XEROX 3200MFP User Manual [it]

Phaser 3200MFP
Guida dell'utente
604E39370
© 2007 della Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
La protezione del copyright include tutte le forme di materiali e informazioni coperte dai diritti d'autore attualmente consentite dalle norme statuali o dalla giurisprudenza o altrimenti garantite, compreso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il materiale generato dagli applicativi e visualizzato sullo schermo, come le icone, i messaggi, la grafica, ecc. Tutti i prodotti Xerox citati in questa pubblicazione sono marchi commerciali di Xerox Corporation. I nomi di prodotti e i marchi commerciali delle altre aziende sono qui riconosciuti.
Le informazioni contenute in questo documento erano corrette al m omento della pubblicazione. Xe rox si rise rva il diritto di modificare le informazioni senza preavviso in qualsiasi momento. Le modifiche e gli aggiornamenti tecnici verranno aggiornati nelle successive edizioni della documentazione. Per le informazioni più recenti, visitare il sito www.xerox.com.
1 Benvenuto
Informazioni su questa guida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Informazioni sull'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Ubicazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Funzioni del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Indicazioni relative alla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
AVVERTENZA - Informazioni sulla sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Informazioni sulla sicurezza del laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Informazioni sulla sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Informazioni sulla manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Informazioni sulla sicurezza dell'ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Per i materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Emissioni in radiofrequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Certificazione della sicurezza del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Informazioni normative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Per la funzione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Conformità ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Copie illegali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Riciclaggio e smaltimento del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24
Sommario
2 Informazioni preliminari
Rimozione dall'imballaggio dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Scelta di un'ubicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Spazio libero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Installazione della cartuccia di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Esecuzione dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Accensione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Funzioni del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Cambiamento della lingua del display e del Paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Impostazione dell'ID dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Immissione dei caratteri con il tastierino numerico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Impostazione della data e dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Modifica del formato dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Modifica della modalità di composizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Impostazione del formato e del tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Impostazione dei suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Uso delle modalità di risparmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Uso di ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Scheda Impostazioni digitalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Scheda Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Scheda Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Scheda Aggiornamento firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Xerox Phaser 3200MFP Sommario-1
1 Sommario
3 Impostazioni di rete
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Tramite pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Sistemi operativi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Configurazione del protocollo TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Indirizzamento dinamico (BOOTP/DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Indirizzamento statico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Configurazione di EtherTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Ripristino della configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Stampa di una pagina di configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Reimpostazione dell'interfaccia di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
4 Gestione della carta
Scelta dei materiali di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Tipo carta, origini e capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Informazioni sulla carta e i materiali speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Utilizzo del vassoio della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Utilizzo del vassoio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Vassoio di uscita copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
5 Copia
Creazione di copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Selezione delle opzioni di copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Imposta copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
6 St ampa
Installazione del software della stampante in Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Stampa di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Funzioni di stampa avanzate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Caricamento della carta per la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Preparazione di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Creazione di copie sul vetro del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Creazione di copie dall'alimentatore documenti automatico . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Funzioni di copia di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Funzioni di copia speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Modifica delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Impostazione dell'opzione Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Elementi di base per la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Annullamento di un lavoro di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Stampa di un documento ridotto o ingrandito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Adattamento del documento al formato carta selezionato . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Uso di filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Uso di overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
Sommario-2 Xerox Phaser 3200MFP
Sommario
Condivisione della stampante locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Impostazione del computer host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Impostazione di un computer client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Uso del driver PostScript per Windows (solo Phaser 3200MFP/N). . . . . . . . . . . . . . .6-29
Impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Uso della Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Uso del Monitor di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Apertura della Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Modifica delle impostazioni del programma Monitor di stato . . . . . . . . . . . . . .6-32
Uso della stampante in Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Informazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Installazione di Unified Linux Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Uso di Unified Driver Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36
Configurazione delle proprietà della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40
Stampa di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-41
Digitalizzazione di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-43
Uso del dispositivo con un Macintosh (solo Phaser 3200MFP/N). . . . . . . . . . . . . . . .6-47
Installazione del software per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-47
Impostazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-49
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-50
Digitalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-53
7 Digitalizzazione
Concetti di base sulla digitalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Digitalizzazione dal pannello di controllo a un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Processo di digitalizzazione con il software abilitato per TWAIN . . . . . . . . . . .7-3
Digitalizzazione con il driver WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Digitalizzazione tramite una connessione di rete (solo Phaser 3200MFP/N) . .7-5
Modifica delle impostazioni per ogni lavoro di digitalizzazione . . . . . . . . . . . . .7-9
Modifica delle impostazioni di digitalizzazione predefinite . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Attivazione della digitalizzazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Impostazione della Rubrica indirizzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
8 Invio di fax
Impostazione del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Modifica delle opzioni di impostazione del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Opzioni di impostazione del fax disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Invio di un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Caricamento di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Regolazione della risoluzione del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Invio automatico di un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Invio manuale di un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Ricomposizione dell'ultimo numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Conferma della trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Ricomposizione automatica del numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Xerox Phaser 3200MFP Sommario-3
1 Sommario
Ricezione di un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Selezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Altri modi di inviare fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25
Invio di un fax dal PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-31
Informazioni sulle modalità di ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Caricamento della carta per la ricezione di fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Ricezione automatica nella modalità fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Ricezione manuale in modalità Tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Ricezione automatica nella modalità R/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Ricezione manuale tramite un telefono ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Ricezione di fax utilizzando la modalità DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Ricezione di fax nella memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Selezione abbreviata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Selezione di gruppi di numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
Ricerca di un numero memorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Stampa di un elenco della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Invio di fax di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Invio differito di un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21
Invio di un fax con trasmissione prioritaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Aggiunta di documenti a un fax pianificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
Annullamento di un fax pianificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
Uso della modalità Ricezione sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25
Stampa di rapporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-26
Uso delle impostazioni fax avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-28
Inoltro dei fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-30
Installazione del Software PC-Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-31
9 Manutenzione
Cancellazione del contenuto della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Pulizia dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Pulizia della parte esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Pulizia della parte interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Pulizia dell'unità di digitalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Manutenzione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Conservazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Durata prevista della cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Ridistribuzione del toner della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Sostituzione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7
Stampa continua quando viene visualizzato il messaggio
Sostituire toner/Toner esaurito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Impostazione dell'opzione Notifica toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Pulizia del tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
Parti di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Parti di ricambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Sostituzione del gommino dell'ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Sommario-4 Xerox Phaser 3200MFP
10 Soluzione dei problemi
Rimozione dei documenti inceppati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Inceppamenti nel meccanismo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Inceppamenti nel meccanismo di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Nel vassoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Nel vassoio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Nell'area del fusore o attorno alla cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Nell'area di uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Eliminazione dei messaggi di errore dal display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Messaggi relativi alla cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
Soluzione di ulteriori problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Problemi di alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-15
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-18
Problemi di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-22
Problemi di digitalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-23
Problemi di digitalizzazione di rete (solo Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . .10-23
Problemi con il fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24
Problemi comuni in Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Problemi comuni di PostScript (solo Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . . . . .10-27
Problemi comuni in Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-28
Problemi comuni in Macintosh (solo Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . . . . .10-31
Sommario
11 Specifiche
Specifiche generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
Specifiche dello scanner e della copiatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4
Specifiche del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
Specifiche della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Formati della carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-7
Indicazioni per l'uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-8
Specifiche della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9
Capacità di uscita carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
Ambiente di conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-11
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Xerox Phaser 3200MFP Sommario-5
1 Sommario
Sommario-6 Xerox Phaser 3200MFP

1 Benvenuto

1Benvenuto
Grazie di aver scelto la Xerox Phaser 3200MFP. Questo prodotto è stato studiato per essere facile da usare, ma per sfruttarlo al massimo è opportuno leggere prima la presente Guida dell'utente.
Informazioni su questa guida – pagina 1-2
Informazioni sull'apparecchio – pagina 1-3
Funzioni del pannello di controllo – pagina 1-5
Funzioni speciali – pagina 1-7
Assistenza clienti – pagina 1-9
Indicazioni relative alla sicurezza – pagina 1-10
Informazioni normative – pagina 1-16
Xerox Phaser 3200MFP 1-1
1 Benvenuto

Informazioni su questa guida

Questa Guida dell'utente fornisce le informazioni necessarie per l'impostazione dell'apparecchio. Essa fornisce inoltre tutte le istruzioni dettagliate per l'uso dell'apparecchio come stampante, scanner, copiatrice e fax e per la manutenzione e la soluzione dei problemi.
In questa Guida dell'utente il significato di alcuni termini è intercambiabile:
Carta è sinonimo di supporto.
Documento è sinonimo di originale.
Pagina è sinonimo di foglio.
Xerox Phaser 3200MFP è sinonimo di dispositivo. Nella seguente tabella sono fornite ulteriori informazioni sulle convenzioni
utilizzate all'interno di questa guida.
Convenzione Descrizione Esempio
Corsivo Utilizzato per evidenziare
una parola o una frase. Anche i riferimenti ad altre pubblicazioni sono evidenziati in corsivo.
Grassetto Utilizzato per evidenziare
la selezione di una modalità o di un pulsante.
Note Fornisce ulteriori informazioni
sulla procedura.
Attenzione Questa dicitura si riferisce
a delle dichiarazioni che potrebbero provocare danni meccanici all'apparecchio in seguito a una determinata azione.
Avvertenza Questa dicitura è usata per
avvisare l'utente della possibilità di lesioni personali.
Xerox Phaser 3200MFP.
Selezionare la risoluzione desiderata premendo
Risoluzione.
NOTA: per informazioni sul
caricamento della carta, fare riferimento a Caricamento della carta a pagina 2-6.
ATTENZIONE: NON
utilizzare solventi organici o chimici troppo forti, né prodotti di pulizia spray.
AVVERTENZA:
deve essere collegato a un circuito di messa a terra di protezione.
il prodotto
Fonti di informazioni correlate
Le informazioni disponibili per il prodotto sono costituite da:
- La presente Guida dell'utente
- La Guida di installazione rapida
- Il sito web Xerox http://www.xerox.com
1-2 Xerox Phaser 3200MFP

Informazioni sull'apparecchio

Ubicazione dei componenti
Questi sono i componenti principali dell'apparecchio:
Vista anteriore
Guida del documento
Vassoio di entrata
Alimentatore documenti automatico
documento
1 Benvenuto
Coperchio del documento
Vassoio di uscita documento
Prolunga uscita carta
Vassoio entrata carta
Sportello anteriore
Vassoio di uscita (lato di stampa rivolto in basso)
Vetro del dispositivo
Pannello di controllo
Cartuccia di stampa
Vassoio manuale
Xerox Phaser 3200MFP 1-3
1 Benvenuto
Coperchio posteriore
Vista posteriore
Interruttore di alimentazione
Connettore del cavo di alimentazione CA
NOTA: se nel proprio Paese è presente un sistema di collegamento
telefonico diverso, questa presa potrebbe essere bloccata.
* Solo Phaser 3200MFP/N
Presa EXT.
Presa linea
Porta USB
Porta di rete*
1-4 Xerox Phaser 3200MFP

Funzioni del pannello di controllo

12 34 5 6 7 8
1 Benvenuto
910
Funzione Descrizione
Più chiaro/Più scuro Regola la luminosità dell'immagine per il lavoro di copia ed e-mail
1
Tipo di originale
2
Riduzione/ Ingrandimento
Copia preferita
3
Risoluzione Regola la risoluzione dei documenti per il lavoro di invio fax
Copia Consente di attivare la modalità Copia. Scansione Consente di accedere a un elenco di programmi software per
4
corrente. Seleziona il tipo di documento per il lavoro di copia ed e-mail
corrente. Rende l'immagine sulla copia più piccola o più grande dell'originale.
Dopo averlo assegnato, consente l'uso di una delle funzioni speciali di copia, come Clona, Fascicolazione, Adatta, Copia scheda ID, N su 2/4 (più pagine su un foglio) e Poster. Per ulteriori informazioni, vedere Funzioni di copia speciali a pagina 5-8.
corrente.
il PC sui quali digitalizzare un'immagine. È necessario creare l'elenco di digitalizzazione utilizzando il software Xerox (ControlCentre) in dotazione con il dispositivo. Per ulteriori informazioni, vedere Uso di ControlCentre a pagina 2-22.
Fax Consente di attivare la modalità Fax.
5
Xerox Phaser 3200MFP 1-5
Visualizza le funzioni speciali e lo stato corrente e i messaggi durante un'operazione.
1 Benvenuto
6
Funzione Descrizione
Rubrica Consente di memorizzare i numero di fax e gli indirizzi e-mail usati
di frequente oppure di cercare i numeri di fax e gli indirizzi e-mail
memorizzati. Selezione manuale Impegna la linea telefonica. Trasmissione Consente di inviare un fax a più destinazioni. Riselezione/Pausa In modalità Standby, ricompone l'ultimo numero; mentre in
modalità Modifica inserisce una pausa in un numero fax.
7
8
9
10
Tastierino numerico
Arresto/Cancellazione Interrompe un'operazione in qualsiasi momento.
Avvio Avvia un lavoro.
Invio Conferma la selezione sul display. Menu Entra nella modalità menu e scorre tra i menu disponibili. Esci Va al livello di menu superiore. Consente di uscire dalla funzioni
Chiama un numero o immette i caratteri alfanumerici per le funzioni
Fax e Copia. Consente inoltre di modificare gli indirizzi e-mail.
Nella modalità Standby, cancella/annulla le opzioni di copia,
ad esempio la luminosità, l'impostazione del tipo di documento,
il formato di copia e il numero di copie.
Consentono di scorrere le opzioni disponibili fino alle voci di menu
visualizzate.
di menu.
1-6 Xerox Phaser 3200MFP

Funzioni speciali

L'apparecchio dispone di funzioni speciali che migliorano la qualità di stampa. È possibile:
Eseguire stampe di ottima qualità a una velocità sorprendente
Si possono stampare fino a 1200 punti per pollice (dpi).
•Fino a 24 pagine al minuto nel formato A4, Lettera.
Capacità del vassoio della carta e consigli relativi ai supporti
Il vassoio manuale supporta un foglio di buste, etichette, lucidi, materiale
250
in formato personalizzato, cartoline e carta pesante.
Il vassoio standard da 250 fogli
Consente inoltre l'alimentazione di un foglio di m a teriale speciale.
Il vassoio di uscita da 100 fogli consente un agevole accesso.
1 Benvenuto
supporta carta di tipo e formato standard.
Creazione di documenti professionali
•Stampa di filigrane. È possibile personalizzare i documenti inserendo alcune parole, ad esempio “Riservato”. Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 6, Stampa.
•Stampa di poster. Il testo e le immagini di ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati sul foglio di carta, quindi uniti a formare un poster. Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 6, Stampa.
Risparmio di tempo e denaro
Consente di utilizzare la modalità Risparmio toner per risparmiar e toner. Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 6, Stampa.
È possibile stampare più pagine su un solo foglio per risparmiare carta.
È possibile usare moduli prestampati e carta intestata su carta normale.
Quando non è operativo, l'apparecchio entra automaticamente in
modalità di risparmio energetico
di energia elettrica.
Questo apparecchio è conforme alle direttive Energy Star per il risparmio energetico.
, consentendo di ridurre il consumo
Xerox Phaser 3200MFP 1-7
1 Benvenuto
Stampa in ambienti diversi
È possibile stampare in Windows 98/Me/2000/XP(32/64bit)/ 2003(32/64bit)/Vista.
Compatibile con Linux e Macintosh (solo Phaser 3200MFP/N).
L'emulazione Zoran IPS* è compatibile con PostScript 3 (PS) e fornisce la funzione di stampa PS (solo Phaser 3200MFP/N).
* L'emulazione Zoran IPS è compatibile con PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tutti i diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e OneImage sono marchi commerciali di Zoran Corporation.
* 136 font PS3
Contiene UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
1-8 Xerox Phaser 3200MFP

Assistenza clienti

Per ottenere assistenza durante e dopo l'installazione del prodotto , visitare il sito Web Xerox per soluzioni e supporto online:
Per ulteriore assistenza, contattare i nostri esperti presso Xerox Welcome Center, oppure rivolgersi al rappresentante locale. Quando ci si rivolge all'assistenza telefonica, indicare il nume ro di serie dell'apparecchio. Utilizzare lo spazio sottostante per annotare il numero di serie dell'apparecchio:
# ____________________________________________
1 Benvenuto
http://www.xerox.com
Numero di serie
Il numero di telefono di Xerox Welcome Center o del rappresentante locale viene fornito al momento dell'installazione dell'apparecchio. Per comodità e riferimento futuro, annotare il numero di telefono nello spazio sottostante:
Numero di telefono di Xerox Welcome Center o del rappresentante locale:
# __________________________________________________
Xerox US Welcome Center: 1-800-821-2797 Xerox Canada Welcome Center: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Xerox Phaser 3200MFP 1-9
1 Benvenuto

Indicazioni relative alla sicurezza

Prima di usare questo prodotto, leggere attentamente le presenti indicazioni relative alla sicurezza, in modo da utilizzare l'apparecchiatura nelle condizioni di massima sicurezza.
Il prodotto e le parti di ricambio consigliate Xerox sono stati progettati e testati per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza, compresi l'approvazione dell'ente responsabile della sicurezza e la conformità agli standard stabiliti in materia ambientale. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto e fare riferimento ad esse per assicurare un uso sicuro nel tempo.
I test relativi all'ambiente e alle caratteristiche di sicurezza del prodotto sono stati effettuati usando solo materiali Xerox.
AVVERTENZA: qualsiasi modifica non autorizzata, compresa
l'eventuale aggiunta di nuove funzioni o il collegamento di dispositivi esterni, può influire sulla certificazione del prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore autorizzato locale.
Simboli di avvertenza
È necessario attenersi a tutte le istruzioni relative alle avvertenze riportate sul prodotto o fornite con esso.
AVVERTENZA: questo tipo di AVVERTENZA avvisa gli
utenti in merito alle zone del prodotto in cui vi è la possibilità di provocarsi lesioni personali.
AVVERTENZA: questo tipo di AVVERTENZA avvisa gli utenti
in merito alle aree del prodotto in cui sono presenti superfici riscaldate, le quali non vanno toccate.
Alimentazione elettrica
Questo prodotto va utilizzato con il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla relativa etichetta dei dati. Se non si è sicuri che l'alimentazione elettrica soddisfi i requisiti, consultare la propria azienda elettrica.
AVVERTENZA: Il prodotto deve essere collegato a un circuito
di messa a terra di protezione.
Questo prodotto viene fornito con una spina munita di messa a terra protettiva. Questa spina è idonea solo per una presa elettrica con messa a terra. Si tratta di una funzione di sicurezza. Per evitare il rischio di scossa elettrica, contattare l'elettricista per far sostituire la presa nel caso non si riesca a inserire la spina. Non usare mai una presa con messa a terra per collegare il prodotto a una presa di alimentazione sprovvista di un terminale di terra.
1-10 Xerox Phaser 3200MFP
1 Benvenuto
Aree accessibili dall'operatore
Questo apparecchio è stato progettato per limitare l'accesso dell'operatore alle sole aree sicure. L'accesso dell'operatore alle aree pericolose è limitato mediante coperchi o protezioni, le quali andrebbero rimosse con un apposito strumento. Non rimuovere mai tali coperchi o protezioni.
Manutenzione
Le eventuali procedure di manutenzione del prodotto da parte dell'operatore verranno descritte nella documentazione dell'utente fornita con il prodotto. Non effettuare nessuna operazione di manutenzione su questo prodotto che non sia descritta nella documentazione del cliente.
Pulizia del prodotto
Prima di pulire questo prodotto, staccarlo dalla presa elettrica. Usare sempre materiali specifici per il prodotto. L'uso di altri materiali può deteriorare le prestazioni e creare una situazione di rischio. Non usare prodotti di pulizia spray, in quanto in determinate condizioni potrebbero essere esplosivi e infiammabili.
AVVERTENZA - Informazioni sulla sicurezza elettrica
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con questo dispositivo.
Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa elettrica dotata
di messa a terra. Non utilizzare un cavo di prolunga. Se non sapete se la presa è messa a terra o meno, consultate un elettricista qualificato.
Il collegamento errato del conduttore di massa può provocare scosse
elettriche.
Non collocare questo apparecchio in luoghi in cui le persone potrebbero
calpestare il cavo di alimentazione o inciampare su di esso.
Non escludere o disattivare i dispositivi di bloccaggio elettrici o meccanici.
Non ostruire le aperture di ventilazione.
Non spingere mai oggetti di nessun tipo all'interno degli alloggiamenti
o delle aperture presenti in questo apparecchio.
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti condizioni, spegnere
immediatamente l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Chiamare un tecnico autorizzato per risolvere il problema.
– L'apparecchio emette rumori o odori insoliti. – Il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato. – Un interruttore di circuito a muro, un fusibile o un altro dispositivo
di sicurezza si è danneggiato. – Ingresso di liquido nella copiatrice/stampante. – Apparecchio esposto al contatto con acqua. – Una qualsiasi parte dell'apparecchio si è danneggiata.
Xerox Phaser 3200MFP 1-11
1 Benvenuto
Informazioni sulla sicurezza del laser
Informazioni sulla sicurezza operativa
Dispositivo di disconnessione
Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di disconnessione di questo apparecchio. Esso è inserito sul retro dell'apparecchio come dispositivo a inserimento. Per togliere l'alimentazione elettrica dall'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
ATTENZIONE: l'utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse
da quelli qui specificati potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
In merito alla sicurezza del laser, il dispositivo è conforme agli standard prestazionali fissati dalle agenzie governative, nazionali e internazionali, come Prodotto laser di Classe 1. Non emette luce pericolosa, in quanto il raggio è totalmente racchiuso in tutte le fasi d'uso e di manutenzione.
Per garantire l'uso sicuro e continuativo dell'apparecchio Xerox, attenersi sempre alle seguenti istruzioni per la sicurezza.
Effettuare le seguenti operazioni:
Collegare sempre l'apparecchio a una presa elettrica correttamente collegata a massa. In caso di dubbio, far controllare la presa da un elettricista qualificato.
L'apparecchio deve essere collegato a un circuito di messa a terra di protezione.
Questo apparecchio viene fornito con una spina m unita di messa a terra protettiva. Questa spina è idonea solo per una presa elettrica con messa a terra. Si tratta di una funzione di sicurezza. Per evitare il rischio di scossa elettrica, contattare l'elettricista per far sostituire la presa nel caso non si riesca a inserire la spina. Per collegare il prodotto a una presa elettrica, non usare mai una spina priva di terminale di messa a terra.
Seguire sempre tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto o in dotazione con esso.
Posizionare sempre l'apparecchio in un'area con una ventilazione adeguata e lo spazio necessario per gli interventi di manutenzione. Per informazioni sulle dimensioni minime, vedere Spazio libero a pagina 2-3.
Utilizzare sempre materiali e parti di ricambio appositamente studiati per l'apparecchio Xerox. L'uso di materiali non idonei potrebbe comportare prestazioni di basso livello.
Scollegare sempre questo apparecchio dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia.
1-12 Xerox Phaser 3200MFP
1 Benvenuto
Non effettuare le seguenti operazioni:
Per collegare il prodotto a una presa elettrica, non usare mai una spina priva di terminale di messa a terra.
Non tentare mai di eseguire un'operazione di manutenzione non specificatamente descritta nella presente documentazione.
Il dispositivo non deve essere collocato all'interno di una struttura senza un'adeguata ventilazione. Per ulteriori informazioni, contattare il rive nditore autorizzato locale.
Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti. All'interno di questi coperchi non ci sono aree in cui possa intervenire l'operatore.
Non collocare mai l'apparecchio vicino a un radiatore o a una qualsiasi altra fonte di calore.
Non spingere mai oggetti di alcun tipo nelle aperture di ventilazione della stampante.
Non escludere né manomettere mai i dispositivi di blocco elettrici o meccanici.
Non utilizzare mai l'apparecchio qualora si notino rumori o odori insoliti. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e contattare immediatamente il rappresentante Xerox o l'assistenza tecnica locale.
Informazioni sulla manutenzione
Non tentare di eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia specificatamente descritta nella documentazione fornita con la stampante.
Non usare prodotti di pulizia spray. L'impiego di prodotti di pulizia non approvati può portare a prestazioni insufficienti dell'apparecchiatura e creare condizioni di rischio.
Utilizzare esclusivamente prodotti e materiali di pulizia indicati in questo manuale. Tenere tutti questi materiali lontano dalla portata dei bambini.
Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti. Dietro tali coperchi non vi sono parti sulle quali è possibile eseguire la manutenzione o effettuare la manutenzione.
Non eseguire alcuna procedura di manutenzione, a meno di non essere stati adeguatamente addestrati da un rivenditore autorizzato e a meno che non si tratti di una procedura specificatamente descritta nei manuali dell'utente.
Xerox Phaser 3200MFP 1-13
1 Benvenuto
Informazioni sulla sicurezza dell'ozono
Per i materiali di consumo
Questo prodotto genera ozono durante il normale funzionamento. L'ozono generato è più pesante dell'aria e dipende dal volume di copie. Fornendo i parametri ambientali corretti specificati nella procedura di installazione Xerox, sarà possibile fare in modo che i livelli di concentrazione soddisfino i limiti di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull'ozono, richiedere la pubblicazione edita da Xerox chiamando il numero 1-800-828-6571 negli Stati Uniti e in Canada. Per gli altri mercati, contattare il rivenditore autorizzato o l'assistenza tecnica locale.
Riporre tutti i materiali di consumo conformemente alle istruzioni riportare sul pacchetto o sul contenitore.
Tenere tutti i materiali di consumo lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare mai il toner, le cartucce di stampa o i contenitori del toner sulle fiamme vive.
Emissioni in radiofrequenza
Norme FCC
Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Sezione 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per stabilirlo è sufficiente spegnere e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi:
– Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente. – Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore. – Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito
diverso da quello del ricevitore.
– Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori
suggerimenti.
NOTA: i cambiamenti o le modifiche apportati a questa apparecchiatura non
espressamente approvati dal produttore responsabile delle conformità alle norme potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
1-14 Xerox Phaser 3200MFP
Certificazione della sicurezza del prodotto
Questo prodotto è stato certificato dalla seguente Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
Agenzia Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Canada) Intertek ETL Semko IEC60950-1 Edition 1 (2001)
Il prodotto è stato realizzato nel rispetto del sistema di qualità ISO 9001 registrato.
1 Benvenuto
Xerox Phaser 3200MFP 1-15
1 Benvenuto

Informazioni normative

Marchio CE
Il marchio CE applicato a questo prodotto simboleggia la Dichiarazione di conformità della Xerox con le seguenti direttive dell'Unione europea alle date indicate:
12 dicembre 2006: Direttiva del Consiglio 2006/95/EEC emendata dalla Direttiva del Consiglio 93/68/EEC, approssimazione delle norme degli stati membri relative alle apparecchiature a bassa tensione.
1 gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC, approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del Consiglio 99/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
Una dichiarazione di conformità completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento, può essere richiesta al rappresentante Xerox o contattando:
AVVERTENZA: perché il dispositivo possa operare in prossimità
di apparecchiature industriali, scientifiche e medicali (ISM, Industrial, Scientific and Medical), potrebbe essere necessario prendere delle speciali misure di limitazione o mitigazione delle radiazioni esterne provenienti dall'apparecchiatura ISM.
AVVERTENZA: ai fini della conformità del prodotto con la Direttiva del
Consiglio 89/336/EEC, è necessario usare cavi di interfaccia schermati.
Per la funzione fax
USA
Requisiti di intestazione per l'invio di fax
Il Telephone Consumer Protection Act (legge sulla protezione degli utenti del telefono) del 1991 sancisce l'illegalità dell'uso di un computer o di un altro dispositivo elettronico per inviare qualsiasi messaggio via fax a meno che tale messaggio non contenga chiaramente, nel margine superiore o inferiore di ciascuna pagina trasmessa oppure nella prima pagina della trasmissione, la data e l'ora di invio e l'identificativo della società o altra entità, oppure dell'individuo che invia il messaggio e il numero di telefono dell'apparecchio inviante, o della relativa società, oppure di un'altra entità o individuo. (Il numero di telefono fornito potrebbe non essere un numero di emergenza o qualsiasi altro numero per il quale le modifiche superano gli addebiti per le chiamate locali o interurbane.)
1-16 Xerox Phaser 3200MFP
1 Benvenuto
Per la programmazione di queste informazioni, fare riferimento a Impostazione dell'ID dell'apparecchio a pagina 2-15 e seguire le indicazioni fornite. Per immettere la data e l'ora, fare riferimento a Impostazione della data e dell'ora a pagina 2-17.
Informazioni sull'accoppiatore dati:
Questo dispositivo è conforme con la Parte 68 delle norme FCC e con le specifiche adottate dall'Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Sul retro di questo dispositivo, un'etichetta contiene varie inform azioni, fra cui un identificatore di prodotto con questo formato: US:AAAEQ##TXXXX. Se richiesto, questo numero va fornito alla società telefonica.
La spina e la presa utilizzate per collegare questa apparecchiatura ai cavi dell'edificio e alla rete telefonica deve essere conforme alle norme FCC, Parte 68, e ai requisiti adottati dall'ACTA. Con questo prodotto vengono forniti un cavo del telefono e una spina modulare omologati. Il prodotto è studiato per il collegamento a una presa modulare compatibile che risulti anche conforme. Per i dettagli, vedere le istruzioni sull'installazione.
L'apparecchio può essere collegato in sicurezza alle seguenti prese modulari standard: USOC RJ-11C tramite cavo telefonico conforme (con prese modulari) fornito con il kit di installazione. Per i dettagli, vedere le istruzioni sull'installazione.
Il Ringer Equivalence Number (o REN) è utilizzato per determinare il numero di dispositivi che possono essere collegati a una linea telefonica. Un numero eccessivo di REN su una linea telefonica può far sì che i dispositivi non squillino in risposta a una chiamata in arrivo. Nella maggior parte delle zone, ma non in tutte, la somma di REN non deve superare (5,0). Per essere sicuri del numero di dispositivi collegabili a una linea, come stabilito dai REN totali, contattare la propria società telefonica. Per i prodotti approvati dopo il 23 luglio 2001, il REN fa parte dell'identificativo del prodotto, il quale ha il formato US:AAAEQ##TXXXX. Le cifre rappresentate da ## sono il REN senza un punto decimale (es.: 03 è un REN di 0,3). Per i prodotti precedenti, il REN è indicato a parte sull'etichetta.
Se questa apparecchiatura Xerox danneggia la linea telefonica, la società telefonica avvertirà preventivamente l'utente che potrebbe essere necessaria l'interruzione temporanea del servizio. Tuttavia, se il preavviso non è una soluzione pratica, la società telefonica avviserà l'utente quanto prima. Inoltre, si verrà avvisati del proprio diritto di presentare un reclamo presso l'FCC, se lo si ritiene necessario.
La società telefonica può modificare i propri impianti, le apparecchiature, le operazioni o le procedure che potrebbero influenzare l'utilizzo di questa apparecchiatura. In tal caso, la società telefonica invierà un preavviso affinché l'utente possa apportare le modifiche necessarie per garantire la continuità del servizio.
In caso di problemi con questo dispositivo Xerox, per informazioni sulla garanzia o per riparazioni, contattare il centro di assistenza appropriato, indicato sull'apparecchio stesso o riportato nella guida. Se questa apparecchiatura sta arrecando danni alla rete telefonica, la società telefonica potrebbe richiedere lo scollegamento dell'apparecchiatura fino a quando il problema non viene risolto.
Xerox Phaser 3200MFP 1-17
1 Benvenuto
Le riparazioni a questo apparecchio devono essere effettuate solo da un rappresentante Xerox o da un servizio autorizzato da Xerox. Ciò si applica sempre, durante e dopo il periodo di garanzia. Le riparazioni non autorizzate invalidano il periodo residuo di garanzia. Questo dispositivo non deve essere utilizzato su linee di assistenza. Il collegamento all'assistenza telefonica è soggetto alle tariffe vigenti. Per informazioni in merito, contattare la commissione dei servizi di pubblica utilità statali, la commissione dei servizi pubblici o la commissione dell'azienda privata.
Se l'ambiente di installazione (ufficio) è dotato di apparecchiature di allarme con collegamenti speciali alla linea telefonica, assicurarsi che l'installazione di questo dispositivo Xerox non disabiliti tali apparecchiature. Se si hanno dubbi in merito, consultare la società telefonica o un installatore qualificato.
CANADA
NOTA: l'etichetta Industry Canada identifica le apparecchiature omologate.
L'omologazione significa che l'apparecchiatura soddisfa determinati requisiti di protezione delle reti di telecomunicazioni, operativi e di sicurezza, come previsto nei documenti relativi ai requisiti tecnici delle apparecchiature terminali. Il Dipartimento non garantisce che l'apparecchiatura funzionerà con soddisfazione dell'utente.
Prima di installare questa apparecchiatura, gli utenti dovrebbero verificare la possibilità di collegarsi alle apparecchiature della propria società di telecomunicazioni. Inoltre, l'apparecchiatura va installata adottando un metodo di collegamento accettabile. Il cliente deve tenere presente che la conformità alle condizioni di cui sopra potrebbe non evitare il peggioramento del servizio in alcune situazioni.
Le riparazioni delle apparecchiature omologate vanno coordinate da un rappresentante scelto dal fornitore. Qualsiasi ripa razione o modifica eseguita da un utente a questa apparecchiatura per ovviare a problemi di funzionamento, potrebbe fornire alla società telefonica i presupposti legali per richiedere all'utente di scollegare l'apparecchiatura.
Per la propria protezione, gli utenti dovrebbero assicurarsi ch e i collegame nti elettrici a massa dell'utilità di alimentazione, le linee telefoniche e il sistema interno di tubazioni idriche metalliche, se presenti, siano collegati tra di loro. Queste precauzioni sono particolarmente importanti nelle aree rurali.
ATTENZIONE: gli utenti non devono tentare di effettuare tali
collegamenti, ma devono rivolgersi all'ente preposto o a un elettricista, a seconda dei casi.
NOTA:
terminale fornisce un’indicazio ne del numero massimo di terminali che possono essere collegati a un’interfaccia telefonica. L'interruzione su un'interfaccia potrebbe consistere in una qualsiasi combinazione di dispositivi soggetti solo al requisito che la somma di REN (Ringer Equivalence Number) di tutti i dispositivi non sia superiore a 5.
il REN (Ringer Equivalence Number) assegnato a ciascun dispositivo
1-18 Xerox Phaser 3200MFP
1 Benvenuto
Europa
Certificazione in base alla Direttiva sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali per telecomunicazioni 1999/5/EC
Questo prodotto Xerox è stato certificato da Xerox per una connessione a terminale singolo paneuropea alla rete pubblica commutata (PSTN) conformemente alla Direttiva 1999/5/EC.
Il prodotto è stato progettato per funzionare con i centralini PSTN e PBX compatibili dei Paesi europei:
Austria Germania Norvegia Romania Belgio Grecia Olanda Spagna Bulgaria Irlanda Polonia Svezia Danimarca Islanda Portogallo Svizzera Finlandia Italia Regno Unito Ungheria Francia Lussemburgo Repubblica Ceca
In caso di problemi, contattare subito il rappresentante locale Xerox. Questo prodotto è stato collaudato ed è risultato conforme alla specifica
tecnica TBR 21 per apparecchi terminali utilizzabili su reti telefoniche analogiche commutate nell'area della Comunità Europea.
Il prodotto può essere configurato per essere compatibile con reti di altri Paesi. Per tale configurazione, contattare un rappresentante Xerox.
NOTA: sebbene questo dispositivo possa utilizzare sia segnali di selezione
a impulsi (sistema decadico) che a toni (DTMF), si suggerisce di utilizzare i segnali DTMF. I segnali DTMF garantiscono chiamate più rapide e affidabili.
Modifiche e/o connessioni a software o apparecchi di controllo esterni non autorizzate da Xerox, invalideranno la garanzia.
Xerox Phaser 3200MFP 1-19
1 Benvenuto
Conformità ambientale
USA
ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha stabilito che la configurazione base di questo prodotto soddisfa i requisiti di efficienza energetica ENERGY STAR.
ENERGY STAR ed ENERGY STAR MARK sono marchi commerciali registrati degli Stati Uniti.
Il programma per apparecchiature grafiche da ufficio ENERGY STAR costituisce un'iniziativa di gruppo congiunta intrapresa dai governi di Stati Uniti, Unione Europea e Giappone per promuovere i bassi consumi elettrici di copiatrici, stampanti, fax e sistemi multifunzione, personal computer e monitor. La riduzione dei consumi di energia elettrica dei prodotti aiuta a combattere lo smog, le piogge acide e i cambiamenti climatici a lungo termine, riducendo le emissioni insite nella generazione di elettricità.
Il dispositivo Xerox ENERGY STAR è preimpostato in fabbrica. Il dispositivo verrà fornito con il timer impostato su 15 minuti per passare alla modalità Risparmio energetico dall'ultima copia/stampa. Una descrizione più dettagliata di questa funzione, insieme alle istruzioni per la modifica del tempo predefinito adatto al proprio programma di lavoro viene fornita nella sezione Impostazione dell'apparecchio del presente manuale.
Canada
Environmental Choice
La società canadese Terra Choice Environmental Serviced, Inc. ha verificato che questo prodotto è conforme a tutti i requisiti previsti da Environmental Choice EcoLogo per un impatto minimo sull'ambiente.
Partecipando al programma Environmental Choice, Xerox Corporation ha stabilito che questo prodotto soddisfa le indicazioni Environmental Choice relative all'efficienza energetica.
Environment Canada ha predisposto il programma Environmental Choice nel 1988 per aiutare i consumatori a identificare i prodotti e i servizi compatibili con l'ambiente. La copiatrice, la stampante, la pressa digitale e i fax devono essere conformi ai criteri di efficienza e a quelli relativi alle emissioni e essere compatibili con i materiali riciclati. Attualmente, Environmental Choice ha più di 1600 prodotti omologati e 140 licenziatari. Xerox è stata un'azienda leader nell'offerta di prodotti approvati EcoLogo.
1-20 Xerox Phaser 3200MFP
Copie illegali
USA
Il Congresso, per statuto, ha proibito la riproduzione dei seguenti elementi in determinate circostanze. Coloro che vengono giudicati colpevoli di tale riproduzione possono subire multe o l'imprigionamento.
1. Obbligazioni o titoli del Governo degli Stati Uniti, come ad esempio:
Certificati di indebitamento Valuta della banca nazionale Cedole obbligazionarie Banconote della Federal Reserve Certificati Silver Certificati Gold Obbligazioni degli Stati Uniti Moneta divisionaria del Tesoro Monete divisionarie della Federal
Reserve Certificati di deposito Moneta cartacea Obbligazioni di alcuni enti governativi, quali FHA, ecc.
1 Benvenuto
Monete divisionarie
Obbligazioni. (Le obbligazioni di risparmio U.S.A. possono essere fotografate solo a scopi pubblicitari in relazione alla campagna di vendita di tali obbligazioni.)
Timbri del Ministero delle Finanze. (Qualora si abbia la necessità di riprodurre un documento legale sul quale è presente un timbro monetario annullato, l'operazione è possibile, purché la riproduzione del documento venga eseguita per finalità legali.)
Francobolli postali, annullati o non annu llati. (Per motivi filatelici, i franco bolli postali possono essere fotografati, purché la riproduzione sia in bianco e nero e inferiore al 75% o superiore al 150% delle dimensioni lineari dell'originale.)
Vaglia postali. Le fatture, gli assegni o i buoni di pagamento emessi da funzionari
autorizzati degli Stati Uniti. Francobolli e altri valori bollati, di qualsiasi denominazione, che sono stati
emessi (o potrebbero essere emessi) in base a qualsiasi Legge del Congresso.
2. Certificati di compensazione per i reduci delle Guerre Mondiali.
3. Obbligazioni o titoli di qualsiasi Governo, banca o società stranieri.
4.
Materiali coperti da diritto d'autore, a meno di non aver ottenu to l'autorizzazione del titolare dei diritti d'autore o a meno che la riproduzione non rientri nell'ambito dell'“utilizzo per giusta causa” o delle norm e sui diritti di riproduzione bibliotecari previsti dalle norme sui diritti d'autore. Ulteriori informazioni su queste norme possono essere richieste al Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Richiedere la circolare R21.
Xerox Phaser 3200MFP 1-21
1 Benvenuto
5. Certificati di cittadinanza o naturalizzazione. (I certificati
di naturalizzazione stranieri possono essere fotografati.)
6. Passaporti. (I passaporti stranieri possono essere fotografati.)
7. Documenti dell'ufficio immigrazione.
8. Schede di registrazione di bozze.
9. Documenti di induzione al servizio selettivo riportanti una qualsiasi delle
seguenti informazioni relative alla persona registrante: Fonti di guadagno o reddito Stato di dipendenza Fedina penale Servizio militare Malattie fisiche o mentali Eccezione: i certificati di congedo militare degli Stati Uniti possono essere
fotografati.
10. I distintivi, le tessere di identificazione, i lasciapassare o le decorazioni
indossate dal personale militare o dai membri dei vari Reparti Federali, come FBI, Tesoro, ecc (a meno che la fotografia non venga ordinata dal responsabile di tale reparto o ufficio).
In alcuni stati è proibita anche la riproduzione dei seguenti elementi: patenti di guida, libretti di circolazione.
L'elenco di cui sopra non è esaustivo e non si assume alcuna responsabilità in merito alla sua completezza o precisione. Per qualsiasi dubbio, consultare il proprio legale.
Canada
Il Parlamento, per statuto, ha proibito la riproduzione dei seguenti elementi in determinate circostanze. Coloro che vengono giudicati colpevoli di tale riproduzione possono subire multe o l'imprigionamento.
1. Banconote o moneta cartacea in corso.
2. Obbligazioni o titoli di un Governo o di una banca.
3. Documenti contabili o fiscali del Ministero delle Finanze.
4. Il timbro pubblico del Canada o di una provincia, oppure il timbro di un
ente o un'autorità pubblica del Canada, o di un tribunale.
5.
Dichiarazioni, ordini, regolamenti, n omine o avvisi (con l'in tento di causa re lo stesso effetto dell'essere stato stampato dal Poligrafo della Regina per il Canada, oppure da un Poligrafo equivalente per una provincia).
6. I marchi, i sigilli, le confezioni o gli stemmi utilizzati a nome del Governo
del Canada o di una provincia, il Governo di uno stato diverso dal Canada o da un reparto, ente, commissione o agenzia stabilito dal Governo del Canada o di una provincia o di un governo di uno stato diverso dal Canada.
1-22 Xerox Phaser 3200MFP
Loading...
+ 214 hidden pages