XEROX 4110 User Manual

Version 3.2
Janvier 2008
Xerox 41 10 Enterprise Printing System Xerox 4590 Enterprise Printing System
Manuel de
l'utilisateur
Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 218 Webster, New York 14580
Traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Royaume-Uni
© Copyright 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection des d roits de reproductio n s’a pp liq ue à l’ensemble des i nfo rma tion s et d oc um ents prévus aux term es de la loi, quels que soi ent leu r forme et le ur conte nu, y co mp ris aux don née s génér ées p ar les l ogici els et qu i s’af fic hent à l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.).
®
et tous les noms et numéros de produits Xerox cités dans cette publication sont des marques de XEROX
Xerox CORPORATION. Les autres noms et marques de produits peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente.
Microsoft, MS-D OS, Windo ws, Windo ws NT, Microsoft Ne twork et Wi ndows Serv er sont d es marques de com merce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et True Type sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packa r d Corpora tion. Tous les noms de produits /m arqu es sont des marques de c om me rce ou des marques dépo sé es de le urs pro prié taires respectifs.

Table des matières

Présentation de la machine 1-1
Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Mises à jour de la do cum e n tat ion client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Présentation du système 4110 EPS/4590 EPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Configuration standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Soumission et flux des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Éléments du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
À propos du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Passage au mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Sortie du mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Papier et autres supports 2-1
Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Papier standard (papier imprimable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Papier au format personnalisé (non st andard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Stockage et manipulation des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Fonctions des magasins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Fonction de détection automatique du format papier. . . . . . . . . . . . . .2-4
Fonction de sélection automatique du format papier . . . . . . . . . . . . . .2-4
Fonction de permutation automatique des magasins. . . . . . . . . . . . . .2-5
Charger pendant l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Programmation des magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Mise en place des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2. . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4. . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel ). . . . .2-9
Mise en place du papier dans le module d'alimentation grande
capacité en option (magasins 6 et 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur i
Table des matières
Mise en place du papier dans le module d'alimentation grande
capacité et grand format en option (magasin 6). . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Mise en place du papier dans le magasin 8 en option (dispositif
d'insertion post-traitement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Mise en place d'intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Modification du format des magasins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Modification du format dans les magasins 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Modification du format dans les magasins 6 et 7 en option (HCF) . . .2-19
Modification du format papier dans le module d'alimentation grande
capacité et grand form at (magasin 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Modification/vérifi cation de la configuration des magasins . . . . . . . . . . .2-21
Association du type de papier et du grammage. . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Programmation/vérification de la configuration des magasins sur
l'écran T ous les services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Programmation/modification de la configuration par défaut des
magasins (administration système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Modification/confirmation de la configuration des magasins sur le
contrôleur DocuSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
État des travaux 3-1
Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Vérification des travaux en cours / en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Vérification des travaux terminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Si l'impression d'un travail ne se termine pas correctement. . . . . . . . .3-3
Impression des travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
État de la machine 4-1
Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Informations machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Nettoyage du disque dur (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Mode Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Compteur fact./Imprimer relevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Compteur de facturation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
État des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Paramètres du mode Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
ii
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
Table des matières
Maintenance 5-1
Remplacer les consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Stockage des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Vérification de l'état des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Remplacement du flacon récupérateur de toner . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Remplacement de la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier. . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Remplacement du récupérateur d'agrafes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Vidage du récupérateu r de la perforeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Résolution des incidents 6-1
Résolution des incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Incidents machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Problèmes de qualité image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Incidents lors de l' impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
L'impression ne correspond pas aux résultats attendus. . . . . . . . . . .6-13
Code d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Autres erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Incidents papi er dans les magasins 1 à 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Incidents papier dans l'unité de transport 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Incidents papier dans le module recto verso 3. . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . .6-32
Incidents papier dans les magasins 6 et 7 (HCF). . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Incidents papier dans le magasin 6 (module d'alimentation grande
capacité et grand for m at) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-34
Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-
traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche. . . . . . . . . .6-36
Incidents papi er dans le module de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37
Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de
finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40
Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition . .6-43
Incidents papier au ni veau du module de pli age en Z . . . . . . . . . . . .6-47
Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de
finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-55
Incidents papier dans le module d'alimentation grande cap a cité
en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-57
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
iii
Table des matières
Incidents agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-61
Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes. . . . . . . . . . . . . . . .6-62
Incidents agrafeuse au niveau de la cartouches d'agrafes cahier . . .6-64
Résolution des incidents de tuile papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-66
Modes et fonctions du bouton de détuilage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-67
Spécifications 7-1
Spécifications du moteur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Magasins 6 et 7 (module d'alimentation grande cap acité à
deux tiroirs)- en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et
grand format)- en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Module de finition D2 /Module de finition cahier D2. . . . . . . . . . . . . . .7-6
Module de pliage (en Z et en C) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Zone d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Zone d'impression standar d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Zone d'impression étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Liste des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Avertissements et restrictions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Lorsque les résultats de l'impression ne correspondent pas aux
paramètres définis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Installation et dépl acement de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Relevés de compteur pour l'impressio n recto verso. . . . . . . . . . . . . .7-14
Confidentialité réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Code de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Procédures simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Paramètres de fonctions courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
iv
Sécurité et consignes 8-1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Dispositif de déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Précautions d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Précautions relatives à l'ozone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
Table des matières
Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Sécurité de très basse tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Certifications en Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Il est illégal.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Dans d'autres pays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Réglementation relative à la prot ection de l'environnement aux
États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Recyclage et mise au rebut du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
v
Table des matières
vi
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur

1. Présentation de la machine

Autres sources d’informations

Cette section décrit les différents manuels fournis avec la machine.
Guide d'init ia t io n : ce manuel fournit des informations de base sur les travaux d'impression, la résolution des incidents papier et l'entretien quotidien de la machine, ainsi que des informations de sécurité.
Manuel de l'administrateur système : les administrateurs système peuvent utiliser ce guide pour configurer l es réglages par défaut / paramètres de la machine et l'environnement réseau.
Documentation client DocuSP : fournie avec le kit support DocuSP, cette documentation contient des informations au sujet de l'installation et de l'utilisation du contrôleur DocuSP.

Mises à jour de la documentation client

Il est possible d'obtenir les toutes dernières informations et mises à jour de la documentation client relative à ce produit à partir du site Web www.xerox.com
Entrer le numéro du produit (4 1 1 0 ou 4595, par ex emple) dans le champ de recherche et sélectionner Rechercher.
Sélectionner le lien Assistance & Pilotes options de recherche pour trouver l'imprimante voulue.
Consulter le site www.xerox.com toutes dernières informations relatives à la machine.
. Procéder comme suit :
et utiliser les
régulièrement pour obtenir les
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
1- 1
1. Présentation de la machine

Présentation du système 4110 EPS/4590 EPS

Les machines Xerox 4110 Enterprise Printing System et 4590 Enterprise Printing System sont des système s d'impression numériques noir et blanc en réseau, gérés par le contrôleur DocuSP. Elles sont destinées aux grandes entreprises, aux services de reprographie des PME ou aux imprimeries. Le système 4110 EPS permet d'effectuer des travaux d'impression à une vitesse pouvant atteindre 110 pages par minute (A4/8,5 x 11 pouces). Le système 4590EPS peut quant à lui imprimer jusqu'à 90 pages par minute.
Le système Xerox 4110 EPS/4590 EPS peut prendre en charge une grande variété de supports et grammages, et tr aite efficacement les supports épais comme les supports fins. Par ailleurs, il intègre des fonctions de production ef ficaces, telles que Charger pendant l'impression et Permutation automatique des magasins, qui garantissent une impressi on continue.

Configuration standard

Options

La configuration standard du sys tème Xer ox 4110 EPS/4590 EPS inclut :
Le contrôleur autonome FreeFlow DocuSP acceptant et traitant les documents à imprim er
Le moteur d'impression et l'interf ace utilisateur
4 magasins d'alimentation, un dispositif d'insertion et un départ manuel, pour une capacité totale de 4 225 feuilles de 75 g/m² (20 lb)
Le module de finition D2 incluant les fonctions d'agrafage et de perforation, le dispositif d'insertion post-traitement et le module détuileur
Les options suivantes peuvent être ajoutées au système d'impression Xerox 4110 EPS/4590 EPS :
Plieuse/brocheuse
Module de pliage en Z et en C
L'un des modules d'alimentation grande capacité suivants :
1-2
Un module d'alimentation grande cap acité standard à deux
tiroirs pouvant contenir 2 000 feuilles par tiroi r
Un module d'alimentati on grande capacité et grand format
à un tiroir pouvant contenir 2 000 feuilles jusqu'au format 13 x 19 pouces (330 mm x 483 mm)
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur

Soumission et flux des travaux

Les travaux sont envoyés à l'imprimante réseau Xerox 4110 EPS/ 4590 EPS par le contrôleur DocuSP, qui sert d'interface entre l'imprimante et le poste de travail client. Le contr ôleur DocuSP accepte, traite et gère les travaux à envoyer à l'impression.
Les travaux peuvent être envoyés via le réseau et reçus par le contrôleur DocuSP comme suit :
Envoi des travaux depuis un e application à p artir d'un poste de travail client utilisant des pilotes d'impression intégrés à l'application. Ces pilot es convertissent le travail en un fichier prêt pour l'impression et le travail d'impressi on est ensuite imprimé.
Soumission par le Web de fichiers prêts pour l'impression (PDF ou PS) au moyen d'un navigateur ou en utilisant le gestionnaire d'impression Xerox FreeFlow Print Manager
Importation de travaux sur le contrôleur DocuSP à partir d'un CD ou d'un lecteur USB
1. Présentation de la machine
Les travaux envoyés peuvent être imprimés immédiateme n t ou stockés dans une file d'attente sur le contrôleur DocuSP, où ils sont conservés en vue d'une impression ultérieure.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la configuration d'un travail d'impression, la définition des propriétés et la gestion des travaux sur le contrôleur DocuSP, se reporter à l'aide en ligne ou à la documentation client de DocuSP.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
1-3
1. Présentation de la machine

Éléments du systè me

1
12
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, ne pas toucher aux zones pouvant atteindre des températures él evées.
2
3
4
10
6
7
9
8
5
11
Composant Fonction
1 Contrôleur DocuSP DocuSP est un logiciel qui fournit une interface utilisateur graphique à
l'imprimante en vue de l'imprimante, de définir les préférences système, et gérer les polices de caractères, la sécurité, les comptes utilisateur, ainsi que de nombreuses autres activités.
2 Interface utilisateur L'interface utilisateur est liée à la machine et se compose d'un panneau de
commande et d'un écran tactile. Se reporter à la section "Interface utilisateur"
dans ce chapitre. 3 Interrupteur Permet de mettre la machine sous / hors tension. 4 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier et remplacer les flacons
récupérateurs de toner. 5 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour remplacer les cartouches de toner.
configurer et d'imprimer les travaux, de configurer
6 Magasins 1, 2, 3, 4 Contiennent les supports utilisés pour les impressions. 7 Dispositif de
verrouillage
8 Panneau inférieur
gauche
1-4
Chaque roulette peut être immobilisée à l'aide de son dispositif de verrouillage.
Une fois la machine déplacée et installée, bloquer les roulettes.
Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
Composant Fonction
1. Présentation de la machine
9 Panneau avant des
magasins optionnels 6 et 7
10 Module
d'alimentation grande capacité (magasins 6 et 7)
11 Module
d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6)
12 Magasin 5 (départ
manuel)
Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau inférieur gauche. Ce panneau et
les magasins 6 et 7 font partie du module d'alimentation grande capacité (en
option).
Le module d'alimentation grande capacité en option peut contenir 2 000 feuilles
par magasin pour l'impression.
Alternative au module d'alimentation grande capacité à deux tiroirs, le module
d'alimentation grande capacité et grand format peut recevoir des supports
grand format jusqu'à 13 x 19 pouces/SRA3.
Permet d'utiliser des supports de format non standard (papier de fort
grammage ou autres supports spéciaux), qui ne peuvent pas être placés dans
les magasins 1 à 4. Peut être escamoté lorsqu'il n'est pas utilisé et étendu pour
prendre en charge des supports plus longs.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
1-5
1. Présentation de la machine
18
17
16
15
14
13
Composant Fonction
13 Panneau d'accès
au flacon récupérateur de toner
14 Flacon
récupérateur de
toner 15 Poignée Utiliser cette poignée pour sortir le module de transfert de la machine. 16 Module four Permet de fixer l'image imprimée sur le support selon un processus de fusion.
Ouvrir ce panneau pour accéder au flacon récupérateur de toner.
Permet la récupération du toner usagé.
AVERTISSEMENT : Le module four atteint une température très élevée et il risque de causer des blessures si les instructions de dégagement des incidents papier ne sont pas suivies.
17 Module de transfert Permet de transférer l'image du tambour vers le papier. Sortir ce module pour
dégager les incidents papier.
18 Cartouche de toner Fournit le toner qui permet d'appliquer l'image sur le papier.
1-6
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
1. Présentation de la machine
32
19
21
20
22
23
31
30
29
28
27
26
24
25
Composant Fonction
19 Dispositif d'insertion
post-traitement
(Magasin 8)
20 Touche du détuileur Pour les documents fins, appuyer sur cette touche pour détuiler les copies. 21 Bac récepteur Les impressions reçues dans ce bac sont celles pour lesquelles des options
22 Bac du module de
finition
23 Bac de réception
cahier
24 Touche du bac de
réception cahier
25 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les agrafes,
26 Cartouches d'agrafes
cahier
27 Cartouche d'agrafes Cette cartouche contient des agrafes. Sortir ces cartouches pour les
Permet de mettre en place des documents non couchés ou couleur, des onglets préimprimés, des couvertures ou des séparateurs de transparents.
d'impression spécifiques ont été sélectionnées (tri automatique, assemblage ou réception standard, par exemple).
Bac de réception des impressions agrafées, perforées et pliées en Z.
Bac de réception des impressions pliées en deux, avec ou sans agrafage.
Appuyer sur cette touche pour accéder aux cahiers dans la zone de réception.
dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de déchets de la perforeuse.
La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes pour la création cahier. Sortir ces cartouches pour les recharger et dégager les agrafes coincées.
recharger et dégager les agrafes coincées.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
1-7
1. Présentation de la machine
Composant Fonction
28 Récupérateur
d'agrafes
29 Récepteur de la
perforeuse
30 Bac de réception
pliage (en option)
31 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder à la machine et dégager les incidents papier. 32 Touche du bac de
réception pliage
Conteneur de récupération des déchets métalliques produits par les cartouches d'agrafes. Ouvrir pour retirer et rempl acer le récupérateur d'agrafes.
Permet de récupérer les déchets de la perforeuse. Sortir ce récipient pour le vider.
Bac de réception des impressions pliées en C (impression à l'intérieur) ou en Z (impression à l'extérieur).
Appuyer sur cette touche pour ouvrir le bac de réception pliage.
REMARQUE : Dans la documentation, l'expression modul e de finition peut désigner le module de finition D2 et le module de finition cahier.
1-8
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur

Interface utilisateur

1. Présentation de la machine
L'interface utilisateur se compose d'un panneau de commande et d'un écran tactile. Les noms et fonctions des composants et indicateurs du panneau de commande sont énumérés ci-après.
POINT IMPORTANT : Les écrans d'interface utili sateur illustrant ce manuel correspondent à un type de système existant. Ils peuvent correspondre ou non aux écrans apparaissant sur le système utilisé. En outre, les fonctions apparaissant sur les écrans d'interface ut ili sate ur peuvent n e pas être disponibles pour ce produit.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
1-9
1. Présentation de la machine
Composant Fonction
1 Panneau de commande Permet de sélectionner des fonctions via les touches
correspondantes.
2 Écran tactile Permet de sé lectionner des fonctions en appuyant sur les
boutons affichés à l'écran.
3
4
5
6
7
8
9
Économie d'énergie
Annuler tout
Interruption
Arrêt
Marche
Pavé numérique
Effacer
Touche allumée lorsque la machine entre en mode Économie d'énergie. Pour sortir de ce mode, appuyer sur cette touche.
Non applicable à ce produit.
Non applicable à ce produit.
Appuyer sur cette touche pour mettre fin au travail d'impression ou aux communications en cours.
Appuyer sur cette touche pour lancer le processus d'impression.
Appuyer sur ces touches pour entrer les mots de passe et autres valeurs numériques.
Appuyer sur cette touche en cas de saisie d'une valeur numérique erronée ou selon les ins tr uc tion s affichée s su r l'interface utilisateur.
10
11
12
13
14
15
16
Accès
État de la machine
Vérification
État des travaux
Molette de réglage de la luminosité
Voyant Travail en mémoire
Voyant En ligne
Cette touche est utilisée par l'administrateur système pour ouvrir une session en mode administrateur système.
Appuyer sur cette touche pour vérifier l'état de la machine ou des consommables, pour consulter les compteurs et pour imprimer des relevés.
Non applicable à ce produit.
Appuyer sur cette touche pour confirmer ou annuler les travaux en cours ou terminés.
Permet de régler la luminosité de l'écran tactile.
Non applicable à ce produit.
Ce voyant s'allume lorsque la machine est en cours de transmission ou de réception de données.
1-10
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur

Démarrage et arrêt de la machine

AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher les zones indiquées
comme pouvant atteindre des températures élevé es. Tout contac t avec ces zones peut causer des brûlures.
Mettre la machine sous tension avant de l'utiliser. Une fois la machine mise sous tension, 5 minutes de préchauffage sont nécessaires avant de pouvoir eff ectuer des im pressions. Met tre la machine hors tension en fin de journée ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. De plus, la machine est dotée d'une fonction d'économie d'énergie qui permet de couper automatiquement son alimentation électrique si aucune donnée d'impression n'est reçue pendant un certain temps.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la fonction d'é conomie d'énergie, se reporter à la section "Mode Économie d'énergie" dans ce chapitre.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les procédures de mise en marche et d'arrêt du système d'impression complet (le contrôleur DocuSP et la machine), se reporter au Manuel de l'administrateur système.
1. Présentation de la machine

Démarrage

1. Soulever le volet de protection de l'interr upteur et placer
l'interrupteur en position | pour démarrer l a machine.
REMARQUE : Le message "Attendre SVP..." indique que la machine est en cours de préchauffage. Il n'est pas possible de l'utiliser durant cette phase.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
1-11
1. Présentation de la machine

Arrêt

ATTENTION : La mise hors tension de la machine peut causer la
perte des données en cours de traitement.
1. Avant de mettre la machine hors tension, s'assurer que tous
les travaux d'impression sont complètemen t achevés. Vérifier également que le voyant En ligne est éteint.
POINT IMPORTANT : Ne jamais arrêter la machine lorsque des données sont en cours de réception ou pendant l'impression de travaux.
2. Ouvrir le volet de protection de l'interr upteur situé à l'avant
de la machine et appuyer sur l'interrupteur pour le placer en position d'arrêt (O).
POINT IMPORTANT : Le processus de mise hors tension interne de la machine prend un certain temps. Par conséquent, ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique immédiatement après avoir mis l'interrupteur en position d'arrêt.

À propos du disjoncteur

REMARQUE : Vérifier que l'écran de l'interface utilisateur est éteint avant de remettre la machine sous tension juste après l'avoir mise hors tension.
La machine est équipée d'un disjoncteur. Le disjoncteur est généralement placé en position |, comme dans l'illustration ci­après.
Dans l'éventualité d'une fuite de courant, le disjoncteur coupe automatiquement le circuit électrique pour parer aux risques d'électrocution ou d'incendie.
1-12
Si le disjoncteur est en position O, contacter le Centre Services pour parer à un éventuel problème.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur

Mode Économie d'énergie

La machine dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui permet de couper automatiquement son aliment at ion élect rique s i aucune donnée d'impression n'est reçue pendant un certain temps. Même lorsque l'affichage du panneau de commande est éteint, la touche Économie d'énergie reste allumée pour indiquer que la machine est en mode Économie d'énergie.

Passage au mode Économie d'énergie

La fonction d'économie d'énergie comporte deux modes : le mode Alimentation réduite et le mode Veille. La machine entre en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéf ini correspondant, lorsque la machine n'est pas utilis ée pen dant une période fixée. Elle passe ensuite en mode Veille au terme d'un délai prédéfini supplémentaire.
Par exemple, si l'administrateur système règle le délai du mode d'alimentation réduite sur 30 minutes et celui du mode veille sur 60 minutes, la machine passe en mode d'alimentation réduite au terme de 30 minutes d'inactivité. Si la machine reste inactive pendant encore 30 minutes supplémentaires, elle passe alors en mode veille au terme de ce délai.
1. Présentation de la machine

Sortie du mode Économie d'énergie

L'imprimante quitte automatiquement le mode d'économie d'énergie lorsqu'elle reçoit des données d'impression.
1. Appuyer sur la touche Économie d'énergie du panneau de
commande.
REMARQUE : Le délai de passage en mode Économie d'énergie est défini par l'administrateur système. Se reporter au Manuel de l'administrateur système pour pl us d'informations sur le mode Alimentation réduite et sur le mode Veille.
Touche
Économie d'énergie
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
1-13
1. Présentation de la machine
1-14
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur

2. Papier et autres supports

Types de papier pris en charge

Cette section présente les types de support s disponibles pour cette machine.
Pour garantir une impression correcte et utiliser au mieux les capacités de la machine, il est recommandé de n'utiliser que les types de supports recommandés par Xerox. l' impression sur un papier de type ou de format différent de celui qui est sélectionné dans le pilote d'imprimante ou l'impression à partir d'un magasin non pris en charge peut entraîner des incidents papier, une détérioration de la qualité d'impres sion, des dysfonctionnements de la machine, ou d'autres problèmes.
Avant d'utiliser tou t support non recommandé p ar Xerox, cont acter le Centre Serv ic e s Xerox.
POINT IMPORT ANT : Dans l es environnement s humides (vap eur d'eau, pluie), les images imprimées peuvent pâlir. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.

Papier standard (papier imprimable)

Lors de l'utilisation de papier imprimable pour la réalisation d'impressions, s'assurer que celui -ci est conforme aux spécifications ci-après. De plus, pour obtenir des résultats optimums il est recommandé d'utiliser les types de support standard énumérés dans le tableau ci-après.

Papier au format personnalisé (non standard)

Un papier au format personnalisé, ou papier non standard, est un papier pour lequel aucun para mètre de guide p apier n'est compr is entre les formats minimum et maximum des magasins. Le papier au format personnalisé peut être placé dans tous les magasins, à l'exception des magasins 1 et 2.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
2- 1
2. Papier et autres supports
Magasin
Magasin 1 1,100 8,5 x 11 pouces/ A460 g/m² (16 lb. Bond) à
Magasin 2 1,600
Magasin 3
Magasin 4
Magasin 5 (Magasin à départ manuel)
Capacité
(feuille)
550 chacun
250 Variable de :
Format papier Grammage Type de papier
216 g/m² (80 l b. Cover)
Variable de :
140 mm x 182 mm (5,5 x 7,2 pouces) à 330 mm x 488 mm (13,0 x 19,2 pouces)
4 x 6 pouces/ Carte postale à 12,5 x 18 pouces/ SRA3 Max : 330 x 488 mm (13,0 x 19,2 pouces)
60 g/m² (16 lb. Bond) à 216 g/m² (80 l b. Cover)
60 g/m² (16 lb. Bond) 253 g/m² (140 lb. Index)
Standard
Recyclé
Fin (52 à 63 g/m²)
Épais 1 (106 à 216 g/m²)
Papier verso (préimprimé)
•Perforé
Standard
Recyclé
Fin (52 à 63 g/m²)
Épais 1 (106 à 216 g/m²)
Papier verso (préimprimé)
•Perforé
Intercalaire 1 (106 à 216 g/m²)
Standard
Recyclé
Transparent
Fin (52 à 63 g/m²)
Épais 1 (106 à 216 g/m²)
Épais 2 (217 à 253 g/m²)
Étiquettes
Papier verso (préimprimé)
•Perforé
Intercalaire 1 (106 à 216 g/m²)
Intercalaire 2 (217 à 253 g/m²)
Magasins 6 et 7 en option (module d'alimentation grande capacité)
OU
Magasin 6 en option (module d'alimentation grande capacité et grand format en option)
Magasin 8 (dispositif d'insertion post­traitement)
2 000 chacun
2000
175 8,5 x 11 pouces/
8,5 x 11 pouces/ A4
6,9 x 9,9 pouces/B5
7,25 x 10,5 pouces (executive)
8,5 x 11 pouces/ A4 à 13 x 19 pouces/ SRA3 +
A4 à 11 x 17 pouces/ A3
REMARQUE : Le poids, ou grammage, du papier est mesuré en g/m² (grammes par mètre carré).
60 g/m² (16 lb. Bond) à 216 g/m² (80 l b. Cover)
64 g/m² (18 lb. Bond) à 300 g/m² (110 lb. Cover)
60 g/m² (16 lb. Bond) à 220 g/m² (90 l b. Cover)
Standard
Recyclé
Fin (52 à 63 g/m²)
Épais 1 (106 à 216 g/m²)
Papier verso (préimprimé)
•Perforé
Standard
Recyclé
•Épais
Couché
Transparent
Étiquettes
•Perforé
Support préimprimé sur :
Standard
Recyclé
Fin (52 à 63 g/m²)
Épais 1 (106 à 216 g/m²)
•Perforé
2-2
REMARQUE : Le poids de la rame est celui d'une rame de 1 000 feuilles, mesurant 788
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
× 1 091 mm.

Stockage et manipulation des supports

Observer les recommandations ci-après pour le stockage des supports :
Stock er le p api er dans une armoire ou sur une étagère à l'ab ri de l'humidité. L'excès d'humidité du papier peut en effet provoquer des incidents pa pier et des défauts de qualité image.
Après avoir entamé une rame de papier, bien refermer l'emballage avant de ranger le papier inut ilisé. L'usage de sachets déshydrat ants est fortement recommandé.
Stocker le papier à plat afin d'éviter toute déformation ou tuile.
Observer les recommandations ci-après pour la manipulati on et la mise en place des supports dans les magasins :
Bien aligner la pile de papier avant de la placer dans le magasin.
Jeter toute feuille pliée, écornée ou for tement déformée.
2. Papier e t autres s upports
Ne pas utiliser de papier tuilé ou ondulé.
Ne pas placer de supports de formats différents dans le magasin.
Les transparents et les étiquettes peuvent être à l'origine d'incidents p apier et de départs multiples. Pour évit er ce problème, aérer soigneusement ce type de support.
Lors de la copie ou de l'impression sur transparents en continu, il peut arriver que les feuilles collent les unes aux autres. Retirer les trans p arents du bac récepteur toutes les 20 feuilles environ et les aérer.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
2-3
2. Papier et autres supports

Fonctions des magasins

Fonction de détection automatique du format papier

Cette section présente les caractéristiques et fonctions des magasins sur l'imprimante 4590 EPS/4110 EPS.
Lorsque des supports de format standard sont placés dans les magasins 3, 4, 6 et 7, la machine détecte automatiquement le format.
REMARQUE : Les magasins 1 et 2 sont prédéfinis au format 8,5 x 11 pouces. La machine détecte uniquement ce format dans les magasins 1 et 2.
Le type de papier n'est pas détecté automatiquement et doit donc être programmé. Normalement, chaque magasin est programmé par défaut pour le papi er standard. Si l 'on souhaite placer un autre type de papier dans un magasin, i l faut modi fier les par amètres de type de papier. Il est possible de désigner jusqu'à cinq types de papier comme papiers personnalisés.
Pour plus d'informations sur le changement du type de papier, se reporter à la section "Attributs de magasin" du Manuel de l'administrateur système.

Fonction de sélection automatique du format papier

La machine sélectionne automatiquement un magasin contenant le papier approprié, sans nécessiter l'intervention de l'utilisateur.
La fonction de permutation aut omatique des magasins est activée lorsque l'option Détection auto est sélectionnée dans Format papier. Définir le classement de la priorité des types de papier pour la permutation automatique des magasins à partir de l'écran Configuration des magasins. Si la machine détecte que deux magasins ou plus correspondent au papi er programmé (le paramètre Priorité type de papier est identique), la sélection de papier est déterminée en fonction du classement de la priorité des types de papier défini dans l'écran Configuration des magasins. Les magasins dont le paramètre Priorit é type de papier est désactivé ne sont pas disponibles pour la permutation automatique des magasins.
REMARQUE : Le magasin 5 (départ manuel) n'es t p as di sponibl e lorsque la permutation automatique des magasi ns est activée.
2-4
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
2. Papier e t autres s upports
Pour plus d'informations sur la déf inition des paramètres Type de papier, Prior it é type de papier et Priorité des magasins, ainsi
que sur la programmation de la fonction de substitution de papier, se reporter à la section "Configuration des magasins" du Manuel de l'administrateur système. Ces régl ages peuvent également être effectués via les Services Int e rnet CentreWare. Pour en savoir plus, consulter l'administrateur système.

Fonction de permutation automatique des magas ins

Lorsque le magasin utilisé est vide, la machine bascule automatiquement sur un autre magasin contenant un support dont le format, le type l e gr ammage et l 'or ientation (départ petit côté ou départ grand côté) sont identiques à celui du magasin utilisé jusqu'alors.
Cette fonction est activée en mode Administration à partir de l'écran Configuration des magasins.
Consulter l'administrate ur système. Se reporter au Guide de l'administrateur système pour pl us d'informations sur la configuration des magasins.

Charger pendant l'impression

Pour garantir une impression i ninterrompue , cette f onction permet de remplacer le toner et le support p apier dans les magasins au cours de l'impression.

Programmation des magasins

REMARQUE : Pour de plus amples informations sur la programmation des magasins sur le contrôleur DocuSP, se reporter à l'aide en ligne DocuSP.
Lorsque le papier est mis en place dans les magasins de l'imprimante, il peut être néces saire de mettre à jour la configuration des magasins en fonction du contenu. L' attribut Couleur de tous les magasins doit être défini en utilisant le gestionnaire d'impression du contrôleur DocuSP. Les paramètres Type de papier, Grammage et Format papier sont programmés sur l'interface utili sateur de la machine ou sur le contrôleur DocuSP en fonction du magasin.
La configuration des magasins 1 à 4 et 6 à 7 est programmée sur l'interface utilisateur de la machine et les paramètres sont automatiquement transmis au gestionnaire d'i m pression du contrôleur DocuSP.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
2-5
2. Papier et autres supports
En revanche, la configuration du magasin 5 (départ manuel) est programmée sur le contrôleur DocuSP. Le magasin 5 ne possède pas de guides papier ; ne pas programmer les paramètres du magasin 5 sur l'interface utilisateur de la machine. Le contrôleur DocuSP télécharge les paramètres du gestionnaire d'impression vers l'imprimante et définit les attributs du magasin 5.
Définir ou modifier tous les attrib uts du magasin 8 sur le contrôleur DocuSP.

Mise en place des supports

REMARQUE : Lorsque le magasin arrive en fin de papier en cours d'impression, un message à cet effet s'affi che sur l'in terface utilisateur de l'imprimante Ajouter du papier selon les instructions affichées. L'impression reprend a utomatiquement dès que du papier a été rajouté.

Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2

1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop brusquement. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux.
2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord
gauche du magasin, face à copier ou à imprimer dessus.
2-6
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
2. Papier e t autres s upports
POINT IMPORTANT : Ne pas dépasser la ligne MAX, sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine.
3. Si le type de papier et/ou grammage a été modif ié, l 'indiquer
dans la fenêtre Attribut s de magasin de l'interface utilisateur de la machine. Sélectionner [OK] pour fermer la fenêtre et enregistrer les informations.
4. Enfoncer doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
2-7
2. Papier et autres supports

Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4

Pour plus d'informations s ur la modif ication des attribut s du pap ier (format, grammage, etc.), s e r eporter à la sect io n " Modific ation d u format papier dans les magasins" dans ce chapi tre.
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop brusquement. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux.
2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord
gauche du magasin, face à imprimer vers le haut.
POINT IMPORTANT : Ne pas dépasser la ligne MAX, sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine.
Ne pas placer de papier ou quoi que ce soit d' autre dans l'espace vide à droite des magasins 3 et 4. Cela risquerait de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine.
3. Si le type, le grammage ou le format du papier a été mod ifié,
l'indiquer dans la fenêtre Attributs de magasin de l'interface utilisateur de la machine. Sélectionner [OK] pour fermer la fenêtre et enregistrer les inf ormations.
2-8
4. Enfoncer doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS Manuel de l'utilisateur
Loading...
+ 166 hidden pages