XEROX 3200MFP User Manual [fr]

Phaser 3200MFP
Mode d’emploi
604E39330
© 2007 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection par Copyright invoquée inclut tous les types d’articles et d’informations sujets à des droits d’auteur et actuellement autorisés par les divers règlement s et lois, ou accordés dans les présentes, y compr is mais sans caractèr e limitatif, les résultats de l’utilisation de logiciels affichés sur écran comme le s icônes, les captures d’écran, les vues, etc. T ous les produit s Xerox mentionnés dans ce document sont des marques déposées de Xero x Corporation. Ce document reconnaît les noms de produit et marques déposées d’autres sociétés.
L’information r eprise dans ce d ocument est correcte au moment de sa publication. Xerox se réserve le droit de modifier ladite information à tout moment et sans préavis. Les modifications et mises à jour techniques seront ajo utées dans les éditions suivantes de ce document. Pour obtenir les toutes dernières informations, consultez le site www.xerox.com.
1 Bienvenue
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Prise de contact avec votre machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Emplacement des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Fonctions des touches du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
AVERTISSEMENT - Consignes de sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Consignes de sécurité liées au laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Consignes de sécurité liées au fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Information de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Consignes de sécurité concernant l’ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Émissions radio-électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Certification de sécurité produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Informations réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Consignes liées au télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Respect de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Copies illégales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Recyclage et traitement des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
Table des matières
2 Instructions de démarrage
Déballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Espace de dégagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Installation de la cartouche d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Chargement de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Mise en route de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Caractéristiques du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Modification de la langue d’affichage et du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Modification du mode d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Modification du mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Définition du format et du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Configuration des sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Utilisation des modes économiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Utilisation de ControlCentre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Onglet Paramètres de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Onglet Annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Onglet Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Onglet Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Xerox Phaser 3200MFP Table des matières-1
1 Table des matières
3 Configuration réseau
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Par le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Systèmes d’exploitation pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Configuration du protocole TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Adressage statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Configuration du protocole EtherTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Rétablissement de la configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impression d’une page de configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Réinitialisation de l’interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
4 Manipulation du papier
Sélection des supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Type de papier, sources d’alimentation et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Chargement de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Utilisation du bac d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Utilisation du bac d’alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
5 Copie de documents
Réalisation de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Préparation d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Réalisation de copies à partir de la vitre d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Réalisation de copies à partir du chargeur automatique de documents . . . . . .5-4
Sélection des options de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Principales options de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Fonctions de copie spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Configuration de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Configuration de l’option de temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
6 Impression
Installation du logiciel d’impression sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Impression d’un document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Impression de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Annulation d’une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Options d’impression avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Impression de plusieurs pages sur une feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Impression de posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Modification de l’échelle d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Impression d’un document sur un format de papier spécifique . . . . . . . . . . . .6-19
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Utilisation de surimpressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Table des matières-2 Xerox Phaser 3200MFP
Table des matières
Partage local de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Configuration d’un ordinateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Configuration d’un ordinateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Utilisation du pilote PostScript pour Windows (Phaser 3200MFP/N uniquement). . . .6-28
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Utilisation de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Utilisation du Moniteur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Ouverture du guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Modification des paramètres du moniteur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Utilisation de l’imprimante sous Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Instructions de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Installation du pilote Linux unifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Utilisation du configurateur de pilote unifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Configuration des propriétés de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-39
Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40
Numérisation d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42
Utilisation de l’appareil avec un Macintosh (Phaser 3200MFP/N uniquement). . . . . .6-46
Installation du logiciel sur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-46
Configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-48
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-49
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-52
7 Numérisation
Principales méthodes de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Numérisation du panneau de commande vers une application . . . . . . . . . . . .7-2
Processus de numérisation avec un logiciel compatible TWAIN . . . . . . . . . . .7-3
Numérisation à l’aide du pilote WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Numérisation à l’aide d’une connexion réseau
(Phaser 3200MFP/N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Modification des paramètres pour chaque tâche de numérisation . . . . . . . . . .7-9
Modification des paramètres de numérisation par défaut . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Activation de la numérisation en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Configuration du Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
8 Télécopie
Configuration du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Modification des options de configuration de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Options de configuration disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Envoi d’une télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Chargement d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Réglage de la résolution du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Envoi automatique d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Envoi manuel d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Recomposition du dernier numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Confirmation d’un envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Recomposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Xerox Phaser 3200MFP Table des matières-3
1 Table des matières
Réception d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
À propos des modes de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Chargement du papier pour les télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Réception automatique en mode Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Réception manuelle en mode Tél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Réception automatique en mode Rép/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Réception manuelle avec un téléphone auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Réception de télécopies en mode DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Réception de télécopies en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Composition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Composition de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Recherche d’un numéro en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17
Impression du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Autres méthodes d’envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Envoi de télécopies en multidiffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Envoi d’une télécopie en différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Envoi d’une télécopie prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-22
Ajout de documents à une télécopie programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Annulation d’une télécopie programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
Utilisation du mode de réception sécurisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
Impression de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25
Utilisation de paramètres de télécopie avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27
Transfert de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-28
Envoi d’une télécopie depuis un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-30
Installation du logiciel PC-Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-30
9 Maintenance
Effacement de la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Nettoyage de votre appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Nettoyage de la partie extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Nettoyage de la partie intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Nettoyage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Entretien de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Stockage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Durée de vie d’une cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Redistribution du toner de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Remplacement de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7
Continuer à imprimer lorsque le message
Toner vide/Remplacer toner apparaît . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Configuration de l’option de niveau de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Remplacement du patin du CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Table des matières-4 Xerox Phaser 3200MFP
10 Dépannage
Suppression des bourrages document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Problème de chargement à l’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Problème de chargement au niveau du plateau de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Suppression des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Dans le bac d’alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Dans le bac d’alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Au niveau du four ou de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Au niveau des plateaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Conseils pour éviter les bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Élimination des messages d’erreur affichés sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Messages relatifs à la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
Résolution d’autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Problèmes d’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-16
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-19
Problèmes de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-23
Problèmes de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24
Problèmes de numérisation en réseau
(Phaser 3200MFP/N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24
Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25
Problèmes liés à Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Problèmes PostScript courants (Phaser 3200MFP/N uniquement) . . . . . . .10-27
Problèmes Linux courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-29
Problèmes Macintosh courants (Phaser 3200MFP/N uniquement) . . . . . . .10-32
Table des matières
11 Caractéristiques
Caractéristiques techniques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
Caractéristiques techniques du scanner et du copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3
Caractéristiques techniques de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4
Caractéristiques techniques du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
Caractéristiques techniques du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Formats de papier acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-7
Consignes d’utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-8
Caractéristiques techniques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9
Capacité de sortie papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
Environnement de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-11
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Xerox Phaser 3200MFP Table des matières-5
1 Table des matières
Table des matières-6 Xerox Phaser 3200MFP

1 Bienvenue

1Bienvenue
Merci d’avoir choisi le Xerox Phaser 3200MFP. Ce produit a été conçu pour être simple à utiliser. Il est cependant important de prendre le temps de lire attentivement ce mode d’emploi afin de tirer le meilleur parti de votre appareil.
À propos de ce guide – page 1-2
Prise de contact avec votre machine – page 1-3
Fonctions des touches du panneau de commande – page 1-5
Fonctions spéciales – page 1-7
Assistance clientèle – page 1-9
Consignes de sécurité – page 1-10
Informations réglementaires – page 1-15
Xerox Phaser 3200MFP 1-1
1 Bienvenue

À propos de ce guide

Ce mode d’emploi fournit les informations nécessaires pour configurer votre appareil. Il offre également des instructions détaillées sur les fonctions d’imprimante, de scanner, de copieur et de télécopieur de votre appareil, ainsi que des informations sur son entretien et son dépannage.
Tout au long de ce mode d’emploi, certains termes sont utilisés de manière interchangeable :
Papier est synonyme de support.
Document est synonyme d’original.
Page est synonyme de feuille.
Xerox Phaser 3200MFP est synonyme d’appareil. Le tableau suivant fournit des informations supplémentaires sur les conventions
utilisées dans ce guide.
Convention Description Exemple
Caractères en italique
Utilisés Utilisés pour mettre en évidence
Remarques Offre des informations
Attention Les mises en garde sont des
Avertissement Utilisé pour signaler aux
Utilisés pour mettre en évidence un mot ou un groupe de mots. Les références faites à d’autres publications apparaissent elles aussi en italique.
la sélection d’un mode ou d’un bouton.
complémentaires en rapport avec la procédure.
remarques relatives aux dégâts mécaniques pouvant résulter d’une action.
utilisateurs des ri sques éventuels de blessures
corporelles.
Xerox Phaser 3200MFP.
Sélectionnez la résolution requise en appuyant sur le bouton Résolution.
REMARQUE : Pour
consulter les instructions sur le chargement de papier, voir
Chargement de papier à la page 2-6.
ATTENTION : N’utilisez
PAS de solvants organiques ou chimiques agressifs, ni de produits d’entretien en bombe aérosol.
AVERTISSEMENT: Cet
appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur.
Sources d’informations connexes
Les informations disponibles pour ce produit sont les suivantes :
-Ce mode d’emploi
- Le guide d’installation rapide
- Le site Web Xerox http://www.xerox.com
1-2 Xerox Phaser 3200MFP

Prise de contact avec votre machine

Emplacement des composants
Les principaux composants de l’appareil sont indiqués dans l’illustration ci-dessous.
Vue avant
Guide-documents
Plateau d’insertion
Chargeur automatique de documents
des originaux
Bac de sortie des documents
1 Bienvenue
Couvercle de document
Extension de sortie papier
Bac d’alimentation papier
Capot avant
Plateau de sortie (face imprimée vers le bas)
Vitre d’exposition
Panneau de commande
Cartouche d’impression
Bac manuel
Xerox Phaser 3200MFP 1-3
1 Bienvenue
Capot arrière
Vue arrière
Bouton marche/ arrêt
Connecteur de cordon d’alimentation électrique
REMARQUE : Si votre pays utilise un système de connexion
téléphonique différent, cette prise peut être bloquée.
* Phaser 3200MFP/N uniquement
Prise gigogne
Prise de ligne
port USB
Port réseau*
1-4 Xerox Phaser 3200MFP

Fonctions des touches du panneau de commande

12 34 5 6 7 8
1 Bienvenue
910
Fonction Description
1
2
3
4
Luminosité Permet de régler la luminosité de l’image lors d’une tâche de
copie et d’e-mail donnée.
Type de document
Réduire/Agrandir Permet de réduire ou d’agrandir la taille du document copié
Raccourci copie Permet d’utiliser des fonctions de copie spéciales, telles que
Résolution Permet de régler la résolution des documents télécopiés
Copie Permet d’activer le mode Copie. Numérisation
Permet de sélectionner le type du document copié et envoyé par e- mail.
par rapport à l’original.
le clone, le classement, l’ajustement automatique, la copie « carte d’identité » (copie les deux faces d’un document d’identité sur une même page), l’impression de plusieurs pages par feuille et l’impression d’affiche (Poster). Pour plus d’informations, allez à la section Fonctions de copie spéciale à la page 5-7 .
lors d’une tâche donnée.
Permet d’accéder à la liste des logiciels du PC qui prennent en charge les images numérisées. Vous devez créer la liste des destinations de numérisation à l’aide du logiciel Xerox (ControlCentre) fourni avec l’appareil. Pour plus d’informations, voir Utilisation de ControlCentre à la page 2-22.
Fax Permet d’activer le mode Copie.
5
Xerox Phaser 3200MFP 1-5
Permet d’afficher les fonctions, l’état actuel et les invites en cours de fonctionnement.
1 Bienvenue
Fonction Description
Répertoire Vous permet d’enregistrer en mémoire les numéros de
télécopie et les adresses électroniques fréquemment utilisés ou de rechercher des numéros de télécopie ou des adresses électroniques enregistrés.
6
7
8
9
10
Composition manuelle Permet d’ouvrir la ligne téléphonique. Diffusion Permet d’envoyer une télécopie à plusieurs destinat aires. Recomposition/Pause Permet de recomposer le dernier numéro en mode veille ou
d’insérer une pause dans un numéro de télécopie en mode édition.
Clavier numérique Permet de composer un numéro ou de saisir de s caractères
alphanumériques pour les fonctions Fax et Copie. Permet également de modifier des adresses électroniques.
Arrêt/Effacer Permet d’interrompre une opération quel qu’en soit le stade.
En mode veille, permet de supprimer/d’annuler les options de copie, notamment la luminosité, le type de document, la taille de la copie et le nombre d’exemplaires.
Marche Permet de lancer une tâche.
Permet de faire défiler les options disponibles pour les
éléments de menu sélectionnés à l’écran. Entrée Permet de confirmer la sélection à l’écran. Menu Permet d’accéder au mode Menu et de naviguer parmi les
menus disponibles. Quitter Permet de revenir au menu supérieur. Permet de sortir des
fonctions du menu.
1-6 Xerox Phaser 3200MFP

Fonctions spéciales

Votre nouvel appareil intègre des fonctions spéciales destinées à améliorer la qualité d’impression. Il vous offre :
Une impression rapide et de haute qualité
1 Bienvenue
250
La résolution d’impression peut atteindre
•Jusquà
24 pages par minute au format A4, Lettre
1 200 points par pouce
.
(ppp).
Recommandations concernant le support et la capacité du bac d’alimentation
Le
Le
Le réceptacle de sortie de 100 feuilles facilite l’accès aux impressions.
bac manuel
(papier ordinaire, enveloppe, planche d’étiquettes, transparent, support personnalisé, carte postale ou papier épais).
bac d’alimentation standard de 250 feuilles
de type et de format standard. Il accepte également une seule feuille de support spécial.
prend en charge une seule feuille de support à la fois
prend en charge le papier
La création de documents professionnels
Impression de avec des mots tels que « Confidentiel ». Pour plus d’informations, voir Chapitre 6, Impression.
Impression de document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui seront assemblées pour former un poster. Pour plus d’informations, voir Chapitre 6, Impression.
filigranes
posters
. Le texte et les images de chaque page de votre
. Vous pouvez personnaliser vos documents
Un gain de temps et d’argent
Cette imprimante vous permet d’utiliser le du toner. Pour plus d’informations, voir Chapitre 6, Impression.
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier.
Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des en-têtes sur du papier ordinaire.
Cet appareil permet de réaliser automatiquement des en réduisant considérablement sa consommation lorsqu’il n’est pas utilisé.
Cet appareil répond aux normes d’énergie.
Xerox Phaser 3200MFP 1-7
Energy Star
Mode eco Toner pour économiser
économies d’énergie
concernant les économies
1 Bienvenue
L’impression dans différents environnements
Vous pouvez imprimer sous
2003(32/64bits)/Vista
Compatible avec
.
Linux
Windows 98/Me/2000/XP(32/64bits)/
et
Macintosh
(Phaser 3200MFP/N uniquement).
L’émulation Zoran IPS* est compatible avec PostScript 3 (PS) et permet l’impression PostScript (Phaser 3200MFP/N uniquement).
* L’émulation Zoran IPS est compatible avec PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran, IPS/PS3 et OneImage sont des marques déposées de Zoran Corporation.
* 136 polices PS3 Dont UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
1-8 Xerox Phaser 3200MFP

Assistance clientèle

Si vous avez besoin d'aide durant ou après l'installation du produit visitez le site Web Xerox pour obtenir des solutions et une assistance en ligne :
Pour obtenir une aide supplémentaire, adressez-vous à nos experts au Xerox Welcome Center ou au représentant local le plus proche de chez vous. Si vous téléphonez, n’oubliez pas d’indiquer le numéro de série de l’appareil. Notez le numéro de série de l’appareil sur la ligne ci-dessous :
Nº ___________________________________________
1 Bienvenue
http://www.xerox.com
Numéro de série
Le numéro de téléphone du centre d’assistance (Xerox Welcome Center) ou du représentant local Xerox est fourni lors de l’installation de l’appareil. Pour pouvoir vous y référer facilement, inscrivez ce numéro de téléphone sur la ligne ci-dessous :
Numéro de téléphone du centre d’assistance Xerox Welcome Center ou du représentant local Xerox :
Nº ___________________________________________
Xerox Welcome Center - États-Unis : 1-800-821-2797 Xerox Welcome Center - Canada : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Xerox Phaser 3200MFP 1-9
1 Bienvenue

Consignes de sécurité

Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures recommandées ont été conçus et testés pour répondre à des exigences très strictes en matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation de l’agencedes agences de sécurité et sont conformes à des normes environnementales reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, que ce soit
l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque d’avoir des répercussions sur cette certification. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
Avertissements
Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou fournis avec votre appareil.
AVERTISSEMENT : Cet AVERTISSEMENT indique aux
utilisateurs qu’ils se trouvent à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Cet AVERTISSEMENT indique aux
utilisateurs les surfaces chauffées qui ne doivent jamais être touchées.
Alimentation électrique
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être connecté à un
circuit de mise à la terre protecteur.
Ce produit est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution, demandez à un électricien de remplacer la prise de courant si vous ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais d’adaptateur de mise à la terre pour brancher l’appareil sur une prise de courant non équipée d’une borne de mise à la terre.
1-10 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenue
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie avec le produit. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation.
Nettoyage de votre produit
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation de produits tiers risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse. Evitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines circonstances, de provoquer des explosions ou des incendies.
AVERTISSEMENT - Consignes de sécurité électrique
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de
courant reliée à la terre. N’utilisez aucune rallonge. Si vous ne savez pas si la prise est reliée à la terre, consultez un électricien qualifié.
Toute mise à la terre qui n’est pas correctement effectuée risque de
provoquer des chocs électriques.
Evitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation.
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes ou les ouvertures de
l’appareil.
Si un des cas énumérés ci-après se présente, éteignez immédiatement
l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Appelez un technicien de maintenance agréé pour corriger le problème.
– L’équipement émet un bruit ou une odeur inhabituelle. – Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. – Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. – Du liquide a été renversé dans la photocopieuse ou l’imprimante. – L’appareil est exposé à l’humidité. – Une partie de l’équipement est endommagée.
Xerox Phaser 3200MFP 1-11
1 Bienvenue
Consignes de sécurité liées au laser
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
ATTENTION :
autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits laser de Classe 1. Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox.
Règles à suivre :
Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise
à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur.
Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution, demandez à un électricien de remplacer la prise de courant si vous ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais de fiche sans borne de mise à la terre pour connecter l’équipement à une prise murale.
Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou
livrés avec l’appareil.
Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant
d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien. Pour connaître les dimensions minimales requises, consultez la section Espace de dégagement à la page 2-3.
Utilisez toujours les supports et consommables spécialement conçus
pour votre équipement Xerox. L’utilisation de supports inadaptés pourrait altérer les performances de votre appareil.
Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.
1-12 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenue
Choses à ne jamais faire :
N’utilisez jamais de fiche sans borne de mise à la terre pour connecter
l’équipement à une prise murale.
N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement
dans cette documentation.
Vous ne devez pas placer l’équipement dans un emplacement encastré,
à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les
zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source
de chaleur.
N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif
de verrouillage électrique ou mécanique.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si vous remarquez un bruit ou une
odeur étrange. Si tel est le cas, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et adressez-vous immédiatement au représentant du service après-vente Xerox ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Information de maintenance
N’essayez pas de réaliser une opération de maintenance qui n’est pas précisément décrite dans la documentation fournie avec votre imprimante.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants
pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire entraîner des situations dangereuses.
Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément
aux instructions de ce mode d’emploi. Maintenez tous ces objets hors de portée des enfants.
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les
zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi une
formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
Consignes de sécurité concernant l’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal. L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de documents photocopiés. Si les paramètres environnementaux mentionnés dans la procédure d’installation Xerox sont correctement suivis, les taux de concentration n’excéderont pas les niveaux de sécurité.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication Ozone de Xerox en appelant le 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les autres pays, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Xerox Phaser 3200MFP 1-13
1 Bienvenue
Consommables
Émissions radio-électriques
Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.
Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des emballages
de toner dans un feu.
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir l’absence d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. – Éloignez l’imprimante et le récepteur. – Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/celle
du récepteur.
– Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : Tout changement ou modification effectué sans l’accord
explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées.
Organisme de certification Norme
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (États-Unis/Canada)
Intertek ETL Semko IEC60950-1 Édition 1 (2001)
Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.
1-14 Xerox Phaser 3200MFP

Informations réglementaires

Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil signifie que Xerox a déclaré l’appareil conforme aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) :
12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CEE du Conseil, amendée par la Directive 93/68/CEE du Conseil, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux équipements à faible tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur agréé une copie de la déclaration de conformité complète définissant les directives applicables et les normes de référence.
1 Bienvenue
AVERTISSEMENT : Afin que cet équipement puisse fonctionner
à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières.
AVERTISSEMENT : Afin de garantir la conformité avec la directive
89/336/CEE du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
Consignes liées au télécopieur
États-Unis
Exigences concernant l’en-tête des télécopies envoyées :
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil électronique, télécopieur inclus, pour envoyer des messages sans qu’il ne stipule clairement dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page ou sur la première page transmise les informations suivantes : la date et l’heure d’envoi, ainsi qu’un signe distinctif permettant d’identifier l’entreprise, l’entité ou l’expéditeur du message, et le numéro de téléphone de l’appareil émetteur du fax ou de l’entreprise, entité ou particulier à l’origine de la télécopie. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas correspondre à un numéro de type +900 ou tout autre numéro dont le tarif dépasse le coût d’une communication locale ou longue distance.)
Xerox Phaser 3200MFP 1-15
1 Bienvenue
Pour programmer ces informations sur votre télécopieur, consultez la section Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil à la page 2-15 et suivez les étapes décrites. Pour saisir la date et l’heure, veuillez consulter la section Configuration de la date et de l’heure à la page 2-17.
Informations sur le coupleur de transmission de données :
Cet équipement est conforme à l’alinéa 68 de la réglementation FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). La partie arrière de cet équipement présente une étiquette mentionnant, entre autres, l’identifiant du produit au format américain : AAAEQ##TXXXX. En cas de besoin, vous devez indiquer ce numéro à l’opérateur téléphonique.
Les fiches utilisées pour raccorder cet équipement au circuit électrique et au réseau téléphonique doivent respecter les conditions stipulées à l’alinéa 68 de la réglementation FCC en vigueur et adoptée par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont livrés avec l’appareil. Ils sont conçus pour être branchés sur une prise modulaire compatible également conforme. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions d’installation.
Vous pouvez connecter en toute sécurité l’appareil à la prise modulaire standard USOC RJ-11C à l’aide du cordon téléphonique compatible (doté de fiches modulaires) fourni avec le kit d’installation. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions d’installation.
L’indice REN (« Ringer Equivalence Number » - Indice d’équivalence de la sonnerie) permet de déterminer le nombre d’appareils pouvant être connectés simultanément à une ligne téléphonique. En cas d’indices REN trop élevés sur une ligne téléphonique, les appareils risquent de ne pas émet tre de sonn erie en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices REN ne peut être supérieure à cinq (5). Pour connaître le nombre d’appareils pouvant être branchés sur une ligne (en fonction de la somme des indices REN), renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique local. L’indice REN des produits certifiés après le 23 juillet 2001 fait partie du numéro d’identification de ces produits (au format américain) : AAAEQ##TXXXX. Les caractères ## correspondent à l’indice REN amputé de la virgule décimale (par exemple, 03 désigne un indice REN de 0,3). L’indice REN des produits certifiés antérieurement est inscrit à part sur l’étiquette.
Si cet équipement Xerox perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur téléphonique vous informera à l’avance d’une éventuelle interruption momentanée nécessaire du service. Cependant, si une telle notification préalable s’avère impossible, l’opérateur téléphonique vous avertira dans les meilleurs délais. Vous serez par ailleurs informé de votre droit à déposer une plainte auprès du FCC si vous le jugez nécessaire.
Il se peut que l’opérateur téléphonique apporte à ses installations, équipements, modes de fonctionnement ou procédures des modifications susceptibles d’affecter le fonctionnement de l’appareil. Si tel est le cas, l’opérateur téléphonique vous en informera à l’avance afin que vous puissiez effectuer les modifications nécessaires au maintien d’un service ininterrompu.
1-16 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenue
En cas de problème avec votre équipement Xerox et si vous souhaitez obtenir des informations sur les réparations et la garantie, consultez le centre d’assistance indiqué sur l’appareil ou dans le mode d’emploi. Si l’équipement perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur téléphonique peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un représentant Xerox ou un centre de maintenance agréé par Xerox. Cette recommandation est valable aussi bien pendant la période de garantie qu’après cette dernière. Si une réparation non autorisée est effectuée, la période de garantie restante sera considérée comme nulle et non avenue. Cet équipement ne doit pas être utilisé sur des lignes partagées. Le raccordement aux services à numérotation spéciale est soumis aux tarifs locaux en vigueur. Pour plus d’informations, adressez-vous à la commission d’utilité publique, à la commission des services publics ou à la commission d’entreprise locale.
Si votre bureau est équipé d’un système d’alarme spécial raccordé à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de l’équipement Xerox ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions sur les facteurs susceptibles de désactiver votre système d’alarme, adressez-vous à votre opérateur téléphonique ou à un installateur qualifié.
CANADA
REMARQUE : L’étiquette Industry Canada identifie les équipements
certifiés. Cette homologation signifie que l’équipement considéré remplit certaines conditions en matière de protection, de fonctionnement et de sécurité du réseau de télécommunications, conformément aux documents décrivant les caractéristiques techniques des équipements terminaux. Cette homologation ne garantit toutefois pas un fonctionnement satisfaisant de l’équipement du point de vue de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devront s’assurer qu’ils ont l’autorisation de se connecter aux installations de l’opérateur télécom local. Ils veilleront également à installer l’équipement à l’aide d’une méthode de connexion correcte. Le client doit savoir que, même lorsque les conditions précédentes sont remplies, le niveau de service peut, dans certaines circonstances, être altéré.
Les réparations d’équipements homologués devront être coordonnées par un responsable désigné par le fournisseur. Si l’utilisateur a réparé ou modifi é lui-même l’équipement, ou qu’un dysfonctionnement est constaté, l’opérateur téléphonique est habilité à demander à l’utilisateur de débrancher l’équipement.
Dans leur propre intérêt, les utilisateurs veilleront à l’interconnexion des branchements à la terre du circuit d’alimentation, des lignes téléphoniques et, le cas échéant, du système de tuyauterie hydraulique métallique interne. Une telle précaution peut s’avérer particulièrement utile dans les zones rurales.
ATTENTION : Les utilisateurs ne doivent en aucun cas effectuer ces
connexions par eux-mêmes ; ils doivent s’adresser à l’autorité d’inspection électrique appropriée ou à un électricien.
Xerox Phaser 3200MFP 1-17
1 Bienvenue
REMARQUE : L’indice REN (Ringer Equivalent Numbers) attribué à chaque
terminal fournit une indication du nombre maximum de terminaux qu’il est possible de connecter à une interface téléphonique. Une terminaison d’interface peut consister en un nombre quelconque d’appareils, pourvu que la somme des indices REN de tous les appareils ne dépasse pas 5.
Europe
Certification de conformité à la Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
Cet appareil Xerox a été certifié par Xerox pour la connexion en Europe d’un terminal simple au réseau téléphonique public commuté (RTPC) analogique conformément à la Directive 1999/5/CE.
Il a été prévu pour fonctionner sur le réseau téléphonique public commuté français et sur les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants :
Allemagne Finlande Italie République
tchèque Autriche France Luxembourg Roumanie Belgique Grèce Norvège Royaume-Uni Bulgarie Hongrie Pays-Bas Suède Danemark Irlande Pologne Suisse Espagne Islande Portugal
En cas de problème, adressez-vous d’abord au représentant Xerox le plus proche.
Ce produit est conforme à la norme TBR 21, spécification technique concernant les équipements terminaux utilisés sur les réseaux téléphoniques commutés analogiques de l’Espace économique européen.
Il peut être configuré afin de devenir compatible avec les réseaux d’autres pays. Adressez-vous à votre représentant Xerox si vous devez connecter le produit au réseau d’un autre pays.
REMARQUE : Bien que ce produit puisse utiliser la numérotation par
ouverture de boucle (impulsions) ou par multifréquences (tonalité), il est recommandé d’utiliser la numérotation par multifréquences. Cette dernière permet un établissement plus rapide et plus fiable des communications.
Tout apport de modification, ou connexion à un logiciel ou à un appareil de contrôle externe non autorisé par Xerox annulera cette certification.
1-18 Xerox Phaser 3200MFP
Respect de l’environnement
États-Unis
ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le LOGO ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements d’imagerie est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques à long terme.
1 Bienvenue
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé à 15 minutes au niveau du temporisateur pour le passage en mode Economie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée. Vous trouverez dans la section Configuration machine de ce guide une description plus détaillée de cette fonction ainsi que des instructions vous permettant de modifier la durée par défaut en fonction de vos habitudes de travail.
Canada
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Serviced, Inc. (Canada) a homologué ce produit selon les normes Environmental Choice EcoLogo visant à limiter l’impact des produits sur l’environnement.
En tant que participant au programme Environmental Choice, Xerox Corporation a développé ce produit dans le respect des normes Environmental Choice en matière d’économie d’énergie.
Cet organisme a créé le programme Environmental Choice en 1988 afin d’aider le consommateur à identifier les produits et services tenant compte de l’environnement. Les photocopieurs, imprimantes, télécopieurs et presses électroniques doivent se conformer aux critères d’émission et d’économie d’énergie. Ils doivent également être compatibles avec des consommables recyclés. Environmental Choice regroupe actuellement 1 600 produits homologués et a octroyé 140 licences. Xerox est une des principales sociétés à offrir des produits homologués EcoLogo.
Xerox Phaser 3200MFP 1-19
1 Bienvenue
Copies illégales
États-Unis
Le Congrès a juridiquement interdit la reproduction des documents suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement.
1. Les obligations ou titres du gouvernement des États-Unis tels que :
Les obligations Les devises de la Banque nationale Les bons de souscription à des
obligations Les certificats en argent Les certificats en or Les bons des États-Unis Les bons du Trésor Les bons de la Réserve fédérale Les obligations divisionnaires Les certificats de dépôt La monnaie de papier Les bons et obligations de certaines agences gouvernementales telles que
la FHA, etc. Les bons. (Les bons de caisse des États-Unis peuvent uniquement être
photocopiés pour des publicités liées à la campagne de vente desdits bons.) Les timbres fiscaux nationaux. (Si un document juridique comportant un
timbre fiscal oblitéré doit être reproduit, cette reproduction peut être réalisée à des fins juridiques uniquement.)
Les timbres postaux, oblitérés ou non. (Les timbres postaux peuvent être photographiés à des fins philatéliques, si et uniquement s’ils le sont en noir et blanc et à moins de 75 % ou plus de 150 % de leur taille originale.)
Les mandats postaux. Les billets, chèques ou traites émis ou retirés par les agents autorisés des
États-Unis. Les timbres et autres représentations de valeur, quelle que soit leur
dénomination, qui ont été ou pourraient être émis par Acte du Congrès.
Les billets de banque de la Réserve fédérale
2. Les certificats d’indemnisation compensatoire destinés aux vétérans de
l’une des Guerres mondiales.
3. Les obligations ou titres d’une entité, d’une banque ou d’un
gouvernement étranger.
4.
Les supports protégés par des droits d’auteur, sauf si le détenteur de ces droits en a autorisé la reproduction ou si cette reproduction est conforme à un « usage juste » ou est effectuée en vertu des droits de reproduction en bibliothèque prévus par la loi sur le droit d’auteur . Vous pouvez obtenir de plus amples informations concernant ces dispositions auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demande z la Circulaire R21.
5. Les documents nationaux d’identité ou de naturalisation. (Les certificats
de naturalisation étrangers peuvent être photographiés.)
1-20 Xerox Phaser 3200MFP
1 Bienvenue
6. Les passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photographiés.)
7. Les documents d’immigration.
8. Les ordres d’incorporation.
9. Les documents d’incorportation du service de recrutement portant l’une
des informations suivantes concernant le détenteur : Revenu ou salaire État de dépendance Casier judiciaire Service militaire antécédent État physique ou mental Exception : les certificats de libération militaire des États-Unis peuvent
être photographiés.
10. Les badges, cartes d’identification, laissez-passer ou insignes portés par
un militaire ou par un membre des différents Services fédéraux tels que le FBI, le Trésor, etc. (à moins que le photographe soit autorisé par le directeur du bureau ou service en question).
La reproduction des éléments suivants est également interdite dans certains états :
Les permis de conduire, la documentation du véhicule et le certificat de propriété du véhicule.
La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez consulter votre avocat.
Canada
Le Parlement a légalement interdit la reproduction des documents suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement.
1. Les billets de banques ou la monnaie de papier en cours.
2. Les obligations ou titres d’un gouvernement ou d’une banque.
3. Le papier à lettre de change ou papier fiscal du Ministère des finances.
4. Le sceau public du Canada ou d’une province, le sceau d’un organe
public ou d’une autorité canadienne ou d’une cour de justice.
5. Les proclamations, ordres, règlements, nominations ou annonces en
correspondantes (avec l’intention de falsifier les document s imprimés pa r l’Imprimeur de la Reine au nom du Canada ou de l’imprimeur équivalente pour une province).
Xerox Phaser 3200MFP 1-21
1 Bienvenue
6. Les marques, griffes, sceaux, emballages ou modèles utilisés par ou au
nom du Gouvernement du Canada ou d’une province, du gouvernement d’un état autre que le Canada ou un département, conseil, commission ou agence établie par le Gouvernement du Canada, une province ou un autre état que le Canada.
7. Les timbres autocollants ou imprimés, utilisés dans la fiscalité du
Gouvernement du Canada, d’une province ou d’un autre état que le Canada.
8.
Les documents, registres ou procès-verbaux détenus par les fonctionnaires chargés de réaliser ou d’émettre des copies certifiées de ces derniers, avec l’intention de falsifier lesdits documents.
9. Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur
de quelque type ou manière que ce soit, sans le consentement du détenteur.
Le liste susmentionnée est fournie pour vous aider et vous guider. Elle n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez consulter votre avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut s’avérer illégale dans votre pays. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement.
Les billets de monnaie Les billets de banque et chèques Les obligations et titres du gouvernement ou d’une banque Les passeports et cartes d’identité Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur sans
le consentement du détenteur Les timbres postaux et autres instruments négociables
La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez contacter votre avocat.
1-22 Xerox Phaser 3200MFP
Recyclage et traitement des produits
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que ce dernier peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement. La présence de plomb, de mercure et de perchlorate dans l’appareil est entièrement conforme aux réglementations applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs dispositifs comportant du perchlorate, les batteries par exemple. Une manutention spécifique peut s’appliquer. Consultez www.dtxc.ca.gov/hazardouswasteperchlorate informations.
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment recyclage et le traitement, contactez les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
ou, pour toute information concernant le
.
1 Bienvenue
pour de plus amples
Union européenne
Directive DEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement domestique et professionnel.
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebus dans une poubelle domestique habituelle.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebus, séparés des déchets domestiques.
Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets.
Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur pour en savoir plus.
Xerox Phaser 3200MFP 1-23
1 Bienvenue
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebus selon les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.
Avant toute mise au rebus, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
1-24 Xerox Phaser 3200MFP

2 Instructions de démarrage

2Instructions
de démarrage
Avant de commencer à utiliser votre appareil, vous devez réaliser un certain nombre de tâches. Suivez les instructions de ce chapitre pour déballer puis configurer votre appareil.
Il comprend les sections suivantes :
Déballage de l’appareil – page 2-2
Choix de l’emplacement – page 2-3
Chargement de papier – page 2-6
Connexions – page 2-8
Mise en route de l’appareil – page 2-11
Installation du logiciel d’impression – page 2-12
Utilisation de ControlCentre – page 2-22
Xerox Phaser 3200MFP 2-1
2 Instructions de démarrage

Déballage de l’appareil

1. Sortez l’appareil et tous ses accessoires du carton d’emballage. Vérifiez
qu’il ne manque aucun des éléments suivants :
REMARQUE : L’aspect du cordon d’alimen tation et du cordon téléphon ique
peut varier en fonction des spécifications du pays d’utilisation. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.
REMARQUE : Les CD-ROM contiennent le pilote de l’imprimante Xerox,
les pilotes du scanner, le logiciel, Numérisation réseau, le mode d’emploi, Moniteur d’état et ControlCentre.
REMARQUE : Les composants peuvent varier d’un pays à l’autre. Il est
conseillé d’utiliser le cordon de ligne téléphonique qui est fourni avec votre appareil. Si vous le remplacez par celui d’un autre fournisseur, assurez-vous qu’il correspond à la jauge AWG #26 ou supérieure.
2-2 Xerox Phaser 3200MFP
2. Retirez le ruban adhésif des parties avant, arrière et latérales de l’appareil.
Choix de l’emplacement
Installez votre appareil sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord d’un plan de travail.
2 Instructions de démarrage
Bande
Espace de dégagement
Le schéma indique l’espace à prévoir autour de la machine pour l’aération et l’accès.
Xerox Phaser 3200MFP 2-3
2 Instructions de démarrage

Installation de la cartouche d’impression

1. Ouvrez le capot avant.
2. Extrayez la cartouche
d’impression de son sac, puis retirez le papier d’emballage en tirant sur le ruban adhésif.
3. Secouez bien la cartouche, 5 ou 6 fois
de suite, afin de répartir l’encre uniformément à l’intérieur. Vous obtiendrez ainsi le nombre maximum de copies possible.
REMARQUE : Si vous recevez du toner
sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, n’exposez pas la cartouche
d’impression à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Si vous la laissez à l’air libre plus longtemps, recouvrez-la d’un papier.
ATTENTION : Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche.
Utilisez ses poignées pour la lever et ainsi éviter de toucher cette zone.
2-4 Xerox Phaser 3200MFP
4. Dépliez la poignée de la
cartouche d’impression. Saisissez la poignée et insérez la cartouche dans l’appareil jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est bien en place.
REMARQUE : Au moment
d’insérer ou de retirer la cartouche, veillez à ne pas la rayer sur le corps de l’appareil. Ceci endommagerait la cartouche et pourrait laisser des marques sur les copies.
5. Fermez le capot avant. Si le
capot n’est pas bien fermé, des erreurs d’impression peuvent se produire.
2 Instructions de démarrage
REMARQUE : Lorsque vous
imprimez du texte à 5 % de couverture, la durée d’utilisation de la cartouche est d’environ 2 000 à 3 000 pages (1 500 pages pour la cartouche fournie avec l’appareil).
Xerox Phaser 3200MFP 2-5
2 Instructions de démarrage

Chargement de papier

Le bac peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2.
1. Tirez le bac vers vous pour
l’ouvrir.
2. Pincez le guide de gauche et
faites-le glisser vers l’extérieur pour agrandir le bac.
3. Ventilez les bords de la pile de
papier afin de séparer les feuilles. Tapotez la pile sur une surface plane pour l’égaliser.
4. Chargez le papier dans le bac
jusqu’au repère situé à l’arrière, dans le coin gauche du bac. Assurez-vous que les feuilles sont bien à plat dans le bac, au niveau des angles.
REMARQUE : Ne surchargez pas
le bac de papier. Le fait de trop remplir le bac peut entraîner des bourrages papier.
2-6 Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
5. Pincez le guide arrière et le guide latéral, puis ajustez-les en fonction de
la largeur de la pile de papier.
REMARQUE : Ne poussez pas trop
les guides contre la pile car elle pourrait se plier. Si vous n’ajust ez pas le guide correctement, vous risquez de provoquer des bourrages papier.
Xerox Phaser 3200MFP 2-7
2 Instructions de démarrage

Connexions

1.
2. Pour ce faire, connectez le
Branchez une extrémité du cordon téléphonique fourni avec l’appareil sur la prise de l’appareil et l’autre extrémité sur une prise téléphonique murale.
cordon du téléphone auxiliaire ou du répondeur à la prise gigogne.
LINE
située sur
Vers la prise murale
REMARQUE : Si vous souhaitez
recevoir à la fois des télécopies et des appels vocaux, branchez un téléphone et/ou un répondeur sur votre appareil.
Royaume-Uni uniquement :
Les utilisateurs du Royaume-Uni doivent connecter le cordon téléphonique à l’adaptateur pour poste téléphonique fourni et brancher cet adaptateur sur la prise gigogne située à l’arrière de l’appareil.
REMARQUE : Utilisez l’adaptateur
pour poste téléphonique et le cordon téléphonique fournis avec l’appareil.
Vers un poste téléphonique ou un répondeur
Adaptateur pour téléphone auxiliaire
2-8 Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
Au Royaume-Uni, si un téléphone ou un répondeur de type trois fils (fil de dérivation, anciens équipements) est connecté à la prise gigogne de l’appareil, l’équipement externe ne sonnera pas lors de la réception d’un appel étant donné que l’appareil est conçu pour fonctionner avec les matériels les plus récents. Pour éviter ce genre d’incompatibilité, utilisez des téléphones ou des répondeurs à deux fils (plus récents).
Allemagne uniquement
France uniquement
Xerox Phaser 3200MFP 2-9
2 Instructions de démarrage
3. Branchez un câble USB sur le port USB de l’appareil. Reliez l’autre
4. Si vous préférez une connexion LAN, utilisez un câble LAN que vous
extrémité au port USB de votre ordinateur.
brancherez sur le connecteur LAN de votre appareil (Phaser 3 200MFP/N uniquement).
2-10 Xerox Phaser 3200MFP

Mise en route de l’appareil

1. Branchez une des extrémités du
cordon électrique fourni sur la prise CA de l’appareil et l’autre sur une prise CA correctement mise à la terre.
2. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour mettre en marche l’appareil. Le message « PRECHAUFFAGE PATIENTEZ SVP » s’affiche à l’écran.
2 Instructions de démarrage
Pour afficher le texte de votre écran dans une autre langue, voir Modification de la langue
d’affichage et du pays à la page 2-15.
Vers la prise secteur
AVERTISSEMENT : La zone de fusion à l’intérieur de l’appareil est
brûlante. Évitez de toucher les surfaces brûlantes lorsque vous accédez à cette zone.
ATTENTION : Ne démontez jamais l’appareil lorsqu’il est sous tension.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Xerox Phaser 3200MFP 2-11
2 Instructions de démarrage

Installation du logiciel d’impression

REMARQUE :
fois l’appareil configuré et connecté à votre ordinateur. Pour plus d’informations, voir Chapitre 6, Impression.
Le CD-ROM permet d’installer les logiciels suivants :
Vou s devez installer le logiciel à l’aide du CD-ROM inclus, une
Programmes pour Windows
Pour utiliser les fonctions d’imprimante et de scanner de votre appareil sous Windows, vous devez installer le pilote MFP. Vous pouvez installer une partie ou la totalité des composants suivants :
Pilote d’imprimante : ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre imprimante.
Pilote de numérisation: un pilote TWAIN et Windows Image Acquisition
(WIA) est disponible pour numériser des documents sur votre appareil.
ControlCentre : utilisez ce programme pour créer des entrées d’annuaire téléphonique et pour configurer la destination du bouton d e numérisation. Vous pouvez également l’utiliser pour mettre à jour le micrologiciel de l’appareil.
Moniteur d’état : ce programme apparaît en cas d’erreur d’impression.
Numérisation réseau : ce programme vous permet de numériser un document sur votre appareil et de l’enregistrer sur un ordinateur connecté au réseau (Phaser 3200MFP/N uniquement).
Pilote Macintosh (Phaser 3200MFP/N uniquement)
Votre appareil vous permet d’imprimer et de numériser sous les systèmes d’exploitation Macintosh.
Pilote Linux
Votre appareil vous permet d’imprimer et de numériser sous les systèmes d’exploitation Macintosh (direct et réseau).
2-12 Xerox Phaser 3200MFP
Configuration requise
Votre appareil prend en charge les systèmes d’exploitation suivants.
Windows 98/Me/2000/XP(32/64bits)/2003(32/64bits)/Vista
Le tableau suivant reprend la configuration requise pour Windows.
2 Instructions de démarrage
Caracté-
ristique
Processeur Windows 98/Me/2000 Pentium II 400 MHz
Windows XP(32/64bits)/ 2003(32/64bits)/Vista
Mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
Internet Explorer
Windows 98/Me/2000 64 Mo au minimum 128 Mo Windows XP(32/64bits)/
2003(32/64bits) Windows Vista 512 Mo au minimum 1 Go Windows 98/Me/2000 300 Mo au minimum 1 Go Windows XP(32/64bits)/
2003(32/64bits) Windows Vista 15 Go 15 Go au
Windows 98/Me/2000/ XP(32/64bits)/ 2003(32/64bits)
Configuration requise Recommandé
ou supérieur Pentium III 933 MHz
ou supérieur
128 Mo au minimum 256 Mo
1 Go au minimum 5 Go
5.0 ou supérieur
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1 GHz
minimum
Windows Vista
7.0 ou supérieur
Macintosh 10.3 à 10.4, voir Installation du logiciel sur Macintosh à la page 6-46. Linux, voir Installation du pilote Linux unifié à la page 6-32.
Xerox Phaser 3200MFP 2-13
2 Instructions de démarrage
Caractéristiques du pilote d’impression
Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions standard suivantes :
Sélection de la source d’alimentation papier
Format de papier, orientation et type de support
Nombre de copies
Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en charge par les pilotes d’impression de votre imprimante.
Mode Eco toner Oui Oui Non Oui
Fonction
PostScript
PCL 6
(Phaser 3200MPF/N
uniquement)
Windows Windows Macintosh Linux
Option de qualité d’impression
Impression de posters
Plusieurs pages par feuille
Ajustement à la page Oui Oui Oui Non Impression à
l’échelle Filigrane Oui Non Non Non Surimpression Oui Non Non Non
Oui Oui Oui Oui
Oui Non Non Non
Oui Oui Oui Oui (2, 4)
Oui Oui Oui Non
REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel et sur son
utilisation, voir Chapitre 6, Impression.
2-14 Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
Modification de la langue d’affichage et du pays
Configuration de la langue
Pour changer la langue du panneau de commande :
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le
message « LANGUE » apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran.
3. Appuyez sur Entrée. Le réglage en cours s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que la langue
souhaitée apparaisse sur l’écran.
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil
Dans certains pays, vous devez, pour être en conformité avec la loi, indiquer votre numéro de fax sur tous les fax que vous envoyez. Le numéro d’identification de votre appareil, incluant votre numéro de téléphone et votre nom (ou celui de votre entreprise), s’imprime en haut de chaque page envoyée à partir de votre télécopieur.
1.
Appuyez sur la touche s’affiche en haut de l’écran. La première option disponible, « ID MACHINE », s’affiche en bas de l’écran.
Menu
jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
2. Appuyez sur Entrée. Un message vous demande de saisir le numéro
de fax.
3. Si un numéro est déjà défini, il apparaît à l’écran.
4. Saisissez votre numéro de fax à l’aide du pavé numérique.
REMARQUE : Si vous vous trompez lors de la saisie des numéros,
appuyez sur la touche pour effacer le dernier chiffre.
5. Appuyez sur Entrée lorsque le numéro affiché à l’écran est correct.
Un message vous demande d’entrer l’identifiant de l’appareil.
6.
Saisissez votre nom ou celui de votre entreprise à l’aide du pavé numérique.
7.
Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques à l’aide du pavé numérique, y compris des symboles spéciaux, en appuyant sur la touche
0
.
8. Pour plus de détails concernant l’utilisation du pavé numérique pour
saisir des caractères alphanumériques, voir Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique à la page 2-16.
Xerox Phaser 3200MFP 2-15
2 Instructions de démarrage
9. Si vous souhaitez saisir la même lettre ou le même nombre plusieurs fois
10. Si vous souhaitez insérer un espace dans le nom, vous pouvez également
11. Appuyez sur Entrée lorsque le nom affiché à l’écran est correct.
12. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique
Au fur et à mesure des tâches que vous effectuez, il vous faut saisir des noms et des nombres. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil, vous entrez votre nom (ou celui de votre société) et votre numéro de téléphone. Vous devez également entrer un nom lorsque vous enregistrez un numéro abrégé ou un numéro de groupe à un ou deux chiffres.
Pour saisir des caractères alphanumériques :
1. Lorsque le système vous invite à saisir une lettre, repérez
de suite (par exemple SS, AA, 777), saisissez un caractère, déplacez le curseur en appuyant sur la touche
utiliser la touche
pour déplacer le curseur et sauter un espace.
et saisissez le caractère suivant.
la touche sur laquelle figure le caractère souhaité. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la bonne lettre s’affiche sur l’écran.
Par exemple, pour taper la lettre O, appuyez sur la touche 6, qui représente les lettres « MNO ».
À chaque pression successive de la touche 6, une lettre différente s’affiche : M, N, O et finalement 6.
Vous pouvez inclure des caractères spéciaux dans le nom (espace, signe plus, etc.). Pour plus d’informations, voir Lettres et nombres du pavé à la page 2-17.
2. Pour saisir d’autres lettres, répétez l’étape 1.
Si la lettre suivante figure sur la même touche, déplacez le curseur en appuyant sur la touche
, puis appuyez sur la touche sur laquelle figure la
lettre souhaitée. Le curseur se déplace vers la droite et la lettre suivante s’affiche.
Vous pouvez insérer un espace en appuyant une fois sur 1 ou en utilisant le bouton de votre souris.
3. À la fin de la saisie, validez en appuyant sur Entrée.
Symboles
2-16 Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
Lettres et nombres du pavé
Touche Chiffres, lettres ou caractères associés
1 Espace 1
2ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9 WXYZ9
0 .@_-+,‘ /*Nº&0
Modification de numéros ou de noms
Si vous vous trompez en saisissant un nombre ou un nom, appuyez sur la touche pour effacer le dernier chiffre ou le dernier caractère introduit. Tapez ensuite le chiffre ou le caractère approprié.
Insertion d’une pause
Avec certains systèmes téléphoniques, vous devez composer un code d’accès (9, par exemple) et attendre de percevoir une deuxième tonalité d’appel. Dans de tels cas, vous devez insérer une pause dans le numéro de téléphone.
Pour insérer une pause, appuyez sur Recomposition/Pause à l’endroit voulu au moment de la saisie du numéro. Le signe « – » s’affiche à cet endroit.
Configuration de la date et de l’heure
Lorsque vous mettez votre appareil en route pour la première fois, l’écran vous invite à entrer la date et l’heure actuelles. Une fois cette saisie effectuée, le message n’apparaît plus.
REMARQUE :
en marche de l’appareil ou lorsqu’il a été éteint pendant une période prolongée (environ 72 heures).
La date et l’heure doivent être réglés lors de la première mise
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que « DATE
ET HEURE » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
Xerox Phaser 3200MFP 2-17
2 Instructions de démarrage
3. Saisissez la date et l’heure correctes à l’aide du pavé numérique.
Mois 01 - 12 Jour 01 - 31 Année Quatre chiffres Heure 01 - 12 (mode 12 heures)
Minute 00 - 59
REMARQUE : Le format de la date peut varier d’un pays à l’autre.
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « AM » ou « PM »
Unité Plage
00 - 23 (mode 24 heures)
Vous pouvez aussi utiliser les touches de défilement ( ou ) pour déplacer le curseur sous le chiffre que vous souhaitez corriger et saisir un nouveau nombre.
pour le format 12 heures.
5. Lorsque le curseur n’est pas situé sous l’indicateur AM ou PM, le fait
d’appuyer sur la touche ou déplace immédiatement le curseur vers l’indicateur.
6. V ous pouvez af ficher l’heure au format 24 heures (ex : 01:00 PM devient
13:00). Pour plus d’informations, voir Modification du mode d’horloge à la page 2-18.
7. Appuyez sur Entrée lorsque l’heure et la date affichées à l’écran sont
correctes.
8. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
Modification du mode d’horloge
Vous pouvez configurer votre appareil pour que l’heure s’affiche au format 12 ou 24 heures.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
« FORMAT HORLOGE » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Le mode d’horloge actuellement sélectionné s’affiche.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l’autre
mode, puis appuyez sur Entrée afin de valider votre sélection.
5. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
2-18 Xerox Phaser 3200MFP
Modification du mode de numérotation
Ce paramètre n’est peut-être pas disponible en fonction du pays dans lequel vous résidez. Si vous n’arrivez pas à accéder à cette option, votre appareil ne prend pas en charge cette fonctionnalité.
Vous pouvez définir le mode de numérotation de votre appareil sur numérotation par fréquences vocales ou par impulsions. Si vous disposez d’un système de téléphone public ou d’un autocommutateur privé, vous devrez peut-être sélectionner si vous ne savez pas quel mode de numérotation utiliser. Si vous sélectionnez
NUMERIQUE
pas disponibles. La numérotation d’un numéro de téléphone ou de télécopie peut également être plus longue.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2.
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que « MODE NUMEROT. » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
3. Le mode de numérotation actuellement sélectionné s’affiche.
NUMERIQUE
, il se peut que certaines caractéristiques du téléphone ne soient
. Contactez votre opérateur téléphonique local
2 Instructions de démarrage
Entrée
.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que l’état
souhaité s’affiche, puis appuyez sur Entrée.
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Définition du format et du type de papier
Après avoir inséré du papier dans le bac, vous devez configurer l’appareil en fonction du format utilisé à l’aide des touches du panneau de commande. Ces paramètres s’appliquent aux modes copie et télécopie. Pour l’impression PC, vous devez sélectionner le format et le type du papier dans le pilote d’impression utilisé sur votre ordinateur.
1. Appuyez sur Menu. « REGL. SUPPORT » s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher
« FORMAT PAPIER » en bas de l’écran et sur Entrée pour accéder aux options du menu.
3. Utilisez les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le type de papier
choisi s’affiche, puis appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
4. Appuyez sur la touche pour naviguer jusqu’à « TYPE PAPIER »
et appuyez sur Entrée pour accéder à l’option.
5. Utilisez les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le type de papier
choisi s’affiche, puis appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Xerox Phaser 3200MFP 2-19
2 Instructions de démarrage
Configuration des sons
Vous pouvez contrôler les sons suivants :
HAUT-PARLEUR : vous pouvez activer ou désactiver les sons, tels que
SONNERIE : vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
TONAL. CLAVIER : si vous activez cette option (« OUI »), un bip est émis
TONAL. ALARME : vous pouvez activer ou désactiver le signal d’alarme.
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche
Haut-parleur, Volume sonnerie, Tonalité clavier et Tonalité alarme
la tonalité de numérotation ou de télécopie, émis par le haut-parleur. Lorsque cette option est réglée sur « COM », le haut-parleur reste activé jusqu’à la réponse du système distant appelé.
chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Lorsque cette option est réglée sur « OUI », une tonalité d’alarme retentit dès qu’une erreur se produit ou que la communication par télécopie s’interrompt.
Composition manuelle
.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « SON/VOLUME » s’affiche
en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour naviguer parmi les
options. Appuyez sur Entrée lorsque l’option désirée s’affiche.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher l’état ou le
volume souhaité pour l’option sélectionnée. Le réglage sélectionné s’affiche en bas de l’écran. Dans le cas du volume de la sonnerie, vous avez le choix entre « NON »,
« BAS », « MOY » et « HAUT ». L’option « NON » permet de désactiver la sonnerie. L’appareil fonctionne normalement même si la sonnerie est désactivée.
4. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection. L’option sonore
suivante s’affiche.
5. Le cas échéant, répétez les étapes 2 à 4.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Volume du haut-parleur
1. Appuyez sur Composition manuelle. Le haut-parleur émet une tonalité
d’appel.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que vous
trouviez le volume souhaité. L’ écran affiche le niveau de volume correspondant.
3. Appuyez sur Composition manuelle pour valider votre sélection
et revenir en mode veille.
REMARQUE : Vous ne pouvez régler le volume du haut-parleur que
lorsque le cordon de la ligne téléphonique est connecté.
2-20 Xerox Phaser 3200MFP
Utilisation des modes économiques
Mode Eco toner
Le mode Eco toner permet à l’appareil d’utiliser moins de toner par page. Avec ce mode, la durée de vie des cartouches d’impression est allongée par rapport à celle obtenue en mode normal, mais la qualité d’impression est moins bonne.
2 Instructions de démarrage
REMARQUE :
le mode Eco toner dans les propriétés de l’imprimante. Pour plus d’informations, voir Chapitre 6, Impression.
En mode d’impression PC, vous pouvez activer ou désactiver
Mode veille
Le mode veille permet de réduire la consommation d’énergie de votre appareil en dehors des périodes d’utilisation proprement dites. Vous pouvez activer ce mode et sélectionner le laps de temps devant s’écouler après une tâche d’impression et avant que l’appareil passe en mode veille.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le message
« MODE VEILLE » apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran. Appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le message
« OUI » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur Entrée. Si vous sélectionnez « NON », le mode veille est désactivé.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le délai
souhaité s’affiche. Vous pouvez choisir entre 5, 10, 15, 30, 60 et 120 (minutes).
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Xerox Phaser 3200MFP 2-21
2 Instructions de démarrage

Utilisation de ControlCentre

ControlCentre permet de créer des entrées d’annuaire ainsi que de les modifier à partir de l’ordinateur, et de configurer les destinations disponibles via la touche appropriée du panneau de commande. Vous pouvez également l’utiliser pour mettre à jour le micrologiciel de l’appareil.
1.
Pour installer Xerox ControlCentre, insérez le fourni avec l’appareil.
2. Le CD-ROM s’exécute automatiquement et la fenêtre d’installation
apparaît à l’écran. Si cette fenêtre ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez E:\Setup.exe, en remplaçant «E» par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
3. Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez
la langue de votre choix, puis cliquez sur Suivant.
CD-ROM des pilotes Xerox
4. Sélectionnez ControlCentre (s’il ne l’est pas déjà), puis cliquez sur
Suivant.
5. Dans l’écran suivant, cliquez sur Suivant pour accepter vos choix,
puis sur Terminer. ControlCentre est à présent installé.
2-22 Xerox Phaser 3200MFP
2 Instructions de démarrage
Pour ouvrir ControlCentre :
1. Démarrez Windows.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer de votre ordinateur.
3. Sous Programmes ou Tous les
programmes, sélectionnez le nom
de votre imprimante puis ControlCentre. La fenêtre ControlCentre apparaît.
La fenêtre ControlCentre contient les onglets suivants : Paramètres
de numérisation, Annuaire, Imprimante et Mise à jour du micrologiciel.
4. Pour abandonner l’action en cours,
cliquez sur le bouton Quitter situé en bas de chacun des onglets.
REMARQUE : Consultez l’aide propre à une fenêtre en cliquant sur le bouton
Aide de la fenêtre en question.
Onglet Paramètres de numérisation
Cliquez sur l’onglet Paramètres de numérisation pour configurer la liste des emplacements des documents numérisés. Numérisez l’image vers le programme de votre choix dans la liste des emplacements.
Vous pouvez également configurer les paramètres de numérisation, tels que la résolution et le type de sortie.
1
Sélectionnez le programme dans
Emplacements de numérisation disponibles, puis cliquez sur pour l’ajouter à la liste des emplacements du panneau de commande. Pour retirer le programme sélectionné de cette liste, cliquez sur .
2
Rétablir def.
Cliquez ici pour restaurer les paramètres par défaut.
3
Envoyer
Télécharge les paramétrages effectués dans ControlCentre vers l’appareil.
1
2
3
Xerox Phaser 3200MFP 2-23
2 Instructions de démarrage
Onglet Annuaire
Cliquez sur l’onglet pour configurer les paramètres du système d’impression.
1 2
3
7
1
Lire
4
5
6
Lit les entrées de l’annuaire de l’appareil pour les utiliser sous ControlCentre.
2
Ecrire
Télécharge les entrées du répertoire de ControlCentre vers l’appareil.
3
Entrées du répertoire
4
Modifier
Permet d’accéder aux entrées du répertoire de l’appareil.
5
Supprimer
Supprime l’entrée sélectionnée.
6
Supprimer tout
Supprime toutes les entrées du répertoire.
7
Composition de groupe...
Vous permet de configurer des numéros de groupe. Lorsque vous cliquez sur Composition de
groupe, la fenêtre suivante apparaît.
1
1
Saisissez le nom du groupe.
2
Indique les numéros appartenant au
groupe. Pour supprimer un numéro,
2
3
sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer.
3
Indique les entrées de répertoire que
vous pouvez faire figurer dans le groupe.
4
Sélectionnez un numéro, puis cliquez sur Ajouter pour le déplacer dans la liste des numéros inclus.
4
OK
Cliquez pour enregistrer le numéro de groupe après avoir ajouté o u supprimé des numéros pour le groupe.
2-24 Xerox Phaser 3200MFP
Onglet Imprimante
Cliquez sur l’onglet pour configurer les paramètres du système d’impression.
2 Instructions de démarrage
1
Orientation
1
2
3
Permet de sélectionner l’orientation par défaut de l’impression sur la page.
2
Marges
Permet de définir les marges de l’impression.
3
Paramètres PCL
Permet de configurer l’émulation PCL.
4
Appliquer
Télécharge les paramétrages effectués dans ControlCentre vers l’appareil.
Onglet Mise à jour du micrologiciel
4
Cliquez sur l’onglet Mise à jour du micrologiciel pour mettre à jour le
micrologiciel de l’appareil.
Xerox Phaser 3200MFP 2-25
2 Instructions de démarrage
2-26 Xerox Phaser 3200MFP

3 Configuration réseau

3Configuration
réseau
La connexion de l’appareil à un réseau est disponible uniquement sur le modèle Phaser 3200MFP/N. Ce chapitre vous indique les étapes à suivre pour configurer les connexions réseaux de votre appareil.
Il comprend les sections suivantes :
Introduction – page 3-2
Systèmes d’exploitation pris en charge – page 3-2
Configuration du protocole TCP/IP – page 3-3
Xerox Phaser 3200MFP 3-1
3 Configuration réseau

Introduction

Par le panneau de commande
Lorsque vous aurez connecté votre appareil à un réseau par un câble Ethernet RJ-45, vous pourrez le partager avec d’autres utilisateurs du réseau.
Vous devez config urer les protocoles réseau sur l’a ppareil afin de l’utiliser comm e imprimante réseau. Les protocoles peuvent être configurés à l’aide de la méthode suivante :
Vous pouvez configurer les paramètres réseaux de base suivan ts à l’aide du panneau de commande de l’appareil :
Configuration du protocole TCP/IP
Configuration du protocole EtherTalk

Systèmes d’exploitation pris en charge

Le tableau suivant indique les environnements réseaux compatibles avec l’appareil :
Caractéristique Configuration requise
Interface réseau • 10/100 Base-TX Système
d’exploitation réseau
Protocoles réseau
Serveur d’adressage dynamique
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64bits)/ 2003(32/64bits)/Vista
Différents systèmes d’exploitation Linux (reportez-vous à Installation du pilote Linux unifié à la page 6-32)
Mac OS 10.3 à 10.4
TCP/IP sous Windows
EtherTalk
DHCP, BOOTP
TCP/IP : Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle de transmission/protocole Internet)
DHCP : Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration de serveur dynamique)
BOOTP : Bootstrap Protocol (protocole d’amorçage)
3-2 Xerox Phaser 3200MFP

Configuration du protocole TCP/IP

Il est possible de configurer l’appareil avec différentes informations réseau TCP/IP, comme une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle. Il est possible de lui attribuer une adresse TCP/IP via différentes méthodes en fonction de votre réseau.
Adressage dynamique à l’aide de BOOTP/DHCP (par défaut) : l’adresse TCP/IP est affectée automatiquement par le serveur.
Adressage statique : l’adresse TCP/IP est affectée manuellement par l’administrateur système.
3 Configuration réseau
REMARQUE :
étant le protocole du réseau.
Avant de configurer TCP/IP, vous devez définir TCP/IP comme
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)
Pour qu’une adresse TCP/IP soit automatiquement attribuée par le serveur, effectuez les opérations suivantes :
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « RESEAU CONFIG »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur Entrée lorsque « TCP/IP » apparaît.
4. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « DHCP » ou
« BOOTP » s’affiche, puis appuyez sur Entrée.
5. Pour repasser en mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Adressage statique
Pour entrer une adresse TCP/IP depuis le panneau de commande de votre machine, effectuez les opérations suivantes :
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « RESEAU CONFIG »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur Entrée lorsque « TCP/IP » apparaît.
4. Appuyez sur Entrée lorsque « MANUEL » apparaît.
5. Appuyez sur Entrée lorsque « ADRESSE IP » apparaît.
6. Entrez un octet compris entre 0 et 255 à l’aide du clavier numérique et
appuyez sur les touches défilement pour vous déplacer entre les octets.
7. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse du
premier au quatrième octet.
8. Quand vous avez terminé, appuyez sur Entrée.
9. Répétez les étapes 6 et 7 pour configurer les autres paramètres TCP/IP :
masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.
10. Pour repasser en mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Xerox Phaser 3200MFP 3-3
3 Configuration réseau
Configuration du protocole EtherTalk
Rétablissement de la configuration réseau
EtherTalk correspond au protocole AppleTalk utilisé dans un réseau Ethernet. Ce protocole est largement utilisé dans les environnements de réseau Macintosh. Pour utiliser EtherTalk, effectuez les opérations suivantes :
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « RESEAU CONFIG »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « ETHERTALK »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
4. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « OUI » apparaisse,
puis appuyez sur Entrée.
5. Pour repasser en mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « REG.P AR DEF AUT »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur Entrée lorsque « OUI » apparaît pour restaurer la
configuration réseau.
4. Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Impression d’une page de configuration réseau
La page de configuration réseau permet de connaître la configuration de l’interface réseau.
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse
sur la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que « IMPR RES CFG »
apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3. Appuyez sur Entrée lorsque « OUI » apparaît.
Une page de configuration réseau est imprimée.
Réinitialisation de l’interface réseau
Vous pouvez réinitialiser l’interface réseau intégrée lorsqu’un problème réseau survient.
1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que « CONFIG RESEAU » apparaisse sur
la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur Entrée lorsque « REINIT. RESEAU » apparaît.
3. L’appareil réinitialise l’interface réseau.
3-4 Xerox Phaser 3200MFP

4 Manipulation du papier

4Manipulation
du papier
Ce chapitre décrit comment choisir les supports d’impression et comment les charger dans votre appareil.
Il comprend les sections suivantes :
Sélection des supports d’impression – page 4-2
Chargement de papier – page 4-5
Bac de sortie – page 4-6
Xerox Phaser 3200MFP 4-1
4 Manipulation du papier

Sélection des supports d’impression

Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, des transparents, etc. Utilisez toujours des supports d’impression conformes aux consignes d’utilisation de cet appareil. Voir Caractéristiques techniques du papier à la page 11-9. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez uniquement du papier d’impression de haute qualité.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points suivants :
Format : consultez Formats de papier acceptés à la page 11-7 pour connaître les spécifications du format de papier.
Grammage : de 60 à 90 g/m chargées et de 60 à 165 g/m chargeant qu’une seule feuille à la fois.
Luminosité : sur certains papiers plus blancs que d’autres, les couleurs paraissent plus éclatantes.
2
pour le bac lorsque plusieurs feuilles sont
2
pour le bac d’alimentation manuelle en ne
Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
ATTENTION : L’utilisation de supports d’impression non conformes
aux spécifications indiquées sur la page 11-9 peut entraîner des problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie technique ou par les contrats d’entretien.
Type de papier, sources d’alimentation et capacités
Bac d’alimentation/Capacité
Type de papier
Bac Bac manuel
Papier standard 250 1 Enveloppes 1 1 Étiquettes 1 1 Transparents 1 1 Papier cartonné 1 1
REMARQUE : Si des bourrages fréquents se produisent, chargez le bac
d’alimentation (automatique ou manuelle) feuille par feuille.
REMARQUE : La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage
et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
4-2 Xerox Phaser 3200MFP
4 Manipulation du papier
Conseils pour le choix du papier et des support s spéciaux
Lorsque vous choisissez ou lorsque vous chargez du papier, des enveloppes ou un support spécial, prenez en compte les consignes suivantes :
Utilisez toujours du papier et d’autres supports conformes aux spécifications indiquées dans Caractéristiques techniques du papier à la page 11-9.
L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
Utilisez uniquement du papier d’impression de haute qualité pour une qualité d’impression optimale.
Évitez l’utilisation du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse. Des bourrages papier peuvent survenir.
Conservez le papier dans so n emballage jusqu’au momen t de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non. Ne le stockez pas dans un endroit humide, ni dans un environnement où il risquerait d’être froissé ou déformé.
Stockez les supports non utilisés à des températures comprises entre 15 °C et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.
Pendant la période de stockage, il est conseillé d’utiliser un emballage étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter que la poussière et l’humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.
Dans le cas des papiers spéciaux, insérez les feuilles une à une dans le bac d’alimentation (automatique ou manuelle) pour éviter les bourrages papier.
N’utiliser que des supports recommandées pour les imprimantes laser.
Pour éviter que les supports spéciaux, tels que les transparents ou les planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres, retirez-les de l’appareil dès qu’ils sont imprimés.
Pour les enveloppes :
– Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats
bien découpés et bien pliés. – Évitez d’utiliser des enveloppes à fermoir ou à soufflet. – N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, pré-encollées, adhésives ou
dotées d’autres éléments synthétiques. – Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées ou non conformes. – N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les imprimantes laser. – N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
Pour les transparents : – Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de
l’appareil.
– Ne les laissez pas dans le bac pendant trop longtemps. La poussière et
les salissures risquent de s’accumuler dessus et de provoquer des taches à l’impression.
– Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les
délicatement.
Xerox Phaser 3200MFP 4-3
4 Manipulation du papier
– Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les
exposer trop longtemps à la lumière du soleil. – N’utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. – Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et
qu’ils ne sont pas déchirés sur les bords.
Pour les étiquettes : – Vérifiez que la substance adhésive résiste à la température de fusion
(200
°C) pendant un dixième de seconde.
– Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes.
Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager certains composants de l’appareil.
– N’insérez pas plusieurs fois la même planche d’étiquettes. Le revêtement
adhésif est prévu pour un seul passage dans l’appareil.
– N’utilisez pas d’étiquettes mal collées sur leur planche, ou encore
froissées, gondolées ou abîmées.
– N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les imprimantes laser.
Pour les papiers cartonnés ou les supports aux formats personnalisés : – Cet appareil permet d’imprimer sur carte postale (89 x 148 mm) et sur
d’autres supports de format personnalisé. Le format min imal accepté est de 76 x 127 mm et le format maximal de 216 x 356 mm.
– Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac. Si vous
imprimez en mode paysage, choisissez cette option dans votre application. L’insertion des fiches avec le bord le plus long en premier risque de provoquer des bourrages.
– N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm et d’une
longueur inférieure à 127 mm.
Pour le papier préimprimé : – Les encres utilisées sur les formulaires préimprimés doivent être
thermostables ; elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de 200 °C pendant un dixième de seconde.
– Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les
cylindres de l’imprimante.
– Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un
emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.
– Avant d’insérer des formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante,
vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support.
N’utilisez pas de papier autocopiant ni de papier calque. Ces types de
papier risqueraient de dégager des odeurs chimiques et d’endommager votre appareil.
4-4 Xerox Phaser 3200MFP

Chargement de papier

Le chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes d’impression. Ne retirez pas le papier du bac d’alimentation pendant l’impression. Un bourrage risquerait de se produire. Pour connaître les formats de papier acceptés et la capacité du bac d’alimentation, voir Type de papier, sources d’alimentation et capacités à la page 4-2.
Utilisation du bac d’alimentation
Le bac d’alimentation peut contenir 250 feuilles de papier. Pour plus d’informations sur le chargement du papier dans le bac, voir
Chargement de papier à la page 2-6. Pour utiliser des supports spéciaux, comme des enveloppes, des étiquettes
ou des cartes, retirez du bac la pile de papier ordinaire et chargez une seule feuille de support spécial.
4 Manipulation du papier
Utilisation du bac d’alimentation manuelle
Si vous imprimez un document à partir de votre PC et souhaitez vérifier la qualité d’impression page par page, chargez le papier dans le bac d’alimentation manuelle et sélectionnez l’option
Alimentation
du pilote d’impression.
Chargeur manuel
1. Chargez le papier dans le bac.
Si le papier doit être imprimé sur une face en particulier, orientez-la vers le haut.
Enfoncez fermement le support d’impression dans le bac d’alimentation manuelle.
2. Ajustez le guide-papier de sorte
qu’il touche le support d’impression mais sans le froisser.
3. Sélectionnez Chargeur manuel
dans le champ Alimentation de l’application, puis choisissez le type et le format de papier corrects. Pour plus d’informations, voir Impression d’un document à la page 6-6.
4. Envoyez le travail d’impression à l’imprimante.
5. L’écran de l’appareil affiche « AJOUTEZ PAPIER ET COMMENCEZ ».
Appuyez sur le bouton Marche de l’appareil pour commencer. L’impression est lancée.
6. Si vous devez imprimer plusieurs pages, le message « AJOUTEZ PAPIER
ET COMMENCEZ » réapparaît. Insérez la feuille suivante et appuyez sur Marche.
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
dans le champ
Xerox Phaser 3200MFP 4-5
4 Manipulation du papier

Bac de sortie

REMARQUE :
Si des bourrages se produisent lors du chargement du papier cartonné,
retournez-le et recommencez.
L’alimentation manuelle avec pression sur Marche pour insérer le papier
dans l’appareil n’est disponible que pour l’impression PC.
Comme le mode Alimentation Manuelle n’imprime pas les travaux
automatiquement et en continu, toutes les télécopies entrantes sont stockées en mémoire au lieu d’être immédiatement imprimées.
Lorsque vous appuyez sur Arrêt/Effacer en mode Alimentation Manuelle,
le travail d’impression en cours est annulé.
L’appareil dispose d’un bac de sortie pouvant contenir 100 feuilles de papier à 75 g/m récupère le papier imprimé face vers le bas, dans l’ordre d’impression des feuilles.
2
. Le plateau de sortie
REMARQUE : Tirez l’extension
de sortie papier afin que les feuilles imprimées ne tombent pas du bac.
Extension de sortie papier
4-6 Xerox Phaser 3200MFP

5 Copie de documents

5Copie de
documents
Ce chapitre vous fournit des instructions détaillées pour la copie de documents. Il comprend les sections suivantes :
REMARQUE : l’appareil est par défaut en mode Copie.
Réalisation de copies – page 5-2
Sélection des options de copie – page 5-5
Configuration de copie – page 5-11
Xerox Phaser 3200MFP 5-1
5 Copie de documents

Réalisation de copies

Chargement du papier
Les instructions relatives au chargement du papier sont identiques quelle que soit la tâche à effectuer (impression, télécopie ou copie). Pour plus d’informations, voir Chargement de papier à la page 2-6.
REMARQUE :
A4, Legal, Feuille, Executive, B5, A5 et A6.
En mode Copie, vous ne pouvez utiliser que les formats Lettre,
Préparation d’un document
Vous pouvez charger un document à l’aide de la vitre d’exposition ou du chargeur automatique de documents pour effectuer une copie, une numérisation ou pour envoyer une télécopie. Le chargeur automatique de documents (CAD) vous permet de charger jusqu’à 30 feuilles simultanément (75 g/m travail. Sur la vitre d’exposition, vous ne pouvez naturellement placer qu’une seule feuille à la fois.
REMARQUE : Vous pouvez uniquement placer des supports d’impression
au format lettre, A4 sur la vitre d’exposition. Lorsque vous utilisez le chargeur :
Ne chargez pas de documents de format inférieur à 142 x 148 mm
ou supérieur à 216 x 356 mm.
Ne chargez pas les types de document suivants : – papier carbone ou papier autocopiant ;
– papier couché ; – papier bible ou trop fin ; – papier froissé ou plié ; – papier ondulé ou en rouleau ; – papier déchiré.
2
) pour chaque
Retirez tout trombone ou agrafe avant de charger des documents.
Si vous avez utilisé du correcteur, de la colle ou de l’encre, vérifiez que
le papier est entièrement sec avant de charger les documents.
Ne chargez pas des documents de différents formats ou grammages.
Ne chargez pas de documents reliés, de livrets, de transparents ou de
documents non standard.
Si vous souhaitez copier un des formats susmentionnés, utilisez la vitre d’exposition.
5-2 Xerox Phaser 3200MFP
5 Copie de documents
Réalisation de copies à partir de la vitre d’exposition
1. Ouvrez le chargeur de documents.
2. Placez le document sur la vitre,
face à imprimer vers le bas,
et alignez-le sur l’angle supérieur gauche de la vitre.
REMARQUE :
Assurez-vous que le chargeur
automatique de documents est vide. Si un document est détecté dans le CAD, il devient prioritaire par rapport au document placé sur la vitre d’exposition.
Vous pouvez unique ment placer
des supports d’impression au format lettre, A4 sur la vitre d’exposition.
3. Fermez le couvercle.
REMARQUE :
Abaissez doucement le couvercle pour éviter d’endommager l’appareil ou
de vous blesser.
Le fait de laisser le couvercle ouvert pendant la copie pourrait altérer la
qualité ou la consommation du toner.
Lorsque vous numérisez une page de livre ou de magazine, laissez le
couvercle ouvert.
4. Appuyez sur le bouton Copie pour passer en mode Copie.
5.
À l’aide des touches du panneau de commande, sélectionnez les paramètres de copie, notamment le nombre d’exemplaires, le format, la luminosité et le type d’original. Voir Sélection des options de copie à la page 5-5.
Pour effacer les paramètres, utilisez la touche Arrêt/Effacer.
6.
Vous pouvez, au besoin, utiliser des fonctions de copie spéciales, telles que l’impression d’affiche, l’ajustement automatique, le clone et l’impression de carte d’identité. Voir Fonctions de copie spéciale à la page 5-7.
7. Appuyez sur Marche pour lancer la copie. L’écran affiche la progression
du travail en cours.
Xerox Phaser 3200MFP 5-3
5 Copie de documents
Réalisation de copies à partir du chargeur automatique de documents
REMARQUE :
Vous pouvez annuler la copie en cours à tout moment. Appuyez sur la
touche Arrêt/Effacer afin d’interrompre l’opération.
La présence de poussière sur la vitre d’exposition peut entraîner la
création de taches noires sur le document imprimé. Veillez à ce qu’elle soit toujours propre. Voir Nettoyage du scanner à la page 9-5.
Pour obtenir une qualité de numérisation optimale, notamment pour les
images en couleur ou en niveaux de gris, utilisez la vitre d’exposition.
1. Chargez le document face
vers le haut dans le CAD
(chargeur automatique de documents). Vous pouvez insérer jusqu’à 30 feuilles à la fois. Assurez-vous que le bas du document est aligné sur la marque de format de papier indiquée sur le chargeur automatique.
REMARQUE : Les copies dont
le format maximum est de 216 x 356 mm peuvent être réalisées à partir du CAD (Chargeur automatique de documents).
2. Ajustez le guide-document
en fonction de la taille du document.
3. À l’aide des touches du
panneau de commande, sélectionnez les paramètres de copie, notamment le nombre d’exemplaires, le format, la luminosité et le type d’original. Voir
Sélection des options de copie à la page 5-5.
4. Pour effacer les paramètres, utilisez la touche Arrêt/Effacer.
5. Si nécessaire, vous pouvez utiliser des fonctions de copie spéciales,
telles que le tri ou la copie de pages multiples.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
L’écran affiche la progression du travail en cours.
REMARQUE : Des particules de poussière sur la vitre d’exposition peuvent
créer des taches noires sur le document imprimé. Maintenez toujours la vitre du CAD propre. Voir Nettoyage du scanner à la page 9-5.
5-4 Xerox Phaser 3200MFP

Sélection des options de copie

Principales options de copie
Les touches du panneau de commande permettent de définir les options de copie de base, telles que la luminosité, le type de document, le format et la qualité de copie. Configurez les options suivantes pour la copie en cours avant d’appuyer sur Marche pour faire des copies.
REMARQUE : Si vous appuyez sur Arrêt/Effacer lors de la configuration
des options de copie, toutes les options définies pour la copie en cours sont annulées et reprennent leur état par défaut. Elles reprennent automatiquement leur état par défaut qu’une fois la copie terminée.
Éclaircir/Foncer
Si votre document original comporte des caractères flous ou des images sombres, vous pouvez régler la luminosité pour obtenir une copie dont la lecture soit plus lisible.
Pour régler la luminosité, appuyez sur Luminosité. Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
5 Copie de documents
Clair : éclaircit les copies par rapport au document original. Ceci convient
aux documents très foncés.
Normal : reproduit la luminosité du document original. Ceci convient aux
documents tapés ou imprimés en standard.
Foncé
aux documents très pâles ou aux notes prises au crayon et peu prononcées.
: fonce les copies par rapport au document original. Ceci convient
Type de document
Le paramètre Type de document permet d’améliorer la qualité de la copie en indiquant le type de document de la tâche de copie à effectuer.
Pour sélectionner le type du document, appuyez sur Type de document. Vous pouvez choisir parmi les modes suivants :
Texte : à utiliser pour les documents contenant essentiellement du texte.
Photo et texte : à utiliser pour les documents contenant à la fois du texte
et des photographies.
Photo : à utiliser lorsque les documents d’origine sont des photos.
REMARQUE : Lorsque vous copiez un document avec de la couleur en
arrière-plan, comme un journal ou un catalogue, l’arrière-plan apparaît sur votre copie. Si vous voulez réduire l’arrière-plan, définissez l’option Luminosité sur Clair et/ou l’option Type de document sur Texte.
Xerox Phaser 3200MFP 5-5
5 Copie de documents
Réduire/Agrandir
La touche Réduire/Agrandir permet de réduire ou d’agrandir la taille d’une image copiée de 25 à 400 % par rapport à l’original lorsque vous utilisez la vitre d’exposition, et de 25 à 100 % lorsque vous vous servez du chargeur automatique de documents.
Pour sélectionner des tailles de copie prédéfinies :
1. Appuyez sur Réduire/Agrandir.
La configuration par défaut apparaît en bas de l’écran.
2. Appuyez sur Réduire/Agrandir ou sur les touches de défilement ( ou )
pour trouver la taille souhaitée.
3. Appuyez sur Entrée pour valider votre choix.
Pour définir avec précision le format de copie :
1. Appuyez sur Réduire/Agrandir.
2.
Appuyez sur ( ou ) jusqu’à ce que le message « PERSO : 25 - 100 % » ou « PERSO : 25 - 400 % » s’affiche au bas de l’écran. Appuyez sur
Réduire/Agrandir
ou sur les touches de défilement
Entrée
.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le format
de copie souhaité apparaisse à l’écran. Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les valeurs plus rapidement. Vous pouvez saisir la valeur de votre choix à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur Entrée pour valider votre choix.
REMARQUE : Lors d’une réduction d’échelle, des lignes noires peuvent
apparaître dans la partie inférieure de votre copie.
Nombre de copies
Vous pouvez sélectionner un nombre de copies de 1 à 999.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran. La première option, « MODIF DEFAUT », s’affiche sur la dernière ligne.
2. Appuyez sur Entrée.
3. Utilisez les touches de défilement ( ou ) pour accéder à l’option de
menu « NOMBRE COPIES ». Ce nombre apparaît en bas de l’écran. Appuyez alors sur Entrée.
4. Tapez le nombre que vous souhaitez définir sur l’écran :
Vous pouvez appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour faire rapidement défiler les nombres.
Vous pouvez saisir la valeur de votre choix à l’aide du pavé numérique.
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer votre choix.
5-6 Xerox Phaser 3200MFP
Fonctions de copie spéciale
La touche Raccourci copie permet d’utiliser les options de copie suivantes :
NON : Imprime en mode normal.
CLONE : Permet de reproduire plusieurs copies d’un original sur une
seule page. Le nombre d’images est automatiquement déterminé en fonction de l’image d’origine et du format du papier. Voir
Clone à la page 5-7
TRIER COPIES : Permet de classer les copies. Par exemple, si vous
effectuez 2 copies d’un document de 3 pages, vous obtiendrez un premier jeu de 3 pages, suivi d’un deuxième. Voir
AUTOAJUS : Permet de réduire ou d’agrandir automatiquement une
image pour qu’elle tienne sur la feuille chargée dans l’appareil. Voir
de type Autoajus à la page 5-8
COPIE CARTE ID : Permet d’imprimer les deux faces d’une carte d’identité
sur une seule feuille. Voir
SUR 2/SUR 4 : Permet d’imprimer deux ou quatre pages réduites d’un
original sur une même feuille. Voir Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille à la page 5-9.
.
Copie de type Carte d’identité à la page 5-9
5 Copie de documents
Copie de type
Copie en mode Tri à la page 5-8
.
.
.
Copie
POSTER : Permet d’imprimer une image sur 9 feuilles (3 x 3). Il suffit
ensuite de coller ces feuilles ensemble pour former un poster. Voir Copie de type Poster à la page 5-10.
REMARQUE : Certaines fonctions sont indisponibles selon que vous placez
l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique.
Copie de type Clone
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le document sur la vitre d’exposition. Si le document est placé dans le CAD, la fonction de copie Clone n’est pas disponible.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « CLONE » apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie approprié s (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’a ide de la
touche Réduire/Agrandir lorsque vous utilisez la fonction clone.
Xerox Phaser 3200MFP 5-7
5 Copie de documents
1
2
3
Copie en mode Tri
1
2
3
Cette fonction de copie spéciale n’est disponible que si vous chargez des documents dans le CAD.
1. Insérez les documents à copier dans le chargeur automatique.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « TRIER COPIES »
apparaisse sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
Copie de type Autoajus
A
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas pour les documents insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « AUTOAJUS » apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’aide de la
touche Réduire/Agrandir lorsque le mode Autoajus est activé.
5-8 Xerox Phaser 3200MFP
5 Copie de documents
Copie de type Carte d’identité
Vous pouvez copier les deux faces d’une pièce d’identité sur une même page. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’appareil imprime le recto sur la moitié
supérieure de la feuille et le verso sur la moitié inférieure, sans réduire la copie par rapport à l’original.
Si le document original est plus grand que la zone imprimable, certaines parties risquent de ne pas apparaître à l’impression.
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas avec les documents insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « COPIE CARTE ID »
apparaisse sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie approprié s (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
1 2
2 pages par
feuille
1 2
3 4
4 pages par
feuille
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
L’appareil commence par imprimer le recto.
5. Lorsque « REGLAGE VERSO » s’affiche en bas de l’écran, ouvrez le
couvercle de document et retournez la pièce d’identité. Fermez le capot.
6. Appuyez à nouveau sur Marche.
REMARQUE : Si vous appuyez sur Arrêt/Effacer ou si aucune touche
n’est activée pendant une trentaine de secondes, l’appareil annule la copie en cours et retourne en mode veille.
Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille
Cette fonction de copie spéciale n’est disponible que si vous chargez des documents dans le CAD.
1. Insérez les documents à copier dans le chargeur automatique.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « SUR 2 » ou « SUR 4 »
apparaisse sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie approprié s (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’a ide de la
touche Réduire/Agrandir lorsque vous utilisez la fon ction de copie de pages multiples.
Xerox Phaser 3200MFP 5-9
5 Copie de documents
Copie de type Poster
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas avec les documents insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur Raccourci copie jusqu’à ce que « POSTER » apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran, puis appuyez sur Entrée.
3. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à Sélection des options de copie à la page 5-5
4. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
Le document est divisé en 9 zones. Les zones sont numérisées et imprimées les unes après les autres dans l’ordre suivant :
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la
copie à l’aide de la touche Réduire/Agrandir lorsque vous utilisez la fonction clone.
5-10 Xerox Phaser 3200MFP

Configuration de copie

Vous pouvez personnaliser les paramètres de copie de l’appareil.
Modification des paramètres par défaut
Vous pouvez définir les options de copie, notamment le contraste, le type d’original, le format de copie et le nombre d’exemplaires, en fonction des valeurs les plus utilisées. Lorsque vous copiez un document, les paramètres par défaut sont utilisés, sauf si vous les modifiez à l’aide des touches correspondantes situées sur le panneau de commande.
Pour créer vos propres paramètres par défaut :
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran. La première option, « MODIF DEFAUT », s’affiche sur la dernière ligne.
2. Appuyez sur Entrée pour accéder à l’option. La première option,
« CLAIR/FONCE », s’affiche sur la dernière ligne.
5 Copie de documents
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour naviguer parmi les
options de config uration.
4. Lorsque l’option que vous souhaitez configurer apparaît, appuyez sur
Entrée pour y accéder.
5. Modifiez le paramètre à l’aide des touches de défilement ( ou ).
Vous pouvez saisir les valeurs à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur Entrée pour enregistrer votre choix.
7. Répétez les étapes 3 à 6, si nécessaire.
8. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
REMARQUE : Lorsque vous paramétrez les options de copie, l’activation
de la touche Arrêt/Effacer annule les modifications effectuées et rétablit les valeurs par défaut.
Configuration de l’option de temporisation
Vous pouvez définir le laps de temps que l’appareil devra attendre avant de restaurer les paramètres de copie par défaut après une modification.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que « TPS
ATTENTE » s’affiche en bas de l’écran.
3. Appuyez sur Entrée pour accéder à l’option.
Xerox Phaser 3200MFP 5-11
5 Copie de documents
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le format
de copie souhaité apparaisse à l’écran. Vous avez le choix entre 15, 30, 60, 120 et 180 (secondes). Si vous
sélectionnez NON, l’appareil conserve les réglages effectués tant que vous n’appuyez pas sur Marche pour lancer la copie ou sur Arrêt/Effacer pour annuler l’opération.
5. Appuyez sur Entrée pour confirmer votre sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
5-12 Xerox Phaser 3200MFP

6 Impression

6Impression
Il comprend les sections suivantes :
Installation du logiciel d’impression sous Windows – page 6-2
Impression d’un document – page 6-6
Options d’impression avancées – page 6-16
Partage local de l’imprimante – page 6-27
Utilisation du pilote PostScript pour Windows (Phaser 3200MFP/N
uniquement) – page 6-28
Utilisation de l’imprimante sous Linux – page 6-32
Utilisation de l’appareil avec un Macintosh (Phaser 3200 MFP/N
uniquement) – page 6-46
Xerox Phaser 3200MFP 6-1
6 Impression

Installation du logiciel d’impression sous Windows

Il comprend les sections suivantes :
Installation du logiciel d’impression – page 6-2
REMARQUE : Sous Windows 2000/XP(32/64bits)/2003(32/64bits)/Vista,
l’administrateur système doit installer le logiciel.
Installation du logiciel d’impression
Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications.
Installation des pilotes Xerox via le port USB
1. Branchez le câble USB à l’imprimante et à votre ordinateur (PC).
Démarrez votre PC et allumez l’imprimante.
2. Insérez le CD-ROM des pilotes Xerox dans le lecteur de CD-ROM.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Suivant lorsqu’on vous demande d’autoriser l’installation. Le CD-ROM s’exécute automatiquement et la fenêtre d’installation s’affiche à l’écran. Si cette fenêtre ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez E:\Setup.exe, en remplaçant «E» par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer Tous les
programmes Accessoires Exécuter , puis sai sissez X:\Setup.exe.
REMARQUE : Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel s’affiche
durant la procédure d’installation, fermez-la en cliquant sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre ou sur Annuler.
3. Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la
langue de votre choix, puis cliquez sur Suivant.
6-2 Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
4. Choisissez les éléments à installer, puis cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Suivant.
6. Cliquez sur Terminer. L’installation du pilote est maintenant terminée.
Installation des pilotes Xerox via le réseau (Phaser 3200MFP/N seulement)
Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d’abord configurer les paramètres TCP/IP de l’imprimante. Voir Configuration du protocole TCP/IP à la page 3-3.
Après avoir attribué et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau.
1. Assurez-vous que l’imprimante est branchée à votre réseau et qu’elle est
sous tension. Pour plus d’informations sur la connexion au réseau, reportez-vous à Connexions à la page 2-8.
2. Insérez le CD-ROM des pilotes Xerox dans le lecteur de CD-ROM.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Suivant lorsqu’on vous demande d’autoriser l’installation. Le CD-ROM s’exécute automatiquement et la fenêtre d’installation s’affiche à l’écran. Si cette fenêtre ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer , puis sur Exécuter. Entrez E:\Setup.exe, en remplaçant «E» par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer Tous les
programmes Accessoires Exécuter, puis saisissez X:\Setup.exe.
REMARQUE : Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel s’affiche
durant la procédure d’installation, fermez-la en cliquant sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre ou sur Annuler.
Xerox Phaser 3200MFP 6-3
6 Impression
3.
Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la langue de votre choix, puis cliquez sur
Suivant
.
4. Choisissez les éléments à installer, puis cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Suivant.
Cliquez sur Terminer. L’installation du pilote est maintenant terminée.
6-4 Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
Sélection du port d’imprimante réseau Xerox
Pour imprimer via le port d’imprimante réseau Xerox, vous devez le sélectionner dans le pilote d’imprimante.
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres puis
Imprimante pour ouvrir le dossier Imprimantes.
Dans Windows XP(32/64bits)/2003(32/64bits), sélectionnez Démarrer puis Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows Vista, sélectionnez Démarrer Panneau de
configuration Matériel et audio Imprimantes.
2.
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’ et sélectionnez
Propriétés
dans le menu contextuel.
3. Sous Windows 98/Me, cliquez sur l’onglet Détails.
Sous Windows 2000/XP(32/64bits)/2003(32/64bits)/Vista, cliquez sur l’onglet Ports.
4. Cliquez sur Ajouter un port.
icône de votre imprimante
5. Sous Windows 98/Me, cliquez sur Autre, et sélectionnez Port TCP/IP
standard. Cliquez sur OK.
Sous Windows 2000/XP(32/64bits)/2003(32/64bits)/Vista, sélectionnez
Port TCP/IP standard et cliquez sur Nouveau port.
6. La boîte de dialogue Assistant Port d’imprimante réseau apparaît.
Sélectionnez la méthode de détection de la carte d’interface réseau de votre appareil et saisissez l’adresse associée, si besoin est. Cliquez sur Suivant.
Vous pouvez trouver un serveur d’imprimantes en saisissant l’adresse IP de l’imprimante, son adresse MAC ou son adresse IPX/SPX. Pour effectuer la recherche parmi toutes les cartes d’interface connectées au réseau, sélectionnez Détection automatique sur le réseau.
7.
Si vous avez sélectionné détecte l’ensemble des serveurs d’imprimantes correspondants et en affiche la liste. Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser et cliquez sur
Suivant
.
Détection automatique sur le réseau
, le système
8. Saisissez un nom de port pour identifier la nouvelle imprimante et cliquez
sur Terminer.
9. Le port sélectionné s’affiche dans la liste des port s d’impressio n. Cliquez
sur OK ou sur Fermer.
10. L’opération est terminée. Pour envoyer une tâche à l’imprimante réseau,
sélectionnez l’imprimante dans l’application.
REMARQUE : L’imprimante qui a été installée fera office d’imprimante par
défaut.
Xerox Phaser 3200MFP 6-5
6 Impression

Impression d’un document

Cet appareil permet d’imprimer dans diverses applications Windows, ou avec un ordinateur Macintosh ou un système Linux. Les étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre.
Impression de base
REMARQUE :
ce mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
REMARQUE :
l’imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d’exploitation, dans la partie du mode d’emploi consacrée aux spécifications de l’imprimante.
REMARQUE :
reportez-vous au CD-ROM inclus avec l’imprimante. La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour effectuer des
impressions à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre. Pour connaître la procédure exacte, reportez-vous à la documentation de votre application.
La fenêtre du pilote d’impression
Vérifiez quels systèmes d’exploitation sont compatibles avec
Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l’imprimante,
Propriétés
présentée dans
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre d’impression
apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications. Cette fenêtre permet de
sélectionner les options d’impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
Sélectionnez votre imprimante.
3. Sélectionnez le pilote
d’impression dans la liste déroulante Nom.
6-6 Xerox Phaser 3200MFP
4. Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d’impression, cliquez sur
Propriétés ou Préférences dans la fenêtre d’impression de l’application.
Pour plus d’informations, voir Paramètres de l’imprimante à la page 6-7. Si vous ne voyez pas Propriétés ou Préférences, sélectionnez
Configuration, Imprimante ou Options dans la fenêtre d’impression. Cliquez alors sur Propriétés dans l’écran suivant.
5. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés de l’imprimante.
6. Pour lancer l’impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans la fenêtre
d’impression.
Paramètres de l’imprimante
La fenêtre des propriétés de l’imprimante permet d’accéder à toutes les options nécessaires à l’utilisation de l’imprimante. Une fois les propriétés de l’imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l’impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l’imprimante peut varier d’un système d’exploitation à l’autre. Ce mode d’emploi présente la fenêtre Propriétés sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d’impression Propriétés présentée dans ce mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’imprimante utilisée.
6 Impression
Si vous accédez aux propriétés de l’imprimante via le dossier Imprimantes, vous pouvez consulter plusieurs onglets Windows supplémentaires (reportez-vous au mode d’emploi de Windows).
REMARQUE : Généralement, les paramètres définis au niveau des
applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d’impression. Commencez donc par modifier les paramètres d’impression proposés dans l’application, puis les paramètres restants dans le pilote d’impression.
REMARQUE : Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps
d’utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
REMARQUE : La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les
autres systèmes d’exploitation Windows, reportez-vous au mode d’emploi Windows correspondant ou à l’aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2. Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
3. Cliquez sur l’icône du pilote d’impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote d’impression
et sélectionnez Options d’impression.
5.
Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.
Xerox Phaser 3200MFP 6-7
6 Impression
Onglet Mise en page
Les options de l’onglet Mise en page permettent de déterminer l’aspect du document imprimé. La zone Options de mise en page comporte les options Plusieurs pages par face et Impression d'affiche. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6 .
1
Orientation du papier
L’option
papier
Orientation du
permet de choisir
le sens de l’impression. L’option Portrait imprime les
données sur la largeur de la page, dans le style d’une lettre.
1
2
L’option Paysage imprime les données sur la largeur de la page, dans le style d’une lettre.
L’option Rotation permet de faire pivoter la page du nombre de degrés indiqué.
2
Options de mise en page
L’option Options de mise en page permet de sélectionner des options
Portrait
Paysage
d’impression avancées. Vous pouvez choisir l’option Plusieurs pages par face ou Impression d'affiche.
Pour plus d’informations, voir Impression de plusieurs pages sur une feuille à la page 6-16.
Pour plus d’informations, voir Impression de posters à la page 6-17.
6-8 Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
Onglet Papier
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6 .
Cliquez sur l’onglet
Papier
1
2
3
4
5
pour accéder à différentes options relatives au papier.
1
Copies
L’option
Copies
permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous
pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
2
Format
L’option Format vous permet d’indiquer le format du papier chargé dans le bac. Si le format souhaité n’apparaît pas dans la zone Format, cliquez sur Personnalisé. Lorsque la fenêtre Réglage papier personnalisé apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur OK. Le format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
Entrez le nom personnalisé que vous souhaitez utiliser.
Indiquez le format de papier.
Xerox Phaser 3200MFP 6-9
6 Impression
3
Alimentation
Assurez-vous que l’option Alimentation est réglée sur le bac approprié. Utilisez la source Chargeur manuel pour imprimer sur un support spécial.
Dans ce cas, insérez les feuilles une par une dans le bac manuel. Si la source du papier est réglée sur Sélection automatique, les supports
d’impression sont prélevés par l’appareil dans l’ordre suivant : bac manuel, puis bac d’alimentation.
4
Type
Assurez-vous que l’option Type est réglée sur Options par défaut. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant. Si vous utilisez du papier en fibre de coton, sélectionnez le type de papier Papier épais pour obtenir un résultat optimal. Pour utiliser du papier recyclé, qui pèse de 75 à 90 g/m
5
Mise à l'échelle de l'impression
2
, ou du papier coloré, sélectionnez Papier couleur.
L’option Mise à l'échelle de l'impression vous permet de mettre l’impression à l’échelle sur une page, automatiquement ou manuellement. Vous pouvez choisir l’option Aucun, Réduire/Agrandir ou Ajuster à la page.
Pour plus d’informations, voir Modification de l’échelle d’un document à la
page 6-18.
Pour plus d’informations, voir Impression d’un document sur un format de
papier spécifique à la page 6-19.
6-10 Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
Onglet Graphiques
Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la qualité d’impression en fonction de vos besoins. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6 .
Cliquez sur l’onglet Graphiques pour afficher les options ci-dessous.
1
Résolution
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d’un modèle d’imprimante à un autre. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d’impression d’un document.
2
Mode image
Les options disponibles sont Normal et Amélioration du texte.
Configuration de l’imprimante : ce réglage
concerne les documents normaux.
1
2
3
4
Normal : ce réglage convient aux documents comportant des lignes épaisses ou aux images en niveaux de gris sombres.
Amélioration du texte : Ce réglage convient aux documents comportant des lignes fines, aux graphiques haute définition et aux images en niveaux de gris pâles.
3
Mode économie d’encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de votre cartouche d’impression et vous diminuez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d’impression.
Configuration de l’imprimante : si vous sélectionnez cette option, cette fonction est déterminée par le paramètre défini via le panneau de commande de l’imprimante.
Activé : sélectionnez cette option pour permettre à l’imprimante d’utiliser moins de toner sur chaque page.
Désactivé : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser le toner.
Xerox Phaser 3200MFP 6-11
6 Impression
4
Options avancées
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées. Options TrueType : cette option
détermine la façon dont l’imprimante traite graphiquement le texte d’un document. Sélectionnez le paramètre adéquat en fonction de votre document. Cette option n’est disponible que sous Windows 9x.
Télécharger en tant que contour : lorsque cette option est sélectionnée, le pilote télécharge toutes les polices TrueType utilisées dans votre document et non enregistrées sur votre imprimante. Si, après l’impression d’un document, vous constatez que les polices ne sont pas correctement imprimées, choisissez l’option Télécharger en tant qu’image binaire, puis relancez votre impression. L’option Télécharger en tant qu’image binaire est souvent utile lorsque vous imprimez des documents Adobe. Cette option n’est disponible que lorsque vous
utilisez le pilote d’impression PCL.
Télécharger en tant que bitmap : si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d’images bitmap. Cette option permet d’imprimer plus rapidement des documents comportant des polices complexes de langues telles que le coréen ou le chinois.
Imprimer en tant que graphique :
si vous sélectionnez cet te option, le pilote
télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option permet d’améliorer la vitesse d’impression de documents comportant de nombreux graphiques et relativement peu de polices TrueType.
Imprimer tout le texte en noir:
lorsque la case
Imprimer tout le texte en noir
est cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaisse nt à l’écran.
6-12 Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6.
Cliquez sur l’onglet Autres options pour accéder à la fonction suivante :
1
2
3
1
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d’arrière-plan à imprimer sur chaque page de votre document. Pour plus d’informations, voir Impression de filigranes à la page 6-20.
2
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Pour plus d’informations, voir Utilisation de surimpressions à la page 6-23.
3
Options de sortie
Ens. impr. : vous pouvez définir l’ordre d’impression des pages. Sélectionnez
l’ordre d’impression désiré dans la liste déroulante.
Normal (1, 2, 3) : permet d’imprimer les pages de la première à la dernière. Ordre inversé (3, 2, 1) : permet d’imprimer toutes les pages dans l’ordre
inverse. Pages impaires : permet d’imprimer uniquement les pages impaires de votre
document. Pages paires : permet d’imprimer uniquement les pages impaires de votre
document.
Xerox Phaser 3200MFP 6-13
6 Impression
Utilisation des polices de l’imprimante : lorsque l’option Utilisation des polices de l’imprimante est sélectionnée, l’imprimante utilise les polices enregistrées dans sa mémoire pour imprimer votre document, au lieu de télécharger les polices du document. Le téléchargement de polices étant très long, cette option permet d’accélérer l’impression. Lorsque vous utilisez les polices de l’imprimante, celle-ci essaie de faire correspondre les polices utilisées dans votre document avec celles enregistrées dans sa mémoire. Cependant, si vous utilisez dans votre document des polices très différentes de celles enregistrées dans l’imprimante, le résultat imprimé ne ressemblera pas à ce qui est affiché à l’écran. Cette option n’est disponible que lorsque
vous utilisez le pilote d’impression PCL.
Onglet À propos
Utilisez l’onglet À propos pour afficher les informations de copyright et le numéro de version du pilote. Si vous possédez un navigateur Internet, vous pouvez vous connecter à Internet en cliquant sur l’icône du site Web. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression de base à la page 6-6.
Utilisation d’un réglage favori
L’option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de l’imprimante, permet d’enregistrer les propriétés actuelles en vue d’une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer des réglages Favoris :
1. Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2. Entrez un nom
dans la zone de saisie Favoris.
3. Cliquez sur Enreg.
Lorsque vous enregistrez des réglages Favoris, tous les paramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un réglage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante Favoris. L’imprimante est à présent prête à imprimer en fonction de votre sélection.
Pour supprimer un réglage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur Supprimer.
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d’impression en sélectionnant Options par défaut dans la liste.
6-14 Xerox Phaser 3200MFP
Utilisation de l’aide
L’imprimante dispose d’un écran d’aide accessible à partir du bouton Aide de la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Ces écrans d’aide donnent des indications détaillées sur les fonctions du pilote d’impression.
Vous pouvez également cliquer sur , en ha ut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou un spouleur d’impression comme le groupe Imprimante dans Windows, supprimez-la comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2. Sous Windows 98/Me/2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP(32/64bits)/2003(32/64bits), sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration Matériel et audio Imprimantes.
6 Impression
3. Double-cliquez sur le pilote d’impression de cette imprimante.
4. Dans le menu Document, sélectionnez Annuler l'impression
(Windows 98/Me) ou Annuler (Windows 2000/XP(32/64bits)/ 2003(32/64bits)/Vista).
REMARQUE : Vous pouvez également accéder à cette fenêtre simplement
en double-cliquant sur l’icône d’imprimante située dans la partie inférieure droite du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler le travail d’impression en cours en appuyant sur le bouton Arrêt/Effacer du panneau de commande de l’imprimante.
Xerox Phaser 3200MFP 6-15
6 Impression

Options d’impression avancées

Cette section décrit les options d’impression et présente les tâches d’impression avancées.
REMARQUE :
ce mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
REMARQUE :
reportez-vous au CD-ROM inclus avec l’imprimante.
La fenêtre du pilote d’impression
Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l’imprimante,
Propriétés
Impression de plusieurs pages sur une feuille
1 2
3 4
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l’ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu’à 16 pages par feuille.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de base à la page 6-6.
2.
Sélectionnez de l’onglet
Plusieurs pages p ar face
Mise en page
.
dans la liste déroulante
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16)
dans la liste déroulante Pages par face.
présentée dans
Mise en p.
6-16 Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
4. Sélectionnez l’ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des pages,
si besoin est. Sélectionnez
sur la feuille.
Bordures
5. Cliquez sur l’onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type
du papier.
6. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Impression de posters
Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de base à la page 6-6.
2.
Cliquez sur l’onglet dans la liste déroulante
pour qu’une bordure encadre chaque page imprimée
Mise en page
Mise en p.
, puis sélectionnez
Impression d'affiche
Xerox Phaser 3200MFP 6-17
6 Impression
3. Configurer l’option Affiche :
Vous pouvez sélectionner la mise en page dans
Personnalisé
ou automatiquement agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l’option est configurée sur Personnalisé, vous pouvez agrandir l’original de 150 à 400 %. En fonction du niveau d’agrandissement, la mise en page est automatiquement réglée sur
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l’affiche.
. Si vous sélectionnez
2x2, 3x3, 4x4
2x2
2x2
3x3
3,8 mm
2x2, 3x3, 4x4
, le document sera
.
4. Cliquez sur l’onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type
du papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer
l’affiche en collant les feuilles ensemble.
Modification de l’échelle d’un document
Vous pouvez modifier la taille du contenu d’une page pour l’agrandir ou le réduire à l’impression.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de base à la page 6-6.
2. Sélectionnez Réduire/Agrandir dans la liste déroulante Type impr. de
l’onglet Papier.
3,8 mm
6-18 Xerox Phaser 3200MFP
6 Impression
3. Entrez le taux de mise à l’échelle dans la zone de saisie Facteur.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .
4. Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Impression d’un document sur un format de papier spécifique
Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe
A
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Elle peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de base à la page 6-6.
2. Sélectionnez Ajuster à la page dans la liste déroulante Type impr.
de l’onglet Papier.
Xerox Phaser 3200MFP 6-19
6 Impression
3. Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante Taille de sortie.
4. Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Impression de filigranes
L’option Filigrane vous permet d’imprimer du texte sur un document existant. Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous
pouvez modifier et auxquels il est possible d’ajouter vos propres créations. Voir Création d’un filigrane à la page 6-21.
Utilisation d’un filigrane existant
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression de base à la page 6-6.
6-20 Xerox Phaser 3200MFP
Loading...