Xara Music Studio Deluxe - 2006 Instruction Manual

Cette documentation est protégée par la loi de droits d’auteurs. Tous droits, en particulier celui de la reproduction, de la propagation et de traduction sont réservés.
Aucune partie de cette publication ne doit être recopiée, que ce soit sous forme de copies, microfilms ou autre, ou ne doit être traduite sous un autre langage machine, en particulier machine de traitements de données, sans l’autorisation préalable écrite de son auteur.
Copyrights: Tous droits réservés. MAGIX est une marque déposée de MAGIX AG. Tous les autres noms de produits menti-
sous réserve. © 1994—2006 Copyright by MAGIX AG VST™ est une marque déposée de Steinberg® Soft- und Hardware GmbH. Toutes les autres marques citées appartiennent à leur propriétaire respectif. Ces spécifications
techniques pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Valable à partir de Septembre 2005
Préface
Nous vous félicitons pour votre achat de MAGIX music studio 2006 deLuxe ! La création de vos propres morceaux ou de sonorisation de vidéos à l’aide de l’ordinateur dans un petit studio person­nel devient de plus en plus populaire. Cependant le choix impressionnant de l’équipement, logi­ciel et matériel n’est pas toujours facile à faire pour le débutant tout comme pour le professionnel : De quoi ai-je vraiment besoin ? Où puis-je me procurer tout cet équipe­memt au meilleur marché ? MAGIX music studio 2006 deLuxe offre ici une solution idéale : Cela vous permettra une production de bonne qua­lité de votre musique de façon simple et rapide. Avec ce programme vous pourrez obtenir des résultats à l’échelle professionnelle, ceci aussi bien avec le matériel que vous possédez déjà mais également avec l’équipe­ment futur. Les pages qui vont suivre vous permettront de vous fami­liariser assez rapidement avec les multiples fonctions et possibilités que vous offre MAGIX music studio 2006 de­Luxe.
Amusez-vous bien avec MAGIX music studio 2006 de­Luxe.
L’équipe de MAGIX Entertainment.
3
Table de matières
Table de matières
Préface 3 Ensemble du paquet livré 10 Support 11 Avis juridique 12 Configuration système 12
PC 12 Optionnel 12
Installation 13
Remarques concernant le manuel électronique 14
Introduction 15
MAGIX music studio qu’est-ce que c’est? 15 Cartes son 16 Test de carte sonore 17 Interface MIDI 18 Utilisation du manuel 18 Données de base audio-numériques 19 CD Sound 20 Enregistrement direct sur disque 20 Connecter votre équipement 21 Configuration de vos périphériques audio 21
PARTIE 1—MIDI STUDIO: TUTORIAL 25
Introduction 26
Qu’est-ce que midi studio ? 26 À propos de l’audio et du MIDI 26 Interfaces et pilotes 33 Installation audio 36 Installation MIDI 44 À propos du manuel au format PDF 47
Fonctions élémentaires de midi studio 48
Le morceau de démonstration 48 Organisation des fenêtres—Agencements d’écran 49 La fenêtre Arrangement 49 La barre de transport 55 La barre des menus 57 Zooms 57 Les fenêtres d’édition 57 Le Mélangeur audio 61 Raccourcis clavier 65
4
Prise en main 67
Adaptation du morceau Tutorial 67 Vue d’ensemble 70 Pistes et séquences 71 Fonctions de transport 73 La fenêtre Liste des événements 87 La fenêtre d’édition matricielle 89 La fenêtre Partition 91 Pistes audio 94 Davantage de détails à propos du Mélangeur 102 Le WavePlayer 105 Autre fichiers à tester 106
PARTIE 2—MIDI STUDIO: RÉFÉRENCE 109
Utilisation de MAGIX midi studio deLuxe110
Conventions de ce manuel 110 La Souris 110 Travailler avec des fenêtres 115 Techniques de sélection 124 Opérations d’édition 126 Fonctions Générales des Editeurs 127 Raccourcis clavier 133 Gestion des Songs 137
Fonctions de transport 140
La fenêtre Transport 140 Règle de mesure 145 Mode cycle 147 Enregistrement 150 Chase Events/èvénement Chase 153
Fenêtre Arrange 155
Généralités 155 Pistes 156 L’Editeur de noms de patch 159 Boîte de paramètres des pistes 161 Séquences 163 Paramètres de jeux de séquences 168 Quantification 173 Hyper Draw dans la fenêtre Arrange 175 Fonctions de réinitialisation 178
Utilisation de l’Audio dans la fenêtre Arrange 180
Enregistrement 187 Fonctions 192
Table de matières
5
Table de matières
Mixers et Objets Audio 197
Les bases 197 Le Track Mixer 198 EQs, Effets et Plug-Ins 199 Instruments audio 212 Les synthétiseurs : instruments audio 215 Vumètres et Contrôles 245 Routing 246 Automation 248 Bouncing 249
La fenêtre audio 250
Affichage 254 Utilisation 257 Gestion de fichier audio 262 Autres fonctions 270
Pilote audio 272 La fenêtre Sample Edit 273
Disposition 274 Affichage 274 La fenêtre Sample Edit en action 278 Gestion de fichier 284 Le Digital Factory™ 291 Machines 293
Le lecteur Wave 298
La fenêtre du lecteur Wave 298 Structure du lecteur Wave 299 Assignation de fichiers du lecteur Wave 299 Les paramètres d’un fichier WAV dans le lecteur Wave 300 Paramètres du lecteur Wave qui se chevauchent 302
L’Event List 304
Affichage 305 Utilisation 306 Structure de l’Event list 308 Structure du type d’événement 311 Fenêtre Event Float/événement flottant 315
L’Editeur Batterie 316
Définitions d’événements 317 La boîte de paramètre de définition d’événement 319 Utilisation 323
Le Matrix Editor 327
Affichage 327 Edition des notes 328
6
Les fonctions 331
Fenêtre Score Edit 332
Ouverture du Score Editor 332 Edition des notes 334 Mise en page et Impression 336 Impression 353
La fenêtre Transform 355
Transformation 356 Sets de paramètre Transform 360
Tempo 362
Editeur Tempo en graphique 364
Synchronisation 366
Fonctions Spéciales 370 Synchronisation de Fichiers Vidéo 373 Les bases 374
Song Settings et Préférences 383
Song Settings 383 Preferences 389
Fichiers MIDI Standard 395
Généralités 395
Glossaire 397
Table de matières
7
Index – MAGIX audio studio
PARTIE 3 —AUDIO STUDIO:TUTORIAL 407
Introduction 408
En quoi consiste M GIX audio studio? 408 Aperçu des nouvelles fonctions 409
Tutorial 412
Le premier enregistrement 412 Le premier arrangement 416
Tuyaux 421
Mixage 421 En cas de questions 421
Raccourcis 426
Généralités 426 Échelle 427 Touches de Fonctions 428 Microsoft © intellimouse 428
PARTIE 4 —AUDIO STUDIO : REFERENCE 428
Explications de notions 430
Concepts d’Edition virtuel 436
Effets 452
Mixage 480
Jam-session auto 496
Le gestionnaire 502
Son surround 512
Gravure de CD 517
Fonctions Internet 521
Objets Synth 524
Menu Fichier 542
8
Menu Editer 557
Menu Affichage 566
Menu Piste 571
Menu Objet 578
Menu Effets 589
Menu Plage 621
Menu CD 628
Menu Fenêtre 686
Menu Aide 693
Mode Souris 696
Aperçu de Boutons 701
Raccourcis 704
Index – MAGIX audio studio
Problèmes et Solutions 707
Index 713
9
Ensemble du paquet livré
Ensemble du paquet livré
Le CD du programme
Sur ce CD-ROM vous trouverez MAGIX music world avec de nombreuses astuces intéressantes, des versions démo et le programme MAGIX music studio 2006 deLuxe.
Manuel
Même si vous voulez travailler tout de suite avec ce pro­gramme, il est recommandé de jeter un oeil au guide de l’utilisateur. Et si vous voulez en savoir plus sur les multi­ples fonctions de MAGIX music studio 2006 deLuxe, vous trouverez naturellement ici et dans le manuel électroni­que qui s’installera sur votre ordinateur, les réponses à vos questions. La documentation disponible peut se trouver dans le répertoire du programme MAGIX music studio 2006 deLuxe sous un fichier PDF. Vous aurez ainsi besoin du programme d’affichage Acrobat Reader. Si vous ne l’avez pas déjà installé sur votre ordinateur, installez-le à partir du répertoire du programme MAGIX music studio 2006 deLuxe, puis ouvrez le fichier du manuel relatif à MAGIX music studio 2006 deLuxe!
10
Bienvenue sur le réseau MAGIX !
Les abonnés au réseau MAGIX ont plus d’avantages. Le réseau MAGIX est une zone exclusive aux clients à www.magix.com
– Offres spéciales du produit : Offres spéciales pour les
clients enregistrés au réseau
– Base de fichier MP3 : MAGIX offre régulièrement de
nouveaux sons à télécharger. Ceux-ci peuvent être utilisés pour vos nouvelles compositions en utilisant les produits MAGIX.
– L’outil de contrôle gratuit : L’outil astucieux pour
contrôler les problèmes de configuration pour les produits MAGIX.
– Circulaire gratuit Il vous suffit d’enregistrer votre numéro personnel de
réseau. Votre numéro est imprimé au dos de ce manuel. Connectez-vous maintenant! www.magix.com
Support
Si vous avez des problèmes avec votre logiciel, veuillez prendre contact avec votre équipe de support. Support site Web: http://support.magix.net/ Ce site vous dirigera vers la page de service des utilisateurs qui contient, entre autres, les offres gratuites suivantes: – FAQ(Foire Aux Questions) et des trucs et astuces
d’ordre général. Dans la plupart des cas, c’est ici que vous trouverez une solution à votre problème. Sinon, il vous conviendra d’utiliser le formulaire de support par Messagerie Electronique : (Email).
– Formulaire de support par E-mail: à l’aide de ce formu-
laire spécial vous indiquez votre système à notre équipe de support. Cette information servira à résoudre vos problèmes rapidement et avec efficacité. Remplissez-le puis renvoyez-le par simple clic de souris !
– Forum de support : vous n’êtes pas seul. Il se peut que
d’autres utilisateurs aient connu un problème iden­tique au vôtre et puissent vous aider à le résoudre. Notre personnel de support intervient aussi régulière­ment sur ce forum.
– Section Téléchargement : via Download, vous pouvez
accéder gratuitement aux mises à jour, améliorations et correctifs (Patchs). Nous avons les réponses à la plupart des problèmes qui peuvent se présenter à vous et ils peuvent se résoudre en téléchargeant le tout dernier correctif.
– Outre ces correctifs, les Assistants vous permettront de
vérifier et d’optimiser votre système.
– Liens : sur la liste des liens vous trouverez les adresses
de contact des principaux fabricants de matériel infor­matique.
Vous pouvez aussi joindre notre équipe de support par téléphone ou par fax.
Support
Tél.: +33-(0)1 44 501 138
(Lundi à vendredi 10.00-13.00 et 16.00-19.00h)
Veuillez préparer les renseignements suivants : – Version du programme – Détails de configuration (système d’exploitation,
processeur, mémoire, disque dur…) – Configuration de la carte son (type, logiciel) – Informations concernant d’autres logiciels installés
11
Avis juridique
Avis juridique
Vous pouvez télécharger la plupart des tubes et des CD entiers sur Internet dans des fichiers MP3. Cependant, la plupart de ces téléchargements sont illégaux. Vous n’êtes pas autorisé à télécharger les travaux protégés par copyri­ght ou à les présenter sur votre page d’accueil sans en informer expressement et sans l’autorisation préalable du propriétaire desdits copyright. Le tranfert gratuit et la vente de tels fichiers musicaux sont condamnés par la loi. Il existe néanmoins de nombreux sites offrant le téléchar­gement gratuit de MP3. Certains d’entre eux sont directe­ment accessibles via la page d’accueil MAGIX (http:// www.magix.com/). Vous êtes libres de présenter vos propres compositions sur des pages d’accueil et sur le réseau.
Configuration système
PC
processeur 800 MHz minimumRAM 128 Mo minimum (256 Mo recommandés) disque dur avec 500 Mo minimumcarte graphique 32 bits avec résolution 1024 x 768 min.
– carte son 16 bits Full Duplex ou carte son compatible ASIO (recommandée)
lecteur de CD-ROMsouris compatible Microsoft système d'exploitation: Microsoft
®
®
Windows® 2000/XP
12
Optionnel
–Gravure de CD/DVD avec un graveur de CD/
DVD+–R(W).
Installation
1
Lancez tout d’abord Windows et insérez le CD-ROM avec le programme dans le lecteur de CD-ROM de votre ordina­teur.
2
Sous Windows, le gestionnaire d’installation démarre automatiquement. Dans le cas contraire, ouvrez l’Explora­teur puis cliquez sur la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur mworld.exe.
3
Cliquer sur INSTALL.
4
Lors de l’installation vous serez assisté par MAGIX music studio 2006 deLuxe Installation Wizard. Suivez ici aussi tout simplement toutes les instructions qui apparaîtront sur votre écran et cliquez sur CONTINUER afin de pour­suivre l’installation de votre programme. Après installa­tion et copie de tous les fichiers nécessaires du CD-ROM sur votre disque dur, quittez music world installation Wizard en cliquant sur QUITTER. MAGIX music world démarrera automatiquement.
Installation
13
Installation
Remarques concernant le manuel électronique
Le manuel ici livré ne contient qu’une introduction con­cernant les fonctions élémentaires et les démarches d’usage de MAGIX music studio 2006 deLuxe. Si vous désirez en savoir plus sur les multiples fonctions de ce programmes, vous trouverez de plus amples informations dans le manuel complet qui est sous forme de document électronique et que vous devrez installer sur votre ordina­teur. Pour cela il faudra que vous installiez auparavant le programme ADOBE READER de la société Adobes. Cli­quez donc sur le symbole dans le groupe de programmes de MAGIX music studio 2006 deLuxe. Si vous avez déjà installé sur votre ordinateur ADOBE READER, il ne sera pas utile d’installer à nouveau ce programme. Si vous installez ADOBE READER, il faudra que vous relanciez Windows. C’est pourquoi on vous conseille de quitter toutes applica­tions Windows, avant de commencer à installer ADOBE READER. Après l’installation lancez ADOBE READER en cliquant tout simplement sur le symbole de ce pro­gramme.
14
Introduction
MAGIX music studio qu’est-ce que c’est?
MAGIX music studio 2006 deLuxe est un studio de mixage et d’enregistrement virtuel complet. Votre disque dur devient un outil d’enregistrement très performant. La puce sonore de votre carte son, le micro, vos instruments ou la bande sonore de votre vidéo deviennent des sources sonores. Vous avez accès à deux programmes parfaitement optimi­sés et totalement compatibles entre eux. MAGIX audio studio 2006 allie un programme d’enregistrement sur dis­que dur à un séquenceur MIDI. L’enregistrement sur disque dur ou « Harddisk Recording » désigne un enregistrement numérique de signaux audio sur disque dur. Grâce au transformateur de son analogique/numérique, les signaux audio analogi­ques sont transformés en informations numériques qui sont alors sauvegardées sur le disque dur en fichiers .WAV. Le système MIDI (‹ Musical Instruments Digital Interface › qui signifie interface numérique pour instru­ments de musique) contrôle les sources sonores telles que les synthétiseurs ou les cartes son. Un fichier MIDI ne contient que des informations sur les notes: quand et comment elles doivent être jouées. Un fichier WAV quant à lui est une représentation numérique de ‹ véritables › signaux audio. C’est pour cette raison que les fichiers MIDI sont beaucoup moins volumineux que les fichiers WAV. Avec MAGIX audio studio 2006, vous pouvez parfaite­ment enregistrer et éditer vos sons au format WAV. Sur 64 pistes audio, vous pouvez travailler avec des effets et des outils d’édition professionnels, voire même éditer en temps réel des pistes sonores vidéo. MAGIX audio studio 2006 vous offre la possibilité de régler avec précision vos enregistrements et de les graver sur un CD. MAGIX midi studio 2006 contrôle la puce du synthétiseur sur votre carte son (ou de vos instruments MIDI externes). Vous pouvez enregistrer sur 64 pistes audio et mixer avec des effets professionnels. Vous disposez en outre d’un lecteur de Wave polyphoni­que doté de capacités de filtres et d’enveloppes, ce qui vous permet de lire vos fichiers WAV comme si vous les utili­siez dans un échantillonneur externe. Par ailleurs, MAGIX midi studio 2006 offre 2000 pistes MIDI sur les­quelles vous pouvez simultanément enregistrer et lire vos
Introduction
15
Introduction
16
morceaux. Enfin, vous obtenez six pistes d’instrument audio, sur lesquelles vous pouvez lire et enregistrer les synthétiseurs intégrés. Si vous n’utilisez pas les synthéti­seurs MAGIX, vous pouvez également utiliser des instru­ments VST™2.0. Il vous est possible d’enregistrer des fichiers WAV à la fois dans MAGIX audio studio 2006 et dans MAGIX midi stu­dio 2006, et bientôt vous saurez apprécier ces deux possi­bilités. Vous pouvez, par exemple, commencer à compo­ser une chanson dans le midi studio, la lire et enregistrer simultanément des sons à l’aide d’un micro. Vous pouvez convertir les fichiers MIDI en fichiers WAV au moyen de la fonction d’enregistrement. Les deux Studios ne sont séparés que d’un clic de la souris! Déplacez vos pistes audio du midi studio vers l’audio stu­dio et vice versa. MAGIX music studio 2006 deLuxe met tout cela à votre disposition et bien plus encore, avec une interface simple d’utilisation et conviviale. Dès les premiè­res tentatives, vous utiliserez les programmes avec aisance.
Cartes son
Il y a pléthore de cartes son pour PC sur le marché. MAGIX midi studio 2006 fonctionne avec toutes les cartes son compatibles Windows, autrement dit avec toutes cel­les qui sont dotées d’un pilote pour les systèmes d’exploi­tation 32 bits Windows. Ces pilotes sont répertoriés dans la section Multimédia du Panneau de configuration Win­dows. On peut admettre sans trop s’avancer que toutes les cartes son actuelles sont compatibles Windows. La plupart des cartes son ont une puce de synthétiseur pour la lecture du MIDI. En outre, celles-ci prennent en charge la lecture de données audio-numériques. Si vous travaillez avec MAGIX midi studio 2006, votre carte son doit avoir plusieurs pilotes distincts pour la lecture MIDI et audio (c’est le cas de la plupart des cartes son actuelles). MAGIX midi studio 2006 prend en charge toutes les car­tes son qui sont gérables via un pilote ASIO ou EASI. Les options disponibles dépendent du pilote ASIO ou EASI que vous utiliserez. Reportez-vous aux instructions relati­ves à votre pilote. Les pilotes MME et DirectSound sont respectivement pris en charge via le wrapper intitulé MME/EASI et DirectSound/EASI. Remarque : si vous souhaitez utiliser le lecteur de Wave, vous devez gérer un pilote DirectSound. Seuls les pilotes DirectSound permettent d’utiliser simultanément le lec­teur de Wave et les pistes audio-numériques.
MAGIX music studio 2006 deLuxe prend en charge les cartes son avec une sortie stéréo. Les interfaces numéri­ques telles que S/PDIF ou AES-EBU sont également pri­ses en charge. MAGIX music studio 2006 deLuxe prend en charge les cartes son dotées de huit sorties audio maxi­mum. Remarque supplémentaire : certaines cartes son plus anciennes ne peuvent lire des données audio-numéri­ques. Si vous disposez de pilotes Windows, vous pouvez utiliser ces cartes son avec MAGIX music studio 2006 deLuxe, mais cela ne couvrira pas la lecture de données audio-numériques. D’autres cartes son plus anciennes utilisent un seul pilote pour l’audio et le MIDI. Vous pou­vez dans ce cas utiliser MAGIX music studio 2006 deLuxe pour le MIDI ou l’audio exclusivement, et non pour les deux simultanément.
Test de carte sonore
Avant d’utiliser MAGIX music studio 2006 deLuxe, véri­fiez bien que votre carte sonore ainsi que les programmes pilote correspondants soient correctement installés. Dans l’ensemble livré avec la carte sonore il existe le plus sou­vent un logiciel servant à tester les fonctions de la carte sonore. Vérifiez par conséquent que votre carte sonore ne fonctionne pas correctement uniquement avec DOS mais encore avec Windows. Une façon simple pour tester votre carte sonore est la reproduction médiale de données Windows. Dans Win­dows 95 vous trouverez un programme dans le groupe de programme Accessoires / Multimedia. Regardez dans la rubrique Appareil: Là vous devrez trouver Séquenceur­MIDI… Si votre carte sonore accepte audio numérique (Digital-Audio), dans la rubrique devrait se trouver aussi Audio… Essayez de jouer les données du fichier CANYON.MID, qui automatiquement sera installé de Windows sur votre disque dur dans le répertoire Windows/Media. Essayez ensuite de jouer un fichier .Wav. Quelques fichiers de la sorte se trouvent aussi dans le répertoire Windows/Media. Si une ou deux des données dans la rubrique Appareil de la reproduction médiale manquent, votre carte sonore n’accepte pas l’option qui manque ou bien le programme pilote correspondant n’a pas été installé ou mal installé. Revenez alors dans le panneau de contrôle ‹ Programme pilote» et installez le programme pilote correct. Pour obte­nir plus d’informations sur l’installation de programme
Introduction
17
Introduction
pilote, renseignez-vous en lisant soit le manuel de votre carte sonore, soit celui de Windows.
Interface MIDI
De nombreuses cartes sonores possèdent déjà un inter­face MIDI qui se trouve placé sur la fiche Gameport du dispositif sortie. Pour pouvoir l’utiliser, vous avez besoin d’un cable spécial MIDI. Normalement ce cable spécial est livré avec la carte sonore. Avec des cartes bon-marché il est possible que ce ne soit le cas. Vous pouvez cependant faci­lement vous procurer ce cable dans des magasins d’accés­soires ordinateur. Une extremité du cable ira sur la fiche Gameport et sera ensuite fixée. A l’autre extrémité vous trouverez (en plus d’une autre sortie pour votre Joystick par exemple) les deux sorties MIDI (la plupart du temps une fiche) avec lesquelles vous pourrez connecter à votre ordinateur l’équipement MIDI externe. A côté de cela il existe aussi des interfaces MIDI spéciales pour ordinateur. La plupart d’entre elles seront montées et installées dans l’ordinateur en carte sonore comme une simple carte ISA. D’autres interfaces MIDI seront fixées à un port de com­munication externe déjà existant. On ne sera pas obligé d’ouvrir l’ordinateur. Ces interfaces MIDI externes sont idéales pour des portables. Naturellement elles ont aussi besoin des programmes pilote correspondants pour pou­voir fonctionner correctement. Quelques interfaces MIDI externes (pas toutes) permettent parallèlement l’utilisa­tion de modem ou imprimante grâce à un Thru-Port sans qu’il soit nécessaire à chaque fois d’enlever l’interface MIDI.
18
Utilisation du manuel
Personne ne lit volontiers un manuel. Nombreux utilisa­teurs de logiciel préfère essayer tout de suite et découvrir d’eux-même les propriétés et l’utilisation d’un pro­gramme. Grâce à une structure et conception d’utilisation intuitives de MAGIX midi studio 2006 et avec quelques connaissances préalables sur les logiciels séquenceur, vous pourrez évidemment de cette façon découvrir et com­prendre la plupart des fonctions de ce programme. Si vous avez besoin plus tard d’autres informations, vous pourrez toujours jeter un coup d’oeil dans le guide d’utilisation. Si vous travaillez par contre pour la première fois avec un programme séquenceur, on vous invite à regarder et utili­ser impérativement le didacticiel. Il vous expliquera les fonctions fondamentales de MAGIX midi studio 2006 en
se servant d’exemples tirés de la pratique. Ensuite vous serrez sur la bonne voix pour devenir un expert dans le secteur séquenceur. Aussi l’utilisateur averti devrait pren­dre le temps de lire le didacticiel, puisqu’il démontre assez clairement comment fonctionnent les différentes parties de ce programme. Et pour finir lisez également le chapitre de référence. En plus des informations détaillées sur chaque menu, chaque fenêtre et chaque fonction de MAGIX midi studio 2006, vous trouverez de multiples exemples expliquant com­ment utiliser dans la pratique telle ou telle fonction.
Données de base audio-numériques
Si vous êtes déjà un adepte des principes qui se cachent derrière le mot audio-numérique, vous pourrez sauter ce chapitre. Ici vous aurez une brève introduction sur audio-numéri­que afin que vous vous rendiez compte des possibilités que MAGIX midi studio 2006 vous offre pour restituer parallèlement à MIDI des données audio-numériques. Lisez aussi dans le manuel électronique si vous voulez d’autres informations en particulier sur les enregistre­ments numérqiques. Un enregistrement audio-numérique transforme des signaux audio, des sons, de la musique, des chants, des textes de forme analogique en données numériques, qui seront ensuite traitées et sauvegardées dans un ordina­teur. Le dispositif avec lequel les signaux audio seront ren­dus numériques se trouve, dans la plupart des cas, sur la carte sonore et est appelé, convertisseur analogique­numérique, souvent sous l’abbréviation A-to-D, ATD ou aussi A/D. A pour analogique, D pour digital. Pour reconvertir des données numériques en données analogiques, il existe sur la carte sonore un convertisseur Digital-Analog ou D/A, qui est relié par un câble à un ampli ou des haut-parleurs. Pour enregistrer des sons, le convertisseur A/D prend à des moments donnés une «photo» ou échantillon—en anglais Sample—du son à numériser. Pour cela il mesure la tension du signal. La fréquence avec laquelle les prises d’échantillon sera faite est appelée aussi fréquence d’échantillon et se trouve donc dans des secteurs calculés en kHz, c’est-à-dire plusieurs milliers de fois par seconde. Plus la fréquence d’échantillon est haute, plus le conver­tisseur A/D prendra d’échantillons et plus naturelle sera la reproduction numérique du son.
Introduction
19
Introduction
L’exactitude avec laquelle l’convertisseur A/D mesure les différentes tensions du signal numérique sera donnée par la résolution d’échantillon. On dira que plus la résolution est fine, plus naturelle sera la transcription numérique. Actuellement il existe deux résolutions d’échantillon: 8 Bit et 16 Bit. La plupart des cartes sonores modernes accep­tent ces deux résolutions. Quelques-unes des toutes nou­velles cartes sonores offrent même des résolutions allant jusqu’à 18 et 20 Bit. De cette façon on obtiendra une reproduction de son numérique encore bien meilleure.
Nouveau moteur audio:
deLuxe fonctionne désormais avec un nouveau moteur qui est bien plus performant. Il offre des temps de latence plus courts, des réactions de fader plus rapides, un sup­port VST™ amélioré et de meilleures performances d’ensemble. Le monitoring, autrement dit l’écoute du signal d’entrée à la sortie audio, est désormais disponible. Vous trouverez ces nouveaux paramètres de pilote aux pages ‹ Audio Drivers › (Pilotes audio) et ‹ Audio Drivers 2 › (Pilotes Audio 2), sous Audio > Audio Hardware&Dri­vers (Périphériques et pilotes audio).
MAGIX music studio 2006
CD Sound
Les enregistrements audio en qualité CD sont enregistrés avec une fréquence d’échantillon de 44,1 kHz et une réso­lution de 16 Bit. De nombreux programme Multimedia et jeux sur ordinateur utilisent des fréquences de 22,05 kHz par exemple ou même parfois 11,025 kHz, bien souvent encore avec une résolution de seulement 8 Bit. Tant que les sons sont reproduits à travers des hauts-parleurs bon­marché, on ne remarquera rien d’anormal ; par contre avec une bonne chaîne HiFi vous vous rendrez compte de la différence immédiatement. On peut parler ici aussi de pollution de l’environnement.
20
Enregistrement direct sur disque
Une minute d’audio numérique en qualité CD exige envi­ron 10 Mo de mémoire. Conserver ces données en mémoire RAM ne serait très pratique. C’est pourquoi les données seront enregistrées directement sur le disque dur (Direct-to-disk-Recording). Ceci signifie que lorsque des données devront être retransmises, elles seront relues directement du disque dur. C’est pourquoi vous aurez besoin si possible pour la reproduction de données audio­numériques d’un disque dur assez rapide, sinon il se pourra qu’il se produise quelques perturbations.
La plupart des disques durs modernes sont assez rapides. Seuls les anciens disques durs pourront évènementuelle­ment créer des problèmes, en particulier s’ils sont montés dans un ordinateur qui est lui aussi peu rapide. Avec MAGIX midi studio 2006 vous pourrez reproduire des données qui auront été directement enregistrées sur disque dur.
Connecter votre équipement
Vérifiez bien que d’une part votre interface MIDI ou votre carte sonore et d’autre part MAGIX midi studio 2006 soient correctement installés. Si vous voulez utiliser un clavier MIDI externe, il faudra que vous connectiez le Port MIDI Out du clavier avec le Port MIDI In de l’interface MIDI avec un câble à votre ordinateur. Si vous voulez utilisez les sons du clavier, il faudra que vous connectiez le Port MIDI Out de l’interface MIDI avec le Port MIDI In du clavier de même à votre ordinateur. Ceci n’est pas utile si vous voulez seulement vous servir des sons de votre carte sonore. Si vous désirez utiliser un clavier pour jouer les notes et les sons d’un module MIDI externe, il faudra bien sûr que vous connectiez le Port MIDI Out de l’interface MIDI avec le module Port MIDI In du module à votre ordinateur. Si vous désirez utiliser les possibilités de reproduction audio-numérique de MAGIX midi studio 2006, il faudra bien sûr que vous connectiez la sortie audio de la carte sonore avec l’ampli de votre chaîne ou les haut-parleurs.
Introduction
Configuration de vos périphériques audio
MAGIX midi studio 2006 traite deux différentes catégo­ries de matériel : PC AV et ASIO. Le pilote PC AV communique avec le matériel audio via le protocole EASI (Emagic Audio Streaming Interface). Il existe deux pilotes dédiés EASI, intitulés EASI MME et EASI DS. Ces wrappers (respectivement MME/EASI et DS/EASI) sont accessibles dans le champ de paramétrage Driver (Pilote), dans la zone PC AV, sur la page de menu Audio > Audio Hardware & Drivers (Périphériques et pilo­tes audio) > Audio Driver (Pilote audio). Il est possible d’utiliser les cartes son dotées d’un seul pilote MME à l’aide du pilote EASI MME. Afin d’utiliser la configuration souhaitée, sélectionnez le pilote EASI MME sous PC AV, dans Audio > Audio Hardware & Drivers (Périphériques et pilotes audio) > Audio Drivers (Pilotes audio). Pour le configurer, appuyez sur le bouton ‹ Panneau de configuration › ou lancez le fichier EASIMME.exe dans le dossier MAGIX. Vous trouverez
21
Introduction
plus d’informations à ce sujet dans le fichier d’aide EASI MME HELP.
Si vous souhaitez utiliser un pilote DirectSound pour votre carte son, veuillez sélectionner le pilote EASI Direct­Sound sous PC AV dans Audio > Audio Hardware & Dri­vers (Périphériques et pilotes audio) > Audio Drivers (Pilo­tes audio). Pour le configurer, appuyez sur le bouton ‹ Panneau de configuration › et créez un périphérique vir­tuel contenant le pilote DirectSound approprié. Vous trou­verez plus d’informations à ce sujet dans le fichier d’aide. Les pilotes ASIO constituent une catégorie distincte, accessible sur la page de menus Audio > Audio Hardware & Drivers (Périphériques et pilotes audio) > Audio Driver 2 (Pilote audio 2). Veuillez sélectionner l’option adaptée aux pilotes fournis avec votre carte son. Les paramètres de moteur audio s’affichent désormais dans les pages de menu Audio Dri­ver (Pilote audio)/Audio Driver 2 (Pilote audio 2).
Monitoring
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver le monitoring (autrement dit l’écoute du signal d’entrée). Veuillez noter que le monitoring s’exécute uniquement par logiciel ; un certain délai est inévitable. Si vous écoutez le signal enregistré par l’intermédiaire de votre console de mixage vous devez désactiver cette option.
Volume smoothing (Atténuation de volume) [ms]
Ce paramètre définit la durée du fondu sonore entre deux valeurs de volume consécutives sur une piste son. Si vous définissez cette valeur sur 0, vous risquez de percevoir un sifflement si vous déplacez un fader de volume durant la lecture. Des valeurs supérieures contribuent à atténuer les variations de volume et suppriment le bruit du compres­seur.
22
Max. number of Audio tracks (Nombre max. de pistes audio)
Le moteur audio nécessite de la mémoire système dispo­nible. Cet espace mémoire requis dépend du nombre maximum de pistes à jouer et du nombre de canaux E/S fournis par le pilote. Ce paramètre vous permet de réduire la quantité de mémoire utilisée par le pilote, en réduisant le nombre de pistes. Cela peut servir si vous souhaitez exé­cuter d’autres applications ou types de matériel audio simultanément.
Larger disk buffer (Tampon disque plus important)
Cette option influence la quantité de données audio en lec­ture anticipée dans le disque. Cette option est désactivée par défaut, ce qui correspond aux demandes des disques durs rapides et des ordinateurs puissants. Si vous obtenez des messages d’erreur fréquents lorsque vous exécutez votre MAGIX midi studio 2006 sous ce mode, vous devez activer ce paramètre afin de pouvoir jouer des pistes sup­plémentaires, ce qui garantit une fiabilité supérieure. Cependant, vous aurez alors besoin de RAM supplémen­taire.
Larger Process Buffer (Tampon de traitement plus important)
Ce paramètre détermine la taille du tampon natif utilisé pour calculer les consoles de mixages et les effets. N’acti­vez pas cette option si votre ordinateur est rapide. Cela réduit les temps de réponse pour des opérations telles que des variations de volume ou de Solo. Exercez-vous pour trouver le paramètrage qui optimise les performances de votre système. Les paramètres suivants sont uniquement disponibles pour ASIO.
Clock Source (Source horloge)
Vous permet de choisir entre la synchronisation interne via l’horloge interne de MAGIX midi studio 2006 et la synchronisation externe reçue via l’entrée numérique de la carte son.
ASIO Buffer Delay (Délai de tampon ASIO)
Certains pilotes ne communiquent pas correctement leurs paramètres de délai d’entrée/de sortie à MAGIX midi studio 2006. Si vous notez des irrégularités, essayez de les corriger avec ces paramètres. Reportez-vous au manuel de votre carte son ASIO.
Max. I/O Streams (Flux E/S max.)
Vous définissez ici le nombre de flux de signal d’entrée provenant de votre carte compatible ASIO et du nombre
Introduction
23
Introduction
de flux de sortie se dirigeant vers votre carte compatible ASIO. Ils se limitent respectivement à 1 flux d’entrée (2 mono) et à 4 flux de sortie (8 mono).
24
Partie1
Tutorial
midi
studio
25
Introduction
Introduction
Qu’est-ce que midi studio?
MAGIX midi studio 2006 deLuxe est un système d’enre­gistrement audio, un séquenceur MIDI et un système de notation musicale d’utilisation et dapprentissage aisés. MAGIX midi studio 2006 deLuxe transforme votre ordi­nateur en studio d’enregistrement. Vous pouvez créer des morceaux, les arranger sur l’écran de votre ordinateur, puis en imprimer la notation musicale. En intégrant enregistrement audio et effets DSP (traite­ment des signaux numériques) en temps réel, vous pou­vez ajouter des instruments acoustiques ou des voix à vos morceaux ainsi que des réverbérations, chorus et nom­breux autres effets à vos enregistrements. Vous allez dé­couvrir que les données audio sont tout aussi faciles à gé­rer que vos pistes MIDI. MAGIX midi studio 2006 deLuxe permet de lire jusqu’à un nombre illimité de pistes MIDI et 64 pistes audio et
d’utiliser jusqu’à 12 ‹ instruments audio › par morceau. Ces instruments de musique ‹ virtuels› sont des pianos électriques, échantillonneurs et synthétiseurs logiciels to­talement fonctionnels s’intégrant parfaitement à midi stu­dio. Sont inclus les synthétiseurs M-RB 6, Carpet Swee­per, Percusor ainsi que l’échantilloneur MAGIX SAMP-7, quatre kits de batterie virtuels PlugIns (Tech 1, HHop 2, Rock 3, Accu 4), FM Software Synthesizer FMX1 et le piano électrique EZ Piano. Vous pouvez aussi utiliser des Plug-Ins VST™2.0 externes comme instruments audio… Nous y reviendrons ultérieurement.
Voici tout d’abord un récapitulatif sur les notions de MIDI
et d’audio. Si vous êtes déjà familier avec ces concepts,
vous pouvez passer directement à la section suivante.
26
À propos de l’audio et du MIDI
MAGIX midi studio 2006 deLuxe permet d’enregistrer et
de lire des informations MIDI et audio. Voici une brève
explication de chacun de ces concepts :
MIDI
Acronyme de Musical Instrument Digital Interface (inter-
face numérique pour instruments de musique).
Décomposons l’expression. Par ‹ instruments de
musique ›, il faut comprendre instruments de musique
électroniques (synthétiseurs, échantillonneurs et guitares
MIDI). La partie ‹ interface numérique› n’est pas aussi
technique que ce qu’il peut sembler a priori et fait appel à
deux éléments :
1. Le MIDI est un langage propre aux ordinateurs—et comme vous le savez certainement, les ordinateurs com­muniquent en langage ‹ numérique›. Les claviers, modu­les de sons et cartes MIDI sont en réalité des ordinateurs déguisés.
2. Le sens du terme ‹ interface› est aussi simple que cela. Les appareils normalisés MIDI sont équipés d’un ensem­ble de ports IN, OUT et THRU. Tous les appareils MIDI (claviers, etc.) possèdent au moins l’un ou l’autre de ces ports.
Langage MIDI. Le ‹ langage› MIDI est compris par tous les appareils MIDI. Il permet de convertir vos données musicales en informations pouvant être interprétées par votre ordinateur (n’oubliez pas que les modules et claviers MIDI ne sont que des ordinateurs déguisés). Lorsque vous jouez de votre clavier, ou lorsque MAGIX midi studio 2006 deLuxe lit un fichier MIDI, les informa­tions MIDI décrivant vos données de jeu sont transmises sous forme de ‹ messages MIDI ›. Ces instructions indi­quent au périphérique connecté (synthétiseur, carte son, etc.) comment jouer les données, de sorte que le synthéti­seur recevant les données MIDI génère les sons que vous entendez.
Le MIDI ne permet pas la transmission de sons. Le MIDI transmet uniquement des instructions.
Introduction
Connexions MIDI: Le MIDI est également une ‹ interface › matérielle reposant sur un ensemble norma­lisé de ports IN, OUT et THRU. Les ports MIDI ont la forme d’une prise ronde à 5 trous disposés en demi-cercle. Les câbles MIDI servant à con­necter les différents périphériques MIDI comportent un connecteur adapté à 5 broches. Le MIDI fonctionne uniquement dans une direction au niveau de chaque connecteur. Pour que votre clavier MIDI transmette des messages À, et reçoive des messages DE MAGIX midi studio 2006 deLuxe, il vous faut connecter deux câbles. Voici comment réaliser vos connexions MIDI : Les ports MIDI OUT doivent être reliés aux ports MIDI IN. Les ports MIDI IN doivent être reliés aux ports MIDI OUT. Si vous reliez deux ports MIDI OUT entre eux ou deux ports MIDI IN entre eux, aucune communication ne peut s’établir et votre système MIDI ne fonctionne pas. Tous les appareils MIDI ne comportent pas nécessaire- ment de port MIDI THRU. Ce port sert simplement à re­transmettre tels quels les messages MIDI reçus en entrée,
27
Introduction
et de connecter ‹en cascade› plusieurs appareils MIDI. Li-
sez préalablement la section relative aux canaux MIDI, es-
sentiels pour connecter en cascade des claviers, des modu-
les MIDI, etc.
Les ‹ messages MIDI › sont transmis par un contrôleur
MIDI (un clavier ou un séquenceur comme MAGIX midi
studio 2006 deLuxe) via la sortie MIDI OUT. L’appareil re-
cevant les messages MIDI (synthétiseur ou module de
sons MIDI) sur son entrée MIDI IN répond aux messages
en jouant des sons.
N.B.—De nombreux claviers MIDI intègrent les fonctions
de module de sons MIDI et de contrôleur dans un même
appareil grâce à une liaison MIDI interne entre le clavier
et le module de sons pouvant être activée/désactivée en ré-
glant la fonction LOCAL ON sur OFF.
Lorsque vous utilisez votre clavier MIDI avec MAGIX
midi studio 2006 deLuxe, et que le clavier fonctionne à la
fois comme contrôleur et comme module de sons, désac-
tivez la fonction LOCAL (OFF) afin d’éviter tout problème
de répétition des notes.
Si votre clavier fonctionne uniquement comme clavier
maître et que vous ne souhaitez pas utiliser les sons (ou
s’il n’en produit pas, à l’instar des claviers contrôleurs), il
suffit de relier sa sortie MIDI OUT à l’entrée MIDI IN de
votre ordinateur. MAGIX midi studio 2006 deLuxe s’oc-
cupe de la gestion des canaux (voir ci-dessous).
28
Canaux MIDI. Les signaux MIDI sont transmis sur 16
‹ canaux › logiques. Chaque canal est identifié par un mes-
sage de numéro de canal spécifique transmis avec les
autres messages MIDI. En général, la majorité des claviers
peuvent être configurés de façon à transmettre les messa-
ges sur n’importe lequel des 16 canaux MIDI. Une source
sonore ou module de sons MIDI (carte son, par exemple)
peut être configuré de façon à recevoir des messages sur
un ou plusieurs canaux MIDI spécifiques.
Les appareils capables de recevoir les messages sur plu-
sieurs canaux MIDI simultanément sont dits
‹ multitimbraux ›. Littéralement, ce terme signifie
‹ nombreux sons ›, ce qui peut porter à confusion dans la
mesure où la majorité des synthétiseurs sont, de toute évi-
dence, capables de produire un grand nombre de sons (po-
lyphonie). Cependant, tous les synthétiseurs ne sont pas
capables de produire des sons différents en même temps.
Cette fonctionnalité suppose qu’une carte son, un module
ou un clavier MIDI correctement équipé(e), soit capable
de produire tous les sons de batterie, de basse, de piano,
d’instruments à cordes et de cuivres d’un même morceau.
Dans ce cas de figure, chaque partie ou instrument (batte­rie, piano, cordes, etc.) est affecté à un canal MIDI spécifi­que. Avec les 16 canaux MIDI disponibles sur chaque port MIDI et un synthétiseur multitimbral, il est possible de jouer simultanément jusqu’à 16 ‹ instruments› diffé­rents. La majorité des cartes son PC, modules et claviers MIDI modernes sont multitimbraux. Dans tous les systèmes MIDI, le module de sons, afin de jouer des sons, doit être configuré sur le canal (ou les ca­naux sur des appareils multitimbraux) de réception cor­respondant au(x) canal(aux) de transmission du clavier contrôleur (ou de MAGIX midi studio 2006 deLuxe). Si­non, l’appareil de réception ne peut pas jouer les sons. Exemple : Un expandeur multitimbral 4 voies (capable de recevoir des messages sur 4 canaux MIDI en même temps) reçoit des données de morceau transmises par MAGIX midi stu­dio 2006 deLuxe dont les pistes sont affectées aux canaux 1, 2, 4 et 5. Les canaux de réception de l’appareil sont les canaux 4 à 8. Dans ce cas, seules les données MIDI du morceau transmi­ses sur les canaux 4 et 5 sont ‹ reconnues › et jouées par l’ap­pareil. Les données MIDI reçues sur les canaux 1 et 2 sont ignorées. Comme le montre l’exemple ci-dessus, chaque canal de réception doit correspondre au canal de transmission de MAGIX midi studio 2006 deLuxe correspondant. Ce qui revient, avec un peu d’imagination, à régler une chaîne de télévision ou une station de radio. Si le réglage est incor­rect, vous ne voyez ou n’entendez rien du tout… c’est la même chose pour votre module de sons.
Introduction
Audio
Le terme audio désigne, à la base, un son audible. Dans l’univers de la physique, par opposition à celui des ordina­teurs, on parle de signal audio analogique. Lorsque MA­GIX midi studio 2006 deLuxe enregistre des signaux audio analogiques par le biais d’une interface audio con­nectée à, ou installée dans, votre ordinateur, le signal audio est converti en informations numériques elles-mê­mes sauvegardées dans un fichier audionumérique sur le disque dur de votre ordinateur. Comme pour le MIDI, l’expression ‹ audionumérique › est moins technique que ce qu’il peut sembler a priori. Comme nous l’avons déjà dit, les ordinateurs communi­quent à l’aide d’un langage ‹numérique › et traitent les si­gnaux audio analogiques sous forme d’informations nu­mériques.
29
Introduction
30
Contrairement au MIDI, les fichiers audionumériques
sont de véritables enregistrements sonores, pas un lan-
gage de communication comme le MIDI.
Enregistrement numérique/analogique. Bien que le
concept d’enregistrement audionumérique ressemble à
celui des enregistrements analogiques sur bande, les dif-
férences techniques sont importantes. Pendant une
grande partie du 20ème siècle, les enregistrements analo-
giques sur bande ont servi à sauvegarder des données
audio (parlées, chantées et jouées).
Le support analogique (la bande elle-même) est une fine
bande en plastique recouverte de minuscules particules
métalliques, généralement enroulée sur un rouleau ou
une bobine ou sous forme de cassette.
Le procédé d’enregistrement analogique sur bande impli-
que la transmission de petites décharges électriques vers
les ‹ têtes› magnétiques d’un magnétophone. Les varia-
tions de niveau de ces décharges altèrent les champs ma-
gnétiques générés par les têtes et modifie l’organisation
des particules métalliques sur la bande. Inutile de le pré-
ciser, cette technique manque de précision et la qualité
des enregistrements est très variable même lorsque les
mêmes données originales sont enregistrées sur le même
magnétophone. En raison de l’aspect aléatoire induit par
la redisposition des particules magnétiques sur la bande,
les enregistrements sont dits ‹ analogues› (c’est-à-dire si-
milaires aux données originales).
Au contraire, l’enregistrement numérique est beaucoup
moins empirique. Les données analogiques sont conver-
ties en fichiers audionumériques par le convertisseur A/N
(analogique/numérique) de l’interface audio. Ces fichiers,
à l’instar de tous les fichiers informatiques, sont sauvegar-
dés ‹en numérique›—sous forme d’une série de uns et de
zéros. Dès lors que les données source et que les niveaux
restent stables, les enregistrements numériques sont qua-
siment identiques d’un enregistrement à l’autre.
Pour ce qui est des copies, aucune comparaison n’est pos-
sible entre les enregistrements analogiques et numéri-
ques. Chaque copie ultérieure d’un enregistrement analo-
gique est plus chargée en bruit et diffère davantage des
données originales (le fameux aspect ‹ aléatoire › des par-
ticules magnétiques ).
Au contraire, les fichiers audionumériques peuvent être
copiées plusieurs fois sans aucun ajout de bruit à chaque
copie.
Sur un plan pratique, les fichiers audionumériques sauve-
gardés sur disque dur présentent les avantages suivants
par rapport aux données audio analogiques sauvegardées sur bande : – Les données audionumériques peuvent être coupées,
copiées et collées librement d’un emplacement à l’autre. Vous imaginez-vous couper physiquement un enregistrement analogique stéréo (une bande magné­tique) en quatre ou cinq segments égaux pour les recoller ensuite ?
– Vous pouvez vous rendre quasi-instantanément sur
une position temporelle d’un fichier audionumérique au lieu d’attendre le fastidieux rembobinage ou avance rapide mécanique d’un appareil à bande analogique.
– Vous pouvez affecter aux données audionumériques
des traitements impossibles à réaliser sur des données analogiques. Par exemple, il est possible de modifier la hauteur d’un fichier audionumérique sans affecter sa vitesse.
Introduction
Conversions numériques.
transmis aux entrées de l’interface audio de votre ordina­teur, il doit être converti en informations numériques pour pouvoir être traité par l’ordinateur. Ce procédé s’ap­pelle ‹ conversion analogique/numérique › et est assuré par le convertisseur A/N de l’interface audio. À l’autre extrémité du trajet du signal, le signal numérique doit être reconverti en signal analogique de façon à pou­voir être écouté sur des sytèmes audio analogiques (ampli­ficateur et enceintes). Ce procédé est appelé ‹ conversion numérique/analogique › et est confié au convertisseur nu­mérique/analogique (N/A).
Lorsqu’un signal audio est
À propos des bits et des fréquences d’échantillonnage
Lorsque vous enregistrez un signal dans votre ordinateur, le convertisseur A/N de votre carte son prélève un ‹ échantillon › du signal source un certain nombre de fois par seconde. Il s’agit de la ‹fréquence d’échantillonnage ›, exprimée en kHz, soit x milliers d’échantillons prélevés par seconde. Plus cette fréquence est élevéee, plus le con­vertisseur A/N prélève d’échantillons et plus la restitution numérique du signal est précise. Imaginez chaque échan­tillon comme étant une photographie d’un concert que vous essayez de décrire à un ami. Si vous avez pris une photo toutes les 10 minutes, il vous est difficile de décrire l’événement. Si vous aviez pris un millier de photos pen­dant ces 10 minutes, votre ami pourrait s’imaginer beau­coup plus facilement l’événement. Cette ‹fréquence › ou ce nombre de photos (d’échantillons) permet une restitu­tion globale beaucoup plus précise de l’événement. C’est
31
Introduction
32
la même chose dans le cas de l’échantillonnage. Plus le
nombre de ‹ photos› du signal est grand, plus il est resti-
tué avec précision.
La résolution de l’échantillonnage—nous en venons à la
notion de ‹bits ›—désigne la précision ou la finesse de
l’échelle de mesure utilisée pour sauvegarder les nombres
(souvenez-vous que les ordinateurs sauvegardent les fi-
chiers audio sous forme d’informations numériques à
l’aide d’une série de uns et de zéros). Actuellement, les
deux résolutions couramment utilisées sont 8 bits et 16
bits. Des résolutions plus élevées sont utilisées depuis peu
avec des sytèmes d’enregistrement plus onéreux de
24 bits. Ces sytèmes 24 bits de haute qualité sont princi-
palement utilisés pour les DVD audio et la production de
films. Afin de vous donner une idée de la résolution
d’échantillonnage, imaginez deux personnes construisant
une maison. L’une d’entre elles utilise un mètre à ruban
gradué en centimètres. L’autre utilise un mètre à ruban
gradué en millimètres. La première maison sera, certes,
solide, mais la seconde sera construite avec davantage de
précision.
À propos de la taille des fichiers MIDI et audio
Les fichiers audionumériques occupent beaucoup d’espace
sur le disque dur. La sauvegarde de données audio au for-
mat CD 16 bits/44,1 kHz occupe 5 Mo du disque dur pour
1 minute d’enregistrement
par deux dans le cas d’une minute d’enregistrement
(10 Mo).
Au contraire, les données de fichier MIDI consomment peu
de mémoire. En moyenne, un fichier MIDI de trois minutes
et contenant une douzaine (ou plus) de pistes pèse environ
20 Ko
. Cette énorme différence de taille vient de ce que le MIDI, comme nous l’avons vu précédemment, est un langage dé- crivant les notes à jouer. Les sons eux-mêmes sont générés par un/des appareil(s) MIDI connecté(s). Exemple : Imaginez que vous avez réalisé dans MAGIX midi studio 2006 deLuxe un enregistrement de données de jeu MIDI au piano d’une minute et demi. Le fichier MIDI requis pour contenir ces données pèse 10 Ko. Un enregistrement stéréo de ces données requiert un fichier occupant 15 Mo du disque dur. Les termes que nous avons évoqués sont techniques, mais il n’est pas nécessaire de comprendre les concepts scienti­fiques qui se cachent derrière pour utiliser MAGIX midi studio 2006 deLuxe. Par contre, vous devez maîtriser les notions élémentaires relatives aux termes expliqués dans
mono.
Ce chiffre est multiplié
stéréo
cette section. N’hésitez pas à la relire dès à présent ou à vous y référer ultérieurement si nécessaire. À présent, il est temps de passer aux configurations maté­rielles nécessaires pour utiliser MAGIX midi studio 2006 deLuxe.
Interfaces et pilotes
Pilotes et interfaces MIDI
Bien qu’il soit possible d’utiliser MAGIX midi studio 2006 deLuxe sans aucun intrument MIDI (comme simple outil de production et d’enregistrement sonore), vous vou­drez peut-être utiliser également ses fonctions MIDI. Pour exploiter tout le potentiel des fonctions MIDI de MA­GIX midi studio 2006 deLuxe, votre ordinateur doit être relié à une interface MIDI. Celle-ci peut prendre la forme d’une carte interne (votre carte son, par exemple) ou d’un boîtier externe relié aux ports série, parallèles ou USB de l’ordinateur. Le rôle de l’interface est de transmettre les informations MIDI transmises à/par l’ordinateur. Toutes les interfaces MIDI requièrent l’installation d’un ‹ pilote › logiciel lorsque l’interface est physiquement con­nectée à, ou installée dans, l’ordinateur. Les pilotes indi­quent au système d’exploitation et à MAGIX midi studio 2006 deLuxe: – que l’interface MIDI existe, – ses caractéristiques (nombre de ports MIDI physiques,
par exemple), – comment communiquer avec elle. Toutes les interfaces MIDI sont équipées d’au moins deux connecteurs DIN 5 broches (IN et OUT). Elles permettent l’utilisation de 16 canaux MIDI (voir section précédente). Certaines interfaces, telles que Unitor8 MkII et AMT8 de Emagic, comprennent 8 ports MIDI IN et 8 ports MIDI OUT. Ces ports supplémentaires permettent de commu­niquer avec plusieurs claviers et générateurs de sons MIDI et d’utiliser jusqu’à 128 canaux MIDI. Certaines cartes son d’ordinateur, telles que les cartes Sound-Blaster, disposent d’une connexion MIDI interne. Cela permet à MAGIX midi studio 2006 deLuxe de com­muniquer directement avec la carte sans passer par des câ­bles MIDI. Ceci étant, si vous souhaitez utiliser un clavier externe pour transmettre des informations MIDI à MAGIX midi studio 2006 deLuxe, vous devez utiliser un câble MIDI. La connexion à la carte SoundBlaster (ou autre carte son MIDI) s’effectue par un câble ‹ de dérivation › se connec-
Introduction
33
Introduction
tant au port Joystick de la carte. À l’autre extrémité du câ­ble, se trouvent deux ports MIDI. Contactez votre vendeur de cartes son ou magasin de musique pour obtenir de plus amples détails sur le type de câbles MIDI à utiliser avec vo­tre carte son.
Pilotes et interfaces audio
Pour enregistrer et lire des données de jeu audio (voix et instruments acoustiques) dans MAGIX midi studio 2006 deLuxe, votre ordinateur doit être équipé d’une interface audio. À l’instar des interfaces MIDI, les interfaces audio peu­vent prendre la forme d’une carte interne ou d’un boîtier externe connecté à l’ordinateur. La majorité des interfaces audio externes sont reliées par une connexion propriétaire (un câble avec des connecteurs spéciaux) à une carte d’en­registrement PCI interne. Un certain nombre d’interfaces audio externes se connectent directement aux ports USB ou Firewire des ordinateurs Windows. N.B.—L’interface audio utilisée doit pouvoir enregistrer et lire des fichiers audio au format 16 bits. MAGIX midi stu­dio 2006 deLuxe gère uniquement les fichiers sauvegar­dés au format 16 bits. À l’instar des interfaces MIDI, un pilote doit être installé pour toute interface audio ajoutée à l’ordinateur, au mo­ment où l’interface est physiquement connectée à, ou ins­tallée dans, l’ordinateur. Les pilotes indiquent au système d’exploitation et à MAGIX midi studio 2006 deLuxe: – que l’interface audio existe, – ses caractéristiques (nombre d’entrées/sorties physi-
ques, par exemple), – comment communiquer avec elle. Contrairement aux interfaces MIDI, MAGIX midi studio 2006 deLuxe peut gérer plusieurs types de pilotes audio. Cela signifie qu’une palette plus vaste de cartes audio peut être utilisée avec MAGIX midi studio 2006 deLuxe, car le système est capable de communiquer avec elles par le biais de différents types de pilotes, fournis par le fabricant.
34
Cartes polyvalentes
Certaines cartes son (cartes SoundBlaster Live, Guillemot ISIS, E-MU APS, certaines cartes Terratec, etc.) fonction­nent à la fois comme source de sons MIDI et comme in- terface audio et interface MIDI, à condition d’ajouter un câble spécifique. Nombre des cartes son précédemment mentionnées of­frent une qualité sonore correcte… en revanche… la majo­rité des cartes ‹ multimédia› présentent certains inconvé-
nients. Les cartes citées ci-dessus conviennent aux utilisateurs disposant d’un certain budget et offrent un bon rapport qualité/prix. L’inconvénient de la plupart des cartes multimédia vient des pilotes logiciels. Conçues à l’origine pour les jeux plus que pour l’enregistrement audio, peu d’entre elles propo­sent des pilotes optimisés à faible temps de latence. Pour­suivez la lecture pour mieux comprendre l’importance d’utiliser des pilotes de bonne qualité et la notion de temps de latence.
À propos du temps de latence
Le temps de latence est inhérent à tous les équipements numériques et désigne le retard séparant la réception des signaux audio en entrée et leur transmission en sortie. L’origine de ce temps de latence vient de la conversion du signal audio reçu en entrée d’une interface audio en infor­mations numériques. Ce procédé, mentionné précédem­ment, est appelé ‹ conversion analogique/numérique › et est géré par le convertisseur A/N de l’interface audio. À l’autre extrémité du trajet du signal, le signal numérique est reconverti en signal analogique de façon à pouvoir être écouté par le biais de systèmes de lecture audio analogi­ques (un amplificateur et des enceintes). Ce procédé est appelé ‹conversion numérique/analogique › et est géré par le convertisseur N/A de l’interface audio. Ces conversions prennent un certain temps, appelé temps de latence, et consomment de la mémoire et des ressour­ces processeur. Si le pilote ne gère pas efficacement ces ressources, les performances peuvent être altérées. En rappelant le principe des différentes conversions dans cette section, nous espérons clarifier l’association des no­tions de fréquence d’échantillonnage, bits, CAN, CNA, etc. Nous tenions à introduire le concept de temps de la­tence avant de passer à la section suivante, portant sur la configuration de votre interface audio et MIDI, pour une qualité de performance maximale… et un temps de latence minimal. La section suivante relative à l’installation de votre inter­face est un peu plus technique mais indispensable pour commencer ensuite l’apprentissage et l’utilisation de MA­GIX midi studio 2006deLuxe. Il est temps à présent de re­trousser vos manches et de vous mettre au travail !
Introduction
35
Introduction
Installation audio
Carte son
Comme dit précédemment, votre carte son doit être com­patible avec le format CD standard 16 bits/44,1 kHz. Il est impossible d’enregistrer en moins de 16 bits en raison des exigences de qualité audio professionnelle de MAGIX midi studio 2006 deLuxe. Cette exigence de qualité s’ap­plique aussi à la fréquence d’échantillonnage : MAGIX midi studio 2006 deLuxe est compatible avec les deux for­mats 44,1 kHz et 48 kHhz. Conseil :—Même si votre carte son peut enregistrer en 48 kHz, nous vous conseillons de toujours utiliser le for­mat 16 bits/44,1 kHz, surtout si vous souhaitez graver vo­tre travail sur un CD une fois terminé. Le format 16 bits/ 44,1 kHz est utilisé par tous les CD audio. Il existe des dizaines de cartes son PC différentes sur le marché. MAGIX music studio 2006 deLuxe fonctionne avec toutes les cartes son compatibles Windows (ayant un pilote opti­misé pour les systèmes d’exploitation Windows 32 bits— Windows 98/98SE/Me/2000/XP). La liste de ces pilotes figure dans la section ‹ Multimédia › de votre Panneau de configuration Windows. Toutes les cartes modernes sont compatibles Windows mais toutes ne sont pas encore uti­lisables avec Windows 2000/XP. La majorité des cartes son comportent une puce-synthéti­seur permettant la lecture de données MIDI. La majorité d’entre elles permettent aussi la lecture de données audio­numériques (voir la section Cartes polyvalentes, pages 34 et suivantes). Pour travailler avec MAGIX music studio 2006 deLuxe, votre carte son doit utiliser des pilotes séparés pour la lec­ture MIDI et audio (cas de la plupart des cartes son moder­nes). MAGIX music studio 2006 deLuxe est compatible avec toutes les cartes son pouvant être gérées par un pilote ASIO ou EASI. Les options disponibles dépendent du pilote ASIO ou EASI utilisé. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
Les pilotes MME et DirectSound peuvent également
pilote. être utilisés via le convertisseur MME/EASI et Direct­Sound/EASI. Voir la section Utilitaire EASI/MME, pages 39 et suivantes pour de plus amples détails sur les pilotes EASI et ASIO. Remarque : Pour utiliser le Waveplayer, il vous faut un pi­lote DirectSound. Seuls les pilotes DirectSound permet-
36
tent l’utilisation simultanée de Waveplayer et de pistes audionumériques. MAGIX music studio 2006 deLuxe est compatible avec les cartes son dotées d’une sortie stéréo (deux mono) et qua­tre sorties audio (huit mono) inclusivement les interfaces numériques (S/PDIF ou AES-EBU, par exemple).
N.B.—Certaines cartes son anciennes ne permettent pas la lec­ture de données audionumériques. D’autres utilisent un pilote unique pour les données audio et MIDI. Dans ce cas, vous pou­vez lire sur MAGIX music studio 2006 deLuxe soit des données MIDI soit des données audio. Si vous vous trouvez dans ce cas de figure, nous vous conseillons de remplacer votre carte ou d’ajouter une carte dédiée spécifiquement aux données audio ou MIDI.
Mode Full Duplex ou Overdub
Assurez-vous que votre carte son est compatible avec le mode ‹ Full duplex › ou ‹Overdub ›. Ce mode permet à vo­tre carte son d’enregistrer des données audio pendant la lecture d’un autre fichier audio. La compatibilité Full du­plex est indispensable, même pour les applications d’enre­gistrement les plus élémentaires. Si vous n’avez pas encore choisi votre carte son, la compa­tibilité Full duplex doit être l’un des facteurs déterminants à prendre compte. Si votre carte son actuelle n’est pas compatible Full du­plex, essayez de la mettre à jour en utilisant un pilote plus récent (en fonction de la carte, évidemment). Veillez tou­tefois à ce que la carte soit compatible avec le format 16 bits/44,1 kHz pour l’enregistrement comme pour la lecture. Si votre carte est compatible Full duplex, mais permet d’enregistrer uniquement en moins de 16 bits, vous ne pouvez pas l’utiliser avec MAGIX midi studio 2006 de­Luxe. Certaines cartes son, telles que la SoundBlaster 16, permettent une utilisation en duplex avec une résolution de 8 bits sur le premier canal et de 16 bits sur le second. Si vous utilisez une carte de ce type, vous pouvez désactiver le mode Full duplex à l’aide de l’utilitaire ‹ EASI/MME › (voir page 39). Dans ce cas, la lecture audio simultanée est désactivée pendant l’enregistrement, mais MAGIX midi studio 2006 deLuxe enregistre en 16 bits. À l’instar de votre carte MIDI, nous vous recommandons de mettre à jour votre carte audio.
Introduction
Disque dur
Pour une utilisation correcte de MAGIX midi studio 2006 deLuxe avec votre carte audio, votre disque dur doit pré-
37
Introduction
senter un temps d’accès moyen n’excédant pas 10 ms et un débit minimum de 3 Mo/s. La majorité des disques durs modernes répondent à ces critères.
Source et niveau d’entrée
Contrôle du volume. L’accessoire Windows ‹ Contrôle du volume › contrôle les éléments suivants : – Le niveau de lecture – Le niveau d’enregistrement (niveau d’entrée) – La sélection de la source d’entrée Pour y accéder, sélectionnez : Démarrer > Programmes > Accessoires > Multimédia > Contrôle du volume, ou, dans Windows 98/ME : Démarrer > Programmes > Accessoi­res > Divertissement > Contrôle du volume.
38
Par exemple, l’image ci-dessus représente le panneau de configuration de la carte son Creative Labs SoundBlaster AWE-32. Les cartes d’autres fabricants proposent des uti­litaires similaires. Le curseur ‹ Wave› définit le niveau de lecture des enre­gistrements audio. Ce réglage vient après la sortie de MAGIX midi studio 2006 deLuxe: le Fader de sortie Master du Mélangeur de midi studio transmet le niveau maximal du signal de sor­tie uniquement si ce curseur est en position maximale. La ‹ plage dynamique › est la différence entre le niveau le plus élevé et le niveau le plus faible du signal audio. Vous pouvez aussi afficher un panneau de configuration de mixage vous permettant de régler le niveau d’enregis­trement de chaque source d’entrée en sélectionnant Op­tions > Propriétés > Enregistrement depuis le panneau de configuration ci-dessus.
Désactivez chaque source d’entrée à ne pas enregistrer (généralement toutes sauf Line-In) en désélectionnant l’option figurant en dessous de chaque Fader. L’option Line-In donne normalement les meilleurs résul­tats. Évitez d’utiliser l’entrée micro de la carte son, surtout s’il s’agit d’une carte bon marché. Utilisez de préférence un préamplificateur micro externe, du type de ceux des consoles de mixage, puis enregistrez via l’entrée ligne. Si vous ne disposez pas de mélangeur, vous pouvez utili­ser l’entrée micro de votre système hi-fi et ses SORTIES LIGNE, si tant est que votre système stéréo en dispose (ce n’est pas systématique). Vous pouvez accéder plus facilement au Contrôle du vo­lume en cochant l’option Afficher le contrôle du volume sur la barre des tâches dans Panneau de configuration > Multi­média > Audio. Une icône de haut-parleur s’affiche alors sur la barre des tâches, permettant de régler le volume gé­néral lorsque vous cliquez une fois dessus avec la souris. Un double-clic ouvre le panneau de configuration de mixage représenté à la section Davantage de détails à pro­pos du Mélangeur, pages 102 et suivantes.
Utilitaire EASI/MME
Normalement, l’identification et l’installation de la carte audio est automatiquement gérée lors de la procédure d’installation de MAGIX midi studio 2006 deLuxe. Si vous ajoutez une autre carte à votre système après l’instal­lation de MAGIX midi studio 2006 deLuxe, ou rencontrez des problèmes de fonctionnement avec votre carte audio, vous pouvez utiliser l’utilitaire EASI/MME afin d’optimi­ser votre système audio. L’utilitaire EASI/MME est acces­sible depuis le dossier programme midi studio. Pour l’ouvrir, double-cliquez sur l’icône EASI/MME.exe. L’utilitaire EASI/MME vous aide à : – Déterminer si la carte audio installée a été correctement
reconnue par le système. – Activer la carte audio dans midi studio. – Procéder à des réglages fins, de façon à exploiter tout le
potentiel de la carte audio et de l’ordinateur.
Introduction
Présentation. EASI est l’acronyme de Emagic Audio Streaming Interface. L’utilitaire EASI/MME analyse votre système et recherche tous les pilotes MME ou DirectSound. Les pilotes détectés sont ajoutés à une liste, vous permettant de sélectionner le pilote le mieux approprié à utiliser avec midi studio. pilotes audio sont appelés pilotes système. Rappelez-vous les convertisseurs EASI évoqués précédemment. L
Ces
’utilitaire
39
Introduction
EASI/MME ‹ englobe › vos pilotes MME ou DirectSound dans un nouveau ‹ pilote virtuel ›, grâce auquel midi studio reçoit et transmet les signaux audio. Si les pilotes ne sont PAS détectés, ou s’ils ont été mis à jour, ouvrez l’utilitaire EASI/MME et cliquez sur le bou­ton ‹Rescan › situé en bas à droite. Toute modification ap­portée au pilote est ainsi prise en compte par l’utilitaire EASI/MME et communiquée à midi studio pour un fonc­tionnement optimal de votre système.
Utilisation de l
Configuration EASI/MME comporte deux sections : la liste des pilotes MME à gauche, et le champ de configura­tion à droite. La liste des pilotes comprend tous les pilotes MME actuel­lement installés dans votre système avec leurs paramètres respectifs. Les icônes rouges signalent les périphériques d’enregistrement, les vertes les périphériques de lecture. À partir de cette liste, le programme EASI/MME crée automatiquement un pilote virtuel utilisé par midi studio. Sur la plupart des cartes audio à E/S multiples (compor­tant plus d’une entrée et sortie stéréo), chaque paire d’en­trée et sortie stéréo dispose d’entrées pilotes système sépa­rées. Grâce au programme EASI/MME, plusieurs pilotes système peuvent être ‹ intégrés› dans un seul pilote virtuel pouvant être intégré au système de configuration audio de MAGIX midi studio 2006 deLuxe. Autre avantage : le pilote virtuel créé utilise le protocole EASI pour une meilleure communication avec chacun des
deux programmes. Cela permet d’économiser les ressour­ces système, c’est-à-dire les ressources processeur de votre ordinateur, donc d’utiliser davantage d’effets et d’obtenir une performance parfaitement stable lorsque vous utilisez midi studio.
Le champ de configuration comprend les réglages cou-
rants du convertisseur MME/EASI (les réglages du pilote
virtuel).
Si deux cartes son sont installées sur votre ordinateur et si vous souhaitez affecter la seconde uniquement à la lecture MIDI (en utilisant son synthétiseur MIDI intégré), vous pouvez utiliser l’utilitaire EASI/MME afin de configurer le pilote audio de la première carte comme le seul pilote disponible pour des applications audio dans midi studio. Vous évitez ainsi l’affichage inutile des pilotes audio de la seconde carte (le pilote MIDI reste quant à lui disponible).
À droite, se trouvent les boutons ‹ Aide› et ‹ Options
avancées ›.
’utilitaire
EASI/MME.
Le Panneau de
40
Options avancées. Le bouton ‹ Options avancées… › per­met d’ouvrir une autre fenêtre proposant d’autres options de configuration du pilote virtuel. À gauche, l’option ‹ Full Duplex ›. Ce mode est activé par défaut (ON) car la majorité des cartes son modernes l’uti­lisent. Si votre carte n’est pas compatible avec le mode ‹ Full Duplex ›, réglez cette option sur OFF. Rappel : ‹Full Duplex › signifie que votre carte est capable d’enregistrer des pistes audio pendant la lecture d’autres pistes. En dessous de l’option ‹ Full duplex › figure l’option ‹ Position Smoothing › (Correction du signal de synchro­nisation). Certaines cartes audio anciennes transmettent parfois à midi studio un signal de synchronisation inexact,
entraînant des problèmes de ‹désynchronisation ›. Une
‹ désynchronisation › se produit lorsque vos pistes audio cessent d’être synchronisées. Cette option permet de cor­riger ce genre d’irrégularités avec les cartes de l’ancienne génération (la plupart des cartes modernes n’y sont pas sujettes). La troisième option ‹Open Recording First › (Ouvrir pilote d’enregistrement en premier ) détermine lequel du pilote d’entrée (enregistrement) ou de sortie (lecture) est ouvert en premier. Certaines cartes audio se comportent étrange­ment lorsque l’ordre d’ouverture approprié n’est pas res­pecté. L’option ‹ Playback Always Master › (Pilote de lecture tou­jours maître) spécifie que le pilote de lecture est le maître de la synchronisation, même pendant l’enregistrement. Lorsque cette option est désactivée (OFF), c’est le pilote d’enregistrement qui est le maître. Cette option n’a aucun effet lorsque le mode ‹ Full duplex › est désactivé. D’autres options avancées permettent de définir les re­tards du temps de lecture et d’enregistrement de façon à compenser les éventuelles imprécisions de synchronisa­tion audio. Rappelez-vous le ‹temps de latence › (section précédente). Le paramètre ‹ Temps de latence› vous permet de régler le temps de latence du pilote. Une valeur moindre réduit le temps de latence qui affecte les opérations de mixage, tels que les changements en temps réel des paramètres de Plugs-Ins et de volume. Ce paramètre réduit également le retard parfois induit pendant l’utilisation de synthétiseurs logiciels. L’intervalle de temps entre le moment où vous appuyez sur une touche et où vous entendez le son lors­que vous jouez d’un Plug-In de synthétiseur s’appelle éga­lement ‹ temps de latence ›.
Introduction
41
Introduction
N.B.—Des valeurs trop faibles risquent d’affecter la stabilité
globale du système. Si vous décelez des pertes de signal (des
blancs) pendant la lecture ou l’enregistrement, augmentez la
valeur. Les réglages standard sont compris entre 80 et 250 ms
(200 ms étant la valeur par défaut).
Gestion de plusieurs pilotes
Comme évoqué précédemment, midi studio est compati-
ble avec plusieurs types de pilotes: pilotes AV (configurés
à l’aide de l’utilitaire EASI/MME) et pilotes ASIO.
Si votre carte audio peut être utilisée avec plusieurs types
de pilotes, vous pouvez sélectionner celui qui convient le
mieux pour une utilisation avec midi studio. La section suivante décrit la procédure d’activation des différents ty­pes de pilotes. Sachez qu’un seul type de pilotes peut être activé à la fois. En outre, pour sélectionner un nouveau type de pilote, il faut redémarrer midi studio.
AV. Ce ‹pilote › est le pilote virtuel créé par le programme
EASI/MME. Pour l’activer, cliquez sur l’option AV via le
menu Audio > Hardware audio & pilotes de MAGIX midi
studio 2006 deLuxe.
Cliquez sur l’onglet ‹Pilote audio ›. Dans le menu dérou-
lant à côté de l’option AV, vous pouvez sélectionner entre
plusieurs pilotes (virtuels), en principe ‹ EASI MME › et
‹ EASI DirectSound ›. Sélectionnez EASI MME. Cepen-
dant, si vous vous trouvez confronté à des irrégularités de
lecture, essayez l’option ‹ EASI DirectSound ›.
N.B.—Toutes les cartes audio NE DISPOSENT PAS d’un
pilote DirectSound, limitant votre choix à ‹ EASI MME ›.
42
ASIO. MAGIX midi studio 2006 deLuxe est également compatible avec les pilotes ASIO (ASIO 1 et ASIO 2). ASIO est l’abréviation de Audio Stream Input Output. Pour activer la compatibilité ASIO, cliquez sur l’onglet
‹ Pilote audio 2 › et sélectionnez l’option ASIO. Un pilote ASIO individuel doit être installé dans le sys­tème afin que la compatibilité ASIO fonctionne avec midi studio. Sur les ordinateurs Windows, le pilote ASIO est installé, généralement, dans le dossier Système.
Les paramètres spécifiques relatifs aux cartes utilisant un
pilote ASIO portent sur le pilote, la source d’horloge et le
temps de latence (réglage pour l’entrée et la sortie).
Le paramètre ‹ Driver› se présente sous la forme d’un
menu déroulant où vous pouvez sélectionner un pilote
ASIO spécifique pour votre carte. Souvent, les pilotes
ASIO proposent une option 16 bits ou 32 bits. C’est le cas
de la carte Yamaha DS2416. Dans la mesure du possible,
utilisez un pilote 32 bits car il permet généralement une
synchronisation audio extrêmement précise. L’inconvé­nient de l’option 32 bits vient de ce qu’elle sollicite beau­coup plus de ressources processeur, ce qui peut poser pro­blème avec des ordinateurs qui ne sont pas particulièrement rapides. Si votre ordinateur est équipé d’un processeur Pentium III/500 ou supérieur, vous n’avez aucun souci à avoir ! Le paramètre ‹ Clock Source › permet de sélectionner une source d’horloge numérique à condition que la carte audio soit équipée de cette fonction. Si cette option n’est pas utili­sée avec des cartes audio capables de transférer des don­nées audionumériques, les données audio transmises en numérique risquent d’être chargées en légers bruits de pops et de clics. Les derniers paramètres propres au pilote ASIO se présen­tent sous la forme de menus déroulants ‹ ASIO Buffer Delay ›. Vous pouvez y sélectionner des valeurs individuel­les pour l’entrée et la sortie de la carte audio ASIO connec­tée. Ce paramètre permet de minimiser le temps de la­tence pendant l’enregistrement et d’éviter d’entendre des ‹ répétitions › ou des ‹ échos › entre ce que vous jouez et ce qui est transmis aux sorties de la carte audio.
Options courantes relatives à la carte audio
Les paramètres suivants sont disponibles pour chaque type de pilote. Ils permettent d’optimiser les performan­ces de votre carte audio lorsque vous utilisez midi studio.
Introduction
Volume Smoothing [ms] (Variation de volume). Ce paramètre définit la longueur du fondu entre deux valeurs de volume consécutives affectées à une même piste audio. Si vous déplacez un Fader de volume pendant la lecture alors que cette valeur est réglée sur 0, vous risquez d’en­tendre un bruit de type ‹zip ›. Des valeurs élevées atté­nuent les variations de volume et éliminent le bruit de type zip (bruit identique à l’ouverture/fermeture d’une fermeture éclair). En général, vous n’avez pas à régler ce paramètre.
Max. Number of Audio Tracks (Nombre max. de pistes audio). Le moteur audio nécessite une certaine quantité
de mémoire système qui dépend du nombre de pistes maximum à lire et du nombre de canaux d’entrée et de sortie offerts par le pilote. Ce paramètre permet de réduire la quantité de mémoire utilisée par le pilote en réduisant le nombre de pistes, ce qui s’avère pratique pour utiliser simultanément d’autres applications ou d’autres types de cartes audio. Normalement, vous n’avez pas besoin de ré­gler ce paramètre.
43
Introduction
Monitoring. Cette option permet d’activer/désactiver le
monitoring (écoute des signaux d’entrée). Sachez que le
monitoring par voie logicielle implique un certain déca-
lage (‹temps de latence ›) inévitable entre l’entrée et la sor-
tie (voir le paramètre Taille de la mémoire tampon).
Si vous écoutez le signal enregistré sur votre platine de
mixage, désactivez cette option (OFF).
Larger Disk Buffer (Augmenter mémoire tampon du
disque dur). Cette option influe sur la quantité de don-
nées audio lue par anticipation par le disque dur de l’ordi-
nateur. Elle est désactivée par défaut et est inutile pour les
ordinateurs puissants et rapides.
Si des messages d’erreur s’affichent souvent lorsque vous
utilisez midi studio, vous pouvez activer cette option (ON)
afin d’utiliser un plus grand nombre de pistes de lecture et
d’optimiser les performances du système. Inconvénient :
Davantage de RAM est nécessaire.
Larger Process Buffer (Augmenter mémoire tampon
de traitement).
mémoire tampon native utilisée pour traiter les opéra-
tions de mixage et les effets. N’activez pas cette option avec
un ordinateur rapide !
Si votre système tend à être lent, activez cette option pour
réduire le temps de réponse d’opérations telles que les va-
riations de volume ou l’écoute d’une piste en solo. Ajustez
ce paramètre en combinaison avec les autres afin de trou-
ver la configuration optimale convenant à votre système
midi studio.
En général, il est inutile de régler ces paramètres, pour les
pilotes AV comme pour les pilotes ASIO, dans la mesure
où MAGIX midi studio 2006 deLuxe effectue automati-
quement, dans la majorité des cas, les choix les mieux
adaptés. Il n’en demeure pas moins intéressant de savoir
qu’ils existent.
Par ordinateur ‹ rapide ›, il faut comprendre un ordinateur
équipé d’un processeur Pentium III/500 (ou supérieur) et
de 128 Mo de RAM. Avec un tel système, votre version de
MAGIX midi studio 2006 deLuxe devrait parfaitement
fonctionner.
Ce paramètre détermine la taille de la
44
Installation MIDI
Connexion de l’interface
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre carte son ou
de votre interface MIDI afin de les connecter correcte-
ment. Pour profiter des fonctions MIDI avec votre ordina-
teur, vous pouvez utiliser :
– Des interfaces MIDI multi-port, avec pilotes séparés
(Unitor 8/MkII ou AMT 8 de Emagic). – Une carte son avec interface MIDI intégrée. – Un clavier ou un module General MIDI avec interface
‹ To Host › intégrée.
Cablâge MIDI
Entrées/sorties MIDI. Si une carte son équipée de fonc­tions MIDI est installée sur votre ordinateur, ou si votre ordinateur dispose d’un port MIDI interne ou externe, connectez la sortie ‹ MIDI Out › de votre clavier MIDI à l’entrée ‹ MIDI In › de l’interface, carte son, etc. Si votre clavier MIDI peut générer lui-même ses propres sons, reliez son entrée ‹ MIDI In› à la sortie ‹ MIDI Out› de l’ordinateur. Si votre ordinateur (ou interface MIDI) comporte plu­sieurs sorties MIDI, connectez-y d’autres générateurs de sons. S’il comporte une seule sortie MIDI, connectez l’entrée MIDI du second générateur de sons au port MIDI Thru du clavier. Un troisième périphérique peut être connecté au port MIDI Thru du second générateur, etc. Le port MIDI Thru restitue toujours tels quels les signaux trans­mis au port MIDI In. Il est toutefois préférable d’utiliser une connexion directe entre le port MIDI Out de l’ordina­teur et un périphérique au lieu de connecter en chaîne un trop grand nombre de périphériques. Si un grand nombre de commandes MIDI sont transmises dans un bref inter­valle de temps, des problèmes de synchronisation ris­quent de survenir dans la chaîne à cause des légers retards induits par chaque transmission du signal entre les ports MIDI In et MIDI Thru. Si votre ordinateur dispose de plu­sieurs entrées MIDI, vous pouvez y connecter des expan­seurs MIDI.
Introduction
MIDI Local Off. Si votre clavier dispose d’une source so­nore interne, vous devez le configurer de façon à l’empê­cher de générer directement des sons. Si vous achetez un nouveau clavier à utiliser sans séquenceur et le connectez directement à un amplificateur, il génère des sons dès lors que vous appuyez sur ses touches. Autrement dit, le cla­vier est relié au générateur de sons par une connexion in­terne. Or, il ne s’agit pas du genre de scénario que vous recher­chez lorsque vous utilisez votre clavier avec midi studio. Dans ce cas, le clavier est utilisé comme périphérique d’entrée de l’ordinateur, et midi studio transmet les infor­mations MIDI aux générateurs de sons connectés, qu’il
45
Introduction
s’agisse du générateur de sons propre au clavier, d’une carte son ou d’un autre module de sons connecté. Si vous souhaitiez contrôler et enregistrer un autre mo­dule de sons avec votre clavier comme périphérique d’en­trée, les propres sons du clavier joueraient parallèlement à ceux de l’autre générateur de sons. C’est pourquoi le cla­vier doit être coupé de son propre générateur de sons in­terne. Cette fonction s’appelle ‹Local OFF ›, et est directe­ment accessible depuis votre clavier. Consultez le mode d’emploi de votre clavier pour obtenir de plus amples dé­tails. N’ayez aucune crainte à ‹ couper› le lien entre le clavier et son générateur de sons interne—midi studio fait office de ‹ lien manquant ›. Pour jouer de votre clavier sans utiliser l’ordinateur ou sans ouvrir midi studio, il suffit de faire basculer votre cla­vier de Local OFF sur Local ON. De nombreux claviers basculent automatiquement en mode Local ON à la mise sous tension. Si vous ne trouvez pas la fonction ‹ Local› sous le menu MIDI de votre clavier, consultez son mode d’emploi. Cer­tains claviers vous permettent de sélectionner entre ‹ Local ›, ‹MIDI › et ‹Both › pour chacune de leurs Parties. Dans ce cas, le réglage ‹MIDI › est équivalent à ‹ Local Off ›.
46
Claviers et expanseurs avec interface ‹ To Host › .
Les claviers et modules de sons MIDI d’entrée de gamme comportent souvent une interface ‹ To Host › permettant une connexion directe à l’ordinateur. Il s’agit d’une simple interface MIDI intégrée équipée d’un port MIDI In et d’un port MIDI Out pour la connexion à l’ordinateur. Un instrument avec une interface ‹ To Host › est directement contrôlable ; les ports MIDI In et Out servent de con­nexions MIDI à l’ordinateur, permettant de connecter d’autres instruments (un autre clavier, par exemple). Il s’agit d’une option non onéreuse pour une configuration d’entrée de gamme composée uniquement d’un clavier et d’un autre module de sons (carte son d’ordinateur, par exemple). Vous économisez ainsi l’achat d’une interface ou d’une carte MIDI dédiée. Si vous travaillez avec ce type de module, installez d’abord le logiciel pilote fourni par le fabricant. Connectez ensuite la sortie MIDI Out du clavier à l’entrée MIDI In du mo­dule de sons, et l’entrée MIDI Out du module de sons à l’entrée MIDI In du clavier (à condition qu’il puisse géné­rer des sons). Connectez l’interface ‹ To Host › à l’ordina-
teur (à un port série). Le câble de connexion est normale­ment fourni. Si vous avez respecté les instructions données, les interfa­ces audio et MIDI utilisées avec MAGIX midi studio 2006 deLuxe devraient à présent être correctement identifiées et prêtes à l’emploi. Désormais, vous êtes prêt à écouter un peu de musique, mais avant de poursuivre, veuillez lire la section suivante du manuel et le chapitre Prise en main.
À propos du manuel au format PDF
– Les titres du manuel PDF sont organisés en fonction
des noms de fonctions du programme afin de faciliter
la recherche de fonctions spécifiques depuis la table des
matières. – Un index reprenant les mots-clé figure en annexe de ce
manuel. – La Liste des menus figurant en annexe dresse la liste de
tous les éléments des menus. – Un glossaire explique la signification des termes techni-
ques. Si vous n’y trouvez pas un terme donné, consultez
l’index, et reportez-vous à la section correspondante du
manuel.
Introduction
Le chapitre Prise en main
Le chapitre Prise en main vous permet de vous familiari­ser rapidement avec la fenêtre Arrangement, l’Éditeur d’événements, l’édition des notes et autres outils de MA­GIX midi studio 2006 deLuxe. Après la section suivante, qui se veut être une présenta­tion des principales parties de MAGIX midi studio 2006 deLuxe, nous vous recommandons vivement de lire le cha­pitre Prise en main. Cette section est organisée par thèmes. Le morceau de dé­monstration de la Prise en main est sur le CD de midi stu­dio. Il vous faudra moins d’une demi-heure pour lire cha­que section du chapitre. Le temps investi dans la lecture de l’ensemble des sections vous permettra d’exploiter plei­nement le potentiel de MAGIX music studio 2006 de­Luxe.
Et maintenant… place à la musique !
47
Fonctions élémentaires de midi studio
Fonctions élémentaires de midi studio
Le morceau de démonstration
Ouf ! Notre rappel sur les notions de MIDI et d’audio et la con­figuration de votre système étant terminés, il est temps à présent d’écouter un peu de musique. Pour cela, nous vous demanderons d’examiner certaines fenêtres en utilisant les agencements d’écran de MAGIX midi studio 2006 deLuxe (voir Organisation des fenêtres— Agencements d’écran, pages 49 et suivantes). Le morceau ‹ Escape› se trouve dans votre dossier midi studio. Il a été ajouté (ainsi que d’autres morceaux et cer­taines données audio) à votre disque dur lors de l’installa­tion initiale de MAGIX midi studio 2006 deLuxe. Veuillez suivre les instructions textuelles de la démonstration. Cette section se veut être une présentation des différentes parties de MAGIX midi studio 2006 deLuxe et de leur in­teraction. Dans le morceau de démonstration, il vous sera demandé d’utiliser certains agencements d’écran et la Barre de transport, ce qui vous aidera à mieux connaître la struc­ture du programme. Il vous sera également demandé d’utiliser votre souris pour ‹ cliquer › et ‹cliquer-glisser › sur certains éléments de l’interface du programme. Si l’utilisation de la souris ne vous est pas familière, consul­tez la section ‹Utilisation de MAGIX midi studio 2006 deLuxe › de la documentation PDF. Un ‹clic › suppose l’utilisation du bouton gauche de la sou­ris (sauf indication contraire). Ne vous inquiétez pas si vous rencontrez des termes inconnus : vous comprendrez mieux dès que vous com­mencerez à travailler avec le programme ; la majorité de ces termes sont d’ailleurs explicités dans la Prise en main. N’attendons pas davantage pour commencer ! Ce chapitre constitue une sorte de préliminaire à la Prise en main. Après la lecture de ces deux chapitres, vous aurez tous les éléments en main pour devenir un expert de midi studio. La lecture du chapitre Prise en main vous permet­tra de maîtriser les techniques nécessaires à une utilisa­tion optimale du programme. Il est temps à présent de commencer à réaliser vos propres enregistrements, de gagner des millions et de vous retirer sur votre île privée aux Bahamas.
48
Fonctions élémentaires de midi studio
Organisation des fenêtres—Agencements d’écran
Vous pouvez affecter à chaque morceau créé dans midi studio jusqu’à 90 ‹ agencements d’écran ›. Il s’agit de combinaisons de fenêtres d’édition que vous pouvez per­sonnaliser puis affecter à une touche numérique ou à une combinaison de touches du clavier de votre ordinateur. Chaque agencement d’écran sauvegarde le type de la/des fenêtre(s) d’édition ouverte(s), et les réglages de taille, de position et d’échelle d’affichage qui lui/leur sont affectés. Les agencements d’écran vous permettent de gagner un temps précieux dans votre travail tout en personnalisant midi studio à votre goût. Procédure de configuration d’un agencement d’écran : – Appuyez sur une touche numérique de votre clavier (ou
de votre pavé numérique). – Ouvrez les fenêtres d’édition souhaitées en les sélec-
tionnant depuis le menu Windows (Fenêtres). – Affectez-leur la taille, la position et l’échelle d’affichage
souhaitées. – Appuyez de nouveau sur la touche numérique. N.B.—Cette procédure vaut uniquement pour les tou­ches/agencements d’écran n° 1 à 9. – Pour configurer plus de neuf agencements d’écran : – Appuyez sur la touche Alt + les touches numériques
adéquates (pour configurer l’agencement n° 75, main-
tenez Alt enfoncé et tapez 75 à l’aide des touches 7 et 5). – Verrouillez ensuite vos agencements d’écran en
appuyant sur Shift+L. – Pour charger un agencement d’écran, appuyez simple-
ment sur la touche 1 à 9 correspondante ou sur Alt + les
deux chiffres correspondant à la combinaison. N.B.—Il est impossible d’utiliser le chiffre ‹ 0 › pour confi­gurer un agencement d’écran car il est déjà affecté à la fonction STOP. Ce raccourci clavier correspond à l’une des nombreuses fonctions ingénieuses de midi studio (voir la section Raccourcis clavier, pages 65 et suivantes dans ce chapitre).
La fenêtre Arrangement
Une fois le morceau de démonstration chargé, la fenêtre Arrangement ainsi que d’autres fenêtres apparaissent à l’écran. La fenêtre Arrangement constitue la fenêtre de travail élé­mentaire de midi studio. Elle se divise en trois ‹ sections › principales (de gauche à droite) : la section des paramè­tres, la Liste des pistes et la section Arrangeur. Au-dessus
49
Fonctions élémentaires de midi studio
de la section Arrangeur, se situe la Règle des mesures/ temps, appelée parfois Règle temporelle. Cette section a pour but de vous présenter le fonctionne­ment de cette fenêtre d’édition et les similitudes existant entre la gestion des régions MIDI et la gestion des régions audio dans midi studio.
Figure 1—La fenêtre Arrangement avec un certain nombre de séquences MIDI et une région audio. Notez la Barre de trans­port flottante dans la partie inférieure de la section Arrangeur.
50
La section des paramètres
La section des paramètres comprend trois ‹ champs › (de haut en bas) : les paramètres de séquence MIDI/région audio, la Boîte à outils et les paramètres de piste/instru­ment.
Paramètres de séquence MIDI/région audio.
Figure 2—Le champ des paramètres d’objet
Ce premier champ de paramètres (Figure 2) concerne di­rectement les séquences MIDI et les régions audio appa­raissant dans des rectangles colorés dans la section Arran­geur (Figure 1). Lorsque vous sélectionnez une séquence MIDI ou une région audio avec la souris (en cliquant une fois dessus), ce champ de paramètres se met à jour afin de
Fonctions élémentaires de midi studio
refléter les paramètres affectés à la séquence/région audio sélectionnée. Faites un essai, et regardez les changements qui se pro­duisent dans le champ considéré. À chaque ‹ objet› de la section Arrangeur sont affectés des réglages de paramètres particuliers, permettant ainsi de réaliser indépendamment pour chaque objet des opéra­tions de transposition, de quantisation et autres. Les para­mètres de séquence MIDI diffèrent de ceux des régions audio. Cette différence est inhérente à la particularité des signaux MIDI et audio, (voir la section À propos de l’audio et du MIDI, pages 26 et suivantes). Voici quelques conseils concernant l’utilisation des para­mètres de midi studio : – Dans le champ des paramètres de séquence, les fonc-
tions de transposition, de traitement de la dynamique,
de durée de la note (Gate Time) et de délai sont asso-
ciées à des champs situés à droite du nom de la fonction
et dans lesquels vous pouvez cliquer avec la souris. Si
vous cliquez complètement à droite du champ, vous
pouvez augmenter/baisser les valeurs par pas
individuels. Si vous cliquez environ à un demi-centi-
mètre de l’extrémité droite du champ, un menu dérou-
lant de variables mathématiques apparaît (1/8th, 1/
16th, etc.), vous permettant de sélectionner une valeur.
Que diriez-vous d’essayer ? – Vous pouvez double-cliquer sur quasiment toutes les
valeurs numériques d’un champ de paramètres, d’une
fenêtre d’édition, de la Barre de transport, etc., et saisir
directement une valeur. Cette technique est valable
pour les réglages de quantisation, les changements de
programme, les paramètres d’effets spéciaux, etc., et
permet un gain de temps précieux. Il suffit de double-
cliquer sur les valeurs numériques des différents
champs de paramètres, de saisir une valeur avec le
clavier de l’ordinateur, puis d’appuyer sur la touche
Entrée. Là aussi… faites un essai pour voir. – La technique de saisie directe fonctionne aussi avec de
nombreux éléments graphiques de midi studio, notam-
ment les potentiomètres de réglage du panoramique du
Mélangeur. Les valeurs de tous les paramètres d’objets de midi studio peuvent être éditées en temps réel (pendant la lecture).
La Boîte à outils (Figure 3). pour la sélection et l’édition des informations MIDI et audio de la fenêtre Arrangement et d’autres fenêtres d’édi­tion de midi studio.
Elle s’avère indispensable
Figure 3 La Boîte à outils
51
Fonctions élémentaires de midi studio
Elle comprend un pointeur, un crayon, une gomme, des outils de couper/coller et d’autres outils permettant de sé­lectionner, dessiner, couper, copier, coller, supprimer, fu­sionner et d’appliquer des crossfades (régions audio uni­quement) aux séquences et/ou aux régions audio. La boîte à outils est contextuelle et le nombre d’outils qu’elle contient varie selon les fenêtres d’édition. Conseil : Lorsque vous avez besoin d’utiliser un outil, ap­puyez sur la touche ‹ ESC › de votre clavier afin de déplacer la Boîte à outils sur la position occupée par le curseur de la souris à l’écran. Lorsque la Boîte à outils flottante apparaît, sélectionnez l’outil souhaité avec le curseur. Faites un es­sai.
Les paramètres de piste/intrument. Cet ensemble de paramètres est lié à la seconde section de la fenêtre (la Liste des pistes) et comporte les paramètres globaux se rapportant à tous les ‹ objets› d’une même piste (sélection des instruments (Prg : Program Change), volume global de la piste, paramètres de transposition, etc.).
52
Figure 4—Champ des paramètres de piste/instrument
Les ‹ pistes› sont des objets/collections d’objets (audio ou MIDI) alignés horizontalement dans la section Arrangeur et portant un nom de piste spécifique.
Ce champ de paramètres est actualisé à chaque fois qu’une nouvelle piste est sélectionnée dans la Liste des pistes. Vous connaissez la chanson : faites un essai.
La Liste des pistes.
gauche est la Liste des pistes. Vous pouvez y ajouter, sup­primer, sélectionner, nommer et réorganiser les pistes/ instruments utilisés dans vos morceaux. Les pistes MIDI, audio et Instrument audio sont facilement reconnaissa­bles par leurs icônes par défaut, que vous pouvez éditer dans le champ des paramètres de piste. Par défaut, les nouvelles pistes MIDI sont associées à une icône ‹ General MIDI ›, les pistes audio à une icône rectangu­laire représentant une forme d’onde, et les pistes Instru­ments audio à une icône en forme de clavier.
La seconde colonne en partant de la
Fonctions élémentaires de midi studio
La piste mise en surbrillance dans la Liste est automati­quement ‹ armée › pour l’enregistrement dès sa sélection. Dès lors que le bouton d’enregistrement de la Barre de transport est activé, tout signal MIDI reçu en entrée par midi studio est enregistré sur cette piste. L’enregistre­ment effectué apparaît ensuite dans la section de l’Arran­geur sous forme de séquence MIDI. Le bouton ‹ M › bleu mis en surbrillance sur la piste 6 (‹ Soundtrack ›) indique que tous les objets de la piste sont coupés (tous les objets alignés horizontalement sur la piste sont silencieux). Les témoins verts situés à gauche des numéros de piste sont des VU-mètres permettant de surveiller le niveau des objets des pistes en cours de lecture. La procédure d’enregistrement des pistes audio diffère lé­gèrement de celle des pistes MIDI. Les pistes audio doi­vent d’abord être ‹ armées › en cliquant sur le bouton ‹ R › correspondant à la piste souhaitée. Appuyez ensuite sur le bouton d’enregistrement de la Barre de transport pour lancer l’enregistrement des données audio sur la piste sé­lectionnée. N.B. Avant d’enregistrer des données audio, vous devez définir un emplacement sur votre disque dur et un nom de fichier (voir le chapitre Prise en main pour obtenir de plus amples détails). Pour (dés)activer la coupure de pistes MIDI/audio, ap­puyez sur le bouton M correspondant à chaque piste dans la Liste des pistes.
Figure 5— La Liste des pistes
Réorganiser vos pistes. Vous pouvez réorganiser vos pistes de façon à les disposer dans un certain ordre ou à re­grouper certaines pistes audio ou instruments pour les ar­ranger. Déplacez le curseur de la souris sur le numéro de la piste à déplacer et maintenez le bouton de la souris en­foncé. Le curseur prend la forme d’une icône représentant une ‹ main › (voir ci-contre). Tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé, faites glisser la piste sélectionnée dans la Liste des pistes de fa­çon à lui affecter la position souhaitée, puis relâchez la souris. L’ordre des pistes est modifié et, dans la section Ar­rangeur, tous les objets associés à la piste (séquences MIDI ou régions audio) sont déplacés. Faites un essai.
La section Arrangeur. C’est dans cette section que vos régions audio et séquences MIDI sont ‹ arrangées› de fa­çon à former un morceau. Vous pouvez y glisser/déposer librement vos ‹ objets › audio et MIDI d’une position à l’autre, réaliser des boucles, des copies et bien plus encore.
Figure 6
Figure 7— Section Arrangeur
53
Fonctions élémentaires de midi studio
Les données audio et MIDI peuvent être directement en­registrées dans la section Arrangeur (voir la Liste des pis­tes). Vous pouvez même insérer directement des régions audio (au format WAV ou AIF ) dans l’Arrangeur en effec­tuant un glisser/déposer depuis un dossier donné de votre disque dur. Par défaut, l’Arrangeur affiche une grille alignée sur les mesures et les temps de la Règle temporelle, et sur les pis­tes de la Liste des pistes. Vous pouvez activer/désactiver l’affichage de cette grille via le menu Vue > Grille .
Fonction HyperDraw. Cette fonction vous permet de ré­gler le volume et le panoramique de chaque séquence ou région audio depuis la fenêtre Arrangement. La fonction HyperDraw vous permet d’insérer visuellement un en­semble de points, qui sont automatiquement reliés entre eux sous forme d’une ligne segmentée (voir ci-dessous).
54
Figure 8—Fonction Hyperdraw
Conseil : La fonction HyperDraw est plus facile à utiliser lorsqu’un objet est grossi à l’aide d’un zoom, car vous pou­vez voir les événements ou la forme d’onde qu’il contient (voir la section Zooms, pages 57 et suivantes dans ce chapi­tre). Procédure d’utilisation de la fonction Hyperdraw (faites un essai) : – Sélectionnez la séquence ou région audio à éditer – Ouvre le menu Vue > HyperDraw – Sélectionnez un type de contrôleur (Volume ou Pan) – La région sélectionnée apparaît alors sur un fond de
couleur bleue, à condition que l’échelle d’affichage de la séquence ou de la région audio soit suffisamment agrandie.
– Cliquez directement dans la région bleue sur les points
où vous souhaitez insérer le contrôleur spécifié.
La Règle des mesures/temps.
suellement la position courante du morceau grâce à la Li­gne de position et à la Règle des mesures/temps située en haut de la fenêtre Arrangement.
Vous pouvez connaître vi-
Fonctions élémentaires de midi studio
Figure 9—La Règle des mesures/temps. Notez les zones colo­rées en jaune. La plus grande portion correspond à une région de lecture en boucle ; la plus petite affiche des points de Punch In/Out.
Les repères (Locators) GAUCHE & DROIT de la Barre de transport et de la Règle des mesures/temps permettent de définir une région de lecture en boucle. Pour cela, appli­quez un cliquer/glisser de gauche à droite directement dans la Règle. Toute modification apportée directement dans la Règle aux points de début et de fin de la boucle est repercutée sur les valeurs des Locators de la Barre de transport et réciproquement.
La barre de transport
La Barre de transport permet de vous ‹ transporter› sur différents points d’un morceau. Les boutons Lecture, Re­tour, Pause, Avance rapide, etc., ont les mêmes fonctions que leurs homologues sur un magnétophone. Le chapitre Prise en main explique en détail l’utilisation des différents boutons de transport. Le bouton d’enregistrement (partie supérieure gauche de la Barre de transport) sert à l’enregistrement de données MIDI et audio sur la piste sélectionnée dans la Liste des pistes. Il est possible d’enregistrer simultanément une piste MIDI et une piste audio. Pour cela, appuyez sur la touche Shift tout en cliquant sur les pistes correspondan­tes dans la Liste des pistes.
Figure 10—La Barre de transport
– Un clic prolongé sur le bouton Sync permet d’accéder
aux options de synchronisation pour les données audio
et MIDI et aux opérations de tempo. Examinez les
options proposées, surtout si vous comptez synchro-
niser midi studio sur des vidéos, des bandes ou des
appareils numériques équipés d’une synchronisation
Word Clock. – Le champ SMPTE/Bar Position indique le numéro de la
mesure courante occupé par la Ligne de position. Dans la
55
Fonctions élémentaires de midi studio
Figure 10, l’écran affiche 1 1 1 1, ce qui signifie : première mesure, premier temps, première double croche et premier tic d’horloge. La position temporelle 00:00:00 signifie : 0 heure, 0 minute, 0 seconde, 0 milliseconde/ image.
– Les deux ensembles de chiffres inférieurs correspon-
dent, de haut en bas, aux Locators GAUCHE et DROIT servant à définir les points de départ et de fin d’une région de lecture en boucle (voir La Règle des mesures/ temps, pages 54 et suivantes et la Figure 10).
– Le champ Tempo et Signature (rythmique) indique le
tempo en temps par minute avec une précision de l’ordre de 0,0001.
– L’indication /16, en dessous de la signature rythmique
en 4/4, indique la résolution de la mesure ou résolution ‹ d’affichage ›. Le fait d’éditer cette valeur modifie la précision d’édition des données MIDI ou audio. /16 correspond au nombre de divisions de la mesure. Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis glissez le curseur vers le haut ou vers le bas pour éditer la valeur.
– Au-dessous du tempo, le nombre 2809579 indique le
nombre maximum d’événements MIDI que vous pouvez enregistrer sur l’ordinateur. Cette valeur peut différer selon votre ordinateur.
– Le champ MIDI Activity affiche l’entrée et la sortie
MIDI. Il fait également office de bouton ‹ Panique ›. Si vous avez des notes qui restent bloquées, vous pouvez cliquer une fois dans ce champ afin de transmettre un message de réinitialisation MIDI sur le canal ‹ système › spécifié, ou double-cliquer afin de trans­mettre un message d’initialisation totale qui est systé­matiquement envoyé à tous les canaux et ports MIDI et réinitialise tous les périphériques MIDI connectés.
– Le champ Song End affiche le numéro de la mesure corres-
pondant à la fin du morceau et définit une longueur de morceau maximale (valeur par défaut : 201 mesures).
– Cliquez sur la flèche située à côté du champ Song End
pour ouvrir le menu des options d’affichage de la Barre de transport, vous permettant de personnaliser l’affi­chage de la Barre de transport. Nous vous conseillons de sélectionner l’option ‹ Légende › afin d’activer l’affi­chage des noms des fonctions (voir Figure 10) dans midi studio.
56
Fonctions élémentaires de midi studio
La barre des menus
La barre des menus principaux située tout en haut de MA­GIX midi studio 2006 deLuxe commande toutes les opé­rations de fichiers élémentaires (sauvegarde, ouverture, etc.). À partir des différents éléments des menus, vous pouvez accéder à d’autres paramètres système, ouvrir des fenêtres, bénéficier d’aide et accéder à de nombreuses op­tions de traitement des données. Le système des menus dans MAGIX midi studio 2006 de­Luxe est contextuel et la barre des menus est actualisée de façon à refléter les fonctions disponibles selon la fenêtre d’édition courante. Par exemple, lorsque la fenêtre Partition est active, la barre des menus est mise à jour et affiche les options concer­nant uniquement la notation musicale (‹Transposition enharmonique › ou ‹ Queues de notes Haut/Bas ›). Natu­rellement, de telles options n’auraient pas leur place dans d’autres fenêtres d’édition, telles que la Liste des événe­ments, puisque vous ne pouvez y voir aucune queue de note, ni procéder à la transposition enharmonique d’une liste de chiffres et de lettres. Ce système de menu ‹ intelligent › adapte les listes de menus à chaque fenêtre, facilitant ainsi la recherche de fonctions spécifiques.
Zooms
Les réglages de l’échelle d’affichage (zoom) permettent différents niveaux d’agrandissement de l’échelle horizon­tale et verticale des fenêtres. Les barres de zoom se situent dans le coin inférieur droit de nombreuses fenêtres de midi studio. – Cliquez sur la partie de la barre de zoom aux lignes peu
espacées pour réduire la taille des objets affichés dans
la section Arrangeur. Vous pouvez ainsi visualiser une
plus grande partie de votre morceau. – Cliquez sur la partie de la barre de zoom aux lignes très
espacées pour agrandir l’échelle. Faites un essai !
Les fenêtres d’édition
MAGIX midi studio 2006 deLuxe comprend un certain nombre de fenêtres permettant différentes opérations d’édition MIDI et audio. Toutes les fenêtres d’édition sont accessibles depuis le menu Fenêtre de la barre des menus. Toutes les éditions réalisées dans ces fenêtres sont en temps réel : les changements effectués sont pris en compte et répercutés à mesure que vous les faites. Toutes
57
Fonctions élémentaires de midi studio
les éditions peuvent être réalisées pendant que midi stu­dio est en lecture. Le bouton de quantisation ‹ Q › apparaît dans de nombreu­ses fenêtres de midi studio. Cliquez et maintenez ce bou­ton enfoncé afin d’ouvrir un menu déroulant des diffé­rents types de quantisation applicables aux événements sélectionnés dans chaque fenêtre d’édition. De la même façon que des événements MIDI individuels peuvent être sélectionnés et quantisés, il est possible d’appliquer à une même séquence plusieurs valeurs de quantisation indé­pendantes. En d’autres termes, la quantisation est l’équi­valent d’une fonction de correction orthographique dans un programme de traitement de texte. Au lieu de corriger l’orthographe, la fonction de quantisation corrige les er­reurs de synchronisation des notes MIDI commises pen­dant l’enregistrement. De plus amples détails figurent dans le chapitre Prise en main.
La fenêtre d’édition matricielle
58
La fenêtre d’édition matricielle représente les événements de notes MIDI sous forme de barres horizontales dont la longueur est proportionnelle à la longueur des notes. Un clavier de piano disposé verticalement à gauche de la section d’édition principale indique la hauteur de la note jouée. La vélocité des notes (force de frappe sur la note, ayant généralement une incidence sur le volume) est indi­quée par la couleur utilisée : des couleurs chaudes telles que le rouge indiquent des valeurs élevées ; des couleurs claires telles que le bleu indiquent des valeurs moindres.
La Liste des événements
Cette fenêtre affiche toutes les données de la séquence sé­lectionnée sous forme de liste alphanumérique (ensemble de chiffres et de lettres). Les types d’événements MIDI in­dividuels (informations System Exclusive, données de contrôleurs, d’Aftertouch, etc.) et les événements de notes
Fonctions élémentaires de midi studio
peuvent être filtrés visuellement à l’aide des boutons dis­posés à gauche de la liste.
La fenêtre Partition
MAGIX midi studio 2006 deLuxe offre des fonctions de notation musicale étendues. Les notes sont affichées au fur et à mesure qu’elles sont jouées pendant l’enregistre­ment. Vous pouvez saisir directement des notes avec la souris ou le clavier et sélectionner entre différentes polices de notation. Les fonctions de notation musicale et d’impression des partitions de midi studio sont de très haute qualité, depuis la notation d’une simple ligne de batterie jusqu’à la ges­tion de partitions orchestrales. Pour obtenir de plus amples détails sur la notation musi­cale dans midi studio, lisez le petit guide pratique de la se­conde moitié du chapitre suivant ou le guide complet du manuel PDF.
59
Fonctions élémentaires de midi studio
L’éditeur de batterie
Cette fenêtre sert d’éditeur de ‹ grille › de batterie, et per­met également de ‹dessiner › graphiquement des contrô­leurs. L’utilisation de cette fenêtre pour l’édition de batte­rie est quelque peu similaire à celle des vieilles boîtes à rythmes avec Patterns. Pour insérer des données de notes ou de contrôleur, cli­quez ou cliquez-glissez avec la souris. La hauteur des bar­res verticales est proportionnelle aux valeurs de contrô­leurs/vélocité de note.
60
L’éditeur d’échantillons
MAGIX midi studio 2006 deLuxe intègre un éditeur d’échantillons stéréo avec une fonction de zoom d’une ré­solution de l’ordre de l’échantillon. Vous pouvez y réaliser
Fonctions élémentaires de midi studio
un certain nombre d’éditions destructives : couper, copier, coller, inverser, normaliser et appliquer des Fades In/Out. Vous pouvez accéder depuis cette fenêtre à toute une pa­lette d’outils de traitement des signaux numériques (étire­ment temporel, transposition, quantisation de données audio et bien d’autres encore), accessibles via le menu Fac­tory.
L’éditeur d’échantillons et quelques outils du menu Factory.
Le Mélangeur audio
MAGIX midi studio 2006 deLuxe comprend une console de mixage audio équipée de fonctions d’automation com­plètes. Vous pouvez enregistrer les mouvements de vos Faders et de vos potentiomètres de panoramique, activer/ désactiver la coupure des pistes, transmettre plusieurs pis­tes sur différents bus selon des configurations de série ou parallèles et reporter vos données audio vers un fichier stéréo que vous pouvez ensuire masteriser sur CD. La figure en page 54 représente les différentes parties du mélangeur audio. Les paragraphes suivants en donnent une description détaillée.
Section d’égalisation. Chaque voie peut être équipée d’un égaliseur trois bandes. Cliquez sur le champ Thru correspondant pour ouvrir un menu déroulant proposant
61
Fonctions élémentaires de midi studio
trois types d’égaliseurs. Le bouton ON en haut à droite est un commutateur permettant d’activer/désactiver l’auto­mation de l’égaliseur, ou d’isoler certaines fréquences. L’égalisation permet d’accentuer ou d’atténuer certaines ‹ fréquences › du signal audio, à l’instar des réglages des graves, des aigus et des ‹ médiums› de votre chaîne hi-fi. Évidemment, la section d’égalisation du mélangeur audio de midi studio est beaucoup plus polyvalente que celle de la majorité des systèmes stéréo.
Bus de voies. Chaque voie de midi studio est équipée de quatre potentiomètres de réglage du niveau de départ si­tués à droite des champs de sélection des bus, dans la sec­tion SENDS des voies du mélangeur. Appliquez un cli­quer/glisser sur ces potentiomètres pour régler le niveau de départ des bus (le niveau du signal audio transmis aux bus). Les ‹ bus › correspondent en fait aux Faders d’effets (voir ci-dessous). Le fait de baisser le niveau de la voie avec le Fader de vo­lume baisse également le niveau du signal audio et le ni­veau de départ effet. Dans la mesure où les signaux de chaque voie peuvent être affectés à plusieurs bus, il s’avère aussi simple de configu­rer les effets en parallèle que de sélectionner les différents bus correspondants.
62
Faders d’effets. Les bus peuvent gérer jusqu’à trois effets d’insertion séparés. Cliquez sur le(s) champ(s) situé(s) au­dessus de chaque Fader ‹ d’effets› en maintenant le bou­ton de la souris enfoncé afin d’ouvrir un menu déroulant proposant plus de 10 Plug-Ins d’effets de haute qualité. Faites glisser le curseur de la souris sur l’effet souhaité puis relâchez le bouton de la souris afin de sélectionner l’effet. Conseil :—Vous pouvez également utiliser des Plugs-Ins VST™ 1.0/ 2.0 et DirectX avec MAGIX midi studio 2006 deLuxe. Consultez le mode d’emploi pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. Pour éditer les paramètres de l’effet inséré, double-cliquez sur le champ d’insertion bleu dans lequel apparaît le nom de l’effet activé. S’ouvre alors une fenêtre d’édition comportant un certain nombre de Faders horizontaux. Réglez le niveau des Fa­ders en appliquant un cliquer/glisser vers la gauche ou vers la droite afin d’éditer les différents paramètres de l’ef­fet. Les modifications apportées peuvent être sauvegardées in­dividuellement sous forme de Presets, ou comme partie
Fonctions élémentaires de midi studio
intégrante du fichier de sauvegarde de votre morceau. À vous de choisir l’option qui vous convient le mieux.
Sélection des entrées/sorties. Si le système informati­que sur lequel est installé midi studio permet l’utilisation d’une carte audio équipée de plusieurs sorties audio, cha­que voie peut utiliser une paire de sorties mono ou stéréo spécifique.
Autres commandes. Les autres commandes des voies du mélangeur concernent le volume, la coupure des voies, l’écoute en solo et l’armement en enregistrement (toutes sont relativement simples à utiliser). Le dernier bouton est un sélecteur stéréo/mono. Situé à gauche du bouton REC en dessous de chaque Fader, il per­met de sélectionner entre le mode mono ou stéréo, selon le type de fichier audio (stéréo ou mono) utilisé sur chaque piste.
Autres types de Faders audio. Outre les Faders audio déjà évoqués, midi studio comporte deux autres types de Faders : – les Faders Master – les Faders Instrument audio
63
Fonctions élémentaires de midi studio
Le Fader Master, comme son nom l’indique, permet de contrôler le volume global de tous les signaux audio qui lui sont transmis. midi studio comprend un bouton BNCE si­tué en dessous du Fader et servant à ‹reporter › toutes vos pistes audio et Instrument audio vers un même fichier stéréo ou mono que vous pouvez ensuite graver sur CD… Nous y reviendrons ultérieurement. MAGIX midi studio 2006 deLuxe dispose également de deux champs d’insertion sur les Faders Master. Les Faders Instrument audio peuvent être utilisés avec les
synthétiseurs intégrés M-RB 6, Carpet Sweeper, Percusor ainsi que l’échantilloneur MAGIX SAMP-7, quatre kits de batterie virtuels PlugIns (Tech 1, HHop 2, Rock 3, Accu 4), le piano électrique EZ Piano, FM Software Synthesizer
FMX1 et les ‹ instruments› logiciels compatibles VST™
2.0.
Vous pouvez utiliser avec MAGIX midi studio 2006 de-
Luxe jusqu’à 12 instruments audio, selon les ressources
processeur et la RAM du système disponibles.
Les instruments audio sont accessibles depuis les champs
d’insertion des Faders Instrument audio, et s’insèrent à
l’instar des effets d’insertion sur les Faders d’effets.
L’intégration de synthétiseurs et d’échantillonneurs dans
midi studio présente l’avantage d’avoir à portée de main
tous les outils nécessaires à l’échantillonage, à la synthèse
et à l’enregistrement audio, sans oublier les effets et les
fonctions de mixage.
64
Possibilités de mixage audio
Vous pouvez automatiser les paramètres de volume, de
panoramique et de nombreux autres paramètres d’effets
pilotables par MIDI et faisant appel à des événements dy-
namiques en sélectionnant la piste ‹ Audio Mix › dans la
Liste des pistes de la fenêtre Arrangement, en basculant
en mode d’enregistrement, puis en déplaçant vos bou-
tons, potentiomètres et Faders audio.
La piste ‹ Mix › est une piste MIDI réglée sur ‹ All
Channels ›. Des contrôleurs MIDI sont utilisés dans midi
studio pour régler et automatiser les Faders audio. Voir le
morceau ‹ autoload.msp ›.
Autre possibilité : Vous pouvez utiliser la fonction Hyper-
draw accessible depuis la fenêtre Arrangement. Il existe
cependant des différences non négligeables :
– Cette fonction offre davantage de précision que la tech-
nique consistant à déplacer les Faders avec la souris.
– Les données de contrôleur sont intégrées à la région
audio, les informations de mixage se déplacent donc
Fonctions élémentaires de midi studio
avec la région audio lorsque celle-ci est déplacée/copiée
vers un autre emplacement. Pour connaître la procédure d’utilisation de la fonction Hyperdraw, voir Fonction HyperDraw, pages 54 et suivan­tes.
Report de données audio
Chaque Fader Master de MAGIX midi studio 2006 de­Luxe comporte un bouton ‹ Bnce›. Lorsque vous appuyez dessus, une fenêtre s’ouvre à l’écran, proposant différen­tes options relatives au type de fichier que vous souhaitez créer et permettant de délimiter la région à sélectionner (points de début et de fin). Si vous cliquez sur le bouton OK, midi studio lance la lec­ture de la région sélectionnée et toutes les données audio, ainsi que les données d’automation de mixage et les effets associés, affectées à la sortie Master sélectionnée sont re­portées vers un nouveau fichier mono/stéréo. Vous pouvez ensuite masteriser ce fichier sur CD ou lui appliquer d’autres traitements.
Raccourcis clavier
MAGIX midi studio 2006 deLuxe dispose de plus de 160 raccourcis clavier personnalisables et permettant d’accé­der instantanément aux opérations/fonctions du pro­gramme que vous utilisez le plus. Ces raccourcis utilisant le clavier de votre ordinateur accé­lèrent considérablement l’utilisation de midi studio. La fenêtre ‹ Raccourcis clavier › est accessible par le menu Options > Réglages. Cette fenêtre permet d’éditer et de personnaliser les rac­courcis clavier de midi studio proposés par défaut. Vous apprenez ainsi à connaître le logiciel et pouvez configurer le programme de façon à définir des raccourcis spécifi­ques correspondant à votre logique. Procédure de personnalisation d’un raccourci clavier : – Ouvrez la fenêtre Raccourcis clavier en sélectionnant le
menu Options > Réglages. – Localisez la fonction dont vous souhaitez éditer le
raccourci clavier en défilant à travers la liste ou en utili-
sant la fonction de recherche intégrée à la fenêtre
Raccourcis clavier. Nous vous conseillons de parcourir
la liste afin de prendre connaissance de toutes les
options possibles dans midi studio. Les raccourcis
clavier peuvent porter sur l’ensemble du programme
ou sur des fenêtres d’édition spécifiques. – Cliquez sur le bouton Mémo Touche et sélectionnez un
raccourci clavier non encore utilisé en appuyant sur la
65
Fonctions élémentaires de midi studio
touche ou combinaison de touches correspondante sur votre clavier. Les touches Shift, Alt, etc., peuvent être utilisées.
– Appuyez de nouveau sur le bouton Mémo Touche afin
de sauvegarder votre nouveau raccourci clavier. – Fermez la fenêtre Raccourcis clavier. Félicitations ! Le raccourci clavier que vous venez de créer permet désormais d’accéder à une fonction globale de midi studio ou à une fenêtre d’édition spécifique. Exercez-vous à configurer un ou deux raccourcis clavier dans la fenêtre Raccourcis clavier en suivant la procédure décrite précédemment. Vous comprendrez ainsi le temps précieux que vous pouvez gagner en utilisant cette fonc­tion. Ce chapitre touche à sa fin. À présent, une grande partie des fenêtres d’édition de midi studio, les agencements d’écran, la barre de transport et l’utilisation des raccourcis clavier vous sont normalement familiers. Dans le chapitre Prise en main, nous allons mettre en pra­tique ces nouvelles connaissances concernant midi stu­dio. Ne vous inquiétez pas si vous n’avez pas encore assimilé la totalité des informations décrites dans ce chapitre. Plus vous appronfondirez vos connaissances sur le MIDI, l’audio et sur le logiciel midi studio lui-même, plus vous serez à l’aise. Au fur et à mesure de la lecture du chapitre Prise en main de midi studio, vous découvrirez que tout ce que vous avez appris (et qui vous reste à apprendre) commence à former un ensemble cohérent. N’hésitez pas à relire en tout ou en partie ce chapitre si vous avez le moindre doute concernant un des points évo­qués. Et n’hésitez surtout pas à vous entraîner. De toute façon, il n’y a rien que vous puissiez ‹ casser ›.
66
Prise en main
Ce chapitre vous présente le fonctionnement de MAGIX midi studio 2006 deLuxe à l’aide de nombreux exemples portant sur les fonctions principales de midi studio. Vous y apprendrez comment arranger un morceau, enregistrer une séquence, insérer des séquences audio, préparer votre arrangement pour l’impression et bien d’autres choses encore. Avant de commencer… Vous allez rencontrer dans ce cha­pitre un certain nombre de termes nouveaux qui vous se­ront expliqués au fur et à mesure de la lecture. Lisez ce chapitre dans sa totalité et en respectant l’ordre établi afin d’apprendre à connaître les principales fonc­tions et méthodes de travail utilisées dans midi studio. Certains éléments évoqués dans ce chapitre font référence aux chapitres précédents ; n’hésitez pas à vous y référer si nécessaire. À chaque section, prenez le temps nécessaire pour vous entraîner, et n’hésitez pas à répéter chaque procédure plu­sieurs fois. N’oubliez pas qu’il s’agit de votre studio, vous pouvez donc aller à votre propre rythme.
Prise en main
Pour débuter la Prise en main, vous devez : –avoir installé MAGIX midi studio 2006 deLuxe – avoir correctement connecté un générateur de sons
General MIDI ou un appareil multitimbral équivalent (une carte son installée dans votre ordinateur, par exemple) à l’interface MIDI de votre ordinateur.
Adaptation du morceau Tutorial
Tout au long de ce chapitre, vous aurez à utiliser le mor­ceau ‹ Tutorial‹ . Ce morceau est configuré pour des géné­rateurs de sons General MIDI (GM), mais vous pouvez très bien le lire sur un générateur de sons qui n’est pas normalisé GM. Seule différence : vous devrez configurer les sons et les canaux MIDI manuellement lors de la pre­mière ouverture du morceau, voire transposer certaines pistes. Veillez à sauvegarder vos réglages éventuels de fa­çon à ne pas répéter la même procédure à chaque ouver­ture du morceau Tutorial.
Chargement du morceau Tutorial
Pour ouvrir le morceau Tutorial : –Démarrez MAGIX midi studio 2006 deLuxe, sélec-
tionnez Fichier > Ouvrir et ouvrez le morceau Tutorial,
67
Prise en main
ou double-cliquez sur l’icône du morceau ‹ Tutorial›
dans le dossier programme de midi studio. Important L’extension de fichier .msp est utilisée par midi studio et par les fichiers d’installation/mise à jour Microsoft. Si vous double-cliquez sur l’un de ces fichiers (Tutorial.msp, par exemple) dans l’Explorateur Windows, votre ordina­teur risque d’ouvrir le fichier comme une mise à jour Win­dows. La fenêtre suivante devrait apparaître à l’écran :
68
La fenêtre Arrangement avec le morceau Tutorial
Générateur de sons General MIDI
Les réglages de Program Change, de volume et de panora­mique du morceau Tutorial sont spécifiquement adaptés aux générateurs de sons GM, et transmis à votre appareil par MIDI. La transmission de ces réglages est automati­que, à condition de lire le morceau depuis le début. Une séquence séparée (‹ GM Setup›) en début de morceau re­groupe l’ensemble de ces réglages. Des retards pouvant éventuellement survenir avec certains synthétiseurs lors de la réception des données de Program Change, nous vous conseillons de couper cette séquence une fois la pre- mière lecture du morceau terminée. Pour couper les messages de Program Change, sélection­nez l’outil Mute de la boîte à outils, et cliquez sur la sé­quence ‹ GM Set-Up › (pour une présentation détaillée de la boîte à outils, voir la section La Boîte à outils, pages 80 et suivantes). La séquence sélectionnée s’affiche alors en noir et un as­térisque apparaît devant le nom de la séquence . L’astéris­que et le contour vert indiquent que la séquence est cou­pée.
Générateurs de sons multitimbraux non GM
Si votre générateur de sons n’est pas normalisé GM, sa­chez que : La compatibilité GM suppose que les sons figu­rant dans le tableau suivant sont disponibles. Si néces­saire, cherchez des sons similaires sur votre propre générateur de sons. En outre, l’affectation des notes du kit de batterie doit correspondre à celle de l’organisation des instruments de batterie GM (ancienne Drum Map Ro­land), sans quoi les parties de batterie du morceau seront reproduits avec des sons de batterie incorrects. Réglez vo­tre synthétiseur multitimbral sur les canaux de réception correspondants et affectez des sons similaires à ceux ré­pertoriés dans le tableau. Si vous devez modifier l’affecta­tion des notes du kit de batterie, consultez le tableau des instruments de percussion (section Kit de batterie).
Sons et canaux MIDI
Prise en main
Canal MIDI
Fonction Son Nom possible Vol Pan
1 accord combinaison piano/piano électrique Piano à queue électrique, LA Grand 110 0 2 basse basse électrique normale Pick Bass, basse Rock, basse électrique 127 0 3 accents guitare électrique, cordes bloquées Mute Guitar, guitare Slap 127 D 4 mélodie long son mélodique mourant Synthbell 100 0 5 Nappes section cordes Slow Strings, Pad 90 0 6 accents section vents Section cuivres 80 G 7 solo son de solo similaire à un son de flute Stream, div. ‹ Solo› 120 0
10 batterie kit de batterie compatible GM Kit GM 110 0
Kit de batterie
Voici la liste des instruments de percussion utilisés par le morceau Tutorial et leur correspondance. (C3 = note n° 60)
Note Instrument
C1 Grosse caisse D1 Caisse claire (normal) E1 Caisse claire (aigu) F1 Tom basse F#1 Charleston fermé G1 Tom médium G#1 Charleston fermé court A1 Tom aigu A#1 Charleston ouvert C#2 Crash D#2 Ride E2 Cloche Ride
69
Prise en main
Les paramètres de transposition et de volume sont auto­matiquement réglés sur les valeurs adéquates unique­ment avec les générateurs de sons GM. Il est donc con­seillé de lire le morceau plusieurs fois sur votre générateur de sons non GM après avoir avoir affecté des sons compa­tibles afin de savoir si vous devez procéder à des réglages spécifiques. Si nécessaire, ouvrez le Mélangeur en sélectionnant le menu Fenêtre > Mixer et réglez le volume à l’aide des Fa­ders.
Lecture du morceau Tutorial
Pour lancer la lecture du morceau Tutorial, il suffit d’ap­puyer sur la touche Entrée de votre pavé numérique. Pour revenir au début du morceau, appuyez à deux reprises sur la touche 0 du pavé numérique. Ces ‹ raccourcis claviers › permettent d’accéder aux commandes de transport beau­coup plus rapidement qu’en cliquant sur les boutons de la barre de transport. Tout au long de ce chapitre, nous utili­serons (ou indiquerons) les raccourcis clavier correspon­dant à chaque fonction. Utilisez-les afin de mieux les mé­moriser. D’ici la fin de cette Prise en main, ils seront vraisemblablement devenus des réflexes.
70
Vue d’ensemble
Une fois le morceau Tutorial ouvert, les éléments suivants s’affichent à l’écran :
235
4
1
9
7
8
6
1 Barre de transport. Permet de contrôler MAGIX midi
studio 2006 deLuxe. Vous pouvez y activer le mode Cycle, affecter des points de Punch In/Out, procéder à des régla­ges de synchronisation et y configurer de nombreuses autres options.
2 Barre des menus principaux. Permet d’accéder aux
fonctions globales du programme (sauvegarde/charge­ment des fichiers, ouverture des fenêtres).
3 Règle des mesures. L’axe temporel de midi studio. Vous
pouvez y affecter des marqueurs avec la souris ou accéder instantanément à une position spécifique du morceau.
4 Section de l’Arrangeur contenant des séquences. Une
piste peut contenir un nombre illimité de séquences. Les séquences contiennent les différentes données de notes, de contrôleur, etc. Les données peuvent y être éditées se­lon de nombreuses modalités.
5 Barres de zoom. Cliquez sur les barres de zoom dans le
coin inférieur droit de la fenêtre pour modifier l’échelle d’affichage des différents éléments de la fenêtre.
6 Fenêtre Transport. Cette fenêtre propose les mêmes
fonctions que la barre de transport, mais peut être redi­mensionnée et déplacée à votre convenance sur l’écran. Un ‹curseur › permet d’accéder instantanément à une po­sition spécifique du morceau.
Prise en main
7 Liste des pistes. Vous pouvez y affecter le canal MIDI
correspondant à chaque piste, inverser, insérer ou suppri­mer des pistes.
8 Boîte à outils. Les outils de cette boîte permettent d’édi-
ter vos séquences, notes ou autres données selon de nom­breuses possibilités.
9 Champ des paramètres de séquence. Permet l’édition
non destructive des paramètres de quantisation, de trans­position et autres paramètres de lecture d’une séquence.
Pistes et séquences
MAGIX midi studio 2006 deLuxe comporte les mêmes éléments que la majorité des programmes Windows : la barre des menus principaux et diverses fenêtres que vous pouvez ouvrir/fermer, déplacer et redimensionner. Le chargement d’un morceau dans midi studio entraîne l’ouverture de la fenêtre Arrangement (voir page précé­dente). Elle constitue l’espace de travail principal de midi studio où vous pouvez enregistrer et arranger vos mor-
71
Prise en main
ceaux. À l’instar des magnétophones multipistes, MAGIX midi studio 2006 deLuxe fonctionne à base de ‹pistes›. La fenêtre Arrangement vous permet de visualiser et d’éditer vos pistes. Les rectangles ornant les pistes représentent des ‹ séquences ›. Chaque séquence correspond à un enregis­trement individuel (une ‹ prise ›). À chaque fois que vous enregistrez des données sur une piste MIDI, une sé­quence est créée sur la piste sélectionnée. Une séquence est une sorte de ‹ container › regroupant des données MIDI (événements de notes, données de contrôleurs, messages de Program Change ou données sysex destinées à votre générateur de sons MIDI). – Les données de notes sont les notes que vous jouez sur
votre clavier MIDI. – Les données de contrôleurs correspondent, notam-
ment, à des variations de volume et changements de
panoramique. – Les messages de Program Change vous permettent de
sélectionner différents sons (ou ‹ Patches ›) sur votre
carte son ou synthétiseur MIDI. – Les données sysex (System Exclusive) font partie du
langage MIDI et permettent, entres autres, de stocker la
totalité de la mémoire de vos périphériques MIDI.
72
Pistes contenant des séquences
Piste de référence et instruments
Si vous examinez plus particulièrement la piste 1, vous pouvez voir qu’elle contient les séquences ‹ A intro ›, ‹ B groove › et d’autres séquences. ‹ No Output › apparaît sur la ligne de la piste 1 dans la Liste des pistes. Il s’agit d’une piste ‹ factice›, qui ne contient aucune note MIDI ni aucune autre information. Pour l’instant, les séquences de cette piste sont vides et servent simplement à repérer les différentes parties du morceau. Cette ‹ piste de référence › vous servira dans la suite de la Prise en main. Les instruments du morceau Tutorial sont répartis sur les autres pistes : le piano sur la piste 2, la basse sur la piste 3, la guitare sur la piste 4, etc. Le canal MIDI affecté à chaque piste est visible dans le champ des paramètres de piste. Une icône indiquant le type d’instrument utilisé est par ailleurs associée à chaque
piste. Vous pouvez modifier cette icône en cliquant dessus dans le champ des paramètres de piste.
Fonctions de transport
La seconde fenêtre, plus petite, qui apparaît à l’écran après le chargement du morceau est la fenêtre Transport. Il s’agit d’une fenêtre flottante dont la disposition ressemble à celle des surfaces de contrôle de magnétophones. Elle permet l’utilisation des fonctions Lecture et Enregistrement. Vous pouvez aussi y éditer les paramètres de tempo et lan­cer des opérations d’écoute solo, de synchronisation ou de ré- pétition.
Pour lancer la lecture du morceau, cliquez sur le bouton Play de la barre de transport ou appuyez sur la touche En­trée de votre pavé numérique. Nous vous conseillons d’utiliser le raccourci clavier afin de gagner du temps. Vous pouvez constater que le morceau comporte un cer­tain nombre d’erreurs. D’ici la fin de ce chapitre, vous fi­nirez d’arranger le morceau et corrigerez les erreurs que nous avons volontairement laissées. Après quoi, vous fina­liserez le morceau en ajoutant des fichiers audio. Cette section a pour but de vous apprendre à vous rendre sur certaines positions du morceau, à délimiter et à mettre en lecture des passages, ainsi qu’à isoler et écouter des portions spécifiques du morceau, bref à ‹ naviguer› dans le morceau. Suivez les procédures décrites et essayez les différentes fonctions. Il n’y a rien que vous puissiez ‹ casser ›. – Entraînez-vous à utiliser les boutons de la rangée supé-
rieure de la fenêtre de transport. Vous devriez rapide­ment vous sentir à l’aise car leurs fonctions sont identiques à celles des magnétophones.
Prise en main
Lancer la lecture d’un morceau à partir d’une position spécifique
Vous pouvez accéder instantanément à des positions spé­cifiques du morceau selon plusieurs modalités. La Règle des mesures/temps se situe en haut de la fenêtre Arrange­ment. – Cliquez sur plusieurs points dans la moitié inférieure
de la règle pour accéder instantanément aux positions correspondantes. Une ligne verticale grise alignée sur
73
Prise en main
le point sélectionné dans la règle apparaît alors dans la
section de l’Arrangeur. Il s’agit de la ligne de position,
comparable à l’indicateur de position des magnéto-
phones traditionnels.
– Lancez la lecture via la barre de transport ou la touche
Entrée.
– Cliquez à présent dans la Règle des mesures et main-
tenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Vous
pouvez remarquer que la ligne de position se déplace
pour s’aligner sur la position du curseur de la souris.
En déplaçant la ligne de position de cette façon, rendez-
vous sur les positions souhaitées afin d’écouter instan-
tanément différentes parties du morceau. La lecture
doit être lancée pour pouvoir procéder à l’écoute. Vous pouvez accéder instantanément à une position spé­cifique lorsque le séquenceur n’est pas en mode de lecture (appuyez dès à présent sur le bouton stop si la lecture est en cours) en utilisant les ‹ Locators› de midi studio. La po­sition courante du morceau est affichée à droite des bou­tons de transport, en temps absolu (heures, minutes, se­condes) et en unités de mesures musicales. – Cliquez sur l’indicateur de position du morceau et, tout
en maintenant le bouton de la souris enfoncé, faites
glisser la souris verticalement (vers le haut/bas) jusqu’à
atteindre la position ‹ 17 1 1 1 ›. Basculez en mode
lecture (vous connaissez le raccourci clavier) : la lecture
du morceau commence à partir de la mesure 17. – Vous pouvez également double-cliquer sur l’indicateur
de la position afin d’ouvrir un champ dans lequel vous
pouvez saisir directement la position souhaitée (17 1 1
1).
N.B.—Lors de la saisie, pensez impérativement à insérer un espace entre chaque valeur numérique. Une fois tous les chif­fres saisis, appuyez sur la touche Entrée. Si vous n’insérez pas d’espace entre chaque valeur numérique, midi studio inter­prète qu’il s’agit de la mesure 17, 111 et ignore la saisie.
Conseil :—Pour aller encore plus vite, vous pouvez saisir 17 puis appuyer sur la touche Entrée et accéder ainsi direc­tement au début de la mesure. Pour vous rendre sur une position autre que le premier temps d’une mesure, vous devez saisir les 4 positions nu­mériques. Par exemple, 17 3 2 2 (n’oubliez pas d’insérer l’espace), équivaut à la mesure 17, temps 3, division 2, tic d’horloge 2.
74
Afficher la position courante du morceau
Lorsque vous utilisez la technique de saisie manuelle pour accéder instantanément à des positions spécifiques du
morceau, la portion du morceau affichée à l’écran peut parfois ne pas correspondre à la position courante du mor­ceau. Afin de toujours conserver la bonne correspon­dance, vous pouvez : – Cliquer sur le bouton ‹Catch‹ situé en haut à gauche de
la fenêtre Arrangement, afin d’actualiser la représenta-
tion du morceau à l’écran. Ainsi, même lorsque la ligne de position sort de la portion visible représentée à l’écran, l’affichage du morceau est mis à jour. De façon générale, activez le mode Catch lors­que vous utilisez midi studio.
Modifier l’échelle d’affichage d’une fenêtre
Pour visualiser la totalité du morceau dans la fenêtre Ar­rangement, utilisez les deux barres de zoom situées dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Cliquez sur la moitié gauche (lignes peu espacées) de la barre de zoom horizontale jusqu’à ce que vous puissiez voir toutes les séquences du morceau dans la fenêtre.
Faites un essai !
Mode Cycle
Le mode Cycle permet de répéter indéfiniment une sec­tion du morceau aussi longtemps que le bouton Play est activé. Ce mode est très utile pour éditer des portions de séquences pendant la lecture du morceau, ou pour enre­gistrer de nouvelles pistes sur une section spécifique du morceau. Deux ‹Locators › servent à définir les régions de répétition. Ce sont des marqueurs de position qui délimi­tent les points de départ et de fin d’un segment de mor­ceau. Ils se situent juste à droite de la rangée inférieure de boutons de contrôle de la fenêtre Transport. Pour utiliser la fonction de répétition de MAGIX midi stu­dio 2006 deLuxe, activez le mode Cycle en cliquant sur le bouton Cycle de la fenêtre de Transport. Le bouton s’affi­che alors en vert. Dans cet exemple, nous utiliserons la partie ‹C › de la piste de référence comme région de répétition. – Si nécessaire, utilisez la barre de défilement horizon-
tale (par un cliquer/glisser vers la gauche/droite) située
en bas de la fenêtre Arrangement afin de localiser la
séquence ‹ C ›. – Cliquez une fois sur cette séquence de façon à la sélec-
tionner (elle doit s’afficher en noir). Dans le menu ‹ Fonctions ›, sélectionnez Ajuster tempo par taille d’objet et Locators afin de créer une région de répéti­tion correspondant à la taille et à la position des points de
Prise en main
75
Prise en main
76
départ et de fin de la séquence ‹ C›. La Règle des mesures prend alors l’aspect suivant :
Cette représentation visuelle de la région de répétition (section en surbrillance) peut être directement éditée dans la Règle. Vous pouvez la déplacer en cliquant sur sa partie centrale puis en appliquant un cliquer/glisser vers la gau­che/droite. Vous pouvez également éditer les limites tem­porelles de la région de répétition en cliquant sur l’extré­mité inférieure gauche/droite de la région et en déplaçant la souris vers la gauche/droite. Lorsque le mode Cycle est activé, appuyez à deux reprises sur le bouton Stop pour ra­mener la Ligne de position au début de la région de répé­tition (et non au début du morceau comme c’est le cas en mode normal).
Écoute solo et sélection
Avant d’éditer des données dans MAGIX midi studio 2006 deLuxe, quel que soit leur type (séquences ou notes), vous devez d’abord les sélectionner. Les différentes fonc­tions et opérations affectent uniquement les éléments mis en surbrillance ou ‹ sélectionnés ›. – Activez d’abord la fonction solo en cliquant sur le
bouton solo de la fenêtre de Transport. Le bouton solo et la Règle des mesures en haut de la fenêtre Arrange-
ment s’affichent en jaune. Assurez-vous que le mode ‹ Cycle› est activé et que la ré­gion de répétition s’étend de la mesure 25 à la mesure 33 (section ‹ C ›). – Lancez la lecture, et cliquez une fois sur la séquence
‹ Piano C › afin de la sélectionner. Les séquences sélec-
tionnées s’affichent en noir. Vous entendez unique-
ment la partie de piano, le bouton solo permettant
d’isoler et d’écouter exclusivement (en solo) les
séquences sélectionnées. – Cliquez sur d’autres séquences de la section C, les unes
après les autres, afin de les écouter en ‹ solo ›. – Vous pouvez ensuite passer au stade supérieur et
‹ écouter en solo › plusieurs séquences sélectionnées. – Sélectionnez de nouveau la séquence ‹ Piano C ›. – En maintenant Shift enfoncée, cliquez sur la séquence
‹ Bass C › afin de la sélectionner et de la mettre en
lecture. – Tout en maintenant la touche Shift enfoncée, cliquez
sur la séquence ‹ Groove Real-time ›. À présent, vous
devriez entendre les parties de piano, de basse et de percussion.
– Tout en maintenant la touche Shift enfoncée, cliquez
juste en dessous de la séquence ‹ Groove Real-time ›, et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Dessinez un ‹ lasso › de façon à sélectionner toutes les séquences de la section C.
– Votre sélection précédente est inversée et vous entendez
toutes les séquences sauf le piano, la basse et la percus-
sion. Si vous souhaitez vous entraîner davantage, essayez ces différentes techniques de sélection sur d’autres séquen­ces, individuelles et groupées (en utilisant la touche Shift). Félicitations ! Vous maîtrisez à présent l’une des fonctions principales de MAGIX midi studio 2006 deLuxe, la sélection d’objets: séquences, notes, régions audio… À vous de choisir !
Quantisation
La quantisation est la correction rythmique des notes par alignement sur une ‹ grille › temporelle. Lorsque MAGIX midi studio 2006 deLuxe quantise une séquence ou un événement sélectionné(e), tous les événements de notes sont parfaitement alignés sur les positions de la grille les plus proches. Nous utiliserons la séquence ‹ Groove Real­time › à titre d’exemple. Les notes de cette séquence ont volontairement été laissées légèrement hors tempo. Pour corriger ces petites erreurs de synchronisation, nous al­lons utiliser la fonction de quantisation de midi studio. Nous vous conseillons vivement d’activer le métronome afin de mieux comprendre l’incidence de la quantisation. – Cliquez sur le bouton du métronome situé dans la
partie inférieure droite des boutons de la fenêtre Trans-
port. Par défaut, midi studio transmet le clic du métronome sur le canal 10 du premier port MIDI. Assurez-vous que votre générateur de sons (GM de préférence) est connecté à ce port. Lancez la lecture de la séquence rythmique afin de l’écouter en solo. Vous devriez remarquer que le ‹ Groove › n’est pas parfaitement dans le tempo par rap­port aux clics du métronome. – Appliquez un clic prolongé sur ‹ Off (3840) › à côté de
l’entrée Qua du champ des paramètres de séquence. Dans
le menu déroulant qui s’ouvre, sélectionnez la valeur
16D Swing, puis relâchez le bouton de la souris. Cette
valeur de quantisation s’affiche dans le champ des para-
mètres de séquence. Vous pouvez désormais constater
que la rythmique de note de la séquence est parfaite.
Prise en main
77
Prise en main
– Essayez les autres valeurs de quantisation sur cette
séquence afin de comparer l’incidence des différentes options de quantisation proposées par midi studio. Après quoi, sélectionnez de nouveau la valeur 16D
Swing. Prenez également le temps de considérer les valeurs de quantisation utilisées dans les différentes parties du mor­ceau (l’affichage de la valeur de quantisation dans le champ des paramètres de séquence est actualisé lors de la sélection de chaque séquence). Les valeurs de Swing (valeurs de quantisation suivies d’un caractère alphabétique) diffèrent dans la plupart des sé­quences. Une utilisation pertinente de ce facteur ‹ Groove › donne l’impression que vos refrains ‹ swing› davantage que vos couplets, par exemple. Cela donne une touche personnelle à votre musique comme si c’était vous qui la jouiez et non votre ordinateur. La quantisation est réalisée en temps réel pendant que le séquenceur est en train de jouer. Comme vous le savez à présent, vous pouvez également vous rendre instantané­ment sur certaines positions du morceau et procéder à l’écoute solo de pistes pendant que midi studio est en mode de lecture. La majorité des opérations dans midi stu­dio sont exécutées en temps réel, vous permettant de vous concentrer entièrement sur votre musique. Poursuivez la lecture ; il vous reste beaucoup d’autres fonctions en temps réel à découvrir.
78
Boucles
Les ‹boucles › sont des répétitions automatiques d’une même séquence. La fonction de lecture en boucle permet de répéter un passage autant de fois que vous le souhaitez, sans avoir à le copier. Nous allons ajouter une cabasa au morceau Tutorial et l’utiliser dans les sections ‹ B Theme› et ‹ Groove› du morceau. Une séquence nommée ‹ cabasa › se trouve sur la piste 10 au début de la mesure 17. Cette séquence est coupée : elle apparaît dans un contour vert et une astérisque précède son nom. – Cliquez sur la séquence ‹cabasa › avec l’outil Mute, de
façon à l’activer et à la sélectionner. – Cliquez une fois avec la souris à côté de l’entrée
‹ Boucle › du champ des paramètres de séquence. ON
s’affiche, indiquant que la fonction de lecture en boucle
est active. Vous devriez voir les éléments suivants à l’écran :
La séquence ‹cabasa › est à présent lue en boucle jusqu’à la fin du morceau. Dans cet exemple, nous allons arrêter la lecture en boucle de la séquence avant la fin du morceau. Les répétitions en boucle sont représentées par des rectan­gles gris de même longueur que la séquence originale. Procédure d’utilisation de la fonction de mise en boucle : Une séquence mise en boucle est répétée jusqu’à ce qu’une autre séquence soit insérée sur la même piste (ou jusqu’à la fin du morceau). Pour ‹ désactiver› les répéti­tions de la cabasa sur une position spécifique, il suffit d’in­sérer une séquence vide sur la piste de la cabasa. Vous al­lez insérer une séquence vide au début de la section C. Procédure : Sélectionnez l’outil Crayon de la Boîte à outils et cliquez une fois dans la piste de la cabasa sur la position 25 1 1 1 (point de départ des répétitions de la boucle) afin d’insérer une nouvelle séquence vide. L’écran affiche les éléments suivants :
Prise en main
L’insertion de cette séquence vide sur la piste de la cabasa provoque l’arrêt de la lecture en boucle de la partie de ca­basa sur la mesure 25. Pour finir, vous allez copier la partie de cabasa dans la sec­tion ‹ groove › du morceau. En maintenant Shift enfoncée, cliquez sur la séquence de la cabasa et sur la séquence vide que vous venez d’insérer. Lorsque les deux séquences sont sélectionnées, relâchez Shift. Appuyez sur la touche Ctrl. Cliquez sur la séquence de la cabasa et faites-la glisser sur la mesure 33, tout en mainte­nant la touche Ctrl enfoncée. Le passage est copié en en­tier, y compris la séquence vide. Les fonctions de lecture en boucle et de copie que vous ve­nez d’utiliser permettent de créer rapidement des pistes de batterie, des parties de basse, etc., et de les mettre en boucle dans vos morceaux. De nombreux styles musicaux utilisent des motifs récurrents (la même ligne de basse ou partie de batterie, le même refrain, etc.). Vous serez à même d’arranger vos futurs morceaux plus rapidement et plus aisément grâce à cette technique de mise en boucle.
79
Prise en main
Étirer/compresser une séquence
Chaque séquence (ou région audio) peut être redimen­sionnée en cliquant sur son extrémité inférieure droite et en faisant glisser la souris vers la gauche/droite. Vous pouvez uniquement compresser les régions audio (faire glisser leur extrémité droite uniquement vers la gauche). La compression/étirement temporel(le) peut servir à créer un ‹break › de batterie ou à appliquer une simple modula­tion temporelle sur une séquence (ou copie) existante. Cli­quez sur l’extrémité inférieure droite de la section de ca­basa que vous venez de créer et faites-glisser la souris vers la gauche/droite afin de redimensionner la section. Comme vous pouvez le constater, la séquence de la cabasa et toutes ses répétitions en boucle ont changé de longueur. À présent, mettez la séquence (et ses boucles) en lecture afin d’écouter les modifications. Il s’agit d’une fonction en temps réel ; vous pouvez donc configurer une région de répétition sur cette section et re­dimensionner quelques autres séquences, afin de modi­fier complètement votre arrangement. Combiné aux fonctions de lecture en boucle et de copie, l’étirement/compression temporel(le) constitue un outil créatif pouvant aider à élaborer rapidement un morceau. Lorsque vous vous entraînez, assurez-vous que toutes les séquences dont vous modifiez la longueur sont restaurées sur leur état initial.
80
La Boîte à outils
Cliquez sur l’outil d’édition que vous souhaitez sélection­ner. Pour sélectionner un second outil, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris.
L’outil Flèche
Cet outil par défaut permet de déplacer des séquences sur d’autres pistes ou sur d’autres positions dans la fenêtre Arrangement. Nous allons insérer, puis transposer d’un demi-ton, une section ‹ B› devant la section ‹ groove › du morceau Tuto­rial. Avant de commencer, il faut libérer suffisamment de place pour la nouvelle section que nous nous proposons de créer. Avec la souris, sélectionnez au lasso (voir la section Écoute solo et sélection, pages 76 et suivantes) toutes les séquen­ces groove. Lorsqu’elles sont toutes mises en surbrillance, faites-les glisser de huit mesures vers la droite. Consultez la position affichée dans le champ d’information. Relâ­chez le bouton de la souris lorsque le champ d’informa­tions indique ‹ 41 1 1 1 › .
Conseil : Consultez toujours le champ d’informations lors- que vous déplacez, copiez ou coupez des objets dans midi studio. Cela peut vous éviter de commettre des erreurs ir­réversibles pendant l’édition et l’arrangement. Voir le pa­ragraphe Undo ci-dessous. Le champ d’informations apparaît en bas de l’écran à cha­que fois que vous procédez à une opération d’édition. La fenêtre Arrangement devrait avoir l’aspect suivant :
Fonction Annuler
Vous avez commis une erreur, de sélection ou de déplace­ment de séquences par exemple ? Vous pouvez dans ce cas utiliser la fonction ‹ annuler › de MAGIX midi studio 2006 deLuxe. Cette fonction permet d’annuler la dernière opération d’édition si besoin est. – Pour utiliser la fonction Annuler, sélectionnez Édition
> Annuler. Si vous aviez commis une erreur de dépla­cement de séquences, celles-ci sont restaurées sur leur position initiale, vous permettant de recommencer l’édition. Faites un essai, même si vous n’avez commis
aucune erreur. MAGIX midi studio 2006 deLuxe « retient » en perma­nence les 5 dernières actions exécutées dans le pro­gramme. Cela signifie qu’il est possible d’annuler ou de répéter les cinq dernières actions (ou presque) exécutées dans MAGIX midi studio 2006 deLuxe. Il y a une seule ex­ception : les retouches audio destructives ne peuvent être annulées qu’une seule fois. Pour annuler une action, sélectionnez Éditer > Annuler… dans le menu. Une action annulée peut être rétablie dans Éditer > Répéter…
Prise en main
Copies de séquences
Après avoir repositionné la section ‹ groove › et inséré des mesures vides entre les mesures 33 et 41, nous allons in­sérer la partie ‹ B › .
81
Prise en main
– Au lieu d’enregistrer une nouvelle section, vous allez
copier la section ‹ B groove › dans l’intervalle vide créé suite au déplacement de la section ‹ groove ›.
– Sélectionnez au lasso les séquences de la section ‹ B
groove ›, puis relâchez le bouton de la souris.
– En maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur
n’importe laquelle des séquences sélectionnées et faites glisser la souris vers la droite. À mesure que vous faites glisser la souris, un contour ‹ fantôme › des copies appa­raît.
– Faites glisser ces copies de séquences sur la mesure ‹33
1 1 1 › (consultez le champ d’informations) et relâchez le bouton de la souris. Elles occupent l’espace que vous avez libéré en déplaçant la section ‹ groove›. Ces nouvelles séquences portent le même nom que les séquences originales, l’inscription ‹ *copie › étant apposée au nom.
Conseil : Vous pouvez choisir d’ajouter ou non cette extension au nom de la séquence en sélectionnant Options > Réglages > Préférences globales. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez l’option‹ Ajouter la dernière fonction utilisée comme nom dans Séquence› si vous souhaitez ajouter aux sé­quences éditées une description de l’opération d’édition corres­pondante. Sinon, ne sélectionnez pas cette option.
82
L’outil Ciseaux
À l’aide de l’outil Ciseaux, nous allons couper en deux les séquences de la section que nous venons de copier. Nous aborderons ensuite la fonction de transposition. – Sélectionnez au lasso les séquences qui viennent d’être
copiées.
– Sélectionnez l’outil Ciseaux en cliquant sur le symbole
des ciseaux dans la Boîte à outils. Le curseur de la souris prend la forme d’une paire de ciseaux.
– Cliquez sur l’une des séquences sélectionnées, et faites
glisser la souris vers la gauche/droite tout en consultant le champ d’informations.
– Une fois la position ‹ 37 1 1 1 › atteinte, relâchez le
bouton de la souris. Les séquences sélectionnées sont ainsi coupées au début de la mesure 37.
Transposition
Sélectionnez au lasso les séquences comprises entre les mesures 37 et 41. Nous allons transposer cette seconde moitié de la section ‹ B › que nous avons créée, sans modi­fier la tonalité d’origine de la première moitié (mesures 33 à 37).
La transposition consiste à modifier la hauteur d’une sé­quence ou d’un événement MIDI d’un certain nombre de demi-tons. Un ton est composé de deux demi-tons. La transposition augmente/diminue la hauteur des notes/sé­quences mises en lecture. Le paramètre Transposition du champ des paramètres de sé- quence comporte un astérisque (*), indiquant que des va­leurs de transposition différentes sont affectées à chacune des séquences sélectionnées. Dans midi studio, les diffé­rences de transposition individuelles (les hauteurs relati­ves) entre les séquences sont maintenues, même si toutes les séquences sont transposées. La procédure de transposition est la suivante : – Cliquez sur l’astérisque situé à côté du paramètre
Transposition du champ des paramètres de séquence,
et faites glisser la souris vers le haut en maintenant son
bouton enfoncé jusqu’à ce que la valeur ‹ + 1 › appa-
raisse. – Relâchez alors le bouton de la souris. Le passage est
ainsi transposé d’un demi-ton. La valeur ‹ +2› corres-
pond à une transposition d’un ton. Déplacez la ligne de position sur la mesure 37, et lancez la lecture pour écouter le résultat. Vous pouvez constater que le résultat n’est pas probant et que des réglages fins de la section transposée s’imposent. Voici pourquoi : La partie de percussion produit un son étrange parce que vous avez transposé sans le savoir les séquences de per­cussion, entraînant un déplacement des notes de batterie. Il vous faut annuler la transposition affectée aux pistes de percussion. Pour cela, sélectionnez les séquences de bat­terie et, en faisant glisser la souris vers le bas, baissez la va­leur de transposition affectée (‹ +1›), jusqu’à ce que la li­gne ne comporte plus aucune valeur. Autre problème: dans la section B copiée puis coupée que nous avons transposée (mesures 37 à 41), la partie de basse correspond à une répétition en boucle et non à une ‹ véritable › copie de séquence. Or, les répétitions en bou­cle ne peuvent pas être transposées. Seule une ‹ vraie › sé­quence (ou copie) peut être transposée. Pour transposer la partie de basse, vous devez donc la transformer en une vé­ritable séquence. – Sélectionnez la séquence ‹ Bass themecopie › de la
section. – Sélectionnez Fonctions > Changer les boucles en
copies réelles. Une nouvelle séquence remplace alors la
répétition en boucle affichée en gris.
Prise en main
83
Prise en main
– Transposez la séquence d’un demi-ton (de ‹ 12› à ‹
11 ›). La section transposée comprise entre les mesures 37 et 41 est à présent parfaite.
Votre premier enregistrement
Le dernier exercice MIDI restant à effectuer dans la fenê­tre Arrangement consiste à réaliser votre premier enregis­trement. Pour cela, vous allez jouer et enregistrer un solo à la place du solo de flûte de la section C. Comme vous n’êtes pas encore un utilisateur averti de midi studio, vous risquez de ne pas réussir votre solo dès la première prise. Nous allons donc vous apprendre à en­registrer plusieurs ‹prises › automatiquement. Une fois l’enregistrement des différentes prises terminé, vous pourrez choisir celle que vous préférez. Première étape : Supprimer le solo existant. – Sélectionnez l’outil Gomme de la Boîte à outils et
cliquez sur la séquence ‹ flûte › afin de la supprimer. Configurez à présent les paramètres de lecture en boucle et d’enregistrement. Vous voudrez probablement com­mencer à jouer avant la mise en lecture du solo afin de vous préparer pour l’enregistrement. C’est pourquoi nous vous conseillons de décaler le point de départ de la région de lecture en boucle sur la mesure 23 1 1 1 (en faisant glis­ser l’extrémité gauche de la région, voir section Mode Cy­cle, pages 75 et suivantes). Vous disposez ainsi de deux mesures supplémentaires avant la mise en lecture de la section C à la mesure 25. Vous n’avez pas à lancer/arrêter l’enregistrement manuel­lement à chaque répétition de la région en boucle. La fonc­tion ‹Autodrop› de MAGIX midi studio 2006 deLuxe lance et arrête automatiquement l’enregistrement sur des points prédéfinis (souvent appelés points de ‹ Punch In/ Out ›). Procédure : – Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Auto-
drop à droite du bouton Cycle. La Règle des mesures se
divise alors en deux sections. La barre Autodrop apparaît
juste en dessous de la région de répétition. Le réglage de
ses points de départ/fin est identique à celui de la région
de répétition.
84
– Réglez la région Autodrop sur les mesures 25 à 33 (voir ci-
dessus).
Paramètres du morceau
La prochaine étape consiste à régler certains paramètres. – Sélectionnez Options > Réglages > Options d’enregis-
trement afin d’ouvrir la fenêtre des options d’enregis­trement.
– Sélectionnez l’option Mute automatique en enregistre-
ment Cycle. Cette option coupe automatiquement chaque prise précé­dente à chaque répétition de la région mise en boucle. Ainsi, vous pouvez enregistrer vos prises les unes après les autres sans entendre vos prises précédentes. Pour entendre le métronome pendant l’enregistrement, activez dès à présent l’option Clic MIDI. Le métronome est transmis sur le canal 10 (le canal de batterie). – Confirmez la sélection de l’option Mute automatique en
enregistrement Cycle en cliquant sur OK.
Prise en main
Enregistrement
– Cliquez sur la piste 8 dans la liste des pistes (celle asso-
ciée à une petite icône représentant une flûte) afin de la
sélectionner et de l’armer en enregistrement. – Vous pouvez maintenant jouer le son de flûte sur votre
clavier MIDI. – Vous pouvez aussi sélectionner d’autres pistes pour les
essayer (MAGIX midi studio 2006 deLuxe sélectionne
automatiquement l’instrument correspondant
(MIDITHRU)). Revenez ensuite à la piste 8. – Pour vous entraîner, vous pouvez simplement mettre
en lecture la région en boucle et faire quelques essais
sur le clavier tout en écoutant le résultat.
85
Prise en main
Conseil : S’il vous est difficile de jouer le solo en Mi (E) ma- jeur, appliquez à la valeur‹MIDITHRU › une transposition de quatre demi-tons VERS LE BAS (−4), afin de passer en DO (C) majeur. Cette transposition vous permet de jouer n’im­porte quelle touche blanche de votre clavier… Ceci devrait don­ner de bons résultats… Et dans la tonalité !
Lorsqu’aucune séquence n’est sélectionnée dans la fenê­tre Arrangement, ‹ MIDITHRU› s’affiche systématique­ment à la place d’un nom de séquence dans le champ des paramètres de séquence.
Toute modification apportée aux valeurs des paramètres du champ des paramètres de séquence est appliquée aux séquences enregistrées ultérieurement.
– Lorsque vous vous sentez fin prêt à enregistrer le solo,
lancez l’enregistrement à l’aide de la touche du pavé numérique, ou du bouton d’enregistrement de la barre de transport. Nous vous recommandons d’utiliser le
raccourci clavier. Le décompte de deux mesures est mis en lecture et la ré­gion de répétition est mise en boucle. Vous pouvez jouer sur les deux premières mesures de la région de répétition, jusqu’à ce que midi studio atteigne le point Autodrop gau­che (mesure 25) du morceau. Toutes les données jouées à partir de la mesure 25 sont enregistrées. L’enregistrement s’arrête automatiquement à la mesure 33 et une séquence est créée sur la piste sélectionnée. – Laissez midi studio en mode de lecture. Une fois le point
final de la boucle atteint (mesure 33), la ligne de position
revient se placer sur le point de départ de la boucle
(mesure 23). L’enregistrement suivant débute à la
mesure 25. Répétez cette procédure d’enregistrement à chaque nou­veau passage jusqu’à ce que vous réussissiez une ou deux prises. À chaque répétition de la boucle, MAGIX midi stu­dio 2006 deLuxe crée automatiquement une nouvelle piste et place les pistes précédemment enregistrées en bas de la liste. – En vous servant de l’outil Mute, vous pouvez à présent
écouter individuellemen chaque prise. – Choisissez la prise qui vous convient le mieux, et
supprimez les autres en cliquant sur les pistes corres-
pondantes dans la liste des pistes, puis en sélectionnant
Piste > Supprimer piste (ou en appuyant sur la touche
d’espacement arrière) pour chaque piste à supprimer. – Si, par inadvertance, vous supprimez la bonne prise,
pensez à utiliser la fonction ‹ Annuler ›.
86
Sauvegarde du morceau
Procédure de sauvegarde du morceau Tutorial contenant le nouveau solo que vous venez d’enregistrer : – Sélectionnez Fichier > Enregistrer sous …, et saisissez
un nom autre que ‹tutorial›. MAGIX midi studio 2006 deLuxe ajoute automatiquement l’extension ‹ .MSP› à tous les fichiers de morceau sauvegardés.
Important : L’extension de fichier .msp est utilisée par midi studio et par les fichiers d’installation/mise à jour Microsoft. Si vous double-cliquez sur l’un de ces fichiers dans l’Explorateur Windows, votre ordinateur risque de l’ouvrir comme une mise à jour Windows. Chargez de nouveau le morceau Tutorial original afin d’ef­fectuer les exercices suivants.
La fenêtre Liste des événements
La Liste des événements affiche sous forme de liste alpha­numérique tous les événements MIDI d’une séquence donnée. – Ouvrez la Liste des événements de la séquence ‹ flûte ›
en sélectionnant Fenêtre > Liste des événements.
Prise en main
La colonne Statut affiche le type des événements. La sé­quence ‹ flûte › contient des événements de notes et d’autres types d’événements. Vous pouvez afficher/mas­quer des types d’événements spécifiques à l’aide des bou­tons de filtrage situés à gauche de la liste. Cliquez sur chacun de ces boutons, sauf sur celui repré­sentant un curseur en fin de course, de façon à les désac­tiver. La liste des événements affiche désormais uniquement les événements de Control Change. – Cliquez de nouveau sur chacun des boutons afin de
réactiver l’affichage de tous les types d’événements. Nous allons à présent insérer deux messages de Program Change dans le solo afin de remplacer le son de flûte de la
87
Prise en main
première moitié du solo par un son de synthétiseur dans la seconde. Les messages de Program Change font partie intégrante du langage MIDI. Ils ordonnent à un(e) synthétiseur/carte son de sélectionner un son ou ‹ Patch › spécifique (son de flûte ou de synthétiseur, par exemple) sauvegardé dans un emplacement particulier, de la même façon que vous de­manderiez à votre ordinateur de sélectionner un fichier spécifique pour une copie ou une édition (les cartes son et synthétiseurs MIDI sont des ordinateurs déguisés, un message de Program Change ressemble donc beaucoup à un message de sélection de fichier). Le solo commençant à la mesure 25, nous allons insérer le premier message de Program Change sur la mesure 25. – Dans la fenêtre Arrangement, déplacez la ligne de posi-
tion sur la mesure 25 1 1 1 (position d’insertion du message de Program Change).
– Sélectionnez l’outil Crayon de la boîte à outils de la
Liste des événements et cliquez sur le bouton Program Change représenté ci-contre (vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton
Program Change de la Liste des événements). Un événement de Program Change est inséré sur la posi­tion 25 1 1 1.
88
Dans la colonne VAL, sélectionnez le numéro de pro­gramme 73 si vous possédez un générateur de sons GM. Sinon, choisissez un numéro de programme correspon­dant à un son de flûte. Nous allons insérer un second message de Program Change : – Déplacez la ligne de position sur la position 29 1 1 1, puis
cliquez sur le bouton Program Change. Sélectionnez la valeur 87 si vous utilisez un générateur de sons GM. Sinon, sélectionnez un numéro de programme correspondant à un son de synthétiseur. – Sélectionnez l’outil Flèche de la boîte à outils de Liste des
événements et cliquez sur les boutons pour masquer
tous les types d’événements sauf les événements
Program Change. La Liste des événements se présente de la manière suivante :
Graphik
Déplacez la ligne de position sur le point de départ du solo (position 25 1 1 1) et lancez la lecture. Vous pouvez consta­ter que le son du solo change à partir de la seconde moitié de la séquence. Félicitations, vous savez désormais insérer des événe­ments de Program Change. La Liste des événements s’avère très utile pour apporter d’infimes modifications à vos séquences. Lisez le chapitre qui lui est consacré dans le mode d’emploi.
À propos des événements de Program Change
Dans la procédure d’insertion décrite précédemment, le message de Program Change est écrit physiquement sur un objet de séquence d’une piste. Dès lors qu’un message de Program Change est écrit sur une ou plusieurs sé­quence(s) au début de votre morceau, il est transmis à vo­tre carte son/module de sons MIDI à chaque fois que vous chargez et mettez le morceau en lecture. Les sons appro­priés sont ainsi systématiquement sélectionnés. Il est également possible de transmettre un message de Program Change depuis le champ des paramètres de piste de la fenêtre Arrangement en cochant l’option ‹ Prg › et en saisissant un nombre (ou en sélectionnant une valeur de la liste en maintenant le bouton de la souris enfoncé). Vous pouvez faire la même chose depuis la fenêtre du Mé­langeur en appliquant un clic prolongé dans le champ su­périeur de chaque Fader MIDI. Sachez cependant qu’avec les deux dernières méthodes ci­tées, le message de Program Change n’est écrit nulle part. Même si les réglages affectés à l’aide de l’une ou l’autre mé­thode sont sauvegardés avec votre morceau, rien ne garantit que votre carte son/module de sons MIDI ‹détecte › ces messages. Si vous chargez un morceau dont les sons mis en lecture sont incorrects, activez l’option ‹ Envoyer les réglages d’instruments utilisés après l’ouverture…› dans les Préfé­rences et sauvegardez de nouveau le morceau. Faites de même avec tous les morceaux.
Prise en main
La fenêtre d’édition matricielle
Bien que d’aspect très différent, la fenêtre d’édition matri­cielle est similaire à la fenêtre Arrangement. Elle affiche les notes sous forme de barres horizontales tandis que la fenêtre Arrangement affiche les séquences.
89
Prise en main
90
La séquence ‹Strings C › affichée dans la fenêtre d’édition ma­tricielle.
– Sélectionnez la séquence ‹ Strings C › dans la fenêtre
Arrangement et ouvrez la fenêtre d’édition matricielle
via le menu Fenêtre > Ouvrir Édition matricielle. Le clavier disposé le long de la bordure gauche de la fenê­tre indique la hauteur des notes affichées à l’écran. Un ac­cord est représenté par un groupe de barres qui se chevau­chent. Vous pouvez remarquer que les notes du second accord sont de longueur inégale. Nous avons inséré une fausse note dans le 4ème accord qu’il vous faudra suppri­mer. Ouvrez cette séquence dans la Liste des événements en sé­lectionnant Fenêtre > Ouvrir Liste des événements. Ces ir­régularités n’apparaissent pas aussi clairement dans la Liste des événements que dans la fenêtre d’édition matri­cielle. Fermez la Liste des événements en cliquant sur la croix ‹ X › du coin supérieur droit de la fenêtre. – Sélectionnez au lasso toutes les notes du premier
accord. – Cliquez sur l’extrémité inférieure droite de l’une des
notes sélectionnées et faites-la glisser sur la mesure 26,
de sorte que la fin de la ‹ mesure › (la fin de la note)
coïncide avec le début de l’accord suivant. Toute modification apportée à la longueur de l’une des no­tes affecte également toutes les autres notes sélectionnées dans la fenêtre d’édition matricielle. – Répétez cette procédure afin d’étirer et de faire coïn-
cider chaque accord avec le début de l’accord suivant.
Vous créez ainsi un effet legato (les notes sont jouées de
manière liée). Agrandissez l’échelle d’affichage à l’aide
des barres de zoom afin de faciliter l’édition des événe-
ments. Vous allez à présent supprimer la fausse note. Commen­cez par la sélectionner et déplacez-la de haut en bas : vous pouvez remarquer que la hauteur varie. Cette technique est valable pour toutes les notes/groupes de notes.
– Sélectionnez la gomme de la boîte à outils et cliquez sur
la note affectée à la position 28 1 1 1. La note disparaît. Félicitations, vous avez terminé l’édition de la séquence. Quasiment toutes les séquences du morceau Tutorial con­tiennent des erreurs que vous pouvez corriger dans la fe­nêtre d’édition matricielle. Sélectionnez d’autres séquen­ces et éditez-les comme vous venez de le faire. Vous risquez de noter une grande différence lors de l’édi­tion des notes des séquences de basse.
La fenêtre Partition
La fenêtre Partition permet de réprésenter les événements de notes sous forme de notation traditionnelle et de les éditer. Vous pouvez simplement utiliser la fenêtre Parti­tion pour corriger des événements MIDI, à l’instar des autres fenêtres d’édition. Cependant, la fenêtre Partition offre de nombreuses autres possibilités. Vous pouvez y ef­fectuer la mise en page de vos partitions et disposez de nombreuses fonctions utiles pour l’impression de la nota­tion musicale. Si la notation musicale ne présente aucun intérêt pour vous, passez à la section suivante. – Double-cliquez sur la séquence ‹ Bass theme › afin
d’ouvrir directement la fenêtre Partition.
Prise en main
La représentation des notes est ‹ mathématiquement correcte ›, mais n’a pas encore la forme d’une véritable partition. Les paramètres de transposition, de tonalité et autres doivent être édités avant l’impression.
Le champ des paramètres d’affichage
Dans le champ des paramètres situé dans la partie supé­rieure gauche de la fenêtre Partition, cliquez sur la flèche à gauche de ‹ Bass theme ›. Le champ des paramètres d’af­fichage apparaît.
91
Prise en main
Style
Le champ des paramètres d’affichage contient plusieurs fonctions servant à corriger rapidement et aisément la re- présentation visuelle des notes à l’écran. Le paramètre Style propose environ 21 styles préprogrammés convenant aux instruments les plus couramment utilisés. Dans le menu déroulant ‹ Style›, sélectionnez ‹ Bass 8 ›. L’aspect de la partition change immédiatement :
Activez à présent la fonction Interprétation. Cela ‹ arrondit › automatiquement la durée des notes de façon à rendre la partition plus lisible :
L’affichage des notes est désormais beaucoup plus clair, les silences et les notes de courte durée sont à présent moins nombreux (ou inexistants). Les passages staccato apparaissent également très distinctement.
92
Tonalité
Sélectionnez la tonalité adéquate. Le morceau Tutorial est en Mi majeur. – Agrandissez la fenêtre. Cliquez sur le carré avec une
icône en forme de clé (voir ci-contre). Un champ contenant les différentes tonalités apparaît. – Sélectionnez la lettre ‹E › et, en maintenant le bouton
de la souris enfoncé, faites-la glisser sur le début de la
partition. La tonalité correspondante (4 dièses) apparaît
à présent sur la portée. Les dièses ne sont plus affichées
pour les notes diatoniques.
Texte
Vous pouvez nommer votre système de notation en saisis­sant du texte dans la fenêtre Partition à l’aide de l’outil Texte.
– Sélectionnez l’outil Texte de la boîte à outils et cliquez sur
le champ au-dessus de la clé. Un champ de saisie apparaît.
Tapez ‹Basse ›, puis appuyez sur la touche Retour. Le texte
saisi s’inscrit au-dessus du système de notation. Pour repo-
sitionner le texte, déplacez-le par petits incréments avec la
souris.
Pour modifier la police du texte, sélectionnez Options > Partition—Police.
Le mode Édition de page
Le mode Édition de page de MAGIX midi studio 2006 de­Luxe est très pratique pour éditer des passages relative­ment longs, ou pour éditer l’apparence globale de la parti­tion à imprimer. Ce mode d’affichage vous donne un aperçu avant impression de votre partition. Supposons que vous souhaitiez visualiser et éditer l’en­semble de la piste de basse à l’écran, ou imprimer une par­tition pour le bassiste. – Basculez en mode d’affichage Page en cliquant sur le
bouton ‹ Édition de page › de la fenêtre Partition. Le bouton s’allume en bleu clair et vous pouvez voir deux lignes de notes à l’écran :
Données de la séquence de basse sélectionnée.
Prise en main
Affichage de niveau ‹ morceau‹
Pour afficher simultanément toutes les pistes d’un mor­ceau dans la fenêtre Partition, vous devez basculer en affi­chage de niveau morceau. Pour cela, double-cliquez sur un espace vide (autre qu’une note, une mesure, etc.) de la fenêtre Partition.
Comme les autres pistes du morceau n’ont pas été éditées, la mise en page de la partition est loin d’être parfaite. Les notes de piano, par exemple, ne sont pas représentées sous forme de système de notation de piano. Mais pour l’instant, restons concentré sur la piste de basse.
Filtre de pistes
Pour masquer toutes les autres pistes, nous allons utiliser le filtre de pistes. Il s’agit du premier menu déroulant du
93
Prise en main
champ des paramètres de la fenêtre Partition. L’option ‹ TOUTES LES PISTES › est sélectionnée par défaut. Cliquez sur ce menu en maintenant le bouton de la souris enfoncé, puis sélectionnez CHA2 (la piste de basse) : Vous pouvez sélectionner et éditer des séquences indivi­duelles depuis l’affichage du morceau. – Cliquez sur différentes parties de la notation de basse et
regardez le nom de la séquence affiché dans le champ des paramètres d’affichage.
– Double-cliquez sur un espace vide du système (pas sur
la portée elle-même) pour revenir en affichage de la séquence.
– Cliquez encore sur un espace vide afin de basculer de
nouveau en affichage du morceau. En affichage du morceau, la fenêtre Partition affiche la piste de basse en entier. À l’exception de la petite portion de piste que vous avez éditée, la piste de basse doit être cla­rifiée. Pour cela, éditez toutes les séquences de basse si­multanément. Dans la fenêtre Partition, sélectionnez Édition > Tout sé­lectionner. Toutes les séquences sont sélectionnées et se mettent à clignoter. Réglez les paramètres d’affichage comme indiqué ci-contre : Si vous affectez à présent la tonalité de Mi (E) majeur, comme vous l’avez fait précédemment pour une seule sé­quence de basse, toutes les séquences sélectionnées sont réglées sur la tonalité de Mi majeur. La piste de basse est désormais prête pour l’impression.
94
Impression
Si votre ordinateur est équipé d’une imprimante correcte­ment connectée et installée, vous pouvez imprimer immé­diatement la page affichée à l’écran. Dans le menu Fi­chier, sélectionnez Imprimer et confirmez votre choix en cliquant sur OK. L’impression prend quelques minutes. Nous vous conseillons de saisir ‹2 › (au lieu de 999) dans le second champ ‹Étendue d’impression ›, si cette option est disponible sur votre imprimante. Vous gagnerez ainsi du temps et économiserez des ressources processeur en évitant à votre ordinateur de calculer avant l’impression le nombre de pages à imprimer.
Pistes audio
MAGIX midi studio 2006 deLuxe vous permet de réaliser et de lire des enregistrements audio. À l’instar des pistes MIDI, les enregistrements audio sont représentés dans la fenêtre Arrangement.
Les ‹ régions› audio sont des portions visibles de fichiers audio. Lorsque vous coupez ou étirez/compressez une ré­gion audio dans la fenêtre Arrangement, le fichier audio lui-même n’est pas affecté par l’édition. La ‹ région › que vous voyez est une représentation visuelle d’une partie du fichier audio, et les modifications que vous apportez à la région dans la fenêtre Arrangement indiquent simple­ment à midi studio la façon dont le fichier audio doit être lu. La gestion des régions audio ressemble à celle des sé­quences MIDI (le fait d’appliquer un zoom grossissant sur une région audio entraîne un affichage de la forme d’onde) pour des raisons de commodité : Vous avez passé un certain temps à apprendre à gérer les séquences MIDI, il est donc juste que la gestion des régions audio soit quel­que peu similaire. Notez cependant la nuance existant entre similaire et iden- tique. Les options d’édition et de paramètres disponibles diffèrent légèrement pour les pistes MIDI et les pistes audio. Chargez de nouveau le morceau Tutorial original afin d’ef­fectuer les exercices suivants.
Création de pistes audio
Nous allons à présent créer une piste audio dans la fenêtre Arrangement, puis lui ajouter une boucle de batterie. – Sélectionnez la piste de piano dans la Liste des pistes et
créez une piste audio dans la fenêtre Arrangement en
sélectionnant Piste > Créer piste audio. Dans la fenêtre Arrangement, une nouvelle piste nommée ‹ Audio 1 › apparaît en dessous de la piste de piano. Vous pouvez la renommer en double-cliquant sur ‹ Audio 1 › dans la Liste des pistes. Il peut vous sembler plus logique de la nommer ‹ Batterie›. Le nom que vous lui affectez est reflété dans le Mélangeur. Dans le champ des paramètres de piste, utilisez le menu dé- roulant Cha pour affecter un canal audio disponible à la piste. Les objets audio sont classés par sous-groupes dans un menu à structure hiérarchique: pistes audio, instruments audio, bus, sortie(s) Master. – Pour affecter la piste de sortie souhaitée, cliquez sur le
paramètre Cha dans le champ des paramètres de la
piste que vous venez de créer. – Le menu hiérarchique affiche différents groupes. La
présence de sous-menus est indiquée par un triangle
situé sur le côté droit.
Prise en main
95
Prise en main
– Déroulez ces menus afin de connaître les options
disponibles dans chaque sous-menu, puis sélectionnez
‹ Piste 1 › dans le menu Piste. Dans les ‹ Préférences d’affichage ›, vous pouvez désacti­ver l’affichage des menus d’instruments hiérarchiques au profit des longs menus d’instruments classiques. Les nouvelles pistes audio créées apparaissent toujours en-dessous de la piste actuellement sélectionnée dans la fenêtre Arrangement. Chaque piste audio apparaît dans le Mélangeur à condition de l’affecter à un canal audio spéci- fique (paramètre Cha).
Le Mélangeur audio
Les pistes audio et MIDI peuvent être contrôlées depuis la fenêtre du Mélangeur. Pour l’ouvrir, sélectionnez le menu : – Fenêtre > Ouvrir Mélangeur. Une fois le Mélangeur ouvert, vous devriez voir une nou­velle tranche de console nommée ‹ Audio 1 › ou ‹Batterie › (selon le nom que vous avez affecté à la piste). Le numéro de la piste correspondante dans la fenêtre Arrangement apparaît en dessous de la tranche de console. Quatre voies supplémentaires (›Effects 1 ›—‹ Effects 4›) apparaissent à droite de la piste créée. Ces deux voies servent de retours d’effets. Quatre Fader stéréo supplémentaire fait office de réglage de volume global pour l’ensemble des voies audio. Cette section audio apparaît dans le Mélangeur dès qu’une piste audio a été créée dans la fenêtre Arrangement et qu’un canal audio lui a été affecté (paramètre Cha du champ des paramètres de piste). – Basculez en mode stéréo en cliquant sur le bouton situé
dans le coin inférieur gauche de la tranche de console.
Le mode stéréo est nécessaire car nous allons importer
un fichier audio stéréo. – En règle générale, utilisez des pistes stéréo pour
importer (ou enregistrer) des fichiers audio stéréo (et
réciproquement pour les pistes et fichiers mono). – Revenez dans la fenêtre Arrangement en fermant la
fenêtre du Mélangeur.
96
Importer un fichier audio
Nous allons importer un enregistrement audio d’une bou­cle de batterie dans le morceau Tutorial. – Sélectionnez l’outil Crayon, et cliquez sur la mesure 5
de la piste audio. MAGIX midi studio 2006 deLuxe ouvre la boîte de dialo­gue Windows standard d’ouverture des fichiers.
– Sur le disque dur, sélectionnez le dossier contenant la
boucle de batterie ‹ Atmo-Drums.wav ›. L’emplacement par défaut est le dossier programme de MAGIX midi studio 2006 deLuxe.
– Double-cliquez sur ce fichier afin de l’ouvrir dans la
fenêtre Arrangement.
– Vous pouvez également redimensionner la fenêtre
Arrangement de midi studio en cliquant sur les boutons d’application Windows standard situés en haut à droite du programme et ouvrir l’Explorateur Windows. Il suffit de sélectionner ensuite le dossier MAGIX et de faire glisser le fichier ‹Atmo­Drums.wav › vers l’emplacement souhaité de la fenêtre
Arrangement. Si vous agrandissez l’échelle d’affichage à l’aide des barres de ‹ zoom ›, vous pouvez voir s’afficher une forme d’onde dans la région audio que vous venez d’importer. Le nom du fichier audio apparaît au-dessus de la forme d’onde. Un symbole suivant le nom du fichier indique s’il s’agit d’un fichier mono ou stéréo. Les fichiers stéréo sont signa­lés par deux anneaux entrelacés. Lancez la lecture à partir de la mesure 5 à l’aide de l’une des méthodes de navigation précitées. À ce stade, vous de­vriez entendre le fichier audio mis en lecture et remarquer que les pistes MIDI et la boucle de batterie ne sont pas synchronisées. Pour y remédier, il faut ajuster la vitesse de lecture du morceau.
Prise en main
L’Éditeur d’échantillons
– Double-cliquez sur la région de la boucle de batterie
dans la fenêtre Arrangement afin d’ouvrir l’Éditeur
d’échantillons, idéal pour éditer les données audio en
toute précision. Le point de départ de la forme d’onde de la boucle de bat­terie n’est pas parfaitement aligné sur le premier temps de la mesure 5. – Appliquez un zoom grossissant sur le point de départ
de la forme d’onde. – Déplacez l’indicateur de début de la lecture (la petite
icône ‹ S › en dessous de la forme d’onde) de façon à
l’aligner parfaitement sur le point de départ de la forme
d’onde (voir ci-dessous).
97
Prise en main
.
– Appuyez sur le bouton représentant un haut-parleur
afin de procéder à l’écoute du fichier audio. Il reste à corriger le point final de la région audio en le dé­calant vers la gauche. Pour cela, activez le mode ‹ Cycle› dans l’Éditeur d’échantillons en appuyant sur le bouton ci­contre. – Rendez-vous sur le point final de la boucle de batterie et
déplacez-le vers la gauche. Pour cela, faites glisser
l’indicateur de fin de lecture (la petite icône ‹E › en
dessous de la forme d’onde) jusqu’à ce qu’il y ait exac-
tement deux mesures d’écart entre le point de départ et
le point final.
98
Vous pouvez corriger les points de départ et de fin de la boucle de batterie pendant la lecture du fichier audio, ce qui rend la manipulation plus facile. Écoutez la boucle de batterie et ajustez ses points de départ et de fin autant de fois que nécessaire. Cette procédure est essentielle car la longueur de la boucle servira ensuite à adapter le tempo du morceau au fichier audio. Lorsque vous avez terminé, désactivez le bouton du haut­parleur (en cliquant de nouveau dessus) et revenez dans la fenêtre Arrangement en fermant l’Éditeur d’échantillons. – Dans la fenêtre Transport (ou dans la Règle des
mesures), réglez les points de départ et de fin de la
boucle sur les mesures 5 1 1 1 et 7 1 1 1. – Sélectionnez Options > Tempo > Ajuster tempo par
taille d’objets et Locators. À ce stade, il vous est proposé deux options : adapter le tempo du morceau entier (global) à celui du fichier audio, ou insérer un changement de tempo sur le point de départ de la boucle (5.1.1.1). Si vous sélectionnez l’option global, votre arrangement prend la forme suivante :
La vitesse de lecture du morceau est adaptée à la boucle de batterie que vous venez de délimiter. La boucle de batterie s’étend sur deux mesures. La longueur et la position de la région audio correspondent désormais exactement aux points de départ et de fin corrigés dans l’Éditeur d’échan­tillons. Vous pouvez déplacer, couper et copier la région audio dans la fenêtre Arrangement, à l’instar des séquences MIDI. Comme nous l’avons déjà vu, la gestion des don­nées MIDI et audio diffère : les fenêtres d’édition matri­cielle, Partition et d’autres fonctions et fenêtres d’édition spécifiques au MIDI ne sont pas disponibles pour l’audio.
Réalisez vos propres enregistrements audio
Commencez par connecter la source sonore (mélangeur, lecteur de CD ou micro, par exemple) à/aux entrée(s) audio de votre système. Créez une nouvelle piste audio, selon la méthode décrite précédemment.
Prise en main
Armement des pistes. Contrairement aux pistes MIDI, les pistes audio doivent être ‹ prêtes › (ou armées) pour l’enregistrement, à l’instar des pistes d’un magnéto­phone. Cliquez simplement sur le bouton‹R› situé à gauche de l’icône associée à chaque piste audio de la Liste des pistes pour armer les pistes en enregistrement (le bouton s’al­lume alors en rouge). Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton REC d’une voie du Mélangeur pour armer le Fader/la piste audio corres­pondant(e).
Définir un chemin d’enregistrement. À moins d’avoir déjà configuré un chemin d’enregistrement, la boîte de dialogue suivante apparaît à l’écran :
99
Prise en main
Insert pic
Cliquez sur le bouton Réglage. Dans la boîte de dialogue
qui s’affiche, définissez le nom du fichier audio (le nom ‹ Audio › est affecté par défaut) et le chemin d’enregistre­ment. Il est inutile de répéter cette procédure avant chaque enre­gistrement. Le même nom est automatiquement affecté aux enregistrements ultérieurs et un numéro est apposé au nom de chaque fichier créé.
Conseil : Nous vous conseillons d’affecter un nom de fichier (et de dossier) spécifique à chaque nouveau morceau que vous créez, de sorte que le titre du morceau et le nom des fichiers audio qu’il contient soient identiques. Par exemple, le morceau ‹ rocksteady.msp › devrait être sauvegardé dans le dossier ‹ rocksteady › et vos fichiers audio devraient aussi s’appeler ‹ rocksteady › et être sauvegardés sous ce dossier.
L’avantage est que tous les morceaux et fichiers audio as­sociés à un projet particulier sont sauvegardés au même endroit et portent le même nom, ce qui facilite votre re­cherche si tous vos fichiers se retrouvent dispersés sur le disque dur suite à un bug informatique. Mieux vaut préve­nir que guérir. Le chemin d’enregistrement est sauvegardé dans les Pré­férences et est utilisé comme chemin ‹ par défaut › lors de la prochaine ouverture de MAGIX midi studio 2006 de­Luxe.
100
Enregistrement stéréo. Pour réaliser un enregistre­ment stéréo, vous devez d’abord configurer en stéréo dans le Mélangeur le Fader audio de la piste sélectionnée . Ouvrez le Mélangeur et cliquez sur le symbole situé à gau­che du bouton d’enregistrement du Fader audio en sur- brillance. Ce bouton sert de sélecteur stéréo/mono. Le symbole affiché sur le bouton indique le statut courant : un cercle = mono. Deux cercles entrelacés = stéréo. Lors­que le mode stéréo est sélectionné, l’afficheur de niveau se divise en deux affichages de niveau. Vous pouvez remarquer que le Mélangeur comporte à pré­sent un Fader ‹audio › supplémentaire. À chaque fois que vous créez une nouvelle piste (MIDI ou audio) dans la
Loading...