XEROX 6400 User Manual [pl]

Page 1
Podręcznik
ME3612PL04-2
User Guid
użytkownika
ME3612E4-1
Page 2
© 2006 by Fuji Xerox Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie bez zezwolenia przedstawionych materiałów i informacji oraz
oprogramowania jest prawnie zabronione.
®
Xerox handlowymi korporacji XeroxNazwy produktów i znaki handlowe innych firm są w publikacji potwierdzone.
Szczegółowe informacje na temat licencjonowanych produktów znajdują się w części zatytułowanej "Licencja".
Informacje podane w tej dokumentacji są prawidłowe w czasie publikacji. Xerox rezerwuje sobie prawo zmiany informacji bez ostrzeżenia. Zmiany i techniczne uaktualnienia będą dodawane do kolejnych edycji dokumentacji. Najnowsze informacje można uzyskać na stronie internetowej www.xerox.com
, cyfrowe X® i wszystkie produkty Xerox wymienione w tej publikacji są znakami
.
Produkt podlega zwykłym eksportowym zarządzeniom.
Eksport tego produktu podlega ograniczeniom zgodnym z Prawami Handlu i Wymiany Zagranicznej Japonii i/lub zarządzeniom ograniczenia eksportu USA. Jeżeli produkt ten ma być eksportowany, należy uzyskać odpowiednią licencję eksportową Rządu japońskiego lub jego przedstawicielstwa i/lub pozwolenie eksportu Rządu USA lub jego przedstawicielstwa.
Produkt podlega dodatkowym eksportowym zarządzeniom.
Eksport tego produktu podlega ograniczeniom zgodnym z Prawami Handlu i Wymiany Zagranicznej Japonii i/lub zarządzeniom ograniczenia eksportu USA. Należy uzyskać, jeżeli produkt ma być użyty lub był użyty przy badaniach, produkcji lub stosowaniu broni masowego rażenia, łącznie z bronią jądrową, chemiczną i biologiczną, ze względu na dokumentację taką jak prawny kontrakt, informacje od importera, odpowiednie licencje eksportowe Rządu japońskiego lub przedstawicielstwa i/lub pozwolenia eksportowego Rządu USA lub jego przedstawicielstwa.
Page 3
Spis treści
1 Przed użyciem urządzenia...................................................................15
Przedstawicielstwo Xerox.......................................................................15
Języki wyświetlane na ekranie dotykowym ............................................16
Nazewnictwo ..........................................................................................16
źródła informacji .....................................................................................18
Ostrzeżenia i ograniczenia.....................................................................19
Warunki bezpieczeństwa........................................................................19
Numer seryjny....................................................................................15
OSTRZEŻENIE — Warunki bezpieczeństwa dotyczące
elektryczności ....................................................................................21
Warunki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora.............................22
Warunki bezpieczeństwa dotyczące lasera.......................................22
Warunki bezpieczeństwa obsługi.......................................................22
Konserwacja ......................................................................................23
Warunki bezpieczeństwa dotyczące ozonu.......................................23
Materiały eksploatacyjne ...................................................................24
Emisja fal radiowych..........................................................................24
Certyfikat bezpieczeństwa produktu..................................................24
Informacje prawne..................................................................................25
Znak CE.............................................................................................25
Funkcja faksu.....................................................................................25
Informacje prawne dla RFID..............................................................28
Zgodność z wymaganiami środowiska...................................................29
USA ...................................................................................................29
Kanada ..............................................................................................29
Licencja — informacje............................................................................30
Nielegalne kopie.....................................................................................31
USA ...................................................................................................31
Kanada ..............................................................................................32
Inne kraje...........................................................................................33
Wtórne przetwarzanie i utylizacja produktu............................................33
USA/Kanada......................................................................................33
Unia europejska.................................................................................34
Inne kraje...........................................................................................34
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 3
Page 4
2 Opis urządzenia....................................................................................35
Części maszyny .....................................................................................35
Kontrolki systemu...................................................................................38
Usługi i funkcje.......................................................................................39
Włączanie/Wyłączanie zasilania ............................................................41
Włączanie zasilania...........................................................................41
Wyłączanie zasilania .........................................................................41
Urządzenie odłączające (GFI)................................................................42
Tryby energooszczędne.........................................................................42
Zmiana ustawień domyślnych czasu......................................................43
Tryby ......................................................................................................45
Wszystkie usługi................................................................................45
Funkcje..............................................................................................45
Stan pracy .........................................................................................46
Stan maszyny....................................................................................46
Przerwanie pracy ...................................................................................46
Papier wtórnie przetworzony..................................................................46
3 Kopiowanie...........................................................................................47
Procedura kopiowania............................................................................47
1. Załaduj dokumenty ........................................................................47
2. Wybierz funkcje .............................................................................49
3. Wprowadź ilość .............................................................................50
4. Rozpocznij pracę kopiowania........................................................51
5. Potwierdź Pracę kopiowania w Stanie pracy.................................51
Zatrzymanie pracy kopiowania..........................................................51
Kopiowanie.............................................................................................53
Kolor wyjściowy .................................................................................53
Zmniejszenie/Powiększenie ..............................................................54
Dostarczanie papieru.........................................................................55
Kopiowanie 2-stronne........................................................................56
Wyjście kopii......................................................................................58
Jakość obrazu........................................................................................59
Typ oryginału.....................................................................................60
Opcje obrazu .....................................................................................61
Wzmocnienie obrazu.........................................................................61
Efekty koloru......................................................................................62
Balans kolorów ..................................................................................65
Przesunięcie koloru ...........................................................................65
4Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 5
Korekta układu .......................................................................................67
Kopiowanie książki ............................................................................67
2-stronne kopiowanie książki.............................................................68
Rozmiar oryginału..............................................................................69
Kasowanie krawędzi..........................................................................70
Przesunięcie obrazu ..........................................................................70
Obrót obrazu......................................................................................72
Odwróć obraz ....................................................................................73
Ukierunkowanie oryginału..................................................................73
Format wyjściowy...................................................................................74
Tworzenie broszury ...........................................................................74
Okładki...............................................................................................77
Przekładki folii....................................................................................78
Wiele obok siebie...............................................................................78
Plakat.................................................................................................79
Powtórz obraz....................................................................................80
Adnotacje...........................................................................................81
Znak wodny .......................................................................................82
Ustawienie wstępne powtórzenia obrazu ..........................................83
Montaż pracy..........................................................................................84
Praca tworzenia.................................................................................84
Próbny komplet..................................................................................87
Połącz zestawy oryginałów................................................................87
Usuń wewnętrzne/Usuń zewnętrzne .................................................88
4 Faks/Faks internetowy.........................................................................89
Kod kraju dla opcji faksu ........................................................................89
Procedura faksu/faksu internetowego....................................................90
1. Załaduj dokumenty ........................................................................91
2. Wybierz funkcje .............................................................................92
3. Określ przeznaczenie ....................................................................93
4. Rozpocznij pracę faksu/faksu internetowego ................................94
5. Potwierdź Pracę faksu/faksu internetowego w Stanie pracy.........94
Zatrzymanie pracy faksu/faksu internetowego ..................................95
Określanie przeznaczeń faksu ...............................................................95
Książka adresowa..............................................................................96
Szybkie wybieranie numeru...............................................................97
Klawiatura..........................................................................................97
Strona tytułowa................................................................................101
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 5
Page 6
Określanie przeznaczeń faksu internetowego .....................................102
Książka adresowa ...........................................................................102
Klawiatura........................................................................................103
Uwagi i-faksu...................................................................................104
Ustawienia ogólne — Faks/Faks internetowy ......................................105
Jaśniejsze/Ciemniejsze ...................................................................106
2-stronne oryginały..........................................................................106
Typ oryginału...................................................................................107
Rozdzielczość..................................................................................107
Korekta układu — Faks/Faks internetowy............................................108
Rozmiar oryginału............................................................................108
Skanowanie książki .........................................................................109
Zmniejszenie/Powiększenie ............................................................110
Opcje transmisji — Faks ......................................................................111
Raport transmisji..............................................................................111
Tryb łączności..................................................................................112
Pierwszeństwo wysłania/Opóźniony start........................................112
Wyślij nagłówek...............................................................................114
Komplety drukowane przez odbiorcę ..............................................114
Wiele obok siebie ............................................................................115
Zdalna skrzynka pocztowa ..............................................................115
Kod F...............................................................................................116
Zaawansowane funkcje faksu — Faks.................................................118
Pobieranie .......................................................................................118
Zapisanie dla pobierania .................................................................119
Odłożona słuchawka (Ręczne wysłanie/odbiór)..............................121
Opcje faksu internetowego — Faks internetowy..................................122
Potwierdzenia Raportu/Odczytu......................................................122
Profil i-faksu.....................................................................................123
Wiele obok siebie ............................................................................124
Tryb łączności..................................................................................124
5 Skanowanie/E-mail.............................................................................127
Procedura skanowania.........................................................................127
1. Załaduj dokumenty ......................................................................128
2. Wybierz funkcje ...........................................................................128
3. Rozpocznij pracę skanowania.....................................................129
4. Potwierdź Pracę skanowania w oknie Stan pracy.......................130
5. Zapisz zeskanowane dane..........................................................130
Zatrzymaj skanowanie pracy...........................................................131
6Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 7
E-mail ...................................................................................................131
Książka adresowa............................................................................132
Klawiatura........................................................................................134
Dodaj mnie.......................................................................................135
Skanowanie do skrzynki pocztowej......................................................135
Skanowanie sieciowe...........................................................................136
Skanowanie do FTP/SMB ....................................................................137
Protokół transferu ............................................................................138
Książka adresowa............................................................................139
Przeglądaj........................................................................................139
Klawiatura........................................................................................140
Ogólne ustawienia................................................................................140
Kolor skanowania ............................................................................140
2-stronne oryginały ..........................................................................141
Typ oryginału ...................................................................................142
Format pliku.....................................................................................143
Jakość obrazu ......................................................................................145
Fotografie.........................................................................................145
Opcje obrazu ...................................................................................146
Wzmocnienie obrazu .......................................................................146
Eliminacja cieni................................................................................147
Korekta układu .....................................................................................147
Rozdzielczość skanowania..............................................................148
Skanowanie książki .........................................................................148
Rozmiar oryginału............................................................................149
Kasowanie krawędzi........................................................................150
Zmniejszenie/Powiększenie.............................................................150
Format wyjściowy.................................................................................151
Kompresja obrazu............................................................................151
Potwierdzenia odczytu.....................................................................152
Podzielone wysłanie ........................................................................152
Nazwa dokumentu/Nazwa pliku.......................................................153
Konflikt nazwy pliku .........................................................................153
Odpowiedź do..................................................................................154
6 Sprawdzanie skrzynek pocztowych .................................................155
Sprawdzanie skrzynek pocztowych......................................................155
Lista dokumentów ................................................................................156
Drukowanie/kasowanie dokumentów skrzynek pocztowych ...........157
Ustawienia wykonania pracy ...........................................................158
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 7
Page 8
7 Drukowanie.........................................................................................165
Funkcje sterownika drukowania...........................................................167
Główne funkcje................................................................................167
Stan drukarki ...................................................................................169
Parametry emulacji ..............................................................................171
Emulacja PCL..................................................................................171
Emulacja HP-GL/2...........................................................................174
Bezpośrednie drukowanie PDF.......................................................179
8Usługi internetowe CentreWare........................................................181
Komputery docelowe.......................................................................181
Dostęp do usług internetowych CentreWare...................................182
Funkcje standardowe — Usługi internetowe CentreWare ...................182
Opcje interfejsu................................................................................182
Usługi ...................................................................................................183
Stan......................................................................................................184
Ogólne.............................................................................................184
Tace papieru....................................................................................185
Części..............................................................................................186
Prace....................................................................................................187
Prace czynne...................................................................................187
Lista historii prac..............................................................................188
Zarządzanie pracą...........................................................................188
Drukowanie/skanowanie ......................................................................189
Wysłanie pracy ................................................................................189
Szablony prac..................................................................................190
Właściwości..........................................................................................196
Domyślne ID użytkownika i hasło....................................................197
Funkcje właściwości ........................................................................197
Serwis ..................................................................................................226
9 Papier i inne materiały.......................................................................229
Ładowanie papieru...............................................................................229
Przygotowanie papieru do załadowania..........................................229
Ładowanie tac papieru ....................................................................230
Taca boczna (Taca 5)......................................................................231
Moduł tandemowy (TTM).................................................................232
Autoprzełączanie tac .......................................................................233
Przechowywanie i obchodzenie się z papierem...................................233
8Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 9
Obsługiwane formaty i typy papieru .....................................................234
Obsługiwane formaty papieru..........................................................234
Obsługiwane formaty papieru..........................................................236
10 Ustawienia...........................................................................................239
Procedura ustawień systemu ...............................................................239
1. Wprowadzanie trybu ustawień systemu ......................................239
2. Zmiana ustawień..........................................................................240
Ustawienia systemu .............................................................................240
Zwykłe ustawienia ................................................................................241
Zegary/Timery urządzenia...............................................................241
Sygnały dźwiękowe .........................................................................243
Ustawienia ekranu/przycisku ...........................................................244
Ustawienia tacy papieru...................................................................245
Znak wodny .....................................................................................248
Ustawienie jakości obrazu ...............................................................249
Raporty ............................................................................................252
Konserwacja ....................................................................................253
Inne ustawienia................................................................................254
Ustawienia trybu kopiowania................................................................260
Karta Kopiowanie.............................................................................260
Ustawienia domyślne kopiowania....................................................261
Sterowanie kopiowania....................................................................266
Ustawienia domyślne rozmiaru oryginału ........................................268
Zadane ustawienia zmniej./powięk..................................................269
Kolory specjalne ..............................................................................269
Adnotacja — Utwórz stemple ..........................................................270
ustawienia sieci ....................................................................................270
Ustawienia portu..............................................................................271
Ustawienia protokołu .......................................................................273
Adres e-mail urządzenia/Nazwa hosta ............................................274
Ustawienia serwera proxy................................................................274
Ustawienia wysyłanych/odbieranych e-maili....................................276
Zdalny serwer/Usługa katalogowa...................................................278
Ustawienia PKI (klucza publicznego)...............................................283
Inne ustawienia................................................................................285
Ustawienia trybu drukowania ...............................................................285
Przydzielanie pamięci......................................................................285
Inne ustawienia................................................................................288
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 9
Page 10
Ustawienia trybu skanowania...............................................................290
Domyślne ustawienia skanowania...................................................290
Ustawienia domyślne skanow. do FTP/SMB...................................292
Ustawienia domyślne rozmiaru oryginału........................................292
Ustawienia domyślne rozmiaru wyjściowego ..................................293
Zadane ustawienia zmniej./powięk..................................................293
Inne ustawienia................................................................................294
Ustawienia trybu faksu.........................................................................295
Ustawienia domyślne ekranu...........................................................296
Ustawienia domyślne faksu.............................................................296
Sterowanie faksem..........................................................................298
Przeznaczenie pliku/Przeznaczenie wyjścia ...................................301
Zadane ustawienia zmniej./powięk..................................................302
Ustawienia domyślne rozmiaru oryginału........................................302
Informacje o lokalnym terminalu......................................................303
Sterowanie i-faksem........................................................................304
Ustawienia e-mail/faksu internetowego................................................306
Ustawienia domyślne e-mail............................................................306
Sterowanie e-mail............................................................................306
Ustawienia Skrzynki pocztowej/Zapisanych dokumentów ...................308
Ustawienia skrzynki ........................................................................309
Ustawienia zapisanych dokumentów...............................................310
Menu ustawienia ..................................................................................311
Skrzynka pocztowa..........................................................................311
Arkusze wykonywania pracy ...........................................................313
Słowa kluczowe arkusza wykonywania pracy .................................317
Książka adresowa ...........................................................................317
Grupowe wysł..................................................................................321
Uwagi...............................................................................................322
Rozmiar/typ papieru ........................................................................322
Ustawienia administratora systemu .....................................................323
ID logowania administratora systemu..............................................323
Hasło administratora systemu .........................................................324
Maksymalna ilość prób logowania...................................................324
10 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 11
Ustawienie logowania/Administracja auditronu....................................325
Utwórz/Sprawdź konta użytkowników..............................................325
Szczegóły kont.................................................................................326
Wyzeruj konta użyt. .........................................................................327
Licznik administratora systemu (prace kopiowania) ........................328
Ustawienie szczegółów użytkownika...............................................328
Ustawienie drukowania odpłatnego.................................................329
Wprowadzanie hasła z pulpitu sterowania.......................................330
Ustawienie logowania/Tryb auditronu..............................................330
11 Stan pracy...........................................................................................333
Stan pracy ............................................................................................333
Prace bieżące i oczekujące..................................................................334
Wykonane prace ..................................................................................335
Zapisane dokumenty............................................................................336
Zabezpieczone drukowanie.............................................................337
Drukowanie próbki...........................................................................338
Opóźnione drukowanie....................................................................338
Publiczna skrzynka..........................................................................339
Niedostarczone faksy ......................................................................340
12 Stan urządzenia ..................................................................................343
Stan urządzenia ...................................................................................343
Informacje o urządzeniu ..................................................................344
Taca papieru....................................................................................344
Nadpisz twardy dysk........................................................................345
Tryb drukowania ..............................................................................345
Tryb odbioru faksu...........................................................................348
Raport licznika/druku............................................................................349
Licznik..............................................................................................349
Drukuj raport/listę.............................................................................350
Automatycznie drukowane raporty/listy ...........................................355
Materiały eksploatacyjne......................................................................356
Monitorowanie stanu materiałów eksploatacyjnych.........................356
Wymiana wkładów toneru................................................................356
Wymiana materiałów eksploatacyjnych zestawu SMart ..................357
Usterki ..................................................................................................357
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 11
Page 12
13 Identyfikacja i administracja auditronu............................................359
Opis identyfikacji ..................................................................................359
Użytkownicy kontrolowani przez Identyfikację.................................359
Typy identyfikacji .............................................................................360
Funkcje kontrolowane przez Identyfikację.......................................361
Identyfikacja arkusza wykonywania pracy i skrzynki
pocztowej .............................................................................................363
Typy arkuszy wykonywania pracy ...................................................363
Typy skrzynek pocztowych..............................................................369
Łączenie arkuszy wykonania pracy ze skrzynkami pocztowymi .....376
Opis administracji auditronu.................................................................380
Identyfikacja i administracja auditronu.............................................380
Funkcje i usługi zarządzania ..........................................................381
14 Konserwacja.......................................................................................391
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ...........................................391
Czyszczenie maszyny..........................................................................391
Pulpit sterowania i ekran dotykowy .................................................392
Szyba dokumentów i szyba podajnika dokumentów .......................392
Rolki podajnika dokumentów...........................................................392
Wymiana wkładów toneru ....................................................................393
Wymiana czarnego (K) wkładu toneru.............................................394
Wymiana kolorowego (CMY) wkładu toneru ...................................396
Zestaw SMart (moduły, które mogą być wymieniane przez
użytkownika) ........................................................................................398
Wkład bębna....................................................................................399
Pojemnik zużytego toneru i moduł czyszczący ROS.......................401
Zespół drugiej rolki transferowej......................................................403
Zespół urządzenia utrwalającego....................................................405
Środek do czyszczenia taśmy transferowej.....................................408
Ładowanie zszywek .............................................................................411
Ładowanie zszywek do biurowego finishera (opcjonalnego)...........411
Ładowanie zszywek do wbudowanego biurowego
finishera (opcjonalnego) ..................................................................413
Ustawienie autogradacji.......................................................................415
15 Usuwanie usterek...............................................................................419
Procedura usuwania usterki.................................................................419
12 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 13
Zacięcia papieru...................................................................................420
Zakleszczenia papieru w pokrywie A...............................................422
Zakleszczenia papieru w pokrywie B...............................................424
Zakleszczenia papieru w pokrywie C...............................................425
Zakleszczenia papieru w pokrywie E...............................................425
Zakleszczenia papieru w tacy 1, 2, 3 (opcjonalnej).........................426
Zakleszczenia papieru w module tandemowym (opcjonalny)..........426
Zakleszczenia papieru w tacy 5 (bocznej).......................................427
Zakleszczenia papieru w pokrywie D modułu dupleksowego .........428
Zakleszczenia papieru w biurowym finisherze (opcjonalny)............428
Zakleszczenia papieru w biurowym wbudowanym
finisherze (opcjonalny).....................................................................429
Podajnik dokumentów ..........................................................................430
Awarie zszywarki..................................................................................431
Zacięcia zszywek w biurowym finisherze (opcjonalny)....................433
Zacięcia papieru we wbudowanym biurowym
finisherze (opcjonalny).....................................................................435
Rozwiązywanie problemów..................................................................437
Kody usterek ........................................................................................442
Komunikaty ekranu..........................................................................471
Przedstawicielstwo Xerox.....................................................................472
16 Specyfikacja........................................................................................473
Specyfikacja maszyny..........................................................................473
Dostarczanie papieru ...........................................................................475
Wyjście papieru....................................................................................476
Zasilanie...............................................................................................478
Specyfikacje funkcji faksu ....................................................................478
17 Słownik................................................................................................481
Terminologia.........................................................................................481
18 Dodatek ...............................................................................................491
Instalacja zestawu PostScript...............................................................491
Instalacja zestawu faksu ......................................................................492
Usuwanie wbudowanego biurowego finishera .....................................494
19 Indeks..................................................................................................495
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 13
Page 14
14 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 15

1Przed użyciem urządzenia

Witamy w rodzinie produktów WorkCentre Xerox. Podręcznik użytkownika zawiera szczegółowe informacje, dane techniczne i
procedury, które należy stosować podczas używania poszczególnych funkcji maszyny.
Przedstawicielstwo Xerox
W razie konieczności uzyskania pomocy podczas instalacji produktu należy odwiedzić witrynę Xerox i skorzystać z zamieszczonej tam pomocy.
http://www.xerox.com/support Jeżeli konieczna będzie dalsza pomoc, należy skontaktować się z ekspertami w Xerox
Welcome Center. Numer lokalnego przedstawiciela prawdopodobnie został przekazany podczas instalowania produktu. Dla wygody należy go zapisać poniżej.
Numer telefonu Welcome Center lub lokalnego przedstawiciela: # Xerox USA Welcome Center: 1-800-821-2797 Xerox Kanada Welcome Center: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Numer seryjny
Podczas kontaktowania się z Welcome Center konieczne jest podanie numeru seryjnego produktu. Znajduje się on po lewej stronie urządzenia, za pokrywą A (ukazane na rysunku).
Dla wygody zapisz numer seryjny poniżej. Numer seryjny:
Konieczne jest zapisywanie wszystkich wyświetlanych kodów błędów i usterek. Informacje te pomogą w szybszym usunięciu problemów.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 15
Page 16
1Przed użyciem urządzenia
Języki wyświetlane na ekranie dotykowym
Języki można zmienić na dwa sposoby. Aby tymczasowo zmienić język, należy nacisnąć przycisk <Język> na pulpicie
sterowania, a następnie wybrać żądany język. NOTATKA: Język zostaje przywrócony do języka domyślnego po ponownym
uruchomieniu urządzenia.
Aby zmienić język domyślny, należy przejść do trybu Ustawienia systemu, wybrać [Zwykłe ustawienia], a następnie wybrać [Ustawienia ekranu/przycisku]. Na ekranie [Ustawienia ekranu/przycisku] należy wybrać żądany język jako [Domyślny język]. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Zwykłe ustawienia na stronie 241.
Nazewnictwo
W rozdziale tym opisane jest nazewnictwo stosowane w podręczniku użytkownika. W podręczniku niektóre nazwy używane są zamiennie:
Papier jest synonimem materiału.
Dokument jest synonimem oryginału.
Xerox WorkCentre 7132 jest synonimem urządzenia.
Główny operator/Administrator systemu
Główny operator jest odpowiedzialny za konserwację osprzętu. Administrator systemu ustawia sieć, instaluje sterowniki drukarek i zarządza
oprogramowaniem.
Ukierunkowanie
Termin ukierunkowania stosowany jest do określenia ukierunkowania obrazu na stronie. Przy prawidłowo ustawionym obrazie, papier (lub inny nośnik) może być podawany długą lub krótką krawędzią.
Podawanie długą krawędzią (LEF)
Podczas ładowania dokumentów do podajnika długą krawędzią, załaduj dokument jedną z długich krawędzi skierowaną do podajnika dokumentów. Krótkie krawędzie znajdować się będą na górze i dole papieru oraz skierowane będą do przodu i tyłu podajnika dokumentów. Podczas ładowania papieru długą krawędzią do tacy papieru, należy umieścić papier jedną długą krawędzią po lewej stronie i jedną krótk do przodu tacy.
ą krawędzią
16 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 17
Nazewnictwo
Podawanie krótką krawędzią (SEF)
Podczas ładowania dokumentów do podajnika krótką krawędzią, załaduj dokument jedną z krótkich krawędzi skierowaną do podajnika dokumentów. Długie krawędzie znajdować się będą na górze i dole papieru oraz skierowane będą do przodu i tyłu podajnika dokumentów. Podczas ładowania papieru krótką krawędzią do tacy papieru, należy umieścić papier jedną krótką krawędzią po lewej stronie i jedną długą krawędzią do przodu tacy.
Ukierunkowanie LEF
Kierunek papieru
Tekst w [nawiasach kwadratowych]
Oznacza nazwy ekranów, kart, przycisków, funkcji i kategorii opcji na ekranie. Nawiasy te stosowane są również w odniesieniu do plików i nazw folderów w komputerze.
Przykładowo:
Wybierz [Typ oryginału] na ekranie [Jakość kopii].
•Naciśnij [Zapisz].
Tekst w <ukośnych nawiasach>
Wskazuje nazwy przycisków, przycisków numerycznych lub przycisków symboli, światełek na pulpicie sterowania lub symboli na etykiecie przełącznika.
Ukierunkowanie SEF
Kierunek papieru
Przykładowo:
•Naciśnij przycisk <Stan Maszyny>, aby wyświetlić ekran [Stan urządzenia].
•Naciśnij przycisk <C> na pulpicie sterowania, aby usunąć zatrzymaną pracę.
Tekst pochyły
Tekst pochyły wskazuje odniesienie do innych rozdziałów i sekcji. Przykładowo:
Dla uzyskania informacji na temat czyszczenia szyby dokumentów, patrz rozdział
Konserwacja na stronie 391.
Dostarczanie papieru — strona 55.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 17
Page 18
1Przed użyciem urządzenia
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia wskazują niebezpieczeństwo okaleczenia. Przykładowo:
OSTRZEŻENIE: Produkt ten musi być podłączony do uziemionego gniazdka.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenia sugerują mechaniczne uszkodzenie w wyniku działania. Przykładowo:
OSTRZEŻENIE: Dokonywanie nastawień lub wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może spowodować niebezpieczeństwo wystawienia na działanie światła.
Notatki
Notatki są dodatkowymi informacjami. Przykładowo: NOTATKA: Jeżeli urządzenie nie posiada podajnika dokumentów, funkcja ta nie jest
dostępna.
źródła informacji
Dostępne są poniższe dodatkowe źródła informacji na temat urządzenia.
Skrócony podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
•Podręcznik administracji systemu Xerox WorkCentre 7132
Skrócony podręcznik konfiguracji sieci Xerox WorkCentre 7132 na dysku CD-PCL Print Driver
System pomocy on-line (sterowniki drukarki i programy CentreWare)
Dokumentacja programów CentreWare (HTML)
NOTATKA: Należy zwrócić uwagę, że ekrany ukazane w podręczniku przedstawiają urządzenie o pełnej konfiguracji i mogążnić się od tych dla innych konfiguracji.
18 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 19
Ostrzeżenia i ograniczenia
W rozdziale tym opisane są ostrzeżenia i ograniczenia, których należy przestrzegać podczas obsługiwania urządzenia.
Podczas przemieszczania urządzenia, należy przytrzymywać jego środkową część, a nie pulpit sterowania czy obszar podajnika dokumentów. Nadmierny nacisk na podajnik dokumentów może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Warunki bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy z urządzeniem należy przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z warunkami bezpieczeństwa.
Produkt Xerox oraz zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, aby można było zapewnić rygorystyczne warunki bezpieczeństwa. W wyniku przeprowadzonych testów, uwzględniających również przepisy ochrony środowiska, produkt ten został zatwierdzony do użytku. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przestudiować poniższe instrukcje i zastosować się do wszystkich wymagań, aby zapewnić ciągłe i bezpieczne działanie produktu.
Ostrzeżenia i ograniczenia
Testowanie warunków bezpieczeństwa i działania produktu było wykonywane tylko z materiałami Xerox.
OSTRZEŻENIE: Nieupoważnione zmiany, jak np. nowe funkcje lub podłączanie zewnętrznych urządzeń, może spowodować utratę certyfikatów. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować biurem serwisowym.
Znaki ostrzegawcze
Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zaznaczonych na produkcie lub wraz z nim dostarczonych.
się z autoryzowanym
Ostrzeżenie To OSTRZEŻENIE wskazuje na obszary produktu, które mogą
przyczynić się do okaleczenia.
Ostrzeżenie To OSTRZEŻENIE wskazuje gorące powierzchnie, których nie
należy dotykać.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 19
Page 20
1Przed użyciem urządzenia
ródło zasilania
Produkt ten jest zasilany typem energii wskazanym na etykiecie danych produktu. Jeżeli nie jesteś pewien, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, skontaktuj się z lokalnym zakładem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten musi być podłączony do uziemionego gniazdka.
Produkt ten posiada wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta będzie pasować tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka skontaktuj się z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia maszyny i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie używaj wtyczki przejściowej w celu podłączenia maszyny do gniazdka bez uziemienia.
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami, które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Konserwacja
Operatorskie procedury konserwacji opisane są w dokumentacji dostarczonej z produktem. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Czyszczenie produktu
Przed czyszczeniem maszynę należy odłączyć od gniazdka zasilania. Należy używać materiałów przeznaczonych wyłącznie dla tego urządzenia. Korzystanie z innych materiałów może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia, a nawet może być niebezpieczne. Nie wolno stosować środków do czyszczenia w aerozolu, gdyż w niektórych sytuacjach mogą być wybuchowe lub palne.
20 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 21
Warunki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE — Warunki bezpieczeństwa dotyczące elektryczności
Z Można stosować tylko przewód zasilający dostarczony z urządzeniem. Z Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do łatwo dostępnego,
uziemionego gniazdka. Nie wolno stosować przedłużacza. W przypadku braku pewności, czy gniazdko jest uziemione, skonsultuj to z kwalifikowanym elektrykiem.
Z Sprzęt ten ma być stosowany w obwodzie o pojemności większej niż wskazane na
urządzeniu napięcie i natężenie. Napięcie i natężenie przedstawione jest na tabliczce danych na tylnym panelu urządzenia. Jeżeli urządzenie musi zostać przesunięte do innego położenia, należy się skontaktować z przedstawicielem serwisu Xerox, lokalnym autoryzowanym przedstawicielem lub serwisem.
Z Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemienia może spowodować porażenie
prądem.
X Urz
X Na przewodzie nie wolno kłaść żadnych przedmiotów. X Nie wolno wyłączać mechanicznych i elektrycznych blokad. X Nie wolno zasłaniać otworów wentylacji. X Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. Z W przypadku wystąpienia poniżej opisanych sytuacji należy natychmiast wyłączyć
ądzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie przechodzący ludzie
mogliby następować na przewód lub o niego się potykać.
maszynę i odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania. W celu usunięcia problemu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisu.
–Urządzenie emituje nietypowe dźwięki lub zapachy. – Przewód zasilania jest uszkodzony. – Aktywowane zostało urządzenie zabezpieczające lub bezpiecznik. –Do wnętrza urządzenia dostał się płyn. –Urządzenie wystawione zosta –Części urządzenia zostały uszkodzone.
Urządzenie odłączające
Przewód zasilający jest urządzeniem odłączającym. Jest podłączony z tyłu maszyny za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód z gniazda zasilania.
ło na działanie wody.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 21
Page 22
1Przed użyciem urządzenia
Warunki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora
OSTRZEŻENIE: Nie należy wymieniać akumulatora litowego. Istnieje ryzyko eksplozji w przypadku wymiany na niewłaściwy typ.
Warunki bezpieczeństwa dotyczące lasera
OSTRZEŻENIE: Dokonywanie nastawień lub wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może spowodować niebezpieczeństwo wystawienia na działanie światła.
Bezpieczeństwo lasera: urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych, wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje niebezpiecznego światła, gdyż promień jest całkowicie zakryty podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji.
Warunki bezpieczeństwa obsługi
Aby zapewnić bezpieczną pracę urządzenia Xerox, należy zawsze przestrzegać warunków bezpieczeństwa.
Wykonaj poniższe czynności:
Zawsze podłączaj maszynę do prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdko powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
Z Produkt ten musi być podłączony do uziemionego gniazdka.
Produkt ten posiada wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta będzie pasować tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka skontaktuj się z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia maszyny i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie używaj wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia maszyny do gniazdka.
Zawsze postępuj według instrukcji i ostrzeżeń zaznaczonych na urządzeniu bądź z nim dostarczonych.
Podczas przesuwania lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. Przed przeniesieniem urządzenia do innego budynku należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Xerox lub lokalnym przedstawicielem.
•Sprzęt zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrym dostępie dla serwisu i dobrej wentylacji. Wymagane minimalne wymiary — patrz instrukcje instalacji.
Zawsze należ Stosowanie materiałów niedozwolonych może spowodować pogorszenie pracy urządzenia.
y stosować materiały przeznaczone dla urządzenia Xerox.
Przed czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od gniazdka zasilania.
22 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 23
Nie wykonuj poniższych czynności:
Nigdy nie używaj wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia maszyny do gniazdka.
Nigdy nie próbuj wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
•Urządzenie nie może być umieszczane w zabudowanych szafkach bez zapewnienia właściwej wentylacji. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem.
Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych grzejnikach.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani blokować żadnych mechanicznych lub elektrycznych blokad.
Nie wolno używać urządzenia w przypadku wystąpienia nietypowych dźwięków lub zapachów. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i natychmiast skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Xerox.
Warunki bezpieczeństwa
Konserwacja
Nigdy nie próbuj wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika dostarczonej z urządzeniem.
•Nie używaj środków do czyszczenia w aerozolu. Niewłaściwe środki do czyszczenia mogą pogorszyć pracę urządzenia i spowodować niebezpieczne sytuacje.
Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy stosować tylko zgodnie z dokumentacją użytkownika. Przechowuj wszystkie materiały w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
Nie wykonuj żadnych procedur konserwacyjnych, które nie są opisane w dokumentacji użytkownika lub do których nie zostałeś przeszkolony przez upoważnionego lokalnego przedstawiciela.
Warunki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. Postępowanie zgodne z warunkami określonymi w instrukcjach instalacji zapewni bezpieczny poziom ozonu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy zamówić publikację Xerox pod tytułem „Ozon”, dzwoniąc do USA lub Kanady pod numer 1-800-828-6571. W innych krajach należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 23
Page 24
1Przed użyciem urządzenia
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
Z Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla
dzieci.
Z Nie wolno wrzucać toneru, wkładów toneru i pojemników toneru do ognia.
Emisja fal radiowych
Stany Zjednoczone, Kanada, Europa
Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia warunki wymagane dla urządzeń klasy B, zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC. Warunki te zostały wprowadzone w celu zabezpieczenia instalacji przed zakłóceniami w instalacji mieszkalnej. Sprzęt ten wytwarza i może emitować zakłócenia o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie jest zainstalowany zgodnie z instrukcjami, może być przyczyną zakłóceń komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia i telewizji, których występowanie można określić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik powinien spróbować usunąć zakłócenia, korzystając z poniższych metod.
•Zmienić ułoż
•Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączyć urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Aby uzyskać pomoc, należy skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Wprowadzanie zmian i modyfikacji nieautoryzowanych przez Xerox może spowodować unieważnienie prawa obsługiwania tego urządzenia.
Aby zachować zgodność z przepisami FCC na terenie Stanów Zjednoczonych, z tym urządzeniem należy użyć ekranowanych kabli interfejsów.
enie lub przemieścić antenę odbiorczą.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten jest zatwierdzony przez poniższe agencje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Agencja Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Kanada)
NEMKO IEC60950-1 Edycja 1 (2001)
Produkt ten jest wyprodukowany w systemie jakości ISO9002.
24 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 25
Informacje prawne
Znak CE
Oznaczenie CE zastosowane do tych produktów oznacza zgodność z poniższymi dyrektywami Unii Europejskiej:
1 Styczeń 1995: Dyrektywa Rady 72/23/EEC zmieniona przez dyrektywę 93/68/EEC o ujednoliceniu przepisów prawnych Krajów Członkowskich odnoszących się do sprzętu niskiego napięcia.
1 styczeń 1996: Dyrektywa 89/336/EEC o ujednoliceniu przepisów prawnych Krajów Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej.
9 Marzec, 1999: Dyrektywa 99/5/EC o wyposażeniu radiowym i terminalach łączności i ich kompatybilności.
Pełne zestawienie norm i obowiązujących przepisów można otrzymać u lokalnego autoryzowanego przedstawiciela.
OSTRZEŻENIE: Aby umożliwić funkcjonowanie tego produktu w pobliżu sprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji wymienionego sprzętu.
Informacje prawne
OSTRZEŻENIE: Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym, produkt ten może powodować zakłócenia częstotliwości fal radiowych, których usunięcie moż
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić zgodność z Dyrektywą 89/336/EEC, do tego urządzenia muszą być zastosowane przewody z osłoną.
Funkcja faksu
USA
Wymagania dotyczące nagłówka nadawcy faksu:
Prawo ochrony telefonicznej z roku 1991 zabrania stosowania komputera i innych urządzeń elektronicznych, w tym urządzenia faksu, do wysyłania jakiejkolwiek poczty bez wyraźnego podania w górnym lub dolnym marginesie każdej transmitowanej strony lub pierwszej strony transmisji, daty i godziny nadania oraz identyfikacji firmy lub nazwiska osoby wysyłającej oraz numeru telefonu urządzenia z którego dana poczta jest wysyłana. Podany numer telefonu nie może być numerem 900 lub innym numerem, do którego opłaty przewyższają lokalne lub zamiejscowe opłaty.
W celu zaprogramowania tych informacji w urządzeniu wykonaj procedurę podaną w dokumentacji użytkownika.
e być odpowiedzialnością użytkownika.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 25
Page 26
1Przed użyciem urządzenia
Informacje o podłączeniu:
To urządzenie spełnia warunki podane w rozdziale 68. przepisów FCC oraz wymagania przyjęte przez Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta zawierająca między innymi identyfikator produktu o formacie: US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy ujawnić na żądanie operatora sieci telefonicznej.
Podłączenie urządzenia do sieci telefonicznej powinno się odbywać za pomocą właściwej wtyczki modułowej, zgodnej z wymogami zawartymi w części 68. przepisów FCC i wymagań ACTA. Do urządzenia zostały dołączone kabel telefoniczny i wtyczka spełniające te wymagania. Podłącza się ją do zgodnego gniazda modułowego, które także musi być zgodne z odpowiednimi przepisami. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego gniazda modułowego: USOC RJ-11C za pomocą dostarczonymi w zestawie instalacyjnym). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
Numer REN (Ringer Equivalence Number), przypisany każdemu terminalowi przyłączonemu do linii telefonicznej, stanowi wskazówkę przy określaniu maksymalnej liczby terminali, które można przyłączyć do jednej linii. Nadmierna liczba urządzeń podłączonych do linii telefonicznej może prowadzić do sytuacji, w której urządzenia nie sygnalizują rozmów przychodzących. W większości obszarów suma wszystkich numerów REN linii telefonicznej nie powinna być większa niż 5. Informacje na temat liczby urządzeń, które można podłączyć do linii, można uzyskać od miejscowego operatora sieci telefonicznej. W produktach zatwierdzonych po 23 lipca 2001 roku liczba REN produktu stanowi część identyfikatora produktu, o formacie: US:AAAEQ##TXXXX. Numerowi REN odpowiadają cyfry zastąpione tutaj znakami ## bez kropki dziesiętnej, np. 03 odpowiada numerowi REN 0.3). Numer REN produktów zatwierdzonych wcześniej umieszczony jest w oddzielnym miejscu etykiety.
kabla telefonicznego (z modułowymi wtyczkami
Jeśli posiadane urządzenie firmy Xerox zakłóca funkcjonowanie sieci telefonicznej, operator sieci może z wyprzedzeniem nadesłać powiadomienie o tymczasowym zawieszeniu świadczenia usług. W sytuacji, gdy zawiadomienie z wyprzedzeniem okaże się niemożliwe, operator sieci powiadomi użytkownika, kiedy tylko będzie to możliwe. Ponadto użytkownik zostanie poinformowany o możliwości złożenia skargi do FCC.
Operator sieci telefonicznej może wprowadzić zmiany w funkcjonowaniu swych urządzeń lub w procedurach, które mogą mieć wpływ na działanie tego urządzenia. W takiej sytuacji operator powiadomi użytkownika o takich zmianach z wyprzedzeniem, tak aby umożliwić wprowadzenie modyfikacji niezbędnych do zapewnienia nieprzerwanego działania.
W przypadku wystąpienia problemów z niniejszym urządzeniem firmy Xerox należy, w celu naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji, skontaktować się z odpowiednim centrum serwisowym — szczegółowe informacje podane są na urządzeniu lub wewnątrz podręcznika użytkownika. Jeżeli urządzenie zakłóca działanie sieci telefonicznej, operator sieci moż
e zwrócić się do użytkownika z żądaniem odłączenia
urządzenia do czasu rozwiązania problemu.
26 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 27
KANADA
Informacje prawne
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane tylko przez serwis przedstawiciela firmy Xerox lub autoryzowany serwis firmy Xerox. Dotyczy to całego okresu użytkowania urządzenia (w czasie objętym gwarancją i po nim). Nieautoryzowana naprawa powoduje unieważnienie okresu gwarancji. Urządzenia nie można używać na linii współużytkowanej (party line). Podłączenie do takiej usługi podlega taryfom stanowym. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z odpowiednią stanową komisją użyteczności publicznej, komisją usług publicznych lub komisją korporacyjną.
Jeżeli w biurze stosuje się system alarmowy podłączony do linii telefonicznej, należy sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox nie powoduje jego wyłączenia. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z operatorem telefonicznym lub wykwalifikowanym instalatorem.
Niniejszy produkt spełnia specyfikacje techniczne przemysłu kanadyjskiego. Numer REN (Ringer Equivalence Number) stanowi wskazówkę przy określaniu maksymalnej liczby terminali, które można przyłączyć do jednej linii. Zakończenie interfejsu może składać się z dowolnej kombinacji urządzeń, pod warunkiem, że suma numerów REN dla wszystkich urządzeń nie przekracza pięciu.
Wartość kanadyjskiego numeru REN dla tego urządzenia to 0.1. Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonane przez autoryzowaną
kanadyjską jednostkę konserwacyjną wyznaczoną przez dostawcę. Wszelkie naprawy lub zmiany dokonane przez użytkownika lub niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia mogą stanowić dla operatora sieci telefonicznej podstawę do żądania odłączenia urządzenia.
Użytkownik powinien dla własnego dobra zapewnić, aby część uziemieniowa instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i wewnętrzny metalowy system wodociągów (je
żeli taki występuje) były razem połączone. Tego rodzaju zabezpieczenie jest szczególnie ważne na terenach wiejskich.
OSTRZEŻENIE: Użytkownik nie powinien dokonywać tego typu podłączenia samodzielnie, powinien w tym celu skontaktować się z odpowiednią służbą elektryczną lub elektrykiem.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 27
Page 28
1Przed użyciem urządzenia
EUROPA
Dyrektywa urządzeń radiowych i terminali telekomunikacyjnych:
Produkt Xerox posiada świadectwo zgodności z dyrektywą 1999/5/EC dla pojedynczych terminali podłączanych do analogowych komutowanych sieci publicznych (PSTN). Produkt ten został przygotowany do pracy z europejskimi sieciami publicznymi (PSTN) i jest kompatybilny z PBX następujących krajów:
Austria Grecja Luksemburg Szwecja Belgia Hiszpania Niemcy Wielka Brytania Dania Holandia Norwegia Włochy Finlandia Islandia Portugalia Francja Irlandia Szwajcaria
W przypadku wystąpienia problemu, najpierw należy skontaktować się z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem. Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z TBR21, specyfikacją techniczną używaną dla analogowych komutowanych sieci telefonicznych w europejskim obszarze ekonomicznym. Niniejszy produkt oferuje użytkownikowi możliwość ustawiania kodu kraju. Informacje o tej procedurze można znaleźć w dokumentacji klienckiej. Kody kraju powinny być ustawione przed podłączeniem tego produktu do sieci.
NOTATKA: Produkt ten może stosować sygnał impulsowy lub tonowy (DTMF), jednakże zalecane jest stosowanie sygnału DTMF. Sygnał DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie. Nieupoważnione przez Xerox modyfikacje lub podłączanie do zewnętrznego oprogramowania lub aparatury sterowania spowoduje unieważnienie certyfikatu produktu.
Informacje prawne dla RFID
Urządzenie to wytwarza fale o częstotliwości 13,56 MHz z zastosowaniem systemu indukcyjnego pętlowego jako urządzenia identyfikującego częstotliwość radiową. System ten spełnia warunki zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej 99/5/EC oraz lokalnymi przepisami.
28 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 29
Zgodność z wymaganiami środowiska
USA
Zgodność z wymaganiami środowiska
Energy Star
Kanada
®
Będąc partnerem ENERGY STAR®, Xerox stwierdza, że produkt ten jest zgodny z zaleceniami dotyczącymi wydajności energetycznej określonymi przez ENERGY
®
STAR ENERGY STAR
.
®
i ENERGY STAR MARK są znakami towarowymi Stanów
Zjednoczonych. ENERGY STAR
®
jest zbiorowym programem USA, Unii Europejskiej i Japonii promującym energooszczędne kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii produktu pomaga w zmniejszeniu wytwarzania zanieczyszczeń, kwaśnego deszczu i innych niekorzystnych dla klimatu emisji.
Urządzenia ENERGY STAR
®
są nastawiane fabrycznie na niskie zużycie energii lub wyłączanie po określonym czasie przestoju. Te energooszczędne funkcje zmniejszają o połowę zużycie energii w stosunku do konwencjonalnych urządzeń.
Powrót ze stanu niskiego zużycia energii: 12 sek. Zalecane typy wtórnie przetworzonego papieru: Type 3R91165
Environmental Choice
Firma Terra Choice Environmental Services, Inc. z siedzibą w Kanadzie potwierdza, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie wymagania Environmental Choice EcoLogo
Jako uczestnik programu Environmental Choice że produkt ten jest zgodny ze wskazówkami oszczędzania energii Environmental Choice
Environment Canada zapoczątkował program Environmental Choice aby pomóc kupującym w identyfikacji produktów i usług wytwarzanych z myślą o ochronie środowiska naturalnego. Kopiarka, drukarka, prasa cyfrowa oraz faks muszą spełniać odpowiednie kryteria oszczędności energii i emisji oraz umożliwiać stosowanie materiałów eksploatacyjnych z wtórnie przetworzonych surowców. W chwili obecnej Environmental Choice Wśród produktów z logo EcoLogo
M
M
.
M
dotyczące minimalizacji szkodliwego wpływu na środowisko.
M
firma Xerox Corporation stwierdza,
M
M
zaaprobowało 1600 produktów i 140 licencji.
M
najwięcej jest produktów firmy Xerox.
M
w roku 1988,
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 29
Page 30
1Przed użyciem urządzenia
Licencja — informacje
Kod JPEG
Oprogramowanie drukarki stosuje niektóre kody określone przez Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). Wszystkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i stosowanie formy źródłowej i binarnej, z lub bez modyfikacji jest dozwolone pod warunkiem spełnienia poniższych warunków:
1. Redystrybucja kodu źródłowego musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich,
listę warunków i poniższe zrzeczenie.
2. Redystrybucja form binarnych musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich,
listę warunków i poniższe zrzeczenie w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
RSA BSAFE
3. Bez pisemnego zezwolenia niedozwolone jest stosowanie nazwy instytutu i
nazwisk współpracowników do promowania produktów wywodzących się z tego oprogramowania.
OPROGRAMOWANIE TO JEST DOSTARCZONE PRZEZ INSTYTUT I WSPÓŁPRACOWNIKÓW W POSTACI "JAKIE JEST" I DOWOLNE WYRAŻONE LUB IMPLIKOWANE GWARANCJE, A W SZCZEGÓLNOŚCI JAWNE I DOROZUMIANE GWARANCJE HANDLOWE I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONEGO CELU ZOSTAJĄ NINIEJSZYM WYŁĄCZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU INSTYTUT LUB WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE SZKODY (A W SZCZEGÓLNOŚCI UZYSKANIA DO ZASTĘPCZYCH TOWARÓW LUB US DANYCH LUB KORZYŚCI, ANI PRZERW W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ) MIMO ICH SPOWODOWANIA, TEORETYCZNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z KONTRAKTU LUB ZE ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ALBO DZIAŁANIA NIEDOZWOLONEGO (WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE LUB INNE PRZYCZYNY) WYNIKAJĄCE Z JAKIEGOKOLWIEK KORZYSTANIA TEGO OPROGRAMOWANIA, RÓWNIEŻ JEŻELI INFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKIEJ SZKODY.
Ten produkt zawiera oprogramowanie szyfrujące RSA BSAFE firmy RSA Security Inc.
ŁUG, UTRATY MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA, UTRATY
30 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 31
Nielegalne kopie
USA
Kongres na podstawie swoich statutowych uprawnień zabrania reprodukcji następujących przedmiotów w pewnych okolicznościach. W przypadku kopiowania takich dokumentów osobom winnym może grozić kara pieniężna lub więzienie.
1. Obligacje lub papiery wartościowe Rządu Stanów Zjednoczonych, takie jak:
Weksle krótkoterminowe Waluta Banku Narodowego Kupony z obligacji Weksle Banku Federalnego Srebrne Certyfikaty Złote Certyfikaty Obligacje Stanów Zjednoczonych Bilety skarbowe Bilety Bank Rezerw Federalnych Bilety częściowe (Fractional Notes) Świadectwa składowe Pieniądze papierowe Obligacje i bony niektórych agencji rządowych, np. FHA i in.
Nielegalne kopie
Bony (U.S. Savings Bonds można fotografować tylko w celach publikacyjnych w związku z kampanią promocyjną przy sprzedaży tych papierów).
Znaczki skarbowe. W przypadku konieczności odtworzenia dokumentu prawnego, na którym występuje skasowany znaczek skarbowy, jest to dozwolone pod warunkiem, że kopiowanie jest wykonane w celach zgodnych z prawem.
Znaczki pocztowe, skasowane lub nieskasowane. Znaczki pocztowe można fotografować w celach filatelistycznych pod warunkiem, że kopia jest czarno-biała i że jej liniowe rozmiary są mniejsze niż 75% lub większe niż 150% wielkości oryginału.
Pocztowe przekazy pieniężne Rachunki, czeki lub weksle wystawione przez uprawnionych urzędników
pań
stwowych Stanów Zjednoczonych.
Znaczki lub inne przedmioty reprezentujące określoną wartość, niezależnie od nominału, które zostały lub mogą być wydane na podstawie uchwały Kongresu.
2. Skorygowane certyfikaty rekompensacyjne dla weteranów wojen światowych.
3. Obligacje lub inne papiery wartościowe dowolnego zagranicznego rządu, banku
lub korporacji.
4. Materiały chronione prawem autorskim, o ile nie zostanie uzyskana zgoda
właściciela praw autorskich lub kopiowanie jest dozwolone zgodnie z postanowieniami praw autorskich dotyczącymi użytkowania bibliotecznego. Więcej informacji o tych postanowieniach można uzyskać w Biurze Praw Autorskich Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559; zawarte są one w okólniku R21.
5. Certyfikaty obywatelstwa lub nadania obywatelstwa. Dozwolone jest
fotografowanie zagranicznych certyfikatów nadania obywatelstwa.
6. Paszporty. Dozwolone jest fotografowanie zagranicznych paszportów.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 31
Page 32
1Przed użyciem urządzenia
7. Dokumenty imigracyjne.
8. Karty rejestracyjne powołań.
9. Dokumenty dotyczące służby wojskowej, zawierające następujące informacje:
Dochody Informacje o rodzinie Zapisy sądowe Poprzednie miejsca służby Stan zdrowia psychicznego lub fizycznego Wyjątek: dozwolone jest fotografowanie dokumentów dotyczących zwolnienia ze
służby wojskowej.
10. Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia noszone przez personel
wojskowy lub członków departamentów federalnych, takich jak FBI, Skarb Państwa itd. (o ile tego rodzaju zdjęcie nie zostanie zlecone przez szefa departamentu lub biura).
W niektórych stanach zabronione jest również kopiowanie: Dowodów rejestracyjnych — praw jazdy — certyfikatów własności pojazdów.
Powyższa lista nie jest pełna i firma nie bierze odpowiedzialności za dostarczenie pełnej i prawidłowej listy. W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z prawnikiem.
Kanada
Parlament na podstawie swoich statutowych uprawnień zabrania reprodukcji następujących przedmiotów w pewnych okolicznościach. W przypadku kopiowania takich dokumentów osobom winnym może grozić kara pieniężna lub więzienie.
1. Bieżących biletów bankowych lub pieniędzy w formie papierowej.
2. Obligacji lub papierów wartościowych wydanych przez rząd lub bank.
3. Papierów ministerstwa finansów.
4. Pieczęci państwowej Kanady lub jej prowincji, pieczęci organów państwowych
Kanady lub sądowych.
5. Proklamacji, poleceń, regulacji lub nadań oraz zawiadomienia (w celu wywołania
wrażenia, że zostały wydrukowane przez kanadyjskiego Drukarza Królewskiego (Queen’s Printer for Canada) lub jego odpowiednika w prowincjach).
6. Znaki, pieczęcie, opakowania i wzory stosowane przez rząd Kanady lub jej prowincji lub
w ich imieniu, rząd państwa innego niż Kanada lub wydział, zarząd, komisję lub agencję powołaną przez rząd Kanady lub jej prowincji lub rząd państwa innego niż Kanada.
7. Wyciskane lub przylepiane znaczki skarbowe Rządu Kanady lub jej prowincji lub
rządu państwa innego ni
8. Dokumenty, rejestry lub zapisy przechowywane przez urzędników państwowych
zobowiązanych do tworzenia lub wydawania ich potwierdzonych kopii, w przypadku gdy kopia ma pełnić rolę potwierdzonej kopii.
ż Kanada.
9. Wszelkiego rodzaju materiały chronione prawem autorskim lub znaki handlowe,
bez zgody właściciela praw autorskich lub znaku handlowego.
Powyższa lista nie jest pełna i firma nie bierze odpowiedzialności za dostarczenie pełnej i prawidłowej listy. W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z prawnikiem.
32 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 33
Wtórne przetwarzanie i utylizacja produktu
Inne kraje
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne. W przypadku kopiowania takich dokumentów może grozić kara pieniężna lub więzienie.
Banknoty
Banknoty i czeki
Obligacje państwowe i papiery wartościowe
Paszporty i dowody osobiste
Materiały objęte prawami autorskimi lub handlowymi, bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne negocjowalne instrumenty Lista ta nie jest pełna i firma nie bierze odpowiedzialności za dostarczenie pełnej i
prawidłowej listy. W przypadku wątpliwości, skontaktuj się z prawnikiem.
Wtórne przetwarzanie i utylizacja produktu
W przypadku organizowania utylizacji produktu Xerox należy zwrócić uwagę, że produkt nie zawiera ołowiu, rtęci i innych materiałów, których wyrzucenie może podlegać przepisom ochrony środowiska w niektórych krajach lub stanach. Obecność ołowiu i rtęci zgodna jest z międzynarodowymi przepisami obowiązującymi w czasie wprowadzenia produktu na rynek.
USA/Kanada
Xerox obsługuje program zwrotu i wtórnego przetworzenia sprzętu. W celu sprawdzenia, czy ten produkt objęty jest tym programem, skontaktuj się z przedstawicielem Xerox (1-800-ASK-XEROX). Aby uzyskać więcej informacji na temat programów Xerox przyjaznych środowisku, odwiedź witrynę www.xerox.com/ environment lub w przypadku uzyskania informacji na temat wtórnego przetwarzania i wyrzucania, skontaktuj się z lokalnymi władzami. W Stanach Zjednoczonych można również zapoznać się z witryną Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 33
Page 34
1Przed użyciem urządzenia
Unia europejska
Prywatne gospodarstwa domowe w krajach członkowskich UE mogą za darmo zwrócić zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbornych. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnymi władzami zajmującymi się odpadami.
W niektórych krajach członkowskich przy zakupie nowego sprzętu lokalny sprzedawca może być zobowiązany do odebrania starego sprzętu, bez opłaty. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapytać sprzedawcy.
Inne kraje
Należy skontaktować się z lokalnymi władzami zajmującymi się odpadami, aby uzyskać wskazówki dotyczące usuwania.
Zastosowanie tego symbolu na sprzęcie stanowi potwierdzenie, że nie należy go usuwać razem z odpadami domowymi.
Aby zachować zgodność z przepisami europejskimi, sprzęt elektryczny i elektroniczny, którego okres użytkowania zakończył się, należy oddzielić od odpadów domowych.
34 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 35

2 Opis urządzenia

w
Urządzenie to nie jest zwykłą kopiarką, lecz cyfrowym urządzeniem, które w zależności od konfiguracji, posiada możliwości kopiowania, faksowania, drukowania i skanowania.
Ukazany w podręczniku ekran dotykowy przedstawia w pełni skonfigurowaną maszynę ze wszystkimi funkcjami.
W zależności od dokonanych przez głównego operatora ustawień i konfiguracji maszyny, ekrany dotykowe mogą się nieznacznie różnić. Nazwy przycisków i ikony pulpitu sterowania również zależą od konfiguracji maszyny. Jednakże opisane tutaj funkcje pozostają takie same.
Dla uzyskania dalszych informacji na temat dostępnych opcji należy odwiedzić witrynę internetową Xerox lub skontaktować się z przedstawicielem Xerox.
Części maszyny
Poniższe rysunki ukazują standardowe i opcjonalne części urządzenia. W zależności od modelu konfiguracje mogą siężnić.
Podajnik dokumentów (opcjonalny)
Szyba dokumentów
Taca boczna
Moduł dupleksowy
(opcjonalny)
Taca 5 (boczna)
Taca 1
Taca 2
Taca 3
(pod podajnikiem dokumentó
Pulpit sterowania
Ekran dotykowy
Przełącznik Wł./Wył. Środkowa taca
wyjściowa (Taca wyjściowa 2) Przednia pokrywa
Moduł dwutacowy (opcjonalny)
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 35
Page 36
2Opis urządzenia
NOTATKA: W zależności od konfiguracji, zamiast podajnika dokumentów może być zainstalowana pokrywa szyby dokumentów. Można zainstalować dwie opcjonalne tace papieru.
Ethernet
USB2.0
Taca biurowego finishera
Finisher biurowy (opcjonalny)
Taca 3 Taca 2
Moduł tandemowy tac (opcjonalny)
Gniazdko telefoniczne
Znajduje się z tyłu urządzenia. Gniazdko telefoniczne jest używane do podłączenia do zestawu faksu.
Port USB 1.1 (host)
Znajduje się z tyłu urządzenia. Ten port jest używany do podłączenia do zestawu faksu.
Port USB 1.1 (urządzenie)
Znajduje się z tyłu urządzenia. Port używany jest do podłączania do komputera w celu pobierania aktualizacji oprogramowania.
Port USB 2.0 (urządzenie)
Znajduje się z tyłu urządzenia. Ten port jest używany do połączenia z komputerem klienta lokalnego, gdy zainstalowany jest opcjonalny zestaw drukarki. Port 100Base-
TX/10Base-T
Znajduje się z tyłu urządzenia. Ten port jest używany do kabla sieciowego, gdy zainstalowany jest opcjonalny zestaw drukarki.
Finisher biurowy
Umożliwia automatyczne zszywanie lub sortowanie kopii. Taca biurowego finishera mieści do 1000 arkuszy papieru o wadze 80 g/m
36 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
2
i formacie Letter/A4 lub mniejszym.
Page 37
Wbudowany finisher biurowy (opcjonalny)
Wkład zszywek
Części maszyny
Środkowa taca wbudowanego finishera biurowego
Wbudowany biurowy finisher
Umożliwia automatyczne zszywanie lub sortowanie kopii. Środkowa taca wbudowanego biurowego finishera mieści 500 arkuszy papieru 90 g/m
2
formatu A4 lub
mniejszego.
Moduł dupleksowy
Umożliwia wykonywanie kopii dwustronnych. Moduł dupleksowy może być stosowany, gdy papier podawany jest z tacy 1, 2 lub 3. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Kopiowanie 2-stronne w rozdziale Kopiowanie na stronie 56.
Tace 2 i 3
W zależności od konfiguracji, w podstawie urządzenia znajdować się będą poniższe opcjonalne tace:
•Moduł dwutacowy — Może być dodany do standardowej 1-tacowej konfiguracji.
Każda taca mieści do 520 arkuszy papieru o wadze 80 g/m
2
.
•Moduł tandemowy — Może być dodany do standardowej 1-tacowej konfiguracji dla
podawania dużej ilości papieru. Taca 2 mieści maksymalnie 900 arkuszy papieru o wadze 80 g/m 1200 arkuszy papieru o wadze 80 g/m
2
i formacie Letter/A4 podawanym długą krawędzią. Taca 3 mieści do
2
i formacie Letter/A4. W podręczniku, moduł
tandemowy tac oznaczany jest jako "TTM".
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 37
Page 38
2Opis urządzenia
Taca 5 (boczna)
Umożliwia pominięcie standardowych tac papieru, w celu drukowania na papierze o innym formacie. Taca boczna może pomieścić 100 arkuszy papieru o wadze 80 g/m w formatach od B6 (SEF)/Envelope Monarch (LEF) do A3 (SEF)/11 × 17 cali (SEF).
NOTATKA: W tacy bocznej nie należy umieszczać papieru o długości mniejszej niż 140 mm, ponieważ może to spowodować zakleszczenie papieru i potencjalne uszkodzenie urządzenia.
Kontrolki systemu
Poniższy rysunek ukazuje nazwy i funkcje przycisków pulpitu sterowania.
12
13
14
15
16
1 2
2
3
4
5
6
7
8
91011
Przycisk Funkcja
1 <Logowanie/
Wylogowanie>
2 <Pomoc> Przycisk ten jest nieczynny.
3<Język> Zmienia język wyświetlanych na ekranie komunikatów.
4 <Tryb energoosz-
czędny> (zielone światełko)
5 <Kasowanie
wszystkiego>
6 <Przerwij> Tymczasowo przerywa pracę dla zaprogramowania ważniejszej
Wyświetla ekran logowania dla wprowadzenia ekranu [Menu administratora systemu] lub przy włączeniu funkcji identyfikacji. NIE WOLNO naciskać tego przycisku ponownie po zalogowaniu się. Spowoduje to automatyczne wylogowanie.
NOTATKA: Podczas zmiany języka, niektóre znaki mogą być zniekształcone.
Wskazuje, kiedy maszyna jest w trybie energooszczędnym. Anuluje również bieżące ustawienie trybu energooszczędnego.
Przywraca ustawienia domyślne i wyświetla pierwszy ekran bieżącej ścieżki.
pracy.
38 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 39
Usługi i funkcje
Przycisk Funkcja
7<Stop> W zależności od typu pracy, zawiesza ją lub anuluje. Podczas
wykonywania wielu prac, wszystkie prace zostaną zawieszone lub anulowane. Wybranie na ekranie [Stop] lub [Stan pracy] zatrzymuje tylko wybraną pracę.
8 <Start> Rozpoczyna lub wznawia pracę.
9 <Szybkie
wybieranie numeru>
10 <C> Kasuje wartość numeryczną lub ostatnią wprowadzoną cyfrę oraz
11 <Pauza
Wybierania >
12 <* (gwiazdka)> Wskazuje specjalny znak użyty w numerze faksu i przydziela kod
13 <Wszystkie
usługi>
14 <Funkcje> Przywraca wyświetlacz do poprzedniego ekranu funkcji
15 <Stan pracy> Wyświetla ekran [Stan pracy], który umożliwia sprawdzenie
16 <Stan maszyny> Wyświetla ekran [Stan urządzenia], który umożliwia sprawdzenie
Wprowadza kod szybkiego wybierania.
przywraca wartość domyślną. Anuluje również zawieszone prace.
Wprowadza pauzę podczas wybierania numeru faksu.
grupy. Umożliwia również określenie kodu F lub hasła.
Wyświetla ekran [Wszystkie usługi] dla umożliwienia wyboru wszystkich dostępnych w urządzeniu usług.
kopiowania, faksowania lub skanowania, gdy wybrany jest ekran [Stan pracy] lub [Stan urządzenia].
postępu pracy lub wyświetlenie rejestru i szczegółowych informacji o zakończonych pracach.
stanu urządzenia, liczników i stanu toneru we wkładzie oraz wydrukowanie różnych raportów.
W zależności od kraju w którym maszyna została zakupiona, nazwy przycisków i stosowane na pulpicie sterowania ikony mogą siężnić.
Usługi i funkcje
Maszyna, posiadając różne funkcje, dostarcza wiele cennych usług. Poniżej opisane są funkcje a na ekranie <Wszystkie Usługi> wytłumaczone są opcje.
NOTATKA: Układ wyświetlonych na ekranie ikon usług i funkcji może być zmieniany przez głównego operatora.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz żądaną usługę.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 39
Page 40
2Opis urządzenia
Kopiowanie
Umożliwia kopiowanie dokumentów na różne metody. Przykładowo, należy uzyskać kopie zmniejszone lub powiększone do wybranego formatu lub skopiować dwa czy cztery niezależne dokumenty na jeden arkusz papieru. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział Kopiowanie.
E-mail
Umożliwia różnorodne wysyłanie zeskanowanych dokumentów za pomocą e-mail. Przykładowo, można ustawić zaczernienie skanowania lub określić format pliku dla zachowania dokumentu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział Skanowanie/E-mail.
Faks
Umożliwia faksowanie dokumentów na różne metody. Przykładowo, można wysyłać dokumenty w zmniejszonym lub powiększonym formacie, określać przeznaczenia z zastosowaniem spisu adresów lub stosować funkcje szybkiego wybierania numeru. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział Faks/Faks internetowy.
Faks internetowy
Umożliwia wysyłanie i odbieranie faksów przez Internet lub intranet. Faks internetowy umożliwia transmisje tańsze ni
ż z zastosowaniem konwencjonalnej linii telefonicznej. Po zeskanowaniu dokumentów, zeskanowane dane mogą być wysłane z pomocą e-mailu. Zeskanowane dane mogą być również przysłane jako załącznik e-mailu z kompatybilnego urządzenia faksu internetowego. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
rozdział Faks/Faks internetowy.
Skanowanie sieciowe
Umożliwia skanowanie dokumentów i zapisanie ich jako dokumentów elektronicznych na serwerze pliku w sieci, poprzez wybranie szablonu z przydzielonymi wieloma parametrami. Zapisane elektroniczne dokumenty można odzyskać poprzez dojście do serwera pliku z komputera. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Skanowanie sieciowe
w rozdziale Skanowanie/E-mail na stronie 136 i Usługi w rozdziale Usługi internetowe CentreWare na stronie 183.
Skanowanie do FTP/SMB
Umożliwia skanowanie i zapisanie dokumentów do określonych przeznaczeń z zastosowaniem protokołu FTP lub SMB. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Skanowanie do FTP/SMB w rozdziale Skanowanie/E-mail na stronie 137.
Skanowanie do skrzynki pocztowej
Umożlwia włączenie funkcji tajnych skrzynek pocztowych i pobierania poprzez zapisanie zeskanowanych dokumentów do prywatnych skrzynek pocztowych. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Skanowanie do skrzynki pocztowej w rozdziale
Skanowanie/E-mail na stronie 135.
40 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 41
Sprawdzanie skrzynek pocztowych
Umożliwia potwierdzenie, wydrukowanie lub skasowanie dokumentów ze skrzynki pocztowej. Możliwa jest również zmiana lub zwolnienie połączenia z arkuszem wykonywania pracy i wykonanie pracy według arkusza. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział Sprawdzanie skrzynek pocztowych.
Włączanie/Wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do właściwego źródła zasilania i czy wtyczka jest całkowicie włożona do gniazdka.
Urządzenie jest gotowe do wykonywania kopii po 42 sekundach od włączenia zasilania (może się to różnić w zależności od konfiguracji urządzenia). Aby uzyskać więcej informacji, patrz Specyfikacja maszyny w rozdziale Specyfikacja na stronie 473.
1. Naciśnij przełącznik zasilania do
położenia <I>.
Włączanie/Wyłączanie zasilania
NOTATKA: Jeżeli urządzenie nie włączy się, sprawdź, czy przycisk RESETOWANIE z tyłu urządzenia jest w położeniu resetowania (wciśnięty).
Wyłączanie zasilania
Przed wyłączeniem zasilania poczekaj przynajmniej 5 sekund od zakończenia wszystkich prac kopiowania lub drukowania.
Po wyłączeniu, urządzenie pozostaje włączone przez około 10 sekund w którym to czasie zapisuje pliki na twardy dysk i przygotowuje się do wyłączenia. Po upłynięciu tego czasu maszyna wyłącza się.
OSTRZEŻENIE: Pomiędzy włączaniem a wyłączaniem maszyny należy odczekać minimum 20 sekund. Niezastosowanie się do tego może spowodować uszkodzenie twardego dysku i urządzenia.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 41
Page 42
2Opis urządzenia
Urządzenie odłączające (GFI)
W przypadku wykrycia usterki zasilania maszyny, przerywacz zasilania (GFI) odłącza urządzenie od źródła zasilania. Jeżeli zasilanie zostanie odłączone, znajdź przycisk RESETOWANIE umieszczony z tyłu maszyny. Jeżeli urządzenie odłączające zadziałało, przełącznik będzie w położeniu odłączenia. Aby podłączyć ponownie zasilanie, naciśnij przycisk RESETOWANIE.
Przed użyciem maszyny naciśnij przycisk TEST. Jeżeli urządzenie odłączające działa prawidłowo, przycisk RESETOWANIA powinien wyskoczyć. Jeżeli wyskoczył, naciśnij przycisk RESETOWANIE.
NOTATKA: Jeżeli przycisk RESETOWANIA po naciśnięciu wskakuje lub jeżeli zasilanie nie zostało przywrócone poprzez wykonanie tej procedury, należy skontaktować się z biurem Xerox.
Tryby energooszczędne
Urządzenie jest wyposażone w funkcje oszczędzające energię, które znacznie zmniejszają zużycie energii podczas przestojów. Przycisk <Tryb energooszczędny> znajduje się w górnej prawej części pulpitu sterowania i zapala się przy włączonej funkcji oszczędności energii. Funkcja oszczędzania energii działa w następujących trybach.
Tryb niskiego zużycia energii
Tryb spoczynku
<Tryb Energooszczędny> światełko/przycisk
42 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 43
Zmiana ustawień domyślnych czasu
Tryb niskiego zużycia energii
Urządzenie przechodzi automatycznie do trybu niskiego zużycia energii po określonym czasie od wykonania ostatniej czynności kopiowania, faksowania, skanowania lub drukowania. W trybie tym, ekran jest wyłączony i wskaźnik trybu energooszczędnego jest włączony. Tryb niskiego zużycia energii jest kasowany poprzez naciśnięcie na pulpicie sterowania przycisku <Tryb energooszczędny> lub też, gdy urządzenie otrzymuje pracę faksu lub drukowania. Ustawienie fabryczne 15 minut może być zmieniane przez użytkownika na dowolne w zakresie od 1 do 240 minut.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz Tryb Energooszczędny w rozdziale Ustawienia na
stronie 243.
Tryb spoczynku
Urządzenie automatycznie przechodzi z trybu niskiego zużycia energii w tryb spoczynku po upływie kolejnego okresu nieaktywności. Tryb spoczynku zużywa mniej energii niż tryb niskiego zużycia energii. W trybie tym, ekran jest wyłączony i wskaźnik trybu energooszczędnego jest włączony. Tryb spoczynku jest kasowany poprzez naciśnięcie przycisku <Tryb energooszczędny> lub też, gdy urządzenie otrzymuje pracę faksu lub drukowania. Ustawienie fabryczne 60 minut może być użytkownika na dowolne w zakresie od 1 do 240 minut i musi być większe niż wartość czasu trybu niskiego zużycia energii. Czas przełączenia na tryb spoczynku liczony jest od przejścia przez maszynę do trybu niskiego zużycia energii.
zmieniane przez
Aby uzyskać więcej informacji, patrz Tryb Energooszczędny w rozdziale Ustawienia na
stronie 243.
Zmiana ustawień domyślnych czasu
W części tej opisane jest w jaki sposób z dostępem głównego operatora można zmieniać domyślny czas. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji, skontaktuj się z głównym operatorem patrz Zegary/Timery urządzenia w rozdziale Ustawienia na
stronie 241.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Logowanie/ Wylogowanie>.
Przycisk <Logowanie/Wylogowanie>
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 43
Page 44
2Opis urządzenia
2. Klawiaturą numeryczną pulpitu
NOTATKA: Domyślnym ID głównego operatora jest „11111”. Jeżeli włączona jest funkcja identyfikacji, może być konieczne wprowadzenie hasła. Hasłem domyślnym jest „x-admin”. W haśle rozróżniana jest wielkość liter.
3. Wybierz [Ustawienia systemu]
4. Wybierz [Ustawienia systemu]
sterowania wprowadź ID głównego operatora. Wybierz [Potwierdź] na ekranie [Logowanie użytkownika].
na ekranie [Menu administratora systemu].
na ekranie [Ustawienia systemu].
5. Wybierz [Zwykłe ustawienia] na
ekranie [Ustawienia systemu].
6. Wybierz [Zegary/Timery
urządzenia] na ekranie [Zwykłe ustawienia].
7. Wybierz żądaną opcję.
8. Wybierz [Zmień ustawienia]
9. Zmień żądane ustawienia. Do
przełączania ekranów służą paski przesuwania.
10. Wybierz [Zapisz].
44 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 45
Tryby
Tryby
Dostęp do ekranów funkcji, monitorowania prac i uzyskiwania ogólnych informacji możliwy jest przy pomocy przycisków trybów.
Urządzenie posiada cztery przyciski.
Wszystkie usługi
Funkcje
Stan pracy
Stan urządzenia NOTATKA: Przyciski te nie są aktywne, gdy maszyna znajduje się w trybie ustawień
systemu.
Przycisk <Wszystkie usługi>
Przycisk <Funkcje>
Przycisk <Stan pracy>
Wszystkie usługi
Przycisk ten umożliwia uzyskanie dostępu do wszystkich usług maszyny. NOTATKA: Układ wyświetlonych na ekranie ikon usług może być zmieniany przez
głównego operatora.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
Funkcje
Przycisk ten służy do przejścia do poprzedniego ekranu. Jeżeli stosowane są ekrany [Stan pracy] lub [Stan urządzenia], aby przejść do poprzedniego ekranu funkcji kopiowania, faksu lub skanowania, należy nacisnąć przycisk <Funkcje>. Ekran kopiowania, faksu lub skanowania nie zmienia się, nawet jeżeli podczas wyświetlania tych ekranów został naciśnięty ten przycisk. W takim przypadku, dla wybrania funkcji kopiowania, faksu lub skanowania należy nacisnąć przycisk <Wszystkie usługi>.
Przycisk <Stan urządzenia>
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 45
Page 46
2Opis urządzenia
Stan pracy
Użyj ten przycisk dla sprawdzenia postępu pracy lub wyświetlenia rejestru i szczegółowych informacji o zakończonych pracach. Najnowsza praca jest wyświetlona na górze listy. Tego przycisku można użyć również do sprawdzenia, skasowania lub wydrukowania zapisanych dokumentów lub dokumentów z publicznych skrzynek pocztowych urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział Stan pracy.
Stan maszyny
Z pomocą tego przycisku można sprawdzić stan maszyny, liczniki i stan toneru we wkładzie oraz wydrukowaćżne raporty. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział
Stan urządzenia.
Przerwanie pracy
Funkcja ta umożliwia chwilowe przerwanie wykonywanej pracy dla wykonania pracy pilnej.
NOTATKA: Maszyna sama określa punkt odpowiedni do przerwania bieżącej pracy.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Przerwij>.
2. Wprowadź polecenia dotyczące
nowej pracy.
3. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Start>.
4. Aby wznowić przerwaną pracę
należy ponownie nacisnąć przycisk <Przerwij> a następnie <Start>.
NOTATKA: Przerwanych prac nie można promować, zwalniać ani usuwać z kolejki druku.
Papier wtórnie przetworzony
Stosowanie papieru wtórnie przetworzonego pomaga w ochronie środowiska i nie pogarsza pracy urządzenia. Xerox zaleca stosowanie papieru z 20% zawartością papieru wtórnego. Papier ten można uzyskać w przedstawicielstwach firmy Xerox. Dla uzyskania dalszych informacji na temat innych typów papieru wtórnie przetworzonego, odwiedź witrynę internetową www.xerox.com lub skontaktuj się z przedstawicielem Xerox.
Przycisk <Przerwij>
46 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 47

3 Kopiowanie

W rozdziale tym podane są informacje na temat ekranów kopiowania i dostępnych funkcji.
NOTATKA: Niektóre opisane tutaj funkcje są opcjonalne i mogą być nieobecne w tej konfiguracji maszyny.
Procedura kopiowania
W tej części opisane są podstawowe procedury kopiowania. Przed wykonywaniem kopii z zastosowaniem tego urządzenia, należy określić co ma być kopiowane i w jakiej ilości. Należy wykonać polecenia przedstawione poniżej.
1. Załaduj dokumenty — strona 47
2. Wybierz funkcje — strona 49
3. Wprowadź ilość — strona 50
4. Rozpocznij pracę kopiowania — strona 51
5. Potwierdź Pracę kopiowania w Stanie pracy — strona 51 Zatrzymanie pracy kopiowania — strona 51
NOTATKA: Jeżeli włączona jest funkcja identyfikacji, przed użyciem maszyny może być konieczne wprowadzenie numeru konta. Dalsze informacje jak i informacje na temat numerów kont można uzyskać od głównego operatora.
1. Załaduj dokumenty
Poniżej przedstawione są obszary wejściowe.
Podajnik dokumentów dla dokumentów jednostronicowych lub wielostronicowych
Szyba dokumentów dla dokumentów jednostronicowych lub oprawionych NOTATKA: W konfiguracji bez podajnika dokumentów, zamontowana jest pokrywa
szyby dokumentów.
NOTATKA: Urządzenie automatycznie wykrywa standardowe formaty dokumentów. Formaty które mogą być wykrywane zależą od tabeli formatów papieru ustalonej przez głównego operatora. Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawiania tabeli formatu papieru, patrz Ustawienia formatu papieru w rozdziale Ustawienia na stronie 255. Jeżeli dokument ma niestandardowy format lub jego format nie został zidentyfikowany jako standardowy, urządzenie wyświetli komunikat z poleceniem sprawdzenia dokumentu lub ręcznego wprowadzenia formatu dokumentu. Informacje, w jaki sposób wprowadzać ręcznie format dokumentu, patrz Rozmiar oryginału na
stronie 69.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 47
Page 48
3 Kopiowanie
Podajnik dokumentów
Podajnik dokumentów mieści do 50 arkuszy zwykłego papieru o wadze 38–128 g/m2. Dokument może mieć dowolny format od 125 do 297 mm szerokości i od 115 do 432 mm długości oraz format standardowy od A5 do A3 SEF. Dokumenty muszą być w dobrym stanie i należy z nich usunąć wszystkie zszywki i spinacze. Podajnik dokumentów wykryje standardowe formaty lub też można je wprowadzić ręcznie z użyciem karty [Korekta układu].
Aby uzyskać informacje na temat kopiowania oryginałów różnych formatów z zastosowaniem podajnika dokumentów, patrz Oryginały różnych formatów na stronie 70.
NOTATKA: W celu zmniejszenia ryzyka występowania zacięć podajnika dokumentów podczas kopiowania dokumentów pogiętych i pomarszczonych należy stosować szybę dokumentów. Zastąp nową kopią pogięte lub pomarszczone dokumenty.
NOTATKA: Zakleszczenie papieru może wystąpić, gdy do podajnika dokumentów ładowane są oryginały o niestandardowym formacie, a funkcja formatu oryginału
ustawiona jest na [Auto wykrycie]. W takim przypadku zaleca się wprowadzić niestandardowy format papieru. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Rozmiar oryginału na stronie 69.
Stosowanie podajnika dokumentów umożliwia kolejne skanowanie dokumentów różnych formatów. Dokumenty należy ustawić w górnym rogu podajnika dokumentów.
Aby uzyskać więcej informacji na temat kopiowania oryginałów różnych formatów z zastosowaniem podajnika dokumentów, patrz Oryginały różnych formatów na stronie 70.
1. Przed włożeniem dokumentów
do podajnika należy wyjąć zszywki i spinacze.
2. Włóż dokumenty do podajnika
tekstem do góry. Pierwsza strona powinna być na górze, tytułami do tyłu lub lewej strony maszyny.
3. Umieść stos po środku, pomiędzy ogranicznikami, ustawiając lewą krawędź z
tacą podajnika i przysuwając ograniczniki tak, aby lekko dotykały dokumentów.
Przy wybranym ustawieniu [Auto] w opcji [Dostarczanie papieru] maszyna automatycznie wybiera odpowiednią do formatu dokumentu tacę papieru. Na ekranie wyświetlona zostanie taca papieru, format papieru i ukierunkowanie w wybranej tacy.
NOTATKA: Funkcja ta jest dostępna pod warunkiem, że urządzenie znajdzie odpowiednią tacę. Jeżeli urządzenie nie może znaleźć odpowiedniej tacy, należy zastosować ręczny wybór tacy lub posłużyć się tacą boczną. Aby uzyskać informacje o wyborze tacy, patrz Dostarczanie papieru na stronie 55.
48 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 49
Szyba dokumentów
Szyba dokumentów jest używana dla dokumentów jednostronnych lub oprawionych o szerokości do 297 mm i długości do 432 mm.
NOTATKA: Przed umieszczeniem dokumentu na szybie dokumentów upewnij się, że ekran dotykowy jest gotowy. Jeśli dokument zostanie umieszczony na szybie dokumentów zanim ekran dotykowy będzie gotowy, format papieru może zostać wykryty nieprawidłowo.
1. Podnieś podajnik dokumentów
lub podnieś pokrywę szyby dokumentów.
2. Umieść dokument tekstem do
dołu na szkle dokumentów przy strzałce rejestracji w górnej lewej części szyby dokumentów.
Procedura kopiowania
3. Opuść podajnik dokumentów
lub pokrywę szyby dokumentów.
2. Wybierz funkcje
Funkcje dostępne na ekranie [Kopiowanie] są funkcjami najczęściej stosowanymi. NOTATKA: Wyświetlone zostaną tylko funkcje odpowiednie dla danej konfiguracji.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
Przycisk <Kasowanie wszystkiego>Przycisk <Wszystkie usługi>
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 49
Page 50
3 Kopiowanie
2. Wybierz [Kopiowanie] na
ekranie [Wszystkie usługi]. Sprawdź, czy wyświetlony jest ekran [Kopiowanie].
NOTATKA: Jeżeli funkcja identyfikacji jest włączona, może być konieczne wprowadzenie ID użytkownika i hasła (jeżeli jest ustawione). Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z głównym operatorem.
3. Dotknij przycisk żądanej funkcji. Jeżeli wybrano [Dalej], naciśnij przycisk [Zapisz],
aby potwierdzić wybraną funkcję, lub [Anuluj], aby wrócić do poprzedniego ekranu.
Jeżeli jest to konieczne, wybierz jedną z kart i skonfiguruj ustawienia kopiowania. Aby uzyskać więcej informacji na temat indywidualnych kart, patrz poniżej.
Kopiowanie — strona 53 Jakość obrazu — strona 59 Korekta układu — strona 67 Format wyjściowy — strona 74 Montaż pracy — strona 84
3. Wprowadź ilość
Maksymalna ilość kopii wynosi 999.
1. Klawiaturą cyfrową wprowadź
ilość kopii. Wprowadzona liczba wyświetlona jest w górnym prawym rogu ekranu dotykowego.
NOTATKA: Aby skasować niewłaściwą liczbę, naciśnij przycisk <C> i wprowadź właściwą liczbę.
Przycisk <C>
50 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 51
4. Rozpocznij pracę kopiowania
1. Naciśnij przycisk <Start>. Każdy
dokument zostanie zeskanowany. Liczba kopii pozostających do wykonania wyświetlona jest w górnym prawym rogu ekranu dotykowego.
Ponieważ maszyna jest wyposażona w opcjonalny twardy dysk, możliwe jest skanowanie następnego dokumentu podczas kopiowania poprzedniego, pod warunkiem, że podajnik lub szyba dokumentów są gotowe. Podczas nagrzewania maszyny możliwe jest również programowanie następnej pracy.
5. Potwierdź Pracę kopiowania w Stanie pracy
Procedura kopiowania
Przycisk <Start>
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Stan pracy> w celu wyświetlenia ekranu [Stan pracy].
Wyświetlona zostanie praca z kolejki. Jeżeli żadna praca nie jest wyświetlona na ekranie dotykowym, prawdopodobnie została już wykonana.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz Prace bieżące i oczekujące w rozdziale Stan
pracy na stronie 334.
Zatrzymanie pracy kopiowania
W celu ręcznego anulowania pracy kopiowania należy wykonać poniższe punkty.
1. Wybierz na ekranie dotykowym
[Stop] i naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <Stop>, aby zatrzymać bieżącą pracę kopiowania.
NOTATKA: Naciśnij przycisk <Start> na pulpicie sterowania, aby wznowić zatrzymaną pracę.
Przycisk <Stop>
Przycisk <C>
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 51
Page 52
3 Kopiowanie
2. Jeżeli jest to konieczne naciśnij
przycisk <Stan pracy> aby wyświetlić ekran [Stan pracy]. Aby wyprowadzić ekran [Stan pracy], naciśnij przycisk <Funkcje>.
3. Naciśnij przycisk <C> na
pulpicie sterowania, aby skasować zatrzymaną pracę kopiowania.
52 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 53
Kopiowanie
W części tej opisane są podstawowe funkcje prac kopiowania z ekranu [Kopiowanie]. Aby uzyskać informacje na temat funkcji, patrz poniżej.
Kolor wyjściowy — strona 53 Zmniejszenie/Powiększenie — strona 54 Dostarczanie papieru — strona 55 Kopiowanie 2-stronne — strona 56 Wyjście kopii — strona 58
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
2. Wybierz na ekranie dotykowym
3. Wybierz żądane funkcje.
Kopiowanie
przycisk <Wszystkie usługi>.
[Kopiowanie]. Sprawdź, czy wyświetlony jest ekran [Kopiowanie].
Kolor wyjściowy
Ta funkcja umożliwia wybranie kolorów wyjściowych używanych podczas kopiowania. NOTATKA: Można ustawić ograniczenia koloru, aby ograniczyć dostępność koloru
podczas kopiowania. Patrz "Limit konta" na stronie 326.
1. Wybierz przycisk zadanego
ustawienia dla funkcji [Kolor wyjściowy] na ekranie [Kopiowanie].
Auto wykrycie
Wykrywa zawartość koloru w oryginalnym dokumencie i wykonuje kopie w pełnym kolorze, jeśli oryginał jest dokumentem kolorowym lub tylko w czerni, jeśli oryginał jest dokumentem czarno-białym.
Kolor
Kopiuje z użyciem wszystkich czterech kolorów: niebieskozielonego, magenta, żółtego i czarnego.
NOTATKA: Jeśli wybrana jest opcja [Dwa kolory] lub [Jeden kolor] na ekranie [Efekt koloru], to ustawienie koloru ma pierwszeństwo.
Czarny
Kopiuje tylko w czarno-białym, niezależnie od zawartości koloru w dokumencie oryginalnym.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 53
Page 54
3 Kopiowanie
Zmniejszenie/Powiększenie
Ta funkcja umożliwia zmniejszenie lub powiększenie kopii o określony współczynnik z zakresu od 25 do 400%.
1. Wybierz funkcję [Zmniejszenie/
Powiększenie] z ekranu [Kopiowanie].
Zmniejszenie/Powiększenie
Wyświetla ekran [Zmniejszenie/Powiększenie].
Ekran [Zmniejszenie/Powiększenie]
Umożliwia wybranie lub określenie stosunku zmniejszenia/powiększenia dla szerokości i długości.
1. Wybierz [Zmniejszenie/
Powiększenie] z ekranu [Kopiowanie].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Zadany %
100% — Wybiera wydruk tej samej wielkości co dokument oryginalny.
Auto % — Automatycznie zmniejsza/powiększa obraz dokumentu, dopasowując do
wybranego formatu papieru.
Zadane ustawienia — Umożliwia wybranie jednego z siedmiu stosunków
zmniejszenia/powiększenia. Zadane ustawienia nastawiane są przez głównego operatora.
Kopiuj wszystko — Zmniejsza nieznacznie obraz dokumentu w stosunku do
wybranego zmniejszenia/powiększenia dla umożliwienia skopiowania całego obrazu dokumentu na papier.
Zmienny %
Umożliwia określenie przyciskami przesuwania na ekranie dotykowym stosunku zmniejszenia/powiększenia w zakresie 25–400% w skokach o 1%.
54 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 55
Niezależne X–Y %
Umożliwia indywidualne nastawienie szerokości i długości stosunku zmniejszenia/ powiększenia w zakresie 25-400% w skokach o 1%.
Auto - automatycznie określa stosunek zmniejszenia/powiększenia dla długości i
szerokości dla dopasowania do papieru.
Kopiuj wszystko X-Y% — Włącza funkcję [Auto] i zmniejsza nieznacznie obraz
dokumentu w stosunku do wybranego zmniejszenia/powiększenia dla umożliwienia skopiowania całego obrazu dokumentu na papier.
XY — Określa ten sam stosunek korekty dla szerokości i długości. NOTATKA: Przy wybranym [Auto %] Taca 1 jest wybierana automatycznie, nawet
jeżeli w opcji [Dostarczanie papieru] wybrane jest [Auto].
Dostarczanie papieru
Dostępne tace papieru wyświetlone są na ekranie wraz z formatem materiału i zadanym ukierunkowaniem dla każdej tacy.
Po zmianie formatu lub typu materiału w tacy, główny operator musi zmienić ustawienie tacy na materiał załadowany. W celu uzyskania dalszych informacji na temat zmian programowania tacy należy skontaktować się z głównym operatorem.
Kopiowanie
Aby uzyskać więcej informacji na temat formatów i typów materiału akceptowanych przez urządzenie, patrz rozdział Papier i inne materiały.
1. Wybierz przycisk zadanego
ustawienia lub [Dalsze] dla funkcji [Dostarczanie papieru] na ekranie [Kopiowanie].
Dalsze
Wyświetla ekran [Dostarczanie papieru].
Ekran [Dostarczanie Papieru]
Umożliwia wybranie tacy papieru z czterech zadanych tac (łącznie z tacą boczną).
1. Wybierz [Dalsze] dla funkcji
[Dostarczanie papieru] z ekranu [Kopiowanie].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Auto
Umożliwia automatyczne wybranie właściwej tacy dla danego formatu dokumentu, zmniejszenia/powiększenia i wybranych nastawień funkcji.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 55
Page 56
3 Kopiowanie
NOTATKA: Przy wybranej opcji[Auto %] w ustawieniu [Zmniejszenie/Powiększenie], [100%] jest wybierane automatycznie w [Zmniejszanie/Powiększanie], nawet jeżeli w opcji [Dostarczanie papieru] wybrane jest [Auto].
Zadane ustawienia
Umożliwia wybranie tacy papieru z trzech zadanych ustawień wprowadzonych przez głównego operatora. Dla wszystkich tac, z wyjątkiem Tacy 5, wyświetlone jest: numer tacy, format papieru i ukierunkowanie.
Taca boczna
Wyświetla ekran [Taca 5 (boczna)].
Ekran [Taca 5 (boczna)]
Do tacy bocznej można tymczasowo załadować papier niedostępny w zaprogramowanych tacach. Można do niej załadować stos papieru o wysokości 10 mm (około 95 arkuszy papieru o wadze 80 g/m
1. Wybierz [Taca boczna] z ekranu
[Dostarczanie papieru].
2
).
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Format papieru
Wyświetla ekran [Taca 5 (boczna) — Format papieru].
Format specjalny — umożliwia określenie szerokości i długości formatu papieru
przy użyciu przycisków przesuwania w skokach co 1 mm. Dopuszczalny zakres formatu papieru to 89–297 mm dla szerokości i 99–432 mm dla długości.
Standardowa wielkość — Wyświetla na ekranie dotykowym zadane formaty papieru
i umożliwia wybranie formatu papieru. Zadane ustawienia wybierane są przez głównego operatora.
Typ papieru
Wyświetla ekran [Taca 5 (boczna) — Typ papieru]. Wyświetla na ekranie dotykowym zadane typy papieru i umożliwia wybranie typu papieru. Zadane ustawienia wybierane są przez głównego operatora. To ustawienie jest tylko tymczasowe i ma zastosowanie do bieżącej pracy kopiowania.
Kopiowanie 2-stronne
Funkcja ta umożliwia automatyczne wykonywanie jedno- lub dwustronnych kopii z jedno- lub dwustronnych dokumentów.
NOTATKA: Przed zastosowaniem tej funkcji należy określić ukierunkowanie dokumentu, wskazując górę dokumentu w opcji [Ukierunkowanie oryginału] na ekranie [Korekta układu].
56 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 57
NOTATKA: Opcja kopii dwustronnych nie może być stosowana z poniższymi typami papieru: Folie, Lekki, Ciężki, Naklejki, Okładki oraz w przypadku papieru zadrukowanego po jednej stronie (np. odpadowy).
1. Wybierz przycisk zadanego
ustawienia lub [Dalsze] dla funkcji [Kopiowanie 2-stronne] na ekranie [Kopiowanie].
Dalsze
Wyświetla ekran [Kopiowanie 2-stronne].
Ekran [Kopiowanie 2-stronne]
Umożliwia wybranie opcji kopiowania dwustronnego, kierunku podawania dokumentu i ukierunkowania oryginału.
1. Wybierz [Dalsze] dla funkcji
[Kopiowanie 2-stronne] z ekranu [Kopiowanie].
Kopiowanie
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: Podczas stosowania szyby dokumentów dla [1 J 2 stronne] lub [2 J 2 stronne] urządzenie wyświetli komunikat, gdy będzie gotowe do skanowania następnego dokumentu.
1 J 1 stronne
Wykonuje jednostronne kopie z jednostronnych dokumentów.
1 J 2 stronne
Wykonuje dwustronne kopie z jednostronnych dokumentów.
2 J 2 stronne
Wykonuje dwustronne kopie z dwustronnych dokumentów.
2 J 1 stronne
Wykonuje jednostronne kopie z dwustronnych dokumentów.
Obróć stronę 2
Obraca drugą stronę wydruku górą do dołu. NOTATKA: To okienko jest dostępne dla wszystkich opcji z wyjątkiem [1 J 1-stronne].
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 57
Page 58
3 Kopiowanie
Wyjście kopii
Funkcja ta umożliwia sortowanie kopii na wyjściu. Jeżeli w urządzeniu zainstalowany jest finisher, możliwe jest również zszywanie. Położenie zszywki na kopiach wyjściowych można wybierać.
NOTATKA: Jeżeli finisher nie jest zainstalowany, wyświetlone funkcje mogą być inne.
NOTATKA: Jeżeli podczas stosowania funkcji zszywania kopii lub druków, papier
prawidłowego formatu nie jest załadowany, podczas przetwarzania takiej pracy, wyświetlony może zostać błąd formatu papieru. Jeżeli wystąpi taka sytuacja, w finisherze może znajdować się część przetworzonego papieru. Jeżeli na ekranie dotykowym wyświetlony jest komunikat: "Format/Ukierunkowanie papieru załadowanego do tacy 5 (bocznej) jest inny niż w ustawieniu" lub " Format/ Ukierunkowanie papieru w tacy X jest inny niż wybrany format. Załaduj xxx", otwórz górną pokrywę finishera, wyjmij papier nieprawidłowego formatu, załaduj do tacy papier właściwego formatu i ponownie rozpocznij pracę. Jeżeli w tacy zostanie wymieniony papier i zostanie wznowiona praca bez wyję urządzenie zszyje arkusze prawidłowe z nieprawidłowymi.
1. Wybierz przycisk zadanego
cia papieru z finishera,
ustawienia lub [Dalsze] dla funkcji [Wyjście kopii] na ekranie [Kopiowanie].
Dalsze
Wyświetla ekran [Wyjście kopii].
Ekran [Wyjście kopii]
Umożliwia wybranie położenia zszywek, metody sortowania na wyjściu i określenia tacy wyjściowej.
1. Wybierz [Dalsze] dla funkcji
[Wyjście kopii] z ekranu [Kopiowanie].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: przy zainstalowanym wbudowanym biurowym finisherze, pozycje wyświetlone na ekranie dotykowym będą inne niż ukazane powyżej.
Położenie zszywki
Aby określić położenie zszywania, wybierz jedną z czterech wyświetlonych opcji.
Brak zszywek — Wydruk nie jest zszywany.
1 zszywka — Jedna zszywka jest umieszczana w górnym lewym rogu wydruku.
58 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 59
Jakość obrazu
2 zszywki (lewa) — Dwie zszywki są dołączane wzdłuż lewej krawędzi wydruku.
2 zszywki (góra) — Dwie zszywki są dołączane wzdłuż górnej krawędzi wydruku. NOTATKA: Opcja [Ułożone] i [Taca finishera] są automatycznie wybierane, gdy
wybrany zostanie wydruk zszywany.
NOTATKA: przy zainstalowanym wbudowanym biurowym finisherze, [2 zszywki] nie będzie wyświetlone.
Układanie
•Ułożone — Dostarcza określoną liczbę kompletów kopii w tej samej kolejności co
dokumenty. Przykładowo, dwie kopie 3-stronicowego dokumentu dostarczane są w kolejności 1-2-3, 1-2-3.
•Nieułożone - dostarcza kopie w stosach, w ilości żądanej dla każdego dokumentu.
Przykładowo, dwie kopie 3-stronicowego dokumentu dostarczane są w kolejności 1­1, 2-2, 3-3. Zszywanie nie jest dostępne, gdy wybrana jest opcja [Nieułożone].
•Z przekładkami — Dostarcza kopie w stosach, w oparciu o liczbę kopii żądaną dla
każdego dokumentu, z przek [Dostarczanie papieru], aby określić tacę papieru zawierającą papier do przekładek. Zszywanie nie jest dostępne, gdy wybrana jest opcja [Z przekładkami].
Taca wyjściowa
Umożliwia wybranie tacy wyjściowej dla pracy kopiowania.
Jakość obrazu
ładkami pomiędzy każdym stosem. Naciśnij przycisk
Ten wybór opisuje funkcje używane do korekty jakości obrazu wyjściowego. Aby uzyskać informacje na temat funkcji, patrz poniżej.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 59
Page 60
3 Kopiowanie
Typ oryginału — strona 60 Opcje obrazu — strona 61 Wzmocnienie obrazu — strona 61 Efekty koloru — strona 62 Balans kolorów — strona 65 Przesunięcie koloru — strona 65
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
2. Wybierz na ekranie dotykowym
3. Naciśnij kartę [Jakość obrazu].
4. Wybierz żądaną funkcję.
Typ oryginału
Funkcja ta poprzez wybranie typu oryginałów umożliwia kopiowanie z optymalną jakością.
przycisk <Wszystkie usługi>.
[Kopiowanie].
1. Wybierz [Typ oryginału] na
ekranie [Jakość obrazu].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Auto
Automatycznie wybiera typ oryginalnego dokumentu. Ustawienia typu oryginału są konfigurowane przez głównego operatora.
Foto i tekst
Wybierz tę opcję, aby kopiować dokumenty zawierające tekst i fotografie. Tekst i fotografie są automatycznie rozróżniane i odpowiedni tryb jakości zastosowywany jest do indywidualnych obszarów. Wybierz jedną z następujących opcji, aby dokładnie odtworzyć oryginalny obraz.
•Oryginał drukowany — Wybierz tę opcję dla obszarów zdjęć, gdy drukowany jest
dokument taki jak broszura.
Fotografia — Wybierz tę opcję, gdy do dokumentu zostały wklejone zdjęcia.
Zapobiegnie to niebieskiej poświacie na reprodukowanym zdjęciu.
Fotokopia —Wybierz tę opcję, gdy oryginalny dokument to kopia wykonana na
kolorowej kserokopiarce. Zapobiegnie to wyblaknięciu kolorów na reprodukcji.
Tekst
Wybierz tę opcję, aby kopiować dokumenty zawierające wyłącznie tekst, gdzie tekst musi być wyraźnie skopiowany. Wybierz jedną z następujących opcji, aby dokładnie odtworzyć oryginalny obraz.
60 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 61
Tekst normalny — Wybierz tę opcję dla normalnego tekstu, który nie wymaga
Jasny tekst — Wybierz tę opcję dla tekstu, który wymaga ulepszeń, jak na przykład
Foto
Wybierz tę opcję dla kopiowania dokumentów zawierających tylko fotografie. Wybierz typ zdjęcia dokumentu oryginalnego, aby dokładnie reprodukować obraz. Dostępne są te same opcje typu jak dla opcji [Foto i tekst].
Mapa
Wybierz tę opcję dla kopiowania dokumentów zawierających tekst na kolorowych tłach, takich jak mapy.
Opcje obrazu
Ta funkcja umożliwia dostosowanie jasności, ostrości i poziomu nasycenia kolorów w kopiowanych dokumentach.
Jakość obrazu
ulepszeń, jak na przykład w dokumentach drukowanych.
tekst odręczny pisany ołówkiem.
1. Wybierz [Opcje obrazu] na
ekranie [Jakość obrazu].
2. Wybierz żądane poziomy.
3. Wybierz [Zapisz].
Jaśniejsze/Ciemniejsze
Umożliwia dostosowanie zaczernienia kopii za pomocą siedmiu poziomów pomiędzy [Jaśniejsze] a [Ciemniejsze]. Zaczernienie kopii kolorowej zwiększa się bliżej poziomu [Ciemniejsze], a zmniejsza bliżej poziomu [Jaśniejsze].
Ostrość
Umożliwia dostosowanie ostrości kopii za pomocą pięciu poziomów pomiędzy [Wyostrzenie] a [Zmiękczenie]. Ostrość konturów zwiększa się bliżej poziomu [Wyostrzenie], a zmniejsza bliżej poziomu [Zmiękczenie].
Nasycenie
Umożliwia dostosowanie wysycenia koloru kopii za pomocą pięciu poziomów pomiędzy [Żywe] a [Pastele]. Jasność koloru zwiększa się bliżej poziomu [Żywe], a zmniejsza bliżej poziomu [Pastele].
Wzmocnienie obrazu
Ta funkcja umożliwia wybranie eliminacji tła i ręczne lub automatyczne dostosowanie kontrastu.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 61
Page 62
3 Kopiowanie
1. Wybierz [Wzmocnienie obrazu]
na ekranie [Jakość obrazu].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
Eliminacja tła
Eliminuje kolory tła na dokumentach na papierze kolorowym, gdy na ekranie [Kopiowanie] wybrana jest opcja [Czarny] i eliminuje białe tła na dokumentach kolorowych, gdy na ekranie [Kopiowanie] wybrana jest opcja [Kolor].
NOTATKA: Funkcja ta nie jest dostępna, gdy opcja [Foto] jest wybrana na ekranie [Typ oryginału].
Bez eliminacji — Wykonuje kopie przy wyłączonej eliminacji tła.
Autoeliminacja — Automatycznie eliminuje kolory tła.
Kontrast
Dostosowuje kontrast kopii.
Autokorekcja — Automatycznie dostosowuje ustawienia jasności i koloru, aby
•Ręczny kontrast — Umożliwia ręczne dostosowanie kontrastu kopii za pomocą
Efekty koloru
Ta funkcja umożliwia wybranie ustawienia efektów koloru wydruku lub określenie źródła i kolorów docelowych przy tworzeniu kopii jednokolorowych lub dwukolorowych.
NOTATKA: Jeśli jakiekolwiek ustawienie jakości obrazu zostanie zmienione po wybraniu ustawienia (z wyjątkiem [Jeden kolor] lub [Dwa kolory]) na ekranie [Efekty koloru], opcja na ekranie [Efekty koloru] jest resetowana.
1. Wybierz [Efekty koloru] na
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Normalne
Wykonuje kopie z domyślnymi ustawieniami opcji [Eliminacja tła], [Kontrast], [Jaśniejsze/Ciemniejsze], [Ostrość], [Nasycenie], [Przesunięcie koloru] i [Balans koloru].
zwiększyć kontrast oryginału. Ta funkcja jest dostępna tylko dla dokumentów umieszczanych na szybie dokumentów.
pięciu poziomów pomiędzy [Większy kontrast] a [Mniejszy kontrast].
ekranie [Jakość obrazu].
Żywe
Reprodukuje obrazy ze zwiększonym nasyceniem koloru, dzięki czemu są świeższe i żywsze.
62 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 63
Jakość obrazu
Jasne
Reprodukuje obrazy, które wyglądają na jaśniejsze z lepszym kontrastem, takie jak dla plakatów, które mają zwracać na siebie uwagę oglądających.
Ciepłe
Reprodukuje kolory o mniejszym zaczernieniu jako jaśniejsze i cieplejsze, z większą domieszką czerwonego koloru, jak w przypadku kolorów skóry i cieplejszych przytłumionych kolorów.
Zimne
Reprodukuje kolory niebieskie w taki sposób, że wydają się bardziej przejrzystsze, jak w przypadku wody lub nieba, aby przytłumione kolory były bardziej przejrzyste.
Eliminacja cieni
Eliminuje kolory znajdujące się po drugiej stronie dokumentu oryginału, aby nie były reprodukowane na kopii.
Dwa kolory
Rozdziela dokument na określone kolory źródłowe i wszystkie inne kolory, a następnie mapuje je odpowiednio na określony obszar koloru docelowego i określony kolor obszaru niedocelowego, aby utworzyć kopie dwukolorowe.
Kolor źródłowy — Wyświetla ekran [Kolor źródłowy].
Kolor obszaru docelowego — Wyświetla ekran [Kolor obszaru docelowego].
Kolor obszaru niedocelowego — Wyświetla ekran [Kolor obszaru niedocelowego].
Pojedynczy kolor
Określa pojedynczy kolor wydruku w celu tworzenia kopii jednokolorowych.
Kolor — Wyś
Ekran [Kolor źródłowy]
Umożliwia wybranie kolorów źródłowych, które zostaną zastąpione przez kolor docelowy.
1. Wybierz [Dwa kolory] na
ekranie [Efekty koloru].
2. Wybierz [Kolor źródłowy].
3. Wybierz żądaną opcję.
wietla ekran [Kolor].
4. Wybierz [Zapisz].
Inny niż czarny
Określa jako ustawienie koloru źródłowego wszystkie kolory inne niż czarny.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 63
Page 64
3 Kopiowanie
Kolor
Umożliwia wybranie jako ustawienia koloru źródłowego jednego lub wielu kolorów spośród sześciu stałych kolorów.
Ekran [Kolor obszaru docelowego]
Umożliwia wybranie koloru docelowego w celu zastąpienia koloru źródłowego wewnątrz obszaru docelowego. Można wybrać spośród siedmiu stałych i sześciu specjalnych kolorów. Kolory specjalne mogą być ustawione przez operatora głównego.
1. Wybierz [Dwa kolory] na
ekranie [Efekty koloru].
2. Wybierz [Kolor obszaru
docelowego].
3. Wybierz żądaną opcję.
4. Wybierz [Zapisz].
Ekran [Kolor obszaru niedocelowego]
Ekran [Kolor]
Umożliwia wybranie koloru docelowego w celu zastąpienia koloru źródłowego na zewnątrz obszaru docelowego. Można wybrać spośród tych samych siedmiu stałych i sześciu specjalnych kolorów, co w przypadku obszaru docelowego. Kolory specjalne mogą być ustawione przez operatora głównego
1. Wybierz [Dwa kolory] na
ekranie [Efekty koloru].
2. Wybierz [Kolor obszaru
niedocelowego].
3. Wybierz żądaną opcję.
4. Wybierz [Zapisz].
Umożliwia wybranie koloru wyjściowego podczas wykonywania kopii jednokolorowych. Można wybrać spośród sześciu stałych i sześciu specjalnych kolorów. Kolory specjalne mogą być ustawione przez operatora głównego.
1. Wybierz [Jeden kolor] na
ekranie [Efekty koloru].
2. Wybierz [Kolor].
3. Wybierz żądaną opcję.
4. Wybierz [Zapisz].
64 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 65
Balans kolorów
Ta funkcja umożliwia dostosowanie intensywności czterech kolorów tonera CMYK (niebiesko-zielonego, magenta, żółtego, czarnego) w zakresie ±3, w trzech zakresach zaczernienia.
1. Wybierz [Balans koloru] na
ekranie [Jakość obrazu].
2. Ustaw wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
Niskie zaczernienie
Umożliwia dostosowanie intensywności kolorów CMYK dla obszarów o małym zaczernieniu.
Średnie zaczernienie
Umożliwia dostosowanie intensywności kolorów CMYK dla obszarów o średnim zaczernieniu.
Jakość obrazu
Wysokie zaczernienie
Umożliwia dostosowanie intensywności kolorów CMYK dla obszarów o dużym zaczernieniu.
Przesunięcie koloru
Ta funkcja umożliwia dostosowanie barwy kolorów reprodukowanych na kopii, o maksymalnie dwa poziomy w dwóch kierunkach. Wszystkie kolory w dokumencie zostaną przesunięte o tą samą wartość.
Kolor dokumentu oryginalnego jest przedstawiany przez suwak [Przed] na ekranie [Przesunięcie koloru], a kolor na wydruku jest przedstawiany przez suwak [Po].
Gdy suwak [Przed] zostanie przesunięty w lewo, żółte kolory stają się bardziej czerwone, zielone bardziej żółte i podobnie dla wszystkich czterech kolorów. Odpowiednio, gdy suwak [Przed] zostanie przesunięty w prawo, czerwone kolory stają się bardziej żółte, żółte bardziej zielone i podobnie dla wszystkich czterech kolorów.
NOTATKA: Ta funkcja jest dostępna tylko, gdy kolor wyjściowy jest ustawiony na [Auto wykrycie] lub [Kolor] w funkcji [Kolor wyjściowy] na ekranie [Kopiowanie].
1. Wybierz [Przesunięcie koloru]
na ekranie [Jakość obrazu].
2. Ustaw wymaganą opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Najzimniejsze
Przesuwa suwak koloru [Przed] dwa kroki w lewo.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 65
Page 66
3 Kopiowanie
Zimne
Przesuwa suwak koloru [Przed] jeden krok w lewo.
Normalne
Przesunięcie koloru nie jest wykonywane.
Ciepłe
Przesuwa suwak koloru [Przed] jeden krok w prawo.
Najcieplejsze
Przesuwa suwak koloru [Przed] dwa kroki w prawo.
66 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 67
Korekta układu
Ta sekcja opisuje funkcje korekty układu dla kopiowania. Aby uzyskać informacje na temat funkcji, patrz poniżej.
Kopiowanie książki — strona 67 2-stronne kopiowanie książki — strona 68 Rozmiar oryginału — strona 69 Kasowanie krawędzi — strona 70 Przesunięcie obrazu — strona 70 Obrót obrazu — strona 72 Odwróć obraz — strona 73 Ukierunkowanie oryginału — strona 73
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Kopiowanie].
Korekta układu
3. Naciśnij kartę [Korekta układu].
Do przełączania ekranów służą boczne karty.
4. Wybierz żądaną funkcję.
Kopiowanie książki
Ta funkcja umożliwia kopiowanie przyległych stron dokumentów oprawionych w poprawnej kolejności za pomocą szyby dokumentów. Dwie strony będą kopiowane na dwa oddzielne arkusze papieru.
1. Wybierz [Kopiowanie książki] z
ekranu [Korekta układu].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: Dwie przyległe strony oprawionego dokumentu muszą być ustawione poziomo na szybie dokumentów.
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 67
Page 68
3 Kopiowanie
Lewa strona, potem prawa
Kopiuje strony otwartej książki w kolejności od lewej do prawej.
Obie strony — Kopiuje zarówno lewe, jak i prawe strony.
Tylko lewa strona — Kopiuje tylko lewe strony.
Tylko prawa strona — Kopiuje tylko prawe strony.
Prawa strona, potem lewa
Kopiuje strony otwartej książki w kolejności od prawej do lewej.
Obie strony — Kopiuje zarówno lewe, jak i prawe strony.
Tylko lewa strona — Kopiuje tylko lewe strony.
Tylko prawa strona — Kopiuje tylko prawe strony.
Górna strona, potem dolna
Kopiuje strony otwartej książki w kolejności od góry do dołu.
Obie strony — Kopiuje zarówno górne, jak i dolne strony.
Tylko górna strona — Kopiuje tylko górne strony.
Tylko dolna strona — Kopiuje tylko dolne strony.
Kasowanie krawędzi oprawiania
Kasuje drukowanie środkowego obszaru oprawy książki, który z reguły jest zacieniony z powodu zagięcia stron. Obszar do kasowania od środka książki można wybierać przyciskami przesuwania w zakresie 0–50 mm w skokach co 1 mm.
2-stronne kopiowanie książki
Ta funkcja umożliwia wykonywanie za pomocą szyby dokumentów kopii dwustronnych w tej samej kolejności i w tym samym układzie co oryginalny dokument oprawiany. Jako pierwsza strona umieszczany jest automatycznie pusty arkusz.
1. Wybierz [2-stronne kopiowanie
książki] z ekranu [Korekta układu].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: Ta funkcja nie może być jednocześnie wybierana wraz z funkcją [Kopiowanie książki].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
68 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 69
Korekta układu
Lewa strona, potem prawa
Kopiuje obie strony otwartej książki w kolejności od lewej do prawej.
Prawa strona, potem lewa
Kopiuje obie strony otwartej książki w kolejności od prawej do lewej.
Górna strona, potem dolna
Kopiuje obie strony otwartej książki w kolejności od góry do dołu.
Strona początkowa i końcowa
Wyświetla ekran [2-stronne kopiowanie książki - Strona początkowa i końcowa]. Określa stronę początkową i końcową dla kopiowania. Określone strony muszą zostać zidentyfikowane z pomocą oprawionego oryginału.
Kasowanie krawędzi oprawiania
Kasuje drukowanie środkowego obszaru oprawy książki, który z reguły jest zacieniony z powodu zagięcia stron. Obszar do kasowania od środka książki można wybierać przyciskami przesuwania w zakresie 0-50 mm w skokach 1 mm.
Rozmiar oryginału
Ta funkcja umożliwia automatyczne ustawienie rozmiaru dokumentu, aby można było go wybrać z listy zadanych formatów lub w celu mieszania dokumentów o różnych formatach. Jeśli wybrany zostanie zadany format, dokumenty będą kopiowane zgodnie z określonym formatem, bez względu na ich faktyczną wielkość.
1. Wybierz [Format oryginału] z
ekranu [Korekta układu].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Auto wykrycie
Automatycznie wykrywa format standardowych dokumentów.
Ręczne wprowadzanie rozmiaru
Umożliwia wybranie formatu wejściowego z 11 zadanych formatów standardowych w ukierunkowaniu pionowym lub poziomym lub wybranie formatu specjalnego w zakresie 15–297 mm długości i 15–432 mm szerokości. Zadane ustawienia wybierane są przez głównego operatora.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 69
Page 70
3 Kopiowanie
Oryginały różnych formatów
Umożliwia kopiowanie oryginałów o wielu formatach. Urządzenie wykrywa automatycznie formaty różnych oryginałów i kopiuje każdy dokument w tym samym formacie co oryginały. Do podajnika dokumentów załaduj dokumenty o różnych formatach wyrównane do lewego górnego roku.
NOTATKA: Oryginały formatu 5,5 × 8,5" i A5 muszą być ładowane w ukierunkowaniu pionowym.
NOTATKA: Potwierdź, że ukierunkowanie dokumentów i ustawienie [Ukierunkowanie oryginału] na ekranie [Korekta układu] są takie same.
Kasowanie krawędzi
Funkcja ta umożliwia kasowanie zbędnych śladów np. po dziurkowaniu przy brzegach kopii.
NOTATKA: Upewnij się, że ukierunkowanie dokumentów i ustawienie [Ukierunkowanie oryginału] na ekranie [Korekta układu] są takie same.
1. Wybierz [Kasowanie krawędzi] z
ekranu [Korekta układu].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
Normalne
Umożliwia wybranie wielkości obszaru kasowanego z krawędzi dokumentów. Zadane nastawienia są wybierane przez głównego operatora. Jeżeli kasowanie obszaru od krawędzi nie jest konieczne, należy wybrać [Kasowanie krawędzi] i przyciskami przesuwania ustawić wartość 0,0.
Kasowanie krawędzi
Umożliwia wybranie szerokości krawędzi, która będzie usunięta z dokumentu. Należy wprowadzić wielkość kasowania marginesu od góry, dołu, z prawej i lewej. Maksymalna wielkości kasowania to 50 mm.
Przesunięcie obrazu
Funkcja ta umożliwia zmianę położenia obrazu na arkuszu papieru wydruku. NOTATKA: Upewnij się, że ukierunkowanie dokumentów i ustawienie
[Ukierunkowanie oryginału] na ekranie [Korekta układu] są takie same.
NOTATKA: Wielkość przesunięcia obrazu zależna jest od formatu papieru załadowanego do maszyny.
NOTATKA: Przy wybranej opcji [Oryginał różnych formatów] wielkość przesunięcia jest określona położeniem obrazu pierwszego arkusza i zastosowana jest do kolejnych arkuszy dokumentów.
70 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 71
Korekta układu
1. Wybierz [Przesunięcie obrazu] z
ekranu [Korekta układu].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Brak przesunięcia
Wyłącza tę funkcję.
Auto środkowanie
Automatycznie umieszcza obraz w środku arkusza papieru kopii.
Przesunięcie marginesu
Przesuwa obraz o określoną długość na papierze, w kierunkach góra/dół i lewa/prawa. Dla obu wymiarów można wprowadzić do 50 mm.
Jeżeli urządzenie skonfigurowane jest na wykonywanie kopii dwustronnych, poniższe opcje można wybierać dla strony 1 i strony 2.
Strona 1 — Wyświetla ekran [Przesunięcie obrazu — Strona 1].
Strona 2 — Wyświetla ekran [Przesunięcie obrazu — Strona 2]. Na ekranie
[Przesunięcie obrazu — Strona 1] znajduje się opis dostępnych opcji.
Przesunięcie lustrzane — Automatycznie umieszcza obraz lustrzany strony 1 na
stronie 2.
Ekran [Przesunięcie obrazu — Strona 1]
Funkcja ta umożliwia przesunięcie obrazu na stronie 1.
1. Wybierz [Przesunięcie
marginesu] z ekranu [Przesunięcie obrazu].
2. Wybierz [Strona 1] dla
wyświetlenia ekranu [Przesunięcie obrazu — Strona 1].
3. Wybierz żądaną opcję.
4. Wybierz [Zapisz].
Brak przesunięcia
Wyłącza tę funkcję.
Auto środkowanie
Automatycznie umieszcza obraz w środku arkusza papieru. Dla obu wymiarów można wprowadzić przyciskami przesuwania wartość przesunięcia do 50 mm.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 71
Page 72
3 Kopiowanie
Narożne przesunięcie
Przesuwa obraz do rogu papieru. W celu przesunięcia obrazu w wybranym kierunku należy wybrać jedną z ośmiu strzałek. Dla obu wymiarów można wprowadzić przyciskami przesuwania wartość przesunięcia do 50 mm.
Zmienne przesunięcie
Przesuwa obraz na papierze o określoną wartość. Dla obu wymiarów można wprowadzić przyciskami przesuwania wartość do 50 mm.
Obrót obrazu
Funkcja ta umożliwia automatyczną rotację obrazu dla dopasowania do ukierunkowania papieru w tacy.
1. Wybierz [Obrót obrazu] z ekranu
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
[Korekta układu].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Zawsze Wł.
Automatycznie obraca obraz, tak jak jest to wymagane, aby pasował na wybranym papierze do kopiowania.
Wł. podczas Auto
Automatycznie obraca obraz, tak jak jest to wymagane, aby pasował na wybranym papierze do kopiowania. Ta funkcja jest dostępna tylko, gdy opcja [Auto] jest wybrana w funkcji [Dostarczanie papieru] lub opcja [Auto %] jest wybrana w funkcji [Zmniejszanie/Powiększanie].
Kierunek obrotu
Wyświetla ekran [Obrót obrazu - Kierunek obrotu].
Ekran [Obrót obrazu — Kierunek obrotu]
Umożliwia określenie krawędzi odniesienia dla obracania obrazu.
1. Wybierz opcję [Kierunek obrotu]
na ekranie [Obrót obrazu] podczas wybierania [Zawsze wł.] lub [Wł. Podczas Auto].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
72 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 73
•Położenie zszywki — Obraca obraz, aby pasował do krawędzi zszywania, gdy w
podajniku dokumentu zostały umieszczone oryginały o różnych formatach. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy w urządzeniu zainstalowany jest finisher.
Pionowy oryginał — Lewa krawędź — Obraca obraz dla ustawienia góry dokumentu
poziomego z lewą krawędzią dokumentu pionowego.
Pionowy oryginał — Prawa krawędź — Obraca obraz dla ustawienia góry
dokumentu poziomego z prawą krawędzią dokumentu pionowego.
Odwróć obraz
Ta funkcja umożliwia odbicie lustrzane obrazu i wykonanie negatywów obrazu na wydruku kopii.
1. Wybierz [Odwróć obraz] z
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
Korekta układu
ekranu [Korekta układu].
Obraz lustrzany
Umożliwia utworzenie obrazu lustrzanego dokumentu.
Normalny obraz — Wybierz tę opcję dla wydruku normalnego obrazu.
Obraz lustrzany — Tworzy obraz lustrzany oryginału dla wydruku kopii.
Obraz negatywowy
Umożliwia utworzenie obrazu negatywowego dokumentu.
Pozytyw obrazu — Wybierz tę opcję dla wydruku normalnego pozytywowego
obrazu.
Obraz negatywowy — Tworzy obraz negatywowy oryginału dla wydruku kopii. Gdy
opcja [Czarny] jest wybrana jako kolor wyjściowy, wszystkie czarne obrazy na stronie zostaną odwrócone na białe, a wszystkie białe obrazy zostaną odwrócone na czarne. Gdy opcja [Kolor] jest wybrana jako kolor wyjściowy, wszystkie kolory zostaną odwrócone na ich kolory uzupełniające.
Ukierunkowanie oryginału
Funkcja ta umożliwia określenie ukierunkowania dokumentów. Ukierunkowanie dokumentu musi być określone przed użyciem funkcji Przesunięcie obrazu, Kasowanie krawędzi, Wiele obok siebie, Powtórz obraz, Adnotacja i Tworzenie broszury.
1. Wybierz [Ukierunkowanie
oryginału] z ekranu [Korekta układu].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 73
Page 74
3 Kopiowanie
Góra do dołu
Wybierz ukierunkowanie pionowe, tam gdzie góra dokumentu jest skierowana do tyłu urządzenia.
Góra na lewo
Wybierz ukierunkowanie poziome, tam gdzie góra dokumentu jest skierowana do lewej strony urządzenia.
Format wyjściowy
W części tej opisane są funkcje umożliwiające ulepszenie wyglądu pracy kopiowania. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Tworzenie broszury — strona 74 Okładki — strona 77 Przekładki folii — strona 78 Wiele obok siebie — strona 78 Plakat — strona 79 Powtórz obraz — strona 80 Adnotacje — strona 81 Znak wodny — strona 82 Ustawienie wstępne powtórzenia obrazu — strona 83
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Kopiowanie].
3. Naciśnij kartę [Format
wyjściowy]. Do przełączania ekranów służą boczne karty.
4. Wybierz żądaną funkcję.
Tworzenie broszury
Ta funkcja umożliwia tworzenie wielostronicowych broszur z zestawu oryginałów 1- lub 2-stronnych. Zmniejsza i prawidłowo ustawia każdy obraz, aby utworzyć wydruk, który po złożeniu będzie ułożony tak jak broszura.
NOTATKA: jeżeli ilość stron dokumentu będzie wielokrotnością czterech, broszura nie będzie miała pustych stron. W przeciwnym wypadku strony dodatkowe będą puste.
NOTATKA: Ta funkcja nie jest dostępna, gdy opcja [Nieułożone] lub [Z przekładkami] jest wybrana w funkcji [Wyjście kopii].
74 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 75
Format wyjściowy
1. Wybierz [Tworzenie broszury] z
ekranu [Format wyjściowy].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Oprawienie po lewej/na górze
Tworzy broszurę, która po złożeniu jest oprawiona wzdłuż lewej lub górnej krawędzi.
Przesunięcie oprawy
Powoduje wyświetlenie ekranu [Tworzenie broszury — przesunięcie oprawy].
Okładki
Powoduje wyświetlenie ekranu [Tworzenie broszury — Okładki].
Podziel wyjście
Powoduje wyświetlenie ekranu [Tworzenie broszury — Podziel wyjście].
Ostatnia strona na tylnej okładce
Używa ostatniej strony dokumentu oryginalnego jako tylnej okładki broszury. W przypadku użycia opcji [Podziel wyjście] do dzielenia broszur, okładka będzie ostatnią stroną ostatniego podzestawu.
Ekran [Tworzenie broszury — Przesunięcie oprawy]
Umożliwia poprzez zastosowanie przycisków przesuwania określenie wielkości wewnętrznego marginesu od 0 do 50 mm w skokach o 1 mm.
1. Wybierz [Tworzenie broszury —
przesunięcie oprawy] z ekranu [Tworzenie broszury].
2. Wprowadź wartość za pomocą
klawiszy kursora.
3. Wybierz [Zapisz].
Ekran [Tworzenie broszury — Okładki]
Umożliwia dodanie arkusza okładki do broszury. Gdy wyjście jest składane na pół w celu utworzenia broszury, okładka będzie znajdować się z przodu i z tyłu.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 75
Page 76
3 Kopiowanie
1. Wybierz [Tworzenie broszury —
Okładki] z ekranu [Tworzenie broszury].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wykonuje broszurę bez okładki.
Wł.
Dodaje z tacy okładek okładkę do broszury. Po wybraniu opcja [Okładki] będzie dostępna.
Okładki
Puste okładki — Dodaje puste okładki do broszury.
Zadrukowane okładki — Kopiuje pierwszą stronę kompletu dokumentów na
okładkę. Dodaje puste arkusze do zestawu dokumentów, jeśli wewnętrzna przednia i tylna okładka ma pozostać pusta.
Ustawienia tacy papieru
Powoduje wyświetlenie ekranu [Tworzenie broszury - Okładki - Ustawienia tacy papieru].]. Wybierz jedno z zadanych ustawień dla określenia [Taca treści] i [Taca okładek]. Papier załadowany do tac wybranych na [Taca treści] i [Taca okładek] musi mieć ten sam format i ukierunkowanie. Cztery zadane nastawienia, w tym taca boczna, dostępne są dla każdej z opcji, w zależności od konfiguracji urządzenia. Dalsze informacje na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)] na stronie 56.
Ekran [Tworzenie broszury — Podziel wyjście]
Umożliwia podzielenie dużej broszury na wiele broszur.
1. Wybierz [Tworzenie broszury —
Podziel wyjście] z ekranu [Tworzenie broszury].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Wł.
Dzieli broszurę na podzestawy. Wprowadź liczbę arkuszy w każdym podzbiorze za pomocą pasków przesuwania lub numerycznych klawiszy programowych.
76 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 77
Okładki
Format wyjściowy
Funkcja ta umożliwia dodanie okładki przedniej i/lub tylnej do pracy kopiowania. Jeśli wybrana jest opcja [Zadrukowane okładki] na ekranie [Tworzenie broszury - Okładki], pierwszy oryginał będzie przednią okładką, a ostatni oryginał będzie tylną okładką.
NOTATKA: Jeżeli pamięć maszyny zostanie zapełniona podczas skanowania dokumentu przy włączonej tej funkcji, dla anulowania tej pracy należy wykonać polecenia z ekranu. Skasuj zapisane dokumenty lub zmniejsz liczbę stron dla zwolnienia pamięci i spróbuj rozpocząć ponownie.
NOTATKA: Ta funkcja nie jest dostępna, gdy opcja [Nieułożone] lub [Z przekładkami] jest wybrana w funkcji [Wyjście kopii].
1. Wybierz [Okładki] z ekranu
[Format wyjściowy].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
Brak okładek
Wyłącza tę funkcję.
Tylko przednia okładka
Ustawia stronę okładki przedniej przed pierwszą stronę dokumentu. Można użyć innego typu papieru niż strony zawartości głównej.
Przednia i tylna okładka
Wstawia strony okładek przed pierwszą stroną i po ostatniej stronie dokumentu. Można użyć innego typu papieru niż strony zawartości głównej.
Okładki
Puste okładki — Dodaje puste okładki do dokumentów.
Zadrukowane okładki — Kopiuje pierwszą i ostatnią stronę kompletu dokumentów
na okładki. Dodaje puste arkusze do zestawu dokumentów, jeśli wewnętrzna przednia i tylna okładka ma pozostać pusta.
Ustawienia tacy papieru
Powoduje wyświetlenie ekranu [Okładki - Ustawienia tacy papieru]. Wybierz jedno z zadanych ustawień dla określenia [Tacy treści] i [Tacy ok tac wybranych na [Tacę treści] i [Tacę okładek] musi mieć ten sam format i ukierunkowanie. Cztery zadane nastawienia, w tym taca boczna, dostępne są dla każdej z opcji, w zależności od konfiguracji urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)] na stronie 56.
ładek]. Papier załadowany do
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 77
Page 78
3 Kopiowanie
Przekładki folii
Ta funkcja umożliwia wstawienie pustych stron przekładek pomiędzy dokumentami w przypadku kopiowania na foliach oraz w celu wykonania kopii na normalnym papierze. Kopie na normalnym papierze mogą być jedno- i dwustronne oraz zszywane.
1. Wybierz [Przekładki folii] z
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Bez przekładek
Wyłącza tę funkcję.
Puste przekładki
Umieszcza pusty arkusz przekładki pomiędzy każdym arkuszem folii. Wykonywany jest tylko jeden zestaw kopii.
ekranu [Format wyjściowy].
Puste przekładki i ulotki
Kopiuje jeden komplet folii z pustymi stronami przekładek i żądaną liczbą kompletów kopii papierowych.
Folie i ulotki
Kopiuje jeden komplet folii bez stron przekładek i żądaną liczbę kompletów kopii papierowych.
Ustawienia tacy papieru
Powoduje wyświetlenie ekranu [Przekładki folii - Ustawienia tacy papieru]. Wybierz jedno z zadanych ustawień dla określenia [Tacy folii] i [Tacy lotek]. Cztery zadane nastawienia, w tym taca boczna, dostępne są dla każdej z opcji, w zależności od konfiguracji urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)] na stronie 56.
Wiele obok siebie
Funkcja umożliwia kopiowanie dwóch, czterech lub ośmiu obrazów na jednym arkuszu papieru. Maszyna automatycznie zmniejsza/powiększa obrazy dla dopasowania na jedną stronę.
1. Wybierz [Wiele-obok-siebie] z
ekranu [Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
78 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 79
Plakat
Format wyjściowy
1 strona obok siebie
Wyłącza tę funkcję.
2 strony obok siebie
Kopiuje dwie strony dokumentu na jeden arkusz papieru.
4 strony obok siebie
Kopiuje cztery strony dokumentu na jeden arkusz papieru.
8 stron obok siebie
Kopiuje osiem stron dokumentu na jeden arkusz papieru.
Kolejność obrazów
Określa, w jaki sposób ustawić obrazy na stronie. W przypadku opcji [4 strony obok siebie] lub [8 stron obok siebie] można wybrać poziome wiersze od lewej do prawej lub pionowe kolumny od lewej do prawej.
Funkcja ta umożliwia podzielenie i powiększenie dokumentu oryginalnego w celu skopiowania obrazu na wielu arkuszach papieru. Arkusze te można skleić, tworząc w ten sposób plakat.
NOTATKA: Ta funkcja jest niedostępna w przypadku wybrania opcji [Ułożone] lub [Automatyczne wyjście].
1. Wybierz [Plakat] z ekranu
[Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: W celu łatwiejszego składania i sklejania podzielony obraz częściowo się nakłada. Szerokość nakładania ustawiona jest na 10 mm.
Bez plakatów
Wyłącza tę funkcję.
Format wyjściowy
Umożliwia wybranie rozmiaru plakatu, który ma być utworzony, z zadanych ustawień wyświetlanych na ekranie dotykowym. Urządzenie automatycznie oblicza powiększenie i decyduje ile arkuszy papieru jest potrzebne dla wykonania zadania.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 79
Page 80
3 Kopiowanie
Powiększenie %
Użyj przycisków przewijania, aby wybrać współczynnik powiększenia dla długości i szerokości plakatu. Zakres można ustawić pomiędzy 100 a 400% w skokach co 1%. Maszyna automatycznie oblicza ile jest koniecznych arkuszy dla wykonania tej pracy.
Ustawienia tacy papieru
Powoduje wyświetlenie ekranu [Plakat - Ustawienia tacy papieru]. Wybierz z ekranu jedno z zadanych ustawień dla określenia tacy dla tej pracy. Cztery zadane ustawienia, w tym taca boczna, dostępne są w zależności od konfiguracji urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)] na stronie 56.
Powtórz obraz
Funkcja ta umożliwia wielokrotne drukowanie tego samego obrazu na jeden arkusz papieru.
1. Wybierz [Powtórz obraz] z
2. Wybierz żądaną opcję.
ekranu [Format wyjściowy].
3. Wybierz [Zapisz].
Pojedynczy obraz
Wyłącza tę funkcję.
Auto powtórzenie
Na podstawie wielkości dokumentu, materiału użytego i wybranego powiększenia, urządzenie automatycznie oblicza, ile razy należy powtórzyć obraz pionowo lub poziomo.
Zmienne powtórzenie
Umożliwia określenie wprowadzenie przyciskami przewijania, ile razy obraz ma być powtórzony pionowo lub poziomo. Obraz można powtórzyć od 1 do 23 razy pionowo i od 1 do 33 razy poziomo.
Układ obrazu
Równy odstęp — Kopiuje powtarzane obrazy równo na papier.
Obok siebie — Kopiuje powtarzane obrazy na papier bez zachowania między nimi
przerw.
80 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 81
Adnotacje
Format wyjściowy
Funkcja ta umożliwia dodanie daty, numerów stron i uwag na kopiach.
1. Wybierz [Adnotacje] z ekranu
[Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Stempel
Wyświetla ekran [Stempel]. Ekran ten umożliwia drukowanie na kopiach zdefiniowanych wcześniej fraz, takich jak: „Poufne”, „Szkic” itp. Dostępne są poniższe opcje:
•Wył. — Wyłącza tę funkcję.
•Wł. — Włącza funkcję.
Tekst — Wyświetla ekran [Stempel — Tekst]. Wybierz frazę, która ma być
wydrukowana do kopiach.
•Drukowanie Wł. — Wyświetla ekran [Stempel — Drukowanie Wł.]. Wybierz, aby
drukować stempel z opcją [Tylko pierwsza strona] lub [Wszystkie strony].
•Położenie — Wyświetla ekran [Stempel — Położenie]. Wybierz pozycję drukowania
stempla na każdej stronie.
Inne ustawienia — Wyświetla ekran [Stempel — Inne ustawienia]. Wybierz wielkość
czcionki spośród trzech zadanych wielkości lub za pomocą pasków przesuwania określ wielkość pomiędzy 6 a 64 punktami. Wybierz kolor czcionki spośród czterech zadanych kolorów.
Data
Wyświetla ekran [Data]. Użyj tego ekranu, aby drukować bieżąc drukowanych kopiach. Dostępne są poniższe opcje:
•Wył. — Wyłącza funkcję.
•Wł. — Włącza funkcję.
•Drukowanie Wł. — Wyświetla ekran [Data — Drukowanie Wł.]. Wybierz, aby
drukować datę z opcją [Tylko pierwsza strona] lub [Wszystkie strony].
•Położenie — Wyświetla ekran [Data — Położenie]. Wybierz pozycję drukowania
daty na każdej stronie.
Wielkość — Wyświetla ekran [Data — Wielkość]. Wybierz wielkość czcionki spośród
trzech zadanych wielkości lub za pomocą pasków przesuwania określ wielkość pomiędzy 6 a 24 punktami.
ą kopię na
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 81
Page 82
3 Kopiowanie
Numer Strony
Wyświetla ekran [Numer strony]. Ekranem tym należy posłużyć się, aby na kopiach wydrukować numery stron. Dostępne są następujące opcje:
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. - Włącza funkcję.
•Styl Wyświetla ekran [Numer strony — Styl]. Wybierz styl dla numeru strony.
Jeżeli wybrana zostanie opcja [1/N, 2/N, 3/N], wyświetlone zostanie [N: Całkowita ilość stron]. Wybierz [Auto], aby umożliwić automatyczne zliczenie stron dla sprawdzenia całkowitej liczby stron lub wybierz [Wprowadź numer], aby wprowadzić ręcznie liczbę stron pomiędzy 1 a 999. Liczba jest drukowana po każdym numerze strony.
Drukowanie Wł. — Wyświetla ekran [Numer strony — Drukowanie Wł.]. Określa
strony, na których wymagane są numery strony i pierwotny numer strony do zastosowania. Dostępne opcje to [Wszystkie strony], [Wprowadź pierwszy nr str.], [Wprowadź ostatni nr str.] i [Wpr. pierwszy i ost. numer str.]. Jeżeli wybrana zostanie opcja [Wszystkie strony], należy wprowadzić przewijania lub za pomocą klawiatury numerycznej [Numer początkowy]. Jeżeli numer strony ma być drukowany na okładce lub przekładkach, należy wybrać [Łącznie z okładkami]. Jeśli zostanie wybrana opcja [Wprowadź pierwszy nr str.], [Wprowadź ostatni nr str.] lub [Wpr. pierwszy i ost. numer str.], należy określić odpowiednio opcje [Strona początkowa] i/lub [Ostatnia strona] oraz [Numer początkowy].
przyciskami
•Położenie — Wyświetla ekran [Numer strony — Położenie]. Wybierz pozycję
Wielkość — Wyświetla ekran [Numer strony — Wielkość]. Wybierz wielkość
Znak wodny
Ta funkcja umożliwia dodanie znaku wodnego pod oryginalnym obrazem na wydruku kopii. Dodać można informacje takie jak numer kontrolny, zdefiniowany wcześniej tekst, datę i czas oraz numer seryjny urządzenia.
1. Wybierz [Znak wodny] z ekranu
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
drukowania numeru strony na każdej stronie.
czcionki spośród trzech zadanych wielkości lub za pomocą przycisków przesuwania określ wielkość pomiędzy 6 a 24 punktami.
[Format skanowania].
82 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 83
Format wyjściowy
Numer kontrolny
Drukuje kolejne numery kontrolne na każdym komplecie kopii. Wyświetlony zostanie ekran [Znak wodny — Numer kontrolny] i dostępne będą poniższe opcje:
•Wył. — Wyłącza funkcję.
•Wł. — Włącza funkcję. Określ numer początkowy pomiędzy 1 a 999 za pomocą
pasków przewijania lub programowych klawiszy numerycznych.
Tekst
Drukuje na kopiach jedną ze wstępnie zdefiniowanych fraz. Wyświetlony zostanie ekran [Znak wodny — Tekst] i dostępne będą poniższe opcje:
•Wył. — Wyłącza funkcję.
•Wł. — Włącza funkcję. Wybierz jedną spośród sześciu fraz zdefiniowanych przez
operatora głównego.
Data/Godzina
Drukuje na każdej kopii datę i godzinę rozpoczęcia kopiowania. Wyświetlony jest ekran [Znak wodny — Data i Godzina]. Wybierz [Wł.], aby włączyć tę funkcję
.
Numer seryjny
Drukuje na kopiach numer seryjny maszyny. Wyświetlony zostanie ekran [Znak wodny — Numer seryjny]. Wybierz [Wł.], aby włączyć tę funkcję.
Ustawienie wstępne powtórzenia obrazu
Ta funkcja umożliwia zmniejszenie i powtórzenie obrazu oryginału na jednym arkuszu papieru. Zmniejszone obrazy mogą następnie być pocięte w wiele arkuszy.
1. Wybierz [Ustawienie wstępne
powtórzenia obrazu] z ekranu [Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Pojedynczy obraz
Wyłącza funkcję.
2 obrazy
Umieszcza dwa zadane obrazy na jednym arkuszu papieru.
4 obrazy
Umieszcza cztery zadane obrazy na jednym arkuszu papieru.
8 obrazów
Umieszcza osiem zadanych obrazów na jednym arkuszu papieru.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 83
Page 84
3 Kopiowanie
Montaż pracy
Ta sekcja opisuje funkcje montażu pracy. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Praca tworzenia — strona 84 Próbny komplet — strona 87 Połącz zestawy oryginałów — strona 87 Usuń wewnętrzne/Usuń zewnętrzne — strona 88
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Kopiowanie].
3. Naciśnij kartę [Montaż pracy].
Praca tworzenia
Ta funkcja umożliwia połączenie wielu pojedynczych kompletów prac z różnymi zaprogramowanymi funkcjami. Przykładowo, jeżeli w pracy znajdują się fotografie i tekst, można wybrać odpowiednie ustawienia dla każdej części i wydrukować je jednocześnie. Można również wydrukować tylko jeden podkomplet pracy, przed wydrukowaniem wszystkich. Umożliwia to sprawdzenie danego kompletu i ewentualną zmianę ustawień.
1. Wybierz [Praca tworzenia] z
ekranu [Montaż pracy].
2. Wybierz wymagane opcje. Do
przełączania ekranów służą boczne karty.
3. Naciśnij [Zapisz].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Wł.
Włącza tę funkcję. Umożliwia wybranie funkcji wydruku, które zostaną zastosowane do całej pracy.
Wyjście kopii
Wyświetla ekran [Wyjście kopii].
84 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 85
Montaż pracy
NOTATKA: Gdy finisher nie jest podłączony, ekran [Wyjście kopii] jest wyświetlany, a opcja układania [Auto] jest dostępna. Gdy finisher jest podłączony, ekran [Wyjście kopii/Zszywanie] jest wyświetlany, a opcja układania [Auto] jest niedostępna.
•Układanie - Dostarcza określoną ilość kompletów kopii w tej samej kolejności co
dokumenty. Na przykład dwie kopie 3-stronicowego dokumentu dostarczane są w kolejności 1-2-3, 1-2-3.
•Położenie zszywki — W celu określenia położenia zszywania wybierz jedną z
wyświetlonych opcji. Gdy opcja zszywania jest wybrana, urządzenie automatycznie wybierze [Taca finishera] jako przeznaczenie wydruku.
Taca wyjściowa — Wybiera tacę wyjściową dla pracy kopiowania.
Tworzenie broszury
Wyświetla ekran [Tworzenie broszury] dla pracy tworzenia. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Tworzenie broszury na stronie 74.
Okładki
Wyświetla ekran [Okładki] dla pracy tworzenia. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Okładki na stronie 77
.
Adnotacje
Wyświetla ekran [Adnotacje] dla pracy tworzenia. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Adnotacje na stronie 81.
Znak wodny
Wyświetla ekran [Znak wodny] dla pracy tworzenia. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Znak wodny na stronie 82.
Ekran [Praca kopiowania]
Ekran [Praca kopiowania] jest wyświetlany po każdym komplecie pracy, gdy wykonywana jest Praca tworzenia.
Stop
Zatrzymuje pracę tworzenia w toku. Ten przycisk jest wyświetlany, gdy praca jest tworzona i drukowania.
Początek rozdziału
Wyświetla ekran [Tworzenie pracy — Początek rozdziału/Przekładki]. Dostępne są następujące opcje:
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 85
Page 86
3 Kopiowanie
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Początek rozdziału —
Automatycznie dzieli każdy zbiór oryginałów na rozdziały, rozpoczynając od nowej strony. Użycie opcji [Wiele-obok-siebie — Nowa strona] określa, czy pierwsza strona w każdym stosie oryginałów ma być drukowana na nowej stronie, czy na tej samej stronie co poprzedni oryginał, gdy wybrana jest funkcja Wiele obok siebie.
•Przekładki — Automatycznie
dzieli każdy zbiór oryginałów na rozdziały z przekładką pomiędzy rozdziałami. Wybierz [Przekładki] i określ tacę zawierającą puste strony przekładek. Cztery zadane ustawienia, w tym taca boczna, dostępne są w zależności od konfiguracji urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)] na stronie 56.
Zmiana ustawień
Przed skanowaniem następnej częś
ci umożliwia zmianę ustawień ekranu [Kopiowanie]. Aby rozpocząć skanowanie, należy nacisnąć na pulpicie sterowania przycisk <Start>.
Anuluj
Anuluje przetwarzanie pracy tworzenia.
Start
Rozpoczyna skanowanie następnej części.
86 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 87
Próbny komplet
Ta funkcja umożliwia drukowanie jednego zestawu pracy przed wydrukowaniem całej pracy w celu sprawdzenia, czy wydruk jest prawidłowy. Po sprawdzeniu pierwszego kompletu można zadecydować o drukowaniu lub anulowaniu pozostałych kompletów.
1. Wybierz [Komplet próbny] na
ekranie [Montaż pracy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza funkcję.
Wł.
Włącza funkcję. Po skopiowaniu jednego kompletu praca jest wstrzymywana. Naciśnij [Start], aby skopiować pozostałe komplety lub naciśnij [Stop], aby zatrzymać pracę.
NOTATKA: Kopie wykonane z [Kompletem próbnym] doliczane są do całkowitej ilości kopii.
Montaż pracy
Połącz zestawy oryginałów
Ta funkcja umożliwia podzielenie długich oryginałów na mniejsze grupy, które można załadować do podajnika dokumentów w mniejszych partiach.
1. Wybierz [Połącz zestawy
oryginałów] na ekranie [Montaż pracy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza funkcję.
Wł.
Włącza funkcję. Wybierz [Następny oryginał] na ekranie w celu przetwarzania kolejnej grupy. Wybierz [Ostatni oryginał] po przeskanowaniu wszystkich dokumentów.
NOTATKA: Użyj Pracy tworzenia, aby wybraćżne funkcje dla każdej grupy.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 87
Page 88
3 Kopiowanie
Usuń wewnętrzne/Usuń zewnętrzne
Ta funkcja umożliwia skasowanie wszystkiego wewnątrz lub na zewnątrz określonego obszaru. Ustawić można do trzech obszarów.
1. Wybierz [Usuń wewnętrzne/
Usuń zewnętrzne] na ekranie [Montaż pracy].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza funkcję.
Usuń zewnętrzne
Kasuje podczas kopiowania wszystko poza określonymi obszarami.
Usuń wewnętrzne
Kasuje podczas kopiowania wewnątrz określonych obszarów.
Ustawienia obszaru
Umożliwia wybranie do trzech obszarów od [Obszar 1] do [Obszar 3]. Wyświetla [Usuń wewnętrzne/Usuń zewnętrzne — Obszar ×], gdzie × to liczba od 1 do 3.
Oryginały
Wybierz stronę, od której mają być usuwane oryginały dwustronne.
Obie strony — Usuwa obie strony.
Tylko strona 1 — Usuwa od strony 1.
Tylko strona 2 — Usuwa od strony 2.
Ekran [Usuń wewnętrzne/Usuń zewnętrzne — Obszar ×]
Umożliwia określenie obszaru dla funkcji [Usuń wewnętrzne/Usuń zewnętrzne]. Obszar jest zdefiniowany przez prostokąt utworzony pomiędzy punktami X1,Y1 i X2,Y2.
1. Ekran [Obszar ×] na ekranie
[Usuń wewnętrzne/Usuń zewnętrzne].
2. Wprowadź wartość dla każdej
współrzędnej za pomocą klawiatury numerycznej i wybierz [Następny].
3. Wybierz [Zapisz].
88 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 89

4 Faks/Faks internetowy

W rozdziale tym podane są informacje na temat ekranów faksowania i dostępnych funkcji faksu. Oprócz zwykłych funkcji faksu, urządzenie wyposażone jest w Bezpośrednią funkcje faksu i funkcję faksu internetowego. Bezpośredni faks umożliwia transmisję faksów bezpośrednio z komputera użytkownika. Faks internetowy umożliwia wysyłanie zeskanowanych obrazów z zastosowaniem e-mail poprzez Internet lub intranet. Dalsze informacje na temat faksu bezpośredniego można uzyskać w pomocy on-line sterownika faksu na dysku CD-ROM PCL Print Driver. Dalsze informacje na temat faksu internetowego, patrz Podręcznik administracji systemu.
NOTATKA: Niektóre opisane tutaj funkcje są opcjonalne i mogą być nieobecne w tej konfiguracji maszyny.
NOTATKA: Faks internetowy jest włączany za pomocą klucza programowego dostarczanego z zestawem faksu i zestawem drukarki.
NOTATKA: Podczas konfigurowania opcji faksu przez użytkowników w Europie i Ameryce Północnej może być wymagane podanie kodu kraju dla linii. Określ kraj, odnosząc się do kolejnej sekcji.
Kod kraju dla opcji faksu
Podczas konfigurowania opcji faksu przez użytkowników następujących krajów może być wymagane ustawienie kodu kraju dla linii.
OSTRZEŻENIE: Zezwolenie na połączenie faksowe zależy od kraju.
Arabia Saudyjska
Argentyna Finlandia Luksemburg Republika Czeska UAE
Austria Francja Maroko Republika
Brazylia Grecja Meksyk Rosja USA
Bułgaria Hiszpania Niemcy Rumunia Węgry
Chile Holandia Norwegia Słowacja Wielka
Cypr Indie Peru Szwajcaria Włochy
Dania Irlandia Polska
dawne republiki Jugosławii
Islandia Portugalia Szwecja
Ukraina
Południowej Afryki
Brytania
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 89
Page 90
4 Faks/Faks internetowy
1. Naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <Logowanie/Wylogowanie>.
2. Przy użyciu klawiatury numerycznej pulpitu sterowania lub ekranu wprowadź
prawidłowe ID użytkownika.
NOTATKA: Domyślnym ID głównego operatora jest „11111”. Jeżeli włączona jest funkcja identyfikacji, może być konieczne wprowadzenie hasła. Hasłem domyślnym jest „x-admin”. Aby zmienić domyślne ID użytkownika lub hasło, patrz Ustawienia administratora systemu na stronie 323.
3. Wybierz [Ustawienia systemu] na ekranie [Menu administratora systemu].
4. Wybierz [Ustawienia systemu ] z ekranu [Ustawienia systemu].
5. Wybierz [Zwykłe ustawienia]
6. Wybierz [Inne ustawienia].
7. Przewiń w dół i wybierz [Kraj].
8. Wybierz żądany kraj. Po zapisaniu ustawień urządzenie automatycznie uruchomi
się ponownie.
NOTATKA: To ustawienie jest dostępne tylko w opcji Faks dla krajów wymienionych powyżej.
Procedura faksu/faksu internetowego
W tej części opisane są podstawowe procedury wysyłania faksów i faksów internetowych. Należy wykonać polecenia przedstawione poniżej.
1. Załaduj dokumenty — strona 91
2. Wybierz funkcje — strona 92
3. Określ przeznaczenie — strona 93
4. Rozpocznij pracę faksu/faksu internetowego — strona 94
5. Potwierdź Pracę faksu/faksu internetowego w Stanie pracy — strona 94 Zatrzymanie pracy faksu/faksu internetowego — strona 95
NOTATKA: Jeżeli włączona jest funkcja identyfikacji, przed użyciem maszyny może być konieczne wprowadzenie numeru konta. Dalsze informacje jak i informacje na temat numerów kont można uzyskać od głównego operatora.
NOTATKA: Dalsze informacje na temat faksu bezpośredniego z komputerów użytkowników można uzyskać w pomocy on-line Sterownika faksu na dysku CD-ROM PCL Print Driver.
90 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 91
1. Załaduj dokumenty
Poniżej przedstawione są punkty opisujące w jaki sposób należy ładować dokumenty do podajnika dokumentów. Podajnik dokumentów mieści do 50 arkuszy zwykłego papieru (o wadze 38–128 g/m dokumentów o szerokości do 297 mm i długości do 600 mm (w trybie jednostronnym). Można również zastosować szybę dokumentów do wysyłania dokumentów.
Stosowanie podajnika dokumentów umożliwia skanowanie oryginałów różnych formatów. Dokumenty należy ustawić przy wewnętrznym rogu podajnika dokumentów, a następnie włączyć funkcję Oryginały różnych formatów. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Oryginały różnych formatów na stronie 109.
NOTATKA: Zakleszczenie papieru może wystąpić, gdy do podajnika dokumentów ładowane są oryginały o niestandardowym formacie, a funkcja formatu oryginału
ustawiona jest na [Auto wykrycie]. W takim przypadku zaleca się wprowadzenie niestandardowego formatu papieru. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Rozmiar oryginału na stronie 108.
1. Załaduj dokumenty tekstem do
góry do podajnika dokumentów lub tekstem do dołu na szybę dokumentów.
Procedura faksu/faksu internetowego
2
). Podczas wysyłania faksu możliwe jest skanowanie
NOTATKA: Funkcja skanowania długiego dokumentu faksu ma następujące ograniczenia.
•Dostępny jedynie podczas stosowania podajnika dokumentów.
•Umożliwia skanowanie dokumentu do długości 600 mm.
Niedostępny w trybie dwustronnym. NOTATKA: W trybie jednostronnym i dwustronnym zalecane jest skanowanie
dokumentów w oryginalnej wielkości lub w zmniejszeniu. Obraz powiększony podczas transmisji może ulec odcięciu.
NOTATKA: W przypadku użycia szyby dokumentów przed umieszczeniem dokumentu na szybie dokumentów upewnij się, że ekran dotykowy jest gotowy. Jeśli dokument zostanie umieszczony na szybie dokumentów zanim ekran dotykowy będzie gotowy, format papieru może zostać wykryty nieprawidłowo.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 91
Page 92
4 Faks/Faks internetowy
2. Wybierz funkcje
Funkcje dostępne na ekranach [Faks] i [Faks internetowy] to funkcje najczęściej używane.
NOTATKA: Wyświetlone zostaną tylko funkcje odpowiednie dla danej konfiguracji.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
opcję [Faks] lub [Faks internetowy], aby wyświetlić odpowiedni ekran.
Przycisk <Kasowanie wszystkiego>Przycisk <Wszystkie usługi>
NOTATKA: Jeżeli funkcja identyfikacji jest włączona, może być konieczne wprowadzenie ID użytkownika i hasła (jeżeli jest nastawione). W celu uzyskania pomocy skontaktuj się z głównym operatorem.
3. W celu skasowania poprzednich wyborów należy nacisnąć raz na pulpicie
sterowania przycisk <Kasowanie Wszystkiego>.
4. Dotknij przycisk żądanej funkcji. Jeżeli wybrany jest [Więcej], naciśnij przycisk
[Zapisz], aby potwierdzić wybraną funkcję, lub [Anuluj], aby wrócić do poprzedniego ekranu.
W razie konieczności naciśnij jedną z kart i skonfiguruj ustawienia faksu/faksu internetowego. W celu uzyskania informacji na temat indywidualnych kart patrz poniżej.
Określanie przeznaczeń faksu — strona 95 Określanie przeznaczeń faksu internetowego — strona 102 Ustawienia ogólne — Faks/Faks internetowy — strona 105 Korekta układu — Faks/Faks internetowy — strona 108 Opcje transmisji — Faks — strona 111 Zaawansowane funkcje faksu — Faks — strona 118 Opcje faksu internetowego — Faks internetowy — strona 122
92 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 93
3. Określ przeznaczenie
Poniżej wytłumaczone jest określanie przeznaczenia. Maszyna dopuszcza dwie metody wybierania numerów (numery faksów lub adresy e-mail).
Dla faksu:
•Użyj klawiatury numerycznej na pulpicie sterowania, aby bezpośrednio wprowadzić
numer faksu
Za pomocą funkcji [Książka adresowa] (patrz Książka adresowa na stronie 102)
Za pomocą funkcji [Klawiatura] (patrz Klawiatura na stronie 103)
Za pomocą przycisku <Szybkie wybieranie> na pulpicie sterowania (patrz Szybkie
wybieranie numeru na stronie 97)
Dla faksu internetowego:
Za pomocą funkcji [Książka adresowa] (patrz Książka adresowa na stronie 102)
Za pomocą funkcji [Klawiatura] (patrz Klawiatura na stronie 103)
1. Wprowadź przeznaczenie
dowolną metodą przedstawioną powyżej.
Procedura faksu/faksu internetowego
Dokument może być wysłany do wielu miejsc za pomocą jednej procedury.
Przycisk <Pauza wybierania>
W przypadku konieczności umieszczenia pauzy podczas wybierania numeru faksu, na przykład podczas stosowania karty telefonicznej, należy nacisnąć przycisk <Pauza wybierania numeru>. Przy ręcznym wybieraniu numeru, zastosowanie <Przerwy wybierania numeru> nie jest konieczne. Wystarczy poczekać na usłyszenie wskazówki i zgodnie z nią postępować. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Specjalne znaki na
stronie 99.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 93
Page 94
4 Faks/Faks internetowy
4. Rozpocznij pracę faksu/faksu internetowego
1. Naciśnij przycisk <Start> dla
wysłania dokumentów.
Podczas skanowania można wybrać opcję [Następny oryginał] wyświetlaną na panelu dotykowym, aby wskazać, że jest więcej oryginalnych dokumentów do zeskanowania. Umożliwia to zeskanowanie kilku dokumentów i wysłanie danych razem jako jednej pracy.
W czasie przetwarzania faksu/faksu internetowego, jeśli podajnik dokumentu lub szyba dokumentu są gotowe, można zeskanować kolejny dokument lub zaprogramować kolejną pracę. Podczas nagrzewania maszyny możliwe jest również programowanie następnej pracy.
5. Potwierdź Pracę faksu/faksu internetowego w Stanie pracy
Przycisk <Start>
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Stan pracy>, aby wyświetlić ekran [Stan pracy].
Wyświetlona zostanie praca faksu/faksu internetowego z kolejki. Jeżeli żadna praca nie jest wyświetlona na ekranie, prawdopodobnie została już wykonana.
Niewysłane prace są wyświetlane na ekranie [Stan pracy] i są drukowane w raporcie [Raport transmisji — niedostarczony].
Aby uzyskać więcej informacji, patrz Prace bieżące i oczekujące w rozdziale Stan
pracy na stronie 334.
94 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 95
Zatrzymanie pracy faksu/faksu internetowego
W celu ręcznego anulowania pracy faksu/faksu internetowego należy wykonać poniższe punkty.
1. Wybierz na ekranie dotykowym
[Stop] i naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <Stop> aby zatrzymać pracę faksu podczas skanowania dokumentu.
2. Jeżeli jest to konieczne, naciśnij
na pulpicie sterowania przycisk <Stan pracy> dla wyświetlenia ekranu [Stan pracy]. Aby wyprowadzić ekran [Stan pracy], naciśnij przycisk <Funkcje>.
Określanie przeznaczeń faksu
Przycisk <Stop>
Przycisk <C>
3. Naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <C> lub <Wyczyść wszystko>, aby
skasować zawieszoną pracę faksu/faksu internetowego, która jest jeszcze skanowana. Aby wznowić pracę, należy nacisnąć na ekranie dotykowym przycisk [Start] lub na pulpicie sterowania <Start>.
NOTATKA: Po rozpoczęciu transmisji, pracę można zatrzymać tylko przez naciśnięcie [Stop] na ekranie dotykowym. Po rozpoczęciu transmisji, pracy skasowanej nie można wznowić.
Określanie przeznaczeń faksu
W tej części podane jest, w jaki sposób określać przeznaczenia z zastosowaniem funkcji dostępnych na ekranie [Faks]. Aby uzyskać więcej informacji, patrz poniżej.
Książka adresowa — strona 102 Szybkie wybieranie numeru — strona 97 Klawiatura — strona 103 Strona tytułowa — strona 101
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Faks]. Wybierz kartę [Faks], jeśli nie została już wyświetlona.
NOTATKA: Przeznaczenia można określać z dowolnej karty stosując klawiaturę pulpitu sterowania, [Szybkie wybieranie numeru] i [Następny odbiorca].
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 95
Page 96
4 Faks/Faks internetowy
NOTATKA: Można również określać połączone przeznaczenia z pomocą przycisku [Następny odbiorca], stosując klawiaturę pulpitu sterowania, [Szybkie wybieranie numeru] i [Książkę adresową].
NOTATKA: Można usunąć wpis na liście odbiorców lub wyświetlić szczegółowe informacje na temat każdego odbiorcy. Wybierz odbiorcę na ekranie dotykowym, aby wyświetlić menu okno rozwijane i wybrać żądaną opcję.
Książka adresowa
Ta funkcja umożliwia szybkie wyszukanie i wprowadzenie przeznaczenia zarejestrowanego jako szybkie wybieranie numeru. Przeznaczenia w [Spisie adresów] są podane według przydzielonych kodów szybkiego wybierania. Przeznaczenie można sprawdzić również za pomocą znaku indeksowego (litery lub numeru) przydzielonego podczas rejestrowania jako szybkie wybieranie numeru. Aby uzyskać informacje na temat rejestrowania przeznaczeń szybkiego wybierania, patrz Książka adresowa w
rozdziale Ustawienia na stronie 317.
1. Wybierz [Książka adresowa] z
ekranu [Faks].
2. Wybierz żądane przeznaczenia.
3. Naciśnij [Zamknij].
Adresy
Obejmuje wszystkie numery faksów przeznaczeń zarejestrowane do szybkiego wybierania. Listę adresów można przejrzeć za pomocą przycisków przewijania.
Litery
Lokalizuje przeznaczenie poprzez przydzieloną literę indeksową. Dostępnych jest następujących dziewięć kart: A-C, DEF, GHI, JKL, M-O, P-R, S-U, V-X, YZ.
0–9
Lokalizuje przeznaczenie poprzez przydzieloną cyfrę indeksową.
Grupa
Lokalizuje przeznaczenia zarejestrowane w kodach grupowych.
Szczegóły
Wyświetla informacje dla wybranej pozycji zapisane w spisie adresów.
96 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 97
Szybkie wybieranie numeru
Funkcja ta umożliwia szybkie wybranie przeznaczenia z zastosowaniem przydzielonego 3-cyfrowego kodu. W celu określenia kodów szybkiego wybierania do wielu przeznaczeń można zastosować gwiazdkę (* z klawiatury ekranu lub pulpitu sterowania) a dla przydzielenia kodu grupowego - znak #.
Wprowadź dane Wyniki
123 Wybiera przeznaczenie przydzielone do kodu szybkiego wybierania
numeru 123.
12* Wybierz kody szybkiego wybierania numeru 120-129. Gwiazdka (*)
reprezentuje wszystkie numery od 0 do 9.
*** Wybiera wszystkie zarejestrowane w urządzeniu kody szybkiego
wybierania numeru.
#01 Wybierz kod grupowy 01. Kod grupowy jest kodem szybkiego
wybierania, który może obejmować do 20 przeznaczeń i rozpoczyna się znakiem #. Można zarejestrować do 50 kodów grupowych.
Określanie przeznaczeń faksu
Klawiatura
Aby uzyskać informacje na temat rejestrowania kodów szybkiego wybierania, patrz
Książka adresowa w rozdziale Ustawienia na stronie 317.
1. Naciśnij przycisk <Szybkie
wybieranie numeru>.
2. Wprowadź kod 3 cyfrowy
NOTATKA: Jeżeli kod 3 cyfrowy jest prawidłowy, wyświetlone zostanie przeznaczenie. Jeżeli nie jest prawidłowy, ukaże się komunikat nakazujący ponowne wprowadzenie
Przycisk <Szybkie wybieranie numeru>
kodu 3 cyfrowego.
Ta funkcja umożliwia wprowadzenie informacji tekstowych, takich jak kody znaków specjalnych i hasła.
1. Wybierz [Klawiatura] z ekranu
[Faks].
2. Przy użyciu przycisków ekranu
wprowadź żądane informacje.
3. Naciśnij [Zamknij].
Standardowe znaki
Wyświetla na ekranie litery i cyfry.
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 97
Page 98
4 Faks/Faks internetowy
Więcej znaków
Wyświetla na ekranie symbole. Aby uzyskać informacje dotyczące używania symboli jako znaków specjalnych w numerach faksów, patrz Specjalne znaki na stronie 99.
Wstecz
Kasuje ostatni wprowadzony znak.
Shift
Przełącza pomiędzy dużymi i małymi literami.
Ton (:)
Przełącza pomiędzy wybieraniem impulsowym a tonowym.
Następny odbiorca
Wysyła dokument to więcej niż jednego odbiorcy. Umożliwia dodanie odbiorców do transmisji jednoczesnej. Maksymalną liczbą przeznaczeń, które można wybrać, jest
200.
Nadawanie przekaźnikowe
Funkcja ta umożliwia wysłanie dokumentu do zdalnego urządzenia, które następnie wysyła dokument od wielu przeznaczeń zarejestrowanych w zdalnym urządzeniu jako szybkie wybieranie. Pozwala to na zmniejszenie opłat transmisji do miejsc odległych, np. do innego miasta lub kraju, poprzez wysłanie dokumentu do stacji przekaźnikowej.
Zdalne urządzenie nadające dokument do wielu odbiorców określane jest jako stacja przekaźnikowa. Można określić wiele stacji przekaźnikowych, lub nawet poprosić pierwszą stację o przekazanie dokumentu do drugiej stacji, z której to dopiero będzie nadawany do dalszych odbiorców.
Podczas nadawania przekaźnikowego dostępne są poniższe metody.
Sygnały faksu
Urządzenie to stosuje unikalną metodę dla urządzeń Xerox wyposażonych w funkcję nadawania przekaźnikowego. Przed wysłaniem dokumentu, zdalne urządzenie nadające dokument musi być zarejestrowane na Twoim urządzeniu, jako stacja przekaźnikowa (musi posiadać kod szybkiego wybierania numeru) Aby uzyskać informacji na temat rejestrowania stacji przekaźnikowych do szybkiego wybierania, patrz Książka adresowa w rozdziale Ustawienia na stronie 317.
DTMF
Kody DTMF można wprowadzić ręcznie jako część numeru faksu dla określenia stacji przekaźnikowej i przeznaczeń, które rozumieją kody DTMF. Urządzenia kompatybilne z G3, pozwalające na ręczne wysyłanie mogą zainicjować nadawanie przekaźnikowe do urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Specjalne znaki na stronie 99.
więcej
98 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Page 99
Kod F
Urządzenia wspierające kod F i funkcje nadawania przekaźnikowego udostępniają funkcję nadawania przekaźnikowego stosując kod F. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Kod F na stronie 116.
Specjalne znaki
Specjalne znaki mogą być częścią numeru faksu. Posłużą one do wykonywania wielu funkcji podczas wybierania numeru. Niektóre znaki są stosowane tylko podczas automatycznego wybierania. Są to: “:”, “!”, “/”, “-”, i “=”. W zależności od nastawienia linii i telefonu, niektóre lub wszystkie poniższe znaki będą używane.
Określanie przeznaczeń faksu
Znak Funkcja Opis
- Pauza wybierania
(dla uzyskania pauzy podczas wybierania numeru)
/ Maskowanie
danych (dla zabezpieczenia informacji tajnych)
\ Maskowanie
ekranu
: Przełącznik
impuls-ton
Kod szybkiego
wybierania lub grupy
< > Przełącznik linii
łączności
Wstawia pauzę w numerze faksu, na przykład gdy używana jest karta telefoniczna. Naciśnij przycisk <Pauza wybierania> więcej niż raz, aby wprowadzić dłuższą pauzę.
Przed i po wprowadzeniu tajnych informacji należy wybrać [/], co spowoduje wyświetlanie gwiazdki *. Przed tym znakiem należy wprowadzić “!”, gdyż inaczej nie będzie to skuteczne.
Maskuje gwiazdkami (*) na ekranie hasło skrzynki pocztowej. Przed i po wprowadzeniu hasła skrzynki pocztowej należy wprowadzić [
Przełącza impulsowe wybieranie numeru na tonowe. Stosowane jest to na przykład przy automatycznym systemie zapisywania komunikatów wymagających dwóch sygnałów.
Wskazuje 3 cyfrowy kod szybkiego wybierania lub grupy. Znak ten należy umieścić przed i po kodzie.
Przełącza linie łączności obejmujące dane parametru, gdzie dane te obejmują znaki od “0” do “9” lub “,”. Dane parametru muszą być umieszczone pomiędzy nawiasami ostrymi (“<” i “>”). Jeżeli zainstalowany jest G3-3CH, wprowadzenie <1>, <2>, lub <4> przed okresleniem faksu odbierającego przełącza linie łączności.
\].
= Wykrycie tonu
wybierania numeru
S Kontrola hasła
(dla identyfikacji zdalnych urządzeń)
Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132 99
Zawiesza wybieranie numeru, aż do wykrycia tonu wybierania numeru.
Znakiem tym należy się posłużyć dla sprawdzenia, czy wprowadzony został prawidłowy numer. Urz sprawdza, czy hasło wprowadzone po ''S'' odpowiada numerowi zdalnego urządzenia. Jeżeli odpowiada, to dokument zostanie wysłany przez urządzenie.
ądzenie
Page 100
4 Faks/Faks internetowy
Znak Funkcja Opis
spacja Ulepszenie
czytelności
! Start sygnalizacji
kodu DTMF
$ Oczekiwanie na
potwierdzenie DTMF
Poprzez dodanie spacji w numerze telefonu, na przykład “1 234 5678” zamiast “12345678”, czytelność tego numeru ulega poprawie.
Przerywa regularne wybieranie numeru i rozpoczyna metodę DTMF dla wysyłania dokumentów do skrzynek pocztowych w zdalnych urządzeniach.
Przed przejściem do następnego punktu należy poczekać na otrzymanie sygnału potwierdzenia DTMF.
Metoda DTMF —przykłady
W metodzie DTMF zastosowane są do wysyłania dokumentów specjalne znaki. Poniżej podane zostaną przykłady.
Zdalna skrzynka pocztowa - Wysyła dokument do skrzynki pocztowej zdalnego
urządzenia.
Numer telefonu
zdalnego urządzenia
!*$ Numer skrzynki
pocztowej zdalnego
urządzenia
##\ Hasło skrzynki
pocztowej
\##$
Pobieranie - Odzyskuje dokument ze skrzynki pocztowej zdalnego faksu.
Numer telefonu
zdalnego urządzenia
!*$ Numer skrzynki
pocztowej zdalnego
urządzenia
**\ Hasło skrzynki
pocztowej
\##$
Nadawanie przekaźnikowe - wysyła dokumenty do stacji przekaźnikowej, która to z
kolei wysyła je do wielu przeznaczeń.
Numer telefonu
zdalnego
urządzenia
!*$#\ Numer wysyłania
przekaźnikowego
(RSN) stacji
przekaźnikowej
\# Kod szybkiego
wybierania numeru dla pierwszego
przeznaczenia.
# Kod szybkiego
wybierania
numeru dla
drugiego
przeznaczenia.
##$
Zdalne nadawanie przekaźnikowe - Wysyła dokumenty do wielu przeznaczeń poprzez stacje przekaźnikowe. Ostatnia stacja przekazuje dokumenty do określonych przeznaczeń.
100 Podręcznik użytkowania Xerox WorkCentre 7132
Loading...