XEROX 3200MFP User Manual [pl]

Phaser 3200MFP
Podręcznik
użytkownika
604E39470
© 2007 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ochrona praw autorskich dotyczy wszystkich form i całej treści materiału objętego tą ochroną i informacji dopuszczalnych przez przepisy statutowe lub ustawowe, w tym także materiału generowanego przez oprogramowanie i wyświetlanego na ekranie, na przykład ikon, elementów interfejsu, szaty graficznej itd. Wszystkie produkty firmy Xerox wspomniane w tej publikacji są znakami towarowymi firmy Xerox Corporation. Niniejszym potwierdza się własność nazw produktów i nazw handlowych innych firm.
Informacje podane w tym dokumencie są prawidłowe w dniu publikacji. Firma Xerox zastrzega sobie prawo do zmian informacji bez uprzedniego powiadomienia. Zmiany i aktualizacje techniczne zostaną dodane w następnych wydaniach tej dokumentacji. Najnowsze informacje można znaleźć w witrynie www.xerox.com.
1 Witamy
O tym podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Poznawanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Funkcje panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Funkcje specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Pomoc techniczna dla klientów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Spis treści
Rozmieszczenie elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
OSTRZEŻENIE — informacje o bezpieczeństwie dotyczące zasilania . . . . . 1-11
Informacje o bezpieczeństwie — laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Informacje o bezpieczeństwie obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Informacje o konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Informacje o środkach bezpieczeństwa dotyczących ozonu . . . . . . . . . . . . . .1-13
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Emisja fal radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Certyfikat bezpieczeństwa produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Znak CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Funkcja faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Zgodność z wymaganiami środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Nielegalne kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
2 Wprowadzenie
Rozpakowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Wybór miejsca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Wolne miejsce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Instalowanie kasety z tonerem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Ładowanie papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Podłączanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Włączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Instalacja oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Informacje o sterowniku drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Zmienianie języka i kraju interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Ustawianie identyfikatora urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej . . . . . . . . . . . . .2-16
Ustawianie daty i czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Zmiana trybu zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Zmiana trybu wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Ustawianie rozmiaru i typu papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Ustawianie dźwięków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Tryby oszczędzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Korzystanie z oprogramowania ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Karta Ustawienia skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Karta Książka telefoniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Karta Drukarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Karta Aktualizacja oprogramowania układowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Xerox Phaser 3200MFP Spis treści-1
1 Spis treści
3 Konfiguracja sieci
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Za pomocą panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Obsługiwane systemy operacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Konfigurowanie protokołu TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Adresowanie dynamiczne (BOOTP/DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Adresowanie statyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Konfigurowanie protokołu EtherTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Przywracanie konfiguracji sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Drukowanie strony konfiguracji sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Resetowanie interfejsu sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
4 Obchodzenie się z papierem
Wybór materiałów do drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Typ papieru, źródła wprowadzania oraz pojemności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Zalecenia dotyczące stosowania papieru i materiałów specjalnych . . . . . . . . . 4-3
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Korzystanie z zasobnika papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Używanie zasobnika ręcznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Zasobnik wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
5 Kopiowanie
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Ładowanie papieru do kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Przygotowywanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Kopiowanie dokumentów z płyty szklanej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Kopiowanie z automatycznego podajnika dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Wybieranie opcji kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Podstawowe funkcje kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Specjalne funkcje kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Konfiguracja kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Zmiana ustawień domyślnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Ustawienie opcji Limit czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
6 Drukowanie
Instalacja oprogramowania drukarki w środowisku Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Instalacja oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Drukowanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Podstawowe drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Ustawienia drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Anulowanie zadania drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Zaawansowane opcje drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
(drukowanie N stron) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Drukowanie plakatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Drukowanie zmniejszonego lub powiększonego dokumentu . . . . . . . . . . . . .6-18
Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru papieru . . . . . . . . . . . .6-19
Korzystanie ze znaków wodnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Korzystanie z nakładek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Spis treści-2 Xerox Phaser 3200MFP
Spis treści
Lokalne udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Konfigurowanie hosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Ustawianie komputera klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Stosowanie sterownika PostScript w systemie Windows
(tylko model Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Ustawienia drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Korzystanie z Pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Używanie programu Monitor stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Otwieranie Podręcznika rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Zmiana ustawień programu Monitor stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Używanie drukarki w systemie Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Korzystanie z programu Unified Driver Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Konfigurowanie właściwości drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-39
Drukowanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40
Skanowanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42
Korzystanie z urządzenia na komputerze Macintosh
(tylko model Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-46
Instalacja oprogramowania w środowisku Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-46
Konfigurowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-48
Drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-49
Skanowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-52
7 Skanowanie
Podstawy skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Skanowanie z panelu sterowania do aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Proces skanowania za pomocą oprogramowania
zgodnego ze standardem TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Skanowanie przy użyciu sterownika WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego
(tylko model Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Zmienianie ustawień dla każdego zadania skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Zmienianie domyślnych ustawień skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Włączanie skanowania sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Konfigurowanie Książki adresowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
8 Wysyłanie faksu
Konfigurowanie systemu pracy faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Zmiana opcji konfiguracji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Dostępne opcje konfiguracji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Wysyłanie faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Ładowanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Dostosowanie rozdzielczości dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Automatyczne wysyłanie faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Ręczne wysyłanie faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Ponowne wybieranie ostatniego numeru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Potwierdzanie transmisji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Automatyczne wybieranie ponowne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Xerox Phaser 3200MFP Spis treści-3
1 Spis treści
Odbieranie faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Automatyczne wybieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Inne sposoby faksowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Dodatkowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
Wysyłanie faksu z komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-30
Informacje o trybach odbierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Ładowanie papieru w celu odebrania faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Automatyczne odbieranie w trybie faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Odbieranie ręczne w trybie Tel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Automatyczne odbieranie w trybie Odp/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Odbieranie ręczne przy użyciu telefonu zewnętrznego . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Odbieranie faksów za pomocą trybu DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Odbieranie faksów w pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Szybkie wybieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Wybieranie grupowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Wyszukiwanie numeru w pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Drukowanie listy pozycji w książce telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Wysyłanie faksów rozsyłanych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Wysyłanie opóźnionego faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Wysyłanie faksu priorytetowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-22
Dodawanie dokumentów do zaplanowanego faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Anulowanie faksu zaplanowanego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Używanie trybu bezpiecznego odbierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
Drukowanie raportów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25
Używanie zaawansowanych funkcji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27
Przekazywanie faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29
Instalowanie oprogramowania faksującego na komputerze . . . . . . . . . . . . . .8-30
9 Konserwacja
Czyszczenie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Czyszczenie urządzenia z zewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Czyszczenie wnętrza urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Czyszczenie modułu skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Konserwacja kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Przechowywanie kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Szacunkowa żywotność kasety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Rozprowadzanie toneru w kasecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Wymiana kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7
Drukowanie ciągłe w przypadku wyświetlenia
komunikatu Brak toneru Wymien toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Konfigurowanie opcji powiadamiania o poziomie toneru . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Czyszczenie bębna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Części zamienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Wymiana podkładki gumowej automatycznego podajnika dokumentów . . . . 9-11
Spis treści-4 Xerox Phaser 3200MFP
10 Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zacięcia dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Nieprawidłowe podawanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Nieprawidłowe wysuwanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Usuwanie zakleszczeń papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
W zasobniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
W zasobniku ręcznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
W obszarze utrwalacza lub w okolicach kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Obszar odbioru papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Jak uniknąć zakleszczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Czyszczenie komunikatów o błędach na wyświetlaczu LCD . . . . . . . . . . . . .10-9
Komunikaty związane z kasetą z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
Rozwiązywanie innych problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-15
Problemy z podawaniem papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-15
Problemy z drukowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-17
Problemy z jakością wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20
Problemy z kopiowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24
Problemy ze skanowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25
Problemy ze skanowaniem sieciowym
(tylko model Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25
Problemy z faksem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Typowe problemy w systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-28
Typowe problemy z językiem PostScript
(tylko model Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-29
Typowe problemy w systemie Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30
Typowe problemy na komputerach Macintosh
(tylko model Phaser 3200MFP/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-32
Spis treści
11 Dane techniczne
Podstawowe dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
Dane techniczne — skaner i kopiarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3
Dane techniczne — drukarka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4
Dane techniczne — faks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
Dane techniczne papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Obsługiwane formaty papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-7
Porady dotyczące stosowania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-8
Dane techniczne papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9
Pojemność zasobnika odbiorczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
Warunki przechowywania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
Koperty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Etykiety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Folie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Xerox Phaser 3200MFP Spis treści-5
1 Spis treści
Spis treści-6 Xerox Phaser 3200MFP

1Witamy

1 Witamy
Dziękujemy za wybranie urządzenia Xerox Phaser 3200MFP. Ten produkt zaprojektowano tak, aby jego obsługa była jak najłatwiejsza, ale w celu poznania jego pełnych możliwości zaleca się poświęcenie czasu na przeczytanie tego Podręcznika użytkownika.
O tym podręczniku — strona 1-2
Poznawanie urządzenia — strona 1-3
Funkcje panelu sterowania — strona 1-5
Funkcje specjalne — strona 1-7
Pomoc techniczna dla klientów — strona 1-9
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa — strona 1-10
Informacje prawne — strona 1-15
Xerox Phaser 3200MFP 1-1
1Witamy

O tym podręczniku

Niniejszy Podręcznik użytkownika zawiera informacje konieczne do skonfigurowania urządzenia. Znajdują się w nim także szczegółowe instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia jako drukarki, skanera, kopiarki i faksu oraz informacje dotyczące konserwacji i rozwiązywania problemów z urządzeniem.
W tym Podręczniku użytkownika niektóre terminy używane są zamiennie:
Termin „papier” stosowany jest zamiennie ze słowem „nośnik”.
•„Dokument używany jest jako synonim „oryginału”.
„Strona” używana jest jako synonim „arkusza”.
Xerox Phaser 3200MFP jest używane jako synonim urządzenia. W poniższej tabeli podano dodatkowe informacje dotyczące konwencji
przyjętych w tym podręczniku.
Konwencja Opis Przykład
Kursywa Używana do podkreślenia
znaczenia słowa lub frazy. Ponadto kursywą drukowane są odniesienia do innych publikacji.
Kursywa pogrubiona
Uwagi Oznacza dodatkowe informacje
Przestroga Przestrogi to uwagi ostrzegające
Ostrzeżenie Sygnalizuje użytkownikom
Sygnalizuje wybór trybu funkcji lub przycisku.
związane z procedurą.
o możliwości mechanicznego uszkodzenia urządzenia w przypadku wykonania danych czynności.
możliwość obrażeń ciała.
Xerox Phaser 3200MFP.
Wybierz wymaganą rozdzielczość, naciskając przycisk Rozdzielczość.
UWAGA: Aby uzyskać
instrukcje dotyczące ładowania papieru, zobacz
Ładowanie papieru na stronie 2-6.
PRZESTROGA: NIE
UŻYWAJ rozpuszczalników organicznych lub mocnych rozpuszczalników chemicznych bądź środków do czyszczenia w aerozolu.
OSTRZEŻENIE: Ten
produkt należy podłączyć do obwodu z uziemieniem ochronnym.
Powiązane źródła informacji
Informacje dostępne dla tego produktu to:
- Ten Podręcznik użytkownika
- Skrócona instrukcja instalacji
- Witryna internetowa firmy Xerox http://www.xerox.com
1-2 Xerox Phaser 3200MFP

Poznawanie urządzenia

Rozmieszczenie elementów
Oto główne elementy urządzenia:
Widok z przodu
Automatyczny podajnik dokumentów
Prowadnica dokumentu
Podajnik dokumentów
1Witamy
Pokrywa dokumentów
Taca wyjściowa na dokumenty
Przedłużenie zasobnika wydruków
Wejściowy zasobnik papieru
Drzwiczki przednie
Zasobnik wydruków (zadrukowaną stroną do dołu)
Szyba dokumentów
Panel sterowania
Kaseta
Zasobnik ręczny
Xerox Phaser 3200MFP 1-3
1Witamy
Pokrywa tylna
Widok z tyłu
Włącznik zasilania
Złącze przewodu zasilającego AC
UWAGA: Jeśli w kraju użytkownika obowiązuje inny system
podłączania telefonu, to gniazdo może być zaślepione.
* Phaser 3200MFP/N tylko
EXT. Gniazdo
Gniazdo LINE
Port USB
Port sieci*
1-4 Xerox Phaser 3200MFP

Funkcje panelu sterowania

12 34 5 6 7 8
1Witamy
910
Funkcja Opis
1
2
3
4
Jaśniejsze/Ciemniejsze Dostosowuje jasność obrazów w bieżącym zadaniu
kopiowania i e-mail.
Typ oryginału
Zmniejszenie/ Powiększenie
Ulubione kopiowanie Umożliwia korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania,
Rozdzielczość Dostosowuje rozdzielczość dokumentów w bieżącym
Kopiowanie Powoduje uaktywnienie trybu kopiowania.
Skanowanie Umożliwia dostęp do listy zainstalowanych w komputerze
Wybiera typ dokumentu dla bieżącej pracy kopiowania i e-mail.
Tworzy kopię mniejszą lub większą od oryginału.
takich jak Duplikat, Łączenie, Automatyczne dopasowanie, Kopia karty identyfikacyjnej 2/4 strony (wiele stron na jednym arkuszu) i Plakat, po ich przypisaniu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Specjalne funkcje kopiowania na stronie 5-8.
zadaniu faksu.
programów, do których można przesłać zeskanowany obraz. Należy utworzyć listę skanowania przy użyciu oprogramowania firmy Xerox (ControlCentre) dostarczonego z urządzeniem. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Korzystanie z oprogramowania ControlCentre na stronie 2-22.
Faks Powoduje uaktywnienie trybu faksowania.
5
Xerox Phaser 3200MFP 1-5
Wyświetla funkcje specjalne oraz bieżący stan, a także monituje podczas wykonywania operacji.
1Witamy
Funkcja Opis
Spis telefonów Umożliwia zapisanie w pamięci często wybieranych
numerów faksów i adresów e-mail lub wyszukiwanie zapisanych numerów faksów i adresów e-mail.
6
7
8
9
10
Ręczne wybieranie numeru
Nadawanie Umożliwia wysłanie faksu do wielu miejsc docelowych.
Ponowne wybranie numeru/Pauza
Klawiatura numeryczna Umożliwia wybieranie numeru lub wprowadzanie znaków
Stop/Kasowanie Zatrzymuje działanie w dowolnej chwili.
Start Rozpoczyna zadanie.
Wprowadź Potwierdza wybór na wyświetlaczu.
Menu Wchodzi w tryb Menu i przechodzi przez dostępne opcje
Włącza linię telefoniczną.
Wybiera ponownie numer ostatnio wybierany w trybie gotowości lub wstawia pauzę w numerze faksu w trybie edycji.
alfanumerycznych w funkcjach faksu i kopiowania. Umożliwia również edycję adresów e-mail.
W trybie gotowości kasuje/anuluje opcje kopiowania, takie jak rozjaśnienie, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii i ich liczba.
Służy do przechodzenia do dostępnych opcji wybranych pozycji menu na wyświetlaczu.
menu.
Wyprowadź Przejście do wyższego poziomu menu. Używany do
wychodzenia z funkcji menu.
1-6 Xerox Phaser 3200MFP

Funkcje specjalne

Urządzenie wyposażone jest w specjalne funkcje pozwalające na poprawę jakości wydruków. Urządzenie zapewnia:
Drukowanie z doskonałą jakością i dużą szybkością
•Można drukować do 1 200 punktów na cal (dpi).
•Do 24 stron na minutę w formacie A4, Letter.
Pojemności zasobników na papier i zalecenia dotyczące nośników
Zasobnik ręczny umożliwia podawanie jednego arkusza kopert, etykiet,
250
folii przezroczystych, materiałów niestandardowych, pocztówek oraz papieru o dużej gramaturze.
Zasobnik standardowy na 250 arkuszy
typie i rozmiarze. Ponadto w zasobniku standardowym można umieścić jeden arkusz materiałów specjalnych.
1Witamy
obsługuje papier o standardowym
Zasobnik wyjściowy o pojemności 100 arkuszy zapewnia wygodny dostęp.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „POUFNE”. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Rozdział 6, Drukowanie.
Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy każdej strony dokumentu zostają powiększone i są drukowane na wielu stronach, które po sklejeniu tworzą plakat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Rozdział 6, Drukowanie.
Oszczędność czasu i pieniędzy
•Możliwość korzystania z trybu Oszcz. toneru w celu zmniejszenia zużycia toneru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Rozdział 6, Drukowanie.
•Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru w celu oszczędzania papieru.
Na zwykłym papierze można nadrukować formularze lub nagłówek firmowy.
Drukarka umożliwia oszczędzanie energii elektrycznej przez znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie są drukowane żadne dokumenty.
Drukarka spełnia wytyczne normy Energy Star dotyczące wydajności energetycznej.
Xerox Phaser 3200MFP 1-7
1Witamy
Drukowanie w różnych środowiskach
•Drukować można w systemie Windows 98/Me/2000/XP(32/64bit)/ 2003(32/64bit)/Vista.
Zgodne ze środowiskami Linux i Macintosh (tylko model Phaser 3200MFP/N).
•Emulacja języka Zoran IPS* zgodna ze standardem PostScript 3 (PS) i umożliwia drukowanie w standardzie PS (tylko model Phaser 3200MFP/N).
* Emulacja języka Zoran IPS jest zgodna ze standardem PostScript 3
© Copyright 1995–2005, Zoran Corporation.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
* 136 czcionek PS3
Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
1-8 Xerox Phaser 3200MFP

Pomoc techniczna dla klientów

Jeżeli podczas instalacji lub po niej potrzebna jest pomoc, w celu uzyskania dostępu do rozwiązań online i pomocy technicznej należy odwiedzić witrynę internetową firmy Xerox:
http://www.xerox.com
Jeżeli potrzebna jest dodatkowa pomoc, należy skontaktować się z naszymi specjalistami w dziale pomocy technicznej Xerox Welcome Center lub z lokalnym przedstawicielem. W przypadku kontaktu telefonicznego należy podać numer seryjny urządzenia. Poniżej znajduje się miejsce przeznaczone na wpisanie numeru seryjnego urządzenia:
# ____________________________________________
1Witamy
Numer seryjny
Numer telefoniczny działu pomocy technicznej Xerox Welcome Center lub numer lokalnego przedstawiciela dostarczany jest podczas instalacji urządzenia. Dla wygody i na przyszłość należy zapisać ten numer telefonu poniżej:
Numer telefonu działu pomocy technicznej Xerox Welcome Center lub lokalnego przedstawiciela:
# __________________________________________________
Dział pomocy technicznej Xerox US Welcome Center: 1-800-821-2797 Dział pomocy technicznej Xerox Canada Welcome Center: 1-800-93-XEROX
(1-800-939-3769)
Xerox Phaser 3200MFP 1-9
1Witamy

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy dokładnie przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną obsługę urządzenia.
Ten produkt firmy Xerox i zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa, między innymi certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem obsługi produktu należy uważnie przeczytać następujące instrukcje i zaglądać do nich w razie konieczności, aby zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa i nieszkodliwości dla środowiska oraz wydajności tego produktu zostały sprawdzone tylko z materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie niezatwierdzone zmiany, m.in. dodawanie
nowych funkcji lub podłączanie urządzeń zewnętrznych, mogą spowodować utratę certyfikatu. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Oznaczenia ostrzegawcze
Należy przestrzegać wszelkich instrukcji ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu lub dostarczonych z nim.
OSTRZEŻENIE: To OSTRZEŻENIE sygnalizuje obszary
produktu, które mogą być przyczyną obrażeń.
OSTRZEŻENIE: To OSTRZEŻENIE sygnalizuje obszary
produktu, które się nagrzewają i których nie należy dotykać.
Zasilanie elektryczne
Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym na etykiecie danych urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten należy podłączyć do obwodu
z uziemieniem ochronnym.
Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem
uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka należy się skontaktować z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia urządzenia i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie należy używać wtyczki przejściowej w celu podłączenia urządzenia do gniazdka bez uziemienia.
1-10 Xerox Phaser 3200MFP
1Witamy
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami, które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Konserwacja
Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora opisane są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z produktem. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Czyszczenie produktu
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazdka zasilania. Zawsze używaj materiałów przeznaczonych specjalnie dla tego produktu. Użycie innych materiałów może spowodować niską wydajność i powstanie zagrożenia. Nie wolno stosować środków do czyszczenia w aerozolu, ponieważ w niektórych sytuacjach mogą być wybuchowe lub palne.
OSTRZEŻENIE — informacje o bezpieczeństwie dotyczące zasilania
•Należy używać wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego z tym urządzeniem.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do uziemionego gniazdka. Nie wolno stosować przedłużacza. W przypadku braku pewności, czy gniazdko jest uziemione, należy skonsultować to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemienia może spowodować porażenie prądem.
•Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód lub o niego się potykać.
Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacji.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
W przypadku wystąpienia poniżej opisanych sytuacji należ wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania. W celu usunięcia problemu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisu.
–Urządzenie emituje nietypowe dźwięki lub zapachy. – Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony. – Aktywowane zostało urządzenie zabezpieczające lub bezpiecznik. – Na drukarkę/kopiarkę został wylany płyn. –Urządzenie wystawione zostało na działanie wody. –Części urządzenia zostały uszkodzone.
y natychmiast
Xerox Phaser 3200MFP 1-11
1Witamy
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu maszyny za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód z gniazda zasilania.
Informacje o bezpieczeństwie — laser
PRZESTROGA: Dokonywanie ustawień lub wykonywanie procedur
nieopisanych w dokumentacji może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie zakryta.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad.
Zalecenia:
Zawsze podłączać maszynę do prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
•Podłączać urządzenie do obwodu z uziemieniem ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia.
Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka należy się skontaktować z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia urządzenia i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie używać wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia urządzenia do gniazdka.
Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
•Sprzęt zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią przestrzeń umożliwiającą serwisowanie. Aby uzyskać informacje o minimalnych odległ na stronie 2-3.
ościach, zobacz Wolne miejsce
Zawsze należy stosować materiały przeznaczone dla urządzeń Xerox. Stosowanie nieodpowiednich materiałów może spowodować pogorszenie działania urządzenia.
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od gniazdka zasilania.
1-12 Xerox Phaser 3200MFP
1Witamy
Czynności niewskazane:
Nigdy nie używać wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia urządzenia do gniazdka.
Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnych nieopisanych w tej dokumentacji.
To urządzenie nie powinno być umieszczane w instalacji zabudowanej, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani obchodzić żadnych mechanicznych lub elektrycznych blokad.
•Nie wolno używać urządzenia w przypadku wystąpienia nietypowych dźwięków lub zapachów. W takim przypadku należy odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego i natychmiast skontaktowa z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
ć się
Informacje o konserwacji
Nie należy wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie są opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
•Nie używać środków do czyszczenia w aerozolu. Niewłaściwe środki do czyszczenia mogą pogorszyć pracę urządzenia i spowodować niebezpieczeństwo.
•Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy stosować tylko zgodnie z tym podręcznikiem. Przechowywać wszystkie materiały w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
•Nie wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie są opisane w dokumentacji użytkownika lub do których operator nie został przeszkolony przez autoryzowanego przedstawiciela lokalnego.
Informacje o środkach bezpieczeństwa dotyczących ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. Zapewnienie odpowiednich parametrów środowiskowych opisanych w procedurze instalacji urządzenia firmy Xerox zapewni bezpieczny poziom ozonu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy telefonicznie zamówić publikację firmy Xerox „Ozone” (numer telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571). W przypadku innych rynków należy się skontaktować z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem lub dostawcą usług.
Xerox Phaser 3200MFP 1-13
1Witamy
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nigdy nie należy wrzucać toneru, kaset z tonerem lub pojemników z tonerem do otwartego ognia.
Emisja fal radiowych
Przepisy FCC
Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcją może powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Niemniej nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeżeli urządzenie będzie powodowało szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń poprzez podjęcie następujących działań:
–zmianę ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej; –zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem; – podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie
elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik;
– konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się
sprzętem RTV w celu uzyskania pomocy.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób
jawny przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten został zatwierdzony przez poniższe agencje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Agencja Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Kanada)
Intertek ETL Semko IEC60950-1 Edition 1 (2001)
Produkt ten został wyprodukowany w systemie jakości ISO 9001.
1-14 Xerox Phaser 3200MFP

Informacje prawne

Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma Xerox deklaruje zgodność urządzenia z wymienionymi niżej obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej z dnia:
12 grudnia 2006: Dyrektywa Rady 2006/95/EWG, z poprawką podaną w dyrektywie 93/68/EWG, o ujednoliceniu przepisów prawnych krajów członkowskich odnoszących się do sprzętu zasilanego niskim napięciem.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EWG — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 99/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełne zestawienie norm i obowiązujących przepisów można otrzymać u autoryzowanego przedstawiciela lokalnego.
1Witamy
OSTRZEŻENIE: Aby produkt mógł działać w pobliżu sprzętu
medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji wymienionych urządzeń.
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić zgodność z Dyrektywą 89/336/EWG,
należy stosować przewody ekranowane.
Funkcja faksu
USA
Wymagania dotyczące nagłówka nadawcy faksu:
Ustawa o ochronie konsumentów usług telefonicznych (Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 czyni niezgodnym z prawem wysyłanie przy użyciu komputera lub innego urządzenia elektronicznego, w tym faksu, wiadomości, jeśli taka wiadomość nie zawiera czytelnie umieszczonych w górnym lub dolnym marginesie każdej wysyłanej strony lub na pierwszej stronie transmisji informacji o dacie i czasie wysłania, danych pozwalających na identyfikację firmy, jednostki lub osoby wysyłającej wiadomość oraz numeru telefonu urządzenia nadawczego, firmy, jednostki lub osoby. (Podany numer telefonu nie może być numerem 900 lub innym numerem, z którym połączenie jest droższe niż opłata za połączenia lokalne lub międzymiastowe.)
W celu zaprogramowania tych informacji w urządzeniu faksowym zobacz Ustawianie identyfikatora urządzenia na stronie 2-15 i wykonaj podane tam czynności. Aby wpisać datę i godzinę, zobacz Ustawianie daty i czasu na
stronie 2-17.
Xerox Phaser 3200MFP 1-15
1Witamy
Informacje o złączu danych:
To urządzenie spełnia warunki podane w rozdziale 68 przepisów FCC oraz wymagań Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta, zawierająca między innymi identyfikator produktu o formacie US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy przedstawić na żądanie operatora sieci telefonicznej.
Podłączenie urządzenia do sieci w instytucji i sieci telefonicznej powinno się odbywać za pomocą pasującej wtyczki modułowej, zgodnej z wymogami zawartymi w części 68 przepisów FCC i wymagań ACTA. Do urządzenia dołączony jest zgodny z wymogami FCC telefoniczny kabel połączeniowy i wtyczka modułowa. Podłącza się ją do zgodnego gniazda modułowego, które także musi być zgodne z odpowiednimi przepisami. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego gniazda modułowego: USOC RJ-11C, za pomocą kabla telefonicznego (z modułowymi wtyczkami) dostarczonego w zestawie instalacyjnym. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
Numer REN (Ringer Equivalence Number), przypisany każdemu terminalowi przyłączonemu do linii telefonicznej, stanowi wskazówkę przy określaniu maksymalnej liczby terminali, które można przyłączyć do jednej linii. Nadmierna liczba REN na linii telefonicznej może spowodować, że urządzenie nie będzie sygnalizować połączeń przychodzących. W większości obszarów suma wszystkich numerów REN linii telefonicznej nie powinna być większa niż 5. Informacje na temat liczby urządzeń, jaką można podłączyć do linii, można uzyskać od miejscowego operatora sieci telefonicznej. W produktach zatwierdzonych po 23 lipca 2001 r. liczba REN produktu stanowi część identyfikatora produktu, mającego format US:AAAEQ##TXXXX. Numerowi REN odpowiadają cyfry zastąpione tutaj znakami ## bez kropki dziesiętnej, np. 03 odpowiada numerowi REN 0,3). Numer REN produktów zatwierdzonych wcześniej umieszczony jest w oddzielnym miejscu etykiety.
Jeśli posiadane urządzenie firmy Xerox zakłóca funkcjonowanie sieci telefonicznej, operator sieci może z wyprzedzeniem nadesłać powiadomienie o tymczasowym zawieszeniu świadczenia usług. W sytuacji, gdy zawiadomienie z wyprzedzeniem okaże się niemożliwe, operator sieci powiadomi użytkownika, kiedy tylko będzie to możliwe. Ponadto użytkownik zostanie poinformowany o możliwości złożenia skargi do FCC.
Operator sieci telefonicznej może wprowadzić zmiany w funkcjonowaniu swych urządzeń lub w procedurach, które mogą mieć wpływ na działanie tego urządzenia. W takiej sytuacji operator powiadomi użytkownika o takich zmianach z wyprzedzeniem, tak aby umożliwić wprowadzenie zmian niezbędnych do zapewnienia nieprzerwanego działania.
W przypadku wystąpienia problemów z niniejszym sprzętem firmy Xerox należy, w celu naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji, skontaktować się z odpowiednim centrum serwisowym — szczegółowe informacje podane są na urządzeniu lub wewnątrz Podręcznika użytkownika. Jeżeli urządzenie zakłóca działanie sieci telefonicznej, operator sieci może zwrócić się do użytkownika z żądaniem odłączenia urządzenia do czasu rozwiązania problemu.
1-16 Xerox Phaser 3200MFP
1Witamy
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane tylko przez serwis przedstawiciela firmy Xerox lub autoryzowany serwis firmy Xerox. Dotyczy to całego okresu używania urządzenia (w czasie objętym gwarancją i po jego zakończeniu). Nieautoryzowana naprawa powoduje unieważnienie okresu gwarancji. Urządzenia nie można używać na linii współużytkowanej (party line). Połączenie z usługą „party line” podlega opłatom stanowym. W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze stanową komisją użyteczności publicznej, komisją usług publicznych lub komisją korporacyjną.
Jeżeli w biurze stosowany jest system alarmowy podłączony do linii telefonicznej, należy sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox nie powoduje jego wyłączenia. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować z operatorem telefonicznym lub wykwalifikowanym instalatorem.
KANADA
UWAGA: Etykieta Industry Canada określa zatwierdzone urządzenia. Ten
certyfikat oznacza, że urządzenie spełnia określone wymagania dotyczące zabezpieczeń, działania i bezpieczeństwa sieci telekomunikacyjnej, podane w odpowiednich dokumentach Terminal Equipment Technical Requirements (Wymagania techniczne dotyczące urządzeń telekomunikacyjnych). Departament nie gwarantuje, że urządzenie będzie działało zgodnie z oczekiwaniami użytkownika.
Przed instalacją urządzenia użytkownik powinien upewnić się, czy dozwolone jest podłączenie go do urządzeń lokalnego operatora sieci telefonicznej. Urządzenie należy instalować, stosując dopuszczalne metody połączenia. Klient powinien zdawać sobie sprawę z tego, że zgodność z przedstawionymi warunkami w pewnych sytuacjach może nie zapobiec problemom z jakością usług.
Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonywane przez przedstawiciela wyznaczonego przez dostawcę. Wszelkie naprawy lub zmiany dokonane przez użytkownika lub niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia mogą stanowić dla operatora sieci telefonicznej podstawę do żądania odłączenia urządzenia.
W interesie użytkownika jest zapewnienie, aby część uziemieniowa instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i wewnętrzny system metalowych rur wodociągowych (jeżeli taki występuje) były razem połączone. Tego rodzaju zabezpieczenie jest szczególnie ważne na terenach wiejskich.
PRZESTROGA: Użytkownik nie powinien dokonywać tego typu
podłączenia samodzielnie, lecz powinien skontaktować się z odpowiednią służbą elektryczną lub elektrykiem.
UWAGA:
urządzeniu końcowemu, stosowana jest do określenia maksymalnej liczby urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. Do końcówki linii telefonicznej może być podłączona dowolna liczba urządzeń, pod warunkiem jednak, że suma przypisanych im numerów REN nie przekroczy pięciu.
Wartość REN (Ringer Equivalence Number), przydzielona każdemu
Xerox Phaser 3200MFP 1-17
1Witamy
EUROPA
Certyfikat zgodności z dyrektywą 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
Niniejszy produkt firmy Xerox otrzymał wewnętrzny certyfikat firmy, dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) — zgodnie z dyrektywą 1999/5/WE.
Produkt ten został przygotowany do pracy z europejskimi sieciami publicznymi (PSTN) i jest zgodny z centralami PBX następujących krajów:
Austria Grecja Niemcy Szwajcaria
Belgia Hiszpania Norwegia Szwecja
Bułgaria Holandia Polska Węgry
Dania Irlandia Portugalia Wielka Brytania
Finlandia Islandia Republika
Czeska
Francja Luksemburg Rumunia
W przypadku problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z przedstawicielem lokalnego serwisu firmy Xerox.
Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z TBR 21, specyfikacją techniczną używaną dla analogowych komutowanych sieci telefonicznych w europejskim obszarze ekonomicznym.
Produkt ten można skonfigurować tak, aby był zgodny z innymi sieciami krajowymi. Jeżeli wystąpi konieczność podłączenia do sieci innego kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Xerox.
Włochy
UWAGA: Produkt ten obsługuje sygnał impulsowy i tonowy (DTMF), jednak
zalecane jest stosowanie sygnału DTMF. Sygnał DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie.
Nieupoważnione przez firmę Xerox modyfikacje lub podłączanie do zewnętrznego oprogramowania lub aparatury sterowania spowodują unieważnienie certyfikatu produktu.
1-18 Xerox Phaser 3200MFP
Zgodność z wymaganiami środowiska
USA
ENERGY STAR
Będąc partnerem ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation stwierdza, że produkt ten (w podstawowej konfiguracji) jest zgodny z normą wydajności
energetycznej określoną przez organizację ENERGY STAR.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR MARK są znakami towarowymi Stanów Zjednoczonych.
Program urządzeń obrazowania ENERGY STAR to zbiorowy wysiłek rządu Stanów Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Japonii oraz przemysłu sprzętu biurowego, promujący oszczędne energetycznie kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery osobiste i monitory. Zmniejszenie zużycia energii produktu pomaga w zmniejszeniu wytwarzania zanieczyszczeń, kwaśnego deszczu i innych niekorzystnych dla klimatu emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia Xerox ENERGY STAR są ustawiane w fabryce. Urządzenie będzie wyposażone w zegar przełączający je w tryb oszczędzania energii po upływie 15 minut od ostatniej kopii/wydruku. Bardziej szczegółowy opis tej funkcji oraz instrukcje dotyczące zmiany domyślnego czasu w celu dostosowania go do specyfiki pracy można znaleźć w sekcji Konfiguracja urządzenia w tym podręczniku.
1Witamy
Kanada
Environmental Choice
Firma Terra Choice Environmental Services, Inc. z siedzibą w Kanadzie potwierdza, że produkt ten spełnia wszystkie odpowiednie wymagania Environmental Choice EcoLogo, dotyczące minimalizacji szkodliwego wpływu na środowisko.
Jako uczestnik programu Environmental Choice firma Xerox Corporation stwierdza, że produkt ten jest zgodny ze wskazaniami Environmental Choice dotyczącymi oszczędzania energii.
Organizacja Environment Canada wprowadziła program Environmental Choice w roku 1988, aby pomóc kupującym w identyfikacji produktów i usług wytwarzanych z myślą o środowisku naturalnym. Kopiarka, drukarka, prasa cyfrowa oraz faks muszą spełniać odpowiednie kryteria oszczędności energii i emisji oraz umożliwiać stosowanie materiałów eksploatacyjnych z wtórnie przetworzonych surowców. Obecnie w programie Environmental Choice zatwierdzono ponad 1 600 produktów i 140 licencji. Firma Xerox jest jedną z firm oferujących najwięcej produktów z logo EcoLogo.
Xerox Phaser 3200MFP 1-19
1Witamy
Nielegalne kopiowanie
USA
Kongres na podstawie swoich statutowych uprawnień zabrania reprodukcji następujących przedmiotów w pewnych okolicznościach. W przypadku kopiowania takich dokumentów osobom winnym może grozić kara pieniężna lub więzienie.
1.
Obligacje lub papiery wartościowe Rządu Stanów Zjednoczonych, takie jak:
Weksle krótkoterminowe Waluta Banku Narodowego
Kupony z obligacji Weksle Banku Federalnego Srebrne Certyfikaty Złote Certyfikaty
Obligacje Stanów Zjednoczonych Bilety skarbowe Bilety Banku Rezerw Federalnych Bilety częściowe (ang. Fractional notes) Świadectwa składowe Pieniądze papierowe Obligacje i bony niektórych agencji rządowych, np. FHA i in. Bony. (Bony U.S. Savings Bonds można fotografować tylko w celach
publikacyjnych w związku z kampanią promocyjną przy sprzedaży tych papierów.)
Znaczki skarbowe. (W przypadku konieczności odtworzenia dokumentu prawnego, na którym występuje skasowany znaczek skarbowy, jest to dozwolone pod warunkiem kopiowania w celach zgodnych z prawem.)
Znaczki pocztowe, skasowane lub nieskasowane. (Znaczki pocztowe można fotografować w celach filatelistycznych, pod warunkiem, że kopia jest czarno-biała i że jej liniowe rozmiary są mniejsze niż 75% lub większe niż 150% wielkości oryginału.)
Pocztowe przekazy pieniężne. Rachunki, czeki lub weksle wystawione przez uprawnionych urzędników
państwowych Stanów Zjednoczonych. Znaczki lub inne przedmioty reprezentujące określoną wartość, niezależnie
od nominału, które zostały lub mogą być wydane na podstawie uchwał Kongresu.
y
2. Skorygowane certyfikaty rekompensacyjne dla weteranów wojen
światowych.
3. Obligacje lub inne papiery wartościowe dowolnego zagranicznego rządu,
banku lub korporacji.
4. Materiały chronione prawem autorskim, o ile nie zostanie uzyskana
zgoda właściciela praw autorskich lub kopiowanie jest dozwolone zgodnie z postanowieniami praw autorskich dotyczącymi użytkowania bibliotecznego. Więcej informacji o tych postanowieniach można uzyskać w Biurze Praw Autorskich — Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559 (dane te zawarte są w okólniku R21).
5. Certyfikaty obywatelstwa lub nadania obywatelstwa. (Dozwolone jest
fotografowanie zagranicznych certyfikatów nadania obywatelstwa.)
1-20 Xerox Phaser 3200MFP
1Witamy
6. Paszporty. (Dozwolone jest fotografowanie zagranicznych paszportów.)
7. Dokumenty imigracyjne.
8. Karty rejestracyjne powołań.
9. Dokumenty dotyczące służby wojskowej zawierające następujące
informacje:
Dochody
Informacje o rodzinie Zapisy sądowe Poprzednie miejsca służby
Stan zdrowia psychicznego lub fizycznego Wyjątek: dozwolone jest fotografowanie dokumentów dotyczących
zwolnienia ze służby wojskowej.
10. Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia noszone przez
personel wojskowy lub członków departamentów federalnych, takich jak FBI, Skarb Państwa itd. (o ile tego rodzaju zdjęcie nie zostanie zlecone przez szefa departamentu lub biura).
Zabronione jest też w niektórych stanach kopiowanie: Dowodów rejestracyjnych — prawa jazdy — certyfikatów własności
pojazdów.
Powyższa lista nie jest pełna i firma nie bierze odpowiedzialności za dostarczenie pełnych i prawidłowych informacji. W przypadku wątpliwości należy się skonsultować z prawnikiem.
Kanada
Parlament na podstawie swoich statutowych uprawnień zabrania reprodukcji następujących przedmiotów w pewnych okolicznościach. W przypadku kopiowania takich dokumentów osobom winnym może grozić kara pieniężna lub więzienie.
1. Bieżących biletów bankowych lub pieniędzy w formie papierowej.
2. Obligacji lub papierów wartościowych wydanych przez rząd lub bank.
3. Papierów ministerstwa finansów.
4. Pieczęci państwowej Kanady lub jej prowincji, pieczęci organów
państwowych Kanady lub sądowych.
5. Proklamacji, poleceń, regulacji lub nadań oraz zawiadomień (w celu
wywołania wrażenia, że zostały wydrukowane przez kanadyjskiego Drukarza Królewskiego (Queen’s Printer for Canada) lub jego odpowiednika w prowincjach).
6. Znaków, pieczęci, opakowań i wzorów stosowanych przez rząd Kanady
lub jej prowincji lub w ich imieniu, rząd państwa innego niż Kanada lub wydział, zarząd, komisję lub agencję powołaną przez rząd Kanady lub jej prowincji lub rząd państwa innego niż Kanada.
Xerox Phaser 3200MFP 1-21
1Witamy
7. Nadrukowywanych lub przylepianych znaczków skarbowych Rządu
Kanady lub jej prowincji lub rządu państwa innego niż Kanada.
8. Dokumentów, rejestrów lub zapisów przechowywanych przez urzędników
państwowych zobowiązanych do tworzenia lub wydawania ich potwierdzonych kopii, w przypadku, gdy kopia ma odgrywać rolę kopii potwierdzonej.
9. Wszelkiego rodzaju materiałów chronionych prawem autorskim lub
znaków handlowych, bez zgody właściciela praw autorskich lub znaku handlowego.
Powyższa lista nie jest pełna i firma nie bierze odpowiedzialności za dostarczenie pełnych i prawidłowych informacji. W przypadku wątpliwości należy się skonsultować z prawnikiem.
Inne państwa
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne. W przypadku kopiowania takich dokumentów może grozić kara pieniężna lub więzienie.
Banknoty
Banknoty i czeki Państwowe i bankowe obligacje i papiery wartościowe
Paszporty i dowody osobiste Materiały objęte prawami autorskimi lub handlowymi, bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne negocjowalne instrumenty
Lista ta nie jest pełna i firma nie bierze odpowiedzialności za dostarczenie pełnych i prawidłowych informacji. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z prawnikiem.
1-22 Xerox Phaser 3200MFP
Loading...
+ 210 hidden pages