La protection par Copyright invoquée inclut tous les types d’articles et d’informations sujets à des droits d’auteur et
actuellement autorisés par les divers règlement s et lois, ou accordés dans les présentes, y compr is mais sans caractèr e
limitatif, les résultats de l’utilisation de logiciels affichés sur écran comme le s icônes, les captures d’écran, les vues, etc.
T ous les produit s Xerox mentionnés dans ce document sont des marques déposées de Xero x Corporation. Ce document
reconnaît les noms de produit et marques déposées d’autres sociétés.
L’information r eprise dans ce d ocument est correcte au moment de sa publication. Xerox se réserve le droit de modifier
ladite information à tout moment et sans préavis. Les modifications et mises à jour techniques seront ajo utées dans les
éditions suivantes de ce document. Pour obtenir les toutes dernières informations, consultez le site www.xerox.com.
Merci d’avoir choisi le Xerox Phaser 3200MFP. Ce produit a été conçu pour
être simple à utiliser. Il est cependant important de prendre le temps de lire
attentivement ce mode d’emploi afin de tirer le meilleur parti de votre appareil.
•À propos de ce guide – page 1-2
•Prise de contact avec votre machine – page 1-3
•Fonctions des touches du panneau de commande – page 1-5
•Fonctions spéciales – page 1-7
•Assistance clientèle – page 1-9
•Consignes de sécurité – page 1-10
•Informations réglementaires – page 1-15
Xerox Phaser 3200MFP1-1
1 Bienvenue
À propos de ce guide
Ce mode d’emploi fournit les informations nécessaires pour configurer votre
appareil. Il offre également des instructions détaillées sur les fonctions
d’imprimante, de scanner, de copieur et de télécopieur de votre appareil,
ainsi que des informations sur son entretien et son dépannage.
Tout au long de ce mode d’emploi, certains termes sont utilisés de manière
interchangeable :
•Papier est synonyme de support.
•Document est synonyme d’original.
•Page est synonyme de feuille.
•Xerox Phaser 3200MFP est synonyme d’appareil.
Le tableau suivant fournit des informations supplémentaires sur les conventions
utilisées dans ce guide.
ConventionDescriptionExemple
Caractères
en italique
UtilisésUtilisés pour mettre en évidence
RemarquesOffre des informations
AttentionLes mises en garde sont des
Avertissement Utilisé pour signaler aux
Utilisés pour mettre en évidence
un mot ou un groupe de mots.
Les références faites à d’autres
publications apparaissent elles
aussi en italique.
la sélection d’un mode ou d’un
bouton.
complémentaires en rapport
avec la procédure.
remarques relatives aux dégâts
mécaniques pouvant résulter
d’une action.
utilisateurs des ri sques
éventuels de blessures
corporelles.
Xerox Phaser 3200MFP.
Sélectionnez la résolution
requise en appuyant sur le
bouton Résolution.
REMARQUE : Pour
consulter les instructions sur
le chargement de papier, voir
Chargement de papier à la
page 2-6.
ATTENTION : N’utilisez
PAS de solvants organiques
ou chimiques agressifs,
ni de produits d’entretien
en bombe aérosol.
AVERTISSEMENT: Cet
appareil doit être connecté
à un circuit de mise à la terre
protecteur.
Sources d’informations connexes
Les informations disponibles pour ce produit sont les suivantes :
-Ce mode d’emploi
- Le guide d’installation rapide
- Le site Web Xerox http://www.xerox.com
1-2Xerox Phaser 3200MFP
Prise de contact avec votre machine
Emplacement des composants
Les principaux composants de l’appareil sont indiqués dans l’illustration
ci-dessous.
Vue avant
Guide-documents
Plateau d’insertion
Chargeur automatique
de documents
des originaux
Bac de sortie des
documents
1 Bienvenue
Couvercle de
document
Extension de
sortie papier
Bac d’alimentation
papier
Capot avant
Plateau de sortie
(face imprimée
vers le bas)
Vitre d’exposition
Panneau de
commande
Cartouche
d’impression
Bac manuel
Xerox Phaser 3200MFP1-3
1 Bienvenue
Capot arrière
Vue arrière
Bouton marche/
arrêt
Connecteur de cordon
d’alimentation électrique
REMARQUE : Si votre pays utilise un système de connexion
téléphonique différent, cette prise peut être bloquée.
* Phaser 3200MFP/N uniquement
Prise gigogne
Prise de ligne
port USB
Port réseau*
1-4Xerox Phaser 3200MFP
Fonctions des touches du panneau de commande
12345678
1 Bienvenue
910
FonctionDescription
1
2
3
4
LuminositéPermet de régler la luminosité de l’image lors d’une tâche de
copie et d’e-mail donnée.
Type de document
Réduire/AgrandirPermet de réduire ou d’agrandir la taille du document copié
Raccourci copiePermet d’utiliser des fonctions de copie spéciales, telles que
RésolutionPermet de régler la résolution des documents télécopiés
CopiePermet d’activer le mode Copie.
Numérisation
Permet de sélectionner le type du document copié et envoyé
par e- mail.
par rapport à l’original.
le clone, le classement, l’ajustement automatique, la copie
« carte d’identité » (copie les deux faces d’un document
d’identité sur une même page), l’impression de plusieurs
pages par feuille et l’impression d’affiche (Poster). Pour plus
d’informations, allez à la section Fonctions de copie spéciale à la page 5-7 .
lors d’une tâche donnée.
Permet d’accéder à la liste des logiciels du PC qui prennent
en charge les images numérisées. Vous devez créer la liste
des destinations de numérisation à l’aide du logiciel Xerox
(ControlCentre) fourni avec l’appareil. Pour plus d’informations,
voir Utilisation de ControlCentre à la page 2-22.
FaxPermet d’activer le mode Copie.
5
Xerox Phaser 3200MFP1-5
Permet d’afficher les fonctions, l’état actuel et les invites en
cours de fonctionnement.
1 Bienvenue
FonctionDescription
RépertoireVous permet d’enregistrer en mémoire les numéros de
télécopie et les adresses électroniques fréquemment utilisés
ou de rechercher des numéros de télécopie ou des
adresses électroniques enregistrés.
6
7
8
9
10
Composition manuellePermet d’ouvrir la ligne téléphonique.
DiffusionPermet d’envoyer une télécopie à plusieurs destinat aires.
Recomposition/PausePermet de recomposer le dernier numéro en mode veille ou
d’insérer une pause dans un numéro de télécopie en mode
édition.
Clavier numériquePermet de composer un numéro ou de saisir de s caractères
alphanumériques pour les fonctions Fax et Copie. Permet
également de modifier des adresses électroniques.
Arrêt/EffacerPermet d’interrompre une opération quel qu’en soit le stade.
En mode veille, permet de supprimer/d’annuler les options
de copie, notamment la luminosité, le type de document,
la taille de la copie et le nombre d’exemplaires.
MarchePermet de lancer une tâche.
Permet de faire défiler les options disponibles pour les
éléments de menu sélectionnés à l’écran.
Entrée Permet de confirmer la sélection à l’écran.
MenuPermet d’accéder au mode Menu et de naviguer parmi les
menus disponibles.
Quitter Permet de revenir au menu supérieur. Permet de sortir des
fonctions du menu.
1-6Xerox Phaser 3200MFP
Fonctions spéciales
Votre nouvel appareil intègre des fonctions spéciales destinées à améliorer la
qualité d’impression. Il vous offre :
Une impression rapide et de haute qualité
1 Bienvenue
250
•La résolution d’impression peut atteindre
•Jusqu’à
24 pages par minute au format A4, Lettre
1 200 points par pouce
.
(ppp).
Recommandations concernant le support et la capacité du bac
d’alimentation
•Le
•Le
•Le réceptacle de sortie de 100 feuilles facilite l’accès aux impressions.
bac manuel
(papier ordinaire, enveloppe, planche d’étiquettes, transparent, support
personnalisé, carte postale ou papier épais).
bac d’alimentation standard de 250 feuilles
de type et de format standard. Il accepte également une seule feuille de
support spécial.
prend en charge une seule feuille de support à la fois
prend en charge le papier
La création de documents professionnels
•Impression de
avec des mots tels que « Confidentiel ». Pour plus d’informations, voir
Chapitre 6, Impression.
•Impression de
document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui
seront assemblées pour former un poster. Pour plus d’informations, voir
Chapitre 6, Impression.
filigranes
posters
. Le texte et les images de chaque page de votre
. Vous pouvez personnaliser vos documents
Un gain de temps et d’argent
•Cette imprimante vous permet d’utiliser le
du toner. Pour plus d’informations, voir Chapitre 6, Impression.
•Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin
d’économiser le papier.
•Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des en-têtes sur
du papier ordinaire.
•Cet appareil permet de réaliser automatiquement des
en réduisant considérablement sa consommation lorsqu’il n’est pas utilisé.
•Cet appareil répond aux normes
d’énergie.
Xerox Phaser 3200MFP1-7
Energy Star
Mode eco Toner pour économiser
économies d’énergie
concernant les économies
1 Bienvenue
L’impression dans différents environnements
•Vous pouvez imprimer sous
2003(32/64bits)/Vista
•Compatible avec
.
Linux
Windows 98/Me/2000/XP(32/64bits)/
et
Macintosh
(Phaser 3200MFP/N uniquement).
•L’émulation Zoran IPS* est compatible avec PostScript 3 (PS) et permet
l’impression PostScript (Phaser 3200MFP/N uniquement).
* L’émulation Zoran IPS est compatible avec PostScript 3
* 136 polices PS3
Dont UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
1-8Xerox Phaser 3200MFP
Assistance clientèle
Si vous avez besoin d'aide durant ou après l'installation du produit visitez le site
Web Xerox pour obtenir des solutions et une assistance en ligne :
Pour obtenir une aide supplémentaire, adressez-vous à nos experts au Xerox Welcome Center ou au représentant local le plus proche de chez vous. Si vous
téléphonez, n’oubliez pas d’indiquer le numéro de série de l’appareil. Notez le
numéro de série de l’appareil sur la ligne ci-dessous :
Nº ___________________________________________
1 Bienvenue
http://www.xerox.com
Numéro de série
Le numéro de téléphone du centre d’assistance (Xerox Welcome Center) ou
du représentant local Xerox est fourni lors de l’installation de l’appareil. Pour
pouvoir vous y référer facilement, inscrivez ce numéro de téléphone sur la
ligne ci-dessous :
Numéro de téléphone du centre d’assistance Xerox Welcome Center ou du
représentant local Xerox :
Nº ___________________________________________
Xerox Welcome Center - États-Unis : 1-800-821-2797
Xerox Welcome Center - Canada : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Xerox Phaser 3200MFP1-9
1 Bienvenue
Consignes de sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil
afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures recommandées ont été conçus et testés
pour répondre à des exigences très strictes en matière de sécurité. Ils ont
obtenu l’approbation de l’agencedes agences de sécurité et sont conformes
à des normes environnementales reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez
attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que
nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en matière
de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement avec des
fournitures Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, que ce soit
l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques
externes, risque d’avoir des répercussions sur cette certification.
Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
Avertissements
Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou fournis
avec votre appareil.
AVERTISSEMENT : Cet AVERTISSEMENT indique aux
utilisateurs qu’ils se trouvent à proximité d’une zone qui
pourrait provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Cet AVERTISSEMENT indique aux
utilisateurs les surfaces chauffées qui ne doivent jamais être
touchées.
Alimentation électrique
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette
signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation,
veuillez consulter votre compagnie électrique locale pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être connecté à un
circuit de mise à la terre protecteur.
Ce produit est livré avec une fiche comprenant une broche de mise
à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques
mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Pour éviter tout risque
d’électrocution, demandez à un électricien de remplacer la prise de courant
si vous ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais
d’adaptateur de mise à la terre pour brancher l’appareil sur une prise de courant
non équipée d’une borne de mise à la terre.
1-10Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenue
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement
accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles
sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez
jamais ces couvercles ou ces protections.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont
décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie avec le produit. Évitez
d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation.
Nettoyage de votre produit
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez
toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation de
produits tiers risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait
même se révéler dangereuse. Evitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils
risqueraient, dans certaines circonstances, de provoquer des explosions ou
des incendies.
AVERTISSEMENT - Consignes de sécurité électrique
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
•Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de
courant reliée à la terre. N’utilisez aucune rallonge. Si vous ne savez pas
si la prise est reliée à la terre, consultez un électricien qualifié.
•Toute mise à la terre qui n’est pas correctement effectuée risque de
provoquer des chocs électriques.
•Evitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
•N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
•Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation.
•N’introduisez jamais d’objets dans les fentes ou les ouvertures de
l’appareil.
•Si un des cas énumérés ci-après se présente, éteignez immédiatement
l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Appelez un technicien
de maintenance agréé pour corriger le problème.
– L’équipement émet un bruit ou une odeur inhabituelle.
– Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché.
– Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté.
– Du liquide a été renversé dans la photocopieuse ou l’imprimante.
– L’appareil est exposé à l’humidité.
– Une partie de l’équipement est endommagée.
Xerox Phaser 3200MFP1-11
1 Bienvenue
Consignes de sécurité liées au laser
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon
d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un
dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale.
ATTENTION :
autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi risque d’entraîner une
exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme
aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences
gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits
laser de Classe 1. Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure
en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et
de maintenance client.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un
fonctionnement sûr de votre équipement Xerox.
Règles à suivre :
•Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise
à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
•Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur.
Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la
terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques
mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Pour éviter tout risque
d’électrocution, demandez à un électricien de remplacer la prise de courant
si vous ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais
de fiche sans borne de mise à la terre pour connecter l’équipement à une
prise murale.
•Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou
livrés avec l’appareil.
•Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant
d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien. Pour connaître les
dimensions minimales requises, consultez la section Espace de dégagement à la page 2-3.
•Utilisez toujours les supports et consommables spécialement conçus
pour votre équipement Xerox. L’utilisation de supports inadaptés pourrait
altérer les performances de votre appareil.
•Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.
1-12Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenue
Choses à ne jamais faire :
•N’utilisez jamais de fiche sans borne de mise à la terre pour connecter
l’équipement à une prise murale.
•N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement
dans cette documentation.
•Vous ne devez pas placer l’équipement dans un emplacement encastré,
à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter
votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
•Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les
zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
•Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source
de chaleur.
•N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
•N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif
de verrouillage électrique ou mécanique.
•Ne faites jamais fonctionner l’appareil si vous remarquez un bruit ou une
odeur étrange. Si tel est le cas, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale et adressez-vous immédiatement au représentant du service
après-vente Xerox ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Information de maintenance
N’essayez pas de réaliser une opération de maintenance qui n’est pas
précisément décrite dans la documentation fournie avec votre imprimante.
•N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants
pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire entraîner
des situations dangereuses.
•Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément
aux instructions de ce mode d’emploi. Maintenez tous ces objets hors de
portée des enfants.
•Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les
zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
•Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi une
formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure
spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
Consignes de sécurité concernant l’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal. L’ozone
est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de
documents photocopiés. Si les paramètres environnementaux mentionnés
dans la procédure d’installation Xerox sont correctement suivis, les taux de
concentration n’excéderont pas les niveaux de sécurité.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une
copie de la publication Ozone de Xerox en appelant le 1-800-828-6571
(États-Unis et Canada uniquement). Pour les autres pays, veuillez vous
adresser à votre revendeur agréé ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Xerox Phaser 3200MFP1-13
1 Bienvenue
Consommables
Émissions radio-électriques
Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur
emballage.
•Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
•Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des emballages
de toner dans un feu.
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites imposées à un
périphérique numérique de classe B, définies à l’alinéa 15 des
réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons
garantir l’absence d’interférence dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou
télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le
problème en utilisant une des mesures suivantes :
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
– Éloignez l’imprimante et le récepteur.
– Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/celle
du récepteur.
– Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : Tout changement ou modification effectué sans l’accord
explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les
normes de sécurité indiquées.
Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.
1-14Xerox Phaser 3200MFP
Informations réglementaires
Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil signifie que Xerox a déclaré l’appareil
conforme aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date
indiquée) :
12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CEE du Conseil, amendée par
la Directive 93/68/CEE du Conseil, concernant le rapprochement des
législations des États membres relatives aux équipements à faible tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE du Conseil concernant le rapprochement
des législations des États membres relatives à la compatibilité
électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur agréé une copie de la
déclaration de conformité complète définissant les directives applicables et
les normes de référence.
1 Bienvenue
AVERTISSEMENT : Afin que cet équipement puisse fonctionner
à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM),
le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité
ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières.
AVERTISSEMENT : Afin de garantir la conformité avec la directive
89/336/CEE du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
Consignes liées au télécopieur
États-Unis
Exigences concernant l’en-tête des télécopies envoyées :
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 interdit à quiconque d’utiliser un
ordinateur ou tout autre appareil électronique, télécopieur inclus, pour envoyer
des messages sans qu’il ne stipule clairement dans la marge supérieure ou
inférieure de chaque page ou sur la première page transmise les informations
suivantes : la date et l’heure d’envoi, ainsi qu’un signe distinctif permettant
d’identifier l’entreprise, l’entité ou l’expéditeur du message, et le numéro de
téléphone de l’appareil émetteur du fax ou de l’entreprise, entité ou particulier
à l’origine de la télécopie. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas
correspondre à un numéro de type +900 ou tout autre numéro dont le tarif
dépasse le coût d’une communication locale ou longue distance.)
Xerox Phaser 3200MFP1-15
1 Bienvenue
Pour programmer ces informations sur votre télécopieur, consultez la section
Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil à la page 2-15 et
suivez les étapes décrites. Pour saisir la date et l’heure, veuillez consulter la
section Configuration de la date et de l’heure à la page 2-17.
Informations sur le coupleur de transmission de données :
Cet équipement est conforme à l’alinéa 68 de la réglementation FCC et aux
exigences adoptées par l’ACTA (Administrative Council for Terminal
Attachments). La partie arrière de cet équipement présente une étiquette
mentionnant, entre autres, l’identifiant du produit au format américain :
AAAEQ##TXXXX. En cas de besoin, vous devez indiquer ce numéro
à l’opérateur téléphonique.
Les fiches utilisées pour raccorder cet équipement au circuit électrique et au
réseau téléphonique doivent respecter les conditions stipulées à l’alinéa 68
de la réglementation FCC en vigueur et adoptée par l’ACTA. Un cordon
téléphonique et une fiche modulaire conformes sont livrés avec l’appareil.
Ils sont conçus pour être branchés sur une prise modulaire compatible
également conforme. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions
d’installation.
Vous pouvez connecter en toute sécurité l’appareil à la prise modulaire
standard USOC RJ-11C à l’aide du cordon téléphonique compatible (doté de
fiches modulaires) fourni avec le kit d’installation. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux instructions d’installation.
L’indice REN (« Ringer Equivalence Number » - Indice d’équivalence de la
sonnerie) permet de déterminer le nombre d’appareils pouvant être connectés
simultanément à une ligne téléphonique. En cas d’indices REN trop élevés sur
une ligne téléphonique, les appareils risquent de ne pas émet tre de sonn erie
en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des
indices REN ne peut être supérieure à cinq (5). Pour connaître le nombre
d’appareils pouvant être branchés sur une ligne (en fonction de la somme des
indices REN), renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique local.
L’indice REN des produits certifiés après le 23 juillet 2001 fait partie du
numéro d’identification de ces produits (au format américain) :
AAAEQ##TXXXX. Les caractères ## correspondent à l’indice REN amputé de
la virgule décimale (par exemple, 03 désigne un indice REN de 0,3). L’indice
REN des produits certifiés antérieurement est inscrit à part sur l’étiquette.
Si cet équipement Xerox perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur
téléphonique vous informera à l’avance d’une éventuelle interruption
momentanée nécessaire du service. Cependant, si une telle notification
préalable s’avère impossible, l’opérateur téléphonique vous avertira dans les
meilleurs délais. Vous serez par ailleurs informé de votre droit à déposer une
plainte auprès du FCC si vous le jugez nécessaire.
Il se peut que l’opérateur téléphonique apporte à ses installations, équipements,
modes de fonctionnement ou procédures des modifications susceptibles
d’affecter le fonctionnement de l’appareil. Si tel est le cas, l’opérateur
téléphonique vous en informera à l’avance afin que vous puissiez effectuer
les modifications nécessaires au maintien d’un service ininterrompu.
1-16Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenue
En cas de problème avec votre équipement Xerox et si vous souhaitez obtenir
des informations sur les réparations et la garantie, consultez le centre
d’assistance indiqué sur l’appareil ou dans le mode d’emploi. Si l’équipement
perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur téléphonique peut vous
demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un représentant Xerox
ou un centre de maintenance agréé par Xerox. Cette recommandation est
valable aussi bien pendant la période de garantie qu’après cette dernière.
Si une réparation non autorisée est effectuée, la période de garantie restante
sera considérée comme nulle et non avenue. Cet équipement ne doit pas être
utilisé sur des lignes partagées. Le raccordement aux services à numérotation
spéciale est soumis aux tarifs locaux en vigueur. Pour plus d’informations,
adressez-vous à la commission d’utilité publique, à la commission des
services publics ou à la commission d’entreprise locale.
Si votre bureau est équipé d’un système d’alarme spécial raccordé à la ligne
téléphonique, assurez-vous que l’installation de l’équipement Xerox ne
désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions sur les
facteurs susceptibles de désactiver votre système d’alarme, adressez-vous
à votre opérateur téléphonique ou à un installateur qualifié.
CANADA
REMARQUE : L’étiquette Industry Canada identifie les équipements
certifiés. Cette homologation signifie que l’équipement considéré remplit
certaines conditions en matière de protection, de fonctionnement et de
sécurité du réseau de télécommunications, conformément aux documents
décrivant les caractéristiques techniques des équipements terminaux. Cette
homologation ne garantit toutefois pas un fonctionnement satisfaisant de
l’équipement du point de vue de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devront s’assurer qu’ils ont
l’autorisation de se connecter aux installations de l’opérateur télécom local.
Ils veilleront également à installer l’équipement à l’aide d’une méthode de
connexion correcte. Le client doit savoir que, même lorsque les conditions
précédentes sont remplies, le niveau de service peut, dans certaines
circonstances, être altéré.
Les réparations d’équipements homologués devront être coordonnées par
un responsable désigné par le fournisseur. Si l’utilisateur a réparé ou modifi
é lui-même l’équipement, ou qu’un dysfonctionnement est constaté, l’opérateur
téléphonique est habilité à demander à l’utilisateur de débrancher l’équipement.
Dans leur propre intérêt, les utilisateurs veilleront à l’interconnexion des
branchements à la terre du circuit d’alimentation, des lignes téléphoniques et,
le cas échéant, du système de tuyauterie hydraulique métallique interne. Une
telle précaution peut s’avérer particulièrement utile dans les zones rurales.
ATTENTION : Les utilisateurs ne doivent en aucun cas effectuer ces
connexions par eux-mêmes ; ils doivent s’adresser à l’autorité
d’inspection électrique appropriée ou à un électricien.
Xerox Phaser 3200MFP1-17
1 Bienvenue
REMARQUE : L’indice REN (Ringer Equivalent Numbers) attribué à chaque
terminal fournit une indication du nombre maximum de terminaux qu’il est
possible de connecter à une interface téléphonique. Une terminaison
d’interface peut consister en un nombre quelconque d’appareils, pourvu que
la somme des indices REN de tous les appareils ne dépasse pas 5.
Europe
Certification de conformité à la Directive 1999/5/CE concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications
Cet appareil Xerox a été certifié par Xerox pour la connexion en Europe d’un
terminal simple au réseau téléphonique public commuté (RTPC) analogique
conformément à la Directive 1999/5/CE.
Il a été prévu pour fonctionner sur le réseau téléphonique public commuté
français et sur les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants :
En cas de problème, adressez-vous d’abord au représentant Xerox le plus
proche.
Ce produit est conforme à la norme TBR 21, spécification technique concernant
les équipements terminaux utilisés sur les réseaux téléphoniques commutés
analogiques de l’Espace économique européen.
Il peut être configuré afin de devenir compatible avec les réseaux d’autres pays.
Adressez-vous à votre représentant Xerox si vous devez connecter le produit au
réseau d’un autre pays.
REMARQUE : Bien que ce produit puisse utiliser la numérotation par
ouverture de boucle (impulsions) ou par multifréquences (tonalité), il est
recommandé d’utiliser la numérotation par multifréquences. Cette dernière
permet un établissement plus rapide et plus fiable des communications.
Tout apport de modification, ou connexion à un logiciel ou à un appareil
de contrôle externe non autorisé par Xerox annulera cette certification.
1-18Xerox Phaser 3200MFP
Respect de l’environnement
États-Unis
ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé
ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes
ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le LOGO ENERGY STAR sont des marques déposées
aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements d’imagerie est le fruit
d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi
que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des
photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs
et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation
d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de
ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que
les changements climatiques à long terme.
1 Bienvenue
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous
sera fourni réglé à 15 minutes au niveau du temporisateur pour le passage en
mode Economie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée. Vous
trouverez dans la section Configuration machine de ce guide une description
plus détaillée de cette fonction ainsi que des instructions vous permettant de
modifier la durée par défaut en fonction de vos habitudes de travail.
Canada
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Serviced, Inc. (Canada) a homologué ce produit
selon les normes Environmental Choice EcoLogo visant à limiter l’impact des
produits sur l’environnement.
En tant que participant au programme Environmental Choice, Xerox
Corporation a développé ce produit dans le respect des normes
Environmental Choice en matière d’économie d’énergie.
Cet organisme a créé le programme Environmental Choice en 1988 afin
d’aider le consommateur à identifier les produits et services tenant compte
de l’environnement. Les photocopieurs, imprimantes, télécopieurs et presses
électroniques doivent se conformer aux critères d’émission et d’économie
d’énergie. Ils doivent également être compatibles avec des consommables
recyclés. Environmental Choice regroupe actuellement 1 600 produits
homologués et a octroyé 140 licences. Xerox est une des principales sociétés
à offrir des produits homologués EcoLogo.
Xerox Phaser 3200MFP1-19
1 Bienvenue
Copies illégales
États-Unis
Le Congrès a juridiquement interdit la reproduction des documents suivants,
sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable de telles
reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement.
1. Les obligations ou titres du gouvernement des États-Unis tels que :
Les obligationsLes devises de la Banque nationale
Les bons de souscription à des
obligations
Les certificats en argentLes certificats en or
Les bons des États-UnisLes bons du Trésor
Les bons de la Réserve fédéraleLes obligations divisionnaires
Les certificats de dépôtLa monnaie de papier
Les bons et obligations de certaines agences gouvernementales telles que
la FHA, etc.
Les bons. (Les bons de caisse des États-Unis peuvent uniquement être
photocopiés pour des publicités liées à la campagne de vente desdits bons.)
Les timbres fiscaux nationaux. (Si un document juridique comportant un
timbre fiscal oblitéré doit être reproduit, cette reproduction peut être réalisée
à des fins juridiques uniquement.)
Les timbres postaux, oblitérés ou non. (Les timbres postaux peuvent être
photographiés à des fins philatéliques, si et uniquement s’ils le sont en noir
et blanc et à moins de 75 % ou plus de 150 % de leur taille originale.)
Les mandats postaux.
Les billets, chèques ou traites émis ou retirés par les agents autorisés des
États-Unis.
Les timbres et autres représentations de valeur, quelle que soit leur
dénomination, qui ont été ou pourraient être émis par Acte du Congrès.
Les billets de banque de la Réserve
fédérale
2. Les certificats d’indemnisation compensatoire destinés aux vétérans de
l’une des Guerres mondiales.
3. Les obligations ou titres d’une entité, d’une banque ou d’un
gouvernement étranger.
4.
Les supports protégés par des droits d’auteur, sauf si le détenteur de ces
droits en a autorisé la reproduction ou si cette reproduction est conforme
à un « usage juste » ou est effectuée en vertu des droits de reproduction en
bibliothèque prévus par la loi sur le droit d’auteur . Vous pouvez obtenir de
plus amples informations concernant ces dispositions auprès du Copyright
Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demande z la
Circulaire R21.
5. Les documents nationaux d’identité ou de naturalisation. (Les certificats
de naturalisation étrangers peuvent être photographiés.)
1-20Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenue
6. Les passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photographiés.)
7. Les documents d’immigration.
8. Les ordres d’incorporation.
9. Les documents d’incorportation du service de recrutement portant l’une
des informations suivantes concernant le détenteur :
Revenu ou salaire
État de dépendance
Casier judiciaire
Service militaire antécédent
État physique ou mental
Exception : les certificats de libération militaire des États-Unis peuvent
être photographiés.
10. Les badges, cartes d’identification, laissez-passer ou insignes portés par
un militaire ou par un membre des différents Services fédéraux tels que
le FBI, le Trésor, etc. (à moins que le photographe soit autorisé par le
directeur du bureau ou service en question).
La reproduction des éléments suivants est également interdite dans
certains états :
Les permis de conduire, la documentation du véhicule et le certificat
de propriété du véhicule.
La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera
reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez
consulter votre avocat.
Canada
Le Parlement a légalement interdit la reproduction des documents suivants,
sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable de telles
reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement.
1. Les billets de banques ou la monnaie de papier en cours.
2. Les obligations ou titres d’un gouvernement ou d’une banque.
3. Le papier à lettre de change ou papier fiscal du Ministère des finances.
4. Le sceau public du Canada ou d’une province, le sceau d’un organe
public ou d’une autorité canadienne ou d’une cour de justice.
5. Les proclamations, ordres, règlements, nominations ou annonces en
correspondantes (avec l’intention de falsifier les document s imprimés pa r
l’Imprimeur de la Reine au nom du Canada ou de l’imprimeur équivalente
pour une province).
Xerox Phaser 3200MFP1-21
1 Bienvenue
6. Les marques, griffes, sceaux, emballages ou modèles utilisés par ou au
nom du Gouvernement du Canada ou d’une province, du gouvernement
d’un état autre que le Canada ou un département, conseil, commission
ou agence établie par le Gouvernement du Canada, une province ou un
autre état que le Canada.
7. Les timbres autocollants ou imprimés, utilisés dans la fiscalité du
Gouvernement du Canada, d’une province ou d’un autre état que
le Canada.
8.
Les documents, registres ou procès-verbaux détenus par les fonctionnaires
chargés de réaliser ou d’émettre des copies certifiées de ces derniers,
avec l’intention de falsifier lesdits documents.
9. Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur
de quelque type ou manière que ce soit, sans le consentement
du détenteur.
Le liste susmentionnée est fournie pour vous aider et vous guider. Elle n’est
pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision
ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez consulter votre avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut s’avérer illégale dans votre pays. Toute
personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende
ou une peine d’emprisonnement.
Les billets de monnaie
Les billets de banque et chèques
Les obligations et titres du gouvernement ou d’une banque
Les passeports et cartes d’identité
Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur sans
le consentement du détenteur
Les timbres postaux et autres instruments négociables
La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera
reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez
contacter votre avocat.
1-22Xerox Phaser 3200MFP
Recyclage et traitement des produits
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que
ce dernier peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres
substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation
particulière destinée à protéger l’environnement. La présence de plomb,
de mercure et de perchlorate dans l’appareil est entièrement conforme
aux réglementations applicables au moment de la mise sur le marché de
l’appareil. Pour toute information concernant le traitement, veuillez contacter
les autorités locales. Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs
dispositifs comportant du perchlorate, les batteries par exemple. Une
manutention spécifique peut s’appliquer.
Consultez www.dtxc.ca.gov/hazardouswasteperchlorate
informations.
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de
réutilisation d’équipement. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox
(1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox
fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les
programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site
www.xerox.com/environment
recyclage et le traitement, contactez les autorités locales. Si vous résidez
aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org
ou, pour toute information concernant le
.
1 Bienvenue
pour de plus amples
Union européenne
Directive DEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement
domestique et professionnel.
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne
pouvez le mettre au rebus dans une poubelle domestique habituelle.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques
arrivés en fin de vie doivent être mis au rebus, séparés des déchets
domestiques.
Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne
peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique
dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus,
adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets.
Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre
gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau.
Consultez votre revendeur pour en savoir plus.
Xerox Phaser 3200MFP1-23
1 Bienvenue
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez
le mettre au rebus selon les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques
arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures
en vigueur.
Avant toute mise au rebus, consultez votre revendeur ou représentant Xerox
pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés
en fin de vie.
1-24Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
2Instructions
de démarrage
Avant de commencer à utiliser votre appareil, vous devez réaliser un certain
nombre de tâches. Suivez les instructions de ce chapitre pour déballer puis
configurer votre appareil.
Il comprend les sections suivantes :
•Déballage de l’appareil – page 2-2
•Choix de l’emplacement – page 2-3
•Chargement de papier – page 2-6
•Connexions – page 2-8
•Mise en route de l’appareil – page 2-11
•Installation du logiciel d’impression – page 2-12
•Utilisation de ControlCentre – page 2-22
Xerox Phaser 3200MFP2-1
2 Instructions de démarrage
Déballage de l’appareil
1. Sortez l’appareil et tous ses accessoires du carton d’emballage. Vérifiez
qu’il ne manque aucun des éléments suivants :
REMARQUE : L’aspect du cordon d’alimen tation et du cordon téléphon ique
peut varier en fonction des spécifications du pays d’utilisation. Le cordon
d’alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.
REMARQUE : Les CD-ROM contiennent le pilote de l’imprimante Xerox,
les pilotes du scanner, le logiciel, Numérisation réseau, le mode d’emploi,
Moniteur d’état et ControlCentre.
REMARQUE : Les composants peuvent varier d’un pays à l’autre. Il est
conseillé d’utiliser le cordon de ligne téléphonique qui est fourni avec votre
appareil. Si vous le remplacez par celui d’un autre fournisseur, assurez-vous
qu’il correspond à la jauge AWG #26 ou supérieure.
2-2Xerox Phaser 3200MFP
2. Retirez le ruban adhésif des parties avant, arrière et latérales de l’appareil.
Choix de l’emplacement
Installez votre appareil sur un support horizontal et stable en laissant
suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace
supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe
à la lumière du soleil ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité.
Évitez d’installer votre appareil près du bord d’un plan de travail.
2 Instructions de démarrage
Bande
Espace de dégagement
Le schéma indique l’espace à prévoir
autour de la machine pour l’aération
et l’accès.
Xerox Phaser 3200MFP2-3
2 Instructions de démarrage
Installation de la cartouche d’impression
1. Ouvrez le capot avant.
2. Extrayez la cartouche
d’impression de son sac, puis retirez
le papier d’emballage en tirant sur
le ruban adhésif.
3. Secouez bien la cartouche, 5 ou 6 fois
de suite, afin de répartir l’encre
uniformément à l’intérieur. Vous
obtiendrez ainsi le nombre maximum
de copies possible.
REMARQUE : Si vous recevez du toner
sur vos vêtements, essuyez-les avec un
chiffon sec et lavez-les à l’eau froide.
L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, n’exposez pas la cartouche
d’impression à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Si vous la laissez à l’air
libre plus longtemps, recouvrez-la d’un papier.
ATTENTION : Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche.
Utilisez ses poignées pour la lever et ainsi éviter de toucher cette zone.
2-4Xerox Phaser 3200MFP
4. Dépliez la poignée de la
cartouche d’impression.
Saisissez la poignée et
insérez la cartouche dans
l’appareil jusqu’à ce qu’un
déclic indique qu’elle est
bien en place.
REMARQUE : Au moment
d’insérer ou de retirer la
cartouche, veillez à ne pas la
rayer sur le corps de l’appareil.
Ceci endommagerait la
cartouche et pourrait laisser des
marques sur les copies.
5. Fermez le capot avant. Si le
capot n’est pas bien fermé,
des erreurs d’impression
peuvent se produire.
2 Instructions de démarrage
REMARQUE : Lorsque vous
imprimez du texte à 5 % de
couverture, la durée d’utilisation
de la cartouche est d’environ
2 000 à 3 000 pages
(1 500 pages pour la cartouche
fournie avec l’appareil).
Xerox Phaser 3200MFP2-5
2 Instructions de démarrage
Chargement de papier
Le bac peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2.
1. Tirez le bac vers vous pour
l’ouvrir.
2. Pincez le guide de gauche et
faites-le glisser vers l’extérieur
pour agrandir le bac.
3. Ventilez les bords de la pile de
papier afin de séparer les
feuilles. Tapotez la pile sur une
surface plane pour l’égaliser.
4. Chargez le papier dans le bac
jusqu’au repère situé à l’arrière,
dans le coin gauche du bac.
Assurez-vous que les feuilles
sont bien à plat dans le bac, au
niveau des angles.
REMARQUE : Ne surchargez pas
le bac de papier. Le fait de trop
remplir le bac peut entraîner des
bourrages papier.
2-6Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
5. Pincez le guide arrière et le guide latéral, puis ajustez-les en fonction de
la largeur de la pile de papier.
REMARQUE : Ne poussez pas trop
les guides contre la pile car elle
pourrait se plier. Si vous n’ajust ez pas
le guide correctement, vous risquez
de provoquer des bourrages papier.
Xerox Phaser 3200MFP2-7
2 Instructions de démarrage
Connexions
1.
2. Pour ce faire, connectez le
Branchez une extrémité du cordon
téléphonique fourni avec l’appareil
sur la prise de
l’appareil et l’autre extrémité sur
une prise téléphonique murale.
cordon du téléphone auxiliaire ou
du répondeur à la prise gigogne.
LINE
située sur
Vers la prise murale
REMARQUE : Si vous souhaitez
recevoir à la fois des télécopies et
des appels vocaux, branchez un
téléphone et/ou un répondeur sur
votre appareil.
Royaume-Uni uniquement :
Les utilisateurs du Royaume-Uni
doivent connecter le cordon
téléphonique à l’adaptateur pour
poste téléphonique fourni et
brancher cet adaptateur sur la
prise gigogne située à l’arrière
de l’appareil.
REMARQUE : Utilisez l’adaptateur
pour poste téléphonique et le cordon
téléphonique fournis avec l’appareil.
Vers un poste téléphonique
ou un répondeur
Adaptateur pour
téléphone auxiliaire
2-8Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
Au Royaume-Uni, si un téléphone ou un répondeur de type trois fils (fil de
dérivation, anciens équipements) est connecté à la prise gigogne de
l’appareil, l’équipement externe ne sonnera pas lors de la réception d’un appel
étant donné que l’appareil est conçu pour fonctionner avec les matériels les
plus récents. Pour éviter ce genre d’incompatibilité, utilisez des téléphones ou
des répondeurs à deux fils (plus récents).
Allemagne uniquement
France uniquement
Xerox Phaser 3200MFP2-9
2 Instructions de démarrage
3. Branchez un câble USB sur le port USB de l’appareil. Reliez l’autre
4. Si vous préférez une connexion LAN, utilisez un câble LAN que vous
extrémité au port USB de votre ordinateur.
brancherez sur le connecteur LAN de votre appareil (Phaser 3 200MFP/N
uniquement).
2-10Xerox Phaser 3200MFP
Mise en route de l’appareil
1. Branchez une des extrémités du
cordon électrique fourni sur la
prise CA de l’appareil et l’autre
sur une prise CA correctement
mise à la terre.
2. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour mettre en
marche l’appareil. Le message
« PRECHAUFFAGE
PATIENTEZ SVP » s’affiche
à l’écran.
2 Instructions de démarrage
Pour afficher le texte de votre
écran dans une autre langue,
voir Modification de la langue
d’affichage et du pays à la
page 2-15.
Vers la prise secteur
AVERTISSEMENT : La zone de fusion à l’intérieur de l’appareil est
brûlante. Évitez de toucher les surfaces brûlantes lorsque vous accédez
à cette zone.
ATTENTION : Ne démontez jamais l’appareil lorsqu’il est sous tension.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Xerox Phaser 3200MFP2-11
2 Instructions de démarrage
Installation du logiciel d’impression
REMARQUE :
fois l’appareil configuré et connecté à votre ordinateur. Pour plus d’informations,
voir Chapitre 6, Impression.
Le CD-ROM permet d’installer les logiciels suivants :
Vou s devez installer le logiciel à l’aide du CD-ROM inclus, une
Programmes pour Windows
Pour utiliser les fonctions d’imprimante et de scanner de votre appareil sous
Windows, vous devez installer le pilote MFP. Vous pouvez installer une partie
ou la totalité des composants suivants :
•Pilote d’imprimante : ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de
votre imprimante.
•
Pilote de numérisation: un pilote TWAIN et Windows Image Acquisition
(WIA) est disponible pour numériser des documents sur votre appareil.
•ControlCentre : utilisez ce programme pour créer des entrées d’annuaire
téléphonique et pour configurer la destination du bouton d e numérisation.
Vous pouvez également l’utiliser pour mettre à jour le micrologiciel de
l’appareil.
•Moniteur d’état : ce programme apparaît en cas d’erreur d’impression.
•Numérisation réseau : ce programme vous permet de numériser un
document sur votre appareil et de l’enregistrer sur un ordinateur connecté
au réseau (Phaser 3200MFP/N uniquement).
Pilote Macintosh (Phaser 3200MFP/N uniquement)
Votre appareil vous permet d’imprimer et de numériser sous les systèmes
d’exploitation Macintosh.
Pilote Linux
Votre appareil vous permet d’imprimer et de numériser sous les systèmes
d’exploitation Macintosh (direct et réseau).
2-12Xerox Phaser 3200MFP
Configuration requise
Votre appareil prend en charge les systèmes d’exploitation suivants.
Windows 98/Me/2000/XP(32/64bits)/2003(32/64bits)/Vista
Le tableau suivant reprend la configuration requise pour Windows.
2 Instructions de démarrage
Caracté-
ristique
Processeur Windows 98/Me/2000Pentium II 400 MHz
Windows XP(32/64bits)/
2003(32/64bits)/Vista
Mémoire
vive (RAM)
Espace
disque
disponible
Internet
Explorer
Windows 98/Me/200064 Mo au minimum128 Mo
Windows XP(32/64bits)/
2003(32/64bits)
Windows Vista512 Mo au minimum1 Go
Windows 98/Me/2000300 Mo au minimum1 Go
Windows XP(32/64bits)/
2003(32/64bits)
Windows Vista15 Go15 Go au
Windows 98/Me/2000/
XP(32/64bits)/
2003(32/64bits)
Configuration requiseRecommandé
ou supérieur
Pentium III 933 MHz
ou supérieur
128 Mo au minimum256 Mo
1 Go au minimum5 Go
5.0 ou supérieur
Pentium III
933 MHz
Pentium IV 1 GHz
minimum
Windows Vista
7.0 ou supérieur
Macintosh 10.3 à 10.4, voir Installation du logiciel sur Macintosh à la page 6-46.
Linux, voir Installation du pilote Linux unifié à la page 6-32.
Xerox Phaser 3200MFP2-13
2 Instructions de démarrage
Caractéristiques du pilote d’impression
Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions standard
suivantes :
•Sélection de la source d’alimentation papier
•Format de papier, orientation et type de support
•Nombre de copies
Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en charge par les
pilotes d’impression de votre imprimante.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel et sur son
utilisation, voir Chapitre 6, Impression.
2-14Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
Modification de la langue d’affichage et du pays
Configuration de la langue
Pour changer la langue du panneau de commande :
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le
message « LANGUE » apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran.
3. Appuyez sur Entrée. Le réglage en cours s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que la langue
souhaitée apparaisse sur l’écran.
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil
Dans certains pays, vous devez, pour être en conformité avec la loi, indiquer votre
numéro de fax sur tous les fax que vous envoyez. Le numéro d’identification de
votre appareil, incluant votre numéro de téléphone et votre nom (ou celui de votre
entreprise), s’imprime en haut de chaque page envoyée à partir de votre
télécopieur.
1.
Appuyez sur la touche
s’affiche en haut de l’écran. La première option disponible, « ID MACHINE »,
s’affiche en bas de l’écran.
Menu
jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
2. Appuyez sur Entrée. Un message vous demande de saisir le numéro
de fax.
3. Si un numéro est déjà défini, il apparaît à l’écran.
4. Saisissez votre numéro de fax à l’aide du pavé numérique.
REMARQUE : Si vous vous trompez lors de la saisie des numéros,
appuyez sur la touche pour effacer le dernier chiffre.
5. Appuyez sur Entrée lorsque le numéro affiché à l’écran est correct.
Un message vous demande d’entrer l’identifiant de l’appareil.
6.
Saisissez votre nom ou celui de votre entreprise à l’aide du pavé numérique.
7.
Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques à l’aide du pavé
numérique, y compris des symboles spéciaux, en appuyant sur la touche
0
.
8. Pour plus de détails concernant l’utilisation du pavé numérique pour
saisir des caractères alphanumériques, voir Saisie de caractères à l’aide
du pavé numérique à la page 2-16.
Xerox Phaser 3200MFP2-15
2 Instructions de démarrage
9. Si vous souhaitez saisir la même lettre ou le même nombre plusieurs fois
10. Si vous souhaitez insérer un espace dans le nom, vous pouvez également
11. Appuyez sur Entrée lorsque le nom affiché à l’écran est correct.
12. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique
Au fur et à mesure des tâches que vous effectuez, il vous faut saisir des noms
et des nombres. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil, vous
entrez votre nom (ou celui de votre société) et votre numéro de téléphone.
Vous devez également entrer un nom lorsque vous enregistrez un numéro
abrégé ou un numéro de groupe à un ou deux chiffres.
Pour saisir des caractères alphanumériques :
1. Lorsque le système vous invite à saisir une lettre, repérez
de suite (par exemple SS, AA, 777), saisissez un caractère, déplacez le
curseur en appuyant sur la touche
utiliser la touche
pour déplacer le curseur et sauter un espace.
et saisissez le caractère suivant.
la touche sur laquelle figure le caractère souhaité.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la bonne lettre
s’affiche sur l’écran.
Par exemple, pour taper la lettre O, appuyez sur la touche
6, qui représente les lettres « MNO ».
À chaque pression successive de la touche 6, une lettre
différente s’affiche : M, N, O et finalement 6.
Vous pouvez inclure des caractères spéciaux dans le nom (espace, signe
plus, etc.). Pour plus d’informations, voir Lettres et nombres du pavé à la page 2-17.
2. Pour saisir d’autres lettres, répétez l’étape 1.
Si la lettre suivante figure sur la même touche, déplacez le curseur en
appuyant sur la touche
, puis appuyez sur la touche sur laquelle figure la
lettre souhaitée. Le curseur se déplace vers la droite et la lettre suivante
s’affiche.
Vous pouvez insérer un espace en appuyant une fois sur 1 ou en utilisant
le bouton de votre souris.
3. À la fin de la saisie, validez en appuyant sur Entrée.
Symboles
2-16Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
Lettres et nombres du pavé
ToucheChiffres, lettres ou caractères associés
1Espace 1
2ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
0 .@_-+,‘ /*Nº&0
Modification de numéros ou de noms
Si vous vous trompez en saisissant un nombre ou un nom, appuyez sur la
touche pour effacer le dernier chiffre ou le dernier caractère introduit.
Tapez ensuite le chiffre ou le caractère approprié.
Insertion d’une pause
Avec certains systèmes téléphoniques, vous devez composer un code d’accès
(9, par exemple) et attendre de percevoir une deuxième tonalité d’appel. Dans
de tels cas, vous devez insérer une pause dans le numéro de téléphone.
Pour insérer une pause, appuyez sur Recomposition/Pause à l’endroit voulu
au moment de la saisie du numéro. Le signe « – » s’affiche à cet endroit.
Configuration de la date et de l’heure
Lorsque vous mettez votre appareil en route pour la première fois, l’écran vous
invite à entrer la date et l’heure actuelles. Une fois cette saisie effectuée,
le message n’apparaît plus.
REMARQUE :
en marche de l’appareil ou lorsqu’il a été éteint pendant une période prolongée
(environ 72 heures).
La date et l’heure doivent être réglés lors de la première mise
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que « DATE
ET HEURE » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
Xerox Phaser 3200MFP2-17
2 Instructions de démarrage
3. Saisissez la date et l’heure correctes à l’aide du pavé numérique.
REMARQUE : Le format de la date peut varier d’un pays à l’autre.
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « AM » ou « PM »
UnitéPlage
00 - 23 (mode 24 heures)
Vous pouvez aussi utiliser les touches de défilement ( ou ) pour déplacer
le curseur sous le chiffre que vous souhaitez corriger et saisir un nouveau
nombre.
pour le format 12 heures.
5. Lorsque le curseur n’est pas situé sous l’indicateur AM ou PM, le fait
d’appuyer sur la touche ou déplace immédiatement le curseur vers
l’indicateur.
6. V ous pouvez af ficher l’heure au format 24 heures (ex : 01:00 PM devient
13:00). Pour plus d’informations, voir Modification du mode d’horloge à la
page 2-18.
7. Appuyez sur Entrée lorsque l’heure et la date affichées à l’écran sont
correctes.
8. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
Modification du mode d’horloge
Vous pouvez configurer votre appareil pour que l’heure s’affiche au format
12 ou 24 heures.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
« FORMAT HORLOGE » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez
sur Entrée.
3. Le mode d’horloge actuellement sélectionné s’affiche.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l’autre
mode, puis appuyez sur Entrée afin de valider votre sélection.
5. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
2-18Xerox Phaser 3200MFP
Modification du mode de numérotation
Ce paramètre n’est peut-être pas disponible en fonction du pays dans lequel
vous résidez. Si vous n’arrivez pas à accéder à cette option, votre appareil
ne prend pas en charge cette fonctionnalité.
Vous pouvez définir le mode de numérotation de votre appareil sur numérotation
par fréquences vocales ou par impulsions. Si vous disposez d’un système
de téléphone public ou d’un autocommutateur privé, vous devrez peut-être
sélectionner
si vous ne savez pas quel mode de numérotation utiliser. Si vous sélectionnez
NUMERIQUE
pas disponibles. La numérotation d’un numéro de téléphone ou de télécopie peut
également être plus longue.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2.
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
« MODE NUMEROT. » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
3. Le mode de numérotation actuellement sélectionné s’affiche.
NUMERIQUE
, il se peut que certaines caractéristiques du téléphone ne soient
. Contactez votre opérateur téléphonique local
2 Instructions de démarrage
Entrée
.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que l’état
souhaité s’affiche, puis appuyez sur Entrée.
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Définition du format et du type de papier
Après avoir inséré du papier dans le bac, vous devez configurer l’appareil
en fonction du format utilisé à l’aide des touches du panneau de commande. Ces
paramètres s’appliquent aux modes copie et télécopie. Pour l’impression PC,
vous devez sélectionner le format et le type du papier dans le pilote d’impression
utilisé sur votre ordinateur.
1. Appuyez sur Menu. « REGL. SUPPORT » s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher
« FORMAT PAPIER » en bas de l’écran et sur Entrée pour accéder
aux options du menu.
3. Utilisez les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le type de papier
choisi s’affiche, puis appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
4. Appuyez sur la touche pour naviguer jusqu’à « TYPE PAPIER »
et appuyez sur Entrée pour accéder à l’option.
5. Utilisez les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le type de papier
choisi s’affiche, puis appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Xerox Phaser 3200MFP2-19
2 Instructions de démarrage
Configuration des sons
Vous pouvez contrôler les sons suivants :
•HAUT-PARLEUR : vous pouvez activer ou désactiver les sons, tels que
•SONNERIE : vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
•TONAL. CLAVIER : si vous activez cette option (« OUI »), un bip est émis
•TONAL. ALARME : vous pouvez activer ou désactiver le signal d’alarme.
•Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche
Haut-parleur, Volume sonnerie, Tonalité clavier
et Tonalité alarme
la tonalité de numérotation ou de télécopie, émis par le haut-parleur.
Lorsque cette option est réglée sur « COM », le haut-parleur reste activé
jusqu’à la réponse du système distant appelé.
chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Lorsque cette option est réglée sur « OUI », une tonalité d’alarme retentit
dès qu’une erreur se produit ou que la communication par télécopie
s’interrompt.
Composition manuelle
.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « SON/VOLUME » s’affiche
en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour naviguer parmi les
options. Appuyez sur Entrée lorsque l’option désirée s’affiche.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher l’état ou le
volume souhaité pour l’option sélectionnée.
Le réglage sélectionné s’affiche en bas de l’écran.
Dans le cas du volume de la sonnerie, vous avez le choix entre « NON »,
« BAS », « MOY » et « HAUT ». L’option « NON » permet de désactiver
la sonnerie. L’appareil fonctionne normalement même si la sonnerie est
désactivée.
4. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection. L’option sonore
suivante s’affiche.
5. Le cas échéant, répétez les étapes 2 à 4.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Volume du haut-parleur
1. Appuyez sur Composition manuelle. Le haut-parleur émet une tonalité
d’appel.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que vous
trouviez le volume souhaité. L’ écran affiche le niveau de volume
correspondant.
3. Appuyez sur Composition manuelle pour valider votre sélection
et revenir en mode veille.
REMARQUE : Vous ne pouvez régler le volume du haut-parleur que
lorsque le cordon de la ligne téléphonique est connecté.
2-20Xerox Phaser 3200MFP
Utilisation des modes économiques
Mode Eco toner
Le mode Eco toner permet à l’appareil d’utiliser moins de toner par page. Avec
ce mode, la durée de vie des cartouches d’impression est allongée par rapport
à celle obtenue en mode normal, mais la qualité d’impression est moins bonne.
2 Instructions de démarrage
REMARQUE :
le mode Eco toner dans les propriétés de l’imprimante. Pour plus d’informations,
voir Chapitre 6, Impression.
En mode d’impression PC, vous pouvez activer ou désactiver
Mode veille
Le mode veille permet de réduire la consommation d’énergie de votre appareil
en dehors des périodes d’utilisation proprement dites. Vous pouvez activer
ce mode et sélectionner le laps de temps devant s’écouler après une tâche
d’impression et avant que l’appareil passe en mode veille.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le message
« MODE VEILLE » apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran. Appuyez
sur Entrée.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le message
« OUI » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
Si vous sélectionnez « NON », le mode veille est désactivé.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le délai
souhaité s’affiche.
Vous pouvez choisir entre 5, 10, 15, 30, 60 et 120 (minutes).
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Xerox Phaser 3200MFP2-21
2 Instructions de démarrage
Utilisation de ControlCentre
ControlCentre permet de créer des entrées d’annuaire ainsi que de les modifier
à partir de l’ordinateur, et de configurer les destinations disponibles via la touche
appropriée du panneau de commande. Vous pouvez également l’utiliser pour
mettre à jour le micrologiciel de l’appareil.
1.
Pour installer Xerox ControlCentre, insérez le
fourni avec l’appareil.
2. Le CD-ROM s’exécute automatiquement et la fenêtre d’installation
apparaît à l’écran.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter.
Entrez E:\Setup.exe, en remplaçant «E» par la lettre correspondant
à votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
3. Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez
la langue de votre choix, puis cliquez sur Suivant.
CD-ROM des pilotes Xerox
4. Sélectionnez ControlCentre (s’il ne l’est pas déjà), puis cliquez sur
Suivant.
5. Dans l’écran suivant, cliquez sur Suivant pour accepter vos choix,
puis sur Terminer. ControlCentre est à présent installé.
2-22Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
Pour ouvrir ControlCentre :
1. Démarrez Windows.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer de votre ordinateur.
3. Sous Programmes ou Tous les
programmes, sélectionnez le nom
de votre imprimante puis
ControlCentre. La fenêtre
ControlCentre apparaît.
La fenêtre ControlCentre contient
les onglets suivants : Paramètres
de numérisation, Annuaire,
Imprimante et Mise à jour du
micrologiciel.
4. Pour abandonner l’action en cours,
cliquez sur le bouton Quitter situé
en bas de chacun des onglets.
REMARQUE : Consultez l’aide propre à une fenêtre en cliquant sur le bouton
Aide de la fenêtre en question.
Onglet Paramètres de numérisation
Cliquez sur l’onglet Paramètres de numérisation pour configurer la liste des
emplacements des documents numérisés. Numérisez l’image vers le
programme de votre choix dans la liste des emplacements.
Vous pouvez également configurer les
paramètres de numérisation, tels que la
résolution et le type de sortie.
1
Sélectionnez le programme dans
Emplacements de numérisation
disponibles, puis cliquez sur pour
l’ajouter à la liste des emplacements du
panneau de commande. Pour retirer le
programme sélectionné de cette liste,
cliquez sur .
2
Rétablir def.
Cliquez ici pour restaurer les
paramètres par défaut.
3
Envoyer
Télécharge les paramétrages effectués dans ControlCentre vers l’appareil.
1
2
3
Xerox Phaser 3200MFP2-23
2 Instructions de démarrage
Onglet Annuaire
Cliquez sur l’onglet pour configurer les paramètres du système d’impression.
1
2
3
7
1
Lire
4
5
6
Lit les entrées de l’annuaire de l’appareil pour les utiliser sous ControlCentre.
2
Ecrire
Télécharge les entrées du répertoire de ControlCentre vers l’appareil.
3
Entrées du répertoire
4
Modifier
Permet d’accéder aux entrées du répertoire de l’appareil.
5
Supprimer
Supprime l’entrée sélectionnée.
6
Supprimer tout
Supprime toutes les entrées du répertoire.
7
Composition de groupe...
Vous permet de configurer des numéros de groupe.
Lorsque vous cliquez sur Composition de
groupe, la fenêtre suivante apparaît.
1
1
Saisissez le nom du groupe.
2
Indique les numéros appartenant au
groupe. Pour supprimer un numéro,
2
3
sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer.
3
Indique les entrées de répertoire que
vous pouvez faire figurer dans le groupe.
4
Sélectionnez un numéro, puis cliquez sur
Ajouter pour le déplacer dans la liste des
numéros inclus.
4
OK
Cliquez pour enregistrer le numéro de groupe après avoir ajouté o u supprimé
des numéros pour le groupe.
2-24Xerox Phaser 3200MFP
Onglet Imprimante
Cliquez sur l’onglet pour configurer les paramètres du système d’impression.
2 Instructions de démarrage
1
Orientation
1
2
3
Permet de sélectionner l’orientation par défaut de l’impression sur la page.
2
Marges
Permet de définir les marges de l’impression.
3
Paramètres PCL
Permet de configurer l’émulation PCL.
4
Appliquer
Télécharge les paramétrages effectués dans ControlCentre vers l’appareil.
Onglet Mise à jour du micrologiciel
4
Cliquez sur l’onglet Mise à jour du
micrologiciel pour mettre à jour le
micrologiciel de l’appareil.
Xerox Phaser 3200MFP2-25
2 Instructions de démarrage
2-26Xerox Phaser 3200MFP
3 Configuration réseau
3Configuration
réseau
La connexion de l’appareil à un réseau est disponible uniquement sur le modèle
Phaser 3200MFP/N. Ce chapitre vous indique les étapes à suivre pour
configurer les connexions réseaux de votre appareil.
Il comprend les sections suivantes :
•Introduction – page 3-2
•Systèmes d’exploitation pris en charge – page 3-2
•Configuration du protocole TCP/IP – page 3-3
Xerox Phaser 3200MFP3-1
3 Configuration réseau
Introduction
Par le panneau de commande
Lorsque vous aurez connecté votre appareil à un réseau par un câble
Ethernet RJ-45, vous pourrez le partager avec d’autres utilisateurs du réseau.
Vous devez config urer les protocoles réseau sur l’a ppareil afin de l’utiliser comm e
imprimante réseau. Les protocoles peuvent être configurés à l’aide de la méthode
suivante :
Vous pouvez configurer les paramètres réseaux de base suivan ts à l’aide du
panneau de commande de l’appareil :
•Configuration du protocole TCP/IP
•Configuration du protocole EtherTalk
Systèmes d’exploitation pris en charge
Le tableau suivant indique les environnements réseaux compatibles avec
l’appareil :
Il est possible de configurer l’appareil avec différentes informations réseau
TCP/IP, comme une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle.
Il est possible de lui attribuer une adresse TCP/IP via différentes méthodes en
fonction de votre réseau.
•Adressage dynamique à l’aide de BOOTP/DHCP (par défaut) : l’adresse
TCP/IP est affectée automatiquement par le serveur.
•Adressage statique : l’adresse TCP/IP est affectée manuellement par
l’administrateur système.
3 Configuration réseau
REMARQUE :
étant le protocole du réseau.
Avant de configurer TCP/IP, vous devez définir TCP/IP comme
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)
Pour qu’une adresse TCP/IP soit automatiquement attribuée par le serveur,
effectuez les opérations suivantes :
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « RESEAU CONFIG »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur Entrée lorsque « TCP/IP » apparaît.
4. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « DHCP » ou
« BOOTP » s’affiche, puis appuyez sur Entrée.
5. Pour repasser en mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Adressage statique
Pour entrer une adresse TCP/IP depuis le panneau de commande de votre
machine, effectuez les opérations suivantes :
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « RESEAU CONFIG »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur Entrée lorsque « TCP/IP » apparaît.
4. Appuyez sur Entrée lorsque « MANUEL » apparaît.
5. Appuyez sur Entrée lorsque « ADRESSE IP » apparaît.
6. Entrez un octet compris entre 0 et 255 à l’aide du clavier numérique et
appuyez sur les touches défilement pour vous déplacer entre les octets.
7. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse du
premier au quatrième octet.
8. Quand vous avez terminé, appuyez sur Entrée.
9. Répétez les étapes 6 et 7 pour configurer les autres paramètres TCP/IP :
masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.
10. Pour repasser en mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Xerox Phaser 3200MFP3-3
3 Configuration réseau
Configuration du protocole EtherTalk
Rétablissement de la configuration réseau
EtherTalk correspond au protocole AppleTalk utilisé dans un réseau Ethernet.
Ce protocole est largement utilisé dans les environnements de réseau
Macintosh. Pour utiliser EtherTalk, effectuez les opérations suivantes :
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « RESEAU CONFIG »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « ETHERTALK »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
4. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « OUI » apparaisse,
puis appuyez sur Entrée.
5. Pour repasser en mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « REG.P AR DEF AUT »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur Entrée lorsque « OUI » apparaît pour restaurer la
configuration réseau.
4. Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Impression d’une page de configuration réseau
La page de configuration réseau permet de connaître la configuration de
l’interface réseau.
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse
sur la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « IMPR RES CFG »
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur Entrée lorsque « REINIT. RESEAU » apparaît.
3. L’appareil réinitialise l’interface réseau.
3-4Xerox Phaser 3200MFP
4 Manipulation du papier
4Manipulation
du papier
Ce chapitre décrit comment choisir les supports d’impression et comment les
charger dans votre appareil.
Il comprend les sections suivantes :
•Sélection des supports d’impression – page 4-2
•Chargement de papier – page 4-5
•Bac de sortie – page 4-6
Xerox Phaser 3200MFP4-1
4 Manipulation du papier
Sélection des supports d’impression
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire,
des enveloppes, des étiquettes, des transparents, etc. Utilisez toujours des
supports d’impression conformes aux consignes d’utilisation de cet appareil.
Voir Caractéristiques techniques du papier à la page 11-9. Pour obtenir une
qualité d’impression optimale, utilisez uniquement du papier d’impression de
haute qualité.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points
suivants :
•Format : consultez Formats de papier acceptés à la page 11-7 pour
connaître les spécifications du format de papier.
•Grammage : de 60 à 90 g/m
chargées et de 60 à 165 g/m
chargeant qu’une seule feuille à la fois.
•Luminosité : sur certains papiers plus blancs que d’autres, les couleurs
paraissent plus éclatantes.
2
pour le bac lorsque plusieurs feuilles sont
2
pour le bac d’alimentation manuelle en ne
•Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
ATTENTION : L’utilisation de supports d’impression non conformes
aux spécifications indiquées sur la page 11-9 peut entraîner des
problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce type
d’intervention n’est pas couvert par la garantie technique ou par les
contrats d’entretien.
Type de papier, sources d’alimentation et capacités
REMARQUE : Si des bourrages fréquents se produisent, chargez le bac
d’alimentation (automatique ou manuelle) feuille par feuille.
REMARQUE : La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage
et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
4-2Xerox Phaser 3200MFP
4 Manipulation du papier
Conseils pour le choix du papier et des support s spéciaux
Lorsque vous choisissez ou lorsque vous chargez du papier, des enveloppes
ou un support spécial, prenez en compte les consignes suivantes :
•Utilisez toujours du papier et d’autres supports conformes aux spécifications
indiquées dans Caractéristiques techniques du papier à la page 11-9.
•L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer
des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
•Utilisez uniquement du papier d’impression de haute qualité pour une
qualité d’impression optimale.
•Évitez l’utilisation du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse
ou trop rugueuse. Des bourrages papier peuvent survenir.
•Conservez le papier dans so n emballage jusqu’au momen t de son utilisation.
Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas
sur le sol. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans
son emballage ou non. Ne le stockez pas dans un endroit humide, ni dans
un environnement où il risquerait d’être froissé ou déformé.
•Stockez les supports non utilisés à des températures comprises entre
15 °C et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.
•Pendant la période de stockage, il est conseillé d’utiliser un emballage
étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter que la
poussière et l’humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.
•Dans le cas des papiers spéciaux, insérez les feuilles une à une dans le bac
d’alimentation (automatique ou manuelle) pour éviter les bourrages papier.
•N’utiliser que des supports recommandées pour les imprimantes laser.
•Pour éviter que les supports spéciaux, tels que les transparents ou les
planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres, retirez-les de
l’appareil dès qu’ils sont imprimés.
•Pour les enveloppes :
– Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats
bien découpés et bien pliés.
– Évitez d’utiliser des enveloppes à fermoir ou à soufflet.
– N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, pré-encollées, adhésives ou
dotées d’autres éléments synthétiques.
– Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées ou non conformes.
– N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les imprimantes laser.
– N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
•Pour les transparents :
– Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de
l’appareil.
– Ne les laissez pas dans le bac pendant trop longtemps. La poussière et
les salissures risquent de s’accumuler dessus et de provoquer des
taches à l’impression.
– Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les
délicatement.
Xerox Phaser 3200MFP4-3
4 Manipulation du papier
– Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les
exposer trop longtemps à la lumière du soleil.
– N’utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser.
– Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et
qu’ils ne sont pas déchirés sur les bords.
•Pour les étiquettes :
– Vérifiez que la substance adhésive résiste à la température de fusion
(200
°C) pendant un dixième de seconde.
– Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes.
Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des
étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus,
la substance adhésive pourrait endommager certains composants de
l’appareil.
– N’insérez pas plusieurs fois la même planche d’étiquettes. Le revêtement
adhésif est prévu pour un seul passage dans l’appareil.
– N’utilisez pas d’étiquettes mal collées sur leur planche, ou encore
froissées, gondolées ou abîmées.
– N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les imprimantes laser.
•Pour les papiers cartonnés ou les supports aux formats personnalisés :
– Cet appareil permet d’imprimer sur carte postale (89 x 148 mm) et sur
d’autres supports de format personnalisé. Le format min imal accepté est
de 76 x 127 mm et le format maximal de 216 x 356 mm.
– Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac. Si vous
imprimez en mode paysage, choisissez cette option dans votre
application. L’insertion des fiches avec le bord le plus long en premier
risque de provoquer des bourrages.
– N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm et d’une
longueur inférieure à 127 mm.
•Pour le papier préimprimé :
– Les encres utilisées sur les formulaires préimprimés doivent être
thermostables ; elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de
substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de
fusion de 200 °C pendant un dixième de seconde.
– Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les
cylindres de l’imprimante.
– Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un
emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de
stockage.
– Avant d’insérer des formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante,
vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une
encre encore humide risquerait de s’effacer du support.
•N’utilisez pas de papier autocopiant ni de papier calque. Ces types de
papier risqueraient de dégager des odeurs chimiques et d’endommager
votre appareil.
4-4Xerox Phaser 3200MFP
Chargement de papier
Le chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes
d’impression. Ne retirez pas le papier du bac d’alimentation pendant
l’impression. Un bourrage risquerait de se produire. Pour connaître les
formats de papier acceptés et la capacité du bac d’alimentation, voir Type de papier, sources d’alimentation et capacités à la page 4-2.
Utilisation du bac d’alimentation
Le bac d’alimentation peut contenir 250 feuilles de papier.
Pour plus d’informations sur le chargement du papier dans le bac, voir
Chargement de papier à la page 2-6.
Pour utiliser des supports spéciaux, comme des enveloppes, des étiquettes
ou des cartes, retirez du bac la pile de papier ordinaire et chargez une seule
feuille de support spécial.
4 Manipulation du papier
Utilisation du bac d’alimentation manuelle
Si vous imprimez un document à partir de votre PC et souhaitez vérifier la qualité
d’impression page par page, chargez le papier dans le bac d’alimentation
manuelle et sélectionnez l’option
Alimentation
du pilote d’impression.
Chargeur manuel
1. Chargez le papier dans le bac.
Si le papier doit être imprimé
sur une face en particulier,
orientez-la vers le haut.
Enfoncez fermement le support
d’impression dans le bac
d’alimentation manuelle.
2. Ajustez le guide-papier de sorte
qu’il touche le support d’impression
mais sans le froisser.
3. Sélectionnez Chargeur manuel
dans le champ Alimentation de
l’application, puis choisissez le
type et le format de papier corrects. Pour plus d’informations, voir
Impression d’un document à la page 6-6.
4. Envoyez le travail d’impression à l’imprimante.
5. L’écran de l’appareil affiche « AJOUTEZ PAPIER ET COMMENCEZ ».
Appuyez sur le bouton Marche de l’appareil pour commencer.
L’impression est lancée.
6. Si vous devez imprimer plusieurs pages, le message « AJOUTEZ PAPIER
ET COMMENCEZ » réapparaît. Insérez la feuille suivante et appuyez sur
Marche.
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
dans le champ
Xerox Phaser 3200MFP4-5
4 Manipulation du papier
Bac de sortie
REMARQUE :
•Si des bourrages se produisent lors du chargement du papier cartonné,
retournez-le et recommencez.
•L’alimentation manuelle avec pression sur Marche pour insérer le papier
dans l’appareil n’est disponible que pour l’impression PC.
•Comme le mode Alimentation Manuelle n’imprime pas les travaux
automatiquement et en continu, toutes les télécopies entrantes sont
stockées en mémoire au lieu d’être immédiatement imprimées.
•Lorsque vous appuyez sur Arrêt/Effacer en mode Alimentation Manuelle,
le travail d’impression en cours est annulé.
L’appareil dispose d’un bac de sortie
pouvant contenir 100 feuilles de
papier à 75 g/m
récupère le papier imprimé face vers
le bas, dans l’ordre d’impression des
feuilles.
2
. Le plateau de sortie
REMARQUE : Tirez l’extension
de sortie papier afin que les feuilles
imprimées ne tombent pas du bac.
Extension de sortie
papier
4-6Xerox Phaser 3200MFP
5 Copie de documents
5Copie de
documents
Ce chapitre vous fournit des instructions détaillées pour la copie de documents.
Il comprend les sections suivantes :
REMARQUE : l’appareil est par défaut en mode Copie.
•Réalisation de copies – page 5-2
•Sélection des options de copie – page 5-5
•Configuration de copie – page 5-11
Xerox Phaser 3200MFP5-1
5 Copie de documents
Réalisation de copies
Chargement du papier
Les instructions relatives au chargement du papier sont identiques quelle que soit
la tâche à effectuer (impression, télécopie ou copie). Pour plus d’informations,
voir Chargement de papier à la page 2-6.
REMARQUE :
A4, Legal, Feuille, Executive, B5, A5 et A6.
En mode Copie, vous ne pouvez utiliser que les formats Lettre,
Préparation d’un document
Vous pouvez charger un document à l’aide de la vitre d’exposition ou du chargeur
automatique de documents pour effectuer une copie, une numérisation ou pour
envoyer une télécopie. Le chargeur automatique de documents (CAD) vous
permet de charger jusqu’à 30 feuilles simultanément (75 g/m
travail. Sur la vitre d’exposition, vous ne pouvez naturellement placer qu’une
seule feuille à la fois.
REMARQUE : Vous pouvez uniquement placer des supports d’impression
au format lettre, A4 sur la vitre d’exposition.
Lorsque vous utilisez le chargeur :
•Ne chargez pas de documents de format inférieur à 142 x 148 mm
ou supérieur à 216 x 356 mm.
•Ne chargez pas les types de document suivants :
– papier carbone ou papier autocopiant ;
– papier couché ;
– papier bible ou trop fin ;
– papier froissé ou plié ;
– papier ondulé ou en rouleau ;
– papier déchiré.
2
) pour chaque
•Retirez tout trombone ou agrafe avant de charger des documents.
•Si vous avez utilisé du correcteur, de la colle ou de l’encre, vérifiez que
le papier est entièrement sec avant de charger les documents.
•Ne chargez pas des documents de différents formats ou grammages.
•Ne chargez pas de documents reliés, de livrets, de transparents ou de
documents non standard.
Si vous souhaitez copier un des formats susmentionnés, utilisez la vitre
d’exposition.
5-2Xerox Phaser 3200MFP
5 Copie de documents
Réalisation de copies à partir de la vitre d’exposition
1. Ouvrez le chargeur de documents.
2. Placez le document sur la vitre,
face à imprimer vers le bas,
et alignez-le sur l’angle supérieur
gauche de la vitre.
REMARQUE :
•Assurez-vous que le chargeur
automatique de documents est
vide. Si un document est détecté
dans le CAD, il devient prioritaire
par rapport au document placé sur
la vitre d’exposition.
•Vous pouvez unique ment placer
des supports d’impression au format lettre, A4 sur la vitre d’exposition.
3. Fermez le couvercle.
REMARQUE :
•Abaissez doucement le couvercle pour éviter d’endommager l’appareil ou
de vous blesser.
•Le fait de laisser le couvercle ouvert pendant la copie pourrait altérer la
qualité ou la consommation du toner.
•Lorsque vous numérisez une page de livre ou de magazine, laissez le
couvercle ouvert.
4. Appuyez sur le bouton Copie pour passer en mode Copie.
5.
À l’aide des touches du panneau de commande, sélectionnez les paramètres
de copie, notamment le nombre d’exemplaires, le format, la luminosité et le
type d’original. Voir Sélection des options de copie à la page 5-5.
Pour effacer les paramètres, utilisez la touche Arrêt/Effacer.
6.
Vous pouvez, au besoin, utiliser des fonctions de copie spéciales, telles que
l’impression d’affiche, l’ajustement automatique, le clone et l’impression de
carte d’identité. Voir Fonctions de copie spéciale à la page 5-7.
7. Appuyez sur Marche pour lancer la copie. L’écran affiche la progression
du travail en cours.
Xerox Phaser 3200MFP5-3
5 Copie de documents
Réalisation de copies à partir du chargeur automatique
de documents
REMARQUE :
•Vous pouvez annuler la copie en cours à tout moment. Appuyez sur la
touche Arrêt/Effacer afin d’interrompre l’opération.
•La présence de poussière sur la vitre d’exposition peut entraîner la
création de taches noires sur le document imprimé. Veillez à ce qu’elle
soit toujours propre. Voir Nettoyage du scanner à la page 9-5.
•Pour obtenir une qualité de numérisation optimale, notamment pour les
images en couleur ou en niveaux de gris, utilisez la vitre d’exposition.
1. Chargez le document face
vers le haut dans le CAD
(chargeur automatique de
documents). Vous pouvez
insérer jusqu’à 30 feuilles à
la fois. Assurez-vous que le
bas du document est aligné
sur la marque de format de
papier indiquée sur le
chargeur automatique.
REMARQUE : Les copies dont
le format maximum est de
216 x 356 mm peuvent être
réalisées à partir du CAD (Chargeur automatique de documents).
2. Ajustez le guide-document
en fonction de la taille du
document.
3. À l’aide des touches du
panneau de commande,
sélectionnez les paramètres
de copie, notamment le
nombre d’exemplaires,
le format, la luminosité
et le type d’original. Voir
Sélection des options de
copie à la page 5-5.
4. Pour effacer les paramètres, utilisez la touche Arrêt/Effacer.
5. Si nécessaire, vous pouvez utiliser des fonctions de copie spéciales,
telles que le tri ou la copie de pages multiples.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
L’écran affiche la progression du travail en cours.
REMARQUE : Des particules de poussière sur la vitre d’exposition peuvent
créer des taches noires sur le document imprimé. Maintenez toujours la vitre
du CAD propre. Voir Nettoyage du scanner à la page 9-5.
5-4Xerox Phaser 3200MFP
Sélection des options de copie
Principales options de copie
Les touches du panneau de commande permettent de définir les options de
copie de base, telles que la luminosité, le type de document, le format et la
qualité de copie. Configurez les options suivantes pour la copie en cours avant
d’appuyer sur Marche pour faire des copies.
REMARQUE : Si vous appuyez sur Arrêt/Effacer lors de la configuration
des options de copie, toutes les options définies pour la copie en cours sont
annulées et reprennent leur état par défaut. Elles reprennent automatiquement
leur état par défaut qu’une fois la copie terminée.
Éclaircir/Foncer
Si votre document original comporte des caractères flous ou des images
sombres, vous pouvez régler la luminosité pour obtenir une copie dont la
lecture soit plus lisible.
Pour régler la luminosité, appuyez sur Luminosité.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
5 Copie de documents
•Clair : éclaircit les copies par rapport au document original. Ceci convient
aux documents très foncés.
•Normal : reproduit la luminosité du document original. Ceci convient aux
documents tapés ou imprimés en standard.
•
Foncé
aux documents très pâles ou aux notes prises au crayon et peu prononcées.
: fonce les copies par rapport au document original. Ceci convient
Type de document
Le paramètre Type de document permet d’améliorer la qualité de la copie en
indiquant le type de document de la tâche de copie à effectuer.
Pour sélectionner le type du document, appuyez sur Type de document.
Vous pouvez choisir parmi les modes suivants :
•Texte : à utiliser pour les documents contenant essentiellement du texte.
•Photo et texte : à utiliser pour les documents contenant à la fois du texte
et des photographies.
•Photo : à utiliser lorsque les documents d’origine sont des photos.
REMARQUE : Lorsque vous copiez un document avec de la couleur en
arrière-plan, comme un journal ou un catalogue, l’arrière-plan apparaît sur
votre copie. Si vous voulez réduire l’arrière-plan, définissez l’option
Luminosité sur Clair et/ou l’option Type de document sur Texte.
Xerox Phaser 3200MFP5-5
5 Copie de documents
Réduire/Agrandir
La touche Réduire/Agrandir permet de réduire ou d’agrandir la taille d’une
image copiée de 25 à 400 % par rapport à l’original lorsque vous utilisez la
vitre d’exposition, et de 25 à 100 % lorsque vous vous servez du chargeur
automatique de documents.
Pour sélectionner des tailles de copie prédéfinies :
1. Appuyez sur Réduire/Agrandir.
La configuration par défaut apparaît en bas de l’écran.
2. Appuyez sur Réduire/Agrandir ou sur les touches de défilement ( ou )
pour trouver la taille souhaitée.
3. Appuyez sur Entrée pour valider votre choix.
Pour définir avec précision le format de copie :
1. Appuyez sur Réduire/Agrandir.
2.
Appuyez sur
( ou ) jusqu’à ce que le message « PERSO : 25 - 100 % » ou
« PERSO : 25 - 400 % » s’affiche au bas de l’écran. Appuyez sur
Réduire/Agrandir
ou sur les touches de défilement
Entrée
.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le format
de copie souhaité apparaisse à l’écran.
Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les valeurs plus rapidement.
Vous pouvez saisir la valeur de votre choix à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur Entrée pour valider votre choix.
REMARQUE : Lors d’une réduction d’échelle, des lignes noires peuvent
apparaître dans la partie inférieure de votre copie.
Nombre de copies
Vous pouvez sélectionner un nombre de copies de 1 à 999.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran.
La première option, « MODIF DEFAUT », s’affiche sur la dernière ligne.
2. Appuyez sur Entrée.
3. Utilisez les touches de défilement ( ou ) pour accéder à l’option de
menu « NOMBRE COPIES ». Ce nombre apparaît en bas de l’écran.
Appuyez alors sur Entrée.
4. Tapez le nombre que vous souhaitez définir sur l’écran :
Vous pouvez appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour faire
rapidement défiler les nombres.
Vous pouvez saisir la valeur de votre choix à l’aide du pavé numérique.
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer votre choix.
5-6Xerox Phaser 3200MFP
Fonctions de copie spéciale
La touche Raccourci copie permet d’utiliser les options de copie suivantes :
•NON : Imprime en mode normal.
•CLONE : Permet de reproduire plusieurs copies d’un original sur une
seule page. Le nombre d’images est automatiquement déterminé en
fonction de l’image d’origine et du format du papier. Voir
Clone à la page 5-7
•TRIER COPIES : Permet de classer les copies. Par exemple, si vous
effectuez 2 copies d’un document de 3 pages, vous obtiendrez un premier
jeu de 3 pages, suivi d’un deuxième. Voir
•AUTOAJUS : Permet de réduire ou d’agrandir automatiquement une
image pour qu’elle tienne sur la feuille chargée dans l’appareil. Voir
de type Autoajus à la page 5-8
•COPIE CARTE ID : Permet d’imprimer les deux faces d’une carte d’identité
sur une seule feuille. Voir
•SUR 2/SUR 4 : Permet d’imprimer deux ou quatre pages réduites d’un
original sur une même feuille. Voir Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille à la page 5-9.
.
Copie de type Carte d’identité à la page 5-9
5 Copie de documents
Copie de type
Copie en mode Tri à la page 5-8
.
.
.
Copie
•POSTER : Permet d’imprimer une image sur 9 feuilles (3 x 3). Il suffit
ensuite de coller ces feuilles ensemble pour former un poster. Voir Copie de type Poster à la page 5-10.
REMARQUE : Certaines fonctions sont indisponibles selon que vous placez
l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique.
Copie de type Clone
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le
document sur la vitre d’exposition. Si le document est placé dans le CAD,
la fonction de copie Clone n’est pas disponible.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « CLONE » apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie approprié s (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande.
Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’a ide de la
touche Réduire/Agrandir lorsque vous utilisez la fonction clone.
Xerox Phaser 3200MFP5-7
5 Copie de documents
1
2
3
Copie en mode Tri
1
2
3
Cette fonction de copie spéciale n’est disponible que si vous chargez des
documents dans le CAD.
1. Insérez les documents à copier dans le chargeur automatique.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « TRIER COPIES »
apparaisse sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande.
Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
Copie de type Autoajus
A
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le
document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas pour les documents
insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « AUTOAJUS » apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande.
Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’aide de la
touche Réduire/Agrandir lorsque le mode Autoajus est activé.
5-8Xerox Phaser 3200MFP
5 Copie de documents
Copie de type Carte d’identité
Vous pouvez copier les deux faces d’une pièce d’identité sur une même page.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’appareil imprime le recto sur la moitié
supérieure de la feuille et le verso sur la moitié inférieure, sans réduire la copie
par rapport à l’original.
Si le document original est plus grand que la zone imprimable, certaines parties
risquent de ne pas apparaître à l’impression.
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le
document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas avec les documents
insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « COPIE CARTE ID »
apparaisse sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie approprié s (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande.
Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
12
2 pages par
feuille
12
34
4 pages par
feuille
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
L’appareil commence par imprimer le recto.
5. Lorsque « REGLAGE VERSO » s’affiche en bas de l’écran, ouvrez le
couvercle de document et retournez la pièce d’identité. Fermez le capot.
6. Appuyez à nouveau sur Marche.
REMARQUE : Si vous appuyez sur Arrêt/Effacer ou si aucune touche
n’est activée pendant une trentaine de secondes, l’appareil annule la copie
en cours et retourne en mode veille.
Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille
Cette fonction de copie spéciale n’est disponible que si vous chargez des
documents dans le CAD.
1. Insérez les documents à copier dans le chargeur automatique.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « SUR 2 » ou « SUR 4 »
apparaisse sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie approprié s (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande.
Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’a ide de la
touche Réduire/Agrandir lorsque vous utilisez la fon ction de copie de pages
multiples.
Xerox Phaser 3200MFP5-9
5 Copie de documents
Copie de type Poster
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le
document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas avec les documents
insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « POSTER » apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande.
Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
Le document est divisé en 9 zones. Les zones sont
numérisées et imprimées les unes après les autres dans
l’ordre suivant :
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la
copie à l’aide de la touche Réduire/Agrandir lorsque vous
utilisez la fonction clone.
5-10Xerox Phaser 3200MFP
Configuration de copie
Vous pouvez personnaliser les paramètres de copie de l’appareil.
Modification des paramètres par défaut
Vous pouvez définir les options de copie, notamment le contraste, le type
d’original, le format de copie et le nombre d’exemplaires, en fonction des
valeurs les plus utilisées. Lorsque vous copiez un document, les paramètres
par défaut sont utilisés, sauf si vous les modifiez à l’aide des touches
correspondantes situées sur le panneau de commande.
Pour créer vos propres paramètres par défaut :
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran.
La première option, « MODIF DEFAUT », s’affiche sur la dernière ligne.
2. Appuyez sur Entrée pour accéder à l’option. La première option,
« CLAIR/FONCE », s’affiche sur la dernière ligne.
5 Copie de documents
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour naviguer parmi les
options de config uration.
4. Lorsque l’option que vous souhaitez configurer apparaît, appuyez sur
Entrée pour y accéder.
5. Modifiez le paramètre à l’aide des touches de défilement ( ou ).
Vous pouvez saisir les valeurs à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur Entrée pour enregistrer votre choix.
7. Répétez les étapes 3 à 6, si nécessaire.
8. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
REMARQUE : Lorsque vous paramétrez les options de copie, l’activation
de la touche Arrêt/Effacer annule les modifications effectuées et rétablit les
valeurs par défaut.
Configuration de l’option de temporisation
Vous pouvez définir le laps de temps que l’appareil devra attendre avant
de restaurer les paramètres de copie par défaut après une modification.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que « TPS
ATTENTE » s’affiche en bas de l’écran.
3. Appuyez sur Entrée pour accéder à l’option.
Xerox Phaser 3200MFP5-11
5 Copie de documents
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le format
de copie souhaité apparaisse à l’écran.
Vous avez le choix entre 15, 30, 60, 120 et 180 (secondes). Si vous
sélectionnez NON, l’appareil conserve les réglages effectués tant que
vous n’appuyez pas sur Marche pour lancer la copie ou sur Arrêt/Effacer
pour annuler l’opération.
5. Appuyez sur Entrée pour confirmer votre sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
5-12Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
6Impression
Il comprend les sections suivantes :
•Installation du logiciel d’impression sous Windows – page 6-2
•Impression d’un document – page 6-6
•Options d’impression avancées – page 6-16
•Partage local de l’imprimante – page 6-27
•Utilisation du pilote PostScript pour Windows (Phaser 3200MFP/N
uniquement) – page 6-28
•Utilisation de l’imprimante sous Linux – page 6-32
•Utilisation de l’appareil avec un Macintosh (Phaser 3200 MFP/N
uniquement) – page 6-46
Xerox Phaser 3200MFP6-1
6 Impression
Installation du logiciel d’impression sous Windows
Il comprend les sections suivantes :
•Installation du logiciel d’impression – page 6-2
REMARQUE : Sous Windows 2000/XP(32/64bits)/2003(32/64bits)/Vista,
l’administrateur système doit installer le logiciel.
Installation du logiciel d’impression
Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications.
Installation des pilotes Xerox via le port USB
1. Branchez le câble USB à l’imprimante et à votre ordinateur (PC).
Démarrez votre PC et allumez l’imprimante.
2. Insérez le CD-ROM des pilotes Xerox dans le lecteur de CD-ROM.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Suivant lorsqu’on vous
demande d’autoriser l’installation.
Le CD-ROM s’exécute automatiquement et la fenêtre d’installation
s’affiche à l’écran.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter.
Entrez E:\Setup.exe, en remplaçant «E» par la lettre correspondant
à votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer Tous les
programmes Accessoires Exécuter , puis sai sissez X:\Setup.exe.
REMARQUE : Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel s’affiche
durant la procédure d’installation, fermez-la en cliquant sur dans le coin
supérieur droit de la fenêtre ou sur Annuler.
3. Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la
langue de votre choix, puis cliquez sur Suivant.
6-2Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
4. Choisissez les éléments à installer, puis cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Suivant.
6. Cliquez sur Terminer. L’installation du pilote est maintenant terminée.
Installation des pilotes Xerox via le réseau
(Phaser 3200MFP/N seulement)
Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d’abord configurer
les paramètres TCP/IP de l’imprimante. Voir Configuration du protocole TCP/IP à la page 3-3.
Après avoir attribué et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer
le logiciel sur chaque ordinateur du réseau.
1. Assurez-vous que l’imprimante est branchée à votre réseau et qu’elle est
sous tension. Pour plus d’informations sur la connexion au réseau,
reportez-vous à Connexions à la page 2-8.
2. Insérez le CD-ROM des pilotes Xerox dans le lecteur de CD-ROM.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Suivant lorsqu’on vous
demande d’autoriser l’installation.
Le CD-ROM s’exécute automatiquement et la fenêtre d’installation
s’affiche à l’écran.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer , puis sur Exécuter.
Entrez E:\Setup.exe, en remplaçant «E» par la lettre correspondant
à votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer Tous les
programmes Accessoires Exécuter, puis saisissez X:\Setup.exe.
REMARQUE : Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel s’affiche
durant la procédure d’installation, fermez-la en cliquant sur dans le coin
supérieur droit de la fenêtre ou sur Annuler.
Xerox Phaser 3200MFP6-3
6 Impression
3.
Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la langue
de votre choix, puis cliquez sur
Suivant
.
4. Choisissez les éléments à installer, puis cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Suivant.
Cliquez sur Terminer. L’installation du pilote est maintenant terminée.
6-4Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
Sélection du port d’imprimante réseau Xerox
Pour imprimer via le port d’imprimante réseau Xerox, vous devez le sélectionner
dans le pilote d’imprimante.
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres puis
Imprimante pour ouvrir le dossier Imprimantes.
Dans Windows XP(32/64bits)/2003(32/64bits), sélectionnez Démarrer
puis Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista, sélectionnez Démarrer Panneau de
configuration Matériel et audio Imprimantes.
2.
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’
et sélectionnez
Propriétés
dans le menu contextuel.
3. Sous Windows 98/Me, cliquez sur l’onglet Détails.
Sous Windows 2000/XP(32/64bits)/2003(32/64bits)/Vista, cliquez sur
l’onglet Ports.
4. Cliquez sur Ajouter un port.
icône de votre imprimante
5. Sous Windows 98/Me, cliquez sur Autre, et sélectionnez Port TCP/IP
standard. Cliquez sur OK.
Sous Windows 2000/XP(32/64bits)/2003(32/64bits)/Vista, sélectionnez
Port TCP/IP standard et cliquez sur Nouveau port.
6. La boîte de dialogue Assistant Port d’imprimante réseau apparaît.
Sélectionnez la méthode de détection de la carte d’interface réseau de
votre appareil et saisissez l’adresse associée, si besoin est. Cliquez sur
Suivant.
Vous pouvez trouver un serveur d’imprimantes en saisissant l’adresse
IP de l’imprimante, son adresse MAC ou son adresse IPX/SPX. Pour
effectuer la recherche parmi toutes les cartes d’interface connectées
au réseau, sélectionnez Détection automatique sur le réseau.
7.
Si vous avez sélectionné
détecte l’ensemble des serveurs d’imprimantes correspondants et en affiche
la liste. Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser et cliquez sur
Suivant
.
Détection automatique sur le réseau
, le système
8. Saisissez un nom de port pour identifier la nouvelle imprimante et cliquez
sur Terminer.
9. Le port sélectionné s’affiche dans la liste des port s d’impressio n. Cliquez
sur OK ou sur Fermer.
10. L’opération est terminée. Pour envoyer une tâche à l’imprimante réseau,
sélectionnez l’imprimante dans l’application.
REMARQUE : L’imprimante qui a été installée fera office d’imprimante par
défaut.
Xerox Phaser 3200MFP6-5
6 Impression
Impression d’un document
Cet appareil permet d’imprimer dans diverses applications Windows, ou avec
un ordinateur Macintosh ou un système Linux. Les étapes peuvent légèrement
varier d’une application à l’autre.
Impression de base
REMARQUE :
ce mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l’imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
REMARQUE :
l’imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes
d’exploitation, dans la partie du mode d’emploi consacrée aux spécifications de
l’imprimante.
REMARQUE :
reportez-vous au CD-ROM inclus avec l’imprimante.
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour effectuer des
impressions à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent
légèrement varier d’une application à l’autre. Pour connaître la procédure
exacte, reportez-vous à la documentation de votre application.
La fenêtre du pilote d’impression
Vérifiez quels systèmes d’exploitation sont compatibles avec
Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l’imprimante,
Propriétés
présentée dans
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre d’impression
apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications.
Cette fenêtre permet de
sélectionner les options
d’impression de base,
parmi lesquelles le
nombre de copies et les
pages à imprimer.
Sélectionnez votre
imprimante.
3. Sélectionnez le pilote
d’impression dans la liste déroulante Nom.
6-6Xerox Phaser 3200MFP
4. Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d’impression, cliquez sur
Propriétés ou Préférences dans la fenêtre d’impression de l’application.
Pour plus d’informations, voir Paramètres de l’imprimante à la page 6-7.
Si vous ne voyez pas Propriétés ou Préférences, sélectionnez
Configuration, Imprimante ou Options dans la fenêtre d’impression.
Cliquez alors sur Propriétés dans l’écran suivant.
5. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés de l’imprimante.
6. Pour lancer l’impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans la fenêtre
d’impression.
Paramètres de l’imprimante
La fenêtre des propriétés de l’imprimante permet d’accéder à toutes les options
nécessaires à l’utilisation de l’imprimante. Une fois les propriétés de l’imprimante
affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de
l’impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l’imprimante peut varier d’un système d’exploitation
à l’autre. Ce mode d’emploi présente la fenêtre Propriétés sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d’impression Propriétés présentée dans ce mode d’emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’imprimante
utilisée.
6 Impression
Si vous accédez aux propriétés de l’imprimante via le dossier Imprimantes,
vous pouvez consulter plusieurs onglets Windows supplémentaires
(reportez-vous au mode d’emploi de Windows).
REMARQUE : Généralement, les paramètres définis au niveau des
applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d’impression.
Commencez donc par modifier les paramètres d’impression proposés dans
l’application, puis les paramètres restants dans le pilote d’impression.
REMARQUE : Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps
d’utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications soient
permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
REMARQUE : La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les
autres systèmes d’exploitation Windows, reportez-vous au mode d’emploi
Windows correspondant ou à l’aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2. Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
3. Cliquez sur l’icône du pilote d’impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote d’impression
et sélectionnez Options d’impression.
5.
Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.
Xerox Phaser 3200MFP6-7
6 Impression
Onglet Mise en page
Les options de l’onglet
Mise en page permettent
de déterminer l’aspect du
document imprimé. La zone
Options de mise en page
comporte les options
Plusieurs pages par face
et Impression d'affiche.
Pour plus d’informations sur
l’accès aux propriétés de
l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6 .
1
Orientation du papier
L’option
papier
Orientation du
permet de choisir
le sens de l’impression.
L’option Portrait imprime les
données sur la largeur de la page, dans le style d’une lettre.
1
2
L’option Paysage imprime les données sur la largeur de la page, dans le style
d’une lettre.
L’option Rotation permet de faire
pivoter la page du nombre de degrés
indiqué.
2
Options de mise en page
L’option Options de mise en page
permet de sélectionner des options
Portrait
Paysage
d’impression avancées. Vous pouvez
choisir l’option Plusieurs pages par face ou Impression d'affiche.
Pour plus d’informations, voir Impression de plusieurs pages sur une feuille à la page 6-16.
Pour plus d’informations, voir Impression de posters à la page 6-17.
6-8Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
Onglet Papier
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives
à la gestion du papier. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de
l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6 .
Cliquez sur l’onglet
Papier
1
2
3
4
5
pour accéder à différentes options relatives au papier.
1
Copies
L’option
Copies
permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous
pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
2
Format
L’option Format vous permet d’indiquer le format du papier chargé dans le
bac. Si le format souhaité n’apparaît pas dans la zone Format, cliquez sur
Personnalisé. Lorsque la fenêtre Réglage papier personnalisé apparaît,
définissez le format du papier, puis cliquez sur OK. Le format défini apparaît
alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
Entrez le nom
personnalisé que vous
souhaitez utiliser.
Indiquez le format de
papier.
Xerox Phaser 3200MFP6-9
6 Impression
3
Alimentation
Assurez-vous que l’option Alimentation est réglée sur le bac approprié.
Utilisez la source Chargeur manuel pour imprimer sur un support spécial.
Dans ce cas, insérez les feuilles une par une dans le bac manuel.
Si la source du papier est réglée sur Sélection automatique, les supports
d’impression sont prélevés par l’appareil dans l’ordre suivant : bac manuel,
puis bac d’alimentation.
4
Type
Assurez-vous que l’option Type est réglée sur Options par défaut. Si vous
utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant. Si vous
utilisez du papier en fibre de coton, sélectionnez le type de papier Papier épais pour obtenir un résultat optimal. Pour utiliser du papier recyclé, qui pèse
de 75 à 90 g/m
5
Mise à l'échelle de l'impression
2
, ou du papier coloré, sélectionnez Papier couleur.
L’option Mise à l'échelle de l'impression vous permet de mettre l’impression
à l’échelle sur une page, automatiquement ou manuellement. Vous pouvez
choisir l’option Aucun, Réduire/Agrandir ou Ajuster à la page.
•Pour plus d’informations, voir Modification de l’échelle d’un document à la
page 6-18.
•Pour plus d’informations, voir Impression d’un document sur un format de
papier spécifique à la page 6-19.
6-10Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
Onglet Graphiques
Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la qualité d’impression
en fonction de vos besoins. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés
de l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6 .
Cliquez sur l’onglet Graphiques pour afficher les options ci-dessous.
1
Résolution
Les options de résolution que
vous pouvez sélectionner
varient d’un modèle
d’imprimante à un autre. Plus
la valeur est élevée, plus les
caractères et les graphiques
imprimés sont nets. Toutefois,
une résolution élevée peut
augmenter le temps
d’impression d’un document.
2
Mode image
Les options disponibles sont
Normal et Amélioration du
texte.
Configuration de
l’imprimante : ce réglage
concerne les documents normaux.
1
2
3
4
Normal : ce réglage convient aux documents comportant des lignes épaisses
ou aux images en niveaux de gris sombres.
Amélioration du texte : Ce réglage convient aux documents comportant des
lignes fines, aux graphiques haute définition et aux images en niveaux de gris
pâles.
3
Mode économie d’encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de votre
cartouche d’impression et vous diminuez le coût par page, tout en ne
réduisant que faiblement la qualité d’impression.
Configuration de l’imprimante : si vous sélectionnez cette option, cette
fonction est déterminée par le paramètre défini via le panneau de commande
de l’imprimante.
Activé : sélectionnez cette option pour permettre à l’imprimante d’utiliser
moins de toner sur chaque page.
Désactivé : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser
le toner.
Xerox Phaser 3200MFP6-11
6 Impression
4
Options avancées
Vous pouvez effectuer des réglages
avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées.
Options TrueType : cette option
détermine la façon dont l’imprimante
traite graphiquement le texte d’un
document. Sélectionnez le paramètre
adéquat en fonction de votre document.
Cette option n’est disponible que sous
Windows 9x.
Télécharger en tant que contour : lorsque cette option est sélectionnée,
le pilote télécharge toutes les polices TrueType utilisées dans votre document
et non enregistrées sur votre imprimante. Si, après l’impression d’un document,
vous constatez que les polices ne sont pas correctement imprimées, choisissez
l’option Télécharger en tant qu’image binaire, puis relancez votre impression.
L’option Télécharger en tant qu’image binaire est souvent utile lorsque vous
imprimez des documents Adobe. Cette option n’est disponible que lorsque vous
utilisez le pilote d’impression PCL.
Télécharger en tant que bitmap : si vous sélectionnez cette option, le pilote
télécharge les polices utilisées sous forme d’images bitmap. Cette option
permet d’imprimer plus rapidement des documents comportant des polices
complexes de langues telles que le coréen ou le chinois.
Imprimer en tant que graphique :
si vous sélectionnez cet te option, le pilote
télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option
permet d’améliorer la vitesse d’impression de documents comportant de
nombreux graphiques et relativement peu de polices TrueType.
Imprimer tout le texte en noir:
lorsque la case
Imprimer tout le texte en noir
est cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que
soit la couleur dans laquelle ils apparaisse nt à l’écran.
6-12Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document. Pour
plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6.
Cliquez sur l’onglet Autres options pour accéder à la fonction suivante :
1
2
3
1
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d’arrière-plan à imprimer sur chaque page de
votre document. Pour plus d’informations, voir Impression de filigranes à la page 6-20.
2
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les
papiers à en-tête. Pour plus d’informations, voir Utilisation de surimpressions à la page 6-23.
l’ordre d’impression désiré dans la liste déroulante.
Normal (1, 2, 3) : permet d’imprimer les pages de la première à la dernière.
Ordre inversé (3, 2, 1) : permet d’imprimer toutes les pages dans l’ordre
inverse.
Pages impaires : permet d’imprimer uniquement les pages impaires de votre
document.
Pages paires : permet d’imprimer uniquement les pages impaires de votre
document.
Xerox Phaser 3200MFP6-13
6 Impression
Utilisation des polices de l’imprimante : lorsque l’option Utilisation des
polices de l’imprimante est sélectionnée, l’imprimante utilise les polices
enregistrées dans sa mémoire pour imprimer votre document, au lieu de
télécharger les polices du document. Le téléchargement de polices étant très
long, cette option permet d’accélérer l’impression. Lorsque vous utilisez les
polices de l’imprimante, celle-ci essaie de faire correspondre les polices
utilisées dans votre document avec celles enregistrées dans sa mémoire.
Cependant, si vous utilisez dans votre document des polices très différentes
de celles enregistrées dans l’imprimante, le résultat imprimé ne ressemblera
pas à ce qui est affiché à l’écran. Cette option n’est disponible que lorsque
vous utilisez le pilote d’impression PCL.
Onglet À propos
Utilisez l’onglet À propos pour afficher les informations de copyright et le
numéro de version du pilote. Si vous possédez un navigateur Internet, vous
pouvez vous connecter à Internet en cliquant sur l’icône du site Web. Pour
plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6.
Utilisation d’un réglage favori
L’option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de l’imprimante,
permet d’enregistrer les propriétés actuelles en vue d’une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer des réglages Favoris :
1. Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2. Entrez un nom
dans la zone de
saisie Favoris.
3. Cliquez sur Enreg.
Lorsque vous
enregistrez des
réglages Favoris,
tous les paramètres
actuels du pilote
sont enregistrés.
Pour utiliser un réglage
enregistré, sélectionnez
le nom correspondant
dans la liste déroulante
Favoris. L’imprimante
est à présent prête à
imprimer en fonction de votre sélection.
Pour supprimer un réglage enregistré, sélectionnez le nom correspondant
dans la liste, puis cliquez sur Supprimer.
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote
d’impression en sélectionnant Options par défaut dans la liste.
6-14Xerox Phaser 3200MFP
Utilisation de l’aide
L’imprimante dispose d’un écran d’aide accessible à partir du bouton Aide de
la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Ces écrans d’aide donnent des
indications détaillées sur les fonctions du pilote d’impression.
Vous pouvez également cliquer sur , en ha ut à droite, puis sur le paramètre
souhaité.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou un spouleur d’impression
comme le groupe Imprimante dans Windows, supprimez-la comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2. Sous Windows 98/Me/2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP(32/64bits)/2003(32/64bits), sélectionnez Imprimantes
et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration
Matériel et audio Imprimantes.
6 Impression
3. Double-cliquez sur le pilote d’impression de cette imprimante.
4. Dans le menu Document, sélectionnez Annuler l'impression
(Windows 98/Me) ou Annuler (Windows 2000/XP(32/64bits)/
2003(32/64bits)/Vista).
REMARQUE : Vous pouvez également accéder à cette fenêtre simplement
en double-cliquant sur l’icône d’imprimante située dans la partie inférieure
droite du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler le travail d’impression en cours en appuyant sur
le bouton Arrêt/Effacer du panneau de commande de l’imprimante.
Xerox Phaser 3200MFP6-15
6 Impression
Options d’impression avancées
Cette section décrit les options d’impression et présente les tâches
d’impression avancées.
REMARQUE :
ce mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l’imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
REMARQUE :
reportez-vous au CD-ROM inclus avec l’imprimante.
La fenêtre du pilote d’impression
Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l’imprimante,
Propriétés
Impression de plusieurs pages sur une feuille
12
34
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même
feuille. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages par feuille, les pages
sont réduites et organisées dans l’ordre indiqué. Vous pouvez imprimer
jusqu’à 16 pages par feuille.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de
base à la page 6-6.
2.
Sélectionnez
de l’onglet
Plusieurs pages p ar face
Mise en page
.
dans la liste déroulante
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16)
dans la liste déroulante Pages par face.
présentée dans
Mise en p.
6-16Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
4. Sélectionnez l’ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des pages,
si besoin est.
Sélectionnez
sur la feuille.
Bordures
5. Cliquez sur l’onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type
du papier.
6. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Impression de posters
Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule page sur 4,
9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de
base à la page 6-6.
2.
Cliquez sur l’onglet
dans la liste déroulante
pour qu’une bordure encadre chaque page imprimée
Mise en page
Mise en p.
, puis sélectionnez
Impression d'affiche
Xerox Phaser 3200MFP6-17
6 Impression
3. Configurer l’option Affiche :
Vous pouvez sélectionner la mise en page dans
Personnalisé
ou
automatiquement agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l’option
est configurée sur Personnalisé, vous pouvez agrandir l’original de
150 à 400 %. En fonction du niveau d’agrandissement, la mise en page
est automatiquement réglée sur
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer
plus aisément l’affiche.
. Si vous sélectionnez
2x2, 3x3, 4x4
2x2
2x2
3x3
3,8 mm
2x2, 3x3, 4x4
, le document sera
.
4. Cliquez sur l’onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type
du papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer
l’affiche en collant les feuilles ensemble.
Modification de l’échelle d’un document
Vous pouvez modifier la taille du contenu d’une page pour l’agrandir ou le
réduire à l’impression.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de
base à la page 6-6.
2. Sélectionnez Réduire/Agrandir dans la liste déroulante Type impr. de
l’onglet Papier.
3,8 mm
6-18Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
3. Entrez le taux de mise à l’échelle dans la zone de saisie Facteur.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .
4. Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Impression d’un document sur un format de papier
spécifique
Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe
A
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.
Elle peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de
base à la page 6-6.
2. Sélectionnez Ajuster à la page dans la liste déroulante Type impr.
de l’onglet Papier.
Xerox Phaser 3200MFP6-19
6 Impression
3. Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante Taille de sortie.
4. Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Impression de filigranes
L’option Filigrane vous permet d’imprimer du texte sur un document existant.
Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous
pouvez modifier et auxquels il est possible d’ajouter vos propres créations.
Voir Création d’un filigrane à la page 6-21.
Utilisation d’un filigrane existant
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de
base à la page 6-6.
6-20Xerox Phaser 3200MFP
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.