XEROX 6360 User Manual [pt]

User Guide
Phaser ® 6360
color laser printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Εγχειρίδιο χρήστη
www.xerox.com/support
Copyright © 2007 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout™, TekColor™ e Walk-Up® são marcas
comerciais da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Adobe
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® e PostScript® são marcas comerciais da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® são
marcas comerciais da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, HP-UX® e PCL® são marcas comerciais da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
HP-GL
®
e AIX® são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
IBM
®
Microsoft
, Vista™, Windows®, e Windows Server™ são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™e Novell Distributed Print Services™ são marcas
Novell comerciais da Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
SM
, Sun Microsystems™ e Solaris™ são marcas comerciais da Sun Microsystems, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em
Sun outros países.
®
SWOP
é uma marca comercial da SWOP, Inc.
®
é uma marca comercial nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela
UNIX X/Open Company Limited.
Como parceira da E
NERGY STAR
Phaser 6360DT e Phaser 6360DX) atende às diretrizes da E e o logotipo E
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto (configurações da Phaser 6360DN,
NERGY STAR em termos de eficiência no consumo de energia. O nome
®
As cores PANTONE
geradas podem não corresponder às cores PANTONE de padrões identificados. Consulte a atual publicação
PANTONE para uma cor exata. PANTONE Pantone, Inc., 2000.
®
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são propriedade da Pantone, Inc. ©

Conteúdo

1 Recursos da impressora
Peças da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vista direita dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vista esquerda traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Atualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Recursos do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Layout do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Páginas de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Centro de Suporte da Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
2 Informações básicas sobre rede
Visão geral da configuração da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Escolha de um método de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexão via Ethernet (recomendada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexão via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configuração do endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Endereços IP e TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configuração automática do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . 2-6
Configuração manual do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Instalação dos drivers da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drivers disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Windows 2000 ou mais recente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Macintosh OS X, versão 10.2 e posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
i
Conteúdo
3 Impressão básica
Visão geral das etapas básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Diretrizes sobre como usar o papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Diretrizes para armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tamanhos e gramaturas de papel suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Colocação de papel na bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Utilização da alimentação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Colocação de papel nas bandejas 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Seleção das opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Seleção das preferências de impressão (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Seleção das opções para um trabalho individual (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Seleção das opções para um trabalho individual (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Impressão nos dois lados do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Opções de borda de encadernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Seleção de impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Impressão em material especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Impressão de transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Impressão de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Impressão de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Impressão de papel brilhante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Impressão de papel de tamanho personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Criação de tipos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
ii
Conteúdo
4 Qualidade de impressão
Controle da qualidade das impressões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Seleção de um modo de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ajuste da cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Solução de problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Linhas, manchas ou faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Defeitos repetitivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Alinhamento de cores incorreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
A fusão está incompleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Todas as cores estão muito claras ou muito escuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Os cinzas não são neutros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Cores variam entre computadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Definições de cores não aplicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
As cores impressas não correspondem às cores que aparecem no monitor . . . . . . . 4-14
As cores PANTONE não correspondem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
A área de impressão não está centralizada no papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
5 Manutenção
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Limpeza da parte externa da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Limpeza do sensor de densidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Solicitação de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Itens de manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Quando solicitar suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Reciclagem de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Solicitação de um kit de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Movimentação e reembalagem da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Precauções ao mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Movimentação da impressora no escritório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Preparação da impressora para transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
iii
Conteúdo
6 Solução de problemas
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Como evitar atolamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Falha de alimentação na bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Falha de alimentação nas bandejas 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Atolamento no fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Atolamento na unidade frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Atolamento no rolo de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Obtenção de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Alertas do PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Assistência técnica PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Assistente de suporte on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Links da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
A Segurança do usuário
Índice
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
iv

Recursos da impressora

Este capítulo inclui:
Peças da impressora na página 1-2
Configurações da impressora na página 1-4
Painel de controle na página 1-6
Mais informações na página 1-10
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-1

Peças da impressora

Esta seção inclui:
Vista direita dianteira na página 1-2
Vista esquerda traseira na página 1-3
Vista interna na página 1-3
Configurações da impressora na página 1-4

Vista direita dianteira

1
2
3
4
Peças da impressora
7
8
5
6
1. Tampa superior
2. Painel de controle
3. Porta dianteira
4. Alavanca para abertura da bandeja 1 (bandeja multiformatos)
5. Bandeja 2
6. Bandejas 3, 4 e 5 (opcional)
7. Botão para abrir a porta dianteira B
8. Trava para abertura da porta dianteira A
9. Interruptor de alimentação
9
6360-040
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-2

Vista esquerda traseira

Peças da impressora
1. Tampa superior
2. Cartuchos de toner (alta capacidade)
3. Conexão USB
4. Conexão Ethernet 10/100 Base-Tx
5. Conexão do cabo de alimentação

Vista interna

Portas A e C abertas Porta B aberta
432
5

21
1
1. Porta dianteira A
2. Rolo de transferência
3. Unidade de imagem
4. Por ta C
5. Trava da porta C
6360-042
1. Porta dianteira B
2. Fusor
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-3
6360-043

Configurações da impressora

Esta seção inclui:
Recursos padrão na página 1-4
Configurações disponíveis na página 1-4
Opções na página 1-5
Atualizações na página 1-5

Recursos padrão

Velocidade máxima de impressão (páginas por minuto):
42 ppm em cores
42 ppm monocromática
Resolução máxima (dpi): 2400
Fontes: PostScript e PCL
Bandejas:
Bandeja 1 (MPT) com capacidade para 150 folhas
Bandeja 2 com capacidade para 550 folhas
Conexão:
USB 2.0
Ethernet 10/100 Base-Tx
Configurações da impressora

Configurações disponíveis

Configurações da impressora
Recursos
Memória (MB) 256 256 512 512
Unidade de disco rígido Não* Não* Não* Sim
Impressão automática em frente e verso
Alimentador para 550 folhas (bandeja 3)
Alimentador para 1100 folhas (bandejas 3 e 4 ou bandejas 4 e 5)
*Esta opção pode ser adquirida separadamente para essas configurações.
6360N 6360DN 6360DT 6360DX
Não Sim Sim Sim
Não* Não* Sim Não*
Não* Não* Não* Sim
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-4
Configurações da impressora

Opções

É possível solicitar bandejas, memória e disco rígido adicionais se estes itens não forem padrão na impressora. Imprima a Página de configuração para ver quais opções já estão instaladas. Para imprimir a Página de configuração, consulte Páginas de informações na página 1-8.
Bandejas adicionais
Alimentador para 550 folhas
Alimentador de alta capacidade para 1100 folhas
A Impressora Phaser 6360 pode ter alimentadores nas seguintes combinações:
Um alimentador para 550 folhas (bandeja 3)
Um alimentador de alta capacidade para 1100 folhas (bandejas 3 e 4)
Um alimentador para 550 folhas (bandeja 3) e um alimentador de alta capacidade para
1100 folhas (bandejas 4 e 5)
Memória
Todas as configurações têm dois slots de memória que suportam módulos SODIMM de 256 MB e 512 MB (até um total de 1 GB).
Disco rígido
O disco rígido é de 40 GB ou superior e fornece recursos adicionais de impressora:
Trabalhos de impressão protegida, pessoal, pessoal salvo, imprimir com, de prova e salvos
Memória da fonte

Atualizações

Para solicitar a atualização da Phaser 6360N para a 6360DN, entre em contato com o revendedor local ou visite o site www.xerox.com/office/6360supplies
.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-5

Painel de controle

Painel de controle
Esta seção inclui:
Recursos do painel de controle na página 1-6
Layout do painel de controle na página 1-7
Mapa de menus na página 1-7
Páginas de informações na página 1-8
Páginas de amostra na página 1-9

Recursos do painel de controle

O painel de controle:
Exibe o status operacional da impressora (por exemplo, Imprimindo, Pronta para
imprimir
Fornece alertas para colocação de papel, solicitação e substituição de suprimentos e
eliminação de atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a resolver
problemas.
Permite alterar as configurações da impressora e da rede.
Permite acessar o status dos suprimentos.
), erros e avisos da impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-6

Layout do painel de controle

2%!$94/02).4
7ALK5P&EATURES
)NFORMATION 0APER4RAY3ETUP 0RINTER3ETUP 4ROUBLESHOOTING
Painel de controle
#-9+
1. LED indicador de status:
Verde: a impressora está pronta para imprimir.
Amarelo: condição de aviso; a impressora
continua a imprimir.
Vermelho: seqüência de inicialização ou condição de erro.
Piscando: a impressora está ocupada ou em aquecimento.
2. O Visor gráfico indica mensagens de status,
menus e níveis de toner.
3. Botão Cancelar
Cancela o trabalho de impressão atual.

4. Botão Volta r
Retorna ao item de menu anterior.
5. Botão de Seta para cima
Percorre os menus no sentido ascendente.
6. Botão de Seta para baixo
Percorre os menus no sentido descendente.
7. Botão OK
Aceita a configuração selecionada.
8. Botão Ajuda (?)
Exibe uma mensagem de ajuda com informações sobre a impressora, como o status, as mensagens de erro e as

informações de manutenção.

Mapa de menus

O Mapa de menus ajuda a navegar pelos menus do painel de controle. Para imprimir o Mapa de menus:
1. No painel de controle da impressora, selecione
Informações e, em seguida, pressione o
botão OK.
2. Selecione
Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.
Observação: Imprima o Mapa de menus para ver outras páginas de informações disponíveis
para impressão.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-7
Painel de controle

Páginas de informações

A impressora vem com um conjunto de páginas de informações para ajudá-lo a obter os melhores resultados da impressora. É possível acessar essas páginas por meio do painel de controle. Imprima o Mapa de menus para ver onde essas páginas de informações se localizam na estrutura de menus do painel de controle.
Observação: Este ícone de impressão é exibido antes dos títulos das
páginas de informações que podem ser impressas. Quando a página estiver realçada no painel de controle, pressione o botão OK para imprimi-la.
Por exemplo, para imprimir a página de configuração ou a página de utilização dos suprimentos para exibir as informações atuais sobre a impressora, faça o seguinte:
1. No painel de controle da impressora, selecione
botão OK.
2. Selecione
3. Selecione
pressione o botão OK para imprimir.
Observação: Também é possível imprimir páginas de informações usando os Serviços do
CentreWare na Internet (IS) e o driver da impressora.
Páginas de informações e pressione o botão OK. Página de configuração ou Página de utilização dos suprimentos e
Informações e, em seguida, pressione o
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-8
Painel de controle

Páginas de amostra

A impressora vem equipada com um conjunto de páginas de amostra com as diferentes funções da impressora.
Para imprimir as páginas de amostra:
1. No painel de controle da impressora, selecione
botão OK.
2. Selecione
3. Selecione a página de amostra desejada e pressione o botão OK para imprimir.
Páginas de amostra e pressione o botão OK.
Informações e, em seguida, pressione o
Páginas de escala de cores
As páginas de escala de cores são projetadas pra ajudá-lo a selecionar cores nos seus trabalhos de impressão. Cada página lista as porcentagens de ciano, magenta, amarelo e preto ou as quantidades (de 0 a 255) de vermelho, verde e azul que serão usadas.
Observação: Antes de imprimir as páginas de escala, selecione as definições da
Configuração de PostScript apropriadas para o modo de qualidade de impressão padrão e a correção de cores do menu Configuração da impressora no painel de controle.
Para imprimir as páginas de escala de cores:
1. No painel de controle da impressora, selecione
botão OK.
2. Selecione
3. Selecione
pressione o botão OK para imprimir.
Páginas de amostra e pressione o botão OK. Páginas de escala de cores CMYK ou Páginas de escala de cores RGB e
Informações e, em seguida, pressione o
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/6360support
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-9

Mais informações

Mais informações
Esta seção inclui:
Recursos na página 1-10
Centro de Suporte da Xerox na página 1-11
Você pode obter informações relacionadas à impressora e seus recursos nas seguintes fontes.

Recursos

Informações Fonte
Guia de instalação* Fornecido com a impressora
Guia de utilização rápida* Fornecido com a impressora
Guia do usuário (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de
software e documentação)
Guia de recursos avançados (PDF) www.xerox.com/office/6360support
Tutoriais de início rápido www.xerox.com/office/6360support
Tutoriais em vídeo www.xerox.com/office/6360support
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)
Ferramentas de gerenciamento de impressora
Assistente de suporte on-line www.xerox.com/office/6360support
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Assistência técnica www.xerox.com/office/6360support
Informações sobre seleção de menu ou mensagens de erro no painel de controle
Páginas de informações Menu do painel de controle
* Também disponível no site de Suporte na Web.
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Estados Unidos)
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Europa)
www.xerox.com/office/pmtools
Botão Ajuda (?) do painel de controle
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-10
Mais informações

Centro de Suporte da Xerox

O Centro de Suporte da Xerox é um utilitário que é instalado durante a instalação do driver da impressora. Ele está disponível para impressoras com Windows 2000 e posterior ou Mac OS X, versão 10.2 e superior.
O Centro de Suporte da Xerox aparece na área de trabalho das impressoras Windows ou é colocado na plataforma do Mac OS X. Ele fornece uma local central para acessar as seguintes informações:
Manuais do usuário e tutoriais em vídeo
Soluções de problemas
Status da impressora e dos suprimentos
Solicitação e reciclagem de suprimentos
Respostas a perguntas freqüentes
Configurações padrão do driver da impressora (somente Windows)
Para iniciar o utilitário Centro de Suporte da Xerox:
1. Selecione uma das seguintes opções:
Windows: clique duas vezes no ícone do Centro de
Suporte da Xerox na área de trabalho.
Macintosh: clique no ícone Centro de Suporte da
Xerox na plataforma.
2. Selecione sua impressora na lista suspensa Selecionar
impressora.
Veja também:
Utilização do tutorial do Centro de Suporte da Xerox em
www.xerox.com/office/6360support
Observação: Se você tiver uma conexão USB, algumas das informações de status não
estarão disponíveis. Você precisa ter conexão à Internet para exibir manuais e vídeos do site da Web.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-11

Informações básicas sobre rede

Este capítulo inclui:
Visão geral da configuração da rede na página 2-2
Escolha de um método de conexão na página 2-3
Configuração do endereço de rede na página 2-5
Instalação dos drivers da impressora na página 2-9
Este capítulo fornece informações básicas sobre a configuração e conexão da impressora.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/6360support
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-1

Visão geral da configuração da rede

Visão geral da configuração da rede
Para instalar e configurar a rede:
1. Conecte a impressora à rede usando o hardware e os cabos recomendados.
2. Ligue a impressora e o computador.
3. Imprima a Página de configuração e guarde-a como referência para as configurações de
rede.
4. Configure o endereço TCP/IP da impressora, necessário à identificação da impressora na
rede.
Sistemas operacionais Windows: execute o programa de instalação localizado no
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para definir automaticamente o endereço IP da impressora, caso ela seja conectada a uma rede TCP/IP estabelecida. Também é possível definir manualmente o endereço IP da impressora no painel de controle.
Sistemas Macintosh: defina manualmente o endereço TCP/IP da impressora no painel
de controle.
5. Instale o software do driver no computador a partir do Software and Documentation
CD-ROM (CD-ROM de software e documentação). Para obter mais informações sobre a
instalação do driver, consulte a seção neste capítulo para o sistema operacional específico que você está usando.
Observação: Se o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e
documentação) não estiver disponível, você poderá fazer download do driver mais recente em
www.xerox.com/drivers
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/6360support
.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-2

Escolha de um método de conexão

Escolha de um método de conexão
Conecte a impressora via Ethernet ou USB. Uma conexão USB é uma conexão direta e não é usada para rede. Uma conexão Ethernet é usada para rede. Os requisitos de hardware e cabeamento variam de acordo com os diferentes métodos de conexão. Geralmente, o cabeamento e o hardware não são incluídos com a impressora e devem ser adquiridos separadamente. Esta seção inclui:
Conexão via Ethernet (recomendada) na página 2-3
Conexão via USB na página 2-4

Conexão via Ethernet (recomendada)

O protocolo Ethernet pode ser usado para um ou mais computadores. Ele suporta muitas impressoras e sistemas em uma rede Ethernet. Uma conexão Ethernet é recomendada por ser mais rápida do que uma conexão por cabo USB. Além disso, permite o acesso direto ao Serviços do CentreWare na Internet (IS). A interface da Web do CentreWare IS permite gerenciar, configurar e monitorar impressoras de rede através da área de trabalho.
Conexão de rede
Dependendo de sua configuração específica, serão necessários o hardware e o cabeamento para Ethernet a seguir.
Se você estiver se conectando a um computador, será necessário um cabo RJ-45 Ethernet
“cruzado”.
Se estiver se conectando a um ou mais computadores com um hub Ethernet, ou com um
cabo ou um roteador DSL, utilize dois ou mais cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45). (Um cabo para cada dispositivo.)
Se estiver se conectando a um ou mais computadores com um hub, conecte o computador ao hub usando um cabo e a impressora ao hub com o segundo cabo. Conecte-se a qualquer porta do hub, exceto à porta de uplink (para conexão com outro hub).
Veja também:
Configuração do endereço de rede na página 2-5 Instalação dos drivers da impressora na página 2-9
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-3
Escolha de um método de conexão

Conexão via USB

Se você estiver se conectando a um computador, a conexão USB oferecerá velocidades de dados mais rápidas. Entretanto, a conexão USB não é tão rápida quanto uma conexão Ethernet. Para usar USB, os usuários de PC devem utilizar Windows 2000/XP/Server 2003 ou mais recente. Os usuários de Macintosh devem utilizar Mac OS X, versão 10.2 e posterior.
Conexão USB
Uma conexão USB requer um cabo USB A/B padrão. Esse cabo não é fornecido com a impressora e deverá ser adquirido separadamente. Verifique se o cabo USB correto (1.x ou 2.0) está sendo utilizado na conexão.
1. Conecte uma extremidade do cabo USB à impressora e ligue a impressora.
2. Conecte a outra extremidade do cabo USB ao computador.
Veja também:
Instalação dos drivers da impressora na página 2-9
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-4

Configuração do endereço de rede

Configuração do endereço de rede
Esta seção inclui:
Endereços IP e TCP/IP na página 2-5
Configuração automática do endereço IP da impressora na página 2-6
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora na página 2-6
Configuração manual do endereço IP da impressora na página 2-7

Endereços IP e TCP/IP

Se o seu computador estiver em uma rede de grande porte, entre em contato com o administrador da rede para obter os endereços TCP/IP apropriados e as informações adicionais sobre configuração.
Se você estiver criando sua própria rede local de pequeno porte ou conectando a impressora diretamente ao computador pela Ethernet, siga o procedimento que define automaticamente o endereço IP da impressora.
Os PCs e as impressoras usam principalmente protocolos TCP/IP para se comunicar em uma rede Ethernet. Com esses protocolos, cada impressora e computador deve ter um endereço IP exclusivo. É importante que os endereços sejam semelhantes, mas não iguais; somente o último dígito precisa ser diferente. Por exemplo, a impressora pode ter o endereço 192.168.1.2 e o computador, o endereço 192.168.1.3. Outro dispositivo pode ter o endereço 192.168.1.4.
Em geral, os computadores Macintosh usam o protocolo TCP/IP ou o protocolo EtherTalk para se comunicarem com uma impressora de rede. Para sistemas Mac OS X, o protocolo TCP/IP é preferível. Ao contrário do TCP/IP, o EtherTalk não exige que impressoras ou computadores tenham endereços IP.
Muitas redes têm um servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de configuração dinâmica de hosts). O servidor DHCP programa automaticamente um endereço IP em cada PC e impressora na rede configurados para utilizar DHCP. Um servidor DHCP é incorporado na maioria dos cabos e roteadores DSL. Se você usar um cabo ou um roteador DSL, consulte a documentação do roteador para obter informações sobre o endereçamento IP.
Veja também:
Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/6360support
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-5
Configuração do endereço de rede

Configuração automática do endereço IP da impressora

Se a impressora estiver conectada a uma pequena rede TCP/IP estabelecida sem um servidor DHCP, use o programa de instalação do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para detectar ou atribuir um endereço IP a sua impressora. Para obter mais instruções, insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) na unidade de CD-ROM do computador. Após a inicialização do programa de instalação Xerox, siga os avisos de instalação.
Observação: Para que esse programa de instalação automático funcione, a impressora
deverá estar conectada a uma rede TCP/IP estabelecida.

Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora

Há dois protocolos disponíveis para configurar dinamicamente o endereço IP da impressora:
DHCP (por padrão, o DHCP é ativado em todas as impressoras Phaser).
IP auto
É possível ligar/desligar ambos os protocolos através do painel de controle. Ou utilize o CentreWare IS para ligar/desligar o DHCP.
Observação: É possível visualizar o endereço IP da impressora a qualquer momento. No
painel de controle, selecione
impressora
e, em seguida, pressione o botão OK.
Informações, pressione o botão OK, selecione Identificação da
Utilização do painel de controle
Para ligar/desligar o protocolo DHCP ou IP auto:
1. No painel de controle, selecione
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
5. Selecione
6. Pressione o botão OK para
Configuração da conexão e pressione o botão OK. Configuração de rede e pressione o botão OK. Configuração de TCP/IP e pressione o botão OK. DHCP/BOOTP ou IP auto.
Configuração da impressora e pressione o botão OK.
Ligar ou Desligar a seleção.
Utilização do CentreWare IS
Para ligar/desligar o protocolo DHCP:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos no painel de navegação esquerdo.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-6
Configuração do endereço de rede
5. Selecione TCP/IP.
6. Na seção Configurações BOOTP/DHCP, defina a opção BOOTP/DHCP como Ligado ou
Desligado.
7. Clique no botão Salvar alterações.

Configuração manual do endereço IP da impressora

Observação: Verifique se o computador tem um endereço IP configurado corretamente para
a rede. Entre em contato com o administrador da rede para obter mais informações.
Se estiver em uma rede sem servidor um DHCP ou em um ambiente no qual o administrador de rede atribui endereços IP de impressoras, você poderá usar este método para definir manualmente o endereço IP. A configuração manual do endereço IP anula o DHCP e o IP auto. Opcionalmente, se estiver em um pequeno escritório com um único computador e usar uma conexão de modem dial-up, você poderá definir manualmente o endereço IP.
Informações necessárias para endereçamento IP manual
Informações Comentários
Endereço IP da impressora O formato é xxx.xxx.xxx.xxx, onde xxx
representa um número decimal de 0 a 255.
Máscara de rede Se não tiver certeza, deixe este campo em
branco. A impressora escolherá a máscara adequada.
Endereço do roteador/gateway padrão O endereço do roteador é necessário para se
comunicar com o dispositivo host de qualquer lugar diferente do segmento de rede local.
Para configurar o endereço IP manualmente:
1. No painel de controle, selecione
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
5. Selecione
6. Selecione
Configuração da conexão e pressione o botão OK. Configuração de rede e pressione o botão OK. Configuração de TCP/IP e pressione o botão OK. DHCP/BOOTP e pressione o botão OK para selecionar Desligado. Endereço TCP/IP e pressione o botão OK.
Configuração da impressora e pressione o botão OK.
7. Digite o endereço IP da impressora e pressione o botão OK.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-7
Configuração do endereço de rede
Alteração ou modificação do endereço IP usando o CentreWare IS
O CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar impressoras de rede através da área de trabalho usando um servidor da Web incorporado. Para obter informações completas sobre o CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Depois de definir o endereço IP da impressora, você poderá modificar as configurações de TCP/IP usando o CentreWare IS.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos na barra lateral esquerda.
5. Selecione TCP/IP.
6. Insira ou modifique as configurações e clique em Salvar alterações na parte inferior da
página.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/6360support System Administrator Guide (Guia do administrador do sistema) em
www.xerox.com/office/6360support
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-8

Instalação dos drivers da impressora

Instalação dos drivers da impressora
Esta seção inclui:
Drivers disponíveis na página 2-9
Windows 2000 ou mais recente na página 2-10
Macintosh OS X, versão 10.2 e posterior na página 2-10

Drivers disponíveis

Para acessar as opções de impressão especiais, use um driver da impressora Xerox.
A Xerox oferece drivers para várias linguagens de descrição de página e vários sistemas operacionais. Os drivers da impressora a seguir estão disponíveis:
Driver da impressora Origem* Descrição
Driver Windows PostScript CD-ROM e
Web
PCL5c Apenas na
Web
Driver Walk-Up Printing da Xerox (Windows e Macintosh)
Driver do Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
Driver UNIX Apenas na
Apenas na Web
CD-ROM e Web
Web
O driver PostScript é recomendado para obter todos os benefícios dos recursos personalizados do sistema e do Adobe® PostScript® genuíno. (Driver da impressora padrão)
O driver PCL (Printer Command Language ­Linguagem de comandos da impressora) pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
Observação: Apenas para
Windows 2000/XP.
Este driver permite a impressão a partir de um PC para qualquer impressora Xerox habilitada para PostScript. Isso é especialmente útil para profissionais móveis que viajam para vários locais e precisam usar impressoras diferentes.
Este driver permite imprimir de um sistema operacional Mac OS X (versão 10.2 ou posterior).
Este driver permite impressão de um sistema operacional UNIX.
* Vá para www.xerox.com/drivers recentes.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
para obter uma lista dos drivers de impressora mais
2-9
Instalação dos drivers da impressora

Windows 2000 ou mais recente

Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa de instalação
não for iniciado, faça o seguinte:
a. Clique em Iniciar e em Executar. b. Na janela Executar, digite: <CD drive>:\INSTALL.EXE.
2. Selecione o idioma desejado na lista.
3. Selecione Instalar driver da impressora.
4. Selecione o método de instalação desejado e siga as instruções na tela.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/6360support
Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/6360support

Macintosh OS X, versão 10.2 e posterior

Configure a impressora usando Bonjour (Rendezvous), crie uma conexão USB de área de trabalho ou use uma conexão LPD/LPR para Macintosh OS X, versão 10.2 e posterior.
Macintosh OS X, versão 10.2 e 10.3
Conexão Bonjour (Rendezvous)
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM e selecione o instalador VISE para instalar o
software da impressora.
2. Ao concluir a instalação, selecione uma das seguintes opções:
Abra o utilitário Centro de impressão para Mac OS X, versão 10.2.x.
Abra o Utilitário de configuração da impressora para Mac OS X, versão 10.3.x.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Verifique se o primeiro menu suspenso está definido como Bonjour (Rendezvous).
4. Selecione a impressora na janela.
5. No menu suspenso inferior, selecione Xerox na lista de fabricantes.
6. Na lista de dispositivos disponíveis, selecione o modelo de impressora apropriado.
7. Clique no botão Adicionar.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-10
Instalação dos drivers da impressora
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/6360support
Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/6360support
Conexão USB
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Abra o utilitário Centro de impressão para Mac OS X, versão 10.2.x.
Abra o Utilitário de configuração da impressora para Mac OS X, versão 10.3.x.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
2. Clique no botão Adicionar.
3. Selecione USB no menu suspenso.
4. Selecione a impressora na janela.
5. No menu suspenso, selecione Xerox na lista de fabricantes.
6. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a configuração apropriada da impressora.
7. Clique no botão Adicionar.
Conexão LPD/LPR
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM e selecione o instalador VISE para instalar o
software da impressora.
2. Ao concluir a instalação, selecione uma das seguintes opções:
Abra o utilitário Centro de impressão para Mac OS X, versão 10.2.x.
Abra o Utilitário de configuração da impressora para Mac OS X, versão 10.3.x.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Clique no botão Adicionar.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-11
Instalação dos drivers da impressora
4. Selecione uma das seguintes opções:
Mac OS X, versão 10.2: selecione Impressão IP do menu suspenso. Insira o
endereço IP da impressora no campo Endereço. Selecione Xerox no menu suspenso Modelo de impressora e, em seguida, selecione o arquivo PPD correspondente. Clique no botão Adicionar. A impressora é adicionada à lista.
Mac OS X, versão 10.3: selecione Impressão IP no primeiro menu suspenso.
Selecione LPD/LPR no segundo menu suspenso. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço. Verifique se o campo Nome da fila está vazio. Selecione Xerox no menu suspenso Modelo de impressora e, em seguida, selecione o arquivo PPD correspondente. Clique no botão Adicionar. A impressora é adicionada à lista.
Macintosh OS X, versão 10.4
Conexão Bonjour
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
2. Abra o Utilitário de configuração da impressora.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Clique no botão Adicionar.
4. Selecione o Navegador padrão no Navegador de impressora.
5. Selecione a impressora Bonjour na lista de impressoras disponíveis. Se o Navegador de
impressora:
selecionar a impressora apropriada da lista suspensa Imprimir usando, vá para a
etapa 8.
não selecionar a impressora apropriada da lista suspensa Imprimir usando, vá para a
etapa 6.
6. No menu suspenso inferior, selecione Xerox na lista de fabricantes.
7. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora apropriada.
8. Clique no botão Adicionar.
Conexão USB
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
2. Abra o Utilitário de configuração da impressora.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-12
Instalação dos drivers da impressora
3. Clique no botão Adicionar.
4. Selecione o Navegador padrão na extremidade superior esquerda do Navegador de
impressora.
5. Selecione a impressora conectada via USB na janela de impressoras. O Navegador de
impressora seleciona a configuração apropriada da impressora na lista suspensa Imprimir usando.
Se a configuração apropriada da impressora for selecionada, vá para a etapa 8.
Se a configuração apropriada da impressora não for selecionada, vá para a etapa 6.
6. No menu suspenso, selecione Xerox na lista de fabricantes.
7. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a configuração apropriada da impressora.
8. Clique no botão Adicionar. A impressora aparecerá disponível no Utilitário de
configuração da impressora.
Conexão LPD
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM e selecione o instalador VISE para instalar o
software da impressora.
2. Ao concluir a instalação, abra o Utilitário de configuração da impressora.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Clique no botão Adicionar.
4. Selecione Impressora IP na extremidade superior esquerda do Navegador de
impressora.
5. Selecione LPD no menu suspenso.
6. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço.
7. Clique no botão Adicionar. A impressora é adicionada à lista.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-13
Loading...
+ 102 hidden pages