol.)
Executivo (7,25 x 10,5 pol.)
US Folio (8,5 x 13 pol.)
Envelope nº 10 (4,1 x 9,5 pol.)
Envelope Monarch (3,9 x 7,5 pol.)
Envelope DL (110 x 220 mm)
Envelope C5 (162 x 229 mm)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
Tamanho personalizado:
Largura: 3–8,5 pol. (76,2–215,9 mm) Altura: 5–14 pol. (127–355,6 mm)
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
51
Impressão
Passagem da alimentação manual
Tipo e gramatura do papel Papel comum (65–120 g/m², 17–32 lb. Encorpado)
Timbrado (comum)
Cartão de baixa gramatura (100–163 g/m², 28–60 lb. Capa)
Cartão de alta gramatura (163–220 g/m², 60–80 lb. Capa)
Cartão brilhante de baixa gramatura (100–163 g/m², 28–60 lb. Capa)
Cartão brilhante de alta gramatura (163–220 g/m², 60–80 lb. Capa)
•Perfurado (comum)
•Papel colorido (comum)
•Etiquetas
Envelope (alimentação pela borda curta somente para envelopes
Monarch e DL)
•Especial
Capacidade de abastecimento 1 folha por vez
Unidade frente e verso (impressão em frente e verso)
Tamanho do papel A4 (210 x 297 mm)
Carta (8,5 x 11 pol.)
US Folio (8,5 x 13 pol.)
Ofício I (8,5 x 14 pol.)
Tamanho personalizado:
Largura: 3–8,5 pol. (76,2–215,9 mm) Altura: 5–14 pol. (127–355,6 mm)
Tipo e gramatura do papel Papel comum (60–105 g/m², 16–28 lb. Encorpado)
Timbrado (comum)
•Perfurado (comum)
•Papel colorido (comum)
Capacidade de abastecimento 1 folha por vez
Impressora a laser em cores Phaser 6500
52
Guia do Usuário

Colocação de papel

Esta seção inclui:
Colocação de papel na bandeja 1 na página 53
Colocação de papel na Passagem da alimentação manual na página 55
Colocação de papel no Alimentador para 250 folhas (Bandeja 2) na página 57

Colocação de papel na bandeja 1

É possível usar a bandeja 1 para uma grande variedade de materiais, incluindo:
Papel comum
Cartão de baixa gramatura
Cartão de alta gramatura
Timbrado
•Etiquetas
•Envelopes
Cartão brilhante de baixa gramatura
Cartão brilhante de alta gramatura
•Perfurado
Papel colorido
Papel pré-impresso (papel já impresso de um lado)
Papel de tamanho personalizado
Impressão
Para obter uma lista completa de tipos e tamanhos de papel utilizáveis na Bandeja 1, consulte Papel
suportado na página 50.
Siga estas instruções ao colocar papel na bandeja 1:
Coloque até 250 folhas ou uma pilha de papel (65–220 g/m², 17–40 lb. Encorpado, 40–80 lb Capa) menor que 15mm de altura (0,60 pol.).
A bandeja 1 aceita papel dentro das seguintes dimensões:
Largura: 76,2–216 mm (3–8,5 pol.)
Altura: 127–356,6 mm (5–14 pol.)
Para impressão automática em frente e verso, você pode colocar papel no intervalo
de 60–105 g/m² (16–28 lb. Encorpado).
Não coloque tipos diferentes de papel na mesma bandeja ao mesmo tempo.
Para impressão de alta qualidade, use papel de alta qualidade destinado a impressoras a laser.
Não remova ou adicione papel na bandeja 1 enquanto a impressora estiver imprimindo. Isso pode causar atolamentos de papel. Remova o papel, alinhe-o com o novo papel e insira-os na bandeja juntos.
Não coloque objetos que não sejam papel na Bandeja 1.
Não empurre ou force para baixo a Bandeja 1.
Sempre coloque papel com alimentação pela borda curta primeiro.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
53
Impressão
p6500-005
p6500-007
p6500-006
Para obter mais diretrizes sobre o uso do papel, consulte Papel e material suportados na página 48.
Para colocar papel na bandeja 1:
1. Com cuidado, puxe completamente a bandeja do papel e abra a bandeja de saída para remover as folhas impressas.
2. Deslize as guias de largura do papel para a borda da bandeja. Estenda as guias de largura completamente, conforme mostrado na seguinte ilustração.
3. Antes de colocar o papel, flexione as folhas para trás e para frente e depois ventile-as. Arrume as bordas da pilha em uma superfície plana.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
54
Guia do Usuário
Impressão
p
p6500-010
4. Insira todo papel virado para cima e borda superior para frente da bandeja de papel.
Observações:
Não force o papel na bandeja.
Tenha cuidado para não dobrar o papel.
6500-009
5. Deslize as guias de largura do papel até que se acomodem suavemente na borda da pilha de papel.
6. Insira a bandeja novamente na impressora até que ela pare.
CUIDADO: Tenha cuidado para não aplicar força excessiva na bandeja. Isso pode
danificar a impressora.
Consulte também:
Configuração de tipos e tamanhos de papel na página 60

Colocação de papel na Passagem da alimentação manual

Use a passagem da alimentação manual para uma grande variedade de materiais, incluindo:
Papel comum
Timbrado
Cartão de baixa gramatura
Cartão de alta gramatura
Cartão brilhante de alta gramatura (Revestido 2 e Revestido 3)
Cartão brilhante de alta gramatura
Papel colorido
•Etiquetas
•Envelopes
Especial
Para obter uma lista mais completa de tipos e tamanhos de papel utilizáveis na passagem de alimentação manual, consulte Papel suportado na página 50.
Para evitar problemas durante a impressão, siga estas orientações:
Use várias folhas do material somente quando ajustar as guias de largura do papel.
Segurando o papel pelos dois lados, insira lenta e uniformemente o papel na impressora.
Se o papel parecer enviesado após a impressora puxá-lo para dentro, remova-o cuidadosamente e reposicione-o. Em seguida, pressione o botão OK ou espere o início do ajuste automático.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
55
Impressão
p6500-007
p6500-011
p6500-012
Para colocar papel na passagem de alimentação manual:
1. Deslize as guias de papel da passagem de alimentação manual para ajustar ao papel que você está utilizando.
2. Abra a bandeja de saída para comportar as folhas impressas.
3. Coloque o papel na passagem de papel com o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte superior da folha deve entrar na impressora primeiro.
Observação: É possível inserir papel durante o modo Pronta da impressora ou no modo de
Repouso. A impressora detecta automaticamente o papel e o retém enquanto aguarda um trabalho de impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
56
Guia do Usuário
Impressão
p6500-014

Colocação de papel no Alimentador para 250 folhas (Bandeja 2)

É possível usar o alimentador para 250 folhas para os seguintes tipos de papel:
Papel comum
Timbrado
•Perfurado
Papel colorido
Para tamanhos e gramaturas de papel suportados, consulte Papel suportado na página 50.
Para evitar problemas durante a impressão, siga estas orientações:
Não coloque tipos diferentes de papel na bandeja ao mesmo tempo.
Para impressão de alta qualidade, use papel de alta qualidade destinado a impressoras a laser.
Não retire ou adicione papel no alimentador para 250 folhas durante a impressão. Isso pode causar atolamento de papel. Remova o papel, alinhe-o com o novo papel e insira-os na bandeja juntos.
Não coloque objetos que não sejam papel na bandeja.
Não empurre ou force a bandeja.
Sempre coloque papel com alimentação pela borda curta primeiro.
CUIDADO: Não remova a bandeja durante a impressão, pois isso pode causar um
atolamento de papel.
Para colocar papel no alimentador para 250 folhas:
1. Retire com cuidado a bandeja de papel da impressora.
2. Abra a bandeja de saída para comportar as folhas impressas.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
57
Impressão
p6500-013
p6500-015
3. Deslize as guias de largura do papel para a borda da bandeja. Estenda as guias de largura completamente, conforme mostrado na seguinte ilustração.
4. Pressione a guia verde na guia de extensão e deslize a bandeja até que a seta fique alinhada com o tamanho de papel apropriado. A guia se encaixa no lugar.
5. Antes de colocar o papel, flexione as folhas para trás e para frente e depois ventile-as. Arrume as bordas da pilha em uma superfície plana.
6. Coloque o papel na bandeja com a face a ser impressa voltada para cima.
Observação: Não exceda a linha de preenchimento máximo na bandeja. O preenchimento além
dessa linha pode causar atolamentos de papel.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
58
Guia do Usuário
Impressão
p6500-010
7. Deslize as guias de largura e comprimento até que se acomodem suavemente na borda da pilha de papel.
Observação: Tenha cuidado para não dobrar o papel.
8. Insira a bandeja novamente na impressora até que ela pare.
CUIDADO: Tenha cuidado para não aplicar força excessiva na bandeja. Isso pode
danificar a impressora.
Consulte também:
Configuração de tipos e tamanhos de papel na página 60
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
59
Impressão

Configuração de tipos e tamanhos de papel

Esta seção inclui:
Configuração do tipo de papel na página 60
Configuração do tamanho do papel na página 61
Ao colocar papel na Bandeja 1 ou no alimentador para 250 folhas (Bandeja 2), defina o tipo de papel no painel de controle da impressora.
Observações:
Se Nenhum for selecionado no menu Tipo de papel no driver da impressora, a
impressora utiliza as configurações do painel de controle. A impressão será executada somente quando as configurações para o tamanho e tipo de papel definidas no driver de impressão corresponderem às configurações no painel de controle. Se as configurações no driver da impressora e no painel de controle não corresponderem, siga as instruções exibidas no painel de controle.
É possível também optar por exibir uma mensagem solicitando a definição do tamanho
e do tipo de papel no painel de controle toda vez que for colocado papel. Para obter detalhes, consulte Menu Configurações da bandeja na página 108.

Configuração do tipo de papel

CUIDADO: As configurações do tipo de papel devem corresponder às
configurações do papel que está colocado na bandeja, do contrário, podem ocorrer problemas na qualidade da impressão.
Observação: Se Nenhum for selecionado no menu Tipo de papel no driver da impressora, a
impressora utiliza as configurações do painel de controle. A impressão será executada somente quando as configurações para o tamanho e tipo de papel definidas no driver de impressão corresponderem às configurações no painel de controle. Se as configurações no driver de impressão e painel de controle não corresponderem, a definição no driver de impressão substituirá a definição no painel de controle para esse trabalho.
Para configurar o tipo de papel em uma bandeja:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Configurações da bandeja e então pressione o botão OK.
3. Pressione o botão Seta para baixo para ir para a bandeja que está definido, então pressione OK.
4. Em Tipo de papel, pressione OK.
5. Pressione o botão Seta para baixo para ir para o tipo de papel que está colocado na bandeja. Pressione OK.
6. Pressione o botão Retornar quando tiver concluído.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
60
Guia do Usuário
Impressão

Configuração do tamanho do papel

Para configurar o tamanho do papel em uma bandeja:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu.
2. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Configurações da bandeja e então pressione o botão OK.
3. Pressione o botão Seta para baixo para ir para a bandeja que está definido, então pressione OK.
4. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até Tamanho do papel e pressione o botão OK.
5. Selecione o tamanho do papel e pressione o botão OK.
6. Pressione o botão Retornar quando tiver concluído.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
61
Impressão

Seleção das opções de impressão

Esta seção inclui:
Seleção dos padrões de impressão no Windows na página 62
Seleção dos padrões de impressão no Windows para uma impressora compartilhada em rede na página 63
Seleção das opções de impressão para um trabalho específico no Windows na página 63
Seleção das opções de impressão para um trabalho específico no Macintosh na página 68
Observação: As configurações do driver da impressora substituem aquelas definidas no painel de
controle da impressora quando você imprime a partir do software de driver do computador.

Seleção dos padrões de impressão no Windows

Observações:
Estas instruções destinam-se à configuração dos padrões dos drivers de impressão para
o software de driver instalado no computador. Você pode configurar os padrões de uma impressora em rede que se apliquem à essa impressora, para todos que a acessam por meio da rede. Para obter detalhes, consulte Seleção dos padrões de impressão no
Windows para uma impressora compartilhada em rede na página 63.
Use o seguinte procedimento para definir os padrões usados para todos os trabalhos de
impressão enviados para a impressora a partir do computador, usando o driver específico. Você pode substituir as configurações padrão em um trabalho de impressão individual quando imprimir a partir de um aplicativo.
1. Vá até a lista de impressoras no computador:
Para Windows XP SP1 ou posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras e aparelhos de fax.
Para Windows Vista, clique em Iniciar > Painel de controle > Hardware e som > Impressoras.
Para Windows Server 2003 e Windows Server 2008, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras.
Para Windows 7, clique em Iniciar > Dispositivos e impressoras.
2. Na pasta Impressoras, clique com o botão direito do mouse no nome do driver da impressora
(nome da impressora + PCL 6 ou PS) e selecione Preferências de impressão.
3. Faça as seleções desejadas nas guias do driver e, em seguida, clique no botão OK para salvar
as seleções.
4. Configure os padrões para outro driver da impressora, se aplicável.
Observação: Para obter mais informações sobre as opções do driver da impressora Windows,
clique no botão Ajuda na caixa de diálogo Preferências de impressão para ver a ajuda on-line.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
62
Guia do Usuário
Impressão
Seleção dos padrões de impressão no Windows para uma impressora compartilhada em rede
Se a impressora for compartilhada em uma rede, é possível configurar os padrões de impressão que se aplicam a qualquer pessoa que a acesse a partir da rede. Esses padrões de nível de rede podem ser substituídos pelas configurações do driver em um computador individual.
1. Vá até a lista de impressoras no computador:
Para Windows XP SP1 ou posterior, clique em Iniciar > Configurações > Impressoras e
aparelhos de fax.
Para Windows Vista, clique em Iniciar > Painel de controle >
Hardware e som > Impressoras.
Para Windows Server 2003 e Windows Server 2008, clique em Iniciar >
Configurações > Impressoras.
Para Windows 7, clique em Iniciar > Dispositivos e impressoras.
2. Na pasta Impressoras, clique com o botão direito do mouse no nome do driver da impressora (nome da impressora + PCL 6 ou PS) e selecione Propriedades.
3. Na caixa de diálogo Propriedades, clique na guia Avançado.
4. Na guia Avançado, clique no botão Padrões de impressão.
5. Faça seleções nas guias do driver conforme desejado e, em seguida, clique em Aplicar para aplicar as seleções.
6. Clique em OK para salvar as seleções.

Seleção das opções de impressão para um trabalho específico no Windows

Esta seção inclui:
Opções de impressão para o driver PostScript do Windows na página 64
Opções de impressão para o driver PCL do Windows na página 66
Para usar as opções especiais de impressão para um trabalho em particular, altere as configurações do driver de impressão no aplicativo antes de enviar o trabalho à impressora.
Observação: O driver da impressora inclui ajuda on-line com mais informações sobre a seleção das
opções de impressão. Nas caixas de diálogo do driver, clique no botão Ajuda.
Para selecionar as opções de impressão:
1. Com o documento ou o gráfico desejado aberto no aplicativo, abra a caixa de diálogo Imprimir.
2. Selecione a impressora (PostScript ou PCL) e clique no botão Propriedades para abrir a caixa de diálogo do driver da impressora.
3. Faça as seleções nas guias da caixa de diálogo do driver conforme desejado, começando com as configurações na guia Papel/Saída. Para obter uma lista de opções, consulte Opções de impressão
para o driver PostScript do Windows na página 64 e Opções de impressão para o driver PCL do Windows na página 66.
Observação: No driver PCL do Windows, é possível salvar um conjunto de opções de impressão
com um nome distinto e aplicá-las a outros trabalhos de impressão. Para obter instruções, clique no botão Ajuda na caixa de diálogo do driver da impressora para ver a ajuda on-line.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
63
Impressão
Opções de impressão para o driver PostScript do Windows
Para obter informações detalhadas sobre como usar as opções do driver da impressora, clique no botão Ajuda nas caixas de diálogo do driver da impressora para acessar a ajuda on-line do driver.
Observação: Os recursos opcionais da impressora deverão ser instalados e ativados para que
fiquem disponíveis nas caixas de diálogo do driver da impressora. Se os recursos opcionais instalados não estiverem ativados, consulte Ativação dos recursos opcionais na página 43.
Guia Driver Opção de impressão
Papel/Saída Tipo de trabalho: Especifica o tipo do trabalho de impressão:
impressão normal, impressão protegida e impressão de prova. Impressão segura e Impressão de prova estão disponíveis somente com memória RAM extra.
Impressão em frente e verso: Impressão em 1 face, Virar na borda longa, Virar na borda curta.
Tamanho do papel: especifica o tamanho do papel a ser impresso, incluindo a especificação de um tamanho de papel personalizado.
Bandeja do papel: especifica de qual bandeja do papel irá imprimir quando a configuração Bandeja do papel no driver da impressora PostScript for definida como Seleção automática.
Tipo de papel: especifica o tipo de papel na bandeja.
Orientação da imagem: Retrato ou Paisagem.
Cor de saída: Cores ou Preto e branco.
Configurações salvas: permite que você salve as configurações atuais sob um nome específico para que possam ser usadas repetidamente. Permite também que você coloque e edite um conjunto de configurações salvas.
Botão Status da impressora: abre a página de configurações internas da impressora nos Serviços do CentreWare na Internet, no navegador da Web do computador somente para impressoras em rede.
Botão Padrões: retorna todas as configurações da guia Papel/Saída para seus padrões.
Botão Padrão: tudo: retorna todas as configurações da caixa de diálogo Propriedades da impressora para seus padrões.
Botão Ajuda: abre a ajuda on-line do driver da impressora para a guia Papel/Saída.
Opções de imagem Qualidade de imagem: afeta a qualidade da impressão especificando
a velocidade na qual as páginas são impressas.
Brilho: torna a imagem ou a página impressa mais escura ou mais clara.
Correção de cores: especifica como a cor é aplicada às imagens, ao texto e às fotos impressos.
Botão Equilíbrio de cor: permite especificar a densidade de cada cor usada para imprimir.
Botão Padrões: retorna todas as configurações da guia Opções de imagem para seus padrões.
Botão Ajuda: abre a ajuda on-line do driver da impressora para a guia Opções de imagem.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
64
Guia do Usuário
Impressão
Guia Driver Opção de impressão
Layout Páginas por folha (Várias em 1): para documentos de várias páginas,
permite que você imprima mais de uma página por folha de papel, incluindo impressão de livreto.
Contornos: quando várias páginas são impressas por folha, imprime uma borda ao redor de cada página.
Ajustar ao novo tamanho de papel: selecione o tamanho do papel de saída para ajustar-se à página.
Botão Padrões: retorna todas as configurações da guia Layout para seus padrões.
Botão Ajuda: abre a ajuda on-line do driver da impressora para a guia Layout.
Avançado Opções de imagem: permite definir a resolução de impressão, o
gerenciamento de cores e o método usado, configuração de fonte TrueType e porcentagem de ampliação ou redução da imagem para imagens impressas.
Opções de documento: permite que você defina as Opções de PostScript e a orientação na passagem de alimentação manual. As Opções de PostScript incluem o Formato de saída PostScript, Método de download de fonte TrueType, Nível de linguagem PostScript, Controle de mensagem de erro PostScript e Controle de imagem em espelho.
Botão Ajuda: abre a ajuda on-line do driver da impressora para a guia Avançada.
Botão Ajustar funções para Padrão: retorna todas as configurações da guia Avançado para seus padrões.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
65
Impressão
Opções de impressão para o driver PCL do Windows
Para obter informações detalhadas sobre como usar as opções do driver da impressora, clique no botão Ajuda no driver da impressora para acessar a ajuda on-line.
Observação: Os recursos opcionais da impressora deverão ser instalados e ativados para que
fiquem disponíveis nas caixas de diálogo do driver da impressora. Se os recursos opcionais instalados não estiverem ativados, consulte Ativação dos recursos opcionais na página 43.
Guia Driver Opção de impressão
Papel/Saída Tipo de trabalho: Especifica o tipo do trabalho de impressão:
impressão normal, impressão protegida e impressão de prova. Impressão protegida e Impressão de prova estão disponíveis somente com memória RAM extra.
Impressão em frente e verso: Impressão em 1 face, Virar na borda longa, Virar na borda curta.
Tamanho do papel: especifica o tamanho do papel a ser impresso, incluindo a especificação de um tamanho de papel personalizado.
Cor de saída: Cores ou Preto e branco.
Tipo de papel: especifica o tipo de papel na bandeja.
Configurações salvas: permite que você salve as configurações atuais sob um nome específico para que possam ser usadas repetidamente. Permite também que você coloque e edite um conjunto de configurações salvas.
Bandeja do papel: especifica de qual bandeja do papel irá imprimir quando a configuração Bandeja do papel no driver PCL for definida como Seleção automática.
Orientação da passagem da alimentação manual: Retrato ou Paisagem.
Botão Capas/Separadores: permite especificar as páginas separadoras e de capa para os trabalhos de impressão.
Botão Status da impressora: abre a página de configurações internas da impressora nos Serviços do CentreWare
da Web do computador (somente para impressoras em rede).
Botão Padrões: retorna todas as configurações da guia Papel/Saída para seus padrões.
na Internet, no navegador
Impressora a laser em cores Phaser 6500
66
Guia do Usuário
Impressão
Guia Driver Opção de impressão
Opções de imagem Qualidade de imagem: afeta a qualidade da impressão especificando
o modo como a imagem é processada e marcada na página.
Cor de saída: especifica Cores ou Preto e branco.
Reconhecimento de saída: quando a Cor estiver selecionar no campo Cor de saída, se você selecionar esta caixa de diálogo algumas cores cromáticas são impressas como preto.
Modo de ajuste da imagem: Recomendado, Ajuste ICM (Sistema), Ajuste CMS (Aplicativo), Conversão de cor complementar.
Tipos de imagem: permite que você especifique um modo de impressão para corresponder às características da imagem a ser impressa.
Correção automática da imagem: determina as características de um tipo de imagem especificado, como fotos em uma página e executa automaticamente a respectiva correção.
Botão Configurações imagem: abre a guia configurações de imagem da caixa de diálogo Propriedades do gráfico.
Botão Equilíbrio de cor: abre a guia Equilíbrio de cor da caixa de diálogo Propriedades do gráfico.
Botão Configurações perfil: abre a guia Configurações perfil da caixa de diálogo Propriedades do gráfico.
Botão Padrões: retorna todas as configurações da guia Opções de imagem para seus padrões.
Layout Páginas por folha (Várias em 1): para documentos de várias páginas,
permite que você imprima mais de uma página em uma única folha de papel.
Ordem de imagens: (disponível apenas se mais de uma página for impressa em uma folha.) Determina a ordem na qual as páginas são impressas na folha.
Contornos: quando várias páginas são impressas por folha, imprime uma borda ao redor de cada página.
Botão Livreto/Pôster/Documento misturado/Rotação: fornece seleção de impressão de Pôster, Criação de livreto e Rotação de imagem. A impressão de pôster amplia uma página de dados para impressão sobre várias páginas. A Impressão de livreto repagina o documento original e imprime duas páginas por folha de forma que você possa dobrá-lo em livreto. A rotação da imagem permite a rotação da saída dos arquivos com páginas que possuem orientação mista.
Ajustar ao novo tamanho de papel: selecione o tamanho do papel de saída para ajustar-se à página.
Reduzir/Ampliar: especifica a porcentagem para reduzir ou ampliar a imagem que for impressa.
Orientação da imagem: especifica Retrato ou Paisagem.
Botão Deslocar margem/Margens: fornece acesso às configurações de margem da página.
Botão Padrões: retorna todas as configurações da guia Layout para seus padrões.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
67
Impressão
Guia Driver Opção de impressão
Marcas d'água/Sobreposições Fornece acesso às configurações para criar marcas d'água e sobreposições
ao imprimir as páginas. Uma sobreposição de página é um grupo de comandos PCL e/ou dados criados a partir de uma imagem da página e é armazenada como um arquivo externo.
Avançado Fornece acesso às opções avançadas da impressora, como ignorar páginas
em branco, imprimir no modo rascunho, modo de faixa, configurações de não correspondência de tamanho. Oferece acesso a determinadas configurações de gráfico e configurações de fonte.

Seleção das opções de impressão para um trabalho específico no Macintosh

Para usar as opções especiais de impressão para um trabalho em particular, altere as configurações do driver de impressão no aplicativo antes de enviar o trabalho à impressora.
Observação: O driver da impressora inclui ajuda com mais informações sobre a seleção das opções
de impressão.
1. Com o documento aberto no aplicativo, clique em Arquivo e em Imprimir.
2. Selecione as opções de impressão desejadas nos menus e nas listas suspensas exibidos. Para obter uma lista de opções, consulte Opções de impressão para Macintosh OS X Versão 10.5 ou posterior na página 68.
Observação: No Macintosh OS X, clique em Salvar na lista suspensa Predefinições na tela de
menu Imprimir para salvar as configurações atuais da impressora. Você pode criar várias predefinições e salvar cada uma com seu próprio nome e suas configurações da impressora. Para imprimir trabalhos usando configurações específicas da impressora, selecione a predefinição aplicável salva na lista Predefinições.
3. Clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Opções de impressão para Macintosh OS X Versão 10.5 ou posterior
Para obter informações detalhadas sobre como usar as opções do driver da impressora, clique no botão de ponto de interrogação (?) no driver da impressora para acessar a ajuda on-line.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
68
Guia do Usuário
Impressão
Título suspenso do driver Opções de impressão
Cópias e páginas Cópias: especifica o número de cópias e se irá intercalar.
Páginas: Todas, Atual, Seleção, De x a x, Intervalo de páginas.
Layout Páginas por folha: Especifica o número de páginas a ser impresso em
cada folha de papel.
Direção do layout: especifica a ordem na qual as páginas serão impressas ao imprimir várias páginas em uma folha de papel.
Borda: especifica o tipo e a largura da borda a imprimir ao redor de cada página impressa na folha de papel.
2 Faces: quando selecionado, especifica se irá virar a página na borda longa ou na borda curta (unidade frente e verso necessária).
Correspondência de cores ColorSync: esta seleção permite escolher um perfil no menu de Seleção
de perfil.
•Na impressora
Gerenciamento de papel Impressão das páginas: Todas as páginas, Somente pares,
Somente ímpares.
Tamanho do papel de destino: (Ativado somente quando a opção Redimensionar para ajustar ao tamanho do papel é selecionada.) Especifica o tamanho de papel a ser impresso.
Ordem das páginas: Automático, Normal, Inverter.
Alimentação do papel Todas as páginas de: especifica a bandeja para imprimir todas as
páginas de: Seleção automática, Passagem da alimentação manual, Bandeja 1, Bandeja 2 (se instalada).
Primeira página de: especifica a bandeja da qual irá imprimir a primeira página.
Restante de: especifica a bandeja da qual irá imprimir as páginas restantes.
Capa Imprimir capa: Nenhuma, Antes do documento, Depois do documento.
Quando uma opção diferente de Nenhuma é selecionada, uma capa é impressa.
Tipo de capa: Classificada, Confidencial, Secreta, Padrão, Supersecreta, Não classificada.
Informações de faturamento: um campo no qual é possível especificar as informações de faturamento a ser impressas na capa.
Programador Imprimir documento: Agora, Às [hora], Em espera.
Prioridade: Urgente, Alta, Média, Baixa.
Tipo de trabalho Especifica o tipo do trabalho de impressão: impressão normal, impressão
protegida e impressão de prova. Impressão protegida e Impressão de prova estão disponíveis somente com memória RAM extra.
Controle do trabalho Modo da conta: Usuário, Administrador.
Configurações do usuário: especifica as configurações da conta, como nome e senha.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
69
Impressão
Título suspenso do driver Opções de impressão
Recursos da impressora Qualidade/cor da impressão: especifica cor da saída, qualidade da
imagem, brilho, método de correção de cores, configurações de tela de meio-tom e ajustar equilíbrio de cor.
Ajustes de cor: especifica as configurações do ajuste de cor RGB.
Equilíbrio de cor (C, M, Y, K): especifica a quantidade de cor a ser usada.
Gerenciamento de material: especifica a orientação da passagem da alimentação manual, tipo de papel, configuração de não correspondência de tamanho e orientação automática de papel personalizado.
Opções específicas da impressora: Aprimoramento de imagem, Modo rascunho, Ignorar páginas em branco, Bloqueio da tela meio-tom, Documentos em P/B mais rápidos.
Níveis de suprimento Exibe o gráfico de barras que mostra o nível de toner restante em cada
cartucho de toner e a vida útil restante da Unidade de imagem.
Resumo Resume as seleções do driver.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
70
Guia do Usuário

Impressão em material especial

Esta seção inclui:
Impressão de envelopes na página 71
Impressão de etiquetas na página 74
Impressão em cartão brilhante na página 76
Impressão em cartão brilhante na página 78

Impressão de envelopes

Esta seção inclui:
Diretrizes para impressão de envelope na página 71
Impressão de envelopes da Bandeja 1 na página 72
Impressão de envelopes a partir da Passagem da alimentação manual na página 73
Impressão de envelopes usando o driver PostScript na página 73
Impressão de envelopes usando o driver PCL na página 74
Impressão
Diretrizes para impressão de envelope
Os envelopes podem ser impressos da Bandeja 1 e da Passagem da alimentação manual.
Não execute impressão automática em frente e verso usando envelopes.
O êxito na impressão do envelope depende muito de sua qualidade e estrutura. Use envelopes feitos especialmente para impressoras a laser, nos tamanhos suportados. Para obter uma listagem de tamanhos de envelopes suportados para a Bandeja 1 e a passagem de alimentação manual, consulte Papel suportado na página 50.
Guarde os envelopes não utilizados na embalagem para evitar os efeitos de umidade e ressecamento, que podem afetar a qualidade da impressão e causar enrugamento. Muita umidade pode fazer com que os envelopes se colem antes ou durante a impressão. Para obter melhores resultados, mantenha as temperaturas constantes e a umidade relativa.
Não usar envelopes acolchoados. Compre envelopes planos.
Remova as bolhas de ar dos envelopes antes de colocá-los na impressora, colocando um livro pesado sobre eles.
Se surgirem problemas de enrugamento ou alteração no relevo da impressão, use uma marca diferente de envelope fabricada especialmente para impressoras a laser.
CUIDADO: Nunca use envelopes com janelas ou fechos metálicos, pois eles podem
danificar a impressora. Os danos causados por envelopes não suportados não são cobertos pela garantia da Xerox
Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total). A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no
Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas. Entre em contato com o revendedor local para obter detalhes.
®
, pelo Contrato de prestação de serviços ou pela
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
71
Impressão
p6500-016
Impressão de envelopes da Bandeja 1
Para colocar envelopes:
1. Com cuidado, puxe a bandeja do papel e abra a bandeja de saída para remover os envelopes impressos. Para obter detalhes, consulte Colocação de papel na bandeja 1 na página 53.
2. Deslize as guias de papel para a borda da bandeja.
3. Insira os envelopes com as abas fechadas, voltadas para baixo e à direita. Você pode colocar envelopes na bandeja até a linha de preenchimento máximo na bandeja.
Observação: Não é possível imprimir no verso do envelope. Os envelopes podem enrugar ou a
qualidade da impressão ser reduzida, dependendo do tipo usado.
4. Deslize as guias do papel para que se ajustem suavemente às bordas dos envelopes.
5. Insira a bandeja novamente na impressora até que ela pare.
6. No painel de controle da impressora, pressione o botão Menu para exibir a tela Menu.
7. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Configurações da bandeja e então pressione o botão OK.
8. Em Bandeja 1, pressione OK.
9. Em Tipo de papel, pressione OK.
10. Em Envelope, pressione OK.
11. Pressione o botão Retornar uma vez para voltar no menu, então pressione o botão Seta para baixo para selecionar Tamanho do papel. Pressione OK.
12. Pressione o botão Seta para baixo para rolar para o tamanho de envelope desejado e depois pressione OK.
13. Execute um destes procedimentos:
Se você estiver imprimindo usando o driver PostScript, vá para Impressão de envelopes
usando o driver PostScript na página 73.
Se você estiver imprimindo usando o driver PCL, vá para Impressão de envelopes usando o
driver PCL na página 74.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
72
Guia do Usuário
Impressão
p6500-017
Impressão de envelopes a partir da Passagem da alimentação manual
Observação: Você pode colocar apenas um envelope por vez na passagem da alimentação manual.
Para colocar um envelope:
1. Deslize as guias de papel da passagem de alimentação manual para ajustar os envelopes que você está utilizando. Abra a bandeja de saída para comportar os envelopes impressos. Para obter detalhes, consulte Colocação de papel na Passagem da alimentação manual na página 55.
2. Insira o envelope com a aba fechada, voltada para cima e virada para direita, conforme mostrado na ilustração.
3. Deslize as guias de papel para que se acomodem suavemente à borda do envelope.
4. Execute um destes procedimentos:
Se você estiver imprimindo usando o driver PostScript, vá para Impressão de envelopes
usando o driver PostScript na página 73.
Se você estiver imprimindo usando o driver PCL, vá para Impressão de envelopes usando o
driver PCL na página 74.
Impressão de envelopes usando o driver PostScript
1. Depois de colocar os envelopes na bandeja apropriada ou na passagem da alimentação manual, abra a caixa de diálogo Imprimir do aplicativo em que você está imprimindo.
2. Selecione a impressora PostScript Phaser 6500 na lista de impressoras e clique no botão Propriedades (ou Preferências).
3. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tipo de papel, selecione Envelope. b. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho do envelope. c. Na lista Bandeja do papel, selecione a bandeja que você está usando.
4. Clique em OK e, na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou Imprimir) para iniciar a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
73
Impressão
Impressão de envelopes usando o driver PCL
1. Depois de colocar os envelopes na bandeja apropriada, abra o diálogo Imprimir do aplicativo em que você está imprimindo.
2. Selecione a impressora PCL Phaser 6500 na lista de impressoras e clique no botão Propriedades (ou Preferências).
3. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tipo de papel, selecione Envelope. b. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho do envelope. c. Na lista Bandeja do papel, selecione a bandeja que você está usando.
4. Selecione a guia Layout e, na lista Ajustar ao novo tamanho de papel, selecione o tamanho do envelope.
Observação: Alguns aplicativos não permitem que você gire a imagem para imprimir em
envelopes do modo como eles são colocados na impressora. Uma vez que você não pode alterar o modo como os envelopes são alimentados na impressora, pode usar a configuração de rotação especial do driver da impressora. Na guia Layout, clique no botão Livreto/Pôster/Documentos misturados/Rotação e selecione Retrato e paisagem [para envelopes] na lista Rotação de imagem (180º) e clique em OK.
5. Clique em OK e, na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou Imprimir) para iniciar a impressão.

Impressão de etiquetas

Esta seção inclui:
Instruções para imprimir etiquetas na página 74
Impressão de etiquetas da Bandeja 1 na página 75
Impressão de etiquetas a partir da Passagem da alimentação manual na página 76
Para solicitar suprimentos ou outro material especial, entre em contato com o revendedor local ou visite o site Xerox
Instruções para imprimir etiquetas
Observação: As etiquetas podem ser impressas da Bandeja 1 e da passagem da
alimentação manual.
Não use etiquetas plásticas.
Imprima em apenas um dos lados da folha de etiquetas. Use apenas folha cheia de etiquetas
®
Supplies na Web em www.xerox.com/office/6500supplies.
CUIDADO: Não use folhas com etiquetas faltando; isso pode danificar a impressora.
Não use etiquetas perfuradas, que tenham as folhas bases parcialmente removidas ou que partes das etiquetas já estejam removidas.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
74
Guia do Usuário
Impressão
p6500-018
Guarde as etiquetas não utilizadas em sua embalagem original, sem dobrar ou amassar. Mantenha as folhas de etiquetas na embalagem original até o momento do uso. Recoloque qualquer folha de etiquetas não utilizada na embalagem original e feche-a para proteção.
Não armazene as folhas de etiquetas em condições extremas de temperatura ou umidade. Os materiais guardados dessa maneira podem causar atolamentos na impressora ou apresentar problemas de qualidade de impressão.
Movimente o estoque com freqüência. Etiquetas guardadas por muito tempo em condições extremas podem ficar enrugadas e provocar atolamentos na impressora.
Impressão de etiquetas da Bandeja 1
1. Com cuidado, puxe a bandeja e abra as guias do papel e, em seguida, abra a bandeja de saída para remover as etiquetas impressas. Para obter detalhes, consulte Colocação de papel na
bandeja 1 na página 53.
2. Ventile as etiquetas para soltar as folhas que estejam grudadas.
3. Insira as etiquetas com a face para cima e com a parte superior das folhas na frente da bandeja. Não coloque mais de 25 folhas.
4. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho das folhas.
5. No aplicativo que você está usando para imprimir as etiquetas, abra a caixa de diálogo Imprimir e clique no botão Propriedades (ou Preferências).
6. Na guia Papel/Saída do driver da impressora, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Bandeja do papel, selecione Bandeja 1. b. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho da folha de etiquetas. c. Na lista Tipo de papel, selecione Etiquetas.
7. Clique em OK e, na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou Imprimir) para iniciar a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
75
Impressão
p6500-019
Impressão de etiquetas a partir da Passagem da alimentação manual
Observação: Quando possível, imprima etiquetas da Bandeja 1 para reduzir o risco de etiquetas
soltas que podem causar atolamentos no caminho do papel.
1. Deslize as guias do papel da passagem da alimentação manual para que correspondam ao tamanho da folha de etiquetas e depois abra a bandeja de saída da impressora. Para obter detalhes, consulte Colocação de papel na Passagem da alimentação manual na página 55.
2. Com as etiquetas voltadas com a face para baixo e a parte superior da folha em direção à impressora, insira lentamente uma folha na passagem da alimentação manual até que ela pare. Assegure-se de que a folha entre reta, não enviesada. Se necessário, reposicione as guias do papel para se ajustarem à folha.
3. No aplicativo que você está usando para criar etiquetas, abra o diálogo Imprimir e selecione a impressora Phaser 6500. Você pode usar o driver PCL ou PostScript.
4. Clique no botão Propriedades.
5. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho da folha de etiquetas. b. Na lista Tipo de papel, selecione Etiquetas. c. Na lista Bandeja do papel, selecione Passagem da alimentação manual.
6. Clique em OK e, na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou Imprimir) para iniciar a impressão.

Impressão em cartão brilhante

Esta seção inclui:
Orientações para impressão em cartão brilhante na página 76
Impressão de cartão brilhante da Bandeja 1 na página 77
Impressão de cartão brilhante a partir da Passagem da alimentação manual na página 78
Orientações para impressão em cartão brilhante
Você pode imprimir em cartão brilhante da Bandeja 1 ou da passagem da alimentação manual.
Para cartão brilhante com mais de 163 g/m², selecione o modo Cartão de brilho pesado. Para cartão mais leve do que 163 g/m², selecione o modo Cartão com baixo brilho.
Não execute impressão automática em frente e verso usando cartões com brilho.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
76
Guia do Usuário
Impressão
p6500-020
Não abra pacotes fechados de cartão brilhante antes da hora de colocá-los na impressora.
Deixe o cartão brilhante no pacote original e guarde as embalagens não abertas na caixa de remessa original até a hora de usá-lo.
Remova todos os outros papéis da bandeja antes de colocar cartão brilhante.
Coloque apenas a quantidade de cartão brilhante que você pretende usar e remova a parte não utilizada da bandeja quando terminar de imprimir. Coloque o cartão brilhante não utilizado de volta na embalagem original e vede-a para uso posterior.
Movimente o estoque com freqüência. Cartão brilhante guardado por muito tempo em condições extremas pode ficar ondulado e provocar atolamentos na impressora.
Impressão de cartão brilhante da Bandeja 1
1. Com cuidado, puxe a bandeja e abra as guias do papel e, em seguida, abra a bandeja de saída para remover as folhas impressas. Para obter detalhes, consulte Colocação de papel na bandeja 1 na página 53.
2. Ventile as folhas para soltar as que ficam grudadas.
3. Insira o cartão brilhante na bandeja com o lado a ser impresso voltado para cima.
Observação: Não coloque mais de 25 folhas. Não coloque papel acima da linha de preenchimento
indicada na bandeja. Uma bandeja sobrecarregada pode causar atolamentos de papel.
4. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra a caixa de diálogo Imprimir e selecione a impressora Phaser 6500, você pode usar tanto o driver PCL quanto o PostScript.
5. Clique no botão Propriedades.
6. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho do papel. b. Na lista Tipo de papel, selecione Cartão com baixo brilho ou Cartão de brilho pesado,
conforme apropriado.
c. Na lista Bandeja do papel, selecione Bandeja 1.
7. Selecione quaisquer outras configurações desejadas, como orientação da página e clique em OK.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou em Imprimir) para iniciar a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
77
Impressão
p6500-021
Impressão de cartão brilhante a partir da Passagem da alimentação manual
1. Deslize as guias do papel da passagem da alimentação manual para que correspondam ao tamanho da folha e depois abra a bandeja de saída da impressora. Para obter detalhes, consulte
Colocação de papel na Passagem da alimentação manual na página 55.
2. Com a parte superior da folha em direção à impressora, insira lentamente uma folha na passagem da alimentação manual até parar. Assegure-se de que a folha entre reta, não enviesada. Se necessário, reposicione as guias do papel para se ajustarem à folha.
3. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra o diálogo Imprimir e selecione a impressora Phaser 6500. Se tiver os dois drivers PCL e PostScript instalados, pode usar qualquer um deles.
4. Clique no botão Propriedades.
5. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho do cartão brilhante. b. Na lista Tipo de papel, selecione Cartão com baixo brilho ou Cartão de brilho pesado,
conforme apropriado.
c. Na lista Bandeja do papel, selecione Passagem da alimentação manual.
6. Clique em OK e, na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou Imprimir) para iniciar a impressão.

Impressão em cartão brilhante

Esta seção inclui:
Diretrizes para imprimir em cartões na página 78
Impressão em cartão da Bandeja 1 na página 79
Impressão de cartão a partir da Passagem da alimentação manual na página 80
Diretrizes para imprimir em cartões
Você pode imprimir em cartão de baixa gramatura e cartão de alta gramatura da Bandeja 1 ou da passagem da alimentação manual.
Não execute impressão automática em frente e verso usando cartões.
O cartão de baixa gramatura aceitável para esta impressora é 100–163 g/m², 37–60 lb.
O cartão de alta gramatura aceitável para esta impressora é 163–220 g/m², 60–80 lb. Capa. Teste todo cartão grosso para assegurar desempenho aceitável.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
78
Guia do Usuário
Impressão
Não coloque cartão de espessuras diferentes na bandeja ao mesmo tempo; use somente uma espessura na bandeja por trabalho de impressão.
Não use cartões revestidos ou projetados para impressoras jato de tinta.
Impressão em cartão da Bandeja 1
1. Com cuidado, puxe a bandeja e abra as guias do papel e, em seguida, abra a bandeja de saída para remover as folhas impressas. Para obter detalhes, consulte Colocação de papel na bandeja 1 na página 53.
2. Ventile as folhas para soltar as que ficam grudadas.
3. Insira o cartão na bandeja com o lado a ser impresso voltado para cima.
Observação: Não coloque uma pilha de cartões maior que 27,6 mm (1,08 pol.) na bandeja.
4. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra a caixa de diálogo Imprimir e selecione a impressora Phaser 6500. Você pode usar o driver PCL ou PostScript.
5. Clique no botão Propriedades.
6. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho do cartão. b. Na lista Tipo de papel, selecione Cartão fino ou Cartão grosso conforme apropriado. c. Na lista Bandeja do papel, selecione Bandeja 1.
7. Clique em OK e, na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou Imprimir) para iniciar a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
79
Impressão
p6500-021
Impressão de cartão a partir da Passagem da alimentação manual
1. Deslize as guias do papel da passagem da alimentação manual para que correspondam ao tamanho da folha e depois abra a bandeja de saída da impressora. Para obter detalhes, consulte
Colocação de papel na Passagem da alimentação manual na página 55.
2. Com a parte superior da folha em direção à impressora, insira lentamente uma folha na passagem da alimentação manual até parar. Assegure-se de que a folha entre reta, não enviesada. Se necessário, reposicione as guias do papel para se ajustarem à folha.
3. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra o diálogo Imprimir e selecione a impressora Phaser 6500. Você pode usar o driver PCL e o PostScript.
4. Clique no botão Propriedades.
5. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho do cartão. b. Na lista Tipo de papel, selecione Cartão fino ou Cartão grosso conforme apropriado. c. Na lista Bandeja do papel, selecione Passagem da alimentação manual.
6. Clique em OK e, na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou Imprimir) para iniciar a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
80
Guia do Usuário

Impressão de tamanhos personalizados

Esta seção inclui:
Definição de tamanhos de papel personalizados na página 81
Impressão em papel de tamanho personalizado na página 83
Observação: Papéis de tamanho personalizado podem ser colocados em todas as bandeja.

Definição de tamanhos de papel personalizados

Esta seção inclui:
Definição do tamanho do papel personalizado no driver PostScript na página 81
Como criar um tamanho de papel personalizado para o driver PostScript na página 82
Como criar um tamanho de papel personalizado para o driver PCL na página 82
Observações:
O tamanho personalizado definido deve estar dentro dos intervalos de tamanho
máximo e mínimo para a bandeja do papel da impressora utilizada. Para obter detalhes, consulte os intervalos de tamanhos de papel fornecidos para cada bandeja em Papel
suportado na página 50.
É possível criar tamanhos de papel personalizados para uso com os drivers da impressora
PostScript e PCL, porém o método para cada um é diferente. Para obter sucesso, siga as instruções com atenção.
Se for exibida uma mensagem de erro ao criar um tamanho personalizado, você não
terá permissão para salvar tamanhos de papel personalizados em seu sistema de computador. Consulte o administrador do sistema para obter ajuda.
Impressão
Definição do tamanho do papel personalizado no driver PostScript
Observação: Este método não permite salvar o tamanho personalizado sob um nome exclusivo no
driver da impressora. Você pode salvar apenas um tamanho de papel personalizado por vez na janela Configurações de tamanho personalizado de PostScript do driver de impressão. Depois de salvas, as dimensões são retidas até que você as altere. Se você criar um tamanho de papel personalizado para o driver PostScript e salvá-lo sob um nome exclusivo para uso repetido. Para obter instruções, consulte Como criar um tamanho de papel personalizado para o driver PostScript na página 82.
1. Abra as configurações do driver da impressora PostScript:
No Windows, vá até o diretório ou lista de impressoras e clique com o botão direito do mouse
no driver PostScript da Phaser 6500 e selecione Propriedades. Na caixa de diálogo Propriedades, clique no botão Preferências de impressão.
No Macintosh, no menu Imprimir do aplicativo, selecione a impressora Phaser 6500 e clique no botão Propriedades.
2. Na guia Papel/Saída do driver da impressora, na lista Tamanho do papel, selecione Tamanho do papel personalizado.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
81
Impressão
3. Na caixa de diálogo Configurações de tamanho personalizado de PostScript, selecione as unidades de medida a serem usadas para criar o tamanho da página. Na seção Configurações de tamanho personalizado, especifique o tamanho para borda curta (largura) e borda longa (comprimento) do papel. Clique em OK.
4. Na caixa de diálogo Preferências de impressão, clique em OK. Para alterar o tamanho personalizado, na guia Papel/Saída, clique no botão Editar abaixo do
campo Tamanho do papel. Faça os ajustes desejados na caixa de diálogo. Salve as alterações em todas as caixas de diálogo aplicáveis.
Como criar um tamanho de papel personalizado para o driver PostScript
Observação: Este método permite criar e salvar um tamanho de papel personalizado sob um
nome exclusivo para uso com o driver PostScript. Você pode criar o máximo de tamanhos personalizados que as bandejas da impressora podem suportar.
1. No Windows, vá até o diretório ou lista de impressoras. Na pasta Impressoras e aparelhos de fax, clique no menu Arquivo e selecione Propriedades do servidor. A caixa de diálogo Propriedades do servidor de impressão é exibida.
2. Na guia Formulários, marque a caixa de seleção Criar novo formulário.
3. No campo Nome do formulário, digite um nome para o tamanho personalizado. Substitua o nome que aparece no campo.
4. Na seção Descrição do formulário, selecione as unidades de medida a serem usadas para o tamanho do papel, então defina a largura e altura, e as margens da impressora.
5. Clique no botão Salvar formulário e clique em Fechar. O tamanho personalizado fica disponível como uma opção na caixa de diálogo Imprimir da
maioria dos aplicativos ao selecionar o driver PostScript da Phaser 6500. O local exato varia de acordo com o aplicativo.
Como criar um tamanho de papel personalizado para o driver PCL
Observações:
O driver da impressora PCL está disponível somente no Windows.
Tamanhos de papel personalizados criados no driver PCL tornam-se disponíveis na lista
Tamanho do papel na guia Papel/Saída do driver de impressão. Também estão disponíveis na caixa de diálogo Imprimir da maioria dos aplicativos. O local exato varia de acordo com o aplicativo.
1. Vá até o diretório ou lista de impressoras e clique com o botão direito do mouse no driver PCL da
Phaser 6500 e selecione Propriedades.
2. Na caixa de diálogo Propriedades, clique na guia Configuração.
3. Na parte inferior da guia Configuração, clique no botão Tamanho do papel personalizado. A
caixa de diálogo Tamanho do papel personalizado é exibida.
4. Na seção Unidades, selecione as unidades de medida a serem usadas para definir o tamanho da página.
5. No campo Borda curta, especifique a largura da página. No campo Borda longa, especifique o comprimento da página.
6. Para salvar esse tamanho personalizado, selecione a caixa de seleção Nomear tamanho de papel, em seguida insira um nome para esse tamanho personalizado no campo Nome do papel.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
82
Guia do Usuário
7. Clique em OK.
8. Na caixa de diálogo Propriedades do driver, clique em OK. O tamanho personalizado fica disponível como uma opção na caixa de diálogo Imprimir da
maioria dos aplicativos ao selecionar o driver PCL da Phaser 6500. O tamanho personalizado também fica disponível no campo Tamanho do papel, na guia Papel/Saída do driver PCL.

Impressão em papel de tamanho personalizado

Esta seção inclui:
Impressão em tamanho de papel personalizado usando o driver PostScript na página 83
Impressão em papel de tamanho personalizado usando o driver PCL na página 83
Observação: Ao definir o tamanho de papel no driver da impressora e no painel de controle,
assegure-se de especificar o mesmo tamanho que está na bandeja. A definição do tamanho incorreto pode provocar falha na impressora. Provavelmente você receberá mais erros de papel quando configurar um tamanho maior ao usar um papel mais estreito.
Impressão em tamanho de papel personalizado usando o driver PostScript
Impressão
1. Coloque o papel de tamanho personalizado na bandeja que você deseja usar. Para obter detalhes, consulte Colocação de papel na página 53.
2. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra a caixa de diálogo Imprimir e selecione o driver Phaser 6500 PostScript.
3. Execute um destes procedimentos:
Para imprimir usando um tamanho personalizado, na caixa de diálogo Imprimir, selecione o
nome do tamanho do papel personalizado no menu ou lista de tamanhos da caixa de diálogo Clique no botão Propriedades e vá para a etapa 4.
Para imprimir usando o Tamanho de página personalizado definido nas propriedades do
driver PostScript, na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Propriedades, na guia Papel/Saída, selecione Personalizado Tamanho da página na lista Tamanho do papel. Na caixa de diálogo Configurações de tamanho personalizado do PostScript, deixe as configurações como estão ou altere-as para corresponderem ao papel no qual você está imprimindo. Clique em OK.
4. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tipo de papel, selecione o tipo de papel. b. Na lista Bandeja do papel, selecione a bandeja da qual imprimir.
5. Selecione quaisquer outras opções desejadas e clique em OK.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou em Imprimir) para iniciar a impressão.
Impressão em papel de tamanho personalizado usando o driver PCL
1. Coloque o papel de tamanho personalizado na bandeja que você deseja usar. Para obter detalhes, consulte Colocação de papel na página 53.
2. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra a caixa de diálogo Imprimir e selecione o driver Phaser 6500 PCL.
3. Clique no botão Propriedades.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
83
Impressão
4. Na guia Papel/Saída, proceda da seguinte maneira: a. Na lista Tamanho do papel, selecione o nome de um tamanho personalizado que você criou. b. Na lista Tipo de papel, selecione o tipo de papel. c. Na lista Bandeja do papel, selecione a bandeja da qual imprimir.
5. Selecione quaisquer outras opções desejadas e clique em OK.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou em Imprimir) para iniciar a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
84
Guia do Usuário

Impressão nos dois lados do papel

Esta seção inclui:
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso na página 85
Opções de borda de encadernação na página 85
Impressão automática em frente e verso na página 86
Impressão manual em frente e verso na página 86
Observação: A impressão automática em frente e verso está disponível na configuração de
impressora Phaser 6500DN. A impressão manual em frente e verso usando a Bandeja 1 está disponível para as duas configurações da Phaser 6500. O driver de impressão PCL 6 para Windows é o único que suporta impressão frente e verso manual. Para obter detalhes, consulte Execução de
impressão manual em frente e verso da Bandeja 1 na página 87. No entanto, você pode usar a
passagem de alimentação manual para imprimir páginas em frente e verso uma folha por vez usando o driver PostScript. Para obter detalhes, consulte Execução da Impressão manual em
frente e verso na Passagem da alimentação manual na página 87.
Impressão

Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso

Antes de imprimir um documento em frente e verso, verifique se o tamanho do papel é suportado na bandeja. Para obter uma lista de tamanhos suportados, consulte Papel suportado na página 50.
Não use o seguinte material para impressão automática em frente e verso:
Transparências
•Envelopes
•Etiquetas
Qualquer material especial cortado, por exemplo, cartões de visita
•Cartão
Cartão brilhante

Opções de borda de encadernação

Quando você usar o driver de impressão para selecionar impressão em frente e verso, selecione também a borda de encadernação. A borda de encadernação determina como as páginas viram. O resultado real depende da orientação (retrato ou paisagem) das imagens na página, como mostra a ilustração a seguir.
Retrato Paisagem
Virar na borda longa Virar na borda curta Virar na borda longa Virar na borda curta
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
85
Impressão

Impressão automática em frente e verso

Você pode executar a impressão automática em frente e verso da Bandeja 1 e, se instalado, o alimentador para 250 folhas (Bandeja 2).
Para a impressão automática em frente e verso:
1. Insira o papel na bandeja desejada. Para obter mais informações, consulte Colocação de papel na página 53.
2. No driver da impressora, selecione impressão em frente e verso:
Usuários do Windows: na guia Papel/Saída, na lista suspensa Imprimir, selecione Virar na
borda longa ou Virar na borda curta.
Usuários do Macintosh: na caixa de diálogo Imprimir, no menu Predefinições, selecione
Layout. Selecione Impressão na borda longa ou Impressão na borda curta.
Para obter detalhes, consulte Opções de borda de encadernação na página 85.
3. Selecione quaisquer outras opções de impressão desejadas e clique em OK e, em seguida, clique em OK novamente (ou Imprimir) para iniciar a impressão.
Observação: Os recursos opcionais da impressora deverão ser instalados e ativados para que
fiquem disponíveis nas caixas de diálogo do driver da impressora. Se os recursos opcionais instalados não estiverem ativados, consulte Ativação dos recursos opcionais na página 43.
Consulte também:
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso na página 85

Impressão manual em frente e verso

Esta seção inclui:
Execução de impressão manual em frente e verso da Bandeja 1 na página 87
Execução da Impressão manual em frente e verso na Passagem da alimentação manual na página 87
Se não tiver uma unidade frente e verso opcional instalada, mesmo assim ainda pode imprimir nos dois lados do papel seguindo as instruções. Também pode usar este procedimento para imprimir em papel incompatível com a unidade frente e verso.
CUIDADO: Use apenas papel especificado para ser usado com esta impressora.
Os danos causados por papel não suportado não são cobertos pela garantia da
®
Xerox Guarantee (Garantia de satisfação total). A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas. Entre em contato com o revendedor local para obter detalhes.
, pelo Contrato de prestação de serviços ou pela Total Satisfaction
Impressora a laser em cores Phaser 6500
86
Guia do Usuário
Impressão
Execução de impressão manual em frente e verso da Bandeja 1
Observações:
Este método de impressão manual em frente e verso está disponível usando o driver da
impressora PCL.
Não execute impressão manual em frente e verso em cartão normal ou brilhante usando
este método.
1. Carregue a Bandeja 1 com o papel desejado aceitável para uso na Bandeja 1. Para obter detalhes, consulte Papel suportado na página 50.
2. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra a caixa de diálogo Imprimir e selecione o driver Phaser 6500 PCL.
3. Clique no botão Propriedades.
4. Clique na guia Avançado.
5. Na seção Outras configurações, na lista Itens, selecione Classificação eletrônica. No campo Classificação eletrônica abaixo da lista Itens, selecione Desligado.
6. Clique na guia Papel/Saída e proceda da seguinte maneira: a. Na lista Bandeja do papel, selecione Bandeja 1. b. Na lista Impressão em frente e verso, selecione Virar na borda longa (Manual) ou Virar na
borda curta (Manual).
c. No campo Tipo de papel, selecione o tipo de papel. d. Selecione quaisquer outras configurações desejadas e clique em OK.
7. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione as páginas para imprimir e clique em OK (ou em Imprimir) para iniciar a impressão.
Observação: Não é necessário selecionar apenas a impressão de páginas pares ou ímpares.
Selecione a impressão de todas as páginas ou de um intervalo de páginas. O driver imprime as páginas ímpares primeiro e depois a impressora aguarda você reinserir as páginas impressas de volta na Bandeja 1.
8. O método Método de configuração para impressão em frente e verso na bandeja do papel 1 aparece na tela do computador.
Observação: Mantenha essa janela aberta até que o todo o trabalho de impressão tenha sido
concluído, uma vez que você não pode retornar a ela facilmente depois de fechá-la. Essa janela explica como recarregar as páginas impressas na bandeja do papel. No caso de você ter fechado a janela, proceda da seguinte maneira: sem virar as páginas, levante-as como estão e coloque-as na bandeja do papel. Se tiver executado esse procedimento corretamente, o lado em branco das páginas estarão voltados para cima. Feche a bandeja.
9. No painel de controle da impressora, clique no botão OK para retomar a impressão.
Execução da Impressão manual em frente e verso na Passagem da alimentação manual
1. Depois de imprimir um lado de uma folha de papel, ajuste as guias do papel na passagem da alimentação manual para corresponderem ao tamanho do papel.
2. Insira lenta e igualmente o papel (apenas uma folha) na passagem da alimentação manual com o lado a ser impresso com a face para baixo. A impressora irá segurar e reter o papel.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
87
Impressão
3. Se o papel parecer enviesado após a impressora puxá-lo para dentro, remova-o cuidadosamente e reposicione-o.
4. Abra o arquivo a ser impresso se ele ainda não estiver aberto e selecione Imprimir no menu Arquivo.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione o driver da impressora desejado e clique no botão Propriedades.
6. Na guia Papel/Saída, selecione o seguinte: a. Na lista Tamanho do papel, selecione o tamanho do papel. b. Na lista Tipo de papel, selecione o tipo de papel. c. Na lista Bandeja do papel, selecione Passagem da alimentação manual.
7. Clique em OK.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a página a ser impressa na folha e clique em Imprimir (ou em OK) para iniciar a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
88
Guia do Usuário
Impressão

Impressão usando Impressão protegida

Esta seção inclui:
Configuração de um trabalho de impressão protegida na página 89
Impressão de um trabalho de impressão protegida na página 90
Armazenamento de um trabalho de impressão na memória na página 91
Impressão de um trabalho armazenado na página 92
Observações:
Impressão protegida requer o Kit de produtividade instalado na impressora. Para
obter informações sobre a configuração da sua impressora e dos recursos opcionais disponíveis, consulte Configurações e opções na página 21.
O recurso Disco RAM da impressora também deve estar ativado para você usar a
Impressão protegida. Para obter informações sobre a ativação dessa opção, consulte
Ativação dos recursos opcionais na página 43.
A Impressão protegida permite que você armazene um documento na impressora, então imprima-o do painel de controla da impressora. Quando envia o documento de Impressão protegida à impressora, você atribui uma senha para imprimir o documento. Para recuperar o trabalho de impressão, digite a mesma senha no painel de controle da impressora. É possível usar esse recurso para enviar documentos confidenciais à impressora e imprimi-los quando estiver próximo da impressora.
É possível também armazenar documentos na impressora sem atribuir uma senha. Ao armazenar documentos usados com freqüência na impressora, é possível imprimi-los quando precisar da própria impressora, sem enviar o trabalho de impressão do computador repetidamente.

Configuração de um trabalho de impressão protegida

Configure os trabalhos de Impressão protegida no driver da impressora em seu computador. Ambos os drivers PCL e PostScript podem ser usados para Impressão protegida. Depois de configurar, imprima o trabalho a partir do painel de controle da impressora.
1. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra a caixa de diálogo Imprimir. Por exemplo, no menu Arquivo, selecione Imprimir.
2. Selecione sua impressora Phaser 6500 (driver da impressora PostScript ou PCL) e clique no botão Propriedades.
3. Na guia Papel/Saída da caixa de diálogo Propriedades do driver da impressora, proceda da seguinte maneira:
a. No campo Tipo de trabalho, selecione Impressão protegida. b. Se você estiver usando o driver PostScript, clique no botão Configuração. Se você estiver
usando o driver PCL, clique no botão Configuração.
c. Na caixa de diálogo Impressão protegida, digite seu nome (limite de 8 caracteres) no campo
Nome do usuário. Digite uma senha numérica no campo Senha.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
89
Impressão
d. No campo Recuperar nome do documento, siga um destes procedimentos:
Para usar um nome de documento específico para acessar o documento a partir do
painel de controle, selecione Inserir nome do documento No campo Nome do documento, digite o nome do documento como deseja que apareça no painel de controle da impressora (limite de 12 caracteres).
Para exibir um carimbo de data e hora em vez de um nome de documento no painel de
controle, selecione Usar nome existente, se estiver usando o driver PostScript. Se estiver usando o driver PCL, selecione Recuperação automática.
e. Clique em OK.
4. Selecione todas as outras opções de impressão desejadas incluindo a bandeja do papel, o tipo de papel e o tamanho do papel, e depois clique em OK.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou em Imprimir).
6. Quando você estiver pronto para imprimir, siga as instruções em Impressão de um trabalho de
impressão protegida na página 90. Observação: Quaisquer trabalhos de impressão armazenados na RAM são apagados quando a
impressora é desligada ou falta energia.

Impressão de um trabalho de impressão protegida

1. Para fazer uma Impressão protegida no painel de controle da impressora, pressione o botão Seta para trás para acessar o menu Impressão do Walk-Up.
2. Em Impressão protegida, pressione o botão OK.
3. Em seu nome do usuário, o nome que você forneceu ao documento quando configurou a Impressão protegida), pressione OK.
Para inserir a senha, use os botões de seta para selecionar os números de senha um de cada
vez: pressione o botão Seta para cima para aumentar o número, use o botão Seta para baixo para diminuir o número.
Depois de digitar cada número, pressione o botão Seta para frente. O número que você
acabou de digitar é exibido como um asterisco para manter a privacidade.
Digite o próximo número da senha usando o mesmo processo de antes.
Depois de digitar todos os números da senha, pressione OK.
4. Execute um destes procedimentos:
Se você optou por recuperar o documento usando um nome específico, pressione o botão
Seta para baixo para ir até o nome e pressione OK.
Se você optou por recuperar o documento usando um carimbo de data e hora, em Selecionar
documento aparece um carimbo de data e hora no menu do painel de controle. Pressione OK.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
90
Guia do Usuário
Impressão
5. Selecione uma das seguintes opções:
Para excluir o documento da memória depois de imprimir, em Excluir após imprimir
pressione OK.
Para imprimir o documento e mantê-lo na memória da impressora depois de imprimir,
pressione a seta para baixo até Imprimir e salvar e depois pressione OK.
Observação: Quaisquer trabalhos de impressão armazenados na RAM são apagados quando a
impressora é desligada ou falta energia. Para excluir o documento sem imprimi-lo, pressione a seta para baixo até Excluir e depois pressione OK.
6. Defina o número de cópias a ser impressas usando os botões Seta para cima ou Seta para baixo e pressione OK para iniciar a impressão.
Consulte também:
Configuração de um trabalho de impressão protegida na página 89

Armazenamento de um trabalho de impressão na memória

Para armazenar documentos na RAM da impressora, é necessário ter o Kit de produtividade instalado em sua impressora e o Disco RAM ativado. Esse recurso permite armazenar um trabalho de impressão usado frequentemente na RAM da impressora, para imprimir a qualquer momento. O trabalho de impressão permanecerá na memória até que seja excluído ou a impressora seja desligada.
Para criar um trabalho de impressão armazenado:
1. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra a caixa de diálogo Imprimir.
2. Selecione o driver da impressora Phaser 6500, PCL ou PostScript e clique no botão Propriedades.
3. Na guia Papel/Saída da caixa de diálogo Propriedades do driver da impressora, proceda da seguinte maneira:
a. No campo Tipo de trabalho, selecione Impressão protegida. O botão Configuração (ou
Definição) fica disponível.
b. Clique no botão Configuração (ou Definição). c. No campo Nome do usuário da caixa de diálogo Impressão protegida, digite o nome do
usuário ao qual deseja associar esse trabalho de impressão (limite de 8 caracteres).
d. Você pode digitar uma senha numérica no campo Senha ou, para tornar esse trabalho
disponível para qualquer pessoa, deixe o campo Senha em branco.
e. No campo Recuperar nome do documento, selecione Inserir nome do documento. No
campo Nome do documento, digite o nome do documento como deseja que apareça no painel de controle da impressora (limite de 12 caracteres).
f. Clique em OK.
4. Selecione todas as outras opções de impressão desejadas incluindo a bandeja do papel, o tipo de papel e o tamanho do papel, e depois clique em OK.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou em Imprimir).
Consulte também:
Ativação dos recursos opcionais na página 43
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
91
Impressão

Impressão de um trabalho armazenado

1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Seta para trás para exibir o menu Impressão do Walk-Up.
2. Em Impressão protegida, pressione o botão OK.
3. Use os botões Seta para cima e a Seta para baixo para ir até o nome do usuário associado ao documento armazenado que deseja imprimir. Pressione OK.
4. Se uma senha foi definida para o trabalho armazenado, siga a etapa 4 em Impressão de um
trabalho de impressão protegida na página 90.
5. Pressione o botão Seta para baixo para ir até o nome do documento, o nome inserido no campo Nome do documento da caixa de diálogo Impressão protegida, então pressione OK.
6. Pressione o botão Seta para baixo para rolar até Imprimir e salvar e pressione OK.
Observação: Para excluir o trabalho de impressão armazenado após a impressão, selecione Excluir
após imprimir em vez de Imprimir e salvar. Todos os trabalhos de impressão são excluídos quando a impressora é desligada.
7. Defina o número de cópias a ser impressas usando os botões Seta para cima ou Seta para baixo e pressione OK para iniciar a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
92
Guia do Usuário
Impressão

Impressão usando Impressão de prova

Esta seção contém:
Configuração de um trabalho de Impressão de prova na página 93
Impressão de um trabalho de Impressão de prova na página 94
Observações:
Impressão de prova requer o Kit de produtividade instalado na impressora. Para obter
informações sobre a configuração da sua impressora e dos recursos opcionais disponíveis, consulte Configurações e opções na página 21.
O recurso Disco RAM da impressora também deve estar ativado para você usar a
Impressão de prova. Para obter informações sobre a ativação dessa opção, consulte
Ativação dos recursos opcionais na página 43.
O recurso Impressão de prova permite que você armazene um trabalho de impressão de cópias múltiplas na impressora, então verifica um conjunto antes de imprimir o restante. Se estiver satisfeito com o primeiro conjunto, poderá imprimir o restante das cópias a partir do painel de controle.

Configuração de um trabalho de Impressão de prova

Configure os trabalhos de Impressão de prova no driver da impressora em seu computador. Você pode usar o driver PCL ou PostScript para Impressão de prova. Após a configuração, uma cópia do trabalho é impressa para você analisar. Em seguida, você pode imprimir o restante das cópias ou excluí-las usando o painel de controle da impressora.
1. No aplicativo que você está usando para imprimir, abra a caixa de diálogo Imprimir.
2. Selecione sua impressora Phaser 6500 (driver da impressora PostScript ou PCL) e clique no botão Propriedades.
3. Na guia Papel/Saída da caixa de diálogo Propriedades do driver da impressora, proceda da seguinte maneira:
a. No lista Tipo de trabalho, selecione Impressão de prova. b. Se você estiver usando o driver PostScript, clique no botão Configuração. Se você estiver
usando o driver PCL, clique no botão Configuração.
c. Na caixa de diálogo Impressão de prova, digite seu nome (limite de 8 caracteres) no campo
Nome do usuário.
d. No campo Recuperar nome do documento, siga um destes procedimentos:
Para utilizar um nome de documento específico para acessar o documento no painel de
controle da impressora na hora da impressão, selecione Inserir nome do documento. No campo Nome do documento, digite o nome do documento como deseja que apareça no painel de controle da impressora (limite de 12 caracteres).
Para exibir um carimbo de data e hora em vez de um nome de documento no painel de
controle, selecione Usar nome existente, se estiver usando o driver PostScript. Se estiver usando o driver PCL, selecione Recuperação automática.
e. Clique em OK.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
93
Impressão
4. Selecione todas as outras opções de impressão desejadas incluindo a bandeja do papel, o tipo de papel e o tamanho do papel, e depois clique em OK.
Observação: NÃO selecione o número de cópias no driver da impressora; isso será feito no painel
de controle posteriormente quando você for imprimir.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em OK (ou em Imprimir).
6. Um conjunto de trabalhos é impresso. Analise esse conjunto. Se estiver satisfeito com o primeiro conjunto, poderá imprimir os conjuntos restantes a partir do painel de controle. Para obter detalhes, consulte Impressão de um trabalho de Impressão de prova na página 94.

Impressão de um trabalho de Impressão de prova

1. Depois de revisar o primeiro conjunto que foi impresso quando enviou o documento, poderá imprimir os conjuntos restantes a partir do painel de controle. No painel de controle da impressora, pressione o botão Seta para trás para acessar o recurso Impressão do Walk-Up.
2. Pressione o botão Seta para baixo para ir para Impressão de prova e então pressione o botão OK
3. Em seu nome do usuário, ou o nome que você forneceu para usar na recuperação do documento quando configurou a Impressão de prova. Pressione OK.
4. Execute um destes procedimentos:
Se você optou por recuperar o documento usando um nome específico, então no nome do
documento, pressione OK.
Se você optou por recuperar o documento usando um carimbo de data e hora, Selecionar
documento e um carimbo de data e hora aparecem no menu do painel de controle. Pressione OK.
5. Selecione uma das seguintes opções:
Para imprimir o documento e excluí-lo da memória depois de imprimir, em Excluir após
imprimir pressione OK.
Para imprimir o documento e mantê-lo na memória da impressora depois da impressão,
pressione o botão de seta para baixo para ir até Imprimir e salvar e depois pressione OK.
Observação: Quaisquer trabalhos de impressão armazenados na RAM são apagados quando a
impressora é desligada ou falta energia.
6. Use os botões Seta para cima ou Seta para baixo para definir o número de conjuntos a ser impresso e pressione OK.
Consulte também:
Configuração de um trabalho de Impressão de prova na página 93
Impressora a laser em cores Phaser 6500
94
Guia do Usuário

Menus do painel de controle

Este capítulo inclui:
Navegação nos menus do Painel de controle na página 96
Menu Páginas informativas na página 97
Medidores de faturamento na página 98
Menu do admin na página 99
Menu Configurações da bandeja na página 108
5
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
95
Menus do painel de controle

Navegação nos menus do Painel de controle

A tabela a seguir descreve os botões de navegação e de funções do painel de controle, usados para selecionar opções de menu e operar determinados recursos da impressora.
Ícone Nome Descrição
Menu Controla o acesso aos menus ou à tela da impressora.
OK Selecione ou execute a opção ou função exibida na tela.
Modo de economia de energia
Parar/Cancelar Para a operação da impressora atual ou cancela a impressão atual ou o
Setas para cima /para baixo
Botão Seta para trás/Seta para frente
Voltar/Retornar Sobe um nível no menu.
Botão aceso. Controla a entrada e saída do modo de Economia de energia. A luz acesa indica que a impressora está no modo de Economia de energia. Luz apagada indica que a impressora está ativa e pronta para imprimir.
trabalho de cópia.
Move as opções de menu para cima ou para baixo na tela de exibição.
Move o ponto de seleção para trás e para frente por meio das opções do menu exibido.
O botão Seta para trás exibe o menu Recursos do Walk-Up se você pressioná-lo antes de pressionar quaisquer outros botões.
Impressora a laser em cores Phaser 6500
96
Guia do Usuário
Menus do painel de controle

Menu Páginas informativas

A impressora vem com um conjunto de páginas informativas para ajudá-lo a acompanhar o desempenho da impressora e diagnosticar problemas. Acesse as páginas informativas por meio do painel de controle da impressora. Você pode imprimir o Mapa de menus para ver onde essas páginas informativas se localizam na estrutura de menus do painel de controle.
Página de informações Conteúdo
Mapa de menus Imprime uma lista de todos os cabeçalhos principais e de segundo
nível que você pode usar para ajudá-lo a navegar nos menus do painel de controle.
Página de demonstração Imprime uma imagem usando todas as cores da impressora para mostrar
sua capacidade atual de imprimir cor.
Configuração Imprime informações como configurações padrão da impressora, opções
instaladas, configurações de rede e de fonte.
Lista de fontes PCL Imprime informações sobre as fontes PCL instaladas na impressora e
amostras de impressões de cada uma delas.
Lista de macros PCL Imprime uma lista de macros PCL configuradas.
Lista de fontes PS Imprime informações sobre as fontes PostScript instaladas na impressora e
amostras de impressões de cada uma delas.
Histórico de trabalhos Imprime o histórico do trabalho de impressão recente de até 22
últimos trabalhos.
Histórico de erros Imprime as informações de até 42 últimos erros que ocorreram. O Relatório
do histórico de erros fornece uma lista de mensagens de erro e códigos interativos relacionados a erros de atolamento de papel no sistema. A impressora retém até 42 erros de atolamento e 42 erros de falha do sistema por vez.
Contador de impressões Imprime o contador de impressões. O contador de impressões contém
informações de contabilidade do trabalho, intercaladas por nome do usuário, mostrando quantas páginas foram impressas. Também indica quantas páginas impressas por tamanho, em cores e em preto e branco. O contador de impressões pode ser zerado.
Documento armazenado Imprime uma lista de documentos armazenados na RAM da impressora
quando os recursos Impressão protegida e Impressão de prova são usados.
Consulte também:
Páginas informativas na página 25
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
97
Menus do painel de controle

Medidores de faturamento

O menu de Medidores de faturamento mostra o número de trabalhos de impressão processados. Os medidores são divididos de acordo com os modos de cores. Você não pode imprimir os medidores de faturamento e nem zerá-los, pois controlam o número total de páginas impressas durante a vida útil da impressora.
O contador de impressões, ao contrário, pode ser zerado e você pode imprimir as informações como o relatório do Volume de impressão. Para obter detalhes, consulte Verificação das contagens de páginas na página 121.
Item Descrição
Total de impressões Exibe o número total de páginas impressas.
Impressão em cores Exibe o número total de páginas impressas em cores.
Impressão monocromática Exibe o número total de páginas impressas em preto e branco. As imagens
em escala de cinza impressas com a configuração de preto composto contam como páginas em cores, porque são usados consumíveis em cores. Preto composto é a configuração padrão na maioria das impressoras.
Consulte também:
Verificação do status do trabalho de impressão na página 117 Verificação das contagens de páginas na página 121
Impressora a laser em cores Phaser 6500
98
Guia do Usuário
Menus do painel de controle

Menu do admin

O menu Admin contém os seguintes submenus:
Menu de configuração de rede na página 99
Menu de configuração de USB na página 100
Menu Configuração do sistema na página 101
Menu do modo Manutenção na página 104
Menu Configuração de PCL na página 105
Menu Configuração de PostScript na página 106
Menu do painel de controle na página 107
Use o Menu do admin para acessar as definições de configuração da impressora.

Menu de configuração de rede

Use esse menu para definir as configurações da impressora para trabalhos enviados à impressora através de uma porta de rede.
Observações:
As configurações no menu Configuração de rede não podem ser selecionadas se você
acessar esse menu durante a impressão.
Reinicie a impressora para ativar as alterações de configuração do menu. Depois de
alterar as configurações, desligue a impressora e, em seguida, ligue-a novamente.
Item Descrição
Ethernet Especifica a velocidade e os modos de comunicação Ethernet.
Automático (padrão): altera automaticamente entre 10M Half Duplex, 10M Full Duplex, 100M Half Duplex, 100M Full Duplex e 1000 Full Duplex.
•10Base, half
•10Base, full
•100Base, half
•100Base, full
1000 Base full
TCP/IP Especifica as configurações para utilizar o protocolo TCP/IP.
Modo IP: Modo IPv4, Modo IPv6 ou Pilha dupla
IPv4: Obter Endereço IP, Endereço IP, Máscara de rede, Endereço de gateway
IPsec: Protocolo de segurança IP; disponível quando ativado
Impressora a laser em cores Phaser 6500
Guia do Usuário
99
Menus do painel de controle
Item Descrição
Protocolo Quando um protocolo é definido como Ativado, ele pode ser usado.
Quando definido como Desativado, não pode ser usado.
•LPR
Porta 9100
•IPP
•TCP/IP SMB
•NetBEUI SMB
•FTP
•WSD
•SNMP
•Alertas de e-mail
Serviços do CentreWare na Internet
•Bonjour (mDNS)
Lista de acesso do host Limita os endereços IP que podem acessar esta impressora.
Restaurar padrões Redefine todas as configurações de rede para seus padrões de fábrica.
Protocolo Adobe Especifica o protocolo de comunicação PostScript a ser usado:
•Padrão
•BCP
•TBCP
Binário
•Auto

Menu de configuração de USB

Utilize este menu para configurar a porta USB.
Item Descrição
Status da porta Use para ativar ou desativar o status da porta USB. Essa porta deve estar
ativada para você imprimir em uma impressora conectada por USB.
Ativar
Desativar
Protocolo Adobe Especifica o protocolo de comunicação PostScript a ser usado:
•Padrão
•BCP
•TBCP
Binário
•Auto
Impressora a laser em cores Phaser 6500
100
Guia do Usuário
Loading...