Xerox 6360 User Manual [ru]

User Guide
Phaser ® 6360
color laser printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Εγχειρίδιο χρήστη
www.xerox.com/support
© 2007 Xerox Corporation. Все права защищены. Права на неопубликованные результаты защищены законодательством США. Содержание настоящего документа не может быть воспроизведено ни в какой форме без разрешения корпорации Xerox.
Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита которых разрешена существующим законодательством, в том числе на экранные материалы, создаваемые программным способом, например стили, шаблоны, значки, изображения и т. п.
XEROX
®
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout™, TekColor™ и Walk-Up® являются
товарными знаками корпорации Xerox в США и/или других странах.
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® и PostScript® являются товарными
Adobe знаками Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, and TrueType®
Apple являются товарными знаками Apple Computer, Inc. в США и/или других странах.
®
, HP-UX® и PCL® являются товарными знаками корпорации Hewlett-Packard в США и/или
HP-GL других странах.
®
и AIX® являются торговыми марками International Business Machines Corporation в США и/или
IBM других странах.
Microsoft
®
, Vista™, Windows® и Windows Server™ являются торговыми марками Microsoft Corporation в США
и/или других странах.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ и Novell Distributed Print Services™ являются
Novell торговыми марками Novell, Incorporated в США и/или других странах.
SM
Sun
, Sun Microsystems™, and Solaris™ являются торговыми марками Sun Microsystems, Incorporated в США
и/или других странах.
®
является товарным знаком SWOP, Inc.
SWOP
®
является товарным знаком, зарегистрированным в США и других странах, и предоставляется по
UNIX лицензии только через компанию X/Open Company Limited.
Являсь партнером программы E
NERGY STAR
Phaser 6360DN, Phaser 6360DT и Phaser 6360DX) соответствуют правилам E Имя и логотип E
NERGY STAR являются знаками, зарегистрированными в США.
®
, корпорация Xerox определила, что это изделие (конфигурации
NERGY STAR по экономии энергии.
®
Создаваемые цвета PANTONE
точного цвета см. текущие публикации PANTONE. PANTONE
Colors могут не соответствовать стандартам PANTONE. Для определения
®
и другие товарные знаки корпорации
Pantone Inc. являются собственностью этой корпорации, © Pantone Inc., 2000.

Содержание

1 Функции принтера
Узлы принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Вид спереди справа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Вид сзади слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Вутренний вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Стандартные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Доступные конфигурации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Обновления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Функции панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Расположение элементов панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Карта меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Информационные страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Страницы образцов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Дополнительные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Ресурсы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Программа поддержки Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
2 Сетевое подключение
Обзор установки и настройки сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Выбор типа подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Подключение через Ethernet (рекомендуется) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Подключение через USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Настройка сетевого адреса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
TCP/IP- и IP-адреса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Автоматическая настройка IP-адреса принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Динамические способы настройки IP–адреса принтера . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Настройка IP–адреса принтера вручную. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Установка драйвера принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Доступные драйверы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Windows 2000 или более поздней версии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Macintosh OS X, версия 10.2 и выше. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
i
Содержание
3 Основы печати
Обзор основных операций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Поддерживаемые типы бумаги и материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Инструкции по использованию бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Бумага, которая может повредить принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Инструкции по хранению бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Поддерживаемые размеры и плотности бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Загрузка бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Загрузка бумагу в лоток 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Использование ручной подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Загрузка бумаги в лотки 2–5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Выбор параметров печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Настройка параметров печати (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Настройка параметров отдельного задания (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Настройка параметров отдельного задания (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Двусторонняя печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Инструкции по автоматической двусторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Параметры брошюровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Выбор двусторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Печать на специальных материалах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Печать на пленках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Печать на конвертах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Печать на наклейках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Печать на глянцевой бумаге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Печать на бумаге нестандартного размера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Создание типов нестандартной бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
ii
Содержание
4 Качество печати
Управление качеством отпечатков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Выбор режима качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Настройка цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Решение проблем с качеством печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Полосы, пятна или смазывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Повторяющиеся дефекты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Неверное размещение цветов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Неполное термическое закрепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Все цвета печатаются слишком светлыми или слишком темными . . . . . 4-11
Серый цвет не нейтральный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Цвета отличаются на разных компьютерах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Параметры цвета не применяются. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Цвета при печати не соответствуют цветам на мониторе. . . . . . . . . . . . . . 4-14
Несоответствие цветов PANTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Область печати не по центру страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5 Обслуживание
Чистка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Очистка внешней поверхности принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Чистка датчика плотности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Заказ расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Расходные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Регулярно заменяемые компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Когда заказывать расходные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Утилизация расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Перемещение и повторная упаковка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Меры предосторожности при перемещении принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Перемещение принтера в пределах офиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Подготовка принтера к транспортировке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
iii
Содержание
6 Устранение неисправностей
Устранение застревания бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Предотвращение застревания бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Пропуск подачи бумаги из лотка 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Пропуск подачи из лотков 2–5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Застревание во фьюзере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Застревание в блоке двусторонней печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Застревание на ролике регистрации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Получение справки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Сообщения на панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Предупреждения PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Техническая поддержка PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Online Support Assistant (Онлайновый ассистент поддержки). . . . . . . . . . 6-14
Ссылки на веб–страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
A Меры техники безопасности
Указатель
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
iv

Функции принтера

В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
Узлы принтера на стр. 1-2
Конфигурации принтера на стр. 1-4
Панель управления на стр. 1-6
Дополнительные сведения на стр. 1-9
1
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-1

Узлы принтера

Этот раздел содержит:
Вид спереди справа на стр. 1-2
Вид сзади слева на стр. 1-3
Вутренний вид на стр. 1-3
Конфигурации принтера на стр. 1-4

Вид спереди справа

1
2
3
4
Узлы принтера
7
8
5
6
1. Верхняя крышка
2. Панель управления
3. Передняя дверца
4. Рукоятка для открывания лотка 1 (многоцелевого)
5. Лоток 2
6. Лотки 3, 4 и 5 (дополнительные)
7. Кнопка для открывания передней дверцы B
8. Защелка передней дверцы А
9. Выключатель питания
9
6360-040
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-2

Вид сзади слева

Узлы принтера
1. Верхняя крышка
2. Тонер-картриджи (большой емкости)
3. Порт USB
4. Разъем сетевого интерфейса Ethernet 10/100 Base-Tх
5. Разъем шнура питания


Вутренний вид

С открытыми дверцами A и B С открытой дверцей B
432
5
21
1
1. Передняя дверца A
2. Ролик переноса
3. Копи-картридж
4. Дверца C
5. Защелка дверцы С
6360-042
1. Передняя дверца B
2. Фьюзер
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-3
6360-043

Конфигурации принтера

Этот раздел содержит:
Стандартные функции на стр. 1-4
Доступные конфигурации на стр. 1-4
Дополнительное оборудование на стр. 1-5
Обновления на стр. 1-5

Стандартные функции

Максимальная скорость печати (страниц в минуту):
42 цветных стр/мин
42 монохромных стр/мин
Максимальное разрешение (dpi): 2400
Шрифты: PostScript и PCL
Лотки:
Лоток 1 (MPT) на 150 листов
Лоток 2 на 550 листов
Подключение:
USB 2.0
Ethernet 10/100 Base-Tх
Конфигурации принтера

Доступные конфигурации

Конфигурации принтера
Возможности
Память (МБ) 256 256 512 512
Жесткий диск Нет* Нет* Нет* Да
Автоматическая двусторонняя печать
Устройство подачи на 550 листов (лоток 3)
Устройство подачи на 1100 листов (лотки 3 и 4 илилотки4и5)
*Для данных конфигураций эту опцию следует приобретать отдельно.
6360N 6360DN 6360DT 6360DX
НетДаДаДа
Нет* Нет* Да Нет*
Нет* Нет* Нет* Да
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-4
Конфигурации принтера

Дополнительное оборудование

Можно заказать дополнительные лотки, память и жесткий диск, если эти позиции не входят в стандартную конфигурацию вашего принтера. Чтобы узнать, какие устройства установлены в вашей системе, распечатайте страницу конфигурации. О том, как распечатать страницу конфигурации, см.Информационные страницы на стр. 1-7.
Дополнительные лотки
Устройство подачи на 550 листов
Устройство подачи большой емкости на 1100 листов
Принтер Phaser 6360 могут быть оборудованы податчиками в следующих комбинациях:
Одно устройство подачи на 550 листов (лоток 3)
Одно устройство подачи большой емкости на 1100 листов (лотки 3 и 4)
Одно устройство подачи на 550 листов (лоток 3) и одно устройство подачи
большой емкости на 1100 листов (лотки 4 и 5)
Память
В каждой конфигурации предусмотрено два слота памяти для модулей SODIMM на 256 МБ и 512 МБ (всего поддерживается до 1 ГБ памяти).
Жесткий диск
Жесткий диск емкостью 40 ГБ или более обеспечивает дополнительные функции принтера:
Защищенные, личные, личные сохраненные печать, печать с, пробные и
сохраненные задания печати
Сохранение шрифтов

Обновления

Чтобы заказать комплект для обновления Phaser 6360N до 6360DN, обратитесь к местному дилеру или посетите www.xerox.com/office/6360supplies
.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-5

Панель управления

Панель управления
Этот раздел содержит:
Функции панели управления на стр. 1-6
Расположение элементов панели управления на стр. 1-6
Карта меню на стр. 1-7
Информационные страницы на стр. 1-7
Страницы образцов на стр. 1-8

Функции панели управления

Функции панели управления:
Отображение сведений о состоянии принтера (например, Печать, Готов к
печати), сообщения об ошибках и предупреждения.
Предупреждение о необходимости загрузить бумагу, заказать и заменить
расходные материалы или устранить застревание.
Предоставление доступа к информационным страницам и средствам
устранения возможных неисправностей.
Изменение настроек принтера и сетевых параметров.
Предоставление информации о состоянии расходных материалов.

Расположение элементов панели управления

2%!$94/02).4
7ALK5P&EATURES
)NFORMATION 0APER4RAY3ETUP 0RINTER3ETUP 4ROUBLESHOOTING
1. Индикатор состояния:
Зеленый: Принтер готов к печати.
Желтый: Состояние предупреждения,
принтер продолжает печатать.
Красный: Процедура запуска или состояние ошибки.
Мигает: Принтер занят или прогревается.
2. На графическом дисплее отображаются
сообщения о состоянии принтера, меню и запасы тонера.
3. Кнопка Отмена
Используется для отмены печати текущего задания.
#-9+

4. Кнопка Назад
Возврат к предыдущему пункту меню.
5. Кнопка Стрелка вверх
Перемещение по меню вверх.
6. Кнопка Стрелка вниз
Перемещение по меню вниз.
7. Кнопка OK
Подтверждение выбранного значения.
8. Кнопка Справка (?)
Выводит сообщение, содержащее сведения о принтере, например, его состояние, сообщения об ошибках и информацию об обслуживании.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-6
Панель управления

Карта меню

Карта меню облегчает навигацию в системе меню панели управления. Чтобы распечатать карту меню, выполните следующие действия:
1. На панели управления выберите Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите параметр Карта меню и нажмите кнопку OK для печати.
Примечание: Распечатав карту меню, вы увидите другие информационные
страницы, доступные для печати.

Информационные страницы

Принтер поставляется с набором информационных страниц, которые помогают добиться наилучших результатов печати. Доступ к этим страницам осуществляется с панели управления. Напечатайте карту меню, чтобы увидеть расположение информационных страниц в структуре меню.
Примечание: Этот значок печати стоит перед заголовками
тех информационных страниц, которые можно распечатать. Для печати страницы выделите ее на панели управления и нажмите кнопку OK.
Например, чтобы распечатать страницу конфигурации или страницу использования расходных материалов, содержащие текущую информацию о принтере, выполните следующее:
1. На панели управления выберите Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите Информационные страницы и нажмите кнопку OK.
3. Выберите параметр Страница конфигурации или Страница использования материалов и затем нажмите кнопку OK для печати.
Примечание: Информационные страницы также можно распечатать из
CentreWare Internet Services (IS) и из окна драйвера принтера.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-7
Панель управления

Страницы образцов

В комплект поставки принтера входит набор страниц образцов, наглядно показывающих различные функции принтера.
Чтобы распечатать страницы образцов, выполните следующие действия:
1. На панели управления выберите Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите параметр Страницы образцов и нажмите кнопку OK.
3. Выберите нужную страницу образцов и нажмите кнопку OK, чтобы
распечатать ее.
Страницы с образцами цветов
Страницы с образцами цветов предназначены для облегчения подбора цветов для заданий печати. На каждой странице указывается процент голубого, пурпурного, желтого и черного цветов, используемых при печати, или насыщенность красного, зеленого и синего цветов (от 0 до 255).
Примечание: Прежде чем печатать страницы образцов, откройте меню
настройки принтера на панели управления и выберите соответствующие параметры настройки PostScript для режима качества-печати по умолчанию и цветовой коррекции.
Чтобы распечатать страницы образцов цветов:
1. На панели управления выберите Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите параметр Страницы образцов и нажмите кнопку OK.
3. Выберите Страницы набора образцов CMYK или Страницы с образцами цветов RGB, затем нажмите кнопку OK.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям на веб–узле
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-8

Дополнительные сведения

Дополнительные сведения
Этот раздел содержит:
Ресурсы на стр. 1-9
Программа поддержки Xerox на стр. 1-10
Информацию о принтере и его возможностях можно найти в следующих источниках.

Ресурсы

Информация Источник
Руководство по установке* Поставляется вместе с принтером
Краткое руководство по эксплуатации* Поставляется вместе с принтером
Руководство пользователя (PDF)* Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией)
Руководство по дополнительным функциям (PDF)
Инструкции для начала работы www.xerox.com/office/6360support
Видеоруководства www.xerox.com/office/6360support
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов)
Средства управления принтером www.xerox.com/office/pmtools
Online Support Assistant (Онлайновый ассистент поддержки)
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Техническая поддержка www.xerox.com/office/6360support
Сведения о выбранном пункте меню или сообщения об ошибках на панели управления
Информационные страницы Меню панели управления
* Доступно также на веб–узле поддержки.
www.xerox.com/office/6360support
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США)
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (Европа)
www.xerox.com/office/6360support
Кнопка Справка (?) на панели управления
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-9
Дополнительные сведения

Программа поддержки Xerox

Утилита программа поддержки Xerox устанавливается вместе с драйвером принтера. Она предусмотрена для принтеров в среде ОС Windows 2000 и последующих версий и среде Mac OS X версии 10.2 или более поздней.
Значок Программа поддержки Xerox в среде Windows появляется на рабочем столе, а в среде Mac OS X — на панели. Данная программа предоставляет централизованный доступ к следующим разделам:
Руководства пользователя и видеоруководства
Решения по устранению неисправностей
Состояние принтера и расходных материалов
Заказ расходных материалов и их утилизация
Ответы на часто задаваемые вопросы
Настройка драйвера принтера по умолчанию (только для Windows)
Чтобы запустить программу поддержки Xerox:
1. Выберите один из следующих вариантов.
Windows: дважды щелкните значок Программа
поддержки Xerox на рабочем столе.
Macintosh: щелкните значок Программа
поддержки Xerox на панели.
2. Выберите свой принтер в раскрывающемся
списке Выбор принтера.
См. также:
Using the Xerox Support Centre (Использование программы поддержки Xerox) –
руководство на веб–узле www.xerox.com/office/6360support
Примечание: Если система подсоединена через разъем USB, некоторые
сведения о ее состоянии недоступны. Для просмотра текстовых и видеоруководств на веб-узле требуется подключение к Интернету.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
1-10

Сетевое подключение

2
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
Обзор установки и настройки сети на стр. 2-2
Выбор типа подключения на стр. 2-3
Настройка сетевого адреса на стр. 2-5
Установка драйвера принтера на стр. 2-9
В данной главе рассмотрены основные вопросы настройки и подключения принтера к компьютерной сети.
См. также:
Руководство до дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-1

Обзор установки и настройки сети

Обзор установки и настройки сети
Чтобы настроить сетевую конфигурацию, выполните следующее:
1. Подсоедините принтер к сети с помощью рекомендованной аппаратуры
и кабелей.
2. Включите принтер и компьютер.
3. Распечатайте страницу конфигурации и используйте ее для справки о
настройках сети.
4. Настройте TCP/IP адрес принтера. Это необходимо для идентификации
принтера в сети.
ОС Windows: Чтобы автоматически назначить принтеру IP–адрес,
запустите программу установки, которая находится на Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и
документацией), если принтер подключен к сети с протоколом TCP/IP. IP-адрес принтера можно также указать вручную с панели управления.
Системы Macintosh: Задайте сетевой адрес принтера (для TCP/IP)
вручную с панели управления.
5. Установите на компьютер драйвер с Software and Documentation CD-ROM
(Компакт-диск с программным обеспечением и документацией). Для получения сведений об установке драйвера обратитесь к разделу в данной главе, относящемуся к вашей операционной системе.
Примечание: Если у вас нет Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск
с программным обеспечением и документацией), загрузите новейший драйвер со страницы www.xerox.com/drivers
См. также:
Руководство до дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support
.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-2

Выбор типа подключения

Выбор типа подключения
Подключите принтер через Ethernet или USB. Подключение через USB является прямым подключением и не используется для работы в сети. Подключение через Ethernet используется для работы в сети. Требования к аппаратуре и кабелям зависят от типа подключения. Аппаратура и кабели, как правило, не входят в комплект поставки принтера и приобретаются отдельно. Этот раздел содержит:
Подключение через Ethernet (рекомендуется) на стр. 2-3
Подключение через USB на стр. 2-4

Подключение через Ethernet (рекомендуется)

Ethernet можно использовать для одного или нескольких компьютеров. Этот стандарт поддерживает множество принтеров и устройств, работающих в сети Ethernet. Рекомендуется подключение через Ethernet, поскольку оно обеспечивает более высокую скорость передачи, чем USB. При таком подключении пользователи получают прямой доступ к CentreWare Internet Services (IS). Веб-интерфейс CentreWare IS позволяет вам с вашего рабочего стола управлять и конфигурировать сетевые принтеры, а также отслеживать их состояния.
Сетевое подключение
В зависимости от настройки, для сети Ethernet необходима следующая аппаратура и кабели:
Если производится подключение к одному компьютеру, требуется
перекрестный кабель "кроссовер" для Ethernet RJ-45.
Для подключения одного или нескольких компьютеров к концентратору
Ethernet, кабельному маршрутизатору или маршрутизатору DSL нужны два или более кабелей типа “витая пара” (категории 5/RJ-45). (По одному кабелю на каждое устройство.)
Чтобы подключить принтер к одному или нескольким компьютерам через концентратор, подсоедините компьютер к концентратору одним кабелем, а принтер — другим. Можно подключаться к любому порту концентратора, кроме порта каскадирования.
См. также:
Настройка сетевого адреса на стр. 2-5 Установка драйвера принтера на стр. 2-9
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-3
Выбор типа подключения

Подключение через USB

При подключении к одному компьютеру соединение USB обеспечивает быструю передачу данных. Но при соединении через USB не обеспечивается такая же высокая скорость передачи информации, как по Ethernet. Для использования USB на компьютере должна быть установлена ОС Windows 2000/XP/Server 2003 или новее. На компьютере Macintosh должна быть установлена ОС Mac OS X, версия 10.2 или старше.
Подключение через порт USB
Для подключения через порт USB нужен стандартный кабель USB типа А/В. Этот кабель не поставляется вместе с принтером, и его необходимо приобретать дополнительно. Убедитесь, что для подключения используется правильный кабель USB (1.х или 2.0).
1. Подсоедините один разъем кабеля USB к принтеру и включите принтер.
2. Другой разъем кабеля USB подключите к компьютеру.
См. также:
Установка драйвера принтера на стр. 2-9
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-4

Настройка сетевого адреса

Настройка сетевого адреса
Этот раздел содержит:
TCP/IP- и IP-адреса на стр. 2-5
Автоматическая настройка IP-адреса принтера на стр. 2-6
Динамические способы настройки IP–адреса принтера на стр. 2-6
Настройка IP–адреса принтера вручную на стр. 2-7

TCP/IP- и IP-адреса

Если компьютер подключен к большой сети, обратитесь к администратору сети, чтобы получить соответствующей TCP/IP адрес и другие сведения о конфигурации сети.
Выполните процедуру автоматической настройки IP-адреса принтера при создании собственной небольшой локальной сети или при подключении принтера к компьютеру через порт Ethernet.
Для передачи данных в сети Ethernet персональные компьютеры и принтеры обычно используют протокол TCP/IP. При использовании протокола TCP/IP каждый принтер и компьютер должны иметь уникальный IP-адрес. Важно, чтобы адреса были похожими, но не одинаковыми. Должны различаться только последние цифры. Например, принтер может иметь адрес 192.168.1.2, а компьютер — 192.168.1.3. У какого-либо другого устройства может быть адрес
192.168.1.4.
Компьютеры Macintosh для связи с сетевым принтером обычно используют протокол TCP/IP или EtherTalk. Для систем Mac OS X предпочтительнее TCP/IP. В отличие от протокола TCP/IP, протокол EtherTalk не требует наличия у компьютеров и принтеров IP-адресов.
Во многих сетях используется сервер DHCP (протокол динамической конфигурации хоста). Сервер DHCP автоматически задает IP-адрес для каждого сетевого компьютера и принтера, настроенного на поддержку протокола DHCP. Сервер DHCP встроен в большинство кабельных маршрутизаторов и маршрутизаторов DSL. Сведения о назначении IP-адреса при использовании кабельного или DSL-маршрутизатора см. в документации на маршрутизатор.
См. также:
Online Support Assistant (Онлайновый ассистент поддержки) на
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-5
Настройка сетевого адреса

Автоматическая настройка IP-адреса принтера

Если принтер подключен к небольшой сети, использующей протокол TCP/IP без сервера DHCP, для определения или назначения IP-адреса принтера используйте программу установки на Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией). Для получения дальнейших указаний вставьте Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией) в дисковод CD-ROM компьютера. После запуска программы установки Xerox Installer следуйте ее указаниям.
Примечание: Для работы программы автоматической установки нужно, чтобы
принтер был подключен к действующей сети TCP/IP.
Динамические способы настройки IP–адреса принтера
Для динамической настройки IP-адреса принтера имеются два протокола:
DHCP (по умолчанию включен на всех принтерах Phaser)
Auto IP
Вы можете включить/выключить оба протокола с панели управления, или исопльзовать CentreWare IS для включения/выключения DHCP.
Примечание: Вы всегда можете просмотреть IP-адрес принтера. На панели
управления выберите Сведения, нажмите кнопку OK, выберите
Идентификация принтера затем нажмите кнопку OK.
Использование панели управления
Для включения/выключения протокола DHCP или AutoIP:
1. На панели управления выберите Настройка принтера, затем нажмите
кнопку OK.
2. Выберите параметр Настройка подключения и нажмите кнопку OK.
3. Выберите параметр Установка сети и нажмите кнопку OK.
4. Выберите параметр Настройка TCP/IP и нажмите кнопку OK.
5. Выберите DHCP/BOOTP или AutoIP.
6. Нажмите кнопку OK для переключения выбора в Вкл или Выкл.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-6
Настройка сетевого адреса
Использование службы CentreWare IS
Для включения/выключения протокола DHCP:
1. Запустите веб-браузер.
2. Введите IP-адрес принтера в поле Address (Адрес) в окне браузера
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Выберите команду Properties (Свойства).
4. Выберите папку Protocols (Протоколы) на левой панели.
5. Выберите параметр TCP/IP.
6. В разделе BOOTP/DHCP Settings (Параметры BOOTP/DHCP) выберите для
параметра BOOTP/DHCP значение On (Включено) или Off (Выключено).
7. Нажмите кнопку Save Changes (Сохранить изменения).
Настройка IP–адреса принтера вручную
Примечание: Убедитесь, что компьютер имеет правильно сконфигурированный
IP-адрес для вашей сети. Если возникнут вопросы, обратитесь к сетевому администратору.
Если вы работаете в сети без сервера DNS или в окружении, где IP-адреса задает системный администратор, чтобы указать IP-адрес вручную, можно воспользоваться следующим способом. Настройка IP-адреса вручную отменяет DHCP и AutoIP. Кроме того, если у вас малый офис, где находится только один компьютер с простым модемом с коммутируемым доступом, можно задать IP­адрес вручную.
Данные, необходимые для задания IP-адреса вручную
Информация Примечания
IP-адрес принтера Формат: xxx.xxx.xxx.xxx, где xxx – десятичное
целое число в диапазоне от 0 до 255.
Маска сети Если маска сети точно не известна, ее не
следует задавать; принтер выберет соответствующую маску автоматически.
Адрес маршрутизатора/шлюза по умолчанию Адрес маршрутизатора необходим для
связи с хостом за пределами вашей локальной сети.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-7
Настройка сетевого адреса
Как вручную настроить IP-адрес:
1. На панели управления выберите Настройка принтера, затем нажмите
кнопку OK.
2. Выберите параметр Настройка подключения и нажмите кнопку OK.
3. Выберите параметр Установка сети и нажмите кнопку OK.
4. Выберите параметр Настройка TCP/IP и нажмите кнопку OK.
5. Выберите параметр DHCP/BOOTP и нажмите кнопку OK, чтобы выбрать
режим Выключено.
6. Выберите параметр Адрес TCP/IP и нажмите кнопку OK.
7. Введите IP-адрес принтера и нажмите кнопку OK.
Ввод и изменение IP-адреса с помощью CentreWare IS
CentreWare IS предоставляет простой интерфейс, позволяющий управлять сетевыми принтерами, задавать их конфигурацию и наблюдать за их работой с компьютера, используя встроенный web-сервер. Для получения дополнительных сведений о CentreWare IS нажмите кнопку Help (Справка) в окне CentreWare IS. Вы получите оперативную помощь по CentreWare IS.
После установки IP-адреса принтера можно с помощью CentreWare IS изменить настройки TCP/IP.
1. Запустите веб-браузер.
2. Введите IP-адрес принтера в поле Address (Адрес) в окне браузера
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Нажмите кнопку Properties (Свойства).
4. Выберите папку Protocols (Протоколы) на левой панели.
5. Выберите параметр TCP/IP.
6. Введите или измените параметры и нажмите кнопку Save Changes
(Сохранить изменения) в нижней части страницы.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support
System Administrator Guide (Руководство системного администратора) см.
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-8

Установка драйвера принтера

Установка драйвера принтера
Этот раздел содержит:
Доступные драйверы на стр. 2-9
Windows 2000 или более поздней версии на стр. 2-10
Macintosh OS X, версия 10.2 и выше на стр. 2-11
Macintosh OS X, версия 10.2 и выше на стр. 2-11

Доступные драйверы

Доступ к специальным параметрам печати можно получить из окна настройки драйвера принтера Xerox.
Корпорация Xerox предоставляет драйверы для различных языков описания страниц и операционных систем. Предусмотрены следующие драйверы принтера.
Драйвер принтера Источник* Описание
Драйвер PostScript (Windows)
PCL5c Только на
Драйвер печати Walk–Up корпорации Xerox (для Windows и Macintosh)
Драйвер для Mac OS X (версия 10.2 или более поздняя)
Драйвер для UNIX Только на
Компакт–диск и веб–узел
веб-узле
Только на веб-узле
Компакт–диск и веб–узел
веб-узле
Драйвер PostScript рекомендуется для использования всех возможностей вашей системы и технологии Adobe® PostScript®. (Драйвер принтера по умолчанию)
Драйвер PCL (язык команд принтера) можно использовать для приложений, требующих наличия PCL.
Примечание: Только для Windows 2000/XP.
Этот драйвер позволяет выполнять печать с ПК на любом принтере Xerox, поддерживающем PostScript. Такая возможность особенно удобна для тех, кто часто переезжает с места на место и вынужден печатать на разных принтерах.
Этот драйвер обеспечивает печать в среде операционной системы Mac OS X (версия 10.2 или более поздняя).
Этот драйвер обеспечивает печать в среде операционной системы UNIX.
* Последние версии драйверов принтеров находятся по адресу
www.xerox.com/drivers
.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-9
Установка драйвера принтера

Windows 2000 или более поздней версии

Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1. Вставьте компакт-диск в привод компакт-дисков. Если программа установки
не запускается, выполните следующие действия.
a. Нажмите кнопку Пуск и выберите команду Выполнить. b. В окне Выполнить введите: <буква компакт-диска>:\INSTALL.EXE.
2. Выберите нужный язык из списка.
3. Выберите пункт Установка драйвера принтера.
4. Выберите нужный метод установки и следуйте инструкциям на экране.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support
Online Support Assistant (Онлайновый ассистент поддержки) на
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-10
Установка драйвера принтера

Macintosh OS X, версия 10.2 и выше

Выполните установку принтера с помощью Bonjour (Rendezvous), создайте соединение USB или используйте соединение LPD/LPR для Macintosh OS X версии 10.2 или выше.
Macintosh OS X (версия 10.2 и 10.3)
Подключение Bonjour (Rendezvous)
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1. Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков и выберите программу
установки VISE, обеспечивающую установку программного обеспечения для принтера.
2. После завершения установки выберите один из следующих вариантов.
Для Mac OS X версии 10.2.x откройте утилиту Print Center (Центр печати).
Для Mac OS X версии 10.3.x откройте утилиту Printer Setup Utility
(Настройка принтера).
Примечание: Для поиска утилиты на жестком диске Macintosh откройте
папку Applications (Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Проверьте, что в верхнем раскрывающемся списке выбран пункт
Bonjour (Rendezvous).
4. Выберите принтер из списка.
5. В нижнем раскрывающемся списке производителей оборудования
выберите Xerox.
6. Выберите нужную модель принтера из списка доступных устройств.
7. Нажмите кнопку Add (Добавить).
См. также:
Руководство по дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support
Online Support Assistant (Онлайновый ассистент поддержки) на
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-11
Установка драйвера принтера
Подключение через порт USB
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1. Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков.
Для Mac OS X версии 10.2.x откройте утилиту Print Center (Центр печати).
Для Mac OS X версии 10.3.x откройте утилиту Printer Setup Utility
(Настройка принтера).
Примечание: Для поиска утилиты на жестком диске Macintosh откройте
папку Applications (Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
2. Нажмите кнопку Add (Добавить).
3. В раскрывающемся списке выберите USB.
4. Выберите принтер из списка.
5. В раскрывающемся списке производителей оборудования выберите Xerox.
6. Выберите нужную конфигурацию принтера в списке доступных принтеров.
7. Нажмите кнопку Add (Добавить).
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-12
Установка драйвера принтера
Подключение через LPD/LPR
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1. Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков и выберите программу
установки VISE, обеспечивающую установку программного обеспечения для принтера.
2. После завершения установки выберите один из следующих вариантов.
Для Mac OS X версии 10.2.x откройте утилиту Print Center (Центр печати).
Для Mac OS X версии 10.3.x откройте утилиту Printer Setup Utility
(Настройка принтера).
Примечание: Для поиска утилиты на жестком диске Macintosh откройте
папку Applications (Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Нажмите кнопку Add (Добавить).
4. Выберите один из следующих вариантов.
Mac OS X версии 10.2: В раскрывающемся списке выберите IP Printing
(Печать через IP). Введите IP–адрес принтера в поле Printer Address (Адрес принтера). Выберите Xerox в раскрывающемся списке Printer
Model, затем выберите соответствующий файл PPD. Нажмите кнопку Add (Добавить). Принтер будет добавлен в список.
Mac OS X версии 10.3: В первом раскрывающемся списке выберите IP
Printing. Во втором раскрывающемся списке выберите LPD/LPR. Введите IP–адрес принтера в поле Printer Address (Адрес принтера). Убедитесь, что поле Queue Name (Имя очереди) пустое. Выберите Xerox в раскрывающемся списке Printer Model, затем выберите соответствующий файл PPD. Нажмите кнопку Add (Добавить). Принтер будет добавлен в список.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-13
Установка драйвера принтера
Macintosh OS X, версия 10.4
Подключение Bonjour
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1. Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков.
2. Откройте утилиту Printer Setup Utility (Настройка принтера).
Примечание: Для поиска утилиты на жестком диске Macintosh откройте
папку Applications (Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Нажмите кнопку Add (Добавить).
4. Выберите параметр Default Browser (Браузер по умолчанию) в меню
Printer Browser (Браузер принтера).
5. В списке доступных принтеров выберите принтер Bonjour. Если
Printer Browser:
Выбрал нужный принтер в раскрывающемся списке Print Using
(Печать с помощью), перейдите к пункту 8.
Не выбран нужный принтер в раскрывающемся списке Print Using,
перейдите к пункту 6.
6. В нижнем раскрывающемся списке производителей оборудования
выберите Xerox.
7. Выберите нужный принтер в списке доступных принтеров.
8. Нажмите кнопку Add (Добавить).
Подключение через порт USB
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1. Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков.
2. Откройте утилиту Printer Setup Utility (Настройка принтера).
Примечание: Для поиска утилиты на жестком диске Macintosh откройте
папку Applications (Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Нажмите кнопку Add (Добавить).
4. Выберите параметр Default Browser (Браузер по умолчанию) в верхнем левом
углу окна Printer Browser (Браузер принтера).
5. В окне принтеров вберите принтер, подключенный через USB. Браузер
принтера выбирает нужную конфигурацию принтера в раскрывающемся списке Print Using (Печать с помощью).
Если нужная конфигурация принтера выбрана, перейдите к пункту 8.
Если нужная конфигурация принтера не выбрана, перейдите к пункту 6.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-14
Установка драйвера принтера
6. В раскрывающемся списке производителей оборудования выберите Xerox.
7. Выберите нужную конфигурацию принтера в списке доступных принтеров.
8. Нажмите кнопку Add (Добавить). В утилите настройки принтера принтер
будет отображаться как доступный.
Подключение через LPD
Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией):
1. Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков и выберите программу
установки VISE, обеспечивающую установку программного обеспечения для принтера.
2. После завершения установки откройте утилиту Printer Setup Utility
(Настройка принтера).
Примечание: Для поиска утилиты на жестком диске Macintosh откройте
папку Applications (Приложения), затем папку Utilities (Утилиты).
3. Нажмите кнопку Add (Добавить).
4. Выберите параметр IP Printer в верхнем левом углу окна Printer Browser
(Браузер принтера).
5. В раскрывающемся списке выберите LPD.
6. Введите IP–адрес принтера в поле Address (Адрес).
7. Нажмите кнопку Add (Добавить). Принтер будет добавлен в список.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
2-15

Основы печати

3
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
Обзор основных операций на стр. 3-2
Поддерживаемые типы бумаги и материалов на стр. 3-3
Загрузка бумаги на стр. 3-9
Выбор параметров печати на стр. 3-19
Двусторонняя печать на стр. 3-24
Печать на специальных материалах на стр. 3-27
Создание типов нестандартной бумаги на стр. 3-50
См. также:
Использование лотков для бумаги показано в видеоруководствах на веб–узле
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-1

Обзор основных операций

Обзор основных операций
1. Загрузите бумагу в лоток.
2. Если на панели управления появится соответствующее приглашение,
подтвердите тип и размер бумаги или измените их.
3. В приложении откройте диалоговое окно Печать, затем выберите параметры
печати в драйвере принтера.
4. Отправьте задание на принтер из диалогового окна Печать в приложении.
См. также:
Загрузка бумаги на стр. 3-9 Выбор параметров печати на стр. 3-19 Печать на специальных материалах на стр. 3-27
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-2

Поддерживаемые типы бумаги и материалов

Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Этот раздел содержит:
Инструкции по использованию бумаги на стр. 3-4
Бумага, которая может повредить принтер на стр. 3-5
Инструкции по хранению бумаги на стр. 3-5
Поддерживаемые размеры и плотности бумаги на стр. 3-6
Принтер может поддерживать печать на различных типах бумаги. Для достижения наилучшего качества печати и во избежание частого застревания бумаги следуйте указаниям, приведенным в данном разделе.
Для достижения лучших результатов используйте только материалы Xerox, указанные для Принтер Phaser 6360. В этом случае вам гарантировано отличное качество печати.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы, обратитесь к местному торговому представителю или посетите
www.xerox.com/office/6360supplies
.
ВНИМАНИЕ: На поломки, вызванные использованием не рекомендованных
Xerox бумаги, прозрачных пленок и других специальных материалов не распространяются гарантийные обязательства, соглашения по техническому обслуживанию и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества). Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия на ваш регион.
См. также:
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США) Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (Европа)
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-3
Поддерживаемые типы бумаги и материалов

Инструкции по использованию бумаги

Принтер может работать с бумагой, пленками и прочими специальными материалами большинства форматов и типов. При загрузке бумаги и материала в лотки выполняйте следующие указания:
Для печати на конвертах, толстой картотечной бумаге и бумаге
нестандартных форматов можно использовать только лоток 1 (MPT).
Прежде чем загружать в лоток бумагу, пленки и другие специальные
материалы, распустите их веером.
Не печатайте на наклейке, которая была удалена с листа.
Используйте только бумажные конверты. Не используйте конверты с
окошками, металлическими зажимами или клейкими участками и защитными полосками
Печать на конвертах должна выполняться только с одной стороны.
При печати на конвертах возможны случаи деформации материала.
Не перегружайте лотки для бумаги. Не загружайте бумагу выше линии
заполнения на внутренней стороне направляющей для бумаги.
Отрегулируйте направляющие по размеру бумаги. Если в лотках 2–5
направляющие отрегулированы правильно, они встают на место со щелчком.
В случае частого застревания используйте бумагу или другие материалы из
новой упаковки.
См. также:
Печать на пленках на стр. 3-27 Печать на конвертах на стр. 3-33 Печать на наклейках на стр. 3-36 Печать на глянцевой бумаге на стр. 3-42 Печать на бумаге нестандартного размера на стр. 3-47
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-4
Поддерживаемые типы бумаги и материалов

Бумага, которая может повредить принтер

Для печати работ в принтере можно использовать указанный ассортимент материалов. Однако использование некоторых материалов может привести к снижению качества печати, к частому застреванию бумаги в принтере и к повреждению принтера.
К неприменимым материалам относятся:
Грубая или пористая бумага
Пластиковый материал, кроме поддерживаемых прозрачных пленок
Смятая или сложенная бумага
Бумага со скрепками
Конверты с окошками и металлическими зажимами
Конверты с полимерным покрытием
Глянцевая бумага или бумага с покрытием, не предназначенная для лазерных
принтеров
Перфорированный материал

Инструкции по хранению бумаги

Правильные условия хранения бумаги и других материалов для печати обеспечивают оптимальное качество печати.
Храните бумагу в темном, прохладном и достаточно сухом месте.
Большинство типов бумаги чувствительны к воздействию ультрафиолетовых лучей (УФ) и видимого света. Ультрафиолетовое излучение, источником которого являются солнце и лампы дневного света, особенно разрушительно действует на бумагу. Интенсивность и длительность воздействия видимого света на бумагу должны быть сокращены до минимума.
При хранении бумаги не допускайте колебаний окружающей температуры и
относительной влажности.
Не храните бумагу на чердаках, в кухонных помещениях, гаражах и подвалах.
Хранение в помещении гарантирует защиту от скопления влаги, возможного при хранении на открытом воздухе.
Храните бумагу на ровной поверхности. Бумагу следует хранить в поддонах,
картонных коробках, на полках или в шкафу.
Не храните еду и напитки в местах хранения и использования бумаги.
Не открывайте запечатанные упаковки, если не собираетесь загружать
бумагу в принтер. Храните бумагу в оригинальной упаковке. Упаковка большинства сортов малоформатной бумаги для коммерческого применения имеет внутренний изолирующий слой для защиты бумагу от потери или поглощения влаги.
До момента использования храните материалы внутри пакета; во избежание
повреждения неиспользованные материалы нужно снова поместить в пакет и герметично закрыть. Некоторые материалы поставляются в герметично закрываемых пластиковых пакетах.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-5
Поддерживаемые типы бумаги и материалов

Поддерживаемые размеры и плотности бумаги

Ниже приведена информация о форматах и плотности бумаги, которую можно загружать в лотки принтера. Для получения подробной информации о форматах и типах бумаги распечатайте страницу советов по использованию бумаги:
1. На панели управления выберите Сведения и нажмите кнопку OK.
2. Выберите Информационные страницы и нажмите кнопку OK.
3. Выберите Страница советов по работе с бумагой и нажмите кнопку OK
для начала печати.
См. также:
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США) Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (Европа)
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-6
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Форматы и плотность бумаги для лотка 1 (MPT)
-04
Лоток 1 (MPT)

65 – 163 г/м
Statement 5,5 x 8,5 дюйма
Executive 184,2 х 266,7 мм
Letter 215,9 х 279,4 мм
US Folio 215,9 х 330,2 мм
Legal 215,9 х 355,6 мм
A4 210 x 297 мм
A5 148 x 210 мм
A6 105 x 148 мм
B5 JIS 182 x 257 мм
ISO B5 176 x 250 мм
#10 Commercial 104,7 х 241,3 мм
2
(139,7 х 215,9 мм)
(7,25 x 10,5 дюйма)
(8,5 х 11 дюймов)
(8,5 х 15 дюймов)
(8,5 х 14 дюймов)
(4,12 x 9,5 дюйма)
Нестандартные размеры
Ширина: 89–216 мм (3,5–8,5 дюйма)
Длина: 140–914 мм (5,5–36 дюймов)
Monarch 98,3 х 190,5 мм
(3,87 x 7,5 дюйма)
A7 133 х 184 мм
(5,25 x 7,25 дюйма)
DL 110 x 220 мм
C6 114 x 162 мм
C5 162 x 229 мм
B5 176 x 250 мм
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-7
Поддерживаемые типы бумаги и материалов
Форматы и плотность для лотков 2–5
2
3
4
5
6360-056
Лотки 2–5
65 – 163 г/м
Executive 184,2 х 266,7 мм (7,25 x 10,5 дюйма)
Letter 215,9 х 279,4 мм (8,5 х 11 дюймов)
US Folio 215,9 х 330,2 мм (8,5 х 15 дюймов)
Legal 216 х 355,6 мм (8,5 x 14,0 дюйма)
A4 210 x 297 мм
A5 148 x 210 мм
B5 JIS 182 x 257 мм
2
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-8

Загрузка бумаги

Загрузка бумаги
Этот раздел содержит:
Загрузка бумагу в лоток 1 (MPT) на стр. 3-9
Загрузка бумаги в лотки 2–5 на стр. 3-15
Использование ручной подачи на стр. 3-14

Загрузка бумагу в лоток 1 (MPT)

В лоток 1 (MPT) можно загружать различные типы бумаги:
Обычная бумага, обычная плотная бумага, бланки, окрашенная бумага и
перфорированная бумага
Открытки
Наклейки
Конверты
Пленки
Глянцевая бумага
Специальные материалы, включая визитные карточки, открытки, буклеты в
два сложения и водоотталкивающую бумагу
Бумага с предварительной печатью (на одной стороне уже выполнялась
печать)
Бумага нестандартного размера
См. также:
Форматы и плотность бумаги для лотка 1 (MPT) на стр. 3-7
Руководство по дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-9
Загрузка бумаги
Чтобы загрузить бумагу или другие материалы в лоток 1 (MPT):
1. Откройте лоток 1 (MPT), потянув за рукоятку.

2. Вытяните расширение лотка и раздвиньте направляющие бумаги.

3. Пролистайте бумагу веером, чтобы разделить слипшиеся листы.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-10
Загрузка бумаги
4. Уложите бумагу, пленки или конверты в лоток 1 (MPT) и отрегулируйте
направляющие по размеру бумаги. При использовании бумаги с предварительной печатью или с перфорацией следуйте изложенным ниже инструкциям:
Для односторонней печати расположите печатаемую сторону
изображением вниз так, чтобы верхняя часть листа входила в принтер.
XE
6360-064
В случае двусторонней печати расположите бумагу так, чтобы печатаемая
первой сторона была обращена вверх и в принтер сначала входила нижняя часть листа.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-11
Загрузка бумаги
При использовании бумаги с перфорацией перфорированный край должен
находиться с правой стороны лотка.
6360-065
ВНИМАНИЕ: Не загружайте бумагу и другие материалы выше линии
заполнения, указанной на лотке. Чрезмерная загрузка лотка может вызывать застревание.
MAX
6360-013
5. Чтобы использовать текущие настройки лотка, нажмите кнопку OK на
панели управления. При загрузке бумаги другого типа или формата выполните следующее:
a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK. b. Выберите нужный тип бумаги и нажмите кнопку OK. c. Выберите нужный размер бумаги, затем нажмите кнопку OK.
См. также:
Форматы и плотность бумаги для лотка 1 (MPT) на стр. 3-7 Печать на специальных материалах на стр. 3-27 Печать на бумаге нестандартного размера на стр. 3-47
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-12
Загрузка бумаги
Настройка режима лотка 1 (MPT)
Режим лотка 1 (MPT) определяет правила подачи материала в принтере для лучшего соответствия типу вашего задания печати. Три разных режима определяют, как задаются тип и размер бумаги для лотка 1 (MPT) и какой лоток используется, если вы не указали конкретного лотка:
Automatic (Автоматически, заводская по умолчанию): лоток 1 (MPT) имеет наивысший приоритет. Этот режим позволяет поступившему заданию печати настроить тип и размер бумаги. Он печатает с лотка 1 (MPT) если при запуске задания в нем есть бумага и не выбран другой лоток.
Dynamic (Динамический): Принтер ищет лоток с типом и размером бумаги, лучше всего подходящей для задания печати. Если в лотка 2-5 не найдено соответствия по размеру и типу, а размер и тип материала в лотке 1 (MPT) не были настроены на панели управления принтера, то принтер настраивает тип и размер материала по данным задания и печатает с лотка 1 (MPT).
Static (Статический): Тип и размер бумаги настраиваются на панели управления принтера, так что принтер может определить, в каком лотке содержится бумага типа и размера, запрошенным каждым заданием печати. Тип и размер бумаги в вашем задании печати должны совпадать с настройками типа и размера лотка 1 (MPT) на панели управления (для печати с лотка 1 (MPT)).
Режим лотка 1 (MPT) управляет двумя аспектами:
Лоток 1 (MPT) используйтеся, если в него загружена бумага (и не указан
никакой другой лоток).
Как определяются тип и размер бумаги, если они не настроены с панели
управления принтером.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-13
Загрузка бумаги

Использование ручной подачи

Если вы используете особую бумагу, например, бланки, и не хотите, чтобы другие пользователи применяли ее по ошибке, можно сделать так, чтобы система напоминала о необходимости загрузки бумаги в нужное для вас время.
Windows
Чтобы выбрать ручную подачу на компьютере с операционной системой Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003, выполните следующее.
1. В драйвере принтера для Windows перейдите на вкладку Бумага/Качество.
2. Выберите Принудительная печать из определенного лотка, затем выберите
из списка Лоток 1 (MPT).
3. Выберите Ручная подача и нажмите кнопку OK. Настройки драйвера
будут сохранены.
4. Отправьте задание на печать.
5. При появлении соответствующего запроса на панели управления удалите
бумагу из лотка 1 (MPT).
6. Загрузите в лоток бумагу, соответствующую выполняемому заданию.
Macintosh
Чтобы выбрать ручную подачу на компьютере с системой Macintosh OS X версии
10.2 или более поздней, выполните следующее.
1. В диалоговом окне Печать в раскрывающемся списке выберите
Подача бумаги.
2. Выберите Ручная подача в раскрывающемся списке Все страницы с.
3. Отправьте задание на печать.
4. При появлении соответствующего запроса на панели управления удалите
бумагу из лотка 1 (MPT).
5. Загрузите в лоток бумагу, соответствующую выполняемому заданию.
См. также:
Загрузка бумагу в лоток 1 (MPT) на стр. 3-9
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-14
Загрузка бумаги
Загрузка бумаги в лотки 2–5
В лотки 2–5 можно загружать различные типы материала:
Обычная бумага, обычная плотная бумага, бланки, окрашенная бумага,
бумага с печатью и перфорированная бумага
Тонкая картотечная
Глянцевая бумага
Пленки
Наклейки
См. также:
Форматы и плотность для лотков 2–5 на стр. 3-8 Печать на специальных материалах на стр. 3-27
Для загрузки бумаги в лотки 2–5 выполните следующее:
1. Выдвините лоток.

2. Если нужно, раздвиньте направляющие бумаги:
Сожмите зеленые язычки на ограничителе длины и отодвиньте его назад.
Ограничитель защелкнется на месте.
Раздвиньте зеленые боковые направляющие в стороны.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-15
Загрузка бумаги
3. Пролистайте бумагу веером, чтобы разделить слипшиеся листы.
4. Загрузите бумагу в лоток. При использовании бумаги с предварительной
печатью или с перфорацией следуйте изложенным ниже инструкциям:
В случае односторонней печати расположите печатную сторону
изображением вверх так, чтобы верхняя часть страницы находилась у передней стенки лотка.
;(52;

В случае двусторонней печати расположите печатную сторону так,
чтобы нечетные страницы были обращены изображением вниз и верхняя часть страницы находилась у задней стенки лотка. Для получения дополнительной информации о двусторонней печати см. Двусторонняя
печать на стр. 3-24.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-16
Загрузка бумаги
При использовании бумаги с перфорацией перфорированный край должен
находиться с правой стороны лотка.

ВНИМАНИЕ: Не загружайте умагу в лоток выше линии заполнения.
Чрезмерная загрузка лотка может вызывать застревание. На приведенном ниже рисунке цифрой 1 обозначена ограничительная линия для бумаги, а цифрой 2 — ограничительная линия для пленок, наклеек, глянцевой и тонкой картотечной бумаги.
-!8
-!8

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-17
Загрузка бумаги
5. Если нужно, сдвиньте ограничители внутрь по размеру бумаги.

Примечание: Если ограничители бумаги отрегулированы правильно, между
ними и бумагой может оставаться небольшой зазор.
6. Вставьте лоток в гнездо и задвиньте его в принтер до упора.

7. Чтобы использовать текущие настройки лотка, нажмите кнопку OK на
панели управления. При загрузке в лоток бумаги другого типа выполните следующее:
a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK. b. Выберите нужный тип бумаги и нажмите кнопку OK.
См. также:
Печать на специальных материалах на стр. 3-27 Печать на бумаге нестандартного размера на стр. 3-47
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-18

Выбор параметров печати

Выбор параметров печати
Этот раздел содержит:
Настройка параметров печати (Windows) на стр. 3-19
Настройка параметров отдельного задания (Windows) на стр. 3-20
Настройка параметров отдельного задания (Macintosh) на стр. 3-22
См. также:
Руководство по дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support

Настройка параметров печати (Windows)

Параметры принтера применяются ко всем заданиям печати, если вы не измените их для какого–либо отдельного задания. Например, если для большинства заданий требуется использовать автоматическую двустороннюю печать, установите этот параметр в настройках принтера.
Для выбора параметров принтера выполните следующее:
1. Выберите один из следующих вариантов.
Windows 2000 и Windows Server 2003: Нажмите Пуск, выберите Настройка
и нажмите Принтеры.
Windows XP: Нажмите Пуск и выберите Принтеры и факсы.
2. В папке Принтеры щелкните правой кнопкой мыши значок принтера.
3. В меню выберите Параметры печати или Свойства.
4. Установите нужные параметры на вкладках настройки драйвера и нажмите
OK для сохранения настроек.
Примечание: Для получения дополнительной информации об опциях драйвера
принтера для Windows щелкните кнопку Справка на вкладке драйвера принтера.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-19
Выбор параметров печати

Настройка параметров отдельного задания (Windows)

Чтобы задать параметры печати отдельного задания, перед отправкой задания на принтер нужно изменить настройки драйвера. Например, если для отдельного графического изображения требуется использовать режим-печати "Фото", перед печатью задания установите этот параметр в настройках драйвера принтера.
1. В приложении, в котором открыт документ или графический файл, откройте
диалоговое окно Печать.
2. Выберите Принтер Phaser 6360 и нажмите Свойства. Откроется окно
настройки драйвера принтера.
3. Задайте нужные параметры на вкладках настройки драйвера. См. далее
таблицу с параметрами печати.
Примечание: В среде Windows 2000, Windows XP и Windows Server 2003
можно сохранить текущие настройки печати под соответствующим именем и применять их для печати других заданий. Нажмите кнопку Сохраненная конфигурация в нижней части вкладки. Для получения дополнительной информации нажмите кнопку Справка.
4. Нажмите кнопку OK для сохранения выбранных параметров.
5. Отправьте задание на печать.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-20
См. далее таблицу с параметрами печати.
Параметры печати для операционных систем Windows
Операционная система Вкладка Драйвер Параметры печати
Выбор параметров печати
Windows Vista, Windows 20 00, Windows XP или Windows Server 2003
Вкладка
Бумага/Вывод
Вкладка
Параметры цвета
Вкладка
Макет/Водяной знак
Вкладка
Дополнительно
Тип задания
Размер документа, тип бумаги и выбор лотка
2-сторонняя печать
Качество печати
Назначение вывода
Сохраненные конфигурации
Цветовая коррекция
Черно–белое преобразование
Регулировка цветов
Сохраненные конфигурации
Страниц на листе
Компоновка буклета
Ориентация
2-сторонняя печать
Водяной знак
Бумага/Вывод: копии, подборка
Параметры изображения:
уменьшить/увеличить, сглаживание изображений
Компоновка буклета
Примечание: Если ваш драйвер не показывает вариантов, указанных в
таблице выше, то посетите сайт www.xerox.com/drivers
и загрузите последнюю
версию драйвера.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-21
Выбор параметров печати

Настройка параметров отдельного задания (Macintosh)

Чтобы указать параметры печати конкретного задания, перед началом печати нужно изменить настройки драйвера.
1. В приложении, где открыт документ, выберите меню File (Файл), а затем
пункт Print (Печать).
2. Выберите нужные параметры печати в меню и раскрывающихся списках.
Примечание: Чтобы сохранить текущие настройки принтера, в среде
Macintosh OS X нажмите кнопку Save Preset (Сохранить предварительную настройку) в меню Print (Печать). Можно создать несколько предварительных настроек и сохранить каждую из них под особым именем. Для печати заданий с определенными параметрами выберите соответствующую предварительную настройку в списке Presets (Предварительные настройки).
3. Нажмите кнопку Print (Печать) для печати задания.
См. далее таблицу с параметрами печати.
Настройки драйвера Macintosh PostScript
Операционная система
Mac OS X, версия 10.4
Раскрывающийся заголовок драйвера Параметры печати
Копии и страницы
Макет
Работа с бумагой
ColorSync
Титульная страница
Подача бумаги
Тип задания
Копии
Страницы
Страниц на листе
Направление макета
Границы
2-сторонняя печать
Обратный порядок страниц
Печатать (все, нечетные, четные)
Подбор цветов
Титульные страницы
Источник бумаги
Защищенный отпечатки, личные
отпечатки, личные сохраненные отпечатки, пробные отпечатки, сохраненные отпечатки, печать с
Качество изображения
Качество печати
Цветовая коррекция или
преобразование цветов
Сглаживание изображений
Функции принтера
Ти п ы бу м а г и
Разделительные страницы
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-22
Настройки драйвера Macintosh PostScript (Продолжение)
Выбор параметров печати
Операционная система
Mac OS X, версии 10.2 и 10.3
Раскрывающийся заголовок драйвера Параметры печати
Копии и страницы Копии
Страницы
Макет
Работа с бумагой
ColorSync
Титульная страница
Подача бумаги
Типы задания
Страниц на листе
Направление макета
Границы
Двусторонняя печать
Обратный порядок страниц
Печатать (все, нечетные, четные)
Подбор цветов
Титульные страницы
Источник бумаги
Защищенные отпечатки, личные
отпечатки, пробные отпечатки и сохраненные отпечатки
Качество изображения
Качество печати
Цветовая коррекция и нейтральные
серые RGB
Сглаживание изображений
Функции принтера
Ти п ы бу м а г и
Разделительные страницы
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-23

Двусторонняя печать

Двусторонняя печать
Этот раздел содержит:
Инструкции по автоматической двусторонней печати на стр. 3-24
Параметры брошюровки на стр. 3-25
Выбор двусторонней печати на стр. 3-26
Примечание: Информацию о ручной двусторонней печати см. онлайнового
помощника Online Support Assistant (Онлайновый ассистент поддержки) на веб– узле www.xerox.com/office/6360support

Инструкции по автоматической двусторонней печати

Автоматическая двусторонняя печать доступна в конфигурациях Phaser 6360DN, 6360DT и 6360DX. Перед печатью двустороннего документа проверьте, что размер бумаги поддерживается лотком. Список поддерживаемых форматов бумаги см. в Поддерживаемые типы бумаги и материалов на стр. 3-3. Для получения информации о поддерживаемых типах и плотности бумаги распечатайте страницу советов по использованию бумаги:
.
a. Выберите Сведения и нажмите кнопку OK. b. Выберите параметр Информационные страницы и нажмите кнопку OK. c. Выберите параметр Страница советов по работе с бумагой и нажмите
кнопку OK.
Для двусторонней печати нельзя использовать следующие типы бумаги и материалов:
Пленки
Конверты
Наклейки
Любые специальные материалы с выступами, например, визитные карточки
Толстая картотечная
См. также:
Поддерживаемые типы бумаги и материалов на стр. 3-3 Конфигурации принтера на стр. 1-4
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-24
Двусторонняя печать

Параметры брошюровки

При использовании драйвера принтера для двусторонней печати задавайте также положение переплета, которое будет определять характер разворота страниц. Фактический результат будет зависеть от ориентации изображений на странице (вертикальная или горизонтальная), как это показано на следующих иллюстрациях.
Вертикальная Горизонтальная
Брошюровка по боковому краю
вдоль длинного края
Брошюровка по верхнему краю
Брошюровка по ширине
Брошюровка по боковому краю
Брошюровка по ширине
Брошюровка по верхнему краю
вдоль длинного края
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-25
Двусторонняя печать

Выбор двусторонней печати

Чтобы выбрать двустороннюю автоматическую печать, выполните следующее:
1. Загрузите бумагу в лоток. Для получения дополнительной информации см.
Загрузка бумаги на стр. 3-9.
2. В драйвере принтера выберите двустороннюю печать, как показано в таблице
ниже, и нажмите кнопку OK.
Чтобы выбрать двустороннюю автоматическую печать, выполните следующее:
Операционная система Действия
Windows Vista, Windows 20 00, Windows XP или Windows Server 2003
Mac OS X, версия 10.2 и более поздние
1. Перейдите на вкладку Бумага/Вывод.
2. Выберите Двусторонняя печать в разделе
Двусторонняя печать.
1. В диалоговом окне Print (Печать) выберите параметр
Layout (Макет).
2. Выберите Print on Both Sides (Печать на обеих сторонах).
3. Щелкните значок Брошюровка, соответствующий краю для
сшивания листов.
Примечание: Если ваш драйвер не показывает вариантов, указанных в
таблице выше, то посетите сайт www.xerox.com/drivers
и загрузите последнюю
версию драйвера.
См. также:
Загрузка бумагу в лоток 1 (MPT) на стр. 3-9 Загрузка бумаги в лотки 2–5 на стр. 3-15
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-26

Печать на специальных материалах

Печать на специальных материалах
Этот раздел содержит:
Печать на пленках на стр. 3-27
Печать на конвертах на стр. 3-33
Печать на наклейках на стр. 3-36
Печать на глянцевой бумаге на стр. 3-42
Печать на бумаге нестандартного размера на стр. 3-47

Печать на пленках

Печатать на прозрачных пленках можно из любого лотка. Печатать на них можно только с одной стороны. Для достижения наилучших результатов используйте только рекомендуемые Xerox прозрачные пленки.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы, обратитесь к местному торговому представителю или посетите
www.xerox.com/office/6360supplies
.
ВНИМАНИЕ: На поломки, вызванные использованием не рекомендованных
Xerox бумаги, прозрачных пленок и других специальных материалов не распространяются гарантийные обязательства, соглашения по техническому обслуживанию и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества). Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия на ваш регион.
См. также:
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (США) Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) (Европа)
Инструкции
Перед загрузкой пленок в лоток удалите из него всю бумагу.
В лоток 1 (MPT) загружайте не более 25 листов. В лотки 2–5 загружайте
не более 200 листов. Чрезмерная загрузка лотка может вызвать застревание материала.
Пленки следует брать за края двумя руками, чтобы не оставлять отпечатков
пальцев и царапин, которые могут снизить качество печати.
Пролистайте пленки веером перед загрузкой в лоток.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-27
Печать на специальных материалах
Печать на пленках из лотка 1 (MPT)
1. Откройте лоток 1 (MPT), потянув за рукоятку.

2. Вытяните расширение лотка и раздвиньте направляющие бумаги.

3. Пролистайте стопку пленок веером, чтобы разделить слипшиеся листы.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-28
Печать на специальных материалах
4. Загрузите пленки в лоток 1 (MPT) и отрегулируйте направляющие по размеру
пленки. Загружайте не более 25 пленок.
MAX
6360-050
5. Выберите на панели управления тип и формат пленки: a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Пленка, затем нажмите кнопку OK. c. Выберите нужный размер пленки и нажмите кнопку OK.
6. В драйвере принтера выберите в качестве типа бумаги Пленка или в качестве
источника бумаги Лоток 1 (MPT).
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-29
Печать на специальных материалах
Печать на пленках из лотков 2–5
1. Снимите лоток с принтера.

2. Если нужно, раздвиньте направляющие бумаги:
Сожмите зеленые язычки на ограничителе длины и отодвиньте его назад.
Ограничитель защелкнется на месте.
Раздвиньте зеленые боковые направляющие в стороны.

3. Пролистайте стопку пленок веером, чтобы разделить слипшиеся листы.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-30
Печать на специальных материалах
4. Вставьте пленки в лоток.
ВНИМАНИЕ: Не загружайте пленку в лоток выше линии заполнения.
Чрезмерная загрузка лотка может вызывать застревание. На рисунке ниже позиция 2 соответствует линии загрузки для пленок, наклеек, глянцевой и тонкой картотечной бумаги.
-!8
-!8

5. Если нужно, сдвиньте направляющие внутрь по размеру пленки.
Примечание: Если ограничители установлены правильно, между ними и
пленкой может оставаться небольшой зазор.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-31
Печать на специальных материалах
6. Вставьте лоток в гнездо и задвиньте его в принтер до упора.

7. Выберите на панели управления тип пленки: a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Пленка, затем нажмите кнопку OK.
8. В драйвере принтера выберите в качестве типа бумаги вариант Пленка или
выберите соответствующий лоток в качестве источника бумаги.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-32
Печать на специальных материалах

Печать на конвертах

Печатать на конвертах можно только из лотка 1 (MPT).
См. также:
Форматы и плотность бумаги для лотка 1 (MPT) на стр. 3-7
Инструкции
Используйте только бумажные конверты, указанные в таблице
"Поддерживаемые форматы и плотность бумаги". Успешная печать конвертов во многом зависит от качества и конструкции конвертов. Используйте конверты, специально предназначенные для лазерных принтеров.
В местах хранения конвертов рекомендуется поддерживать постоянную
температуру и относительную влажность.
Храните неиспользованные конверты в упаковке, чтобы они не отсырели и не
пересохли, поскольку это может повлиять на качество печати или привести к образованию складок. Повышенная влажность может привести к склеиванию конвертов до или во время печати.
Не используйте конверты, проложенные изнутри; приобретайте только
плоские конверты.
Перед загрузкой удалите из конвертов воздух, положив на них тяжелую книгу.
При образовании складок или вздутий используйте конверты другой марки,
предназначенные специально для лазерных принтеров.
ВНИМАНИЕ: Не используйте конверты с окошками или металлическими
зажимами, поскольку они могут повредить принтер. На поломки, вызванные использованием неподдерживаемых видов конвертов, не распространяется действие гарантийных обязательств Xerox, соглашений по техническому обслуживанию и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества). Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве корпорации Xerox, распространяется ли эта гарантия на ваш регион.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-33
Печать на специальных материалах
Печать на конвертах из лотка 1 (MPT)
1. Откройте лоток 1 (MPT), потянув за рукоятку.

2. Вытяните расширение лотка и раздвиньте направляющие бумаги.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-34
Печать на специальных материалах
3. Загрузите конверты в лоток 1 (MPT) и отрегулируйте направляющие по
размеру конвертов.
Конверты #10 Commercial, C5 и B5 загружайте в лоток клапаном
вверх так, чтобы верхняя сторона конвертов была обращена кправой стороне принтера.
Загружайте не более 10 конвертов.

Конверты Monarch, A7, DL и C6 загружайте в лоток клапаном вверх так,
чтобы нижняя сторона конверта входила в принтер первой.

4. Выберите на панели управления тип и формат конвертов: a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите тип бумаги Конверт и нажмите кнопку OK. c. Выберите нужный формат конвертов и нажмите кнопку OK.
5. В драйвере принтера выберите в качестве типа бумаги Конверт или в
качестве источника бумаги Лоток 1 (MPT).
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-35
Печать на специальных материалах

Печать на наклейках

Печатать на наклейках можно из любого лотка.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы, обратитесь к местному торговому представителю или посетите
www.xerox.com/office/6360supplies
См. также:
Форматы и плотность бумаги для лотка 1 (MPT) на стр. 3-7 Форматы и плотность для лотков 2–5 на стр. 3-8
Инструкции
Не используйте виниловые наклейки.
Печать на листах наклеек допускается только с одной стороны.
Не используйте листы, с которых удалены наклейки. Это может
повредить принтер.
Храните неиспользованные наклейки в фирменной упаковке. Не вынимайте
листы из упаковки до момента печати. Все неиспользованные наклейки снова положите в упаковку и запечатайте.
Не храните наклейки в помещениях с очень сухим или очень влажным
воздухом или при слишком высокой или низкой температуре. Хранение этих материалов в экстремальных условиях может привести к их застреванию в принтере или к снижению качества печати.
Запасы должны периодически обновляться. При длительном хранении в
экстремальных условиях возможны скручивание листов с наклейками и застревание их в принтере.
.
Печать на наклейках из лотка 1 (MPT)
1. Откройте лоток 1 (MPT), потянув за рукоятку.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-36

Печать на специальных материалах
2. Вытяните расширение лотка и раздвиньте направляющие бумаги.

3. Пролистайте веером стопку наклеек, чтобы разделить слипшиеся листы.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-37
Печать на специальных материалах
4. Загрузите наклейки в лоток 1 (MPT) и отрегулируйте направляющие по
размеру наклеек.
Расположите печатную сторону изображением вниз так, чтобы верхний
край листа входил в принтер первым.
Загружайте не более 25 листов.
MAX
6360-013
5. Выберите на панели управления тип и формат бумаги: a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Наклейки и нажмите кнопку OK. c. Выберите нужный формат наклеек и нажмите кнопку OK.
6. В драйвере принтера выберите в качестве типа бумаги Наклейки или в
качестве источника бумаги Лоток 1 (MPT).
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-38
Печать на специальных материалах
Печать наклеек из лотков 2–5
1. Снимите лоток с принтера.

2. Если нужно, раздвиньте направляющие бумаги:
Сожмите зеленые язычки на ограничителе длины и отодвиньте его назад.
Ограничитель защелкнется на месте.
Раздвиньте зеленые боковые направляющие в стороны.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-39
Печать на специальных материалах
3. Пролистайте веером стопку наклеек, чтобы разделить слипшиеся листы.
4. Загрузите наклейки в лоток. Поместите лист стороной для печати вверх,
причем верхняя часть листа должна первой входить в принтер.
Примечание: Не загружайте бумагу выше ограничительной линии,
нанесенной внутри лотка. Чрезмерная загрузка лотка может вызывать застревание. На рисунке ниже позиция 2 соответствует линии загрузки для пленок, наклеек, глянцевой и тонкой картотечной бумаги.
-!8
-!8

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-40
Печать на специальных материалах
5. Если нужно, сдвиньте направляющие внутрь по размеру листов.
Примечание: Если ограничители установлены правильно, между ними и
наклейками может оставаться небольшой зазор.

6. Вставьте лоток в гнездо и задвиньте его в принтер до упора.

7. Выберите на панели управления тип бумаги: a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Наклейки и нажмите кнопку OK.
8. В драйвере принтера выберите тип бумаги Наклейки или выберите
соответствующий лоток в качестве источника бумаги.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-41
Печать на специальных материалах

Печать на глянцевой бумаге

На глянцевой бумаге можно печатать из любого лотка. Печать можно выполнять на обеих сторонах листа.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы, обратитесь к местному торговому представителю или посетите
www.xerox.com/office/6360supplies
Инструкции
Не открывайте запечатанные упаковки с глянцевой бумагой, если вы не
собираетесь загружать бумагу в принтер.
Храните глянцевую бумагу в оригинальной упаковке, не вынимайте пачки с
бумагой из картонных коробок до начала использования.
Удалите всю бумагу из лотка, прежде чем загружать глянцевую бумагу.
Загружайте столько бумаги, сколько собираетесь использовать. Не
оставляйте глянцевую бумагу в лотке после окончания печати. Неиспользованную глянцевую бумагу поместите обратно в оригинальную упаковку и запечатайте.
Запасы должны периодически обновляться. При длительном хранении в
экстремальных условиях возможны деформация листов глянцевой бумаги и застревание их в принтере.
.
Печать на глянцевой бумаге из лотка 1 (MPT)
1. Откройте лоток 1 (MPT), потянув за рукоятку.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-42
Печать на специальных материалах
2. Вытяните расширение лотка и раздвиньте направляющие бумаги.

3. Пролистайте глянцевую бумагу веером, чтобы разделить листы.
4. Уложите бумагу в лоток 1 (MPT) и отрегулируйте направляющие по
размеру бумаги.
Укладывайте печатной стороной вниз.
Загружайте не более 25 листов.
MAX
6360-013
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-43
Печать на специальных материалах
5. Выберите на панели управления тип и формат глянцевой бумаги: a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Глянцевая бумага и нажмите кнопку OK. c. Выберите нужный размер бумаги, затем нажмите кнопку OK.
6. В драйвере принтера выберите в качестве типа бумаги Глянцевая бумага или
в качестве источника бумаги Лоток 1 (MPT).
Печать на глянцевой бумаге из лотков 2–5
1. Снимите лоток с принтера.

2. Если нужно, раздвиньте направляющие бумаги:
Сожмите зеленые язычки на ограничителе длины и отодвиньте его назад.
Ограничитель защелкнется на месте.
Раздвиньте зеленые боковые направляющие в стороны.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-44
Печать на специальных материалах
3. Пролистайте бумагу веером, чтобы разделить слипшиеся листы.
4. Загрузите бумагу в лоток.
Примечание: Не загружайте бумагу выше ограничительной линии,
нанесенной внутри лотка. Чрезмерная загрузка лотка может вызывать застревание. На рисунке ниже позиция 2 соответствует линии загрузки для пленок, наклеек, глянцевой и тонкой картотечной бумаги.
-!8
-!8

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-45
Печать на специальных материалах
5. Если нужно, сдвиньте ограничители внутрь по размеру бумаги.
Примечание: Если ограничители бумаги отрегулированы правильно, между
ними и бумагой может оставаться небольшой зазор.

6. Вставьте лоток в гнездо и задвиньте его в принтер до упора.

7. Выберите на панели управления тип глянцевой бумаги: a. Выберите параметр Сменить настройку и нажмите кнопку OK.
b. Выберите Глянцевая бумага и нажмите кнопку OK.
8. В драйвере принтера выберите тип бумаги Глянцевая бумага или лоток,
который вы выбрали в качестве источника бумаги.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-46
Печать на специальных материалах

Печать на бумаге нестандартного размера

Кроме бумаги стандартных форматов, для печати можно использовать пользовательские форматы, размер которых укладывается в следующие рамки.
Примечание: Печатать на бумаге нестандартного размера можно только из
лотка 1 (MPT).
лоток 1 (MPT)
Короткая кромка 89 – 216 мм (3,5 - 8,5 дюймов)
Длинная кромка 140 – 356 мм (5,5 - 36 дюймов)
Печать на бумаге нестандартного размера из лотка 1 (MPT)
1. Откройте лоток (MPT), потянув за рукоятку.

2. Вытяните расширение лотка и раздвиньте направляющие бумаги.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-47
Печать на специальных материалах
3. Уложите бумагу в лоток 1 (MPT) и отрегулируйте направляющие по
размеру бумаги.
Бумагу можно загружать для подачи длинной или короткой стороной, как
показано на рисунках.
Максимальная ширина составляет 216 мм (8,5 дюйма).
Для односторонней печати с использованием перфорированной
бумаги или бумаги с предварительной печатью расположите печатную сторону изображением вниз так, чтобы верхняя часть листа входила в принтер первой.
Для автоматической дву-сторонней печати с использованием
перфорированной бумаги или бумаги с предварительной печатью расположите печатную сторону изображением вверх так, чтобы нижняя часть листа входила в принтер первой.
XE
6360-064
Односторонняя печать Двусторонняя печать
4. Выберите на панели управления Сменить настройку и нажмите кнопку OK.
5. Выберите нужный тип бумаги и нажмите кнопку OK.
6. Выполните следующие действия.
Если нужный нестандартный формат присутствует в списке, выберите его
и нажмите кнопку OK.
Если нужного формата в списке нет, выберите Новый нестандартный
размер и нажмите кнопку OK.
6360-065
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-48
Печать на специальных материалах
7. Если вы выбрали Новый нестандартный размер: a. Для Короткой кромки используйте кнопки Стрелка вверх и Стрелка вниз
для указания короткой кромки, и затем нажмите кнопку OK.
b. Для Длинной кромки используйте кнопки Стрелка вверх и Стрелка вниз
для указания длинной кромки, и затем нажмите кнопку OK.
c. Если панель управления запрашивает у вас Ориентация бумаги, то с
помощью кнопок Стрелка вверх и Стрелка вниз выберите направление, в котором вы подаете бумагу в лоток.
H
6360-058
Подача короткой кромкой Подача длинной кромкой
H
6360-057
Примечание: При задании нового нестандартного формата он сохраняется в
принтере, и его можно использовать снова. Можно сохранить до пяти нестандартных форматов. Если вы задаете новый нестандартный формат, когда пять форматов уже записаны, новый формат будет записан вместо наименее часто используемого.
8. Выберите в приложении в качестве формата документа нестандартный
формат или выберите в качестве источника бумаги Лоток 1 (MPT).
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-49

Создание типов нестандартной бумаги

Создание типов нестандартной бумаги
Вы можете определить нестандартные типы бумаги с помощью CentreWare IS. Вызвать эти нестандартные типы можно из драйвера принтера, с панели управления и из CentreWare IS. Используйте эту функцию для создания вашего собственного нестандартного типа бумаги с конкретными настройками, который вы можете повторно использовать для подобных заданий печати, например, для месячных отчетов.
Как создать нестандартные типы бумаги:
1. Запустите веб-браузер.
2. Введите IP-адрес принтера в поле Address (Адрес) в окне браузера
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Нажмите кнопку Properties (Свойства).
4. Выберите на левой панели папку General (Общие).
5. Выберите Custom Paper Types (Типы нестандартной бумаги).
6. Введите или измените параметры и нажмите кнопку Save Changes
(Сохранить изменения) в нижней части страницы.
Примечание: Для получения дополнительной информации о создании
нестандартных типов бумаги щелкните кнопку Справка на вкладке Свойства для просмотра оперативнйо справки.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
3-50

Качество печати

В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
Управление качеством отпечатков на стр. 4-2
Решение проблем с качеством печати на стр. 4-6
4
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-1

Управление качеством отпечатков

Управление качеством отпечатков
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
Выбор режима качества печати на стр. 4-3
Настройка цвета на стр. 4-4
Режим качества печати и режим коррекции непосредственное управление качеством отпечатков. Режим качества печати и тип бумаги непосредственно влияют на скорость печати. Эти настройки можно изменять в драйвере принтера или на панели управления.
Примечание: Настройки драйвера отменяют настройки панели управления.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support
цвета обеспечивают
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-2
Управление качеством отпечатков

Выбор режима качества печати

Есть три режима качества печати:
Режим качества печати Тип задания печати
Автоматически Автоматический выбор оптимального режима качества печати для
выбранного типа бумаги. Например, при печати на глянцевой бумаге будет выбран режим Повышенное качество, а при печати на обычной бумаге режим Стандартный. (Эта настройка доступна только в драйвере принтера.)
Стандартный Основной режим для получения четких и ярких цветных
отпечатков с высокой скоростью. Рекомендуется для повседневного использования в офисе и для быстрой печати.
Повышенное качество Режим высокого качества печати для повышенной четкости линий
и отчетливости текста. Рекомендуется для реалистичной печати изображений с высокой цветовой насыщенностью.
Чтобы выбрать режим качества печати в окне настроек драйвера принтера, выполните следующие действия:
Операционная система Действия
Windows Vista, Windows 20 00, Windows XP или Windows Server 2003
Mac OS X, версия 10.2 и более поздние
1. Перейдите на вкладку Бумага/Вывод.
2. Выберите режим качества печати.
1. В диалоговом окне Печать выберите в раскрывающемся списке
пункт Качество изображения.
2. В раскрывающемся списке выберите Print Quality
(Качество печати).
Примечание: Если ваш драйвер не показывает вариантов, указанных в
таблице выше, то посетите сайт www.xerox.com/drivers
и загрузите последнюю
версию драйвера.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-3
Управление качеством отпечатков

Настройка цвета

Опции корректировки цветаr обеспечивают имитацию различных цветовых устройств. Автоматическая - это настройка по умолчанию для обычной обработки изображения. Для выбора подходящего режима цветовой коррекции руководствуйтесь следующей таблицей.
Цветовая коррекция Описание
Автоматически Автоматический выбор наиболее подходящего
режима цветовой коррекции для каждого графического элемента: текста, рисунков и фотографий.
офисная печать sRGB-дисплей Приближает цвета к отображаемым на экране
ЭЛТ-монитора.
sRGB яркий Позволяет получить более яркие, насыщенные
цвета, чем sRGB-дисплей.
ЖК-дисплей Приближает цвета к отображаемым на экране
ЖК-монитора.
соответствие печати
Нет Цветовая коррекция не применяется.
Черно-белая Преобразует все цвета в оттенки серого.
Используйте настройки панели управления
Печать SWOP Соответствует спецификации для Web Offset
Publications.
Euroscale Соответствует спецификации FOGRA для
глянцевой бумаги.
Коммерческая Примерно соответствует спецификации для
коммерческой печати США.
Печать SNAP Соответствует спецификации для Newsprint
Advertising Production.
Japan Color Соответствует спецификации Japan Color 2001.
ISO с покрытием
ISO без покрытия
Соответствует спецификации FOGRA 27L.
Соответствует спецификации FOGRA 29L.
Используется с другими средствами управления цветом, такими как профили ICC (Международный консорциум по цвету), ColorSync или цветовая
таблица PANTONE
Используется тип цветовой коррекции, настроенный в принтере. Тип цветовой коррекции можно настроить на панели управления принтера или с помощью программного обеспечения CentreWare (если имеется).
®
.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-4
Управление качеством отпечатков
Чтобы выбрать тип цветовой коррекции в окне настроек драйвера принтера, выполните следующие действия.
Операционная система Действия
Windows Vista, Windows 20 00, Windows XP или Windows Server 2003
Mac OS X, версия 10.2 и более поздние
1. Перейдите на вкладку Варианты вывода.
2. Выберите требуемый режим цветовой коррекции. Некоторые
режимы цветовой коррекции сведены в группы Офисная печать и Соответствие печати.
1. В диалоговом окне Print (Печать), в раскрывающемся
менювыберите команду Image Quality (Качество изображения).
2. Выберите нужный режим цветовой коррекции в раскрывающемся
списке Color Correction (Цветовая коррекция).
Примечание: Если ваш драйвер не показывает вариантов, указанных в
таблице выше, то посетите сайт www.xerox.com/drivers
и загрузите последнюю
версию драйвера.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-5

Решение проблем с качеством печати

Решение проблем с качеством печати
Этот раздел содержит:
Полосы, пятна или смазывание на стр. 4-7
Повторяющиеся дефекты на стр. 4-8
Неверное размещение цветов на стр. 4-9
Неполное термическое закрепление на стр. 4-10
Все цвета печатаются слишком светлыми или слишком темными на стр. 4-11
Серый цвет не нейтральный на стр. 4-12
Цвета отличаются на разных компьютерах на стр. 4-12
Параметры цвета не применяются на стр. 4-13
Цвета при печати не соответствуют цветам на мониторе на стр. 4-14
Цвета при печати не соответствуют цветам на мониторе на стр. 4-14
Несоответствие цветов PANTONE на стр. 4-14
Область печати не по центру страницы на стр. 4-15
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-6
Решение проблем с качеством печати

Полосы, пятна или смазывание

Проблема
Черные и/или цветные пятна появляются на странице во всех цветах и/или в областях, в которых печать не выполняется.
Решение
Для устранения печати на странице дефектов в иде черных или цветных линий, пятен, размазываний:
Проверьте правильность выбора типа бумаги и правильность загрузки бумаги
в принтер. Для получения дополнительной информации о поддерживаемых типах материала распечатайте страницу советов по использованию бумаги:
a. На панели управления выберите Сведения и нажмите кнопку OK. b. Выберите Информационные страницы и нажмите кнопку OK. c. Выберите параметр Страница советов по работе с бумагой и нажмите
кнопку OK.
Убедитесь, что бумага, загруженная в лоток, соответствует типу бумаги, выбранному на панели управления принтера и в драйвере принтера.
Выполните процедуру удаления пятен при печати:
a. Выберите Устранение неисправностей и нажмите кнопку OK. b. Выберите пункт Проблемы с качеством печати, затем нажмите
кнопку OK.
c. Выберите пункт Удалить смазывание отпечатка, затем нажмите
кнопку OK. Принтер напечатает три страницы для очистки.
d. Повторяйте эту операцию до тех пор, пока на страницах не будет
пятен тонера.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-7
Решение проблем с качеством печати

Повторяющиеся дефекты

Проблема
На странице периодически повторяются пятна или пустые места.
Решение
Распечатайте страницу повторяющихся дефектов и прочитайте инструкции по устранению неисправности. Чтобы распечатать страницу повторяющихся дефектов, выполните следующие действия.
1. На панели управления выберите Устранение неисправностей и нажмите
кнопку OK.
2. Выберите пункт Проблемы с качеством печати, затем нажмите кнопку OK.
3. Выберите Повторяющиеся дефекты и нажмите кнопку OK.
Будет распечатана страница повторяющихся дефектов.
4. Следуя инструкциям на странице, измерьте расстояние между
появляющимися дефектами и определите причину их возникновения.
5. Замените компонент, вызывающий эти дефекты.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-8
Решение проблем с качеством печати

Неверное размещение цветов

Проблема
Объекты печатаются размыто, нечетко или имеют ореол.
Pxxxx (2400 x 600dpi)
Pxxxx (2400 x 600dpi)
Решение
Для устранения на отпечатках размытости, нечеткости и ореола цветов выполните следующие действия:
Убедитесь, что принтер установлен на твердую, плоскую и ровную
поверхность.
Распечатайте с панели управления страницу регистрации цветов:
a. Выберите Устранение неисправностей и нажмите кнопку OK. b. Выберите пункт Проблемы с качеством печати, затем нажмите
кнопку OK.
c. Выберите параметр Регистрация цветов и нажмите кнопку OK.
Следуйте указаниям на этой странице.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-9
Решение проблем с качеством печати

Неполное термическое закрепление

Проблема
На распечатанном изображения не хватает тонера или он легко стирается.
Решение
Для устранения слабого закрепления тонера на странице выполните следующие действия:
1. Проверьте, что для принтера предусмотрено использование бумаги данного
типа. См. Поддерживаемые типы бумаги и материалов на стр. 3-3.
2. Проверьте, что бумага в лоток загружена правильно и в
меню Установка лотка для бумаги правильно выбран тип бумаги. См. Загрузка бумаги на стр. 3-9.
Если проблема не устранена.
1. Выполните одно из следующих действий.
Лоток 1 (MPT): Извлеките бумагу и снова загрузите ее.
Лоток 2–5: Откройте и закройте выбранный лоток. На панели управления
появится запрос подтвердить или изменить тип бумаги.
2. На панели управления выберите Изменить, нажмите кнопку OK и выполните
одно из следующих действий:
Выберите нужный тип бумаги и нажмите кнопку OK.
Выберите ближайшую более плотную бумагу и нажмите кнопку OK.
Примечание: По возрастанию плотности типы бумаги располагаются так:
обычная, толстая обычная, тонкая картотечная, толстая картотечная и очень толстая картотечная бумага.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-10
Решение проблем с качеством печати

Все цвета печатаются слишком светлыми или слишком темными

Проблема
Цвета слишком темные или слишком светлые.
Решение
1. Используйте в окне драйвера принтера другую цветовую коррекцию.
Примечание: Для большинства документов лучшие результаты достигаются
при выборе для цветовой коррекции параметра Автоматически.
2. Проверьте, что выбранный режим качества печати соответствует данному
типу бумаги.
3. Если ошибка повторяется, откройте драйвер принтера Xerox (в среде
Windows 2000 или новее), выберите вкладку Цветовые режимы, щелкните кнопку Дополнительные параметры цвета и отрегулируйте уровень яркости.
4. Если проблема не устранена, откалибруйте цвет с помощью процедуры,
описанной на странице учебного руководства по калибровке цвета. Чтобы распечатать страницу руководства по калибровке цветов, выполните следующие действия:
a. На панели управления выберите Устранение неисправностей и
нажмите кнопку OK.
b. Выберите пункт Проблемы с качеством печати, затем нажмите
кнопку OK.
c. Выберите Калибровка цветов и нажмите кнопку OK. d. Выберите Страница руководства и нажмите кнопку OK. e. Следуйте указаниям на этой странице.
См. также:
Настройка цвета на стр. 4-4
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-11
Решение проблем с качеством печати

Серый цвет не нейтральный

Проблема
Серые области напечатанных страниц не нейтральные, то есть содержат цветной оттенок.
Решение
Для калибровки цветов принтера следуйте инструкциям на странице руководства по калибровке цветов. Чтобы распечатать страницу руководства по калибровке цветов, выполните следующие действия:
1. На панели управления выберите Устранение неисправностей и нажмите
кнопку OK.
2. Выберите пункт Проблемы с качеством печати, затем нажмите кнопку OK.
3. Выберите Калибровка цветов и нажмите кнопку OK.
4. Выберите Страница руководства и нажмите кнопку OK.
5. Следуйте указаниям на этой странице.

Цвета отличаются на разных компьютерах

Проблема
Цвета на страницах, напечатанных с одного компьютера, не совпадают с цветами на страницах, напечатанных с другого компьютера.
Решение
Чтобы избежать несоответствия цветов при печати, выполните следующее:
1. Проверьте, что настройки драйвера Качество печати и Цветовая коррекция
одинаковые на обоих компьютерах.
2. При необходимости измените настройки.
Примечание: Настройки драйвера отменяют настройки панели управления.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-12
Решение проблем с качеством печати

Параметры цвета не применяются

Проблема
Изменение параметров цвета на панели управления принтера не влияет на цвета напечатанных документов.
Решение
Для изменения параметров цвета:
1. Измените параметры драйвера принтера на вкладках Качество печати и
Цветовая коррекция.
Примечание: Настройки драйвера отменяют настройки панели управления.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-13
Решение проблем с качеством печати

Цвета при печати не соответствуют цветам на мониторе

Проблема
Цвета отпечатков отличаются от цветов на мониторе.
Решение
Более подробная информация о согласовании цветов между монитором и отпечатком приведена в руководстве Руководство по дополнительным функциям на сайте www.xerox.com/office/6360support
.

Несоответствие цветов PANTONE

Проблема
Цвета в напечатанном документе не совпадают с цветами PANTONE таблицы цветов.
Решение
Для согласования цветов отпечатка с цветами таблицы выполните следующие действия:
Если прикладная программа позволяет пользователю выбреть файл PPD для
печати документа, то проверьте.что выбран Phaser 6360 PPD. Цвета PANTONE в принтере прокалиброваны по полутонам принтера по умолчанию; изменение полутонов принтера по умолчанию изменит цветопередачу принтера. Более подробная информация по программным настройкам в вашем приложении приведена в руководстве пользователя приложения.
Рекомендуется для согласования цветов PANTONE выключить программу
согласования цветов, например, ColorSync или ICM color matching. Использование других программ согласования цветов при согласовании цветов PANTONE может привести к непредсказуемым результатам. Если вы решили использовать внешнюю программу согласованяи цветов, то отключите цветовую коррекцию в принтере и не используйте таблицы цветопередачи принтера.
Для согласования плашечных цветов PANTONE выберите Свойства,
щелкните по вкладке Цветовые режимы выберите режим цветовой коррекции Автоматически, щелкните по кнопке Дополнительно и затем выберите вкладку Цветовая заливка. Например, печатайте документы с использованием цветовой коррекции Нет, если таблица цветов PANTONE была распечатана при режиме коррекции Нет (рекомендуемая настройка). Также проверьте, что значения CMYK цвета совпадают со значениями CMYK в таблице.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-14
Решение проблем с качеством печати
Напечатанные таблицы PANTONE могут бледнеть по мере старения или под
воздействием солнечного света. Сравните распечатанные вами таблицы цветов с книгой эталонных мазков цветов PANTONE, которую можно заказать у PANTONE, Inc. Возможно, вам нужно заново распечатать таблицу, особенно если она долго лежала на солнечном свете. Храните таблицы в темном месте, это помогает дольше сохранить цвета.
Для проверки цветов распечатайте тест-лист с панели управления. Если
используемый в принтере материал не соответствует техническим условиям или кончается срок службы расходных материалов, то регулировки цвета могут не обеспечить соответствие принтера цветам PANTONE.
См. также:
Руководство по дополнительным функциям см.
www.xerox.com/office/6360support

Область печати не по центру страницы

Проблема
Область печати выходит за пределы полей страницы.
Решение
1. На панели управления выберите Установка лотка для бумаги и нажмите
кнопку OK.
2. Выберите используемый лоток и нажмите кнопку OK.
3. Проверьте, что для данного лотка размер бумаги задан правильно.
4. Если проблема не устранена, сдвиньте область печати на бумаге, используя
страницу калибровки полей. Область печати выглядит как прямоугольник, границы которого обозначены пунктиром. Принтер не будет выполнять печать за пределами этого прямоугольника.
a. На панели управления выберите Устранение неисправностей и
нажмите кнопку OK.
b. Выберите пункт Проблемы с качеством печати, затем нажмите
кнопку OK.
c. Выберите Калибровка полей и нажмите кнопку OK. d. Выберите Страница калибровки полей и нажмите кнопку OK. e. Выберите для калибровки соответствующий лоток и нажмите кнопку OK. f. Следуйте указаниям на странице калибровки полей.
Примечание: Стандартные поля составляют 5 мм со всех сторон.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
4-15

Обслуживание

В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
Чистка принтера на стр. 5-2
Заказ расходных материалов на стр. 5-5
Утилизация расходных материалов на стр. 5-6
Перемещение и повторная упаковка принтера на стр. 5-7
См. также:
Видеоруководства по обслуживанию принтера на веб–узле
www.xerox.com/office/6360support
Видеоруководства по замене материалов на веб–узле
www.xerox.com/office/6360support
5
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
5-1

Чистка принтера

Чистка принтера
Этот раздел содержит:
Очистка внешней поверхности принтера на стр. 5-2
Чистка датчика плотности на стр. 5-2
Информацию о технике безопасности см. Меры техники безопасности на стр. A-1.

Очистка внешней поверхности принтера

Для удаления пятен с внешней поверхности принтера используйте мягкую ткань, смоченную мягким нейтральным очистителем. Не распыляйте очиститель непосредственно на поверхность принтера.
Предупреждение: Во избежание поражения током необходимо перед очисткой
принтера выключить принтер и вынуть вилку шнура питания из розетки.
Для чистки принтера используйте только рекомендуемый пылесос для тонера. Не смазывайте принтер маслом.

Чистка датчика плотности

Когда нужно очистить датчик плотности, принтер выводит соответствующее сообщение. Для очистки датчика плотности выполните следующее:
1. Откройте переднюю дверцу A, освободив защелку на передней
панели принтера.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
5-2
Чистка принтера
2. Снимите ролик переноса. Одновременно нажмите на оранжевые выступы,
расположенные по обеим сторонам ролика переноса, и осторожно вытащите его из принтера.
ВНИМАНИЕ: Не прикасайтесь к поверхности ролика.

3. Протрите датчик плотности сухой салфеткой или ватным тампоном.
ВНИМАНИЕ: Датчик нельзя чистить сжатым воздухом или
изопропиловым спиртом.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
5-3
Чистка принтера
4. Установите ролик переноса на место.
Вставьте закругленные края ролика в изогнутые черные направляющие
внутри принтера.

Зафиксируйте ролик в принтере, нажимая вниз на оранжевые выступы
до щелчка.
5. Закройте переднюю дверцу A.
Цветной лазерный принтер Phaser® 6360


5-4
Loading...