XEROX 3200MFP User Manual [es]

Phaser 3200MFP
Manual del usuario
604E39340
© 2007 por Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
La presente protección de copyright comprende tod a la información y los materiales con derechos de autor, en todas las formas y presentaciones contempladas por la legislación vigente, incluyend o sin limit aciones todo e l material g enerado a partir de los programas de software que se muestran en la pantalla, tales como iconos, pantallas, diseños, etc. Todos los productos Xerox mencionados en esta publicación son marcas comerciales de Xerox Corporation. Otros nombres de productos mencionados son marcas comerciales de sus respectivas compañías.
La información contenida en este documento es correcta en el momento de su publicación. Xerox se reserva el derecho a cambiar la información contenida en cualquier momento y sin previo aviso. Cualquier posible cambio o actualización técnica quedará reflejado en posteriores ediciones de la documentación. Para obtener información reciente, consulte www.xerox.com.
1 Bienvenido
Información acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Descripción del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Ubicación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Funciones del Panel de Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
ADVERTENCIA - Información de seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Información de seguridad acerca del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Información de seguridad acerca del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Información acerca del mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Información de seguridad relativa al ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Acerca de los consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Emisiones de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Certificado de seguridad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Información reglamentaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Acerca de la función de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Cumplimiento con las normas ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Copias ilegales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Reciclaje y eliminación de residuos del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
Contenido
2 Introducción
Desembalaje del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Selección de la ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Espacio necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Instalación del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Cómo establecer conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Encendido del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Instalación del software de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Funciones del controlador de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Cambio del idioma de la pantalla y país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Configuración del ID del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Introducción de caracteres con el teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Modificación del modo del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Cambio del Modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Configuración del tamaño y tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Configuración de los sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Uso de los modos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Uso de ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Ficha Ajustes de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Ficha Lista de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Ficha Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Ficha Actualizar firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Xerox Phaser 3200MFP Contenido-1
1 Contenido
3 Configuración de la red
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Mediante el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Sistemas operativos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Configuración de TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Direccionamiento estático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Configuración de EtherTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Restauración de la configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impresión de una página de configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Restablecimiento de la tarjeta de interfaz de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
4 Gestión del papel
Selección de los materiales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Tipo de papel, fuentes de entrada y capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Directrices sobre el papel y los materiales especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Uso de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Uso de la bandeja manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Bandeja de salida de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
5 Copia
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Selección de las opciones de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Configuración de la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
6 Impresión
Instalación del software de impresión en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Impresión avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Carga de papel para copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Preparación de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Cómo realizar copias en el cristal del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Cómo realizar copias desde el alimentador automático de documentos . . . . .5-4
Funciones básicas de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Funciones especiales de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Cambio de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Configuración de la opción de tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Instalación del software de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
(Impresión de varias páginas en una cara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Impresión de pósters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado . . . . . . . . . . .6-18
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado . . . . . . . . . . . . . .6-19
Uso de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Uso de superposiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Contenido-2 Xerox Phaser 3200MFP
Contenido
Cómo compartir la impresora localmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Configuración del equipo anfitrión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Configuración del equipo cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Cómo utilizar el controlador PostScript en Windows
(Phaser 3200MFP/N únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Opciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Uso de la Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Uso del monitor de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Cómo abrir la Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Cómo cambiar la configuración del Monitor de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Uso de la impresora en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Instalación de Unified Linux Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Uso de Unified Driver Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Configuración de propiedades de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-39
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40
Digitalización de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42
Uso del equipo con un Macintosh (Phaser 3200MFP/N únicamente). . . . . . . . . . . . .6-46
Instalación del software para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-46
Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-48
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-49
Digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-53
7 Digitalización
Conceptos básicos sobre escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Digitalización desde el panel de control a una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN . . . . . . . . . . . .7-3
Digitalización con el controlador WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Digitalización utilizando una conexión de red
(Phaser 3200MFP/N únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Cambiar los ajustes de cada trabajo de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Cambiar los ajustes predeterminados de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Activar escaneado por red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Configurar la Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
8 Envío de fax
Configuración del sistema de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Modificación de las opciones de configuración de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Opciones disponibles para la configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Cómo enviar un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Carga de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Ajuste de la resolución del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Envío automático de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Envío manual de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Rellamada al último número marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Confirmación de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Rellamada automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Xerox Phaser 3200MFP Contenido-3
1 Contenido
Cómo recibir un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Marcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Otras formas de enviar un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Enviar un fax desde un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29
Información sobre los modos de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Carga de papel para recibir faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Recepción automática en modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Recepción manual en modo Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Recepción automática en modo Con/FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Recepción manual mediante un teléfono auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Recepción de faxes con el modo DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Recepción de un fax en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Marcación por grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Búsqueda de números en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17
Impresión de una lista de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Envío de fax múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Envío de un fax diferido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Envío de un fax prioritario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21
Cómo añadir documentos a un fax programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-22
Cómo cancelar un fax programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Uso del modo de Recepción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Cómo imprimir informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
Uso de los ajustes de fax avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-26
Reenvío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27
Instalar el software PC-Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29
9 Mantenimiento
Borrado de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Limpieza del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Limpieza de la superficie externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Limpieza del interior del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Limpieza de la unidad de digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Mantenimiento del cartucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Almacenamiento del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Duración esperada del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Redistribución del tóner del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Sustitución del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7
Impresión en modo continuo cuando aparece el mensaje
Toner vacio Cambiar tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Configuración de la opción de aviso de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
Piezas consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Sustitución de la almohadilla de goma del ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Contenido-4 Xerox Phaser 3200MFP
10 Solución de problemas
Eliminación de atascos de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Error en la entrada de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Error en la salida de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
En la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
En la bandeja manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
En el área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Consejos para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Mensajes relacionados con el cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
Solución de problemas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Problemas con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-16
Problemas con la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-19
Problemas de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-23
Problemas de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24
Problemas de escaneado por red (Phaser 3200MFP/N únicamente) . . . . .10-25
Problemas con el fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25
Problemas más comunes en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-27
Problemas habituales de PostScript (Phaser 3200MFP/N únicamente) . . . .10-28
Problemas más comunes en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-29
Problemas habituales de Macintosh (Phaser 3200MFP/N únicamente) . . . .10-32
Contenido
11 Especificaciones
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
Especificaciones del escáner y la copiadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4
Especificaciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
Especificaciones del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Tamaños de papel admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-7
Directrices para el uso de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-8
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9
Capacidad de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9
Entorno del almacenamiento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-11
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Xerox Phaser 3200MFP Contenido-5
1 Contenido
Contenido-6 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenido

1Bienvenido

Gracias por elegir el equipo Xerox Phaser 3200MFP. Si bien este producto ha sido diseñado para que sea fácil de usar, aconsejamos que lea este Manual del usuario para poder aprovechar al máximo las funciones que ofrece.
Información acerca de esta guía – página 1-2
Descripción del equipo – página 1-3
Funciones del Panel de Control – página 1-5
Funciones especiales – página 1-7
Asistencia técnica – página 1-9
Notas de seguridad – página 1-10
Información reglamentaria – página 1-15
Xerox Phaser 3200MFP 1-1
1 Bienvenido

Información acerca de esta guía

Este Manual del usuario proporciona información necesaria para configurar el equipo. Asimismo, proporciona instrucciones detalladas para utilizar el equipo como impresora, escáner, copiadora y fax, así como información para el mantenimiento y la solución de problemas.
En este Manual del usuario se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
Papel es sinónimo de material.
Documento es sinónimo de original.
Página es sinónimo de hoja.
Xerox Phaser 3200MFP es sinónimo de equipo. La siguiente tabla ofrece información adicional sobre las convenciones
utilizadas en esta guía:
Convención Descripción Ejemplo
Tipo de letra: cursiva
Tipo de letra: negrita
Notas Proporcionan información
Precaución Las precauciones son avisos
Advertencia Se utiliza para advertir a los
Se utiliza para enfatizar una palabra o una frase. La cursiva también se usa cuando se hace referencia a otras publicaciones.
Se utiliza para enfatizar la selección de un botón o modo de una función.
adicional acerca de un procedimiento.
que sugieren posibles daños mecánicos en el equipo como resultado de una acción.
usuarios sobre el riesgo de lesiones corporales.
Xerox Phaser 3200MFP.
Seleccione la resolución requerida pulsando
Resolución.
NOTA: Para obtener
información acerca de la carga del papel, consulte Carga de papel en la página 2-6.
PRECAUCIÓN: NO utilice
solventes químicos fuertes u orgánicos o limpiadores en aerosol.
ADVERTENCIA: Este
producto debe conectarse a un circuito protector con conexión a tierra.
Fuentes de información relacionadas
La información disponible para los productos consta de:
-Este Manual del usuario
- La Guía rápida de instalación
- El sitio web de Xerox http://www.xerox.com
1-2 Xerox Phaser 3200MFP

Descripción del equipo

Ubicación de los componentes
A continuación, se indican los componentes principales del equipo.
Vista frontal
1 Bienvenido
Guía de documentos
Alimentador automático de documentos
Bandeja de entrada de documentos
Bandeja de salida de documentos
Cubierta de los documentos
Cristal del escáner
Panel de control
Cartucho
Bandeja extensible de salida del papel
Xerox Phaser 3200MFP 1-3
Bandeja de entrada de papel
Puerta frontal
Bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo)
Bandeja manual
de impresión
1 Bienvenido
Cubierta trasera
Vista posterior
Interruptor de alimentación
Conector del cable de corriente CA
NOTA: Si en su país se utiliza un sistema de conexión telefónica
diferente, es posible que este conector esté bloqueado.
* Phaser 3200MFP/N únicamente
Conector EXT.
Conector de línea
Puerto USB
Puerto de red*
1-4 Xerox Phaser 3200MFP

Funciones del Panel de Control

12 34 5 6 7 8
1 Bienvenido
910
Función Descripción
1
2
3
4
Más claro/Más oscuro Ajusta el brillo de la imagen para el trabajo de correo
electrónico y de copia actual.
Tipo de original
Reducir/Ampliar Imprime una copia de mayor o menor tamaño que el original. Copia favorita Permite usar alguna de las funciones especiales de copia,
Resolución Ajusta la resolución de los documentos para el trabajo de
Copia Selecciona la activación del modo Copia. Escanear Permite acceder a una lista de los programas de l ordenador
Selecciona el tipo de documento para el trabajo de correo electrónico y de copia actual.
tales como Clonar , Clasificación, Autoajuste, Copia 2 caras, 2/4 páginas por hoja y Póster, después de asignarla. Para obtener más detalles, consulte Funciones especiales de copia en la página 5-7.
fax actual.
a los cuales se puede enviar la imagen digitalizada. Se debe crear la lista de digitalización utilizando el software de Xerox (ControlCentre) suministrado con el equipo. Para obtener más información, consulte Uso de ControlCentre en la página 2-22.
Fax Selecciona la activación del modo Fax.
5
Xerox Phaser 3200MFP 1-5
Muestra las funciones especiales, el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento del equipo.
1 Bienvenido
Función Descripción
Libreta de teléfonos Le permite guardar números de fax marcados habitualmente
y direcciones de correo electrónico en la memoria o buscar números de fax y direcciones de correo electrónico almacenados.
6
7
8
9
10
Marcación manual Permite establecer la conexión telefónica. Difusión Permite enviar un fax a varios destinos. Remarcar/Pausa En modo de espera, vuelve a marcar el último número o en
modo de edición, inserta una pausa en un número de fax.
Teclado numérico Permite marcar un número o introducir caracteres
alfanuméricos en las funciones de Fax y Copia. Asimismo, le permite editar direcciones de correo electrónico.
Parar/Borrar Detiene una operación en cualquier momento.
En modo de espera, elimina/cancela las opciones de copia, tales como el brillo, configuración del tipo de documento, tamaño de la copia y número de copias.
Comenzar Inicia un trabajo.
Permite desplazarse por las opciones disponibles para el
ítem de menú seleccionado en la pantalla. Intro Confirma la selección de la pantalla. Menú Entra al modo Menú y permite desplazarse por los menús
disponibles. Salir Permite regresar al nivel de menú superior. Se emplea para
salir de las funciones de menú.
1-6 Xerox Phaser 3200MFP

Funciones especiales

Este nuevo equipo cuenta con funciones especiales que mejoran la calidad de la impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta velocidad
Podrá imprimir hasta 1.200 puntos por pulgada (ppp).
•Hasta 24 páginas por minuto en A4, Carta.
Capacidad de la bandeja de papel y recomendaciones acerca del material
La bandeja manual permite utilizar sobres, etiquetas, transparencias,
250
materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje (de uno en uno).
La bandeja estándar con capacidad para 250 hojas permite utilizar papel de tipo y de tamaño estándar. Además, admite una hoja de materiales especiales.
1 Bienvenido
La bandeja de salida con capacidad para 100 hojas permite una mayor comodidad de acceso.
Creación de documentos profesionales
Impresión de agregar leyendas, tales como “Confidencial”. Para obtener más información, consulte Capítulo 6, Impresión.
Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de papel y se pegan para formar un póster. Para obtener más información, consulte Capítulo 6, Impresión.
marcas de agua
. Podrá personalizar sus documentos al
Ahorro de tiempo y dinero
Puede usar el modo Ahorro toner para ahorrar tóner. Para obtener más información, consulte Capítulo 6, Impresión.
Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel.
Puede usar formularios y membretes preimpresos en papel normal.
Cuando no está imprimiendo, el equipo ahorra energía automáticamente al reducir de forma sustancial el consumo de energía eléctrica.
Este equipo cumple con las directrices de Energy Star relativas al rendimiento energético.
Xerox Phaser 3200MFP 1-7
1 Bienvenido
Impresión en diferentes entornos
Puede imprimir en Windows 98/Me/2000/XP(32/64bit)/ 2003(32/64bit)/Vista.
Compatible con Linux y Macintosh (Phaser 3200MFP/N únicamente).
La Emulación Zoran IPS* es compatible con PostScript 3 (PS) y permite la impresión PS (Phaser 3200MFP/N únicamente).
* La emulación Zoran IPS es compatible con PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos los derechos reservados. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation.
* 136 fuentes PS3 Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc.
1-8 Xerox Phaser 3200MFP

Asistencia técnica

Si necesitara ayuda durante o después de la inst alación del producto, visite el sitio Web de Xerox para encontrar soluciones y ayuda en línea:
Si requiere asistencia técnica adicional, llame a nuestros expertos del Centro de Asistencia de Xerox o comuníquese con su representante local. Si llama por teléfono, mencione el número de serie de su equipo. Utilice el espacio que está a continuación para anotar el número de serie del equipo:
Nº ___________________________________________
1 Bienvenido
http://www.xerox.com
Número de serie
El número de teléfono del Centro de Asistencia de Xerox o del representante local se proporciona cuando se instala el equipo. Para su conveniencia y como referencia para el futuro, anote el número de teléfono en el siguiente espacio:
Número de teléfono del Centro de Asistencia de Xerox o del representante local:
Nº _________________________________________________
Centro de Asistencia de Xerox en EE.UU.: 1-800-821-2797 Centro de Asistencia de Xerox en Canadá: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Xerox Phaser 3200MFP 1-9
1 Bienvenido

Notas de seguridad

Lea con atención las siguientes notas de seguridad antes de utilizar este producto, para asegurarse de que lo utiliza sin riesgos.
Este producto Xerox y los consumibles recomendados han sido diseñados y probados para cumplir con estrictos requisitos de seguridad. Cuentan con la aprobación del Organismo de Seguridad y cumplen con las normas ambientales establecidas. Lea las instrucciones cuidadosamente antes de operar el equipo y consúltelas cuando sea necesario para garantizar un funcionamiento seguro del producto.
El rendimiento y los controles ambientales y de seguridad de este producto se han verificado utilizando solamente materiales de Xerox.
ADVERTENCIA: Cualquier modificación no autorizada, que incluya
la incorporación de nuevas funciones o la conexión de dispositivos externos, podría afectar la certificación del producto. Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado para obtener más información.
Señales de advertencia
Siga todas las precauciones e instrucciones indicadas o proporcionadas con el producto.
ADVERTENCIA: Esta señal de ADVERTENCIA alerta a los
usuarios acerca de áreas del producto donde existe un riesgo de sufrir lesiones corporales.
ADVERTENCIA: Esta señal de ADVERTENCIA alerta a los
usuarios acerca de áreas del producto con superficies calientes que no deben tocarse.
Toma de corriente
Este producto debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro de que su suministro eléctrico cumpla con los requisitos, consulte con su compañía eléctrica local.
ADVERTENCIA: Este producto debe conectarse a u n circuito
protegido con toma de tierra.
Este producto viene equipado con un enchufe con una clavija protectora de conexión a tierra. El enchufe sólo se podrá conectar a una toma con conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, póngase en contacto con su electricista si necesita reemplazar la toma eléctrica en caso de no poder conectar el enchufe. Nunca utilice un adaptador con conexión a tierra para conectar este producto a una toma eléctrica que no disponga de un terminal con conexión a tierra.
1-10 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenido
Áreas accesibles para el operador
El diseño de este equipo está pensado para restringir el acceso a las áreas no seguras. El acceso a zonas peligrosas está restringido mediante cubiertas o protectores que deben retirarse con herramientas. Nunca retire dichas tapas o cubiertas protectoras.
Mantenimiento
Los procedimientos de mantenimiento que puede realizar el operador se describen en la documentación del usuario suministrada con el producto. No realice procedimientos de mantenimiento que no estén descritos en la documentación suministrada.
Limpieza del producto
Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la toma eléctrica. Utilice siempre sustancias indicadas específicamente para este producto. El uso de otras sustancias puede causar un mal funcionamiento y crear una situación de riesgo. No utilice limpiadores en aerosol, ya que pueden resultar inflamables o explosivos en ciertas circunstancias.
ADVERTENCIA - Información de seguridad eléctrica
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con este equipo.
Enchufe el cable de alimentación directamente en una toma de corriente
con conexión a tierra. No utilice un cable de extensión. Si no sabe si un enchufe está conectado a tierra, consulte a un electricista.
La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo podría provocar
una descarga eléctrica.
No coloque el equipo en un lugar donde las personas puedan pisar
o tropezar con el cable.
No retire ni desactive los mecanismos de bloqueo eléctricos o mecánicos.
No obstruya los orificios de ventilación.
No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas
y ranuras de la carcasa.
Si se produce cualquiera de estas situaciones, desconecte la corriente del
equipo inmediatamente y desconecte el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. Llame a un representante local del servicio técnico autorizado para corregir el problema.
– El equipo emite ruidos u olores inusuales. – El cable de alimentación está dañado o deshilachado. – Se ha cortado un cortocircuitos de pared, fusible u otro dispositivo
de seguridad. – Se ha derramado líquido en el equipo. – Se ha expuesto el equipo a agua. – Se ha dañado alguna parte del equipo.
Xerox Phaser 3200MFP 1-11
1 Bienvenido
Información de seguridad acerca del láser
Información de seguridad acerca del funcionamiento
Dispositivo de desconexión
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de alimentación. Está conectado en la parte posterior del equipo mediante un enchufe. Para cortar el suministro eléctrico del producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN: Si usa controles, ajustes o realiza acciones que no se
especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones peligrosas.
En lo que respecta a la seguridad del láser, este producto cumple con las normas de funcionamiento para los productos láser de Clase 1, determinadas por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales. No emite radiaciones peligrosas, ya que el rayo se encuentra totalmente aislado durante todas las fases de uso y mantenimiento.
Para asegurar el funcionamiento continuado y seguro de este equipo Xerox, siga estas directrices de seguridad en todo momento.
Haga lo siguiente:
Conecte siempre el equipo a una toma de corr iente con conexión a tierra. En caso de duda, consulte a un electricista acerca de la toma de corriente.
Este equipo debe conectarse a un circuito protegido con conexión a tierra. Este equipo viene equipado con un enchufe con una clavija protectora
de conexión a tierra. El enchufe sólo se podrá conectar a una toma con conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, póngase en contacto con su electricista si necesita reemplazar la toma eléctrica en caso de no poder conectar el enchufe. Nunca utilice un conector que no disponga de un terminal con conexión a tierra para conectar el equipo a una toma.
Siga siempre todas las precauciones e instrucciones indicadas o proporcionadas con el equipo.
Coloque siempre el equipo en un área en la que haya un espacio correcto para la ventilación y el servicio. Para ver el espacio mínimo recomendable, consulte Espacio necesario en la página 2-3.
Utilice siempre consumibles y sustancias diseñadas específicamente para este equipo Xerox. El uso de materiales inadecuados puede provocar un rendimiento bajo.
Desenchufe siempre el producto de la toma eléctrica antes de limpiarlo.
No haga lo siguiente:
Nunca utilice un conector que no disponga de un terminal con conexión a tierra para conectar el equipo a una toma.
1-12 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenido
Nunca intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén descritos específicamente en esta documentación.
No debe colocar este equipo en un mueble empotrado a menos que se asegure una ventilación adecuada. Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado para obtener más información.
Nunca retire tapas o cubiertas que estén ajustadas con tornillos. En esas zonas no hay áreas manipulables por el usuario.
Nunca coloque el equipo cerca de un radiador u otra fuente de calor.
No introduzca ningún objeto en el equipo a través de los orificios de ventilación.
No retire ni manipule ninguno de los mecanismos de bloqueo eléctricos o mecánicos.
No utilice este producto si percibe ruidos u olores inusuales. Desconecte el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y póngase en contacto inmediatamente con su representante o proveedor de servicios Xerox.
Información acerca del mantenimiento
No intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén descritos específicamente en la documentación suministrada con la impresora.
No use limpiadores en aerosol. El uso de sustancias no aprobadas puede provocar un mal funcionamiento del equipo y podría crear un riesgo de peligro.
Utilice consumibles o sustancias de limpieza de acuerdo con las instrucciones de este manual. Mantenga todos los materiales fuera del alcance de los niños.
No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos. No hay componentes situados tras las cubiertas que pueda mantener o reparar.
No intente realizar procedimientos de mantenimiento a menos que haya sido formado por un distribuidor autorizado o a menos que el procedimiento se describa específicamente en los manuales del usuario.
Información de seguridad relativa al ozono
Este producto produce ozono durante su funcionamiento. El ozono producido es más pesado que el aire y depende del volumen de copias realizadas. Si sigue los parámetros ambientales correctos especificados en el procedimiento de instalación de Xerox, los niveles de concentración se encontrarán dentro de los límites de seguridad.
Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase en contacto con el distribuidor de Xerox más cercano. Si se encuentra en Estados Unidos o Canadá, puede llamar al 1-800-828-6571 para solicitar una publicación con información específica. En otros mercados, contacte con su distribuidor local o proveedor de servicios.
Xerox Phaser 3200MFP 1-13
1 Bienvenido
Acerca de los consumibles
Emisiones de radiofrecuencia
Guarde todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el paquete o recipiente.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
Nunca exponga cartuchos de impresión, tóner o contenedores de tóner al fuego.
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
– Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está
conectado el receptor.
– Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/
TV.
NOTA: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Certificado de seguridad del producto
Este producto está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan.
Entidad Estándar
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (EE.UU./Canadá)
Intertek ETL Semko IEC60950-1 Edition 1 (2001)
Este producto se ha fabricado según un sistema de calidad avalado por la normativa de calidad ISO 9001.
1-14 Xerox Phaser 3200MFP

Información reglamentaria

Marca CE
La marca CE aplicada a este producto simboliza la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes Directivas aplicables de la Unión Europea de las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva del consejo 2006/95/EEC reformada por la Directiva del consejo 93/68/EEC, aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con los equipos de baja tensión.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC, aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 99/5/CE sobre equipos de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración completa con las definiciones de todas las directivas relevantes y los estándares mencionados contactando con su distribuidor local autorizado.
1 Bienvenido
ADVERTENCIA: Para que este equipo pueda funcionar cerca de
equipamiento industrial, científico o médico, es posible que se deban tomarse medidas especiales o limitadas sobre atenuación de la radiación externa de los equipos ISM.
ADVERTENCIA: Para mantener el cumplimiento con la Directiva del
Consejo 89/336/EEC, deben utilizarse cables blindados con el equipo.
Acerca de la función de Fax
EE.UU.
Requisitos para el envío de fax:
La ley estadounidense “Telephone Consumer Protection Act” de 1991 prohíbe utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluidos los equipos de fax, para enviar mensajes que no contengan claramente los datos indicados a continuación en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página: la fecha y la hora del envío y una identificación de la empresa, entidad o persona que realiza el envío, así como el número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad o persona correspondiente. (El número de teléfono indicado no puede ser un número 900 o cualquier otro con una tarifa superior a las tarifas de transmisión local o de larga distancia.)
Xerox Phaser 3200MFP 1-15
1 Bienvenido
Para programar la inclusión de dichos datos en el equipo de FAX, consulte Configuración del ID del equipo en la página 2-15 y siga los pasos que se detallan. Para introducir la fecha y la hora, consulte Ajuste de la fecha y la hora en la página 2-17.
Información sobre el conector de datos:
Este equipo cumple con el Apartado 68 de las normas FCC y con los requisitos adoptados por ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). En la parte posterior del equipo hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador del producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Ese identificador debe facilitarse a la compañía telefónica en el caso de que se lo soliciten.
El enchufe y el conector empleados para conectar este equipo a la red eléctrica y telefónica debe cumplir con el Apartado 68 de las normas aplicables de la FCC y los requisitos adoptados por ACTA. Este producto incluye un cable telefónico y un enchufe modular. Se ha diseñado para acoplarse a una toma modular compatible que también cumpla con las normas correspondientes. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
Puede conectar el equipo a la siguiente toma modular estándar: USOC RJ-11C utilizando el cable de línea telefónica compatible (con enchufes modulares) que se proporciona con el kit de instalación. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
El número de equivalencia de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea tele fónica. Si una línea telefónica posee demasiados números REN, puede ocurrir que los dispositivos no contesten las llamadas entrantes. En muchos países (pero no en todos), la suma de los números REN no puede ser mayor que cinco (5,0). Para saber cuántos dispositivos pueden conectarse a una línea telefónica, según lo permitido por la suma de todos los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica correspondiente. En aquellos productos aprobados a partir del 23 de julio de 2001, el REN forma parte del identificador del producto y tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin coma decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0,3). En los productos anteriores, el REN se muestra de forma separada en la etiqueta.
Si este equipo de Xerox provoca daños en la red de telefonía, la compañía telefónica le notificará con la suficiente antelación que pueden producirse interrupciones temporales del servicio. Si no es posible realizar la notificación con antelación, la compañía notificará la situación al cliente tan pronto co mo sea posible. También se le notificará su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo cree necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que afecten al funcionamiento del equipo. En ese caso, la compañía telefónica se lo notificará co n antelación, p ara que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener un servicio ininterrumpido.
1-16 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenido
Si surgen problemas con este equipo de Xerox, póngase en contacto con el servicio técnico correspondiente para informarse sobre la garantía y el servicio de reparación. De todos modos, esa información se encuentra en el equipo o en el Manual del usuario. Si el equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta que el problema esté solucionado.
Las reparaciones sólo puede realizarlas un representante de Xerox o un servicio técnico autorizado. Esto se aplica durante o después del período de garantía de servicio. Si una persona no autorizada realiza la reparación se anulará el tiempo restante de la garantía. Este equipo no debe utilizarse en líneas telefónicas compartidas. Las tarifas del servicio de multiconferencia dependen de cada estado. Póngase en contacto con la comisión de servicios públicos que corresponda para obtener más información.
Si su empresa cuenta con un sistema de alarma conectado a la línea telefónica, verifique que la instalación del equipo de Xerox no desactive la alarma. Si tiene preguntas sobre cómo podría desactivarse el sistema de alarma, comuníquese con la compañía telefónica o con un técnico calificado.
CANADÁ
NOTA: La etiqueta IC identifica a los equipos que han sido certificados.
Dicha certificación garantiza que el equipo cumple ciertos requisitos en materia de telecomunicaciones, protección de red, operación y seguridad según se establece en los documentos de requisitos técnicos para equipos terminales. El departamento no garantiza que el equipo cumpla las expectativas del usuario.
Antes de instalar este equipo, el usuario debería asegurarse de que está permitido conectarlo a las instalaciones de la empresa de telecomunicaciones local. El equipo debe instalarse utilizando un método de conexión lícito. El usuario debe entender que el cumplimiento de las condiciones anteriores no exime de la posibilidad de problemas en el servicio en determinadas situaciones.
Las reparaciones necesarias para equipos certificados deben ser coordinadas por un representante designado por el distribuidor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en el equipo, o bien el funcionamiento incorrecto de éste, pueden ser motivo válido para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
Por su propia seguridad, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones eléctricas de tierra, las líneas telefónicas y el sistema metálico de tuberías de agua (si existen) se encuentren interconectadas. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben tratar de realizar las conexiones
por sí mismos; deben ponerse en contacto con un electricista o una autoridad en materia de inspecciones eléctricas, según sea necesario.
Xerox Phaser 3200MFP 1-17
1 Bienvenido
NOTA: El número equivalente de llamada (REN) asignado a cada terminal
constituye un indicador del número máximo de terminales que se permiten conectar a una interfaz de telefonía. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos y el único requisito es que la suma de números REN de todos los dispositivos no sea mayor que cinco.
Europa
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicaciones
Este producto de Xerox ha sido certificado por Xerox para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC.
El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los siguientes países:
Austria Finlandia Italia Reino Unido Alemania Francia Luxemburgo Repú blica Checa Bélgica Grecia Noruega Rumanía Bulgaria Hungría Países Bajos Suecia Dinamarca Irlanda Polonia Suiza España Islandia Portugal
Si surge algún problema, debe ponerse en contacto con el representante local de Xerox inmediatamente.
Este producto ha sido probado y cumple con TBR 21, una especificación técnica para equipos de terminales para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas del Área Económica Europea.
Es posible configurar el producto para que sea compatible con redes de otros países. Póngase en contacto con el representante de Xerox si es necesario volver a conectar el equipo a la red de otro país.
NOTA: Aunque este producto puede utilizar la marcación por desconexión
de bucle (pulso) o la marcación DTMF (tono), se recomienda utilizar la marcación DTMF. Con la marcación DTMF, la configuración de llamadas es más fiable y más rápida.
La modificación, la conexión con un software de control externo o con un dispositivo de control externo no autorizado por Xerox invalidará la certificación.
1-18 Xerox Phaser 3200MFP
Cumplimiento con las normas ambientales
EE.UU.
ENERGY STAR
Como asociado de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha determinado que la configuración básica de este producto cumple las directrices de ENERGY STAR para la eficiencia energética.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas comerciales registradas en Estados Unidos.
El programa para equipos de imagen ENERGY STAR es fruto del esfuerzo conjunto realizado por los gobiernos de los Estados Unidos, la Unión Europea y Japón, y por los fabricantes de equipos informáticos con el fin de promover copiadoras, impresoras, equipos de fax o multifunción, equipos personales y monitores de bajo consumo. La reducción del consumo energético ayuda a combatir la contaminación, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo, ya que se reducen las emisiones que resultan de la generación de electricidad.
1 Bienvenido
Los equipos ENERGY STAR de Xerox se ajustan en fábrica. Su máquina se entregará con el temporizador para cambiar al Modo de ahorro de energía, desde la última copia/impresión, ajustado a 15 minutos. En la sección Configuración de la máquina de este manual, encontrará una descripción más detallada de esta función junto con instrucciones sobre cómo cambiar el tiempo predeterminado para adaptarlo a su modelo de trabajo.
Canadá
Environmental Choice
La organización Terra Choice Environmental Serviced, Inc. de Canadá ha verificado que este producto cumple todos los requisitos del estándar Ecologo del programa “Environmental Choice” para minimizar el impacto medioambiental.
Como miembro del programa “Environmental Choice”, Xerox Corporation ha determinado que este producto cumple con las pautas de “Environmental Choice” para el uso eficiente de la energía.
La agencia “Environment Canada” estableció el programa “Environmental Choice” en 1988 para ayudar a los consumidores a identificar productos y servicios responsables con el medio ambiente. Las copiadoras, impresoras, prensas digitales y equipos de fax deben cumplir criterios de eficiencia energética y emisiones, y ser compatibles con consumibles reciclados. En la actualidad, “Environmental Choice” ha aprobado más de 1.600 productos y otorgado 140 licencias. Xerox ha sido pionero en ofrecer productos que cumplen con el estándar EcoLogo.
Xerox Phaser 3200MFP 1-19
1 Bienvenido
Copias ilegales
EE.UU.
El Congreso ha prohibido por ley la reproducción de documentación acerca de los temas listados más abajo en ciertas circunstancias. Las personas culpables de llevar a cabo dichas reproducciones podrían enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión.
1. Obligaciones o títulos del gobierno de los Estados Unidos, tales como:
Títulos de crédito Dinero del banco nacional Cupones de bonos Billetes del banco de la reserva federal Certificados de plata Certificados de oro Bonos de Estados Unidos Billetes del tesoro Billetes de la reserva federal Billetes fraccionados Certificados de depósito Papel moneda Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como
la FHA, etc. Bonos. (Los bonos de ahorro de EE.UU. únicamente pueden fotografiarse
con fines publicitarios, en relación a la campaña de ventas de dichos bonos.)
Timbres fiscales. (En caso de que sea necesario reproducir un documento legal con un timbre fiscal anulado, éste podrá realizarse siempre y cuando la reproducción del documento se realice con propósitos legales.)
Sellos de correos cancelados o sin matasello. (Los sellos pueden fotografiarse con fines filatélicos, siempre y cuando la reproducción sea en blanco y negro y su escala sea inferior a un 75% o superior a un 150% del original.)
Giros postales. Billetes, cheques u órdenes de pago emitidas por funcionarios autorizados
de Estados Unidos. Sellos y otras representaciones de valor, de cualquier denominación, que
se hayan emitido o puedan emitirse en cualquier acto del Congreso.
2. Certificados de compensación ajustada para veteranos de guerra.
3. Obligaciones o valores de cualquier compañía, banco o gobierno
extranjeros.
4.
Materiales con derechos de autor, a menos que se haya obtenido un permiso del propietario del co pyright o la re producción pu eda in cluirse en la categoría de “uso lícito”, o bien cumpla las disposiciones legales de reproducción de bibliotecas. Puede obtener más información acerca de dichas disposiciones en la oficina de derechos de autor: Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Pregunte por la Circular R21.
5. Certificados de ciudadanía o naturalización. (Pueden fotografiarse
certificados de naturalización extranjeros.)
1-20 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenido
6. Pasaportes. (Pueden fotografiarse pasaportes extranjeros.)
7. Documentos de inmigración.
8. Tarjetas de matriculación.
9. Papeles de admisión de servicios selectivos que incluyan alguna de las
informaciones siguientes del titular: Ganancias o ingresos Estado civil Historial judicial Historial militar Enfermedades físicas o mentales Excepción: Pueden fotografiarse los certificados de término del ejército
de los Estados Unidos.
10. Tarjetas de identificación, pases o insignias de personal militar o de
miembros de las agencias federales, tales como el FBI, el Tesoro, etc. (a menos que el responsable de dicha agencia u oficina requiera tal fotografía).
La reproducción de los siguientes documentos también está prohibida en algunos estados:
Licencias de conducción o certificados de propiedad de vehículos.
La lista anterior no incluye todos los supuestos y no se asume ninguna responsabilidad en cuanto a su integridad y exactitud. En caso de duda, consulte con un abogado.
Canadá
El Parlamento ha prohibido por ley la reproducción de documentación acerca de los temas listados más abajo en ciertas circunstancias. Las personas culpables de llevar a cabo dichas reproducciones podrían enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión.
1. Billetes de banco o papel moneda de curso legal.
2. Obligaciones o valores de cualquier gobierno o banco.
3. Pagarés o letras de crédito.
4. El sello público de Canadá o de cualquier provincia, o bien el sello de
una entidad o autoridad pública o juzgado de Canadá.
5. Bandos, órdenes, reglamentos, avisos o convocatorias (que falseen la
información como si se hubiera emitido desde la monarquía u otras autoridades de una provincia).
6. Signos, marcas, sellos, cintas o diseños utilizados por el gobierno de
Canadá, o en nombre del mismo, el gobierno de otro estado o cualquier departamento, comisión o agencia establecida por el gobierno de Canadá o de alguna provincia, o bien por el gobierno de otros estados.
Xerox Phaser 3200MFP 1-21
1 Bienvenido
7. Sellos impresos o adhesivos utilizados en impuestos del gobierno de
Canadá o de determinadas provincias, o bien por el gobierno de otros estados.
8.
Documentos, historiales o registros conservados por funcionarios a cargo de la realización de copias certificadas, en aquellos casos en que la copia pretenda falsamente constituir una copia certificada.
9. Material con derechos de autor o marcas comerciales de cualquier tipo
sin el consentimiento del propietario de la marca comercial o derecho de autor.
La lista descrita se proporciona como ayuda y orientación, pero no incluye todos los supuestos y no se asume ninguna responsabilidad en cuanto a su integridad y exactitud. En caso de duda, consulte con un abogado.
Otros países
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Las personas culpables de llevar a cabo dichas reproducciones podrían enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión.
Billetes de moneda Cheques y pagarés Bonos o valores del gobierno y bancos Pasaportes y documentos de identidad Material con derechos de autor o marcas comerciales sin el consentimiento
del propietario Sellos de correos y otros documentos negociables
La lista descrita no incluye todos los supuestos y no se asume ninguna responsabilidad en cuanto a su integridad y exactitud. En caso de duda, consulte con un abogado.
1-22 Xerox Phaser 3200MFP
Loading...
+ 210 hidden pages