XEROX 4110 User Manual [es]

Versión 3.2
Enero 2008
Sistema de impresión Enterprise Xerox 4590 Sistema de impresión Enterprise Xerox 41 10
Guía del
usuario
Preparado por: Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 218 Webster , New York 14580, EE.UU.
Traducido por: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Reino Unido
© Xerox Corporation, 2008. Reservados todos los derechos. Los derechos de pro pie da d in tele ctual (copyright) inclu ye n en form a y fond o to do e l m ate rial e in form ac ión reg istrable como propiedad intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin limitación el material generado por los programas de software y mostrado en pantalla, como estilos, plantillas, iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
®
así como todos los números y los nombres de producto Xerox mencionados en este documento son marcas
Xerox comerciales de XEROX CORPO RATION. Las marca s y nombres de produc tos de otras em presas pued en ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas y también se reconocen en esta publicación.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network y Windows Server son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y (o) en otros países. Novell, NetWare, IntranetWare y NDS son marcas registradas de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 y el logotipo PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. HP, HPGL, HPGL/2 y HP-UX son marcas registradas de Hewlett-Packard Corporation. Todos los nombres/marcas del producto son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Índice

Descripción general del producto 1-1
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Actualizaciones de la documentaci ón del cliente. . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Presentación del sistema 4110 EPS/4590 EPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Envío de trabajos y flujo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Componentes de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Encendido y apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Acerca del disyuntor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Entrar en el modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Salir del modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Papel y otros materiales 2-1
Tipos de papel compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Papel común (papel imprimibl e ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Papel de tamaño personalizado (no estándar). . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Almacenamiento y manipulación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Características de las bandejas de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Función de detección automática del tamaño del papel . . . . . . . . . . .2-4
Función de selección automática del tamaño del papel. . . . . . . . . . . .2-4
Cambio automático de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Cargar en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Programación de las bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Colocación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Colocación de papel en las bandejas 1 y 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Colocación de papel en las bandejas 3 y 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Colocar papel en la bandeja 5 (especial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Colocación de papel en el aliment ador de alta cap acidad
(bandejas 6 y 7) opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario i
Índice
Colocación de papel en el alimentador de alta
capacidad de tamaños grandes (bandeja 6) opcional . . . . . . . . . . . .2-10
Colocación de papel en la bandeja 8 opcional (intercalador
postproceso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Colocación de separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Cambio del tamaño de pap e l en las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Cambio del tamaño del papel en las bandejas 3 y 4 . . . . . . . . . . . . .2-16
Cambio del tamaño del papel en las bandejas 6 y 7 (alimentador
de alta capacidad) opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Cambio del tamaño del papel en el alimentador de
alta capacidad de tamaños grandes (bandeja 6) opcional. . . . . . . . .2-19
Cambio/comprobación de las opciones de Atributos de bandejas de
papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Asignación del tipo y peso del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Programación/Confirmación de l as opciones d e la bandeja en l a
pantalla Todos los servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Programación/Cambio de las opciones de bandeja prefijadas
(administración del sistema). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Confirmación/cambio manual de las opciones de las bandejas en
DocuSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32
Estado de trabajos 3-1
Descripción general de Estado de trabaj os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Comprobación de los trabajos actuales /pendientes. . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Comprobación de los trabajos terminado s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Cuando los trabajos no finalizan correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Impresión de trabajos en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Estado de la máquina 4-1
Descripción general del estado de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Estado de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Información de la m á q ui na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Sobrescritura del disco duro (opci onal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Modo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Contador de facturación/ Imprimir informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Contador de facturación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Estado de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Opciones de modo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
ii
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
Índice
Mantenimiento 5-1
Sustitución de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Manipulación de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Comprobación del estado de los consumibl e s. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Sustitución de los cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Sustitución del contenedor de residuos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Sustitución del cartucho de grapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Sustitución del cartucho de grapas para folletos . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Sustitución del contenedor de restos de grapas . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Vaciado del contenedor de recortes de perforación. . . . . . . . . . . . . .5-13
Limpieza de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Solución de problemas 6-1
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Problemas en la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Problemas de calidad de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Problemas durante el proceso de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
No se puede imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 1
El resultado de la impresión no es el esperad o . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Código de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Otros errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Atascos de papel en las bandejas 1 a 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Atascos de papel en la unidad de transporte 4 . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Atascos de papel en el módulo a dos caras 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Atascos de papel en la bandeja 5 (especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Atascos de papel en las bandejas 6 y 7 (alimentador de alta
capacidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Atascos de papel en l a bandeja 6 (aliment ador de al ta cap acidad
de tamaños grandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-34
Atascos de papel en la bandeja 8 (intercalador postproceso) . . . . . .6-35
Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda . . . . . . . . . . . . . . .6-36
Atascos de papel en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37
Atascos de papel en el inter ior de la cubierta izquierda de la
acabadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40
Atascos de papel en el interior de la cubierta derecha de la
acabadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-44
Atascos de papel en la unidad de plega do en Z . . . . . . . . . . . . . . . .6-48
Atascos de papel en el área de salida de la acabadora. . . . . . . . . . .6-56
Atascos de papel en el alimentador de alta capacidad opcional . . . .6-58
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
iii
Índice
Errores de la grapadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-62
Atascos de grapas en el cartucho de grapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-63
Atascos de grapas en el cartucho de grapas para folletos. . . . . . . . .6-65
Solución para la salida de papel curvado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-67
Modo y función del botón Eliminar curvatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-68
Especificaciones 7-1
Especificaciones del motor de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Bandejas 6 y 7 (alimentador de alta capacidad opcional de 2
bandejas)-opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Bandeja 6 (alimentador de alta capacidad de 1 bandeja de tamaños
grandes) - opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Acabadora D2/Acabadora de folletos D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Módulo de plegado (plegado en Z y en C): opcional . . . . . . . . . . . . .7-11
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Área imprimible estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Área imprimible ampliada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Lista de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Precauciones y limitaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Cuando los resultados de la impresión difieren de los valores
especificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Instalación y desplazami ento de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Contadores para la impr esión a dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Confidencialidad de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Código de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Procedimientos simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Opciones de funciones comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
iv
Seguridad y avisos 8-1
Avisos de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Seguridad eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Dispositivo de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
América del Norte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Europa y otros mercados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
América del Norte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Europa y otros mercados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Seguridad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Seguridad de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Seguridad del ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Avisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
Índice
Emisiones rad io e lé c tr icas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 -7
Aprobación de seguridad de tensión extra baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Certificaciones en Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Está prohibido... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
En Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
En Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
En otros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Notas sobre el medio ambiente: Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Reciclaje y desecho del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
América del Norte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
v
Índice
vi
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario

1. Descripción ge neral del producto

Otras fuentes de información

En esta sección se describen las guías suministradas con la máquina.
Guía de iniciac i ó n: esta guía contiene información básica
acerca de los trabajos de impresión, despeje de atascos de papel, mantenimiento diario e información de seguridad.
System Administration Guide (Guía de admini str ación del
sistema): los administradores de sistemas utilizan esta guía (disponible sólo en inglés) p a ra configurar los valores prefijados/ajustes de la máquina y el entorno de red.
Documentación del cliente de DocuSP: la documentación
del cliente de DocuSP incluida en el Kit de soportes de DocuSP proporciona información sobre el uso y la inst alación del controlador DocuSP.

Actualizaciones de la documentación del cliente

Para obtener la documentación y la infor ma ción más reciente de su producto, visite la página web www.xerox.com de las operaciones siguientes:
Introduzca su número de producto (por ejemplo, 4110, 4595)
en el campo Buscar y seleccione Buscar.
Seleccione el vínculo Asistencia y controladores
utilice las opciones de búsqueda para localizar la impresora específica.
Visite el sitio web www.xerox.com la información más reciente sobre el producto.
y realice una
y luego
con regularidad para obtener
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1- 1
1. Descrip ción general del pr oducto

Presentación del sistema 4110 EPS/4590 EPS

El Sistema de impresión Enterprise Xerox 4110 y el Sistema de impresión Enterprise 4590 son sistemas di gital es de impresión en blanco y negro para red, cont rolados por medio del co ntrolador de DocuSP. Están pensados para oficinas grandes y departamentos de reproducción o talleres de impresión pequeños o medianos. El sistema 4110 EPS imprime hasta 110 páginas por minuto (8.5 x 11 pulg./A4), y el sistema 4590 EPS imprime hasta 90 páginas por minuto.
En el sistema Xerox 4110 EPS/4590 EPS se pueden utilizar papeles de varios tipos y pesos. Tanto con papel pesado como con papel fino el funcionamiento será fiable. También incluye funciones de producción eficientes como Cargar en funcionamiento y Cambio automático de bandeja para que la impresión sea continua.

Configuración básica

Opciones

La configuración estándar o básica del sistema Xerox 4110 EPS/4590 EPS consta de:
Controlador FreeFlow DocuSP autónomo para recibir y
procesar documentos para imprimirlos.
Motor de impresión con interfaz de usuario.
4 bandejas de entrada, una bandeja intercaladora y una
bandeja especial con una capacidad total para 4225 hojas de papel de 75 g/m² (20 libras).
Módulo de acabadora grapadora D2, que puede grap ar y
perforar, intercalador postproceso y unidad de reducción de curvatura del papel.
El sistema de impresión Xerox 4110 EPS/4590 EPS se encuentra disponible con los siguientes equipos opcionales:
Acabadora del realizador de folletos.
Módulo de la plegadora para la creación d e plegados en
Z y C.
1-2
Uno de estos alimentadores de alta capacidad:
Alimentador de alta capacidad estándar de dos bandejas con capacidad para 2000 hojas en cada bandeja.
Alimentador de alta capacidad de tamaños grandes de una bandeja con capacidad para 2000 hojas de hasta 330 x 483 mm (13 x 19 pulgadas).
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario

Envío de trabajos y flujo de trabajo

Los trabajos se envían a la impresora de red Xerox 4110 EPS/4590 EPS a través del controlador DocuSP, el cual actúa de interfaz entre la impresora y la estación de trabajo cliente. El controlador DocuSP recibe, procesa y gesti ona la impres ión de los trabajos listos para imprimirse.
Los trabajos pueden enviarse a través de la red y recibirse mediante un controlador de DocuSP de las siguientes maneras:
Trabajos enviados desde una aplicación de un PC cliente usando controladores de impresión de la aplicación que convierten el trabajo en un archivo listo para imprimir y lo envían para la impresión.
Envío por la web de archivos listos para imprimir (PDF o PS) mediante un navegador Web o del Administrador de impr esión Xerox FreeFlow.
Importación de trabajos desde un CD o una memoria USB al controlador de DocuSP.
1. Descripción general del producto
Los trabajos enviados se imprimen de forma inmediata o se envían a una cola en el controlador DocuSP, donde se retienen para la configuración e impresión más tarde.
NOTA: Para obtener más información sobre la configuración de un trabajo de impresión, la definición de propiedades de un trabajo y la administración de trabajos de impresión en el controlador DocuSP, consulte la Ayuda en línea de DocuSP o la documentación del cliente.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1-3
1. Descrip ción general del pr oducto

Componentes de la máquina

AVISO: Para evitar que se produzcan lesiones, no toque ninguna
zona donde exista una etiqueta que indique temperatura alta.
1
12
2
3
4
10
6
7
9
8
5
11
Componente Función
1 Controlador de
DocuSP
2 Interfaz de usuario La interfaz de usuario está acoplada a la máquina y consta del panel de control
3 Interruptor de
encendido/ apagado
4 Cubierta delantera Abra esta cubierta para despejar atascos de papel y sustituir los contenedores
5 Cubierta izquierda Abra esta cubierta para cambiar el cartucho de tóner.
El software Servicios de impresión de DocuSP que proporciona a la impresora una interfaz gráfica de usuario para configuración de la impresora, el control de las preferencias del sistema y la administración de fuentes, seguridad, contabilidad y otras actividades.
y la pantalla táctil. Consulte "Interfaz de usuario" en este capítulo. Permite apagar y encender la máquina.
de residuos de tóner.
la configuración e impresión de trabajos, la
6 Bandejas 1, 2, 3, 4 Contiene el material de impresión utilizado para realizar impresiones. 7 Ruedas de bloqueo Bloquean las ruedas de la máquina. Bloquee las ruedas una vez que la
máquina se traslade al lugar de instalación.
8 Cubierta inferior
izquierda
1-4
Abra esta cubierta para despejar atascos de papel.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1. Descripción general del producto
Componente Función
9 Cubierta delantera
para las bandejas opcionales 6 y 7
10 Aliment ador de alta
capacidad (bandejas 6, 7)
11 Aliment ador de alta
capacidad de tamaños grandes (bandeja 6)
12 Bandeja 5
(especial)
Abra esta cubierta para acceder a la cubierta inferior izquierda. Esta cubierta y las bandejas 6 y 7 son parte del alimentador de alta capacidad opcional.
Alimentador de alta capacidad opcional con 2000 hojas por bandeja para las impresiones.
El alimentador de alta capacidad de tamaños grandes es un componente opcional alternativo al alimentador de alta capacidad de dos bandejas y sirve para papel de tamaño SRA3 o 13 x 19 pulgadas.
Coloque papel no estándar, como cartulina u otro material de impresión especial, que no se pueda colocar en las bandejas 1-4. Se puede recoger cuando no se utilice y extender para acomodar papeles de gran formato.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1-5
1. Descrip ción general del pr oducto
18
17
16
15
14
13
Componente Función
13 Cubierta del
contenedor de residuos de tóner
14 Contenedor de
residuos de tóner 15 Palanca Se utiliza para extraer el módulo de transferencia. 16 Fusor Fusiona la imagen impresa en el papel.
Abra esta cubierta para extraer el contenedor de residuos de tóner.
Recoge el tóner usado.
AVISO: El fusor está muy caliente y puede causar d años p erson ales si no se siguen las instrucciones para despejar atascos.
17 Módulo de
transferencia
Copia la imagen del cilindro al papel. Ábralo para despejar atascos de papel.
18 Cartucho de tóner Proporciona el tóner necesario para reproducir la imagen en el papel.
1-6
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1. Descripción general del producto
32
19
21
20
22
23
31
30
29
28
27
26
24
25
Componente Función
19 Intercalador
postproceso
(Bandeja 8)
20 Botón de reducción
de curvatura
21 Bandeja de salida Las impresiones realizadas se entregan en esta bandeja si se han
22 Bandeja de la
acabadora
23 Bandeja de salida de
folletos
24 Botón de la bandeja
de salida de folletos
25 Cubierta derecha Ábrala para despejar atascos de papel, reponer grapas, despejar atascos de
26 Cartuchos de grapas
para folletos
27 Cartucho de grapas Contiene las grapas. Quite este cartucho para reponer grapas y despejar
Para colocar e insertar documentos offset y de color, separadores preimpresos, cubiertas y separadores de transparencias.
En caso de utilizar un papel más liviano, pulse este botón para eliminar la curvatura en la salida.
seleccionado funciones de salida específicas, tales como Clasificación automática, Clasificadas, Sin clasificar o Normal.
Recibe las impresiones si se seleccionan documentos plegados en Z, grapados y perforados.
Recibe las impresiones si se selecciona Plegado doble o Plegado doble + Grapado.
Pulse este botón para entregar y recoger los folletos del área de salida.
grapas o quitar los recortes de papel de la perforadora. Hay dos cartuchos de grapas para folletos. Quite este cartucho para reponer
grapas y despejar atascos de grapas.
atascos de grapas.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1-7
1. Descrip ción general del pr oducto
Componente Función
28 Contenedor de
restos de grapas
29 Contenedor de
recortes de
perforación
30 Bandeja de salida de
plegado triple
(opcional)
31 Cubierta izquierda Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar los atascos de
32 Botón de la bandeja
de salida de plegado
triple
Recoge los residuos de alambre de los cuatro cartuchos de grapas. Ábralo para quitar y cambiar el contenedor.
Recoge los residuos de papel de la perforadora. Ábralo para quitar los residuos.
Las impresiones salen por aquí si se ha seleccionado plegado triple hacia adentro o plegado triple hacia afuera.
papel. Pulse este botón para abrir la bandeja de salida de plegado triple.
NOTA: En esta guía puede que se haga referencia a la acabadora D2 y a la acabadora de folletos D2, simplemente como la acabadora.
1-8
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario

Interfaz de usuario

1. Descripción general del producto
La Interfaz de usuario consta del panel de control y la pantalla táctil. A continuación se describen los nombr es y las funcione s de los componentes e indicadores del panel de control.
PUNTO CLAVE: Las pantallas que se muestran en la interfaz de usuario son sólo una representación del tipo de pantallas que podrían verse en el sistema. Es posible que est as pantallas no sean iguales a las de su sistema en particular. Además, las funciones y características que se muestr an en las p antal las de la interfaz pueden no estar disponibles en este producto.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1-9
1. Descrip ción general del pr oducto
Componente Función
1 Panel de control Permite seleccionar las distintas funciones mediante el
teclado. 2 Pantalla táctil Permite realizar selecciones tocando un botón en la pantalla. 3
4
5
6
7
8
Teclado numérico
9
Ahorro de energía
Despejar todo
Interrumpir
Parar
Comenzar
Despejar
Se enciende cuando la máquina se encuentra en el Modo de
ahorro de energía. Pulse este botón para cancelar el Modo
de ahorro de energía.
No disponible para este producto.
No disponible para este producto.
Pulse este botón para detener las comunicaciones o el
trabajo de impresión actual.
Pulse este botón para iniciar el proceso de impresión.
Pulse estos botones para introducir las claves y otros valores
numéricos.
Pulse este botón si ha introducido un valor numérico erróneo
o si se lo indica la interfaz de usuario. 10
11
12
13
14
15
16
Iniciar/Cer ra r se si ón
Estado de la máquina
Revisar
Estado de trabajos
Control de brillo
Indicador de trabajo en la memoria
Indicador de estado en línea
El administrador del sistema utiliza este botón para
conectarse en el modo de administración del sistema.
Pulse este botón para comprobar el estado de la máquina, de
los contadores y de los consumibles e imprimir informes.
No disponible para este producto.
Pulse este botón para confirmar o cancelar los trabajos
actualmente en curso o ya terminados.
Permite ajustar el brillo de la pantalla táctil.
No disponible para este producto.
Este indicador se enciende cuando se están transmitiendo
datos de la máquina o se están recibiendo datos de un
cliente.
1-10
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario

Encendido y apagado

1. Descripción general del producto
AVISO: No toque nunca una zona donde exista una etiqueta que indique temperatura alta. Si lo hace puede quemarse.
Encienda la máquina para ponerla en funcionamiento. La máquina tarda aproximadamente cinco minutos en calentarse; a continuación ya se puede imprimi r. Apague la máqu ina al f inali zar la jornada o si no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Además, la función Ahorro de energía de la máquina se activará de manera automática cuando no se hayan recibido datos de impresión por un tiempo determinado, con lo que se reduce el consumo de energía.
NOTA: Para obtener información sobre la función de ahorr o de energía, consulte "Modo de ahorro de energía" en este capítulo.
NOTA: Para obtener información sobre cuándo y cómo apagar y reiniciar todo el sistema de impresión (tanto el controlador DocuSP como la máquina), consulte la Guía de administ ración del sistema.

Encendido

1. Abra la cubierta del interruptor de encendido/apagado y
coloque el interruptor en la posición (|) para encender la máquina.
NOTA: El mensaje “Espere...” indica que la máquina se está calentando. La máquina no se puede utilizar mientras se está calentando.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1-11
1. Descrip ción general del pr oducto

Apagado

PRECAUCIÓN: Si se apaga la máquina, pueden perderse los
datos que se estén procesando.
1. Antes de apagar la máquina, asegúrese de que se hayan
PUNTO CLAVE: Nunca apague el sistema mientras se estén
recibiendo datos o cuando se estén realizando impresiones.
2. Abra la cubierta del interruptor de encendido/apagado
PUNTO CLAVE: El proceso de apagado continúa de forma
interna después de pulsar el interruptor de apagado. Por consiguiente, no desenchufe el equipo inmediatamente después de apagar la máquina.
NOTA: Si vuelve a encender la máquina después de haberla apagado, asegúrese en primer lugar de que se haya apagado la pantalla de la interfaz de usuario.
completado todos los trabajos de impresión. Además, asegúrese de que no esté encendido el indicador En línea.
ubicada en la parte frontal de la máquina y coloque el interruptor de encendido en la posición de Apagado.

Acerca del disyuntor

La máquina cuenta con un disyuntor. El disyuntor se encuentra normalmente en la posic ión de encendido (|), tal como se muest ra en la figura que aparece a continuación.
En caso de existir una fuga de corriente, el dis yuntor interrumpirá automáticamente el circuito de alimentación para evitar que se produzcan fugas o incendios.
Si el disyuntor se encuentra en la posición de apagado ( O), póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente porque puede que se haya producido una situación inusual.
1-12
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario

Modo de ahorro de energía

La máquina está equipada con de una función de ahorro de energía que se encarga de interrumpir automáticamente el suministro eléctrico de la máquina si no se reciben datos de impresión durante un tiempo determinado. Aunque la pant alla del panel de control se encuentre apagada, el botón Ahorro de energía se iluminará par a indi car que l a máquina s e enc uentra e n Modo de ahorro de energía.

Entrar en el modo de ahorro de energía

La función de ahorro de energía cuenta con dos modos: el Modo de bajo consumo y el Modo d e reposo. La máqui na activa el Modo de bajo consumo cuando permanece inactiva durante un período de tiempo determinado. La máquina entra al Modo de reposo si transcurre otro período de tiempo prefijado sin actividad.
Por ejemplo, si el administrador del sistema est ablece que se active el Modo de bajo consumo en 30 minutos y el Modo de reposo en 60 minutos, la máquina entra al Modo de bajo consumo después de 30 minutos de inactividad. Si la máquina continúa inactiva por 30 minutos más, entra al Modo de reposo.
1. Descripción general del producto

Salir del modo de ahorro de energía

Cada vez que la impresora recibe datos de impresión, sale del Modo de ahorro de energía.
1. Pulse el botón Ahorro de energía en el panel de control.
NOTA: El administrador del sistema es quien fija el tiempo indicado para que se active el Modo de ahorro de energía. Consulte la Guía de administración del sistema para ajustar la configuración del Modo de bajo consumo y el Modo de reposo.
Botón Ahorro de energía
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
1-13
1. Descrip ción general del pr oducto
1-14
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario

2. Papel y otros materiales

Tipos de papel compatibles

En esta sección se describen los tipos de papel disponibles para este dispositivo.
Para garantizar una impresión correcta y un uso efectivo y completo de las funciones de la máquina, se recomienda que utilice sólo los tipos de papel aprobados por Xerox. Si imprime con un papel de tamaño o tipo difer ente del que está seleccionado en el controlador de la i mpresora, o si i mprime desde una bandej a de papel no compatible, pueden producirse atascos de papel, reducción en la calidad de la impresión, mal funcionamiento y otros problemas.
Si desea utilizar otro tipo de papel, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
PUNTO CLAVE: La imagen impresa puede atenuarse de bido a la humedad producida por agua, lluvia o vapor. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.

Papel común (papel imprimible)

Cuando utilice el papel del proveedor (conocido como papel imprimible) para rea lizar impresiones, asegúrese de que cumpla con las especificaciones siguientes. Se recomienda, de todos modos, que utilice los tipos de papel estándar enumerados en la siguiente tabla para lograr impresiones de buena calidad.

Papel de tamaño personalizado (no estándar)

El papel de tamaño no estándar o personalizado es cualquier papel para el que no hay una posición de la guí a del p apel entre el tamaño mínimo y máximo de las bandejas. El papel de tamaño personalizado se puede colocar en todas las bandejas excepto la bandeja 1 y bandeja 2.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
2- 1
2. Papel y otros materiales
Bandeja de
papel
Bandeja 1 1,100 8.5 x 11 pulg./A4 60 - 216 g/m² (16 libras,
Bandeja 2 1,600
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5 (bandeja especial)
Capacidad
(hojas)
550 c/u
250 Variable de:
Tamaño de
papel
Variable de:
5.5 x 7.2 pulg. (140 x 182 mm) a
13.0 x 19.2 pulg. (330 x 488 mm)
4 x 6 pulg./Postal a
12.5 x 18 pulg./ SRA3 Máx: 13 x 19.2 pulg. (330 x 488 mm)
Peso Tipo de papel
bond - 80 libras, cubierta)
60 - 216 g/m² (16 libras, bond - 80 libras, cubierta)
60 - 253 g/m² (16 libras, bond -
- 140 libras, papel de fichas)
Común
Reciclado
Ligero (52-63 g/m²)
Cartulina 1 (106-216 g/m²)
Papel cara 2 (preimpreso)
•Perforado
Común
Reciclado
Ligero (52-63 g/m²)
Cartulina 1 (106-216 g/m²)
Papel cara 2 (preimpreso)
•Perforado
Separadores 1 (106-216 g/m²)
Común
Reciclado
Transparencia
Ligero (52-63 g/m²)
Cartulina 1 (106-216 g/m²)
Cartulina 2 (217-253 g/m²)
Etiquetas
Papel cara 2 (preimpreso)
•Perforado
Separadores 1 (106-216 g/m²)
Separadores 2 (217-253 g/m²)
Bandeja 6 y bandeja 7 opcionales (alimentador de alta capacidad opcional)
O bien,
Bandeja 6 opcional (alimentador de alta capacidad de tamaños grandes)
Bandeja 8 (intercalador postproceso)
2000 c/u
2000
175 8.5 x 11 pulg./A4
8.5 x 11 pulg./ A4
6.9 x 9.9 pulg./ B5
7.25 x 10.5 pulg. (ejecutivo)
8.5 x 11 pulg./A4
a 13 x 19 pulg./ SRA3 +
a 11 x 17 pulg./A3
NOTA: g/m² es una medida de materia de papel que se expresa en gramos por metro cuadrado.
NOTA: El peso de la resma es el peso de una resma de
x 1091 mm que consta de 1000 hojas.
788
60 - 216 g/m² (16 libras, bond - 80 libras, cubierta)
64 - 300 g/m² (18 libras, bond - 110 libras, cubierta)
60 - 220 g/m² (16 libras, bond - 90 libras, cubierta)
Común
Reciclado
Ligero (52-63 g/m²)
Cartulina 1 (106-216 g/m²)
Papel cara 2 (preimpreso)
•Perforado
Común
Reciclado
Cartulina
Estucado
Transparencias
Etiquetas
•Perforado
Material preimpreso en:
Común
Reciclado
Ligero (52-63 g/m²)
Cartulina 1 (106-216 g/m²)
•Perforado
2-2
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario

Almacenamiento y manipulación del papel

Tenga en cuenta lo siguiente para almacenar el papel:
Guarde el papel en un gabinete o en otro lugar seco. El papel que haya absorbido humedad puede llegar a producir atascos y reducir la calidad de la imagen.
Después de abrir un paquete de papel, envuelva el papel restante en el mismo paquete y almacénelo. Se recomienda que utilice saquitos anti-humedad.
El papel debe guardar se plano pa ra que no s e cu rve o arquee.
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el papel y colocarlo en la bandeja:
Alinee la pila de papel antes de colocarlo en la bandeja.
No utilice papel plegado, arrugado o notablemente arqueado.
No utilice papel ondulado ni curvado.
No coloque en la bandeja papeles de tamaños diferentes.
2. Papel y otros materiales
Las transparencias y las etiquet as pueden producir at ascos de papel, o pueden ocasionar la alimentación múltiple. Asegúrese de airear bien estos tipos de papel .
Si la impresión se realiza de forma continuada en transparencias, las hojas de las transparencias podrían pegarse entre sí. Retire las transparencias de la bandeja de salida aproximadamente cada 20 hojas y airéel as para que se enfríen.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
2-3
2. Papel y otros materiales

Características de las bandejas de p apel

Esta sección es una descripción general de las características y funcionalidad de las bandejas de papel de la impres ora 4590 EPS/4110 EPS.

Función de detección automática del tamaño del papel

Cuando se coloca papel de tamaño está ndar en las b andejas 3, 4, 6 y 7, la máquina detecta automáticamente el tamaño.
NOTA: Las bandejas 1 y 2 están pre fi jadas p ar a p apel de tamaño A4 o Carta (8.5 x 11 pulgadas). La máquina solamente detecta ese tamaño en las bandejas 1 y 2.
El tipo de papel no se detecta automáticament e y debe configurarse. Por lo general, suele emplearse papel común como opción prefijada en todas las bandejas. Cambie las opciones de tipo de papel si tiene que col ocar tipos de papel di ferentes. Puede establecerse un máximo de cinco tipos de papel como papel definido por el usuario.
Si desea información sobre cómo cambiar el tipo de papel, consulte "Paper Tray Attribut es" (Atributos d e la bandeja de papel) en la guía de administración del sistema (System Administration Guide).

Función de selección automática del tamaño del papel

La máquina selecciona de manera automática la bandeja de papel que contiene el p apel de t amaño corr ecto sin que el us uario tenga que seleccionar una bandeja específica.
La función de selección automática de bandeja de pap el estará activa si se selecciona Autodetección de tamaño en Tamaño del papel. Configur e el orden de Prioridad de t ipo de p apel para selección automática de bandeja en la pantalla Opciones de bandeja de papel. Si la máquina detecta que hay dos o más bandejas con la misma Prioridad de tipo de papel, la selección del papel se determina por el orden de Prioridad de bandejas de papel configurado en la pantalla Opciones de bandeja papel. Durante la selección automática de bandeja, las bandejas cuyo valor de Prioridad de tipo de p apel se haya defini do como No no se incluirán para selección automática de bandeja.
2-4
NOTA: La b andeja 5 (e special) no puede sel eccionarse c uando la selección automática de bandejas está activa.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
Para obtener información sobre cómo definir Tipo de papel, Prioridad de tipo de papel y Prioridad de bandejas de papel y
sobre cómo establecer la función de sustitución del papel, consulte "Paper Tray Settings" (Opc iones de bandejas de papel ) en la guía de administración del sistema (System Administration Guide). También se pueden definir las mismas opciones desde Servicios de Internet de CentreWare. Consulte al administrador del sistema para obtener ayuda.

Cambio automático de bandeja

Cuando la bandeja de papel utilizada actualmente se vacía, la máquina cambia de manera automática a otra bandeja que contenga papel del mismo tamaño, peso, t ipo y ori entación (ABC o ABL) que la bandeja que se está utilizando.
Esta función se activa desde el modo de administración en la pantalla Opciones de bandeja de papel.
Póngase en contacto con el administrador del sistema. Se encontrará más información sbre las opci ones de las bandejas de papel en la guía de administración del sistema (System Administration Guide).
2. Papel y otros materiales

Cargar en funcionamiento

Para que la impresión sea continua y sin interrupciones, esta función permitir cambiar el tóner y colocar papel en las bandejas mientras la impresora sigue imprimiendo.

Programación de las bandejas de papel

NOTA: Para ver la información sobre el modo de programar los atributos de las bandejas de papel en el controlador DocuSP, consulte la ayuda en línea de DocuSP.
Una vez que se coloque papel en las bandejas de la impresora, quizá haya que actualizar las opciones de los atributos de la bandeja para que sea igual que el contenido de la bandeja. El atributo Color del papel de todas las bandejas debe configurarse en el Administrador de impresoras del controlador DocuSP. Las opciones Tipo de papel, Peso del papel y Tamaño del papel se programan en la interfaz de usuario de la máquina o en el controlador DocuSP dependiendo de la bandeja.
Las opciones de los atributos de las bandejas 1-4 y 6-7 se programan en la interfaz de usuario de la máquina y las opciones se envían automáticamente al administrador de impresoras del controlador DocuSP.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
2-5
2. Papel y otros materiales

Colocación del papel

Sin embargo las opciones de los atributos de la bandeja 5 (especial) se programan en el controlador DocuSP. Dado que la bandeja 5 no tiene guías de tamaño del papel, no programe las opciones de dicha bandeja en la interfaz de usuario de la máquina. El controlador DocuSP enviará las opciones desde el administrador de impresoras a la impresora y configurará los atributos de la bandeja 5.
Configure o cambie todos los atributos de la bandeja 8 en el controlador DocuSP.
NOTA: Cuando la máquina se queda sin papel durante la impresión, se muestra un mensaje en la interfaz de usuario de la impresora. Coloque papel siguiendo las instrucciones que se muestren. La impresión se reanuda de manera automática cuando se agrega papel.

Colocación de papel en las bandejas 1 y 2

1. Tire de la bandeja hacia afuera hasta que haga tope.
AVISO: Retire la bandeja con cuidado. Si tira de ella con fuerza,
puede golpearse las rodillas y lesionarse.
2. Coloque el papel con uno de sus bordes alineado con el
lado izquierdo de la bandeja, y con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba.
2-6
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
PUNTO CLAVE: No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima. Si lo hace, se podrían ocasionar atascos de papel o problemas con la máquina.
3. Si ha cambiado el t ipo de papel y (o) el peso, introduzca la
información en la ventana Atributos de bandeja de papel en la interfaz de usuario de la máquina. Seleccione [Acep tar] para guardar la información y cerrar la ventana.
4. Empuje la bandeja con cuidado hasta que se detenga.

Colocación de papel en las bandejas 3 y 4

Para obtener información sobre cómo cambiar los atributos del papel (tamaño, peso, e tc.), consult e "Cambio del t amaño de papel en las bandejas", en este capítulo.
1. Tire de la bandeja hacia fuera hasta el tope.
2. Papel y otros materiales
AVISO: Retire la bandeja con cuidado. Si tira de ella con fuerza, puede golpearse las rodillas y lesionarse.
2. Coloque y ali nee el borde del papel con el borde izquierdo
de la bandeja y la cara de impresión hacia arriba.
PUNTO CLAVE: No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima. Si lo hace, se podrían ocasionar atascos de papel o problemas con la máquina.
No coloque papel ni ningún otro objeto en el esp acio vacío que queda a la derecha de las bandejas 3 y 4. Si lo hace, se podrían ocasionar atascos de papel o problemas con la máquina.
3. Si ha colocado papel de tipo, peso o tamaño diferente,
introduzca la inform ación en la ventana Atr ibutos de band eja de papel en la interfaz de usuario de la máquina. Seleccion e [Aceptar] para guardar la información y cerrar la ventana.
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
2-7
2. Papel y otros materiales

Colocar papel en la bandeja 5 (especial)

4. Empuje la bandeja con cuidado hasta que se detenga.
Cuando imprima en un papel cuyo tamaño o tipo no coincida con el especificado en las bandejas 1 a 4 y en las bandejas opcionales 6 y 7, utilice la bandeja 5 (especial).
Especifique el tipo de papel que se coloque en el Administrador de impresoras del controlador DocuSP. Para especificar instrucciones deta lladas de impresión, hágalo en el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación o en el Administrador de impresoras.
NOTA: Cuando añada papel a la bandeja 5 (especial), quite el papel que haya quedado en la bandeja, añádalo a la pila de p apel que se va a colocar y coloque todo el papel junto en la bandeja.
1. Abra la bandeja 5 (especi a l) tanto como sea necesario.
NOTA: Si fuera necesario, extienda la ale ta extensible. La aleta extensible puede extenderse a dos posiciones. Cuando exti enda la aleta, hágalo con cuidado.
2. Sujete las guías de papel por el centro y deslícelas hasta el
tamaño de papel deseado.
3. Coloque el p apel con la cara donde se va a imprimir hacia
arriba, e inserte el p apel a lo largo de l a guía de p apel por l a
2-8
Xerox 4590 EPS/4110 EPS-Guía del usuario
Loading...
+ 168 hidden pages