Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
F
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
en cas de besoin.
E
Lea detenidamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
I
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di conservarle a portata di
mano per ogni ulteriore consultazione.
D
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen gut auf.
NL
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plaats voor
later.
PT
RU
7712569
Por favor, leia estas instruções com atenção, e certfiique-se de guardá-las em um local seguro,
no caso de haver a necessidade de usá-las futuramente.
Внимательнопрочтите всеруководство исохраните его на будущее.
Table of Contents
AdvancedPunch
GB
1. SAFETY INSTRUCTIONS3
Important safeguards3
Cleaning3
Service4
Safety messages4
2. INTRODUCTION4
3. OPERATION CONTROLS5
4. PUNCHING PA TTERNS6
5. CHANGING THE INTERCHANGEABLE DIE SETS7
1. SAFETY INSTRUCTIONS
THE SAFETY OF YOU AND OTHERS IS VERY IMPOR T ANT T O GBC.
IMPORTANT SAFETY MESSAGES AND INFORMATION ARE
CONTAINED IN THIS MANUAL AS WELL AS ON THE MACHINE
ITSELF. PLEASE MAKE SURE YOU CAREFULLY READ AND
UNDERSTAND ALL OF THESE BEFORE OPERATING THE
MACHINE.
THE SAFETY ALER T SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY
MESSAGE IN THIS OPERATION INSTRUCTIONS
MANUAL. THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL
PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU
OR OTHERS.
THE FOLLOWING PICTORIAL IS FOUND ON THE
ADVANCEDPUNCH:
This safety message means you could get an
electrical shock because disconnecting power
from this section does not cut off power from
adjacent sections of the machine.
6. PUNCHING OPERATIONS7
Punching T abs7
7. P APER JAMS7
8. PUNCH CONTAINER8
9. PROBLEM SOLVING8
Fault Codes8
10. SPECIFICATIONS8
Important safeguards
Use the AdvancedPunch only for its intended purpose of punching
paper and covers according to the indicated specifications.
Retain this Operation Instructions manual for future use.
CAUTION: THE PRINTER ON/OFF SWITCH DOES NOT
CUT OFF POWER FROM THE PUNCH.
CAUTION: THE PUNCH ON/OFF SWITCH DOES NOT CUT
OFF POWER FROM THE PRINTER.
The AdvancedPunch must be connected to a supply voltage
corresponding to the electrical rating of the machine operation
instructions (also listed on the serial number label).
The grounding plug is a safety feature and will only fit into the
proper grounding-type power outlet. If you are unable to insert the
plug into an outlet, contact a qualified electrician to have a suitable
outlet installed.
Do not alter the plug on the end of the cordset (if provided) of the
AdvancedPunch. It is provided for your safety.
Unplug the AdvancedPunch before moving the machine or
whenever the machine is not in use for an extended period of time.
Do not operate the AdvancedPunch if the machine has a damaged
power supply cord or plug. Do not operate the machine after any
malfunction. Do not operate the machine in case of liquid spills, or
if the machine has been damaged in any other way.
Do not overload electrical outlets beyond their capacity. To do so
may result in fire or electrical shock.
This safety message means that you might get
seriously hurt or killed if you open the product
and expose yourself to hazardous voltage.
NEVER remove the screwed on covers.
ALW A YS refer service requirements to qualified
service personnel.
Cleaning
You may clean the exterior of the AdvancedPunch using a soft,
damp cloth.
Do not use detergent or solvents as damage to the machine may
occur.
3
AdvancedPunch
GB
Safety messages
MAIN CORDSET SELECTION
(THE FOLLOWING NOTE ONLY APPLIES ONLY TO THE UNITS
RATED 230V 50HZ, AND LOCATED IN THE EUROPEAN UNION)
CAUTION: WHEN CHOOSING A DETACHABLE LINE
CORD FOR USE WITH YOUR ADVANCEDPUNCH,
ALWAYS FOLLOW THE FOLLOWING PRECAUTIONS
The cordset consists of three parts: the attachment plug, the cord and
the appliance inlet. Each of these components must have European
regulatory safety approvals.
The following minimum electrical ratings for the specific cordset are
published for safety purposes.
DO NOT USE CORDSETS THAT DO NOT MEET THE FOLLOWING
MINIMUM ELECTRICAL REQUIREMENTS.
PLUG: 3 amperes, 250 volts, 50/60 Hz, Class 1, 3 conductor, European
safety approved.
CORD: Type H05VV-F3G0.75, Harmonized (< HAR>). The “< >”
symbols indicate cord approved according to appropriate European
standard (NOTE: “HAR” may be substituted for approval mark of
European safety agency that approved the cord. An example would be
“< VDE >“).
APPLIANCE CONNECTOR: 3 amperes, 250 volts, 50/60 Hz, European
safety approved, Type IEC 320. The cordset shall not exceed 3 meters
in length. A cordset with component electrical ratings greater than the
minimum specified electrical ratings may be substituted.
Safety messages
FCC NOTE
(THE FOLLOWING NOTE ONLY APPLIES TO THE UNITS RATED
115V 60HZ.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the Operation
Manual, may cause harmful interference with radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct
the interference at his/her own expense.
CAUTION: CHANGES OR MODIFICATIONS NOT
EXPRESSLY APPROVED BY GENERAL BINDING
CORPORATION COULD VOID YOUR AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Canada Class A Notice - Avis Canada, Classe A
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-3.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
2. INTRODUCTION
Service, AdvancedPunch
Do not attempt to service your AdvancedPunch yourself. Contact an
authorized service representative for any required repairs or major
maintenance for your AdvancedPunch.
DO NOT REMOVE THE MACHINE’S COVER.
There are NO user-serviceable parts inside the machine in order to
avoid potential personal injury and/or damage to property or the machine
itself.
Service, Diesets
Every dieset is thoroughly oiled at the factory prior to shipping. During
normal use this oil will be exhausted and should be replaced. As part
of regular maintenance, each dieset should be oiled after approximately
50K punch cycles. GBC recommends use of brand 3-IN-ONE oil as it
is readily available. Other light machine oils can also be used.
To oil the dieset, simply apply a small bead of oil along the entire
length of the felt strip that is located on the dieset. After oil has been
applied, re-install the dieset into the AdvancedPunch and run a small
test print job. Please note that it is normal for oil to be present on the
first set of sheets punched after oiling the dieset. After approximately
25 to 50 sheets oil will no longer be found on the punched sheet. At
this time the AdvancedPunch can be utilized for punching of print jobs.
Thank you for purchasing the AdvancedPunch. It is a versatile
production system that will enable you to punch documents for a variety
of binding styles by means of a simple die change. It has also been
designed for easy operation.
The AdvancedPunch is an innovative solution for punching paper and
offers the following design features:
Quick-change die sets that are self-latching without tools or levers.
All AdvancedPunch die sets include an Identification Label providing
the user with the hole pattern and name.
Convenient storage area for three extra Die Sets located above the
sheet bypass.
4
3. OPERA TION CONTROLS
A. On/Off Switch “I/O”
Must be in the “ON” position at all times
B. Punch Container:
Easy-to-access chip tray for quick chip disposal
C. Die Set Changes:
Are completed without tools and only take seconds to perform
D. Die Set Storage:
Holds up to 3 spare Die Sets
E. Punch Bypass:
Short straight-through paper path for unpunched documents
F. Punch Mode Path:
Wide radius turn can support stocks up to 216 g/m
Located on the front of the AdvancedPunch is a panel that provides
information relating to the operational state of the punch unit. LED
lights indicate when the AdvancedPunch requires attention from the
operator.
1. Power On:
The green LED will illuminate when the power switch on the
AdvancedPunch is set to the on position. NOTE: The power cord
for the AdvancedPunch must be plugged into the appropriate power
source prior to setting the power switch to the on position.
2. Empty Punch Container:
When the punch container becomes full of waste paper chips, the
yellow LED will illuminate.
3. Fully Insert Punch Container:
When the punch container is removed or not fully inserted into
the punch unit, the yellow LED will illuminate.
4. Close Front Door:
When the front door is open or not completely closed the yellow
LED will illuminate.
5. Clear Paper Jam:
When a sheet of paper becomes jammed within the punch unit,
the yellow LED will illuminate. See the section of this manual titled
PAPER JAMS for instructions on how to remove a sheet that has
become jammed within the AdvancedPunch.
2
cover
AdvancedPunch
GB
NOTE: The LED lights on the AdvancedPunch will glow dimly
if the printer is turned on while the AdvancedPunch power
switch is in the off position. Af ter setting the AdvancedPunch
power switch to the on position, the LED lights will illuminate
to their full intensity.
5
4. PUNCHING P ATTERNS
The AdvancedPunch uses a variety of easily interchangeable die
sets that allow you to punch documents in line for several different
binding styles. By selecting the appropriate die set, you can use your
AdvancedPunch to punch documents in any of the binding styles
indicated in Table 1.
AdvancedPunch
GB
For Plastic Comb Binding:
1
PB Plastic Bind; Hole Size: 8mm x 3.2mm (0.315" x 0.126") (LxW); Centre-to-Centre Hole Spacing: 14.3mm (0.563")
1
PB Plastic Bind; Australia Hole Size: 8mm x 3.2mm (0.315” x 0.126”)(LxW) Centre to Centre hole spacing: 14.3mm (0.563”)
PC ProClick®; Rectangular; 3 holes per inch, Hole size: 5.5mm (0.217"H) x 5.0mm (0.197"W). Centre to Centre 8.5mm (0.335")
Graphics do not represent actual punch pattern dimensions or spacing.
Please note that each punching style listed above requires a
separate die set for the AdvancedPunch. The AdvancedPunch can
hold up to four Die Sets in it’s cabinet (one in the operating slot and
three in the storage area).
To purchase additional or replacement Die Sets, contact your
authorized sales representative.
You cannot use die sets for the AdvancedPunch..
You can confirm the attached die set in the printer/copier.
XEROX C4-47H, A4498K19350
34
6
XEROX PC-34H, A4498K19410
5. CHANGING THE INTERCHANGEABLE DIE SETS
Your AdvancedPunch offers the convenience of interchangeable die
sets, allowing you to economically punch documents for a wide variety
of binding styles. Changing the machine's die sets is both quick and
easy, as the following instructions illustrate:
Removing Die Sets from the Machine: The inter-changeable die
set slot of the AdvancedPunch is located on the left front side of the
machine. If a die set is already installed in your AdvancedPunch, you
can easily remove the die set by following these instructions:
Step 1: Stop the printer/copier.
Step 2: Open the AdvancedPunch access door panel.
Step 3: Securely grasp the handle and pull firmly. This firm pull
disengages the Automatic Latching Mechanism and allows the die set
to slide out.
Step 4: Continue to pull the handle until the Die Set is fully removed,
supporting it with both hands.
Step 5: Properly store the removed Die Set in the Die Set storage area
at the top of the AdvancedPunch (keep away from dust, dirt, accidental
falls from the edge of counters, etc.).
Step 6: Select the desired Die Set for your new job and slide it into the
Die Set slot. Push Die Set in firmly until it latches.
WARNING: POSSIBLE PINCH POINT HAZARD. WHEN
INSTALLING DIE SETS IN YOUR ADVANCEDPUNCH, AL WA YS
KEEP FINGERS AND OTHER BODY PARTS OUT OF THE
MACHINE’S DIE SET SLOT AND AW AY FROM ALL AREAS
OF THE DIE SET , EXCEPT FOR THE FINGER HOLE IN THE DIE
SET. FAILURE TO FOLLOW THESE PRECAUTIONS MAY
RESULT IN INJURY .
Step 7: Close the Access Door Panel.
Step 8: Proceed with your printing and punching job.
Please note that when using a new die some oil will be present
around the punched holes on the sheet. After punching 25 to 50
sheets the die will no longer leave oil on the sheets. It is recommended
that a short test print job be run after installing a new die or a die that
has recently been oiled.
6. PUNCHING OPERA TIONS
AdvancedPunch
GB
7. P APER JAMS
This symbol indicates a paper jam. To assist in
clearing paper jams in any of the following areas,
turn one or more of the small knobs to advance
the paper.
Area Description
If paper is jammed in the Punch Bypass, lift the
paper guide plate located just inside, reach in
and remove the jammed paper.
If paper is jammed in the downward paper path
chute, move the door to the right, reach in and
remove the jammed paper.
Prior to beginning a print job in which the punching feature of the
AdvancedPunch will be used, make certain that no yellow LED lights
are illuminated on the front panel of the AdvancedPunch. If a yellow
LED light is illuminated, then correct the fault prior to starting the punch
job. See section (3. OPERATION CONTROLS) for information regarding
the LED lights. The AdvancedPunch will not operate in punch mode if
any yellow LED is illuminated.
Prior to starting the punch job, check to make certain that the punch
die installed in the AdvancedPunch is the correct die/hole pattern for
the job. If the die is not the correct die, then replace it at this time.
To enable the AdvancedPunch punching feature, use the printer user
interface screen. Follow the steps below to enable the punch feature.
Using the printer user interface screen, go to the Copy menu. Then
select Copy Output to enter the Hole Punch & More menu. Once in
this menu an option will appear in the hole punch column titled
AdvancedPunch. Select this option, then press Save to return to the
Copy menu. The AdvancedPunch will now operate in the punch mode.
Punching Tabs
The AdvancedPunch punches the leading edge of a sheet. Because
of this Tabs must be fed with the tab on the trailing edge. The manner
in which Tabs are loaded into the tray to cause the correct tab-trailing
feeding varies depending upon the tray that is utilized.
If paper is jammed or the Die Set is jammed, turn
Knob J3 to the HOME position, (arrows line up)
slide the Die Set out and remove paper.
If paper is jammed in the bottom chute of the
Punch Paper path, press the bottom chute latch,
reach in and remove any jammed paper.
If paper is jammed in the upward paper path
chute, move the door to the left, reach in and
remove the jammed paper.
7
AdvancedPunch
GB
8. PUNCH CONT AINER
The Punch Container for your AdvancedPunch is located at the front
of the machine’s base. The drawer should periodically be pulled out
and emptied. The AdvancedPunch uses a sensor to determine when
the punch container is full. Once the punch container becomes full
the LED light on the front panel of the AdvancedPunch will illuminate
and a message will appear on the printers user interface screen.
9. PROBLEM SOL VING
Probable Cause
No power, won’t punch
Die Set will not come out using
a moderate pull
Fault Codes
Fault codes for the AdvancedPunch are displayed on the machine's UI
as an AdvancedPunch fault code. Listed below are fault codes that
apply specifically to the AdvancedPunch product.
Probable Cause
Power cord not attached to back of
machine or not properly plugged into
the wall Power On/Off Switch not
activated
The Die Set is in partial cycle. Turn
the Die Set knob (J3) to the HOME
position. Home position is when the
arrows line up. The Die Set should
now slide out easily.
Also see Paper Jams.
10. SPECIFICA TIONS
Speed
Punch Sheet Size
Punch Edge
Paper Stock
Paper Bypass Mode
Sheet size
Punch Capacity
Power Supply
Electrical
Safety
Dimensions
Weight
Shipping Weight
Manufactured
230V Machines
Up to 127 sheets per minute
A4 - 210mm x 297mm
297mm
20# bond to 80# cover
Paper sizes and stocks same as
printer
Single Sheet
230V, 50Hz,
Single Phase
BTUs/Hour1024BTU/HR
Watts300W
Amps1.3A
TUV/GS, CE
12” (30.5cm) (W) x 38.5” (97.8cm)
(H) x 28.5” (72.3cm) (D)
154 lbs. (70 Kg)
254 lbs. (115.5 Kg)
Assembled in T aiwan
Fault
Code
040-100
040-101
040-900
040-901
040-300
040-940
040-941
040-942
140-700
Possible CauseRecommended Solution
Jam is detected in
AdvancedPunch.
Front door of
AdvancePunch is not
closed.
Dieset is missing or not
fully installed.
Punch container is
mising or not fully
installed
Punch container is full.
Punch container is
near full.
Open front door and
inspect for paper jam.
Remove papaerjam if found,
then close front door.
Close front door of
AdvancedPunch.
Install dieset or fully insert
dieset, then close front door.
Install and/or fully insert
punch container, then close
front door.
Empty punch container and
then re-install.
Empty punch container and
then re-install.
8
Table des matières
AdvancedPunch
F
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ9
Consignes importantes9
Nettoyage9
Entretien10
Messages de sécurité10
2. INTRODUCTION10
3. COMMANDES11
4. MODÈLES DE PERFORATION12
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES PERSONNES QUI VOUS
ENTOURENT SONT TRÈS IMPOR TANTES POUR GBC. LES CONSIGNES
ET MESSAGES DE SÉCURITÉ ESSENTIELS DÉLIVRÉS DANS LE
PRÉSENT MANUEL APP ARAISSENT ÉGALEMENT SUR LA MACHINE.
VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT CE MANUEL A V ANT D’UTILISER LA
MACHINE.
DANS CE MANUEL D’UTILISA TION, VOUS TROUVEREZ UN
SYMBOLE D’AVER TISSEMENT EN REGARD DE CHAQUE
MESSAGE DE SÉCURITÉ. CE SYMBOLE SIGNALE UN RISQUE
POTENTIEL. VOUS POURRIEZ VOUS BLESSER, BLESSER
UN TIERS OU ENDOMMAGER LE PRODUIT .
VOUS TROUVEREZ LES ÉTIQUETTES SUIVANTES SUR
L‘ADVANCEDPUNCH:
Ce message de sécurité indique que vous
pouvez recevoir un choc électrique, car
débrancher le courant de cette section ne
coupe pas le courant des sections adjacentes
de la machine.
5. CHANGEMENT DE MATRICE13
6. PERFORATION13
Perforation d’intercalaires13
7. INCIDENTS PAPIER13
8. RÉSERVOIR À CONFETTIS14
9. EN CAS DE PROBLÈME14
Codes de panne14
10. SPÉCIFICATIONS14
Consignes importantes
Utilisez l’AdvancedPunch uniquement pour perforer le papier et
les couvertures conformément aux spécifications indiquées.
Gardez ce manuel d’utilisation à portée de main.
ATTENTION: L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DE
L’IMPRIMANTE NE MET PAS LA PERFORATRICE HORS
TENSION.
ATTENTION: L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DE LA
PERFORATRICE NE MET PAS L ’IMPRIMANTE HORS TENSION.
La tension d’alimentation de l’AdvancedPunch doit correspondre
aux caractéristiques électriques de la machine (elles sont
indiquées sur l’étiquette du numéro de série).
Une prise de terre est prévue par mesure de sécurité. Elle doit
être raccordée à une prise électrique prévue à cet effet. Si vous
ne parvenez pas à introduire la fiche dans la prise, faites appel à
un électricien qualifié pour qu’il installe une prise adéquate.
Ne modifiez pas la fiche située au bout du cordon d’alimentation
de l’AdvancedPunch (si elle est fournie). Elle a été conçue pour
votre sécurité.
Débranchez l’AdvancedPunch avant de déplacer la machine ou si
vous prévoyez de ne pas l’utiliser durant une longue période.
N’utilisez pas l‘AdvancedPunch si le cordon ou la fiche
d’alimentation de la machine est endommagé. N’utilisez pas la
machine après un quelconque dysfonctionnement. Ne mettez pas
la machine sous tension si vous avez renversé un liquide ou si
elle est endommagée de quelque façon que ce soit.
Ne surchargez pas les prises électriques. Cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ce message signale qu'une décharge
électrique pourrait vous blesser gravement,
voire vous tuer si vous ouvrez la machine. Ne
retirez JAMAIS les plaques vissées sur les
couvercles de la machine. Faites TOUJOURS
confiance au personnel d’entretien qualifié.
Nettoyage
Vous pouvez nettoyer la surface externe de l’AdvancedPunch à
l’aide d’un chiffon doux et humide.
N’utilisez pas de détergent ou de solvants, car vous pourriez
endommager la machine.
9
AdvancedPunch
F
Messages de sécurité
SÉLECTION DU CORDON D’ALIMENTA TION SECTEUR
(LE PARAGRAPHE SUIVANT NE S’APPLIQUE QU’AUX MODÈLES
ALIMENTÉS PAR UN COURANT DE 230V 50HZ UTILISÉS DANS L’UNION
EUROPÉENNE.)
ATTENTION: LORSQUE VOUS CHOISISSEZ UN CORDON
D’ALIMENTATION AMOVIBLE POUR VOTRE
ADVANCEDPUNCH, RESPECTEZ TOUJOURS LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES.
Le cordon est constitué de trois parties: la fiche, le cordon et la
connexion à la machine. Chacun de ces composants dispose de
l’homologation européenne requise en matière de sécurité.
Les caractéristiques électriques minimales applicables au cordon sont
publiées pour des raisons de sécurité.
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS NE RESPECTANT PAS LES
EXIGENCES ÉLECTRIQUES MINIMALES SUIVANTES.
FICHE: 3 A, 250V, 50/60Hz, Classe 1, à 3 conducteurs, homologuée
par l'Union Européenne.
CORDON: Type H05VV -F3G0.75, harmonisé (< HAR>). Les symboles
«< >» indiquent que le cordon est homologué conformément à la norme
européenne appropriée (REMARQUE: «HAR» équivaut à la marque
d’homologation de l’agence de sécurité européenne qui a approuvé le
cordon. Exemple: «< VDE >»).
CONNECTEUR DE L’APPAREIL: 3 A, 250V, 50/60Hz, homologué par
l’Union Européenne, type IEC 320. Le cordon ne doit pas excéder 3 m
de long. Vous pouvez remplacer le cordon électrique par un câble
d'alimentation présentant des caractéristiques électriques supérieures
aux minima indiqués.
Entretien, AdvancedPunch
Ne tentez pas de réparer votre AdvancedPunch par vous-même.
Contactez un représentant agréé pour effectuer les réparations ou le
gros entretien de votre AdvancedPunch.
NE RETIREZ PAS LES COUVERCLES DE LA MACHINE.
AUCUNE pièce interne ne peut être remplacée par l’utilisateur. Les
risques de blessure et/ou d’endommagement de la machine sont ainsi
éliminés.
Entretien des matrices
Chaque matrice doit être soigneusement lubrifiée en usine avant d’être
livrée au client. Dans des conditions normales d’utilisation, ce lubrifiant
disparaît progressivement et doit être remplacé. Dans le cadre de
l’entretien de routine de l’appareil, chaque matrice doit être lubrifiée
après environ 50,000 cycles de perforation. GBC recommande d'utiliser
de l’huile 3-IN-ONE disponible chez tous les bons revendeurs. D’autres
huiles pour machine légère peuvent également être utilisées.
Pour lubrifier la matrice, il suffit d’appliquer une petite goutte d’huile
sur toute la longueur de la bande de feutrine située sur la matrice. Une
fois l’huile appliquée, réinstallez la matrice dans l’AdvancedPunch et
effectuez un petit test d’impression. À noter qu’il est tout à fait normal
que de l’huile soit présente sur le premier jeu de feuilles perforé après
avoir lubrifié la matrice. Au bout d’environ 25 à 50 feuilles, toute trace
d’huile sur les feuilles perforées aura disparu. L’AdvancedPunch peut
désormais être utilisé pour perforer des travaux d’impression.
Messages de sécurité
NOTE FCC
(LE PARAGRAPHE SUIVANT NE S’APPLIQUE QU’AUX MODÈLES
ALIMENTÉS PAR UN COURANT DE 115V 60HZ.)
Cet équipement a été testé et il satisfait aux normes relatives aux
appareils numériques de Classe A, conformément à la Partie 15 des
règles FCC. Ces limites ont été prévues pour garantir une protection
raisonnable contre les interférences nocives lors de l’utilisation de
l’équipement dans une zone de travail.
Cet équipement génère, utilise et irradie des ondes radio. Par
conséquent, si vous ne l’installez pas ou ne l’utilisez pas conformément
au manuel d’utilisation, vous risquez de provoquer des interférences
dans les communications par radio. L’utilisation de cet équipement
dans une zone habitée risque de provoquer des interférences. Dans
ce cas, vous devrez corriger ces interférences à vos frais.
ATTENTION: LE F AIT D'EFFECTUER UNE MODIFICA TION
OU UN CHANGEMENT SANS L'ACCORD EXPLICITE DE
GENERAL BINDING CORPORATION ANNULE VOTRE
DROIT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT .
Canada Class A Notice - Avis Canada, Classe A
Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme
canadienne ICES-3.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
canadienne NMB-003.
2. INTRODUCTION
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté un AdvancedPunch. Ce
système de production polyvalent vous permettra de perforer des
documents de nombreuses manières en remplaçant tout simplement
le bloc à colonnes. Cet appareil a été conçu dans un souci de simplicité
d'utilisation.
L’AdvancedPunch est une solution innovante pour perforer le papier.
Il offre en outre les caractéristiques suivantes:
Les blocs à colonnes peuvent être remplacés rapidement sans outil
ni levier.
Tous les blocs à colonnes de l’AdvancedPunch disposent d’une
étiquette d'identification indiquant la configuration de perforation et
son nom.
Une zone de stockage des matrices de rechange a été aménagée
au-dessus du By-pass.
10
3. COMMANDES
A. Interrupteur marche/arrêt: “I/O”
Il doit être en position “ON” à tout moment
B. Réservoir à confettis:
Plateau facile d’accès permettant une évacuation rapide des
confettis
C. Changement de blocs à colonnes:
Facile, sans outil et en quelques secondes
D. Stockage des matrices:
Prévu pour stocker jusqu’à trois matrices
E. By-pass perforatrice:
Chemin papier court et direct pour les documents non perforés
F. Chemin papier en mode perforation:
Le grand rayon de la courbe permet d’utiliser des supports d’un
grammage allant jusqu’à 216 g/m
L’avant de l’AdvancedPunch comporte un panneau qui fournit des
informations concernant l’état de fonctionnement de la perforatrice.
Un voyant s’allume lorsque l’AdvancedPunch requiert l’attention de
l’opérateur.
1. Marche:
Le voyant vert s’allume lorsque le bouton marche/arrêt de
l’AdvancedPunch est placé en position « on » (marche).
REMARQUE : le cordon d’alimentation de l’AdvancedPunch doit
être branché sur une prise murale adaptée avant de mettre le
bouton marche/arrêt en position « on » (marche).mpel.
2. Réservoir à confettis plein:
Lorsque le réservoir à confettis est plein, le voyant jaune s’allume.
3. Réservoir à confettis mal inséré:
Lorsque le réservoir à confetti a été retiré ou est mal inséré dans
le module de perforation, le voyant jaune s’allume.
4. Porte avant ouverte ou mal refermée:
Lorsque la porte avant est ouverte ou mal refermée, le voyant
jaune s’allume.
5. Incident papier:
Lorsqu’une feuille de papier se coince dans le module de
perforation, le voyant jaune s’allume. Consultez la section
INCIDENTS PAPIER du présent manuel pour plus d’instructions
concernant la manière de retirer une feuille coincée dans
l’AdvancedPunch.
REMARQUE: Les voyants de l’AdvancedPunch s’allument
avec une faible intensité si l’imprimante est mise sous tension
alors que l'interrupteur marche/arrêt de l’AdvancedPunch
est en position « off » (arrêt). Une fois l'interrupteur marche/
arrêt de l’AdvancedPunch en position « on » (marche), les
voyants s’allument avec une intensité lumineuse normale.
2
.
AdvancedPunch
F
Marche
Réservoirà confettis plein
Réservoirà confettis mal inséré
Matrice de perforation mal insérée
Porte avant ouverte ou mal refermée
Incident papier
11
4. MODÈLES DE PERFORA TION
L’AdvancedPunch utilise une grande variété de matrices faciles à
remplacer afin de perforer les documents en fonction des différents
styles de reliure. En sélectionnant la matrice appropriée, vous pouvez
utiliser votre AdvancedPunch pour perforer les documents en fonction
des différents styles indiqués dans le tableau 1.
AdvancedPunch
F
Pour une reliure à anneaux plastiques:
1
PB Plastic Bind; taille de l’orifice: 8 mm (0,315") (L) x 3,2 mm (0,126") (l); distance entre les orifices (de centre à centre):
14,3 mm (0,563")
1
PB Plastic Bind; Australie taille de l’orifice: 8 mm (0,315") (L) x 2,9 mm (0,126") (l); distance entre les orifices (de centre à
centre): 14,3 mm (0,563")
Pour une reliure Twin Loop™:
W3 Wire; Rond; 3 orifices par pouce; Taille de l’orifice: 4mm (0,158") de diamètre; Distance entre les orifices (de centre à
centre): 8,5mm (0,335")
W2 Wire; Rond; 2 orifices par pouce; Taille de l’orifice: 6,5mm (0,256") de diamètre; Distance entre les orifices (de centre à
centre): 12,7mm (0,5")
1
W3 Fil; Carré; Australie; 3 trous par pouce; taille de trou: 4mm x 4mm (0,158" x 0,158") (L x L) Espacement de trou entre
centres: 8,5mm (0,335")
1
W2 Fil; Carré; Australie; 2 trous par pouce; taille de trou: 6,4mm x 5,5mm (0,252" x 0,217") (L x L) Espacement de trou entre
centres: 12,7mm (0,5")
Pour une reliure à feuillets mobiles:
14
4 Reliure à anneaux; Européen (modèles standard de feuillets mobiles); T aille de l’orifice: 8mm (0,315") de diamètre
2 Reliure à anneaux; Européen (feuillet mobile), Taille de trou: 8mm (0,315") Diamètre
12
Pour une reliure VeloBind®:
Réf. Xerox:
21
20
XEROX PB-21H, A4498K19440
XEROX PB-20H, A4498K19340
XEROX PB-20H, A4498K19340
XEROX W2-23H-RND, A4 498K19360
34
23
XEROX W3-34H-SQ, A4 498K19390
XEROX W2-23H-SQ, A4 498K19380
XEROX 4H-8mm, A4498K19430
XEROX 2H-8mm, A4498K19420
VB VeloBind®; rond; 1 orifice par pouce; taille de l’orifice: 3,2 mm (0,125") de diamètre; distance entre les orifices (de centre à
centre): 25,4 mm (1")
Pour une reliure Color Coil™:
C4 Coil; rond; 4 orifices par pouce; taille de l’orifice: 4,5 mm (0,177") de diamètre; distance entre les orifices (de centre à centre):
6,3 mm (0,248")
Reliure à trous-ProClick® A4 34:
1
PC ProClick®, Rectangulaire; 3 trous par puce, taille de trou: 5,5mm (0,217"H) x 5,0mm (0,197"L).
Entre centres: 8,5mm (0,335")
Les modèles de perforation représentés sur les illustrations ne sont pas à l’échelle.
Remarquez que chacun des styles repris dans le tableau ci-dessus
exige l’utilisation d’une matrice différente sur le AdvancedPunch. Le
AdvancedPunch peut héberger jusqu’à 4 matrices (une dans la
fente de travail et trois dans la zone de stockage.)
Pour obtenir des matrices de remplacement ou des matrices
différentes, veuillez contacter votre revendeur agréé.
XEROX VB-12H, A4498K19400
XEROX C4-47H, A4498K19350
34
XEROX PC-34H, A4498K19410
12
5. CHANGEMENT DE MA TRICE
Votre AdvancedPunch utilise des matrices interchangeables, ce qui vous
permet de perforer, à moindres frais, les documents en fonction de
différents styles de reliure. Le remplacement des matrices de la machine
est rapide et facile. Pour ce faire, suivez les instructions suivantes:
Retrait des matrices de la machine: La fente des matrices
interchangeables de l’AdvancedPunch est située sur la droite, à l’avant
de la machine. Si une matrice est déjà installée dans votre
AdvancedPunch, vous pouvez facilement la retirer en procédant
comme suit:
Étape 1: Arrêtez l’imprimante/copieur.
Étape 2: Ouvrez la porte d’accès à l’AdvancedPunch.
Étape 3: Tenez fermement la poignée et tirez. Ce faisant, vous
déclenchez le loquet automatique et vous pouvez retirer la matrice.
Étape 4: Continuez de tirer la poignée jusqu’à ce que le bloc à colonnes
soit complètement retiré, en le soutenant avec les deux poignées.
Étape 5: Rangez la matrice dans la zone de stockage située en haut
de l’AdvancedPunch (protégez-la de la poussière, des chutes
accidentelles, etc.).
Étape 6: Choisissez une matrice appropriée pour le travail que vous
souhaitez accomplir et placez-la dans la fente pour matrices. Poussez
la matrice jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
ATTENTION: F AITES ATTENTION DE NE P AS VOUS COINCER
LES DOIGTS. LORS DE LA MISE EN PLACE DE LA MA TRICE
DANS L’ADV ANCEDPUNCH, ÉLOIGNEZ VOS DOIGTS DE LA
FENTE POUR MATRICE ET NE TENEZ LA MA TRICE QU’À L’AIDE
DE L’ORIFICE PRÉVU À CET EFFET. SOYEZ PRUDENT, CAR
VOUS POURRIEZ VOUS BLESSER.
Étape 7: Fermez la porte d’accès.
Étape 8: Poursuivez votre travail d’impression/perforation.
À noter que lorsque vous utilisez une matrice neuve, quelques traces
d’huile peuvent être présentes autour des trous de perforation de la
feuille. Après environ 25 à 50 feuilles, la matrice ne laissera plus
aucune trace d’huile sur les feuilles. Il est recommandé d’effectuer un
court test d’impression après avoir installé une matrice neuve ou
récemment lubrifiée.
7. INCIDENTS P APIER
Ce symbole indique un incident papier. Pour
éliminer un incident papier dans une des zones
suivantes, tournez la (ou les) manette(s)
nécessaires pour faire avancer le papier.
Zone
Si l'incident papier se produit au niveau du Bypass, relevez la plaque de guidage du papier
située à l’intérieur et retirez les restes de papier.
Si l'incident se produit au niveau de la descente
du chemin papier, poussez la porte vers la droite
et retirez les restes de papier.
AdvancedPunch
F
Description
6. PERFORA TION
Avant de commencer un travail d’impression impliquant l’utilisation de
la fonction de perforation de l’AdvancedPunch, assurez-vous
qu’aucun voyant jaune n’est allumé sur le panneau avant de
l’AdvancedPunch. Si un voyant jaune est allumé, résolvez la panne
avant de commencer le travail de perforation. Consultez la section (3.
COMMANDES) pour plus d’informations concernant les voyants.
L’AdvancedPunch ne fonctionnera pas en mode Perforation si un
voyant jaune est allumé.
Avant de commencer un travail d’impression impliquant l’utilisation de
la fonction de perforation de l’AdvancedPunch, assurez-vous
qu’aucun voyant jaune n’est allumé sur le panneau avant de
l’AdvancedPunch. Si un voyant jaune est allumé, résolvez la panne
avant de commencer le travail de perforation. Consultez la section (3.
COMMANDES) pour plus d’informations concernant les voyants.
L’AdvancedPunch ne fonctionnera pas en mode Perforation si un
voyant jaune est allumé.
Dans l’écran de l’interface utilisateur de l’imprimante, allez dans le
menu Copier. Puis, sélectionnez Sortie copie pour accéder au menuPerforation et autres. Dans ce menu, l’option AdvancedPunch
apparaît dans la colonne perforation. Sélectionnez cette option, puis
appuyez sur Enregistrer pour revenir au menu Copier.
L’AdvancedPunch fonctionne maintenant en mode Perforation.
Perforation d’intercalaires
L’AdvancedPunch perfore le bord d’attaque des feuilles. De ce fait,
les intercalaires doivent être chargés en veillant à ce que les onglets
se trouvent sur le bord de queue. La manière dont les Intercalaires
sont chargés dans le plateau de manière à être perforés du bon côté
varie en fonction du plateau utilisé.
Si l'incident papier se produit au niveau de la
matrice, tournez la manette J3 en position initiale
(les flèches s’alignent), retirez la matrice et
éliminez les restes de papier.
Si l'incident papier se produit dans la partie
basse du chemin papier, appuyez sur le loquet
du canal et retirez les restes de papier.
Si l'incident papier se produit dans la montée du
chemin papier, poussez la porte vers la gauche
et retirez les restes de papier.
13
AdvancedPunch
F
8. RÉSERVOIR À CONFETTIS
Le réservoir à confettis de votre AdvancedPunch est situé à l’avant
de la base de la machine. Le tiroir doit être périodiquement retiré et
vidé. Un capteur permet à l’AdvancedPunch de savoir lorsque le
réservoir à confettis est plein. Lorsque tel est le cas, le voyant
situé sur le panneau avant de l’AdvancedPunch s’allume et un
message apparaît sur l’écran de l'interface utilisateur.
9. EN CAS DE PROBLÈME
Problème
Hors tension, la perforatrice
ne fonctionne pas
La matrice ne peut pas être
extraite en tirant en douceur
Codes de panne
Les codes de panne de l’AdvancedPunch s’affichent sur l’interface
utilisateur de la machine. Voici les codes de panne spécifiques à
l’AdvancedPunch.
Code de
panne
040-100
040-101
040-900
Cause possibleSolution préconisée
Un incident papier
s’est produit dans
l’AdvancedPunch.
040-901
040-300
La porte avant de
l’AdvancedPunch
n’est pas fermée.
040-940
La matrice de
perforation est
absente ou mal
insérée.
040-941
Le réservoir à
confettis est absent
ou mal inséré
040-942
140-700
Le réservoir à
confettis est plein.
Le réservoir à
confettis est
presque plein.
Cause possible
Le cordon d’alimentation n’est pas
correctement branché au secteur.
La touche marche/arrêt n’est pas
activée
La matrice est en cours d’utilisation.
Tournez le bouton de la matrice (J3)
en position initiale. Pour ce faire,
alignez les flèches. Retirez alors la
matrice.
Voir aussi les incidents papier.
Ouvrez la porte avant et
recherchez les feuilles de
papier coincées. Le cas
échéant, retirez le papier
coincé, puis refermez la porte
avant.
Refermez la porte avant de
l’AdvancedPunch.
Installez ou insérez
complètement une matrice, puis
refermez la porte avant.
Installez et/ou insérez
complètement un réservoir à
confettis, puis refermez la
porte avant.
Videz le réservoir à confettis,
puis remettez-le en place.
Videz le réservoir à confettis,
puis remettez-le en place.
10. SPÉCIFICA TIONS
Vitesse
Taille de la Feuille
Contour du
Perforateur
Papier Support
Mode de
Contournement du
Papier
Capacité du
Perforateur
Alimentation
Puissance
Sécurité
Dimensions
Poids
Poids à l’expédition
Fabriqué
Modèles 230V
Jusqu’à 127 feuilles par minute
A4 - 210mm x 297mm
297mm
20# bond à 80# couverture
Tailles du papier et mêmes stocks
que l’imprimante
Feuille à Feuille
230V, 50Hz,
Monophasé
BTU/heure102 4BT U/h
Watts300W
Ampères1.3A
TUV/GS, CE
12" (30.5cm) (W) x 38.5" (97.8cm)
(H) x 28.5" (72.3cm) (D)
154 lbs. (70 Kg)
254 lbs. (115.5 Kg)
Assemblé à Taiwan
14
ÍNDICE
AdvancedPunch
E
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD15
Instrucciones importantes15
Limpieza15
Reparación16
Avisos de seguridad16
2. INTRODUCCIÓN16
3. MANDOS DE OPERACIÓN17
4. PA TRONES DE PERFORACIÓN18
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LAS PERSONAS QUE LE RODEAN SON MUY
IMPORT ANTES P ARA GBC. LOS MENSAJES E INTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORT ANTES AP ARECEN EN ESTE MANUAL Y EN LA
MÁQUINA. LEA A TENT AMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA
MÁQUINA.
EN ESTE MANUAL DE USO ENCONTRARÁ UN SÍMBOLO DE
ADVERTENCIA EN CADA MENSAJE DE SEGURIDAD. ES TE
SÍM BOL O INDICA UN RIES GO PO TE NCIAL: PODRÍA
LESIONARSE, LESIONAR A TERCEROS O DAÑAR EL
PRODUCTO.
LAS SIGUIENTES ETIQUETAS AP ARECEN EN EL ADV ANCEDPUNCH:
Este mensaje de seguridad le alerta que puede
recibir una descarga eléctrica aunque haya
desconectado la corriente en esta sección,
ya que la corriente no está desconectada en
las secciones adyacentes.
5. SUSTITUCIÓN DE LOS JUEGOS DE TROQUELES19
6. PERFORACIÓN19
Perforación de pestañas19
7. AT ASCOS DE P APEL19
8. CONTENEDOR DEL PAPEL20
9. SOLUCIÓN DE A VERÍAS20
Códigos de fallas20
10. ESPECIFICACIONES20
Instrucciones importantes
Use el AdvancedPunch únicamente para perforar el papel y la
cubierta de acuerdo con las especificaciones indicadas.
Conserve este manual de instrucciones para usos en el futuro.
PRECAUCIÓN: EL INTERRUPTOR PARA ENCENDER O
APAGAR LA IMPRESORA NO DESCONECTA LA
PERFORADORA.
PRECAUCIÓN: EL INTERRUPTOR PARA ENCENDER O
APAGAR LA PERFORADORA NO DESCONECTA LA
IMPRESORA.
La tensión de alimentación del AdvancedPunch debe corresponder
a las características eléctricas de la máquina (están indicadas en
la etiqueta del número de serie).
La máquina dispone de una toma de tierra para garantizar su
seguridad. Debe conectarse a un enchufe adecuado para toma
de tierra. Si no consigue conectar el enchufe a la toma, contacte
a un electricista calificado para que instale una toma adecuada.
No modifique el conector del cable de alimentación del
AdvancedPunch (en caso de haberlo). Se ha diseñado para
garantizar su seguridad.
Desconecte el AdvancedPunch si desea desplazar la máquina o
si no la va a usar durante un largo periodo
No use el AdvancedPunch si el cable o la toma de alimentación de
la máquina están dañados. No use la máquina en caso de avería,
derrame de algún líquido o si está dañada.
No sobrecargue la toma de alimentación. Podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Este mensaje señala que una descarga
eléctrica podría lesionarle gravemente e
incluso provocarle la muerte si abre la
máquina. NUNCA retire las placas atornilladas
en las tapas de la máquina. Refiera SIEMPRE
los requisitos del servicio al servicio
cualificado personal.
Limpieza
Puede limpiar la superficie externa del AdvancedPunch con un
trapo suave y húmedo.
No use detergente ni disolventes, ya que podría dañar la máquina.
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.