Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen todo el material y la información
registrable como propiedad intelectual según la legislación actual y futura, que incluye, sin
limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en pantalla,
como iconos, vistas de pantalla, apariencia y otros.
Impreso en los Estados Unidos de América.
XEROX® y todos los nombres de productos Xerox que se mencionan en esta publicación
son marcas comerciales de XEROX CORPORATION.
Una o más de las fuentes que se enumeran en este documento pueden ser marcas
registradas de Morisawa & Company, Ltd. o DYNALAB, Inc.
Este documento se modifica periódicamente. Las modificaciones, imprecisiones técnicas y
errores de tipografía se corregirán en ediciones posteriores
.
Índice
NOTAS DE SEG U RIDAD............................................................................VII
AVISO:INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ELÉCTRICA................................... IX
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO ....................................... X
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO ................................................................XI
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DEL OZONO ........................................... XI
CONSUMIBLES................................................................................................ XII
EMISIONES DE RADIOFRECUENCIA................................................................. XIII
Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia y Nueva Zelanda:................ xiii
CERTIFICACIÓN DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO ............................................ XIII
INFORMACIÓN SOBRE REGLAMENTACIONES ..................................................XIII
vi • Notas de seguridad XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
Notas de seguridad
Lea estas notas de seguridad cuidadosamente antes de usar este
producto para asegurarse de operar el equipo de una manera segura.
Su producto Xerox, Fuji Xerox y los suministros recomendados han sido
diseñados y probados para cumplir con estrictos requisitos de seguridad.
Éstos incluyen la aprobación de agencias de seguridad y el cumplimiento
de estándares ambientales establecidos. Lea las siguientes instrucciones
cuidadosamente antes de usar el producto y consúltelas cuando sea
necesario para garantizar el funcionamiento seguro del producto.
Las pruebas de seguridad y ambientales a las que se ha sometido este
producto y su desempeño se han verificado únicamente con materiales
Xerox.
AVISO: Cualquier alteración no autorizada, que puede incluir
el agregado de nuevas funciones o la conexión de
dispositivos externos, puede afectar la certificación
del producto. Póngase en contacto con el proveedor
autorizado de su localidad para obtener más
información.
Marcas de aviso
Deben seguirse todas las instrucciones de aviso marcadas en el
producto o suministradas con éste.
Aviso Este AVISO alerta a los usuarios sobre
áreas del producto que podrían provocar
lesiones personales.
Aviso Este AVISO informa a los usuarios
sobre áreas del producto en las que hay
superficies calientes, que no deben
tocarse.
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Notas de seguridad • vii
Suministro eléctrico
Este producto debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico indicado
en la placa de datos. Si no está seguro de que el suministro eléctrico
cumpla con los requisitos, consulte a la compañía de electricidad local.
AVISO: Este producto debe conectarse a un circuito de protección con
conexión a tierra.
Este producto se suministra con una clavija que tiene un conector de
protección con conexión a tierra. Esta clavija sólo podrá conectarse a un
tomacorriente con conexión a tierra. Ésta es una medida de seguridad.
Si no puede conectar el cable, solicite a un electricista que cambie el
tomacorriente, a fin de evitar el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. No debe usar un adaptador con conexión a tierra para
conectar el producto a
un tomacorriente sin terminal de conexión a
tierra.
Áreas de acceso del operador
Este equipo se ha diseñado para limitar el acceso del operador
únicamente a las áreas seguras. El acceso del operador a las áreas
peligrosas se limita con cubiertas o tapas que no pueden retirarse sin
herramientas. No debe retirar estas cubiertas o protectores.
Mantenimiento
Todos los procedimientos de mantenimiento del producto para el
operador se describirán en la documentación del usuario suministrada
con el producto. No realice ningún procedimiento de mantenimiento de
este producto que no esté descripto en la documentación del cliente.
Limpieza del producto
Antes de limpiar este producto, desconéctelo del tomacorriente. Siempre
debe usar materiales diseñados específicamente para este producto, ya
que el uso de otros materiales puede afectar negativamente el nivel de
rendimiento y generar situaciones de peligro. No use limpiadores en
aerosol, ya que éstos pueden ser explosivos e inflamables en
determinadas circunstancias.
viii • Notas de seguridad XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
AVISO: Información sobre seguridad
eléctrica
• Use solamente el cable de alimentación suministrado con el equipo.
• Conecte el cable de alimentación directamente a un tomacorriente
con conexión a tierra. No use prolongadores. Si no sabe si un
corriente está conectado a tierra, consulte a un electricista calificado.
Si se debe mover la máquina a una ubicación diferente, póngase en
contacto con un técnico de Xerox o con el agente autorizado o la
organización de asistencia al cliente de su localidad.
•La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede
producir una descarga eléctrica.
•No coloque el equipo donde la gente pueda pisar el cable de
alimentación o tropezarse con él.
• No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
• No anule ni inhabilite los interruptores de bloqueo eléctricos o
mecánicos.
• No obstruya las aberturas de ventilación.
• No debe introducir objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas
del equipo.
•Si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones, apague la
máquina inmediatamente y desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente. Llame a un técnico de servicio autorizado de su
localidad para solucionar el problema.
- El equipo emite ruidos u olores extraños.
- El cable de alimentación está dañado o deshilachado.
- Se ha activado un disyuntor de panel de pared, un fusor u otro
dispositivo de seguridad.
- Se ha derramado líquido hacia el interior de la
copiadora/impresora.
- El equipo se ha expuesto al agua.
- Cualquier parte de la máquina se ha dañado.
Desconecte el dispositivo
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión de este
equipo. Este cable está en la parte trasera de la máquina, como un
dispositivo instalado. Para retirar completamente la potencia del equipo,
desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Notas de seguridad • ix
Información de seguridad de
funcionamiento
Para asegurar el funcionamiento seguro continuo de su equipo
Xerox/Fuji Xerox, siga estas pautas de seguridad en todo momento.
Lo que debe hacer
- Siempre debe conectar el equipo a tomacorrientes conectados
correctamente a tierra. Si tiene dudas, solicite a un electricista
cualificado que verifique el tomacorriente.
- Este producto debe conectarse a un circuito de protección con
conexión a tierra.
Este equipo se suministra con una clavija que tiene un conector de
protección con conexión a tierra. Esta clavija sólo podrá conectarse a
una salida de corriente con conexión a tierra. Ésta es una medida de
seguridad. Si no puede conectar el cable, solicite a un electricista
que cambie el tomacorriente, a fin de evitar el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica. No debe usar una clavija sin
terminal de conexión a tierra para conectar el producto a una toma
de corriente.
- Debe seguir todas las instrucciones y avisos marcados en el
producto o que se suministran con éste.
- Debe tener cuidado cuando mueve el equipo o lo cambia de
ubicación. Póngase en contacto con el departamento de servicio de
Xerox/Fuji Xerox de su localidad o con la organización de asistencia
de su localidad para mover el producto a una ubicación en otro
edificio.
- Siempre ponga el equipo en un área con ventilación adecuada y
espacio para realizar el mantenimiento. Consulte la guía de
instalación para obtener información sobre las dimensiones
mínimas.
- Siempre use materiales y suministros diseñados específicamente
para su equipo Xerox/Fuji Xerox. El uso de materiales que no sean
adecuados puede afectar en forma negativa el nivel de rendimiento.
- Debe desconectar el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo.
:
Lo que no debe hacer:
- No debe usar una clavija sin terminal de conexión a tierra para
conectar el producto a un tomacorriente.
- No debe intentar llevar a cabo tareas de mantenimiento que no se
describan específicamente en esta documentación.
- Este equipo no debe empotrarse, a menos que se proporcione
suficiente ventilación. Póngase en contacto con el proveedor
autorizado de su localidad para obtener más información.
x • Notas de seguridad XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
- No debe retirar las cubiertas ni los protectores que estén sujetados
con tornillos. No hay áreas que el operador pueda reparar detrás de
dichas cubiertas.
- No debe poner el equipocerca de un radiador ni de ninguna otra
fuente de calor.
- No debe introducir objetos de ningún tipo en las aberturas de
ventilación.
- No debe anular ni "engañar" ningún dispositivo de bloqueo eléctrico
o mecánico.
- No debe utilizar el equipo si detecta ruidos u olores extraños.
Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y póngase en
contacto con el técnico de servicio de Xerox/Fuji Xerox o proveedor
de servicio de su localidad.
Información de mantenimiento
No intente efectuar ningún procedimiento de mantenimiento que no se
describa de manera específica en la documentación suministrada con su
copiadora/impresora.
- No emplee aerosoles para limpiar el equipo. El uso de limpiadores
no aprobados puede ocasionar un bajo rendimiento y podría generar
condiciones de peligro.
- Use suministros y materiales de limpieza únicamente como se indica
en este manual. Mantenga todos estos materiales fuera del alcance
de los niños.
- Nunca retire las cubiertas o tapas que estén sujetadas con tornillos.
No hay piezas que el usuario pueda reparar debajo de estas
cubiertas.
- No efectúe ningún proceso de mantenimiento, a menos que un
proveedor autorizado de su localidad lo haya capacitado para
hacerlo o que el proceso se describa de manera específica en los
manuales del usuario.
Información sobre la seguridad del
ozono
Este producto produce ozono durante su funcionamiento normal. El
ozono producido es más pesado que el aire y depende del volumen de
copiado. Si se proporcionan los parámetros ambientales correctos, como
se especifican en el procedimiento de instalación de Xerox, los niveles
de concentración se mantendrán dentro de los límites de seguridad.
Si necesita información adicional acerca del ozono, solicite la
publicación de Xerox Ozone llamando al 1-800-828-6571 en Estados
Unidos y Canadá. En otras regiones, póngase en contacto con el
distribuidor autorizado o con el proveedor de servicio de su localidad.
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Notas de seguridad • xi
Consumibles
Almacene todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en el paquete o contenedor.
○ Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
○ Nunca deseche tóner, cartuchos de tóner u otros contenedores de
tóner exponiéndolos a una llama directa.
xii • Notas de seguridad XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
Emisiones de radiofrecuencia
Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia y Nueva Zelanda:
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de
dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las
normativas de la FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar protección razonable contra las interferencias pe rjudiciales
cuando el equipo se instala en entornos comerciales. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza siguiendo el manual de instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación residencial específica, en cuyo caso, se instará al
usuario a que corrija las interferencias por cuenta propia.
Cualquier cambio que se haga en este equipo que no haya sido
específicamente aprobado por Xerox/Fuji Xerox puede anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Deben usarse cables de interfaz protegidos con este equipo para
mantener el cumplimiento con las normas de la FCC en Estados Unidos
y la ley radiocomunicaciones de 1992 en Australia y Nueva Zelanda,
según corresponda.
Sello de la CE
Certificación de seguridad del
producto
Este producto está certificado por las siguientes agencias, según los
estándares de seguridad mencionados.
Este producto se fabricó según un sistema de calidad ISO9001
registrado.
Información sobre reglamentaciones
El sello de la CE que se aplica a este producto indica la declaración de
conformidad de Xerox con las siguientes directivas de la Unión Europea
aplicables, a partir de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: directiva del consejo 72/23/EEC enmendada por la
directiva del consejo 93/68/EEC, aproximación de las leyes de los
estados miembro relacionadas con los equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: directiva del consejo 89/336/EEC, con aproximación
de las leyes de los estados miembro, relacionada con la compatibilidad
electromagnética.
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Notas de seguridad • xiii
9 de marzo de 1999: directiva del consejo 99/5/EC sobre equipos de
radio y equipos terminales de telecomunicaciones, y reconocimiento
mutuo de su conformidad.
Se puede obtener una declaración de conformidad completa, definiendo
las directivas correspondientes y estándares relacionados, por medio del
proveedor autorizado de su localidad.
AVISO: Para que este equipo funcione cerca de equipos industriales,
científicos y médicos, puede que sea necesario limitar la radiación
externa de éstos o adoptar medidas especiales para atenuarla.
AVISO: Este es un producto de Clase A. En un ambiente doméstico,
este producto puede ocasionar interferencia de radiofrecuencia, en cuyo
caso puede ser necesario que el usuario tom e las medidas necesarias
para corregirlas.
AVISO: Deben usarse cables protegidos con este producto para cumplir
con la directiva del consejo 89/336/EEC.
Cumplimiento ambiental
Estados Unidos
Energy Star Como miembro de ENERGY STAR, Xerox Corporation
ha determinado que este producto cumple con las
pautas de eficacia de energía de ENERGY STAR.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas
registradas de EE. UU.
El programa para equipo de oficina ENERGY STAR es
producto de un esfuerzo colectivo entre los gobiernos de
los Estados Unidos, la Unión Europea y Japón, y la
industria del equipo de oficina para la promoción de
copiadoras, impresoras, sistemas de fax, máquinas
multifuncionales, PC y monitores. La reducción del
consumo de energía de los productos ayuda a combatir
la contaminación ambiental, la lluvia ácida y los cambios
climatológicos a largo plazo, lo que permite disminuir las
emisiones producidas por la electricidad que se genera.
El equipo Xerox ENERGY STAR posee un ajuste
prefijado de fábrica para pasar al modo de “bajo
consumo” o apagarse por completo después de
transcurrido un período especificado. Estas funciones de
ahorro de energía pueden reducir el consumo de
energía del producto a la mitad, en comparación con un
equipo convencional.
xiv • Notas de seguridad XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
Canadá
Environmental Choice:
Terra Choice Environmental Services, Inc. de Canadá
ha verificado que este producto Xerox cumple con todos
los requisitos correspondientes de Environmental
Choice EcoLogo para la reducción del impacto en el
medio ambiente.
Como participante del programa Environmental Choice,
Xerox Corporation ha determinado que este producto
cumple con las pautas de Environmental Choice en
cuanto a la eficacia del uso de la energía.
Environment Canada estableció el programa
Environmental Choice en 1988 para ayudar a los
clientes a identificar productos y servicios responsables
respecto al medio ambiente. Los productos de copia,
impresión, impresión digital y fax deben cumplir con los
criterios en cuanto a condiciones de eficacia y emisión
de energía, y demostrar compatibilidad con suministros
reciclados. Hasta ahora, Environmental Choice ha
aprobado más de 1600 productos y ha otorgado 140
licencias. Xerox ha sido líder en cuanto al ofrecimiento
de productos aprobados por EcoLogo.
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Notas de seguridad • xv
Familiarización con el SISTEMA
DE COPIA DE FORMATO
ANCHO
En este manual se encuentran las instrucciones de funcionamiento
necesarias para el usuario y el administrador del SISTEMA DE COPIA
XEROX DE FORMATO ANCHO serie 510, 721P, 6030/6050/6050A y
6204 con la versión 12.5 del firmware FreeFlow Accxes cargada en el
controlador.
NOTA: Para las impresoras 6030/6050/6050A que usan las funciones
del firmware FreeFlow Accxes, la impresora también debe estar
conectada a un controlador individual PUN, YKE o FRX, denominado
servidor de impresión FreeFlow Accxes. El software de la Herramienta
de administración de impresión de Web se cargará en el servidor de
impresión.
El SISTEMA DE COPIA XEROX DE FORMATO ANCHO es una
solución integrada para escanear electrónicamente e imprimir copias de
alta calidad de las imágenes de documentos de ingeniería o
arquitectura. El SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO está
formado por el SISTEMA DE ESCANEO DE FORMATO ANCHO y un
Panel de control para la captura de imágenes, el controlador FreeFlow
Accxes para procesar estas imágenes y las impresoras de SISTEMA DE
COPIA XEROX DE FORMATO ANCHO serie 510, 721P,
6030/6050/6050A o 6204.
El SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO tiene dos modos de
funcionamiento: COPIA y ESCANEO.
En el MODO de copia
almacenan temporalmente en la memoria o en el disco
duro del controlador FreeFlow Accxes y, luego, se envían
a la impresora local, en cuanto ésta está disponible.
En el MODO de escaneo
Escaneo a red: los documentos se escanean y se almacenan
en el disco duro del controlador FreeFlow Accxes, para que
puedan recuperarse posteriormente por medio de una red con
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO • 1
, los documentos se escanean, se
:
un dispositivo remoto.
Escanear a FTP: las imágenes escaneadas se pueden transferir
a 4 destinos FTP remotos. Las imágenes escaneadas no
almacenan en el disco duro del controlador FreeFlow Accxes. La
función FTP está ubicada en la pantalla Modo de muestra.
El SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO permite imprimir, copiar
y escanear en entornos de red de manera simultánea, por lo tanto, no
hay necesidad de esperar a que la impresora termine antes de escanear
el siguiente documento.
El SISTEMA DE COPIA XEROX DE FORMATO ANCHO contiene la
tecnología de Supresión de fondos dinámica. La supresión de fondos
dinámica examina inteligentemente una muestra del documento y realiza
ajustes de calidad de imagen automáticos produciendo una buena copia
aún de originales deficientes. La anchura del documento se detecta
automáticamente y el centrado de un original escaneado se ajusta en la
mayoría de los documentos opacos. La mayoría de las veces, los
documentos translúcidos (transparencias, poliéster transparente, etc.) no
se detectarán.
La función de productividad se introdujo con la versión 10.0 del firmware
y requiere un nuevo SISTEMA DE ESCANEO DE FORMATO ANCHO
con una nueva bandeja de alimentación de documentos. Los sensores
incorporados a la bandeja de alimentación miden el ancho del
documento sin necesidad de realizar un pre-escaneo, lo que aumenta la
capacidad de procesamiento de documentos y copias, dando como
resultado mayor productividad.
se
NOTA: Cuando se usan los sensores para detectar el ancho de u n
documento, éste debe estar centrado.
Para los documentos que requieren ajustes adicionales para obtener la
mejor calidad de copia, hay una serie de ajustes de calidad de imagen y
reducción/ampliación. Todas estas funciones se controlan desde el
panel de control del sistema de escaneo. Este panel de control, montado
en la parte superior del sistema de escaneo, recibe todo el poder y la
información del sistema de escaneo.
Teclas de funciones
La teclas de las funciones de Impresión y Copia son características
estándar de todas las impresoras que usan el firmware FreeFlow Accxes
12.5, a excepción de la impresora XEROX 6030/6050 DE FORMATO
ANCHO. Con el firmware 12.5,deben cargarse las siguientes teclas de
función antes de poder usar las funciones. Consulte las secciones de
instrucciones sobre teclas de función y el canje de cupones en el sitio
Web www.xerox.com
•Funciones del Sistema de escaneo Xerox de FORMATO
ANCHO:
Tecla de función Escaneo a red: para crear un archivo
electrónico de una imagen escaneada.
.
2 • Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
Tecla de función Escanear a impresión: para escanear, crear
una vista previa y enviar la imagen escaneada a la impresora
cuando la función Escaneo a red está disponible.
Tecla de función Activación de color: permite realizar un
escaneo de color cuando la función Escaneo a red está
disponible.
Tecla de función Mejora de velocidad TTurbo II: 4 pulg por
segundo (pps) en papel de 36 pulg (914 mm) de ancho.
Tecla de función Mejora de velocidad Turbo III (sólo
controladores PUN, YKE, YKE-N, FRX): 7,33 pps en modo de
copia.
•Impresora XEROX 6030/6050 de FORMATO ANCHO:
Tecla de función Activación del servidor de impresión:
activa el modo de impresión y copia en una impresora remota.
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO • 3
• Sistemas de impresión y escaneado Xerox de FORMATO
ANCHO:
Tecla de función Contabilidad de trabajos: la contabilidad de
trabajos permite realizar un seguimiento de los datos de
utilización del papel. Se utiliza la Herramienta de administración
de cuentas (AMT) u otra herramienta de contabilidad externa,
para asignar un Id. de usuario, un Id. de cuenta y un Id. de
impresora. Posteriormente, la herramienta recolecta y procesa
los datos almacenados de las impresoras.
Tecla de función PostScript: permite la interpretación de
Adobe Post Script 3, PDF 1.6 para los controladores FRX y
YKE-N, 1.3 para HFT y la interpretación de PDF 1.6 para los
demás controladores FreeFlow Accxes.
Tecla de función Sobrescritura de imagen de disco: activa
las opciones de seguridad para la sobrescritura de datos de
imagen en el disco duro. La sobrescritura inmediata de datos
según la especificación DOD es tal que el sistema es seguro en
todo momento y los datos se eliminarán independientemente del
tipo de operación que esté llevando a cabo el cliente.
Tecla de función Sistema operativo habilitado: activa las
funciones de impresión, copia y escaneo en el controlador YKE.
NOTA: La sección Teclas de funciones especiales de este documento
se refiere a botones físicos (teclas) de todos los Sistemas escanea do
XEROX DE FORMATO ANCHO.
Componentes estándar del sistema
de escaneo
Las siguientes ilustraciones muestran los componentes del SISTEMA
DE ESCANEO DE FORMATO ANCHO. Estos componentes son
características estándar de la serie 510, 6030/6050/6050A y 6204 del
SISTEMA DE COPIA XEROX DE FORMATO ANCHO. Excepto el
Soporte y el Organizador estándar, los componentes son características
estándar del modelo 721P. Debajo de las ilustraciones hay
descripciones de cada componente.
4 • Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
SISTEMA DE ESCANEO DE FORMATO ANCHO Vista delantera
B
A
F
D
C
A. Alimentador superior
Levante el alimentador superior de documentos para realizar las
tareas de mantenimiento de rutina y tener acceso a los sensores
ópticos de papel para las rutinas de diagnóstico.
B. Panel de control del sistema de escaneo
El panel de control permite realizar la selección de opciones y
funciones, y contiene un visor gráfico para la comunicación de
información e instrucciones. Consulte el panel de control del sistema
de escaneo para obtener más información.
C. Palanca para documentos gruesos
La palanca para documentos gruesos se utiliza para ajustar el
sistema de escaneo para documentos gruesos y para retirar
documentos del mecanismo de alimentación del sistema de escaneo.
Al ajustar el grosor de un documento, levante la palanca al ajuste de
grosor siguiente. Si el documento pasa por los rodillos de
alimentación, hacia el alimentador superior de documentos, baje la
palanca a la siguiente posición.
D. Soporte
El soporte es una característica estándar de la serie 510dp,
6030/6050/6050A y 6204 del SISTEMA DE COPIA XEROX DE
FORMATO ANCHO. Es una característica opcional para el modelo
721P.
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO • 5
E. Organizador estándar (no se muestra en la foto anterior)
El organizador está en la parte delantera del sistema de escaneo. Es
útil para sostener documentos múltiples que se desean escanear.
Tiene dos extensiones en su extremo que pueden extenderse para
poder colocar documentos más largos (hasta tamaño E o A0).
F. Bandeja de alimentación de documentos de productividad
Introduzca los documentos que desea escanear hacia abajo y
centrados en la bandeja de alimentación de documentos.
Proporciona sensores incorporados para detectar la anchura del
documento eliminando así la necesidad de pre-escanearlo para
medir su anchura. Esto aumenta la capacidad de procesamiento de
documentos dando como resultado una mayor productividad con un
SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO. Esta funcionalidad
sólo se encuentra disponible en el reciente SISTEMA DE ESCANEO
DE FORMATO ANCHO.
SISTEMA DE ESCANEO DE FORMATO ANCHO
Vista posterior
A: Apilador estándar D: Cable de alimentación y conector
B: Ranura de salida de documentos E: LED indicador de estado
C: Interruptor de encendido/apagado F: Conector y cable IEEE 1394
NOTA: Los componentes que se muestran más arriba, a excepción del
organizador estándar, también se encuentran disponibles en todos los
SISTEMAS DE ESCANEO DE FORMATO ANCHO.
6 • Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
A. Apilador estándar
El apilador se encuentra en la parte posterior del sistema de escaneo.
Cuando la función de Retorno automático se ajusta a ATRÁS, los
documentos salen del SISTEMA DE ESCANEO hacia el apilador. El
apilador puede ajustarse a cualquiera de las cuatro posiciones
levantándolo o bajándolo. La altura del apilador se debe adaptar al
documento que se está escaneando. Tiene dos extensiones en su
extremo que pueden retirarse para poder colocar documentos más
largos (hasta tamaño E o A0). Para escanear documentos con pesos
más comunes (20 lb, 80g/m2), mueva el apilador al segundo nivel,
comenzando desde abajo.
NOTA: Todos los documentos gruesos y los de más de 36 pulg
(914 mm) salen desde la parte posterior del sistema de escaneo (sin
importar el ajuste de RETORNO AUTOMÁTICO). Al escanear
documentos gruesos, el apilador debe estar colocad o en la posición más
baja para permitir el funcionamiento óptimo.
B. Ranura de salida de documentos
Cuando la función de RETORNO DE DOCUMENTOS se ha ajustado
a ATRÁS, los documentos salen del sistema de escaneo a través de
esta ranura y se dirigen a la parte posterior del apilador.
C. Interruptor de encendido/apagado
Este interruptor enciende y apaga el sistema de escaneo. Pulse este
interruptor a la posición (I) para encender el sistema de escaneo y a
la posición (O) para apagarlo.
D. El cable de alimentación proporciona energía al sistema de escaneo.
Enchufe un extremo del cable en el sistema de escaneo y el otro
extremo en un tomacorriente.
E. LED de estado
El LED de estado digital proporciona información sobre la condición
del sistema de escaneo y permite la comunicación con el controlador
FreeFlow Accxes. Si aparece la letra “P” en la pantalla LED ubicada
en la parte posterior del sistema de escaneo, esto indica que el
sistema está funcionando normalmente y que se ha establecido la
comunicación con el controlador.
F. Conector y cable IEEE 1394
El cable IEEE 1394 es el enlace de comunicación entre el sistema
de escaneo y el controlador. Enchufe un extremo del cable en una
de las conexiones IEEE 1394 en la parte posterior del sistema de
escaneo. Enchufe el otro extremo en la conexión IEEE 1394 del
controlador.
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO • 7
Componentes compactos del sistema
de escaneo
Las ilustraciones muestran el apilador compacto opcional y organizador
disponibles para el SISTEMA DE ESCANEO DE FORMATO ANCHO.
Los componentes compactos permiten que el SISTEMA DE COPIA
XEROX DE FORMATO ANCHO pueda instalarse en sitios con espacio
limitado.
Vista delantera del sistema de escaneo de formato ancho
A: Organizador compacto
Vista posterior del sistema de escaneo de formato ancho
A
8 • Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
A: Apilador compacto
Panel de control del sistema de
escaneo
El panel de control del sistema de escaneo está dividido en tres
secciones:
•La sección de teclas opcionales (A), que contiene las
selecciones de las opciones Selección de papel, Calidad de imagen y Reducción/Ampliación.
• El visor gráfico (B) y la sección de teclas de desplazamiento (F).
• La sección derecha, que contiene el teclado numérico (D), las
teclas de funciones especiales (E) y las teclas de control de
escaneo (C).
Si la función de indicador acústico está activada (valor prefijado de
fábrica), se producirá una señal sonora cada vez que se pulse una tecla.
Si se pulsa una tecla incorrecta, sonará la señal sonora varias veces.
Panel de control del sistema de escaneo
C
B
F
A
A: Sección de teclas de opciones D: Teclado numérico
B: Visor gráfico E: Teclas de funciones especiales
D
E
C: Teclas de control de escaneo F: Teclas de desplazamiento
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO • 9
TECLAS DE OPCIONES
La sección izquierda del panel de control del sistema de escaneo
contiene teclas para la selección de opciones. Ésta se divide en tres
áreas: Selección de papel, Calidad de imagen y
Reducción/Ampliación.
Para seleccionar una opción, pulse la(s) tecla(s) debajo de la opción. En
algunos casos, se muestra una pantalla de selección en el visor gráfico.
Cuando se selecciona una opción, se ilumina la luz indicadora que está
a la izquierda de la opción.
La ilustración siguiente muestra el área de opciones del panel de control
del sistema de escaneo.
Área de opciones del panel de control
Selección del papel
El área de Selección de papel del panel de control del sistema de
escaneo le permite seleccionar el Origen, Tipo y Formato de salida. La
ilustración siguiente muestra la sección de Selección de papel del
panel de control.
10 • Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
Área de selección del papel
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO • 11
Origen
La opción Origen le permite seleccionar el origen del papel en el cual se
imprimirá la imagen. Para seleccionar el origen del papel, pulse la tecla
ubicada debajo de los ajustes de Origen hasta que se encienda la luz
indicadora deseada.
Los ajustes de Origen son:
•Hoja: este ajuste indica a la impresora que debe imprimir en una
hoja de papel insertada manualmente.
•R4: este ajuste se aplica al SISTEMA DE COPIA DE FORMATO
ANCHO 721P y 6050. Cuando éste se selecciona, las luces
indicadoras R1 y R3 se iluminan y la impresora selecciona el
papel almacenado en el rollo 4.
•R3: cuando se selecciona, la luz indicadora R3 se ilumina y la
impresora selecciona el papel del rollo 3.
•R2: este ajuste indica a la impresora que seleccione el papel
guardado en el Rollo 2.
•R1: este ajuste indica a la impresora que seleccione el papel
guardado en el Rollo 1.
•Auto (ajuste de fábrica): este ajuste selecciona
automáticamente el rollo que contiene el papel que mejor se
adapta al tamaño de la imagen capturada. El sistema de
escaneo puede detectar automáticamente la anchura de la
mayoría de los documentos escaneados. Esto permite que la
función Auto seleccione automáticamente el rollo de papel más
apropiado.
NOTA: La existencia de la función Hoja y la cantidad de rollos disponible
varía según el tipo de IMPRESORA DE FORMATO ANCHO. Si estas
opciones no están instaladas, no pueden seleccionarse. Pa ra imprimir
en una hoja cortada, el modo Hoja debe estar seleccionado. El modo
Auto no puede seleccionar una hoja cortada.
Tipo
La opción Tipo le permite seleccionar el tipo de material de impresión:
Bond, Vegetal/Vitela o Poliéster. Para seleccionar el tipo de material,
pulse la tecla debajo de los ajustes de Tipo hasta que la luz indicadora
de la opción deseada se ilumine.
NOTA: Sólo pueden seleccionarse los tipos de material cargados en la
impresora. Cuando se selecciona un rollo, el tipo de papel de ese rollo
también se selecciona automáticamente. Si se ha cargado más de un
tipo de material cuando el origen de material se ha ajustado a Auto, la
prioridad es Bond (primero), Vegetal/Vitela (segundo) y Poliéster
(tercero). Consulte el manual del operador correspondiente para las
instrucciones sobre cómo cargar los rollos y especificar el tipo y la
anchura del papel.
12 • Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
:
Formato de salida
La opción Formato de salida permite seleccionar el tamaño al que se
cortará el papel alimentado en el rollo. Tiene tres modos: Manual,
Preajustado y Sincronizado.
Manual
El modo Manual le permite especificar la longitud y anchura deseada en
forma manual.
Para seleccionar el modo Manual:
1. Pulse la tecla situada debajo de Formato de salida hasta que
se ilumine el indicador Manual. Se muestra la pantalla
FORMATO DE SALIDA PERSONALIZADO.
NOTA: Si la luz indicadora ya está iluminada, pulse la tecla una vez para
ver la pantalla.
FORMATO DE SALIDA PERSONALIZADO
INTRODUCIR TAMAÑO FORMATO PERSONALIZADO
ANCHO (11.0 -36.0):
LARGO
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para seleccionar ANCHO o
3. Pulse la tecla Intro para confirmar su elección.
4. Use el teclado numérico para introducir el valor deseado.
NOTA: El valor introducido debe estar entre los límites que aparecen
entre paréntesis en la pantalla.
5. Pulse la tecla Intro para confirmar el valor.
6. Repita los pasos 3 a 5 para introducir el valor para el ajuste
7. Cuando los valores establecidos para el ANCHO y la
Preajustado
La opción Preajustado permite seleccionar la longitud predefinida a la
que se cortará el rollo de papel durante la impresión. La especificación
del ancho asociado dependerá de la selección del Origen del papel. Si
la selección de Origen del papel está en la posición Auto, el sistema
seleccionará el rollo de papel que mejor se ajuste al ancho establecido.
(8.3 – 1200.0):8.5 IN
Pantalla Formato de salida personalizado
LONGITUD.
restante.
LONGITUD sean los correctos, pulse la tecla Salir para volver a
la pantalla LISTA.
11.0 IN
XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO • 13
Si el Origen del papel se ha ajustado a R1, R2, R3 o R4, el sistema
utilizará el rollo de papel seleccionado independientemente del ancho
especificado.
Para seleccionar el modo Preajustado:
1. Pulse la tecla situada debajo de Formato de salida hasta que
se ilumine el indicador Preajustado. Aparecerá la pantalla
FORMATO SALIDA PREAJUSTADO.
NOTA: Si la luz indicadora ya está iluminada, pulse la tecla una vez para
ver la pantalla.
SELECCIONAR:
NOTA: Los formatos pueden agregarse o eliminarse de la lista. Consulte
“Formatos de papel especiales” en la sección “Menú principal” para
obtener más información.
Sincronizado
Cuando se selecciona el modo Sincronizado, se mide la longitud del
original mientras éste pasa a través del sistema de escaneo y corta de
forma automática el papel en la impresora para que se ajuste a la
longitud del documento original. Sincronizado es el valor prefijado. Para
seleccionar el modo Sincronizado, pulse la tecla situada debajo de
Formatos de salida hasta que la luz indicadora Sincronizado se
ilumine.
FORMATO SALIDA PREAJUSTADO
8.5 X 11 ANSI A
Pantalla Formato de salida preajustado
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para seleccionar un
elemento de la lista.
3. Pulse la tecla Intro para confirmar la selección y regresar a la
pantalla LISTA.
14 • Familiarización con el SISTEMA DE COPIA DE FORMATO ANCHO XEROX WIDE FORMAT COPY SYSTEM
Loading...
+ 177 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.