La protection de copyright réclamée ici inclut toutes les formes et
matières du produit protégé par copyright et les informations
maintenant permises par la loi statutaire ou judiciaire ou accordée
ci-après, comprenant sans limitation le matériel généré par les
programmes de logiciel qui sont affichés à l’écran comme les styles,
profils, icônes, affichages d’écran, présentations, etc.
AIX est une marque de commerce d'International Business
Machines Corporation.
AutoCAD est une marque déposée d'AutoDesk, Inc.
HDI est un acronyme pour Heidi® Device Interface. Heidi est une
marque déposée d'AutoDesk, Inc.
HP-GL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Macintosh et AppleTalk sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc.
Microsoft® Windows, Windows 95/98, Windows Me, Windows NT®,
Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Server 2003 sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Internet Explorer est un programme protégé par droit d’auteur de
Microsoft Corporation.
Netscape® est une marque déposée de Netscape Communications
Corporation.
Solaris and SunOS sont des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
UNIX est une marque déposée de Open Group Company Limited
XEROX®, The Document Company®, le X® digitalisé, Xerox
6030/6050/6050A Wide Format Printer et Versatec sont des
marques de commerce de, ou des marques sous licence pour,
XEROX CORPORATION.
Préface
Merci d’utiliser le Guide de l’utilisateur du copieur/imprimante grand format
6030/6050 de Xerox (connu ci-après sous le nom Grand format 6030/6050).
Ce Guide de l’utilisateur décrit les opérations de base et les fonctions détaillées
du copieur, imprimante et scanner intégré grand format 6030/6050/6050A de
Xerox. Il inclut aussi les précautions d’usage, de sécurité, de remplissage de
toner, de remplacement du papier, de dépannage et d'autres instructions
générales.
Les explications fournies dans de Guide de l’utilisateur supposent que
l’utilisateur possède une connaissance de base du fonctionnement de
l’ordinateur et de la configuration du réseau utilisé. Se reporter aux manuels
fournis avec l’ordinateur, à la documentation relative à Windows et aux manuels
fournis avec le système en réseau pour obtenir des détails sur le
fonctionnement de l’ordinateur et du réseau.
Ce Guide de l'utilisateur, initialement dédié au système grand format 6030/6050
de Xerox a été revu pour accomoder le système grand format 6050A de Xerox.
Le lecteur doit supposer que toute rubrique, section, en-tête, phrase, point
indiqué comme étant lié au système grand format 6030/6050 ou 6050A est
applicable aux deux produits.
Conventions
Ce Guide de l’utilisateur utilise les symboles et les conventions suivants :
< > toucheIndique les touches sur le clavier.
Appuyer sur la touche <Entrer>.
[ ]Indique les menus et affiche les éléments sur les écrans.
Sélectionner les boutons [Marche] (On) ou [Arrêt]
(Off) pour afficher le [Nom du travail], le[Propriétaire]
et la [Raison], dans cet ordre.
""Indique les zones de référence dans ce Guide de l’utilisateur.
Indique également les messages.
Se reporter à « 3.2 Services d’impression ».
Un message énonçant « Informations additionnelles
requises concernant le port. Le périphérique n’a pu être
»
identifié
apparaît.
Remarque
Se reporter à
Indique les informations importantes à consulter.
Indique les informations additionnelles sur le fonctionnement
ou les fonctions.
Indique les sources de référence.
Indique des exemples.
Préface
i
Remarques de sécurité
Lire attentivement ces remarques de sécurité avant d’utiliser le produit, pour assurer un
fonctionnement de l’équipement en toute sécurité.
Ce produit de Xerox et tous les consommables recommandés ont été conçus et testés pour
satisfaire à des conditions de sécurité strictes. Ceci inclut l’approbation par une agence de
sécurité et la conformité à des normes environnementales établies. Lire attentivement les
instructions suivantes avant de faire fonctionner le produit et s'y reporter, au besoin, pour
assurer un fonctionnement continu en toute sécurité du produit.
Les tests de sécurité et d'environnement, ainsi que la performance de ce produit ont été
vérifiés en utilisant des matériaux de Xerox uniquement.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, pouvant comprendre l’addition
de nouvelles fonctions ou la connexion à des périphériques externes,
peut avoir un impact sur la certification du produit. Contacter le
revendeur local autorisé pour obtenir plus d’informations.
SIGNES D’AVERTISSEMENT
Signes d'avertissement
Avertissement Cet AVERTISSEMENT indique à l’utilisateur des zones du produit possédant des
Toutes les instructions d'avertissement indiquées ou fournies avec le produit doivent
être strictement suivies.
Avertissement Cet AVERTISSEMENT indique à l’utilisateur des zones du produit
pouvant engendrer des blessures personnelles.
surfaces chauffées qui ne devraient pas être touchées.
AVERTISSEMENT
Ce produit est certifié comme ayant été fabriqué et testé en conformité avec des
réglementations de sécurité et d’interférence de fréquence radio strictes. Toute
modification non autorisée, pouvant comprendre l’addition de nouvelles fonctions ou
la connexion à des périphériques externes, peut avoir un impact sur cette certification.
Contacter le représentant local de XEROX Limited pour obtenir une liste des
accessoires approuvés.
Remarques de sécurité
i
AVERTISSEMENT
T
Pour permettre à cette machine de fonctionner à proximité d’un équipement industriel,
scientifique et médical (ISM), la radiation externe de l’équipement ISM peut devoir être
limitée ou des mesures de limitation particulières peuvent devoir être prises.
AVERTISSEMENT
Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement pour maintenir la
conformité avec la directive du Conseil 89/336/CEE.
he Electricity at Work Regulation (en Angleterre et au Pays de Galles)
Electricity at Work Regulations
La réglementation Electricity at Work Regulation 1989 a été mise en action en Angleterre et au
Pays de Galles le 1er Avril 1990. Cette réglementation exige que tous les employeurs et les
indépendants s’assurent que le système électrique dans leurs locaux soit construit, maintenu
et en fonction afin de prévenir, de manière pratique et raisonnable, tout danger. Ceci inclut de
s’assurer que l’équipement électrique connecté à de tels systèmes électriques est construit en
toute sécurité, maintenu en état de marche et en fonction. Tout équipement de Xerox a été
conçu pour atteindre de telles normes de sécurité. Les machines ont subi des tests de sécurité
rigoureux incluant la métallisation, la mesure de la résistance d’isolation et les tests de force
électrique. La certification de qualité ISO 900 a été accordée aux usines de fabrication Xerox
et celles-ci sont soumises à des audits réguliers de la British Standards Institution ou du corps
équivalent pour les normes nationales équivalentes. L’équipement Xerox qui a été
correctement et régulièrement entretenu et maintenu ne devrait pas subir d’autres tests de
sécurité spécifiques selon la réglementation de 1989. Les clients souhaitant effectuer des
tests de sécurité complets doivent contacter Xerox pour obtenir conseil avant la mise en
œuvre de tout test. L’équipement Xerox doit, cependant, être correctement et régulièrement
entretenu et maintenu à tout moment.
QUESTION : Qu’est-ce que la réglementation Electricity at Work Regulation?
RÉPONSE : La réglementation Electricity at Work Regulation 1989 a été mise en application
en Angleterre et au Pays de Galles le 1er Avril 1990. Cette réglementation de 1989 exige des
employeurs et des indépendants d’assurer que les systèmes électriques dans leurs locaux
soient construits, maintenus en bon état et en fonction de telle manière à prévenir, de manière
pratique et raisonnable, tout danger. Ceci inclut de s’assurer que les produits électriques
connectés à de tels systèmes électriques sont construits en toute sécurité, maintenus en bon
étát et en fonction.
QUESTION : L’équipement de Xerox est-il en toute conformité avec la réglementation
Electricity at Work Regulation?
i
Remarques de sécurité
i
RÉPONSE : Cette réglementation exige des employeurs et des indépendants d’assurer que
les systèmes électriques dans leurs locaux sont effectivement sûrs. La réglementation
n’impose pas, entre autre, aux fabricants ou aux fournisseurs, de tels systèmes électriques.
Toutefois, reste à assurer que tout équipement Xerox, fourni à ses clients par Xerox et ses
distributeurs autorisés, est conforme à toute législation et norme de sécurité pertinentes.
QUESTION : Cet équipement Xerox est-il sûr ?
RÉPONSE : Tout équipement de Xerox fourni par Xerox et ses distributeurs agréés sont
conformes aux lois et aux normes relatives à la sécurité.
QUESTION : L’équipement de Xerox dans mes locaux est-il sûr ?
RÉPONSE :Tout équipement de Xerox fourni par Xerox et ses distributeurs autorisés est
conforme à toute législation et norme de sécurité pertinentes. Toutefois, tout comme tout
équipement électrique, celui-ci doit être régulièrement entretenu et maintenu par des
personnes compétentes. Les ingénieurs du Centre Services Xerox assurent que l’équipement
de Xerox est entretenu et maintenu aux normes de sécurité de Xerox. Pour que l’équipement
de Xerox soit entretenu et maintenu à de tels standards, contacter l’organisation locale Centre
Services Xerox. Ils se feront un plaisir de vous aider.
QUESTION : L’équipement de Xerox se trouvant dans mes locaux est-il conforme aux
réglementations Electricity at Work Regulations ?
RÉPONSE : Tous les employeurs et les indépendants doivent assurer que les systèmes
électriques dans leurs locaux sont sûrs. Ceci inclut d’assurer que l’équipement Xerox dans de
tels lieux est sûr. Le département de sécurité du produit Xerox a préparé un guide qui contient
une liste de tests qui peuvent être effectués par l’organisation Centre Services Xerox.
Remarque
CES TESTS DOIVENT ÊTRE UNIQUEMENT MENÉS PAR DES PERSONNES POSSÉDANT LES
COMPÉTENCES ADÉQUATES, LA CONNAISSANCE ET L’EXPÉRIENCE POUR EFFECTUER DE TELS
TESTS.
Contacter l’Organisation Centre Services Xerox pour obtenir d’autres informations.
Remarque
L’UTILISATION DE PROCÉDURES ET D’ÉQUIPEMENT DE TEST INAPPRORIÉS PEUT ENTRAÎNER
DES RÉSULTATS ERRONNÉS ET CAUSER LA MORT, DES BLESSURES PERSONNELLES ET/OU DES
DOMMAGES À PROPRIÉTÉ.
QUESTION : Je souhaiterais mener mes propres tests sur l’équipement de Xerox dans mes
locaux.
RÉPONSE : Vous pouvez, bien sûr, demander de tels tests pour vérifier que votre
équipement Xerox est sûr. Votre technicien du support client Xerox sera heureux de vous
conseiller concernant de tels tests.
QUESTION : Je demande l’enregistrement de tous les tests
Remarques de sécurité
ii
v
RÉPONSE : Après avoir testé la sécurité, l’ingénieur du Centre Services Xerox remet un
certificat comportant les détails des résultats de tests effectués. En cas de défaut noté,
l’équipement Xerox est mis hors tension et déconnecté de l’alimentation jusqu’à ce que
l’erreur soit corrigée. Telle action sera recommandée pour permettre de corriger de tels
défauts.
Remarque
NOTER : S’ASSURER QUE L’ÉQUIPEMENT DE XEROX EST SÛR À TOUT MOMENT
Alimentation électrique
Ce produit doit fonctionner à partir du type d’alimentation électrique indiqué sur
l’étiquette de plaque des données du produit. En cas de doute pour savoir si
l’alimentation électrique remplit les conditions, consulter la société d’électricité locale
pour obtenir des conseils.
AVERTISSEMENT
Ce produit est fourni avec une prise comportant une broche de terre de protection.
Cette prise doit uniquement s’adapter à une prise électrique mise à la terre. Ceci est
une fonction de sécurité. Pour éviter le risque d'un choc électrique, contacter un
électricien pour remplacer la prise électrique s'il est impossible d'y insérer la fiche. Ne
jamais utiliser d’adaptateur avec mise à la terre pour relier l’équipement à une prise
électrique qui n’est pas dotée d’une borne de mise à la terre.
Ce produit doit être connecté à un circuit de masse de protection.
Zones accessibles par l'opérateur
Cet équipement a été conçu pour restreindre l'accès par l'opérateur à des zones non
sûres. L’accès par l’opérateur à des zones dangereuses est restreint aux panneaux
ou aux caches qui nécessiteraient un outil pour être enlevés. Ne jamais enlever ces
panneaux ou caches.
Maintenance
Toute procédure de maintenance du produit par l'opérateur sera décrite dans la
documentation utilisateur fournie avec le produit. Ne jamais effectuer d’opération de
maintenance sur cet équipement qui n’est pas décrite dans la documentation client.
Nettoyage de l'équipement
Avant de nettoyer cet équipement, débrancher le produit de la prise électrique.
Toujours utiliser les matériaux spécifiquement conçus pour cet équipement.
L’utilisation d’autres matériaux peut entraîner une diminution de la performance et
i
Remarques de sécurité
v
créer une situation dangereuse. Ne pas utiliser de produit de nettoyage en aérosol.
Certains produits peuvent être explosifs et inflammables dans certaines
circonstances.
Remarques de sécurité
i
AVERTISSEMENT - Informations de sécurité électrique
ATTENTION
S’assurer que la connexion à l’alimentation pour l’équipement satisfait à ces
conditions
• Utiliser seulement le cordon d'alimentation fourni avec cet équipement.
• La prise électrique doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible.
• Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre. Ne pas utiliser de
rallonge électrique. Dans le doute pour savoir si une prise est mise ou non à la masse,
consulter un électricien qualifié.
• Cet équipement doit être utilisé sur un circuit dédié 20A, 208-240 Vac 60Hz ou un circuit
16A, 220-240 Vac 50Hz. Cet équipement doit être connecté à un circuit de protection mis à
la terre. Si cette machine doit être déplacée vers un lieu différent, contacter un interlocuteur
technique de Xerox ou un représentant local autorisé ou l'organisation de support technique.
• Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la masse de l'équipement peut entraîner
un choc électrique.
• Ne pas placer cet équipement dans un endroit où des personnes pourraient
marcher ou trébucher sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas placer d'objet sur le cordon d'alimentation.
• Ne pas déjouer ou désactiver les systèmes de verrouillage électrique ou
mécanique.
• Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
• Ne jamais pousser d'objet de quelque sorte dans les fentes et ouvertures de cet
équipement.
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes se produit, mettre immédiatement la machine hors
tension et déconnecter le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appeler un
interlocuteur du service local autorisé pour corriger le problème.
• L’équipement émet des bruits et des odeurs inhabituels.
• Le cordon d’alimentation est endommagé ou frangé.
• Un disjoncteur du circuit de panneau mural ou un autre dispositif de sécurité a été
déjoué.
• Du liquide s’est répandu dans le copieur/imprimante.
• L’équipement est exposé à de l’eau.
• Une pièce de l’équipement est endommagée.
Remarque
La seule méthode pour supprimer toute alimentation de la machine est de déconnecter le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
v
Remarques de sécurité
i
Déconnecter le périphérique
Le câble d’alimentation est le périphérique de déconnexion pour cet équipement. Il est
relié à l’arrière de la machine comme dispositif enfichable. Pour supprimer toute
alimentation électrique de l’équipement, déconnecter le câble d’alimentation de la
prise électrique.
Informations de sécurité de fonctionnement
L’équipement de Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour satisfaire
à des conditions de sécurité strictes. Ceci inclut l’approbation par une agence de
sécurité et la conformité à des normes environnementales établies. Pour assurer un
fonctionnement continu et en toute sécurité de votre équipement Xerox/Fuji Xerox,
ces directives de sécurité doivent être suivies à tout moment.
Respecter ce qui suit :
• Toujours connecter l'équipement à une prise d'alimentation correctement mise à la masse.
En cas de doute, faire vérifier la prise par un électricien qualifié.
• Toujours placer la machine sur une surface solide (et non pas sur de la moquette) possédant
une résistance adéquate pour supporter le poids de la machine.
• Ce produit doit être connecté à un circuit de masse de protection.
Cet équipement est fourni avec une prise comportant une broche de terre de
protection. Cette prise doit uniquement s’adapter à une prise électrique mise à la
terre. Ceci est une fonction de sécurité. Pour éviter le risque d'un choc électrique,
contacter un électricien pour remplacer la prise électrique s'il est impossible d'y
insérer la fiche. Ne jamais utiliser de prise ne possédant pas de borne de mise à la
terre pour relier l’équipement à une prise électrique.
• Toujours suivre tous les avertissements et les instructions indiqués ou fournis avec
l'équipement.
• Toujours prendre soin de la machine lors de son déplacement ou de sa relocalisation.
Contacter le département Centre Services Xerox/Fuji Xerox ou l’organisation de support
local pour arranger la relocatisation de l’équipement en dehors du bâtiment.
• Toujours placer l’équipement dans une zone possédant une ventilation adéquate et de
l’espace pour l’entretien. Consulter le Guide d'installation pour les dimensions minimum.
• Toujours utiliser des matériaux et consommables spécifiquement conçus pour l’équipement
Xerox/Fuji Xerox. L’utilisation de matériaux non adéquats peut entraîner une diminution de
performance.
• Toujours débrancher cet équipement de la prise électrique avant le nettoyage.
Ne jamais effectuer ce qui suit :
• Ne jamais utiliser de prise ne possédant pas de borne de connexion de mise à la terre pour
relier l’équipement à une prise électrique.
• Ne jamais tenter d'opération de maintenance qui n'est pas spécifiquement décrite dans cette
documentation.
Remarques de sécurité
vi
i
• Cet équipement ne doit pas être placé dans une installation intégrée à moins d’avoir une
ventilation adéquate. Contacter le revendeur local autorisé pour obtenir d’autres
informations.
• Ne jamais enlever de panneaux ou de caches qui sont fixés avec des vis. Aucune zone
derrière ces panneaux ne nécessite intervention de la part de l'opérateur.
• Ne jamais placer l'équipement près d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
• Ne jamais introduire d'objet de quelque sorte dans les ouvertures de ventilation.
• Ne jamais déjouer ou « contourner » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.
• Ne jamais faire fonctionner l'équipement en cas de bruit ou d'odeur inhabituel. Déconnecter
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise électrique et contacter l’interlocuteur du
Centre Services Xerox/Fuji Xerox ou le fournisseur de maintenance.
Informations sur la maintenance
Ne pas tenter de procédure de maintenance qui n'est pas spécifiquement décrite dans
la documentation fournie avec le copieur/imprimante.
• Ne pas utiliser de produit de nettoyage en aérosol. L'utilisation de produits de nettoyage qui
ne sont pas approuvés peut entraîner une diminution de performance et peut créer une
condition dangereuse.
• Utiliser des consommables et des produits de nettoyage uniquement comme indiqué dans
ce manuel. Garder tous ces matériaux hors de portée des enfants.
• Ne jamais enlever de panneaux ou de caches qui sont fixés avec des vis. Aucune pièce
derrière ces caches ne requiert maintenance ou entretien.
• Ne pas effectuer de procédure de maintenance à moins d’avoir été formé par un revendeur
local autorisé ou à moins qu’une procédure ne soit spécifiquement décrite dans les manuels
de l’utilisateur.
Sécurité ozone
Ce produit dégage de l'ozone au cours de son fonctionnement normal. L'ozone est
plus lourd que l'air et le volume dégagé dépend du nombre de copies produites. Le
respect des normes indiquées dans les instructions d'installation de Xerox assure des
degrés de concentration conformes aux limites autorisées.
Pour plus d’informations ou pour toute question concernant l'ozone, composer le 1
800 828-6571 pour obtenir la publication de Xerox aux États-Unis et au Canada. Pour
d’autres marchés, contacter le revendeur local autorisé ou le fournisseur de
maintenance.
vii
Remarques de sécurité
Loi de l'état du Vermont concernant l'étiquetage du
Xerox a mis en place un programme de reprise, réutilisation/recyclage des
équipements dans le monde entier.
Contacter un technicien de Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit
de Xerox fait partie du programme. Pour obtenir plus d’informations concernant les
programmes environnementaux de Xerox, visiter le site http://www.xerox.com/
environment.
Pour les personnes qui gèrent l’élimination de ce produit de Xerox, noter que ce
produit peut contenir des lampes au mercure* et du plomb*, du perchlorate* ou
d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de
considérations environnementales. La présence de cs matériaux est tout à fait
cohérente avec les réglementations modiales en vigueur au moment de la mise sur le
marché de ce produit. Pour obtenir des informations concernant le recyclage et
l’élimination, contacter les autorités locales. Aux États-Unis, il est également possible
d’accéder au site Web d'Electronic Industries Alliance à l'adresse : http://
www.eiae.org.
Matériau perchlorate-Ce produit peut contenir un ou plusieurs périphériques
contenant du perchlorate, comme des batteries. Une manipulation spéciale peut être
nécessaire. Consulter le site http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Pour les consommables
Stocker tous les consommables selon les instructions données sur l'emballage ou le
contenant.
• Garder tous les consommables hors de portée des enfants.
• Ne jamais jeter de toner, de cartouche de toner ou de conteneur de toner dans une flamme
nue.
Émissions de fréquence radio
États Unis, Canada. Europe, Australie/
Nouvelle Zélande
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour la classe A des
périphériques numériques, selon la partie 15 des normes FCC. Ces limites sont
prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n’est pas installé
et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement en zone
Remarques de sécurité
ix
x
résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur devra les corriger à ses propres frais.
Des changements et modifications à cet équipement, qui ne sont pas spécifiquement
approuvés par Xerox/Fuji Xerox peuvent empêcher l’utilisateur de faire fonctionner
l’équipement.
Des câbles d’interface blindés doivent être utilisés pour maintenir la conformité aux
réglementations applicables de la FCC aux États Unis et de l’Acte relatif aux
Communications Radio de 1992 en Australie/Nouvelle Zélande.
EME au Canada
This Class "A" digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « A » est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Certification de sécurité produit
Ce produit est certifié par les agences suivantes, qui utilisent les standards de sécurité listés.
Agence Standard
TUV Rheinland of North America, Inc. UL60950:2000 (USA)
Can/CSA-c22.2 No. 60950-00 (Canada)
TUV Rheinland Japan Ltd.IEC60950:1999
Remarques de sécurité
xi
Informations réglementaires
Marquage CE
Le marquage CE appliqué à ce produit symbolise la déclaration de conformité de
Xerox avec les directives applicables de l’Union Européenne aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive du conseil 72/23/CEE amendée par la directive du conseil
93/68/CEE, approximation des lois des états membres relative à l'équipement basse
tension.
1er Janvier 1996 : Directive du conseil 89/336/CEE, approximation des lois des états
membres concernant la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive du conseil 99/5/CEE relative à l'équipement radio, à
l'équipement du terminal de communication et à la reconnaissance mutuelle de leur
conformité.
Une complète déclaration de conformité, définissant les directives pertinentes et les
standards référencés, peut être obtenue auprès du revendeur local autorisé.
AVERTISSEMENT : Pour permettre à cette machine de fonctionner à proximité d’un
équipement industriel, scientifique et médical (ISM), la radiation externe de
l’équipement ISM peut devoir être limitée ou des mesures de limitation peuvent devoir
être prises.
AVERTISSEMENT :Ce produit est un produit de la classe A. En environnement
domestique, le produit peut causer des interférences de fréquence radio, auquel cas
l’utilisateur peut devoir prendre des mesures correctives adéquates.
AVERTISSEMENT : Des câbles blindés doivent être utilisés avec ce produit pour
maintenir la conformité avec la directive du Conseil 89/336/CEE.
Informations réglementaires
xii
Conformité par rapport à
l'environnement
États-Unis - Energy Star
(Grand format 6030/6050)
À titre de partenaire ENERGY STAR, Xerox Corporation/Fuji Xerox a déterminé que
(la configuration de base de) **ce** produit satisfait les exigences du programme
ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
La marque et le logo ENERGY STAR sont déposés aux États-Unis.
Le programme Office Equipment Program ENERGY STAR est un effort commun
entre les gouvernements des États-Unis, de l’Union européenne et du Japon et les
constructeurs d’équipement de bureau, visant à promouvoir le développement de
copieurs, imprimantes, télécopieurs, machines multifonctions, ordinateurs personnels
et moniteurs plus économes en énergie. La réduction de la consommation d’énergie
de ces appareils permet la réduction de la pollution atmosphérique, des pluies acides
et permet de limiter les changements climatiques à long terme en diminuant les
émissions créées par la production d’électricité.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine pour entrer en état de «
consommation faible » et/ou de mise hors tension complète, après une période
d’utilisation spécifiée. Ces caractéristiques d’économie d’énergie peuvent réduire la
consommation d’énergie de moitié par rapport à d’autres équipements traditionnels.
États-Unis - Energy Star (Grand format/6050A)
À titre de partenaire ENERGY STAR, Xerox Corporation/Fuji Xerox a déterminé que
(la configuration de base de) **ce** produit satisfait les exigences du programme
ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
Conformité par rapport à l'environnement
xiii
Protection de l'environnement au Canada
La société Terra Choice Environmental Services, Inc., du Canada, certifie que cet
appareil est conforme à toutes les exigences des programmes Choix environnemental
EcoLogo visant à réduire l’impact des produits choisis sur l’environnement.
En tant que participant au programme Choix Environnemental, Xerox Corporation a
déterminé que ce produit satisfait aux exigences de Choix Environnemental pour
l'efficacité en matière d'économies d'énergie.
Le programme Choix environnemental a été créé par Environnement Canada en 1988
dans le but d'aider les consommateurs à identifier les services et produits
écologiques. Les copieurs, imprimantes, presses numériques et télécopieurs doivent
répondre à des critères très stricts en matière de consommation d’énergie et
d’émissions, notamment d’ozone et de fréquences radio. Ils doivent également
prendre en charge des fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnemental a
recensé plus de 1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox est très
vite devenu l'un des leaders en matière de produits EcoLogo. En 1996, Xerox a été la
première entreprise à obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo
sur ses copieurs, imprimantes, presses numériques et télécopieurs.
Conformité par rapport à l'environnement
xiv
Recyclage et élimination des
produits
États-Unis
Xerox gère dans le monde entier un programme de reprise et de réutilisation/
recyclage d’équipement. Contacter Xerox pour déterminer si ce produit Xerox fait
partie du programme. Pour obtenir plus d’informations concernant les programmes
environnementaux de Xerox, visiter le site www.xerox.com/environment.
Si vous gérez l’élimination de ce produit Xerox , notez que ce produit peut contenir du
plomb, du mercure ou d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en
raison de considérations environnementales. La présence de plomb et de mercure
est tout à fait cohérente avec les réglementations globales en vigueur au moment de
la mise sur le marché de ce produit. Pour obtenir des informations concernant le
recyclage et l’élimination, contacter les autorités locales.
Aux États-Unis, il est également possible d’accéder au site Web d'Electronic
Industries Alliance à l'adresse : www.eiae.org.
Recyclage et élimination des produits
xv
Copies et impressions illégales
États-Unis
Selon la loi, le congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances.
La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États unis, tels que :
Titres de créancesDevises de la banque nationale
Coupons de bons Billets de banque de la Réserve fédérale
Silver CertificatesGold Certificates
Bons des états UnisBons du trésor
Billets de la réserve fédéralePetites coupures
Certificats de dépôtPapier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc.
Bons. (Les bons d'épargne Américains peuvent être photographiés uniquement à des fins
publicitaires dans le cadre d'une campagne de la vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant le timbre fiscal oblitéré est autorisée
dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.)
Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques
est autorisée dans la mesure où elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction de 75%
ou à un taux d'agrandissement supérieur à 150% des dimensions linéaires de l'original.)
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des États Unis.
1.Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que
ce soit, émise à la suite d'une loi adoptée par le Congrès.
2. Certificats d'indemnité des vétérans des deux guerres mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise
étrangère.
4. Matériels sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation
et où la copie respecte les dispositions relatives à une « utilisation loyale » et aux droits de
reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. De plus amples informations sur ces
provisions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21.
Copies et impressions illégales
xvi
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats de naturalisation étrangers
peuvent être photographiés.)
6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photographiés.)
7. Papiers d'immigration.
8. Ordres d'incorporation.
9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des
revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la personne immatriculée :
Salaires ou revenusStatut de personne à charge
Casier judiciaireAntécédents militaires
Maladie physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être
photographiés.
10. Cartes d’identité, badges ou insignes portées par les personnes de l’armée ou de la marine ou
par les membres des divers départements fédéraux tels que FBI, ministère des Finances, etc.
(sauf dans le cas où la reproduction est demandée par le chef d’un tel département ou
bureau.)
La copie des documents suivants est également interdite dans certains états :
Permis de conduire - Certificats de propriété automobile.
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut
être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute prendre contact avec un
conseiller juridique.
Canada
Selon la loi, le parlement interdit la reproduction des documents énumérés ci-après dans
certaines circonstances. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une
amende ou une peine de prison.
1. Billets de banque ou papier-monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province, d'une autorité ou d'un organisme public au Canada ou
encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils
ont été imprimés par l'imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits
équivalents pour une province).
Copies et impressions illégales
xvii
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisés par ou pour le compte du
gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada
ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou
une province ou encore, un gouvernement d'un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient, utilisés par le gouvernement du Canada ou une province ou
le gouvernement d'un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées de fournir des
copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces copies
sont certifiées.
9. Matériel protégé par copyright ou marques commerciales, en aucune façon, sans le
consentement du propriétaire des droits
La liste ci-dessus est fournie pour information. Elle n’est pas exhaustive et peut contenir des
imprécisions. Xerox ne peut en être tenu responsable. En cas de doute, il est recommandé de
s'adresser à un avocat.
Copies et impressions illégales
x
i
Autres pays
La reproduction de certains documents peut être illégale dans certains pays. La copie illégale de
ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
- Billets de devises
- Billets de banque et chèques
- Bons de banque et du gouvernement et titres
- Passeports et cartes d’identité
- Matériel protégé par copyright ou marques commerciales, sans le consentement du propriétaire
des droits
- Timbres postaux et autres instruments négociables
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut
être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute prendre contact avec un
conseiller juridique.
Approbation ultra basse tension
Les copieurs/imprimantes numériques Xerox sont
conformes aux réglementations de sécurité nationales
et aux réglementations de différentes agences
gouvernementales. Tous les ports système satisfont
aux conditions des circuits Sécurité ultra basse
tension (SELV) pour la connexion à des périphériques
du client et à des réseaux. L’ajout d’accessoires d’un
autre fabricant relié à ces imprimantes/copieurs doit
satisfaire ou dépasser les conditions précédemment
listées. Tous les modules qui nécessitent une
connexion externe doivent être installés selon les
procédures d’installation de Xerox.
vii
Copies et impressions illégales
Table des matières
Chapitre 1 Présentation duproduit
1.1Configurations du produit ................................................................................................ 2
9.5Spécifications principales (6050A) .............................................................................. 288
Liste de commandes ................................................................................................... 4
Chapitre
Présentation du produit
Chapitre 0
1
1.1
Imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
Configurations du produit
Les configurations et les options suivantes du produit sont disponibles pour
l'imprimante grand format Xerox 6030/6050/6050A et le système imprimante/
copieur grand format Xerox 6030/6050/6050A.
Cette unité est une imprimante seulement. Se reporter aux sections de ce guide
concernant l'imprimante pour obtenir des informations sur son installation, ses
fonctions et son utilisation.
Imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
Copieur/Imprimante Xerox 6030/6050 grand format
Ce système possède la fonctionnalité d'un copieur au moyen d'un scanner et d'un
panneau de commande de copieur qui lui sont intégrés. Il permet également de
recevoir et d'imprimer des travaux qui lui sont soumis à partir de postes de travail
distants.
Copieur/Imprimante Xerox 6030/6050 grand format
Imprimante 6030/6050/6050A grand format avec Système de numérisation
Ce système possède la fonctionnalité d'un copieur et d'une imprimante avec en plus
le Système de numérisation grand format et le contrôleur FreeFlow Accxes
Imprimante grand format Xerox 6030/6050 avec Système de numérisation (le
contrôleur HFT présenté n'est pas disponible avec le système 6050A)
®.
Options du système Xerox grand format 6030/6050/6050A
Il est possible d’acquérir des options de matériel et de logiciel supplémentaires pour
toutes les unités.
Contacter le représentant Xerox pour obtenir des informations sur les options.
1.1 Configurations du produit
1.2
Éléments principaux
Éléments principaux : Avant
( *6030/6050 copieur/imprimante seulement )
NomFonction
*1Table pour les
documents
*2Écran de configuration
(écran tactile)
*3Panneau de commandeContient un pavé numérique, des boutons
*4Guide d’insertion des
documents
5Panneau de commande
de l’imprimante
Les documents à numériser sont insérés ici.
Utilisé pour configurer des travaux de copie,
associer des documents au support installé,
afficher des messages et des procédures et
offrir une aide de dépannage, par ex. pour le
dégagement d'incidents.
Marche/Arrêt et des boutons de sélection
pour les réglages de copie.
Aide l'utilisateur à aligner le bord d'un
document lorsqu'il est alimenté dans le
scanner.
Utilisé pour changer le format et le type de
support, pour définir des paramètres
d'impression et de communication, etc.
Utilisé pour imprimer ou copier sur un support
en feuille coupée.
NomFonction
7Voyant du module
d’alimentation
8Magasin (6050
uniquement)
9Magasin (Standard)Un magasin type deux rouleaux qui alimente
*10Interrupteur du scannerMet la machine sous/hors tension.
Passe au rouge lorsque le magasin est
utilisé.Mon
Un magasin type deux rouleaux qui alimente
le support en rouleau.
le support en rouleau.
NomFonction
1Port d'alimentation du
toner
Éléments principaux : Arrière
Le toner est alimenté par ce port.
1.2 Éléments principaux
( *6030/6050 copieur/imprimante seulement )
NomFonction
*1Port d’éjection des
documents
Les documents sortent du scanner à cet
endroit.
*2Prise d’alimentationNon disponible
3Port d’éjection des
impressions
Les copies et les impressions sortent de la
machine à cet endroit.
*4Interrupteur distantUn interrupteur sélecteur qui permet à
l'utilisateur de mettre le scanner et l'imprimante
sous/hors tension à partir de l'interrupteur
principal.
*5Connecteur d’interfaceLe connecteur auquel l’imprimante est
connectée.
*6Connecteur de port
Utilisé par le technicien pour la maintenance.
série
7Interrupteur du
disjoncteur
8Interrupteur du module
Fournit une protection avec disjoncteur pour le
système copieur/imprimante ou imprimante.
Met sous/hors tension le module de chauffage.
de chauffage du
support
9Interrupteur principal
d’alimentation
Les connexions à l’ordinateur hôte et les autres connexions nécessaires
seront prises en charge par le technicien.
Met l'imprimante sous/hors tension (si
l'interrupteur du disjoncteur est déjà sur
Marche)
1.3
Mise sous tension du système 6030/6050
Interrupteur Marche/Arrêt
Le scanner et l'imprimante sont tous deux équipés d'un interrupteur. L'interrupteur
du disjoncteur doit être en position MARCHE pour pouvoir effectuer la mise sous/
hors tension de l'imprimante et du scanner. Aucune alimentation n'est enclenchée si
l'interrupteur du disjoncteur est en position ARRÊT, même lorsque la prise est
branchée à la source d'alimentation.
1 Mettre l'interrupteur distant sur [Connecter].
Remarque
Lorsque l’interrupteur distant est mis
sur [Connecter] et si l’interrupteur du
scanner est mis sur MARCHE,
l’interrupteur principal contrôle
l’alimentation pour l’imprimante et le
scanner.
2 Mettre l'interrupteur d'alimentation du scanner
sur Marche.
3 Mettre l'interrupteur du disjoncteur sur
MARCHE.
Interrupteur
de l'unité de
réception
Interrupteur
principal
Mise sous tension du système 6050A
1.3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Mettre l'interrupteur principal sur MARCHE.
1 Mettre l'interrupteur principal sur MARCHE.
2 Mettre l'interrupteur du disjoncteur sur
MARCHE.
3 Appuyer sur le bouton d'alimentation du
contrôleur Accxes
®.
Mise hors tension du système 6030/6050
Mettre hors tension en suivant les étapes indiquées ci-dessous.
Ne jamais mettre la machine hors tension en cours d'impression. Le non
respect de cette précaution peut entraîner des incidents support dans les
zones de température élevée de l'imprimante.
Interrupteur
de l'unité de
réception
Interrupteur
principal
Remarque
Le système 6050A ne fonctionnera
pas à moins que le contrôleur Accxes
soit mis sur MARCHE.
1 Mettre l'interrupteur principal sur ARRÊT.
Remarque
Lorsque l’interrupteur distant est mis
sur [Connecter] et si le scanner est
mis sur MARCHE, l’imprimante et le
scanner peuvent être mis sous/hors
tension à l’aide de l’interrupteur
principal d’alimentation.
2 Mettre l'interrupteur d'alimentation du scanner
sur ARRÊT.
Remarque
Mettre l’interrupteur du disjoncteur
hors tension lorsque la machine n’est
pas utilisée pendant une durée
longue.
3 Mettre l'interrupteur du disjoncteur en position
ARRÊT.
Mise sous tension du système 6050A
Mettre hors tension en suivant les étapes indiquées ci-dessous.
Ne jamais tenter la mise hors tension de la machine en cours d'impression. Le
non respect de cette précaution peut entraîner des incidents support dans les
zones de température élevée de l'imprimante.
1 Appuyer sur le bouton <Menu>.
2 Appuyer deux fois sur < > pour afficher
l'option du menu Utilitaires.
3 Appuyer sur le bouton < >.
4 Appuyer une fois sur < > pour afficher l'option
du menu Mise hors tension.
5 Appuyer sur le bouton <Définir>.
1.3 Interrupteur Marche/Arrêt
1.4
Mode Économie d’énergie
Le mode Économie d’énergie réduit automatiquement la consommation d'énergie
de la machine en diminuant l'alimentation au module four.on La machine entre en
mode Économie d’énergie lorsqu'aucune impression ou copie n'a été effectuée
pendant une période de temps prédéfinie.mon
• Mode Faible énergie 1
Ce mode abaisse la température du module four et réduit la
consommation d’énergie. Les paramètres qui peuvent être définis sont
uniquement [MARCHE] et [ARRÊT] sur le système 6030/6050 et la durée
qui doit s'écouler avant l'activation du mode est :
Copieur/imprimante 6030/6050 : 1 à 120 minutes ; le réglage par défaut
est [5 minutes].
6050A : 15-240 minutes ; le réglage par défaut est [15 minutes].
• Mode Faible énergie 2 (6030/6050 seulement)
Ce mode réduit la température du module four à une température
supérieure au Mode Faible énergie 1.
Les paramètres qui peuvent être définis sont uniquement [MARCHE] et
[ARRÊT] sur le système 6030/6050 et la durée qui doit s'écouler avant
l'activation du mode va de 5 à 120 minutes ; le réglage par défaut est [15
minutes].
• Mode Veille
Le mode Veille met automatiquement l’imprimante hors tension. Les
paramètres qui peuvent être définis sont uniquement [MARCHE] et
[ARRÊT] sur le système 6030/6050 et la durée qui doit s'écouler avant
l'activation du mode est :
Copieur/imprimante 6030/6050 :15 à 120 minutes ; le réglage par défaut
est [90 minutes].
6050A : 15 à 240 minutes ; le réglage par défaut est [55 minutes].
L'alimentation revient à un niveau normal lorsque l'imprimante reçoit un travail
d'impression et lorsque la touche <Économie d’énergie> est sélectionnée sur le
panneau de commande de l'imprimante.
Il est possible d'accéder aux paramètres du mode Économie d’énergie et de les
modifier à l'aide de la touche <Préréglages personnalisés/Vérification du compteur>
sur le panneau de commande du copieur ou à l'aide du menu de configuration sur le
panneau de commande de l'imprimante.
Se reporter à
Se reporter à "3.8 Configuration des paramètres système (Services
d'impression Web, 6030/6050)" pour modifier les paramètres du mode
Économie d'énergie à partir du panneau de commande de l'imprimante.
1.4 Mode Économie d’énergie
1.5
Présentation du panneau de commande
de l'imprimante
Les versions Imprimante et Copieur/imprimante du système grand format 6030/
6050/6050A sont toutes deux équipées d'un panneau de commande d'imprimante.
Cette section présente ce périphérique.
Se reporter à la section "2.2 Utilisation du panneau de commande de
l’imprimante" et au Chapitre 5 pour obtenir des explications détaillées de
l'utilisation du panneau de commande de l'imprimante.
Le panneau de commande de l'imprimante sur le système Copieur/
Remarque
imprimante grand format 6030/6050 ne doit pas être nécessairement
utilisé souvent parce que les mêmes réglages peuvent en général être
effectués à partir du panneau de commande du copieur ou de Services
d’impression Web, l'interface Web intégrée.
(6030/6050
seulement)
Voyant [Traitement] (vert)
Indique l'état d'impression.
Activé
Clignote
Désactivé
Impression en cours
Réception données impression
Pas d'impression
Affichage imprimante
Utilisé pour configurer les
différentes fonctions. Affiche
les différents messages.
Voyant [En ligne] (vert)
Indique l'état de
traitement des données.
ActivéPrêt pour impression.
Clignote Passage en mode
Hors ligne.
Désactivé
Mode Hors ligne.
Impression
impossible.
En ligne
Mode Alimentation
en manuel
Menu
Traitement
Économied'energie
Erreur
Pause
Jeu
Bouton <Mode Économie d'énergie>
Active le mode d'économie d'énergie. Annule
également le mode d'économie d'énergie.
ActivéMode d'économie d'énergie activé.
DésactivéMode d'économie d'énergie désactivé.
Voyant [Erreur] (rouge)
Indique une erreur d'impression.
ActivéIndique qu'une erreur,
comme un incident
support, s'est produit.
DésactivéL'imprimante fonctionne
normalement.
Bouton <Pause>
Suspend temporairement un
travail en cours d'impression.
Bouton <Définir>
Définit les valeurs spécifiées
sur l'écran de menu.
Bouton <Mode Alimentation en manuel>
Non supporté à l'heure actuelle.
Bouton <Menu
Alterne entre le mode en ligne et
le mode Hors ligne.
Annuler le travail
Bouton <Annuler le travail>
Annule un travail en cours d'impression.
Boutons < > < > < > < >
Affiche l'élément et les valeurs
spécifiées sur l'écran du menu.
1.5 Présentation du panneau de commande de l'imprimante
1.6
Présentation de Services d'impression
Web (6030/6050)
Services d'impression Web est un logiciel de serveur qui est installé au préalable
sur l'imprimante et le copieur/imprimante grand format 6030/6050. Services
d'impression Web est une façon conviviale d'effectuer la configuration de
l'imprimante, la communication (port), de gérer le journal des travaux et des erreurs
et d'effectuer d'autres procédures, grâce à un navigateur Web. Services
d'impression Web permet également à l'utilisateur d'effectuer des opérations qu'il ne
peut réaliser à partir du panneau de commande de l'imprimante, par exemple,
afficher des listes de travaux et changer la priorité d'un travail.
Se reporter à
Se reporter à la rubrique " Démarrer et quitter Services d'impression Web"
dans "2.3 Services d'impression Web (6030/6050)" pour savoir comment se
connecter à Services d'impression Web.
Modes de fonctionnement
Mode utilisateur
L'interface du mode utilisateur (page utilisateur) est présentée sur l'image cidessous. Cette page s'affiche immédiatement dès que l'utilisateur s'est connecté à
Services d'impression Web. Les sélections sur les onglets permet à l'utilisateur
d'effectuer ce qui suit.
Onglet [Travail
et Journal]
[Onglet État]Vérifier l'état de l'imprimante ou du copieur/imprimante.
Onglet
[Configuration
d’impression]
Vérifier l'état d'un travail d'impression.
Consulter et imprimer un journal de travaux.
Lancer un travail d'impression.
Consulter les paramètres de l'imprimante logique.
Se reporter à
1.6 Présentation de Services d'impression Web (6030/6050)
Se reporter à la section "1.7 Présentation des imprimantes logiques (6030/
6050)" pour en savoir plus sur les imprimantes logiques.
Mode Administrateur
Pour entrer en mode administrateur, se connecter à Services
d'impression Web, sélectionner le bouton [Page Administrateur], accéder
à la connexion administrateur et entrer le mot de passe lorsque ceci est
demandé. La page Administrateur affiche deux onglets supplémentaires,
[Propriétés] et [Outils] et augmente les possibilités des onglets [Travail et
journal], [État] et [Configuration d'impression].
Les sélections sur la page Administrateur permettent à l'administrateur
d'effectuer les tâches listées ci-dessous.
Onglet [Travail
et Journal]
[Onglet État]• Vérifier l'état de l'imprimante ou du copieur/imprimante.
Onglet
[Configuration
d’impression]
Onglet [Propriétés]•Consulter et changer la configuration de la machine.
• Vérifier l'état des travaux dans la file d'attente
d'impression.
• Consulter et imprimer le journal des travaux et le
journal d'erreurs.
• Annuler un travail d'impression.
• Changer la priorité d'un travail d'impression.
• Interrompre et lancer des services d'impression
(réception d'un travail et impression).
• Interrompre et lancer la réception d'un travail à partir
d'ordinateurs clients.
• Interrompre et relâcher des travaux d'impression.
• Configurer les nouvelles imprimantes logiques pour
chaque format de données autorisé (HP-GL, TIFF,
CALS, VERSATEC, PS/PDF).
• Éditer les paramètres des imprimantes logiques
existantes.
• Consulter et changer les configurations de
communication.
• Gérer les utilisateurs ftp.
Onglet [Outils]• Imprimer une carte test pour vérifier le fonctionnement
de la machine (imprimante).
• Imprimer un rapport de diagnostic.
1.6 Présentation de Services d'impression Web (6030/6050)
1.7
Présentation des imprimantes logiques
(6030/6050)
Une imprimante logique (imprimante virtuelle) est un groupe de paramètres
sauvegardés d'un travail pour un format de données particulier, c.-à-d. HP-GL,
Versatec, TIFF, CALS, et PS/PDF. Ces paramètres sauvegardés, qui ont été créés
à l'aide de Services d'impression Web, peuvent inclure des attributs de plume, un
type de support, une quantité d'impression et les autres paramètres qui définissent
le travail d'impression que l'imprimante logique devra effectuer. Les imprimantes
logiques sont, d'un point de vue impression, ce que les travaux mémorisés sont,
d'un point de vue copie. Elles permettent de réduire le temps de configuration et
d'améliorer l'efficacité en utilisant les paramètres d'un travail qui ont été
sauvegardés au préalable. Un maximum de 100 imprimantes logiques peuvent être
configurées dans une imprimante ou un copieur/imprimante grand format 6030/
6050 pour chaque format de données pris en charge.
Se reporter à
Se reporter à "Chapitre 4 Configuration et fonctionnement de l'imprimante
logique (6030/6050 seulement)" pour savoir comment configurer des
imprimantes logiques.
Comment des imprimantes logiques sont intitulées
P L T 0 0 H
Numéro
Format
Les noms des imprimantes logiques sont attribués d'après ce qui suit. Cette
structure d'appellation ne peut être modifiée.
1e et 3e chiffre[PLT] ou [plt] chaînes de caractères
4e à 5e chiffre (nombre) Nombre à deux chiffres de 00 à 99
6e chiffre (format de données)Un parmi les suivants.
H : Format HP-GL
V : Format Versatec
T : Format TIFF
C : Format CALS
A : Format PS/PDF (optionnel)
1.8
Placement du support en rouleau
Le message « Remplacer le support xxx » s'affiche lorsqu'aucun support n'est placé
ou lorsque le rouleau utilisé est terminé.
Le format du support affiché sur le panneau de commande est désactivé lorsqu’il n’y
a plus de support dans la machine.
Deux rouleaux de support peuvent être placés dans chacun des magasins.
Se reporter aux instructions fournies dans " Configuration du support" et
configurer les paramètres de support après avoir placé le rouleau.
Procédure
Remarque
Il est possible de remettre du support dans le magasin inférieur pendant
l'impression réalisée à partir du magasin supérieur. Vérifier que le voyant du
module d'alimentation sur le magasin inférieur est éteint avant d'ouvrir le
magasin inférieur.
1 Ouvrir le magasin.
2 Enlever l’axe contenant le rouleau de support à
remplacer.
1.8 Placement du support en rouleau
3 Tout en tirant sur le levier situé à la fin de l’axe
du rouleau de support, enlever le centre du
rouleau dans la direction de la flèche.
Remarque
Remarque
Le fait de tirer le levier permet de
relâcher le verrou et d’enlever le
rouleau de l’axe.
Il existe une zone à l’avant du magasin sur
laquelle le rouleau de support peut être
placé.
4 Tout en tirant le levier situé à la fin de l’axe du
rouleau de support, aligner le support avec les
marques de format sur l’axe et mettre le rouleau
en place.
5 Aligner le support en rouleau en suivant les
directions affichées à l’intérieur du magasin et
placer le rouleau sur le guide de l’axe.
Remarque
Couper le bord d’attaque du support
avant de le mettre en place s’il est
abîmé. Se reporter à
support en rouleau" pour obtenir des
détails sur l’opération.
"1.11 Coupe du
6 Tourner le support en rouleau jusqu’à ce que le
bord d’attaque soit attrapé par le galet.
Remarque
Tourner le bouton jusqu’à ce que le
bord d’attaque du support puisse être
visible dans la fenêtre.
7 Fermer soigneusement, mais fermement le
magasin.
Le voyant à l'avant du magasin s'allume et le
rouleau s'alimente automatiquement en
position de départ.
8 Configurer les paramètres du support sur le
panneau de commande du copieur.
Se reporter à
Remarque
Pour les imprimantes 6050A et 6030/6050 sans copieur, les
paramètres du support peuvent également être configurés
sur le panneau de commande de l'imprimante.
" Configuration du support"
Se reporter à
"Chapitre 5 Autres opérations à partir du menu Imprimante"
1.8 Placement du support en rouleau
1.9
Indicateurs de format support du tiroir
Les indicateurs de format support permettent à l'utilisateur d'identifier le support qui
est placé dans chacun des tiroirs. @@Ils sont visibles sur le côté droit des tiroirs.
Les instructions d'utilisation commencent à la page suivante.
Les types de supports suivants sont disponibles.
• Format standard A
• Format A pouces
Format standard A
SB1Sp.A1A3A1
B2Sp.A2Sp.A0A2A0
Format A pouces
12”18”24”34”
11”17”22”30”36”
Insertion de feuilles de format support
1 Ouvrir le magasin.
2 Enlever la feuille de format support.
3 Plier la feuille pour que le format placé soit
affiché.
4 Insérer la feuille de format support.
1.9 Indicateurs de format support du tiroir
5 Fermer soigneusement, mais fermement le
magasin.
1.10
Placement du support pour
l'alimentation en manuel
1 Ajuster les guides latéraux de l’unité (MSI)
Module d’insertion multi feuilles/départ manuel
pour correspondre au support à imprimer.
Remarque
Définir la série de format approprié
pour feuilles avec alimentation en
manuel.mon
2 Placer le côté du support à imprimer face
dessus et l’aligner avec les guides latéraux de
l’unité (MSI) Module d’insertion multi feuilles/
départ manuel du support.
• L’unité en option MSI (Module
d’insertion multi-feuilles)/départ
manuel est requise pour l’impression
de copies alimentées en manuel.
• Le support standard de format 297 à
914 mm (largeur) et 210 à 2 000 mm
(longueur) peut être utilisée avec
l’unité MSI (Module d’insertion multifeuilles) et départ manuel du
support.
3 Pousser le bord avant du support aussi loin que
possible dans la machine. On peut entendre le
son d'un moteur lorsque la machine soulève le
support pour l'amener en position
d'alimentation.
4 Effectuer les réglages requis pour le support sur le panneau de commande du
copieur.
1.10 Placement du support pour l'alimentation en manuel
Deux ou plus de deux feuilles de
support de format A3 (alimentation en
horizontal) et A4 (alimentation en
horizontal/vertical) peuvent être
placées sur le MSI. Les formats de
support autres que A3 (alimentation
en horizontal) et A4 (alimentation en
horizontal/vertical) doivent être
insérés une feuille à la fois.
Seul le support Bond peut être utilisé
dans l’unité (MSI) Module d’insertion
multi feuilles/départ manuel.
1.11
Coupe du support en rouleau
Le bord d'attaque du support doit être coupé au moment du placement du support,
lors de la récupération après un incident support et lorsque le bord d'attaque du
rouleau est abîmé. Mon Il existe deux méthodes pour couper le bord d'attaque du
support en rouleau :
• Coupe automatique : Ceci implique de faire des sélections sur le panneau
de commande de l'imprimante.
Se reporter à
Se reporter à la section "5.7 Confirmation du compteur de facturation (6030/
6050)" pour le système 6030/6050 et à la section "5.8 Confirmation du
compteur de facturation (6050A)" pour le système 6050A dans « Chapitre 5
Autres opérations à partir du menu Imprimante » pour obtenir des détails sur
la coupe automatique.
• Coupe manuelle :Ouvrir le magasin et glisser manuellement le coupeur.
Se reporter à
Se rapporter à la section " Coupe manuelle du support en rouleau" dans ce
chapitre.
Coupe manuelle du support en rouleau
Coupe du rouleau avant
1 Ouvrir le magasin.
2 Tirer le levier pour ouvrir le panneau.
Levier
3 Tourner le support en rouleau jusqu’à ce que le
bord d’attaque soit attrapé par le galet.
1.11 Coupe du support en rouleau
4 Tourner le bouton jusqu’à ce que bord d’attaque
sorte de l’orifice de sortie du magasin.
5 Attraper le coupeur par la poignée et le faire
glisser vers le côté opposé du magasin pour
couper le papier.
ATTENTION : Utiliser la poignée du
coupeur pour éviter des blessures
corporelles résultant du fait de glisser les
doigts le long de la barre coupante en
métal.
Fenêtre
6 Enlever le support coupé.
7 Fermer le panneau du magasin.
8 Remettre le support à son emplacement
d’origine en tournant le bouton jusqu’à ce que le
bord d’attaque puisse être visible dans la
fenêtre.
Coupe du rouleau arrière
9 Fermer le magasin.
1 Ouvrir le magasin.
2 Tourner le rouleau de papier jusqu’à ce que le
bord d’attaque soit attrapé par le galet.
3 Tourner le bouton jusqu’à ce que bord d’attaque
sorte de l’orifice de sortie du magasin.
4 Tirer le levier pour ouvrir le panneau.
1.11 Coupe du support en rouleau
5 Tourner le bouton jusqu'à ce que le papier
passe dans l'orifice de sortie du magasin.
6 Attraper le coupeur par la poignée et le glisser
vers le côté opposé du magasin pour couper le
papier.
ATTENTION : Utiliser la poignée du
coupeur pour éviter des blessures
corporelles résultant du fait de glisser les
doigts le long de la barre coupante en
métal.
7 Enlever le support qui vient d'être coupé.
8 Fermer le panneau du magasin.
9 Remettre le support à son emplacement
d’origine en tournant le bouton jusqu’à ce que le
bord d’attaque puisse être visible dans la
fenêtre.
10 Fermer le magasin.
1.11 Coupe du support en rouleau
Chapitre
Chapitre 0
2
Présentation de l'imprimante
Chapitre 2
2.1
Présentation de l'imprimante Xerox
grand format 6030/6050/6050A
Cette section présente l'imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A.
Qu'est-ce que l'imprimante grand format 6030/6050/
6050A ?
L'imprimante grand format 6030/6050/6050 traite les travaux d'impression
qu'elle reçoit un client. L'imprimante grand format 6030/6050/6050A permet
d'imprimer tous types de données d'images sur les formats pris en charge, y
compris des documents de format standard et non standard, des images en
agrandissement et en réduction et des images fragmentées. Elle permet
également à l'utilisateur de consulter l'état des travaux d'impression, d'annuler
des travaux d'impression et de changer la priorité d'un travail.
Formats de données qui peuvent être traités (6030/6050)
Le traitement est possible pour les formats de données suivants.
• Formats HP-GL (HP-GL, HP-GL/2, HP-RTL)
• Formats Versatec (VRF, VCGL)
• Formats TIFF (conformes à TIFF révision 6.0)
• Formats CALS (CALS Type 1)
• Formats PS/PDF (PostScript 3.0, PDF Version 1.3)(Optionnel)
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Formats de données qui peuvent être traités (6050A)
Le traitement est possible pour les formats de données suivants.
PostScript® 3™, PDF (1.6), DWF, BMP, JPEG 2000, PNG,
Interfaces de communication (6030/6050)
Les interfaces de communication suivants sont supportés.
• Ethernet (100Base-TX et 10Base-T)
• RS232C
• Centronics (optionnel)
• VPI (optionnel)
Interfaces de communication (6050A)
Les interfaces de communication suivants sont supportés.
• TCP/IP 10/100/1000
• LPR
• TFTP
2.1 Présentation de l'imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
Méthodes d'impression (6030/6050)
Les documents peuvent être soumis à partir d'un client vers l'imprimante grand
format 6030/6050 en utilisant l'une des méthodes suivantes.
• Impression Ethernet (Directe)
Cette possibilité concerne les systèmes UNIX. L'impression se produit par le
biais des réseaux TCP/IP en utilisant les commandes ftp et lpr.
Se reporter à
Se reporter à "Chapitre 6 Service d’impression Ethernet (pour UNIX)" pour
obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
• Pilote Windows grand format
Les pilotes d'impression reconnus de Microsoft® Windows® (32/64 bit)
permettent aux utilisateurs d'imprimer des documents à partir de différentes
applications de Windows.
La réception en série n’est pas prise en charge avec le pilote Windows grand
format.
Se reporter à
Se reporter au Guide de l'utilisateur du pilote Windows de Xerox 6030/6050/
6204 grand format pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
• BT-Assistant de tracé (Ver. 3.4.0 ou plus avancé)
BT-Assistant de tracé et le logiciel de support de l'imprimante qui fonctionne sur
les systèmes d'exploitation Windows. En utilisant l'interface utilisateur simple de
BT-Assistant de tracé, l'utilisateur peut soumettre des documents à l'imprimante
grand format 6030/6050.
Se reporter à
Se reporter au Guide de l'utilisateur de BT Assistant de tracé de Xerox 6030/
6050/6204 grand format pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
• Pilote PostScript/PDF (PS/PDF)(Optionnel)
Le pilote PostScript/PDF offre une performance d'impression avancée et permet
aux utilisateurs d'imprimer des documents PDF. Une fonction clé est nécessaire
pour le contrôleur Accxes afin d'imprimer des fichiers en utilisant le pilote
PostScript.
Se reporter à
Se reporter au Guide de l'utilisateur du pilote PostScript de Xerox 6030/6050/
6204 grand format pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Méthodes d'impression (6050A)
Les documents peuvent être soumis à partir d'un client vers l'imprimante grand
format 6050A en utilisant l'une des méthodes suivantes.
• Impression Ethernet (Directe)
L'impression se produit par le biais des réseaux TCP/IP en utilisant les
commandes lpr ou raw sockets.
Se reporter à
Se reporter à "Chapitre 6 Service d’impression Ethernet (pour UNIX)" pour
obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
• Pilote Windows / PostScript grand format
Les pilotes d'impression reconnus de Microsoft® Windows® (32/64 bit) permettent
aux utilisateurs d'imprimer des documents à partir de différentes applications de
Windows. Une fonction clé est nécessaire pour le contrôleur Accxes afin
d'imprimer des fichiers Postscript/PDF.
La réception en série n’est pas prise en charge avec le pilote Windows grand
format.
Se reporter à
Se reporter au Guide de l'utilisateur du pilote Windows de Xerox 6030/6050/
6204 grand format pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
• Outils client Accxes (Ver. 12.01.41)
Outils client Accxes est le logiciel de prise en charge de l'imprimante qui
fonctionne sur les systèmes d'exploitation Windows
l'interface utilisateur simple de Outils client Accxes, l'utilisateur peut soumettre
des documents à l'imprimante grand format 6050A.
®
et Sun Solaris. En utilisant
Se reporter à
Se reporter au Guide l'utilisateur de Outils client Accxes du système Xerox
6050A pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
• Instant Accxes (Ver. 12.5)
Fournit des « Dossiers Instant » partagés (dossiers en réseau) auxquels les
options d'impression sont appliquées automatiquement pour permettre
l'automatisation de l'édition du document. Les dossiers Instant apparaissent dans
®
le « Voisinage de réseau » de Microsoft
configuré et activé. InstantAccxes est officiellement pris en charge sur les
®
systèmes d'exploitation Microsoft
Windows® et Apple® Mac OS X.
Windows® , une fois InstantAccxes
2.1 Présentation de l'imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
Opérations de service d’impression
Le panneau de commande de l'imprimante et Services d'impression Web sont
les deux fonctions principales qui permettent aux utilisateurs de configurer et
d'effectuer des opérations de services d'impression.
Panneau de commande de l’imprimante
Le panneau de commande de l'imprimante peut être utilisé pour effectuer un
grand nombre de tâches, dont :
• configuration du support pour le support en rouleau et du MSI (Module
d’insertion multi-feuilles/Départ manuel)
• configuration de la communication (port)
• configuration du paramètre système
• impression des cartes test pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante
• gestion du journal des travaux et du journal d'erreurs
• réimpression du travail d'impression le plus récent (6030/6050 seulement)
• affichage des informations du compteur de facturation
Se reporter à
Se reporter à "2.2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante" pour
obtenir des détails concernant le panneau de commande de l'imprimante et
son utilisation.
En ligne
Mode Alimentation
en manuel
Menu
Traitement
Économie d'energie
Erreur
Pause
Jeu
Annuler le travail
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Présentation de Services d'impression Web (6030/6050 seulement)
Services d'impression Web est un logiciel de serveur qui est installé au
préalable sur le système grand format 6030/6050. Services d'impression Web
est une façon conviviale d'effectuer la configuration de l'imprimante, la
communication (port), de gérer le journal et d'effectuer d'autres procédures,
grâce à un navigateur Web.
Services d'impression Web permet également à l'utilisateur d'effectuer des
opérations qu'il ne peut réaliser à partir du panneau de commande de
l'imprimante, par exemple, afficher des listes de travaux et changer la priorité
d'un travail, ainsi que lancer et interrompre le serveur.
Se reporter à
Se reporter à "2.3 Services d'impression Web (6030/6050)" pour d’autres
détails concernant Services d'impression Web et son fonctionnement.
2.1 Présentation de l'imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
Fonctions d’impression principales
Cette section décrit les fonctions principales pour l'impression qui sont
disponibles avec l'imprimante et le copieur/imprimante grand format 6030/6050.
Imprimantes logiques (6030/6050 seulement)
Une imprimante logique (virtuelle) est un groupe de paramètres sauvegardés
d'un travail pour un format de données particulier, c.-à-d. HP-GL, Versatec, TIFF,
CALS, et PS/PDF. Ces paramètres sauvegardés, qui ont été créés à l'aide de
Services d'impression Web, peuvent inclure des attributs de plume, un type de
support, une quantité d'impression et les autres paramètres qui définissent le
travail d'impression que l'imprimante logique devra effectuer. Les imprimantes
logiques sont, d'un point de vue impression, ce que les travaux mémorisés sont,
d'un point de vue copie. Elles permettent de réduire le temps de configuration et
d'améliorer l'efficacité en utilisant les paramètres d'un travail qui ont été
sauvegardés au préalable. Un maximum de 100 imprimantes logiques peuvent
être configurées dans une imprimante ou un copieur/imprimante grand format
6030/6050 pour chaque format de données pris en charge.
Les noms des imprimantes logiques sont attribués d'après ce qui suit. Il n’est
pas possible de changer ces noms.
P L T 0 0 H
Numéro
Format
1e et 3e chiffre[PLT] ou [plt] chaînes de caractères
4e à 5e chiffre (nombre) Nombre à deux chiffres de 00 à 99
6e chiffre (format)Un parmi les suivants.
H : Format HP-GL
V : Format Versatec
T : Format TIFF
C : Format CALS
A : Format PS/PDF (optionnel)
Toutefois, le 6e chiffre peut être omis lorsque les fonctions de format de
données Ethernet sont utilisées. Lorsque ce chiffre est omis, le logiciel concerné
qui doit être lancé est sélectionné d'après le journal d’extension du fichier de
données transmis.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Si une imprimante logique est sélectionnée qui possède un 6e chiffre différent
comparé au format du fichier, ce fichier peut être transféré à une imprimante
logique avec la même extension que celle du fichier transmis.
Se reporter à
• Se reporter à "3.8 Configuration des paramètres système (Services
d'impression Web, 6030/6050)" pour obtenir des détails sur la configuration
d'extensions d'imprimante logique.
• Se reporter à "4.1 Création d'une nouvelle imprimante logique" pour obtenir
assistance concernant la configuration d'imprimantes logiques.
Entrée du format du document
Les deux méthodes suivantes permettent d'évaluer le format du document
entré :
• AutomatiqueCalcule les coordonnées du document d’entrée et
• Spécification du formatPermet à l'utilisateur de sélectionner manuellement le
Le réglage Automatique est utilisé dans des conditions normales. Spécifier
manuellement le format s'il faut placer des restrictions sur les coordonnées
d’entrée. Lorsque le format est spécifié, toutes les zones qui excèdent le format
seront coupées.
sélectionne automatiquement le format le plus proche.
format du support de l'image d'entrée. Le format du support
peut être sélectionné parmi les formats standard et les
formats définis par l’utilisateur.
Se reporter à
Se reporter à la section "Option d’entrée" de "4.3 Paramètres d'impression de
l’imprimante logique" pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
Format de réception du support
Les deux méthodes suivantes pour évaluer le format du support de réception
sont disponibles :
• AutomatiqueLorsque Automatique est sélectionné, le format d’impression
est agrandi ou réduit automatiquement selon tableau de
mappage des formats (expliqué ultérieurement). Par ailleurs,
le format du support sélectionné est déterminé d'après un
tableau de mappag e des supports ou grâce au mappage
automatique (expliqué ultérieurement).
• Spécification du format Lorsque Spécification du format est sélectionné, le
format du support de réception est spécifié manuellement.
Si le format du support spécifié est différent du format du
document d'entrée, le document sera agrandi ou réduit pour
correspondre au format du papier.
2.1 Présentation de l'imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
« Automatique » est utilisé dans des conditions normales. Spécifier
manuellement le format du support si toute la réception doit être imprimée sur
un seul format.
Se reporter à
Se reporter à "4.3 Paramètres d'impression de l’imprimante logique" pour
obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Mappage du format
Le mappage du format est le processus de définition d'un tableau qui établit des
relations entre les formats des documents d'entrée et les formats des images de
réception. Lorsque le mappage du format est terminé (ceci doit être fait avant
l'impression), les documents peuvent être agrandis ou réduite automatiquement
d'après les entrées du tableau.
A1
Agrandi
A2
Format d'image
d'entrée
Réduit
Se reporter à
Se reporter à " Mappage format/support" dans "4.3 Paramètres d'impression
de l’imprimante logique" pour obtenir des détails.
Mappage du support/Mappage automatique
Le mappage du support est le processus de définition d'un tableau qui établit
des relations entre les formats d'image de réception et les formats de support.
Ce processus, comme le mappage de format, doit être effectué avant
impression. Une fois le tableau de mappage de support défini, le format du
support est déterminé par les entrées dans le tableau de mappage de support.
Lorsque le mappage automatique est sélectionné, c'est le format du support de
réception correspondant au format d'image de réception qui sera sélectionné.
Remarque
Vérifier le mappage de support pour être sûr que le format de support
sélectionné correspond au support placé dans l’imprimante. Se reporter à
Paramètres d'impression de l’imprimante logique" pour obtenir des détails.
A3
Format d'image
de réception
"4.3
2.1 Présentation de l'imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
A3A3
Réception sur
support en
rouleau A3
Format d'image
de réception
Tourné de 90 degrés
Zone de tracé, Mise en page auto et Décalage
Il est possible d'imprimer une zone spécifique d'un document d'entrée. La zone
spécifiée peut être imprimée au centre du support ou elle peut être déplacée à
toute autre position (mise en page auto, décalage).
Se reporter à
Se reporter à la section "Zone de tracé" de "4.3 Paramètres d'impression de
l’imprimante logique" pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
Zone de tracé
Support
A3
Réception sur
support en
rouleau A2
Mise en page auto
Document d'entrée
Image miroir, Rotation de 90 degrés
Ces fonctions effectuent une réflexion (Image miroir) ou une rotation de 90
degrés sur l’image de réception.
Se reporter à
Se reporter à la section "Transformer" de "4.3 Paramètres d'impression de
l’imprimante logique" pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
Décalage
Images de réception
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Document d'entrée
Image miroir
Rotation de 90 degrés
Images de réception
2.1 Présentation de l'imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
Dessin séparé (Fragmentation d'image)
Les images longues (d'une longueur supérieure à 1,189 mm) peuvent être
découpées en plusieurs parties, puis être imprimées. Des marques de
positionnement peuvent être ajoutées sur les impressions fragmentées pour des
besoins de repérage.
Se reporter à
Fragment
Se reporter à "Dessin séparé" dans "4.3 Paramètres d'impression de
l’imprimante logique" pour obtenir des détails.
Impression de l'heure de réception
La date et l'heure d'impression d'un document peuvent être ajoutées au bord du
document.
Se reporter à
Se reporter à la section "Option de message" de "4.3 Paramètres
d'impression de l’imprimante logique" pour obtenir des détails sur les
fonctions disponibles.
Fragment
1/3
2/3
3/3
Gestion des journaux
Il est possible d'imprimer un journal des travaux d'impression terminés, un
journal d'erreur et d'autres informations.
Se reporter à
Réimpression
Le dernier document imprimé peut-être réimprimé. La quantité d'impression peut
également être spécifiée.
Remarque
Se reporter à
Se reporter à" Gérer les journaux de travaux et d'erreurs" pour obtenir des
détails sur les opérations du panneau de commande de l'imprimante.
La réimpression n’est pas possible avec le système Xerox 6030 WF ou Xerox
6050 WF si un travail de copie est effectué après l’opération d’impression.
Se reporter à "5.6 Réimpression (6030/6050 seulement)" pour obtenir des
détails sur les fonctions disponibles.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Annulation de travaux
Les travaux transmis au système 6030/6050/6050A grand format peuvent être
supprimés en appuyant sur la touche <Annuler le travail> du panneau de
commande de l'imprimante. Il est également possible d'annuler des travaux à
l'aide de Services d'impression Web.
Se reporter à
Se reporter à "2.2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante" pour
obtenir des détails sur la touche <Annuler le travail> et "4.5 Services
d’impression Web : Travail et Journal" pour obtenir des détails sur les
opérations de Services d'impression Web.
Affichage du compteur
Les compteurs de facturations peuvent être vérifiés à partir de Services
d'impression Web (6030/6050 seulement) et du panneau de commande de
l'imprimante.
Se reporter à
Se reporter à "4.6 Services d’impression Web : État" pour obtenir des détails
sur les opérations Web et à "5.7 Confirmation du compteur de facturation
(6030/6050)" pour le système 6030/6050 à "5.8 Confirmation du compteur de
facturation (6050A)" pour le système 6050A, afin d'obtenir des détails sur les
opérations du panneau de commande de l'imprimante.
Récupération de travaux
Cette machine est équipée d’une fonction de récupération en cas d'incident
support et lorsqu’il n’y a plus de support.
• Incidents support
Les documents qui ne peuvent pas être imprimés en raison d'un incident support
seront imprimés lorsque l'incident sera dégagé.
• Pas de support
L'impression d'un travail mémorisé redémarre lorsque le support est placé dans
l'imprimante.
L'imprimante peut également être configurée pour imprimer (ou ne pas
imprimer) des travaux demeurant dans la file d'attente lorsque l'imprimante a été
mise hors tension.
Se reporter à
Se reporter à "3.2 Configuration des paramètres de communication (panneau
de commande de l'imprimante, 6030/6050)" pour le système 6030/6050 et à
"3.3 Configuration des paramètres de communication (panneau de
commande de l'imprimante, 6050A)" pour le système 6050A. Consulter
également la rubrique "Configuration de [Récupération de travaux]" dans "3.8
Configuration des paramètres système (Services d'impression Web, 6030/
6050)" pour obtenir des détails sur le traitement d'un travail après la mise hors
tension.
2.1 Présentation de l'imprimante Xerox grand format 6030/6050/6050A
2.2
Utilisation du panneau de commande
de l’imprimante
Cette section décrit les noms et les fonctions des éléments du panneau de
commande de l’imprimante.
Voyant [Traitement] (vert)
Indique l'état d'impression.
Activé
Clignote
Désactivé
Affichage imprimante
Utilisé pour configurer les
différentes fonctions. Affiche
les différents messages.
Voyant [En ligne] (vert)
Indique l'état de
traitement des données.
ActivéPrêt pour impression.
Clignote Passage en mode
Désactivé
Impression en cours
Réception données impression
Pas d'impression
Hors ligne.
Mode Hors ligne.
Impression
impossible.
En ligne
Mode Alimentation
en manuel
Menu
Traitement
Économied'energie
Erreur
Pause
Jeu
Annuler le travail
Bouton <Mode Économie d'énergie>
Active le mode d'économie d'énergie. Annule
également le mode d'économie d'énergie.
ActivéMode d'économie d'énergie activé.
DésactivéMode d'économie d'énergie désactivé.
Voyant [Erreur] (rouge)
Indique une erreur d'impression.
ActivéIndique qu'une erreur,
comme un incident
support, s'est produit.
DésactivéL'imprimante fonctionne
normalement.
Bouton <Pause>
Suspend temporairement un
travail en cours d'impression.
Bouton <Définir>
Définit les valeurs spécifiées
sur l'écran de menu.
Bouton <Mode Alimentation en manuel>
Non supporté à l'heure actuelle.
Bouton <Menu
Alterne entre le mode en ligne et
le mode Hors ligne.
Remarque
Appuyer simultanément sur les touches <> et<> pour réinitialiser
l’imprimante lorsqu’un code d’erreur s’affiche.
Bouton <Annuler le travail>
Annule un travail en cours d'impression.
Boutons < > < > < > < >
Affiche l'élément et les valeurs
spécifiées sur l'écran du menu.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Opérations de base du panneau de commande de
l’imprimante
L'imprimante doit être mise en mode Hors ligne avant de pouvoir changer les
paramètres. Appuyer sur la touche <Menu> pour passer en mode Hors ligne et
afficher l’écran du menu.
Bouton Fonctions
Les boutons suivants sont utilisés pour naviguer sur l’écran du menu.
Touche <Menu>Met l'imprimante en mode Hors ligne et affiche l’écran du
menu. L'imprimante revient en mode En ligne lorsque l'on
appuie à nouveau sur ce bouton.
Touche <>
Touche <>
Touche <>
Touche <> Affiche l'élément de menu au niveau supérieur.
Touche <Définir>
Affiche l’élément de menu précédant ou la valeur au même
niveau de menu.
Affiche l’élément de menu suivant ou la valeur au même
niveau de menu.
Affiche l'élément de menu au niveau inférieur.
Accepte la valeur sélectionnée par l'utilisateur.
Une astérisque [*] s'affiche sur le côté droit de la valeur une
fois qu'elle est sélectionnée en appuyant sur la touche
<Définir>.
2.2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
Présentation du menu Opération
Le menu Opération du panneau de commande de l'imprimante est décrit sur
l'image ci-dessous. La description des menus secondaires suit.
Mode En ligne
Ready to print
Bouton <Menu>
Mode Hors ligne
MENU
PARAM. RÉSEAU/PORT
MENU
CONFIG. IMPRESSION
bouton < >
bouton < >
Revient au niveau supérieur
Revenir à l'élément précédent
Revient au niveau supérieur
Passe au niveau inférieur
MENU
FICHIER CONFIG.
MENU
PARAM. SYSTÈME
MENU
PARAM. PORT
MENU
TEST TRACÉ
MENU
MISE EN JOURNAL
MENU
TRACÉ HORS LIGNE
FICHIER CONFIG.
ÉDITER FICHIER
CONFIG.
FICHIER CONFIG.
DÉF. FICHIER CONFIG.
FICHIER CONFIG.
CONFIG. IMPRESSION
bouton < >
bouton < >
Valeurs spécifiées :
Sélectionner avec les
boutons < > et < >
et définir avec le
bouton <Définir>.
MENU PARAMÈTRE SYSTÈME
Définit les informations de gestion du système, comme la date du système et les
paramètres du mode Économie d'énergie.
Se reporter à
Se reporter à "3.2 Configuration des paramètres de communication (panneau
de commande de l'imprimante, 6030/6050)" pour le système 6030/6050 et à
"3.3 Configuration des paramètres de communication (panneau de
commande de l'imprimante, 6050A)" pour le système 6050A afin d'obtenir les
procédures de configuration.
MENU
INFOS FACTURATION
Menu Opération
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
MENU PARAMÈTRE PORT
Définit les paramètres de communication requis pour la connexion avec l'hôte.
Se reporter à
Se reporter à "3.2 Configuration des paramètres de communication (panneau
de commande de l'imprimante, 6030/6050)" pour le système 6030/6050 et à
"3.3 Configuration des paramètres de communication (panneau de
commande de l'imprimante, 6050A)" pour le système 6050A afin d'obtenir les
procédures de configuration.
MENU TEST TRACÉ
Imprime des cartes test pour permettre de vérifier le fonctionnement de
l'imprimante.
Se reporter à
Se reporter à "5.4 Impression test (6030/6050 seulement)" pour obtenir des
détails sur les imprimantes logiques et leur fonctionnement.
MENU MISE EN JOURNAL DES TRAVAUX
Imprime des journaux de travaux et d'erreurs.
Se reporter à
Se reporter à "5.5 Gérer les journaux de travaux et d'erreurs (6030/6050
seulement)" pour obtenir des détails sur les imprimantes logiques et leur
fonctionnement.
MENU TRACÉ HORS LIGNE
Réimprime le dernier travail imprimé.
Se reporter à
Se reporter à "5.6 Réimpression (6030/6050 seulement)" pour obtenir des
détails sur les imprimantes logiques et leur fonctionnement.
MENU INFOS FACTURATION
Affiche la quantité de support en rouleau qui a été utilisée pour les travaux de
copie et d'impression, en linéaire et en pieds et mètres carrés.
Se reporter à
Se reporter à "5.7 Confirmation du compteur de facturation (6030/6050)" pour
le système 6030/6050 et à "5.8 Confirmation du compteur de facturation
(6050A)" pour le système 6050A pour obtenir des détails sur les imprimantes
logiques et leur fonctionnement.
2.2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
Exemples d’opérations
Cette section donne des exemples pour sélectionner des éléments de menu.
Touche <Menu>
Prêt pour impression
MENU
RÉSEAU/PORT DÉFINI
Touche <>
MENU
PARAMÈTRE SYSTÈME
Touche <>
MENU
PARAMÈTRE PORT
Touche <>
PARAMÈTRE PORT
TCP/IP
1 Appuyer sur la touche <Menu>.
La machine entre en mode Hors ligne.
2 Appuyer sur la touche <>.
La sélection supérieure dans le menu
[RÉSEAU/PORT DÉFINI] s'affiche.
3 Appuyer sur la touche <>.
Les éléments du sous-menu s’affichent en
séquence.
Remarque
Le menu précédent s’affiche si la
touche <
> est sélectionnée.
4 Appuyer sur la touche <>.
Les éléments du sous-menu s’affichent.
Touche <><>
PARAMÈTRE PORT
SÉRIE
Touche <>
SÉRIE
Établissement de liaison
Touche <>
PARAMÈTRE PORT
SÉRIE
Touche <>
MENU
PARAMÈTRE PORT
5 Appuyer sur la touche <>.
Les éléments de menu au même niveau
s’affichent en séquence.
6 Appuyer sur la touche <>.
Les éléments de menu au niveau suivant
s’affichent.
7 Appuyer sur la touche <> pour revenir au
niveau supérieur.
8 Appuyer sur la touche <>pour revenir à un
niveau encore plus élevé.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Définir une valeur
Cette section donne un exemple de définition d’une valeur.
PARAMÈTRE SYSTÈME
Lissage
Touche <>
Lissage
ACTIVÉ
Touche <><>
Lissage
DÉSACTIVÉ
Touche <Définir>
Lissage
DÉSACTIVÉ
Touche <>
PARAMÈTRE SYSTÈME
Lissage
1 Sélectionner l’élément de menu à définir pour
qu’il soit affiché à l’écran.
2 Appuyer sur la touche <>.
La valeur actuelle s'affiche.
Remarque
Une astérisque [*] s'affiche près de la
valeur actuelle.
3 Appuyer sur les touches <> et <> pour
changer le paramètre.
Remarque
L'astérisque [*] sera supprimée, une
fois le paramètre modifié.
4 Appuyer sur la touche <Définir> pour spécifier et
confirmer la nouvelle valeur.
L'astérisque [*] s'affiche près de la nouvelle
valeur.
5 Appuyer sur la touche <> pour revenir au
niveau supérieur suivant.
2.2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
Entrer des chiffres et des caractères
Cette section donne des exemples pour entrer des chiffres et des caractères.
PARAMÈTRE SYSTÈME
Mode Faible énergie 1
Touche <>
Valeur du temporisateur
05 *
Touche <><>
Valeur du temporisateur
15
Touche <>
Valeur du temporisateur
15
1 Sélectionner l'élément de menu à définir.
2 Appuyer sur la touche <>.
Le paramètre actuel pour l'élément sélectionné
s'affiche.
3 Définir le premier numéro en utilisant les
touches <
diminue séquentiellement entre 0 et 9.
Remarque
> et <>. La valeur augmente ou
Dans l’exemple de gauche, appuyer
deux fois sur la touche <
afficher [2].
> pour
4 Appuyer sur la touche <>.
Le curseur passe au deuxième numéro.
Remarque
Appuyer sur la touche <> pour
revenir au numéro précédent.
Touche <><>
Valeur du temporisateur
16
Touche <Définir>
Valeur du temporisateur
16 *
Touche <>
Valeur du temporisateur
16 *
Touche <>
MENU
PARAMÈTRE SYSTÈME
5 Définir le deuxième chiffre en utilisant les
touches <
> et <>.
6 Définir tous les autres chiffres de la même
manière.
Appuyer sur la touche <Définir> une fois tous
les autres chiffres définis.
Le signe [*] s'affiche près de la nouvelle valeur.
7 Appuyer sur la touche <> pour déplacer le
curseur vers le premier chiffre.
8 Appuyer sur la touche <> pour revenir au
niveau supérieur du menu.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
2.3
Services d'impression Web (6030/6050)
Services d'impression Web est un logiciel de serveur qui est installé au
préalable sur le système grand format 6030/6050. Services d'impression Web
permet à l'utilisateur d'effectuer les procédures suivantes à partir d'un poste de
travail en utilisant un navigateur Web.
• Configurer des paramètres de communication
• Configurer des imprimantes logiques (configuration d'impression)
• Afficher l'état de la machine
• Gérer des travaux d'impression
• Gérer des journaux de travaux et d'erreurs
• Configurer des paramètres système
• Imprimer des cartes test
Environnement d’exploitation
Services d'impression Web fonctionne dans l'environnement suivant.
Systèmes d'exploitationMicrosoft® Windows®2000
Microsoft® Windows®XP
Microsoft® Windows® Server 2003
NavigateursMicrosoft® Internet Explorer 6.x ou plus avancés
Activer le paramètre java script lors de l’utilisation de Services d’impression
Web. Définir également le navigateur à [Ne pas utiliser de serveur proxy].
2.3 Services d'impression Web (6030/6050)
Démarrer et quitter Services d'impression Web
Cette section explique comment démarrer et quitter Services d’impression Web.
Démarrer Services d’impression Web
1 Démarrer le navigateur.
2 Entrer l’URL pour le système 6030/6050 grand format (http://Nom d’accueil ou
adresse IP) dans le champ d’adresse du navigateur et appuyer sur la touche
<Entrer>.
Quitter Services d’impression Web
1 Pour quitter Services d’impression Web, cliquer sur le bouton [X] situé dans
l’angle supérieur droit du navigateur ou sélectionner [Fichier] > [Quitter].
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Organisation de Services d’impression Web
Cette section explique les différentes pages contenues dans Services
d’impression Web.
Page Utilisateur
C'est la première page qui s'affiche lors de la connexion à Services d’impression
Web.
La page Utilisateur permet aux utilisateurs d'effectuer ce qui suit.
Onglet [Travail
et Journal]
[Onglet État]Vérifier l'état de l'imprimante ou du copieur/imprimante.
Onglet
[Configuration
d’impression]
Page Administrateur
La page Administrateur (voir page suivante) s'affiche une fois que l'utilisateur a
sélectionné le bouton [Page Administrateur] sur la page Utilisateur et qu'il a saisi
le nom d'utilisateur et le mot de passe dans le dialogue de connexion.
Vérifier l'état d'un travail d'impression.
Consulter et imprimer un journal de travaux.
Lancer un travail d'impression.
Consulter les paramètres de l'imprimante logique.
2.3 Services d'impression Web (6030/6050)
La page Administrateur permet de faire ce qui suit.
Onglet [Travail
et Journal]
• Vérifier l'état des travaux dans la file d'attente
d'impression.
• Consulter et imprimer le journal des travaux et le
journal d'erreurs.
• Annuler un travail d'impression.
• Changer la priorité d'un travail d'impression.
[Onglet État]• Vérifier l'état de l'imprimante ou du copieur/imprimante.
• Interrompre et lancer des services d'impression
(réception d'un travail et impression).
• Interrompre et lancer la réception d'un travail à partir
d'ordinateurs clients.
• Interrompre et relâcher des travaux d'impression.
Onglet
[Configuration
d’impression]
• Configurer les nouvelles imprimantes logiques pour
chaque format de données pris en charge (HP-GL,
TIFF, CALS, VERSATEC, PS/PDF).
• Éditer les paramètres des imprimantes logiques
existantes.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Onglet [Travail
et Journal]
• Vérifier l'état des travaux dans la file d'attente
d'impression.
• Consulter et imprimer le journal des travaux et le
journal d'erreurs.
• Annuler un travail d'impression.
• Changer la priorité d'un travail d'impression.
Onglet [Propriétés]•Consulter et changer la configuration de la machine.
• Consulter et changer les configurations de
communication.
• Gérer les utilisateurs ftp.
Onglet [Outils]• Imprimer une carte test pour vérifier le fonctionnement
de la machine (imprimante).
• Imprimer un rapport de diagnostic.
2.3 Services d'impression Web (6030/6050)
Aide en ligne
Cliquer sur le bouton Aide [?] affiché dans l'angle supérieur droit de la fenêtre
pour afficher l'aide en ligne. L'aide en ligne permet de répondre à plusieurs
questions liées à l'utilisation de Services d'impression Web.
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
2.4
Outil de gestion d'impression Web de
FreeFlow Accxes (6050A)
L'Outil de gestion d'impression Web de FreeFlow Accxes (Outil de gestion
d'imprimante Web) est un utilitaire basé sur le Web qui réside sur le contrôleur
comme un serveur Web. Il ressemble à une page Web même si on ne se trouve
pas sur le World Wide Web. Il existe plusieurs versions de l'Outil de gestion
d'imprimante Web qui sont prises en charge sur les contrôleurs FreeFlow
Accxes.
La fenêtre d'adresse utilise l'adresse URL, qui est l'adresse IP du contrôleur
auquel on veut avoir accès. Un poste de travail client, connecté à un réseau, a
accès à tout contrôleur qui est connecté sur le même réseau. Il peut être utilisé
pour contrôler des travaux et/ou pour gérer les paramètres de l'imprimante ou sa
configuration.
La performance de l'outil de gestion d'impression Web, en termes de temps
d'attente de l'utilisateur, est déterminée principalement par :
• Largeur de bande et vitesse du réseau
• Quantité de données transmises vers ou en provenance du contrôleur de
l'imprimante
• Trafic du réseau
L'Outil de gestion d'imprimante Web fournit également les services suivants aux
utilisateurs des imprimantes grand format de Xerox.
2.4 Outil de gestion d'impression Web de FreeFlow Accxes (6050A)
Utilisateurs
• Afficher l'état de l'imprimante (y compris l'inventaire des supports) et la file
d'attente impression
• Afficher les valeurs par défaut de l'imprimante
• Afficher le mode Facturation des travaux pour les travaux d'impression à
distance
• Générer des impressions test montrant les données de configuration (comme
l'adresse TCP/IP du contrôleur)
Administrateurs système avec mot de passe
• Changer la priorité d'un travail, ou le supprimer, dans la file d'impression
• Définir toutes les valeurs par défaut de l'imprimante
• Placer des tampons
• Spécifier le mode Facturation des travaux pour les travaux d'impression à
distance
• Télécharger les mises à jour du micro logiciel du contrôleur et de l'imprimante
• Télécharger les touches de fonction au contrôleur
• Activer ou désactiver la file d’attente Discordance de support
• Toute autre fonctionnalité
Exigences de l'Outil de gestion d’impression Web
Pour utiliser l'Outil de gestion d'impression Web avec le micro logiciel version
12.0 ou plus avancé, il faut avoir le logiciel et le matériel suivant :
• Ordinateur bureau/portable avec Netscape Navigator 8.0 (ou plus récent),
Microsoft Internet Explorer 6.0 (ou plus récent), Mozilla 1.7.5 (ou plus récent)
ou Mozilla FireFox 1.5 (ou plus récent) installé. La résolution d'écran requise
est de 800x600 (ou supérieure).
• Une connexion de réseau basée sur le protocole TCP/IP
Sécurité de l'Outil de gestion d'imprimante Web
Un utilisateur peut visualiser les pages de l'Outil de gestion d'impression Web
afin de contrôler et de gérer ses travaux. Toutefois, le mot de passe de
l'Administrateur système (SA) est nécessaire pour effectuer tout changement
aux valeurs par défaut et aux configurations de l'imprimante. L'administrateur
système doit changer le mot de passe par défaut qui est « 0 » pour empêcher
les utilisateurs de faire des changements.bon
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Utilisation du menu principal de l'Outil de gestion
d'impression Web
Le menu principal contient six sélections sous forme hypertexte permettant de
passer à d'autres pages Web.
File
d'imprimante
File d'imprimante
Cette sélection contient 3 onglets pour visualiser la File d'attente des travaux,
File d'attente Discordance et la File d'attente des travaux actifs. Chaque file
d'attente liste les travaux mis en file dans le contrôleur. La liste contient des
informations concernant tous les travaux d'impression soumis à partir de toutes
les sources actuellement mises en file dans la file du spouler interne du
contrôleur. La file d'attente des travaux sera effacée au redémarrage du
contrôleur.
Configuration
Cette sélection révèle 7 onglets pour configurer un grand nombre de choses, y
compris les destinations du scanner, les modes de facturation, les paramètres
du réseau, l'activation de fonction et la date et l'heure.
Émulation
ConfigurationÉmulationsValeurs par
défaut du
système
Utilitaires
Aide
Cette sélection contient plusieurs onglets pour configurer les propriétés de
certaines émulations de fichiers et les propriétés de plume/traceur.
Valeurs par défaut du système
Cette sélection contient plusieurs onglets pour configurer les propriétés par
défaut comme les marges, les caractéristiques du support, la mise à l'échelle et
la rotation, la luminosité et le contraste ainsi que les options de finition pour n'en
nommer que quelques-unes.
Utilitaires
Cette sélection permet à l'utilisateur de télécharger des fichiers, d'imprimer des
pages de test, de changer un mot de passe et de redémarrer ou de mettre hors
tension le contrôleur.
Aide
Cette sélection contient les directions, les explications et les liens vers les
rubriques principales, ainsi qu'un index.
2.4 Outil de gestion d'impression Web de FreeFlow Accxes (6050A)
Chapitre 2 Présentation de l'imprimante
Chapitre
Chapitre 0
3
Configuration imprimante
Chapitre 3
3.1Paramètres de communication
L'imprimante et le copieur/imprimante grand format 6030/6050/6050A doivent
être connectés à un PC hôte avant de pouvoir effectuer l'impression. Une fois
l'imprimante ou le copieur/imprimante grand format connecté au réseau, les
paramètres de communication doivent être figurés. Les paramètres de
communication peuvent être configurés à partir du panneau de commande de
l'imprimante ou de Services d'impression Web (6030/6050). Cette section
explique comment utiliser les deux méthodes pour effectuer les procédures de
configuration. La procédure pour imprimer une liste des paramètres de
communication est également expliquée.
Définition des paramètres de communication
Les paramètres de communication peuvent être configurés pour ce qui suit.
(*6030/6050 seulement)
• TCP/IP
• *Série
• *Centronics (optionnel)
• *VPI (optionnel)
• *SNMP
SNMP peut uniquement être configuré à partir des Services d’impression
Web.
Chapitre 3 Configuration imprimante
TCP/IP
La nomenclature des paramètres de communication sur le panneau de
commande de l'imprimante peut parfois être différente de la nomenclature sur
Services d'impression Web (6030/6050) ou sur l’Outil de gestion d’impression
Web (6050A). La nomenclature de Services d'impression Web (6030/6050) et
de l’Outil de gestion d’impression Web apparaît en caractères gras dans le
tableau ci-dessous.
Les paramètres de communication TCP/IP suivants peuvent être
configurés pour le système 6030/6050.
Élément de menuDescription
Analyseur par défautSélectionne l’analyseur ou l'interprète de format
des données à utiliser lorsque le format des
données d’entrée n’a pas été spécifié parmi les
sélections disponibles, c'est-à-dire [HPGL],
[VERSATEC], [TIFF], [CALS] ou [PS/PDF]. Le
paramètre par défaut est [HPGL].
Paramètre Ethernet
(Couche physique)
Sélectionne le paramètre/couche physique
Ethernet. Le paramètre par défaut est [AUTO].
[AUTO] Reconnaissance automatique
[10BASE_T] Fixé à 10BASE_T
[100BASE_T] Fixé à 100BASE_T
Adresse IPL'adresse IP de la machine dans le format
XXX.XXX.XXX.XXX. L'adresse IP peut être
modifiée au besoin.
Valeur MASQUE
(Masque de réseau)
Le masque de sous réseau configuré sur la
machine dans le format XXX.XXX.XXX.XXX. Le
masque de sous réseau peut-être modifié au
besoin.
Adresse E-Net
(Adresse Ethernet)
Affiche l’adresse Ethernet. La valeur affichée est
unique pour le matériel et ne peut être changée.
FTPDétermine si oui ou non il faut activer FTP. Par
défaut, cette option est [ Activé].
Routage dynamiqueDétermine si le routage dynamique sera activé.
Le paramètre par défaut est [ACTIVÉ].
Routage statique*Détermine si le routage statique sera activé. Le
3.1 Paramètres de communication
paramètre par défaut est [DÉSACTIVÉ]. Définir le
routage statique à [ACTIVÉ] si le périphérique doit
être consulté par le biais d’une passerelle ou d’un
routeur.
\*Le TABLEAU DE ROUTAGE peut être édité si [Routage statique] est défini à
[Activé].
Remarque
Un maximum de 512 éléments peut être enregistré dans le tableau de
routage. L’écran [Enregistrement non possible] sera affiché si le nombre
d’éléments excède 512.
Élément de menuDescription
TABLEAU DE ROUTAGESélectionner [AJOUTER] pour entrer d’autres
informations de routage.
Adresse dest.
Définit l’adresse de réseau pour la destination.
Entrer au format XXX.XXX.XXX.XXX. Non
nécessaire en général.
Adresse du routeurDéfinit l’adresse du routeur pour la machine ou le
sous réseau local.
Entrer au format XXX.XXX.XXX.XXX.
Chapitre 3 Configuration imprimante
Les paramètres de communication TCP/IP suivants peuvent être configurés
pour le système 6050A en utilisant le panneau de commande de l'imprimante
sur le périphérique lui-même ou en utilisant l’Outil de gestion d’impression Web.
Élément de menuDescription
Paramètre EthernetSélectionne le paramètre/couche vitesse/recto
verso. Le paramètre par défaut est [AUTO]. Le
système 6050A peut effectuer des connexions de
giga octets (1000mbps Recto verso complet),
toutefois ceci est uniquement possible en mode
[AUTO] en utilisant un câble ethernet CAT6.
[AUTO] Reconnaissance automatique
[10mbps] Semi Recto verso/Recto verso
complet
[100mbps] Semi Recto verso-Recto verso
complet
Adresse IPL'adresse IP de la machine dans le format
XXX.XXX.XXX.XXX. L'adresse IP peut être
modifiée au besoin.
Valeur MASQUELe masque de sous réseau configuré sur la
machine dans le format XXX.XXX.XXX.XXX. Le
masque de sous réseau peut-être modifié au
besoin.
PasserelleLa passerelle configurée sur la machine dans le
format XXX.XXX.XXX.XXX. La passerelle peutêtre modifiée au besoin.
*Adresse E-NetAffiche l’adresse Ethernet. La valeur affichée est
unique pour le matériel et ne peut être changée.
DHCPLe protocole de configuration d'hôte dynamique
donne au système 6050A une adresse IP au
démarrage, pourvu qu'un serveur DHCP existe
déjà sur le réseau.
RARP/BOOTP (UNIX)Le protocole RARP est utilisé pour obtenir
manuellement une adresse IP pour le système
6050A, pourvu qu'un serveur RARP existe déjà
sur le réseau. Le protocole Bootstrap (BOOTP)
est utilisé pour obtenir manuellement une adresse
IP pour le système 6050A, pourvu qu'un serveur
BOOTP existe déjà sur le réseau.
3.1 Paramètres de communication
Les fonctions indiquées par le signe * ne peuvent être modifiées.
Série (6030/6050 seulement)
Les paramètres de communication série sont listés ci-dessous.
La nomenclature des paramètres de communication sur le panneau de
commande de l'imprimante peut parfois être différente de la nomenclature sur
Services d'impression Web. La nomenclature de Services d'impression Web
apparaît en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
Élément de
menu
Analyseur par
défaut
Numéro
d’imprimante
logique
Établissement
de liaison
Description
Le paramètre par défaut est [HP-GL].
Configure le numéro d'une imprimante logique à utiliser si
l'imprimante logique n'est pas définie dans le travail
d'impression.
Sélectionne la méthode d'établissement de liaisons parmi
les choix suivants.
Le paramètre par défaut est [XON/XOFF].
[XON/XOFF] Établissement de liaison en utilisant le
protocole XON/XOFF.
[MATÉRIEL] Établissement de liaison en utilisant le
matériel.
[ENQ-ACK] Établissement de liaison en utilisant le
protocole ENQ-ACK.
(HP-GL seulement).
[LOGICIEL] Établissement de liaison en utilisant le
programme (HP-GL seulement).
Débit en baudsDéfinit la vitesse de communication à [300], [1200], [2400],
[4800], [9600] ou [19200].
Le paramètre par défaut est [9600].
ParitéDéfinit le bit de parité à [AUCUNE], [PAIRE] ou [IMPAIRE].
Le paramètre par défaut est [PAIRE].
Bit de donnéesDéfinit la longueur du bit de données à [7_BITS] ou
[8_BITS].
Le paramètre par défaut est [7_BIT].
Bit d’arrêtDéfinit la longueur du bit d'arrêt à [1_BITS] ou [2_BITS].
Le paramètre par défaut est [1_BIT].
Temporisation
Fin de page
Détermine si oui ou non il faut activer la temporisation Fin
de page.
Le paramètre par défaut est [MARCHE] ou [Activé].
Chapitre 3 Configuration imprimante
Élément de
menu
Description
Valeur de
temporisation
Réponse de
réception
Séparation des
travaux
(Limite de page)
Définit la valeur de temporisation Fin de page dans la
plage de 1 à 255 secondes. Si une valeur supérieure à 255
est entrée, la valeur de temporisation sera définie à 255.
Le paramètre par défaut est [10].
Active [OUI] ou désactive [NON] la réponse de réception.
Ceci doit être défini à [OUI] si l’imprimante nécessite une
réponse lorsque les données sont transmises de l’hôte à
l’imprimante.
Le paramètre par défaut est [NON].
Définit l'option de séparation des travaux. Le paramètre
par défaut est [NON].
[OUI]Démarre la conversion des données une
fois que la commande reconnaît la fin de
réception des données, même en milieu de
fichier.
[NON] Effectue les données en file (spooler) sur le
disque dur jusqu’à ce que la temporisation
soit émise.
3.1 Paramètres de communication
Centronics (optionnel, 6030/6050 seulement)
Les paramètres de communication série sont présentés ci-dessous.
Élément de
menu
Description
Mode AckLe mode Ack est sélectionné parmi [ MODE0], [ MODE1], [
MODE2], [ MODE3] et [ MODE7].
Le paramètre par défaut est [ MODE0].
Temporisation
DMA
La valeur de temporisation d’entrée des données est saisie
dans une plage de 1 à 255 secondes. Le paramètre par
défaut est [5 sec].
Temporisation
Fin de page
Détermine si la temporisation Fin de page sera activée
[TEMPORISATION] ou désactivée
[AUCUNE_TEMPORISATION]. Avec [TEMPORISATION],
une valeur de temporisation doit être entrée. La valeur de
temporisation est entrée dans une plage de 0 à 99
secondes.
Le paramètre par défaut est [10 sec].
Séparation des
travaux
Définit la séparation des travaux. Le paramètre par défaut
est [NON].
[OUI]Démarre le processus de conversion une
fois que la commande reconnaît la fin de
réception des données, même si cela se
produit en milieu de fichier.
[NON] Effectue le processus de mise en file sur le
disque dur jusqu’à ce que la temporisation
soit émise.
Remarque
• Si une valeur supérieure à [255] est entrée pour la valeur de temporisation
DMA, [255] est défini comme étant la valeur.
• Les changements apportés aux valeurs [Mode Ack] et [Temporisation DMA]
n’ont aucun effet sur les opérations.
Chapitre 3 Configuration imprimante
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.