_Йб=^кДЙбнЙе=гбн=зЗЙк=~е=ЗЙг=dЙк®н=
гΩллЙе=pбЙ=ЙбеЙ=ЙенлйкЙЕЬЙеЗЙ=
^кДЙбнлвдЙбЗмеЦ=нк~ЦЙеI=пбЙ=
ДЙблйбЙдлпЙблЙW
У pбЕЬЙкЬЙбнллЕЬмЬЙI
У д~еЦЙ=eзлЙеI
У ЙеЦ=~едбЙЦЙеЗЙ=hдЙбЗмеЦI
У e~еЗлЕЬмЬЙI
У pЕЬмнтДкбддЙK
wмг=pЕЬмнтЙ=озк=sЙкдЙнтмеЦЙе=озк=
~ддЙе=^кДЙбнЙе=EтK _K=t~кнмеЦлJ=меЗ=
bбелнЙдд~кДЙбнЙеF=~е=ЗбЙлЙг=dЙк®н
У ЗЙе=jзнзк=~ДлнЙддЙеI
У ~Дп~кнЙеI=Дбл=~ддЙ=ДЙпЙЦдбЕЬЙе=
qЙбдЙ=озддлн®еЗбЦ=тмг=pнбддлн~еЗ=
ЦЙвзггЙе=лбеЗI
У ЗЙе=kЙнтлнЙЕвЙк=~мллнЙЕвЙеI
У ЗЙе=jзнзк=~ДвΩÜäÉå=ä~ëëÉå=
tЬЙе=пзквбеЦ=пбнЬ=зк=зе=нЬЙ=мебнI=
узм гмлн=пЙ~к=~ййкзйкб~нЙ=пзквбеЦ=
ЕдзнЬЙлI=Сзк Йс~гйдЙW
У л~СЙну=ДззнлI
У дзеЦ=нкзмлЙклI
У нбЦЬнду=СбннбеЦ=ЕдзнЬбеЦI
УЦдзоЙлI
У ЦзЦЦдЙлK
qз=йкЙоЙен=беамкуI=ДЙСзкЙ=йЙкСзкгбеЦ=
~еу=пзкв=EЙK ЦK=г~бенЙе~еЕЙ=~еЗ=
~ЗамлнгЙенлF=зе=нЬбл=мебн
У лпбнЕЬ=lcc=нЬЙ=ЙеЦбеЙI
У п~бн=менбд=~дд=кзн~нбеЦ=й~кнл=Ь~оЙ=
ЕзгЙ=нз=~=лн~еЗлнбддI
У ймдд=змн=нЬЙ=г~бел= йдмЦ I
У дЙ~оЙ=нЬЙ=гзнзк=нз=Еззд=Ззпе=
mЙеЗ~ен=дЙл=нк~о~мс=~оЙЕ=зм=лмк=
дЫ~йй~кЙбдI=озмл=ЗЙокЙт=йзкнЙк=меЙ=
нЙемЙ=ЗЙ=нк~о~бд=ЕзккЙлйзеЗ~енЙI=
нЙддЙ имЙ=й~к=ЙсЙгйдЙ=ЗЙл=W
У `Ь~мллмкЙл=ЗЙ=л¨Емкбн¨I
У m~ен~дзел=дзеЦлI
У sЖнЙгЙенл=гзмд~енлI
Уd~енлI
У iмеЙннЙл=ЙеоЙдзйй~енЙлK
mзмк=озмл=йкзн¨ЦЙк=ЕзенкЙ=дЙ=кблимЙ=
ЗЙ=ДдЙллмкЙл=~о~ен=нзмл=нк~о~мс=лмк=
ЕЙн=~йй~кЙбд=Eй~к ЙсЙгйдЙ=нк~о~мс=ЗЙ=
г~бенЙе~еЕЙ=Йн=ЗЙ=к¨Цд~ЦЙF
У лнзййЙт=дЙ=гзнЙмкI
У ^ннЙеЗЙт=имЙ=нзмнЙл=дЙл=йб≠ÅÉë=
kЙб=д~озкб=Езе=з=~ддD~йй~кЙЕЕЬбз=
беЗзлл~кЙ=ме=бЗзеЙз=~ДДбЦдб~гЙенз=
З~=д~озкзI=ЕзгЙ=~З=ЙлЙгйбзW
У лЕ~кйЙ=Зб=лбЕмкЙтт~I
У й~ен~дзеб=дмеЦЬбI
У ~Дбнб=~ЗЙкЙенбI
У Цм~енбI
У зЕЕЬб~дб=йкзнЙннбобK
Й д~ оЙдзЕбн¶=йзллзез=ЙллЙкЙ=
беСдмЙет~нЙ=~ДД~лл~еЗз=
з лзддЙо~еЗз=бд=Дк~ЕЕбз=ЦмбЗ~X=
~ДД~лл~кЙ=EйкЙгЙкЙFI=йЙк=т~йй~кЙ=
йбª=йкзСзеЗ~гЙенЙ=Й=дЙен~гЙенЙI=
Й=обЕЙоЙкл~K
^ооЙкнЙет~
^=лЙЕзеЗ~=ЗЙдд~=оЙклбзеЙI=
дD~йй~кЙЕЕЬбз=≠=Ззн~нз=Зб=ме~=
йкзнЙтбзеЙ=Зб=лзок~ЕЕ~кбЕз=
EPI СбЦмк~ NFK=fе=Е~лз=Зб=лзок~ЕЕ~кбЕз=
дDбенЙккмннзкЙ=йкзнЙтбзеЙ=Езенкз=
б лзок~ЕЕ~кбЕЬб=лЕ~нн~=бе=СмзкбK=
mкзЕЙЗЙкЙ=бе=н~д=Е~лз=ЕзгЙ=лЙЦмЙW
_ба=пЙквт~~гЬЙЗЙе=гЙн=зС=~~е=
ЗЙ г~ЕЬбеЙ=гзЙн=м=ЦЙлЕЬбвнЙ=
пЙкввдЙЗбеЦ=Зк~ЦЙеI=тз~длW
У оЙбдбЦЬЙбЗллЕЬзЙеЙеI
Уд~еЦЙ=ДкзЙвI
У е~мп=лдмбнЙеЗЙ=вдЙЗбеЦI
У Ь~еЗлЕЬзЙеЙеI
У оЙбдбЦЬЙбЗлДкбдK
qЙк=ДЙлЕЬЙкгбеЦ=нЙЦЙе=дЙнлЙд=~днбаЗ=
оµµк=пЙквт~~гЬЙЗЙе=~~е=ЗЙтЙ=
г~ЕЬбеЙ=EДбаоK=зеЗЙкЬзмЗлJ=Йе=
белнЙдпЙквт~~гЬЙЗЙеF
У ЗЙ=гзнзк=мбнлЕЬ~вЙдЙеI
У п~ЕЬнЙе=нзн=~ддЙ=ДЙпЙЦЙеЗЙ=ЗЙдЙе=
sЙЗ=~кДЙаЗЙк=гЙЗ=ЙддЙк=й™=г~лвбеЙе=
лв~д=ЗЙк=Д‹кЙл=й~ллЙеЗЙ=~кДЙаЗлн›аI=
СKЙвлKW
У лбввЙкЬЙЗллвзI
Уд~еЦЙ=ДмвлЙкI
У н‹нлбЗЗЙеЗЙ=н›аI
УЬ~еЗлвЙкI
У ДЙлвуннЙдлЙлДкбддЙкK
cзк=~н=лбвкЙ=гзЗ=лв~ЗЙк=лв~д=г~еI=
беЗЙе=ЗЙк=СзкЙн~ЦЙл=~кДЙаЗЙк=EСK ЙвлK=
оЙЗдбЦЙЬздЗЙдлЙлJ=зЦ=беЗлнбддбеЦлJ
~кДЙаЗЙкF=й™=ЗЙееЙ=г~лвбеЙI
У лдмв=Сзк=гзнзкЙеI
У оЙенЙI=беЗнбд=~ддЙ=ДЙо‹ЦЙдбЦЙ=ЗЙдЙ=
Йк лн~еЗлЙн=ЬЙднI
У нк‹ввЙ=лнбввЙн=мЗI
У д~ЗЙ=гзнзкЙе=в›дЙ=~С=
hìå=íó∏лвЙенЙдЙн=взеЙЙдд~=н~б=Ьмздд~н=
лбн®I=в®ун®=лзйбо~~=о~~нЙнмлн~I=
ЙлбгЙквбвлбW
У нмко~а~двбеЙбн~I
У йбнвб®=Ьзмлма~I
У о~~ннЙбн~I=азнв~=Йбо®н=здЙ=дбб~е=о®да®нI
Уну∏в®лбеЙбн®I
Ó ëìçà~ä~ëÉà~K
sЙЗ=~кДЙбЗ=гЙЗ=ЙддЙк=й™=~йй~к~нЙн=г™=
Зм=Ь~=й™=ЗЙЦ=лйЙлбЙддЙ=~кДЙбЗлвд‹кI=
лзг=СK=ЙвлKW
У лбввЙкЬЙнллвзI
Уд~еЦЙ=ДмвлЙкI
У нк~еЦн=лбннЙеЗЙ=вд‹кI
У Ь~елвЙкI
У оЙкеЙДкбддЙK
cзк=ДЙлвуннЙдлЙ= гзн=лв~ЗЙк=г™=Зм=С›к=
~ддЙ=~кДЙбЗЙк=EСK ЙвлK=оЙЗдбвЙЬздЗлJ=ЙддЙк=
беелнбддбеЦл~кДЙбЗЙкF=й™=~йй~к~нЙн
У гзнзкЙе=лд™л=~оI
У оЙенЙ=нбд=~ддЙ=ДЙоЙЦЙдбЦЙ=ЗЙдЙк=
Йк СмддлнЙеЗбЦ=лнзййЙн=зййI
У нкЙввЙ=мн=лн›йлЙдЙнI
У д~=гзнзкЙе=~ова›дЙ=
sбЗ=~кДЙнЙ=гЙЗ=зЕЬ=™нЦ®кЗЙк=й™=
г~лвбеЙе=г™лнЙ=гзнло~к~еЗЙ=
~кДЙнлвд®ЗлЙд=~ео®еЗ~ллзг=н=ЙсW
У pн~Дбд~=~кДЙнллвзк
У i™еЦДусзк
У q®нлбнн~еЗЙ=вд®ЗлЙд
Уe~еЗлв~к
У pвуЗЗлЦд~л∏ÖçåK
c∏ê=~íí=Ñ∏кЬбеЗк~=лв~Ззк=г™лнЙ=
С∏да~еЗЙ=™нЦ®кЗЙк=обЗн~л=бее~е=~кДЙнЙе=
Eн Йс=лв∏нлЙд=зЕЬ=белн®ддебеЦF=й™=
г~лвбеЙе=й™Д∏ка~л
У лн®еЦ~=~о=гзнзкеI
У о®ен~=нбддл=~дд~=к∏êäáÖ~=ÇÉä~ê=ëí™ê=
ЬЙдн лнбдд~I
У Зк~=мн=е®нвзен~внЙеI
У д™н=гзнзке=ло~де~=EЕ~ PM гбеFK
c∏ê=~íí=Ñ∏кЙДуЦЦ~=ЙоЙенмЙдд~=лв~ЗзкI =
г™лнЙ=С∏да~еЗЙ=ймевнЙк=ДЙ~вн~л=бее~е=
™нЦ®кЗЙк=й™=г~лвбеЙе=й™Д∏ка~л
У лн®еЦ~=~о=гзнзкеI
У о®ен~=нбддл=~дд~=к∏êäáÖ~=ÇÉä~ê=ëí™ê=ÜÉäí=
лнбдд~
У Зк~=мн=е®нвзен~внЙе
У д™н=гзнзке=ло~де~=EЕ~=PM=гбеFK
Návod k obsluze – Kultivátor s elektromotoremČesky
Obsah
Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . 53
Smontování náøadí . . . . . . . . . . . 54
Náøadí a ovládací prvky . . . . . . . . 54
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pøeprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Údržba/čistìní . . . . . . . . . . . . . . 56
Odstavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zjištìní a odstranìní poruch. . . . . 57
Údaje na typovém štítku
Tyto údaje jsou velice dùležité pro
pozdìjší identifikaci náøadí k objednání
náhradních dílù a pro servisní službu.
Typový štítek najdete v blízkosti motoru.
Zapište všechny údaje na tomto
typovém štítku do následujícího pole.
Tyto a další údaje k náøadí najdete na
samostatném CE prohlášení o shodì,
které je součástí tohoto návodu
kobsluze.
Grafická znázornìní
Odklopte obrázkové strany na začátku
návodu.
Grafická znázornìní se v detailu mohou
lišit od zakoupeného náøadí.
Pro Vaši bezpečnost
Správné použití náøadí
Toto náøadí je výhradnì určeno
– k použití podle popisù
abezpečnostních upozornìní
uvedených v tomto návodu
kobsluze;
– jako kultivátor na nakypøení lehkých
a pískovitých zahradních a účelových
ploch domovní nebo rekreační
zahrady.
Náøadí není určeno na okopávání
zeminy.
Každé jiné použití platí jako použití
neodpovídající danému účelu.
Uživatel ručí za všechny škody
zpùsobené tøetím osobám a jejich
vlastnictví.
Svévolné zmìny na náøadí vylučují
odpovìdnost výrobce za z toho
vyplývající škody.
Dodržování bezpečnostních
a ovládacích pokynù
Jako uživatel tohoto náøadí si pøed
prvním použitím pečlivì pøečtìte tento
Návod k obsluze. Počínejte si podle
pokynù a uschovejte je pro pozdìjší
použití. Nikdy nedovolte dìtem nebo
jiným osobám, které neznají tento
návod k obsluze, aby náøadí používaly.
Pøi zmìnì majitele pøedejte s náøadím
návod k obsluze.
Všeobecná bezpečnostní
upozornìní
V tomto odstavci najdete všeobecná
bezpečnostní upozornìní. Výstražná
upozornìní, která se speciálnì vztahují
na jednotlivé díly náøadí, funkce nebo
činnosti, najdete na pøíslušném místì
tohoto návodu.
Pøed prací s náøadím
Osoby, které náøadí používají, nesmí být
pod vlivem omamných prostøedkù
jako napø. alkoholu, drog nebo
medikamentù.
Náøadí není určeno k používání
osobami (včetnì dìtí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo
psychickými schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, ledaže jsou pøi používání
náøadí pod dohledem nebo byly
poučeny osobou, která je zodpovìdná
za jejich bezpečnost.
Na dìti se má dohlížet, aby se zajistilo,
že si s náøadím nehrají.
Osoby mladší 16 let nesmìjí toto náøadí
obsluhovat – minimální vìk uživatele
mohou stanovit místní ustanovení.
Pøed zahájením práce se seznamte
sveškerým vybavením a ovládacími
prvky jakož i jejich funkcí.
Venku používejte pouze k tomuto
účelu schválené a pøíslušnì označené
pøipojovací kabely, napø. H07RN – F 3
x 1,5 mm
Spojovací díly pøipojovacích kabelù
musí být chránìny proti støíkající vodì
a zhotoveny z gumy nebo potaženy
gumou.
Pøed každým použitím zkontrolujte,
zda pøipojovací kabely nejsou
poškozené, nalomené nebo zamotané.
K tomu účelu náøadí vypnìte
a vytáhnìte síˆovou zástrčku. Používejte
pouze pøipojovací kabely, které jsou
v bezvadném stavu.
Pøed použitím zkontrolujte,
– nejsou-li opotøebené nebo
– ne ní-li poškozen kabel mezi motorem
Náhradní díly musí odpovídat
požadavkùm stanovených výrobcem.
Používejte proto pouze originální
náhradní díly nebo náhradní díly
schválené výrobcem. Opravy nechejte
výhradnì provést v odborné dílnì.
2
(max. 50 m).
poškozené kultivační nástroje,
upevòovací čepy, bezpečnostní
zaøízení.
Opotøebované nebo poškozené díly
nechejte vymìnit v odborné dílnì.
a kombinovaným provedením
vypínače/zástrčky. Poškozený kabel
nechejte okamžitì vymìnit v odborné
dílnì.
53
Page 58
Česky Návod k obsluze – Kultivátor s elektromotorem
Bìhem práce s náøadím
Pøi pracích s náøadím nebo na náøadí
musíte nosit odpovídající pracovní
odìv, jako napøíklad:
– ochrannou obuv,
– dlouhé kalhoty,
– tìsnì pøiléhající odìv,
–rukavice,
– ochranné brýle.
Provozujte náøadí pouze v technickém
stavu pøedepsaném a dodávaném
výrobcem.
Pøed veškerými pracemi
na tomto náøadí
K ochranì pøed poranìním pøed
veškerými pracemi (napø. údržbáøskými
a nastavovacími pracemi) na tomto
náøadí
– zastavte motor,
–počkejte, až se všechny pohyblivé
díly úplnì zastaví,
–vytáhnìte síˆovou zástrčku,
– nechejte motor vychladnout
(cca 30 minut).
Po práci s náøadím
Než náøadí opustíte, vždy vytáhnìte
síˆovou zástrčku.
Bezpečnostní zaøízení
Obrázek 1
!
Nebezpečí
Nikdy nepoužívejte náøadí
s poškozenými nebo demontovanými
bezpečnostními zaøízeními.
Bezpečnostní tømen (1)
Náøadí a kypøící ústrojí se okamžitì
zastaví, jestliže obsluha tento tømen
pustí (úmyslnì nebo neúmyslnì).
Odrazový kryt (8)
zabraòuje vymrštìní kusù zeminy,
jako jsou napø. kameny nebo hroudy.
Symboly na náøadí
Na náøadí se nacházejí rùzné symboly
jako nálepky. Zde je vysvìtlení
symbolù:
Pozor! Pøed uvedením
!
Udržujte tyto symboly na náøadí vždy
v čitelném stavu.
do provozu si pøečtìte
návod k použití.
Zabraòte pøístupu tøetím
osobám do nebezpečné
oblasti!
Pøed pracemi na
kultivačních nástrojích
vytáhnìte síˆovou
zástrčku! Mìjte prsty
a nohy v dostatečné
vzdálenosti od
kultivačních nástrojù!
Pøed seøízením nebo
čistìním náøadí nebo
pøed kontrolou, zda je
zamotán nebo poškozen
pøipojovací kabel, náøadí
vypnìte a vytáhnìte
síˆovou zástrčku.
Udržujte pøipojovací
kabel v dostatečné
vzdálenosti od nástrojù.
Nebezpečí poranìní
rotujícími díly, mìjte ruce
a nohy v dostatečné
vzdálenosti od rotujících
dílù.
Udržujte pøípojné vedení
v dostatečné vzdálenosti
od kultivačních nástrojù!
Symboly v návodu
V tomto návodu jsou použity symboly,
označující nebezpečí nebo dùležité
pokyny. Zde je vysvìtlení symbolù:
!
Nebezpečí
Budete upozornìni na nebezpečí,
která souvisejí s popisovanou
činností, a u které vzniká ohrožení
osob.
Pozor!
Budete upozornìni na nebezpečí,
která souvisejí s popisovanou
činností a mohou zpùsobit poškození
náøadí.
Upozornìní
Označuje dùležité informace a aplikační
tipy.
Poziční údaje
Pøi pozičních údajích na náøadí
(napø. vlevo, vpravo) vycházíme vždy
z pracovního smìru náøadí (dopøedu).
Pokyn k likvidaci
Zlikvidujte pøíslušné zbytky obalu, staré
náøadí atd. podle místních pøedpisù.
Stará elektrická náøadí jsou
cenné suroviny, která proto
nepatøí do domovního
odpadu!
Chceme Vás proto poprosit, abyste nás
svým aktivním pøíspìvkem podpoøili pøi
ochranì zdrojù a životního prostøedí
a toto náøadí odevzdali u zøízených
odbìrních míst – jsou-li k dispozici.
Smontování náøadí
Smontujte náøadí, jak je vyobrazeno
na začátku tohoto návodu.
Náøadí a ovládací prvky
Obrázek 1
N
Bezpečnostní tømen
O
Kombinované provedení
vypínače/zástrčky
P
Aretační knoflík
Q
Chránič s ochranou proti pøetížení
(podle provedení)
R
Odlehčení tahu kabelu
S
Pøepravní kola/vodicí ostruha
T
Kultivační nástroj
U
Odrazový kryt
54
Page 59
Návod k obsluze – Kultivátor s elektromotoremČesky
Obsluha
!
Nebezpečí
Úraz elektrickým proudem
– Použijte u Vaší síˆové zásuvky
chránič pro ochranu osob
(= ochranný spínač chybového
proudu s vybavovacím proudem
nejvýše 30 mA).
– Pokud byste pøi pracích kabel
pøesekli, vzniká nebezpečí
ohrožení života nebo nebezpečí
poranìní. Pomalu, malými kroky
se vzdalujte od náøadí. Vytáhnìte
zástrčku ze zásuvky. Dbejte na to,
aby se pøi pracích nikdy nedostal
pøipojovací kabel do pracovní
oblasti
Nehoda
– Osoby, zejména dìti musí být
v dostatečné vzdálenosti od
nebezpečné oblasti.
–Provozujte náøadí pouze tehdy,
je-li v bezvadném stavu.
Pøevrácení
– Veïte náøadí pouze rychlostí
chùze.
– Pøi pracích na strmých svazích se
náøadí mùže pøevrátit a mùžete se
poranit. Veïte náøadí pouze
napøíč svahem, nikdy smìrem
nahoru nebo dolù. Nepracujte na
svazích se sklonem vìtším než
20 %.
– Buïte zejména opatrní pøi zmìnì
smìru jízdy a dbejte vždy na
dobrou stabilitu, zejména na
svazích.
– Pøi pracích v mezních oblastech
je nebezpečí poranìní. Práce
v blízkosti okrajù, køoví nebo
strmých svahù je nebezpečná.
Pøi práci dodržujte bezpečnou
vzdálenost.
– Pracujte pouze pøi denním svìtle
nebo dobrém umìlém osvìtlení.
Poranìní
– Dodržujte vždy zadaný
bezpečnostní odstup k rotujícímu
nástroji, daný vodicím madlem.
– Nedávejte nikdy ruce nebo nohy
na nebo pod otáčející se díly.
– Zastavte motor, když se náøadí
musí naklonit a k pøepravì pøes
jiné plochy.
– Nikdy nezvedejte nebo
nepøenášejte náøadí s bìžícím
motorem. Pøedtím vytáhnìte
síˆovou zástrčku ze zásuvky.
– Zastavte motor a vytáhnìte
síˆovou zástrčku, když uvolòujete
blokování nebo odstraòujete
ucpání nebo døíve než náøadí
kontrolujete, čistíte, pøepravujete,
seøizujete nebo provádíte na nìm
nìjaké práce.
– Zkontrolujte terén, na kterém se
náøadí bude používat a odstraòte
všechny pøedmìty, které mohou
být zachycené a odmrštìné.
– Neobdìlávejte žádné plochy, pod
kterými jsou položena plynová,
elektrická nebo podobná vedení.
– Neobdìlávejte žádné promočené
pùdy; hroudy mohou být kypøícím
ústrojím zachyceny a odmrštìny.
– Nepracujte tìsnì u stromù; náøadí
mùže poškodit koøeny.
– Budou-li kypøícím zaøízením
zasaženy cizí pøedmìty, napø.
kameny, zastavte náøadí
a zkontrolujte je na poškození.
Zakopnutí
– Pøi otá
– Veïte náøadí pouze rychlostí
Poškození náøadí
– Kameny, poházené vìtve nebo
čen
í náøadí mùžete
zakopnout o pøipojovací kabel
a zranit se. Veïte kabel vždy tak,
aby se nemohl dostat do oblasti
chùze a pracovní oblasti.
chùze.
Pozor
podobné pøedmìty mohou vést
k poškození náøadí a funkčnosti.
Pøed každým nasazením náøadí
odstraòte z pracovní oblasti pevné
pøedmìty.
– Provozujte náøadí pouze
v bezvadném stavu. Pøed každým
provozováním proveïte vizuální
kontrolu. Zkontrolujte zejména
bezpečnostní zaøízení, elektrické
ovládací prvky, kabely pod
proudem a šroubová spojení
na poškození a pevná usazení.
Pøed provozováním vymìòte
poškozené díly.
Provozní doby
Dodržujte národní/komunální pøedpisy
týkající se dob používání (event. se
informujte u Vašeho pøíslušného
úøadu).
Pøíprava náøadí
Nastavení hloubky kultivace
Obrázek 2
Hloubku kultivace lze nastavit
pøestavením vodicí ostruhy.
Po dosažení místa použití namontujte
kola z pøepravní polohy do pracovní
polohy (kola smìrem nahoru).
Nastavení ostruhového
kola hloubky kultivace
Obrázek 2
Vytáhnìte pružinovou zástrčku
asvorník.
Nastavení ostruhového kola
hloubky kultivace. Čím hloubìji je
ostruhové kolo hloubky kultivace
nastaveno, tím hloubìji a pomaleji
náøadí kultivuje.
Zajistìte opìt ostruhové kolo
hloubky kultivace pomocí svorníku
a pružinové zástrčky.
Pøipojení pøipojovacího
kabelu
Obrázek 3
Upevnìte pøipojovací kabel
na odlehčení tahu kabelu.
Zastrčte pøipojovací kabel nejdøíve
do kombinovaného provedení
vypínače/zástrčky na náøadí
a potom do zásuvky – 230 V.
55
Page 60
Česky Návod k obsluze – Kultivátor s elektromotorem
Nastartování motoru
Obrázek 4
!
Nebezpečí
Mìjte ruce a nohy v dostatečné
vzdálenosti od kultivačního nástroje.
Pozor!
Pøi pokusu nastartovat náøadí hluboko
v zemi, se mùže pøehøát a poškodit
motor.
takže kultivační nástroj nemá žádný
kontakt se zemí.
Stisknìte a pevnì držte aretační
knoflík.
Táhnìte a držte bezpečnostní
tømen, uvolnìte aretační knoflík.
Motor a kultivační nástroj bìží.
Zastavení motoru
Uvolnìte bezpečnostní tømen.
Motor a kultivační nástroj se
po krátké dobì zastaví.
Práce s náøadím
Pozor!
Netlačte pøi práci vodicí madlo pøíliš
silnì smìrem dolù. Kultivační nástroj
se pøíliš rychle a pøíliš hluboko
zapracuje do zeminy. Motor se mùže
pøehøát a poškodit.
Nastartujte motor, jak je uvedeno.
Tlak na vodicí madlo pomalu
zmenšujte, aby se kultivační nástroj
pomalu zahrabal do zeminy.
Obdìlávejte pùdu opatrnì
apomalu.
Hloubku kultivace a rychlost
lze ovlivòovat spuštìním nebo
zvednutím vodicího madla:spuštìní
(stlačením), k hlubší a pomalejší
kultivaci a naopak.
Upozornìní
Podle provedení je Vaše náøadí
vybaveno ochranou proti pøetížení
(3, obrázek 1). Pøi pøetížení chránič
s ochranou proti pøetížení vyskočí.
Postupujte potom následovnì:
Uvolnìte bezpečnostní tømen.
Vytáhnìte síˆovou zástrčku
ze zásuvky a na náøadí.
Nechejte náøadí cca 20–30 minut
vychladnout.
Zamáčknìte tlačítko chrániče
s ochranou proti pøetížení.
Zastrčte pøipojovací kabel nejdøíve
do kombinovaného provedení
vypínače/zástrčky na náøadí
a potom do zásuvky – 230 V.
Náøadí je opìt pøipraveno k provozu.
Pokyny ke kultivaci
– Nìkolikanásobná a postupná
hluboká kultivace dává nejlepší
výsledek. Pøedtím nanesený
kompost se pøitom lépe dostane do
zeminy. Sklizené pole se zbývajícími
rostlinnými zbytky rekultivuje.
– Obdìlávejte plochu køížem
(viz obrázek 5).
– Neobdìlávejte pùdu pøíliš hluboko,
aby se eventuálnì nepoškodily
stávající koøeny.
Otáčení náøadí
K otáčení náøadí uvolnìte
bezpečnostní tømen.
Nazvednìte trochu vodicí madlo
anáøadí otočte.
Zastavení náøadí
Uvolnìte bezpečnostní tømen.
Po ukončení práce
Vytáhnìte síˆovou zástrčku
ze zásuvky a na náøadí.
Než budete náøadí čistit, udržovat,
ukládat nebo odstavovat, nechejte
vychladnout motor (cca 30 minut).
Pøeprava
Jízda
K posunutí/k pøekonání krátkých
úsekù.
!
Nebezpečí
Motor/kultivační nástroj musí
být vypnuté.
Nastavte vodicí ostruhu/kola do
pøepravní polohy (6, obrázek 1).
Tlačte vodicí madlo dolù, až se
kypøící ústrojí již nedotýká zemì.
Jeïte s náøadím opatrnì.
Pøeprava s vhodným
vozidlem
!
Nebezpečí
Vypnìte motor a odstraòte
pøipojovací kabel. Nechejte motor
vychladnout (cca 30 minut).
Pøi pøepravì na nebo ve vozidle zajistìte
dostatečnì náøadí proti náhodnému
sklouznutí.
Pøed zvednutím nebo pøenášením
náøadí vytáhnìte síˆovou zástrčku.
K pohybování náøadí pøes plochy,
jako jsou napø. chodníky nebo vjezdy
do dvora, zastavte napøed motor.
Pozor!
Nepøiskøípnìte nebo nepøelamujte
kabel mezi motorem a kombinovaným provedením vypínače/
zástrčky.
K lepšímu uložení mùžete vodicí
madlo sklapnout (obrázek 6).
Údržba/čistìní
!
Nebezpečí
K ochranì pøed poranìním pøed
veškerými pracemi na náøadí
– zastavte motor
Všechny opravy nechejte provést
pouze v odborné dílnì.
Na konci sezóny nechejte náøadí
zkontrolovat a provést jeho údržbu
vodborné dílnì.
Čistìní
Pozor!
– Neostøikujte náøadí vodou,
protože se jinak mohou poškodit
elektrické díly.
–Vyčistìte náøadí po každém
provozu. Nevyčistìní náøadí vede
k poškození materiálu a funkčním
poruchám.
–Pøi čistìní noste pracovní
rukavice.
Očistìte náøadí hadrem a kartáčem.
56
Page 61
Návod k obsluze – Kultivátor s elektromotoremČesky
Odstavení
Pozor
Materiálové škody na náøadí
Uložte náøadí (s vychlazeným
motorem) pouze v čistých a suchých
místnostech. Pøi delším uložení, napø.
v zimì, chraòte každopádnì náøadí
proti korozi.
Po sez ónì n ebo když se n áøad í neb ude
používat déle než jeden mìsíc
Vyčistìte náøadí.
K ochranì proti korozi otøete
všechny kovové díly naolejovaným
hadrem (olej bez pryskyøic) nebo
je nastøíkejte olejem.
ProblémMožná(é) pøíčina(y)Odstranìní
Motor nelze nastartovatPøipojovací kabel není pøipojen nebo
Motor bručí, ale nebìžíJe zablokovaný kultivační nástrojVytáhnìte síˆovou zástrčku, odstraòte
Záruka
V každé zemi platí záruční ustanovení
vydané naší společností event.
dovozcem. Poruchy na Vašem náøadí
odstraníme v rámci záruky bezplatnì,
pokud by byla pøíčinou chyba materiálu
nebo výrobní chyba. V pøípadì záruky
se prosím obraˆte na Vašeho prodejce
nebo nejbližší pobočku.
Poruchy pøi provozu náøadí mají částo
jednoduché pøíčiny, které mùžete
odstranit sami. Ve sporných pøípadech
Vám rád poradí Váš specializovaný
obchodník.
Zkontrolujte, zastrčte kabel, v pøípadì
potøeby vymìòte nebo nechejte opravit
odborníkem
silnìjší jištìní domovní pøípojky nebo je
nechejte odborníkem nainstalovat
Nechejte opravit v odborné dílnì
blokování
Motor se náhle zastavíUvolnila se zástrčkaZkontrolujte kabel, zajistìte, aby byl
zavìšen v odlehčení tahu kabelu, zastrčte
opìt zástrčku
Vypnula ochrana proti pøetíženíVytáhnìte síˆovou zástrčku, počkejte cca
20–30 minut. Stisknìte tlačítko chrániče
s ochranou proti pøetížení a náøadí znovu
zapnìte
Neobvyklé hluky (skøípot, chrastìní,
klepání)
Nadmìrné vibraceUvolnìné nebo ohnuté kypøící ústrojíNáøadí okamžitì vypnìte.
Uvolnìné šrouby, matice nebo jiné
upevòovací díly
Povolily se svorníky nebo šrouby
Upevnìte díly, když hluky pøetrvávají:
Vyhledejte odbornou dílnu
Nechejte vymìnit vadné díly v odborné
dílnì
57
Page 62
Magyar Üzemeltetési útmutató – elektromotoros kultivátor
Ezek az adatok nagyon fontosak a gép
pótalkatrészeinek megrendeléséhez
szükséges késõbbi azonosítás
érdekében és a vevõszolgálat számára.
A típustáblát a motor közelében találja.
A típustáblán lévõ adatokat vezesse
át az alábbi táblázatba.
Ezeket és a berendezés további adatait
az elkülönített CE megfelelõségi
nyilatkozatban találja, amely ennek
a kezelési utasításnak a része.
Képi ábrázolás
Hajtsa ki a kezelési útmutató elején
található, ábrákat tartalmazó oldalt.
A képi ábrázolás részleteiben eltérhet
a tulajdonában lévõ géptõl.
Az Ön biztonsága
érdekében
A gép helyes használata
Ez a gép a következõ felhasználásokra
alkalmas
– az ebben a kezelési útmutatóban
megadott leírásnak és biztonsági
tudnivalóknak megfelelõ használatra;
– kultivátorként a házi- és
szabadidõkert laza és homokos kertés zöldterületeinek fellazítására.
A gépet nem talajok felásására
tervezték.
Minden más jellegû használat nem
rendeltetésszerûnek minõsül.
A felhasználó felel minden kárért,
amelyet harmadik személynek vagy
azok tulajdonán okoz.
A gépen történõ önkényes
változtatásokból eredõ károkért vagy
balesetekért a gyártó semmilyen
felelõsséget nem vállal.
Vegye figyelembe
a biztonsági és a használati
útmutatót
A készülék felhasználójaként az elsõ
használat elõtt olvassa át alaposan jelen
kezelési útmutatót. Ezek alapján
cselekedjen és õrizze meg a késõbbi
felhasználás céljából. Soha ne engedje
meg, hogy gyerekek, vagy olyan más
személyek használják a gépet, akik ezt
a kezelési útmutatót nem olvasták el.
Tulajdonosváltáskor adja tovább
a géppel együtt a kezelõi útmutatót.
Általános biztonsági
útmutató
Ebben a részben általános biztonsági
tudnivalókat talál. A kifejezetten ez
egyes gépalkatrészekre, funkciókra
vagy tevékenységekre vonatkozó
figyelmeztetéseket a jelen útmutató
megfelelõ helyein találja.
A géppel végzett munka elõtt
A berendezést használó személyek
nem állhatnak tudatmódosító szerek,
mint pl. alkohol, drogok vagy
gyógyszerek hatása alatt.
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
korlátozott fizikai és érzékszervi vagy
szellemi képességekkel, hiányos
tapasztalatokkal és vagy ismeretekkel
rendelkezõ személyek (beleértve
a gyermekeket is) mûködtessék,
kivéve, ha egy biztonságukért felelõs
személy felügyelete alatt állnak, vagy
betartják a tõle kapott, a készülék
használatával kapcsolatos utasításokat.
A gyermekeket felügyelet alatt kell
tartani, hogy ne játszhassanak
a készülékkel.
16 év alatti személyek nem kezelhetik
a készüléket – a felhasználó minimális
életkorát helyi rendelkezések
szabályozhatják.
A munka megkezdése elõtt ismerje
meg az összes berendezést és
kezelõelemet valamint azok funkcióit.
A szabadban csak ebbõl a szempontból
engedélyezett és megfelelõ jelöléssel
ellátott csatlakozókábelt használjon,
például: H07RN – F 3 x 1,5 mm
(max. 50 m).
A csatlakozókábelek összekötõ
alkatrészei fröccsenõ víz ellen védettek
és gumiból készültek, vagy gumival
bevontak kell, hogy legyenek.
Mindenegyes használat elõtt
ellenõrizze, hogy a csatlakozókábelek
nem sérültek-e, nem törtek-e meg vagy
nincsenek-e összekuszálva.
Ehhez kapcsolja ki a gépet és húzza
ki a hálózati dugót. Csak kifogástalan
állapotú csatlakozókábeleket
használjon.
Használat elõtt ellenõrizze, hogy:
– a kapakések, a rögzítõcsapok,
a biztonsági berendezések nem
kopottak vagy nem sérültek-e.
A kopott vagy sérült alkatrészeket
szakmûhelyben cseréltesse ki.
–hogy a motor és a kapcsoló-/
csatlakozódugó egység közötti kábel
nem sérült-e. A sérült kábelt azonnal
cseréltesse ki egy szakmûhelyben.
A pótalkatrésznek meg kell felelnie
a gyártó által elõírt követelményeknek.
Ezért csak eredeti tartalék alkatrészt
vagy a gyártó által engedélyezett
pótalkatrészt használjon. A javításokat
kizárólag szakmûhelyben végeztesse.
2
58
Page 63
Üzemeltetési útmutató – elektromos kultivátorMagyar
A gépen végzett munka
közben
A gépen vagy a géppel végzett munka
során viseljen megfelelõ munkaruhát,
mint például:
– munkavédelmi cipõ,
–hosszú nadrág,
– testre simuló szûk ruházat,
– védõkesztyû,
–védõszemüveg.
A berendezést csak a gyártó által
kiszállított és elõírt mûszaki állapotban
üzemeltesse.
A gépen végzendõ
valamennyi munka elõtt
Sérülésekkel szembeni védelem
céljából minden, a szóban forgó gépen
végzett munka (például karbantartási és
beállítási munkák) elõtt
– állítsa le a motort,
– várja meg, amíg az összes mozgó
alkatrész teljesen leállt,
– húzza ki a hálózati dugót,
– hagyja lehûlni a motort (kb. 30 perc).
A géppel végzett munka után
Mindig húzza ki a csatlakozó dugót,
mielõtt elhagyja a gépet.
Biztonsági berendezések
1. ábra
!
Veszély
Soha ne használja a gépet sérült
vagy nem felszerelt biztonsági
berendezéssel.
Biztonsági retesz (1)
A készülék és a kapa azonnal leáll,
mihelyt a kezelõ ezt a kart elengedi
(szándékosan vagy véletlenül).
Ütközõ (8)
Megakadályozza, hogy a földdarabok
vagy a kövek kidobódjanak.
Szimbólumok a gépen
A gépen különbözõ matricákat talál
szimbólumokkal. A szimbólumok
magyarázata:
Figyelem! Üzembe
!
helyezés elõtt olvassa
el a használati utasítást!
Ne engedjen senkit
a veszélyes zónába!
A kapával kapcsolatos
munkák elõtt húzza ki
ahálózati dugót! Tartsa
távol a lábát és ujjait
a kapakésektõl! A gép
beállítása vagy tisztítása
elõtt, illetve
a csatlakozókábel
összekuszálódásának
vagy sérülésének
ellenõrzése elõtt
kapcsolja ki a gépet
és húzza ki a hálózati
dugót.
A csatlakozókábelt
tartsa távol
aszerszámoktól.
A forgó alkatrészek
sérülésveszélyt
jelentenek. Kezét és
lábát tartsa távol a forgó
alkatrészektõl.
A csatlakozóvezetéket
tartsa távol
a kapakésektõl!
Szimbólumok ebben
az útmutatóban
Ebben a használati utasításban olyan
szimbólumokat használnak, amelyek
veszélyekre utalnak, vagy fontos
információkat jeleznek. A szimbólumok
magyarázata:
!
Veszély
Ezek olyan veszélyekre utalnak,
amelyek összefüggnek az ismertetett
tevékenységgel, és amelyek esetén
személyek veszélyeztetése áll fenn.
Figyelem
Ezek olyan veszélyekre utalnak,
amelyek összefüggnek az ismertetett
tevékenységgel, és amelyek
a berendezés meghibásodását
vonhatják maguk után.
Tájékoztató
Fontos információkat és hasznos
tippeket jelölnek.
Iránymegadás
A gépen történõ iránymegadáskor
(pl.: bal, jobb) a munkavégzés
irányát (elõre haladás) használjuk
iránymegadásra.
Hulladékkezelési utasítás
A keletkezõ csomagolási hulladékokat,
a régi gépet stb. a helyi elõírásoknak
megfelelõen kell ártalmatlanítani.
Az elhasználódott
elektromos készülékek
értékes anyagok, ezért
nem valók a háztartási
hulladékok közé!
Ezért arra kérnénk, hogy támogasson
minket aktív hozzájárulásával
a nyersanyagforrások kímélésében
és a környezetvédelemben, és ezt
a készüléket adja le az Ön közelében
található átvevõhelyek egyikénél –
amennyiben van ilyen.
A gépen tartsa mindig olvasható
állapotban ezeket a szimbólumokat.
59
Page 64
Magyar Üzemeltetési útmutató – elektromotoros kultivátor
A gép összeszerelése
Szerelje össze a készüléket úgy, ahogy
ez a használati utasítás elején látható.
A gép és a kezelõelemek
1. ábra
N
Biztonsági retesz
O
Kapcsoló-/csatlakozódugó
egység
P
Rögzítõgomb
Q
Túlterhelés elleni védõkapcsoló
(kiviteltõl függõen)
R
Kábelre ható húzóerõ
tehermentesítõje
S
Szállítókerekek/csoroszlya
T
Kapa
U
Ütközõ
A készülék kezelése
!
Áramütésveszély
– Hálózati dugaszoló aljzatánál
alkalmazzon személyi
védõkapcsolót (= legfeljebb
30 mA kioldási áramú hibaáram
védõkapcsolót).
– Amennyiben munkavégzés
közben átvágja a kábelt, élet- vagy
sérülésveszély áll fenn.
Apró lépésekkel lassan távolodjék
el a géptõl. Húzza ki
a csatlakozódugót a dugaszoló
aljzatból. Ügyeljen arra, hogy
a csatlakozókábelen végzett
munka során soha ne kerüljön
a munkaterületre.
Baleset
– A veszélyes zónától tartsa távol az
embereket, fõként a gyermekeket.
– A gépet csak akkor üzemeltesse,
ha az kifogástalan állapotban van.
Felborulás
– A gépet csak lépésütemben
vezesse.
– Ha meredek területen dolgozik,
a gép felborulhat és Ön
megsérülhet. A gépet mindig csak
keresztbe vezesse a lejtõn, és
soha ne felfelé vagy lefelé.
Ne dolgozzon 20 % -nál nagyobb
lejtésû területen.
– Legyen különösen óvatos,
ha menetirányt vált és ügyeljen
arra, hogy mindig stabilan álljon,
különösen a lejtõs területeken.
– Munkavégzés közben során
fennáll a sérülés veszélye
a határterületeken. A szegélyek,
sövények környékén vagy
meredek területeken végzett
munka veszélyes. Munkavégzés
során tartson biztonságos
távolságot.
– A géppel csak nappal vagy
megfelelõ világítás mellett
dolgozzon.
Sérülés
– A markolat által a körbeforgó
szerszámtól elõzetesen
megszabott biztonsági távolságot
mindig tartsa be.
– Soha ne tegye a kezét, lábát forgó
tárgyak fölé vagy alá.
– Állítsa le a motort, ha a gépet
oldalára kell billenteni vagy
ha áthelyezi másik területre.
– Soha ne emelje fel vagy vigye
a gépet, ha a motor jár.
Elõbb húzza ki a hálózati dugót
a dugaszoló aljzatból.
– Állítsa le a motort és húzza ki
a hálózati dugót, ha oldja a
blokkolást, eltömõdést szüntet
meg vagy mielõtt ellenõrzi,
beállítja és tisztítja a berendezést,
vagy munkát végez a gépen.
– Ellenõrizze a területet, ahol
a gépet használni fogja és
távolítson el minden tárgyat,
amely felszedhetõ vagy
elröpíthetõ.
– Ne munkáljon meg olyan
felszíneket, amelyek alatt gázvagy áramvezeték, vagy hasonló
van lefektetve.
– Ne munkáljon meg átnedvesedett
talajt; a kapák felkaphatják és
kidobhatják a göröngyöket.
– Ne dolgozzon szorosan a fák
közelében; a gép megsértheti
agyökérzetet.
– Ha a kapa idegen testbe, pl. kõbe
ütközött, állítsa le a gépet, és
ellenõrizze, hogy nem sérült-e
meg.
Megbotlás
– A gép megfordítása közben
megbotolhat
a csatlakozókábelben és
megsérülhet. Mindig úgy vezesse
a kábelt, hogy soha nem
kerülhessen a közlekedési- és
munkaterületre.
– A gépet csak lépésütemben
vezesse.
A munkagép
károsodása.
– Kövek, a földön lévõ gallyak
vagy hasonló tárgyak a gép
sérüléséhez vagy
funkcióvesztéséhez vezethetnek.
Távolítsa el az összes használat
elõtt az alkalmazási területen lévõ
merev tárgyakat.
– Csak kifogástalan állapotú gépet
helyezzen üzembe. Minden
használat elõtt végezzen
szemrevételezést.
Különösképpen ellenõrizze
a biztonsági berendezések,
elektromos kezelõelemek,
áramvezetõ kábelek és
csavarkötések sérüléseit és
szilárd helyzetét. A sérült
alkatrészeket cserélje ki
a használat elõtt.
Üzemeltetési idõpont
Vegye figyelembe a nemzeti/városi/
községi elõírásokat a berendezés
használatának idõpontjait illetõen (adott
esetben érdeklõdjön az ebben illetékes
hatóságnál).
Gép elõkészítése
A kapálás mélységének
a beállítása
2. ábra
A kapálás mélysége a csoroszlya
segítségével állítható be. Az alkalmazás
helyét elérve a szállítási helyzetbõl
munkaállásba (felfelé) kell szerelni
a kerekeket.
60
Page 65
Üzemeltetési útmutató – elektromos kultivátorMagyar
A csoroszlya beállítása
2. ábra
Lazítsa meg a rugós csatlakozót
és a csapszeget.
A csoroszlya beállítása Minél
mélyebbre van állítva a csoroszlya,
annál mélyebben és lassabban
kapál a gép.
Rögzítse a csoroszlyát
a csapszeggel és a rugós
csatlakozóval.
Csatlakozókábel bekötése
3. ábra
Rögzítse a csatlakozókábelt
a kábelre ható húzóerõ
tehermentesítõjéhez.
Dugja a csatlakozó dugót elõször
a gépen levõ kapcsoló-/
csatlakozódugó egységbe és
azután egy 230 V-os dugaszoló
aljzatba.
Amikor a motor jár
4. ábra
!
Veszély
Tartsa távol a lábát és kezét a kapától.
Figyelem
A motor túlmelegedhet és
károsodhat, ha a gépet mélyebb
talajban kísérli meg indítani.
A berendezést állítsa vízszintes
felületre.
Nyomja le kissé a fogantyút úgy,
hogy a kapa ne érjen hozzá
a talajhoz.
Nyomja le és tartsa lenyomva
a rögzítõgombot.
Húzza meg a biztonsági reteszt
és tartsa így, engedje ki
a rögzítõgombot.
A motor és a kapa nem jár.
Állítsa le a motort
Engedje el a biztonsági reteszt.
Rövid idõ elteltével állítsa le a motort
és a kapát.
Munkavégzés a géppel
Figyelem
Munkavégzés közben ne nyomja le
túl erõsen a fogantyút. A kapa túl
gyorsan dolgozik és túlságosan
mélyre ás a talajba. A motor
túlmelegedhet és károsodhat.
Indítsa el a motort a leírtak szerint.
Lassan csökkentse a fogantyúra
nehezedõ nyomást, hogy
fokozatosan ereszthesse bele
a kapát a talajba.
Óvatosan és lassan munkálja meg
a talajt.
A kapálás mélységét és
a sebességet a markolat
lenyomásával vagy felengedésével
lehet szabályozni: lenyomva
a kapálás mélyebb és lassabb lesz,
és fordítva.
Tájékoztató
Kiviteltõl függõen a gép túlterhelés
elleni védelemmel rendelkezik
(3, 1. ábra). Túlterhelés esetén kipattan
a túlterhelés elleni védõkapcsoló. Ilyen
esetben a következõképp járjon el:
Engedje el a biztonsági reteszt.
Húzza ki a hálózati dugót a gépbõl
és a dugaszoló aljzatból.
Hagyja lehûlni a motort kb.
20–30 perc hosszan.
Nyomja be a túlterhelés elleni
védõkapcsolót.
Dugja a csatlakozó dugót elõször
a gépen levõ kapcsoló-/
csatlakozódugó egységbe és
azután egy 230 V-os dugaszoló
aljzatba.
A gép ismét üzemkész.
Tudnivalók a kultiválással
kapcsolatban
– Legjobb eredményt a többszörös és
fokozatosan mélyülõ mély kapálás
ad. Az elõzõleg felvitt komposztot így
lehet a legjobban bedolgozni
a talajba. A tarlókat a rajta maradt
növényi maradványokkal lehet
rekultiválni.
– Felületek megmunkálása keresztben
(lásd a 5. ábrát).
– Ne munkálja meg túlságosan mélyen
a talajt, így elkerülheti a talajban lévõ
gyökérzet sérülését.
Gép megfordítása
A gép megfordításához engedje el
a biztonsági reteszt. Kissé emelje
meg a markolatot és fordítsa át
agépet.
Gép megállítása
Engedje el a biztonsági reteszt.
Munka után
Húzza ki a hálózati dugót a gépbõl
és a dugaszoló aljzatból.
Hagyja lehûlni a motort (kb.
30 perc), mielõtt megtisztítja,
karbantartja, tárolja vagy leállítja
agépet.
Szállítás
Vezetés
Rövid szakaszok rendezéséhez/
leküzdéséhez.
!
Veszély
A motor/a kapa legyen kikapcsolva.
Állítsa szállítási helyzetbe
a csoroszlyát/a kerekeket
(6, 1. ábra).
Nyomja le a markolatot, míg a kapa
már nem ér a földre.
Óvatosan vezesse a gépet.
Szállítás alkalmas jármûvel
!
Veszély
Kapcsolja ki a motort és távolítsa el
a csatlakozókábelt. Hagyja lehûlni
amotort (kb. 30 perc).
Ügyeljen arra, hogy a gép szállítás
közben megfelelõen legyen biztosítva
véletlen elcsúszás ellen.
A gép megemelése vagy szállítása elõtt
húzza ki a hálózati dugót. A gép járdán
vagy kocsibeállón át történõ
mozgatásához elõször kapcsolja ki
a motort.
Figyelem
A motor és a kapcsoló-/
csatlakozódugó egység közötti
kábelt ne csíptesse be, és ne törje
meg.
A gép könnyebb tárolásához
a fogantyú összecsukható (6. ábra).
61
Page 66
Magyar Üzemeltetési útmutató – elektromotoros kultivátor
Tisztítás/karbantartás
!
Veszély
Sérülések megakadályozása céljából
a berendezésen végzett összes
munkálat elõtt
– állítsa le a motort,
– várja meg, amíg az összes mozgó
alkatrész meg nem áll.
– húzza ki a hálózati dugót
– hagyja lehûlni a motort
(kb. 30 perc).
Karbantartás
!
Veszély
A gépen csak szakmûhely végezhet
javítást.
A szezon végével ellenõriztesse
és tartassa karban a gépet egy
szakszervizben.
Tisztítás
Figyelem
– Ne fröcskölje le a gépet vízzel,
mivel így az elektromos
alkatrészek megrongálódhatnak.
– Minden üzemeltetés után tisztítsa
le a gépet. A nem tisztított
berendezés anyagi károkhoz és
mûködési zavarokhoz vezet.
– A tisztításhoz húzzon
védõkesztyût.
A gépet törlõruhával és kefével
tisztítsa.
Üzemen kívül helyezés
hosszabb idõre
Figyelem
Anyagkárok a gépen
A gépet lehûlt motorral, csak tiszta és
száraz teremben tárolja. Hosszabb
tárolás esetén mindenképpen védje
a gépet a rozsda ellen, pl.: télen.
A szezon után vagy ha a gépet egy
hónapnál hosszabb ideig nem
használja:
Tisztítsa meg a gépet.
A rozsda elleni védelem érdekében
kenje le olajos ronggyal
(gyantamentes olajjal) vagy fújja
le olajos spray-vel az összes fém
alkatrészt.
Garancia
Minden országban érvényesek
a cégünk, ill. az importõr által kiadott
garanciafeltételek. A szavatosság
keretein belül a hibákat
térítésmentesen javítjuk az Ön
berendezésén addig, amíg egy anyagvagy gyártási hiba az ok. Garanciális
esetben, kérjük, forduljon
kereskedõjéhez vagy a legközelebbi
képviselethez.
Hibák felismerése
és elhárítása
A gép üzemzavarainak részben
egyszerû okai vannak, amelyek saját
kezûleg is megszüntethetõk. Kétséges
esetben szívesen segít Önnek
a szakszervizünk.
ProblémaLehetséges okok:Hiba elhárítása
A motor nem indulA csatlakozókábel nincs csatlakoztatva
vagy meghibásodott
A házi biztosító túlterheltKapcsolja be a biztosítót, adott esetben
A kapcsoló/csatlakozódugó egység
meghibásodott
A motor búg, de nem megyA kapa blokkolvaHúzza ki a hálózati dugót, szüntesse meg
62
Ellenõrizze, dugja be a kábelt; szükség
esetén cserélje ki vagy szakemberrel
javíttassa meg
használjon erõsebb biztosítású házi
csatlakozást vagy szakemberrel
szereltessen fel egyet
Szakmûhelyben javíttassa meg
a blokkolást
Page 67
Üzemeltetési útmutató – elektromos kultivátorMagyar
ProblémaLehetséges okok:Hiba elhárítása
A motor hirtelen leállA csatlakozódugó meglazultEllenõrizze a kábelt, biztosítsa, hogy bele
legyen akasztva a kábelre ható húzóerõ
tehermentesítõjébe, ismét dugja be a
csatlakozódugót
A túlterhelés elleni védelem
megszakította az áramot
Szokatlan zajok (zörög, csörömpöl,
zakatol)
Túl erõs rezgésekA kapa laza vagy elhajlottAzonnal kapcsolja ki a gépet
Csavarok, anyák vagy más
rögzítõelemek lazák
Meglazultak a csapszegek vagy
a csavarok
Húzza ki a hálózati dugót, várjon kb.
20–30 percet. Nyomja meg a túlterhelés
elleni védõkapcsolót és kapcsolja be újra
akészüléket
Rögzítse az alkatrészeket, amennyiben
a zajok nem szûnnek meg, keresse fel
aszakmûhelyt
Cseréltesse ki a hibás alkatrészeket
egy szakszervizben
63
Page 68
Polski Instrukcja obsługi – Kultywator z silnikiem elektrycznym
Spis treœci
Dla własnego bezpieczeñstwa . . . 64
Monta¿ urz¹dzenia . . . . . . . . . . . 66
Urz¹dzenie i elementy obsługi . . . 66
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Przegl¹d i konserwacja/
czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Przechowywanie urz¹dzenia . . . . 68
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rozpoznawanie i usuwanie
usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dane na tabliczce
znamionowej
Dane te s¹ bardzo wa¿ne dla
póŸniejszej identyfikacji urz¹dzenia
przy zamawianiu czêœci zamiennych
i dla serwisu. Tabliczka znamionowa
umieszczona jest w pobli¿u silnika.
Wszystkie dane znajduj¹ce siê na
tabliczce znamionowej proszê wpisać
do poni¿szej ramki.
Te i kolejne dane dotycz¹ce urz¹dzenia
znajdziecie Pañstwo w oddzielnej
deklaracji zgodnoœci, która jest czêœci¹
niniejszej instrukcji u¿ytkowania
iobsługi.
Przedstawienie graficzne
Proszê otworzyć składane kartki
z rysunkami na pocz¹tku niniejszej
instrukcji u¿ytkowania i obsługi.
Urz¹dzenie przedstawione na rysunku
mo¿e ró¿nić siê pewnymi szczegółami
od urz¹dzenia nabytego przez Pañstwa.
Dla własnego
bezpieczeñstwa
Zastosowanie urz¹dzenia
zgodnie z przeznaczeniem
Urz¹dzenie przeznaczone jest
wył¹cznie do
– zastosowania zgodnie z opisem
i wskazówkami bezpieczeñstwa
podanymi w niniejszej instrukcji
obsługi;
– jako kultywator do spulchniania
lekkiej i piaszczystej gleby
wogrodach przydomowych,
na skwerach wokół domu
iwogródkach działkowych.
Urz¹dzenie nie jest przeznaczone
do przekopywania ziemi.
Ka¿de inne zastosowanie urz¹dzenia
uznane jest jako niezgodne
z przeznaczeniem. U¿ytkownik ponosi
odpowiedzialnoœć za wszystkie szkody
spowodowane osobom trzecim lub ich
mieniu.
Samowolne zmiany wprowadzone
w urz¹dzeniu wykluczaj¹ wszelk¹
odpowiedzialnoœć producenta za
szkody z tego wynikaj¹ce.
Przestrzegać wskazówek
bezpieczeñstwa i obsługi
Jeszcze przed pierwszym u¿yciem
urz¹dzenia nale¿y starannie przeczytać
niniejsz¹ instrukcjê obsługi.
Postêpować zgodnie z podanymi
tam wskazówkami i starannie
przechowywać do póŸniejszego
u¿ytku. Nie wolno nigdy zezwalać na
u¿ycie urz¹dzenia dzieciom lub innym
osobom, które nie zapoznały siê
z niniejsz¹ instrukcj¹ obsługi.
Instrukcjê obsługi przekazać kolejnemu
właœcicielowi wraz z urz¹dzeniem.
Ogólne wskazówki
bezpieczeñstwa
W tym rozdziale podane s¹ ogólne
wskazówki bezpieczeñstwa.
Ostrze¿enia, które odnosz¹ siê
specjalnie do pojedynczych czêœci
urz¹dzenia, funkcji lub czynnoœci,
podane s¹ w odpowiednim miejscu
niniejszej instrukcji obsługi.
Przed przyst¹pieniem do pracy
urz¹dzeniem
Osoby obsługuj¹ce urz¹dzenie nie
mog¹ znajdować siê pod wpływem
œrodków odurzaj¹cych, jak np. alkohol,
narkotyki lub medykamenty.
Niniejsze urz¹dzenie nie nadaje siê do
obsługi przez osoby (równie¿ dzieci)
o ograniczonych zdolnoœciach
fizycznych, czuciowych lub
umysłowych, albo niedostatecznym
doœwiadczeniu i/lub niedostatecznej
wiedzy, chyba ¿e bed¹ one
nadzorowane przez osoby trzecie
odpowiedzialne za ich bezpieczeñstwo
i bêd¹ pouczone w obsłudze tego
urz¹dzenia.
Dzieci powinny znajdować siê pod
ci¹głym nadzorem, aby zapewnić,
¿e nie bêd¹ u¿ywać urz¹dzenia do
zabawy.
Osobom poni¿ej 16 roku ¿ycia zabrania
siê obsługi urz¹dzenia – obowi¹zuj¹ce
przepisy terenowe mog¹ okreœlać
minimalny wiek u¿ytkownika.
Przed rozpoczêciem pracy proszê
zapoznać siê z całym wyposa¿eniem
ielementami obsługi, oraz ich
działaniem.
Przy u¿ytkowaniu na wolnym powietrzu
zastosować tylko elektryczne przewody
zasilaj¹ce, które dopuszczone s¹ do
takiego zastosowania i odpowiednio
oznakowane, np. H07RN – F 3 x
2
1,5 mm
Zł¹czki elektrycznych przewodów
zasilaj¹cych musz¹ posiadać ochronê
przed wod¹ rozbryzgow¹ i musz¹ być
wykonane z gumy lub powleczone
gum¹.
Przed ka¿dym u¿yciem sprawdzić,
czy elektryczne przewody zasilaj¹ce
nie s¹ uszkodzone, łamliwe lub
zapl¹tane.
W tym celu wył¹czyć urz¹dzenie i wyj¹ć
wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Stosować tylko elektryczne przewody
zasilaj¹ce, których stan techniczny jest
bez zarzutu.
(maks. 50 m).
64
Page 69
Instrukcja obsługi – Kultywator z silnikiem elektrycznymPolski
Przed u¿yciem sprawdzić,
– czy narzêdzia piel¹ce, trzpienie
mocuj¹ce, elementy wyposa¿enia
bezpieczeñstwa nie s¹ zu¿yte lub
uszkodzone.
Zu¿yte lub uszkodzone czêœci
nale¿y zlecić do wymiany
w autoryzowanym warsztacie
specjalistycznym.
– czy przewód elektryczny miêdzy
silnikiem i kombinacj¹ wył¹cznik/
wtyczka nie jest uszkodzony.
Uszkodzony przewód elektryczny
zlecić niezwłocznie do wymiany
w uprawnionym warsztacie
specjalistycznym.
Czêœci zamienne musz¹ spełniać
wymagania podane przez producenta
urz¹dzenia. Dlatego proszê stosować
tylko oryginalne czêœci zamienne lub
czêœci zamienne dopuszczone przez
producenta urz¹dzenia do takiego
zastosowania. Wszelkie naprawy
zlecić do wykonania wył¹cznie
w uprawnionym warsztacie
specjalistycznym.
Podczas pracy urz¹dzeniem
Przy pracach urz¹dzeniem lub przy
urz¹dzeniu nale¿y obowi¹zkowo
zakładać odpowiednie ubranie
robocze, jak na przykład:
– ochronne buty robocze,
–długie spodnie,
– przylegaj¹c¹ odzie¿,
– rêkawice ochronne,
–okulary ochronne.
Urz¹dzenie eksploatować tylko w takim
stanie technicznym, który dopuszczony
jest przez producenta i w którym
urz¹dzenie zostało dostarczone.
Przed przyst¹pieniem
do wszelkich prac przy
urz¹dzeniu nale¿y:
W celu ochrony przed zranienem przed
przyst¹pieniem do wszelkich prac
przy urz¹dzeniu (np. przegl¹d
i konserwacja, nastawianie) nale¿y
–wył¹czyć silnik,
–zaczekać, a¿ wszystkie ruchome
czêœci całkowiceie siê zatrzymaj¹,
–wyj¹ć wtyczkê z gniazdka
sieciowego,
–pozostawić silnik do ochłodzenia
(ok. 30 minut).
Po zakoñczeniu
pracy urz¹dzeniem
Zawsze przed opuszczeniem
urz¹dzenia nale¿y wyj¹ć wtyczkê
zgniazdka sieciowego.
Wyposa¿enie
bezpieczeñstwa
Rysunek 1
!
Niebezpieczeñstwo
Nie wolno nigdy u¿ywać urz¹dzenia
z uszkodzonymi elementami
wyposa¿enia bezpieczeñstwa lub
bez zamontowanych elementów
wyposa¿enia bezpieczeñstwa.
DŸwignia bezpieczeñstwa (1)
powoduje natychmiastowe zatrzymanie
urz¹dzenia i zespołu roboczego, je¿eli
u¿ytkownik puœci dŸwigniê (celowo lub
przypadkowo).
Osłona odbojowa (8)
zapobiega wyrzucaniu twardych czêœci,
jak np. kamienie lub bryły ziemi.
Symbole umieszczone
na urz¹dzeniu
Na urz¹dzeniu umieszczone s¹ naklejki
z ró¿nymi symbolami.
Poni¿ej znaczenia tych symboli:
Uwaga! Przed
!
uruchomieniem
przeczytać instrukcjê
u¿ytkowania i obsługi!
Zwracać uwagê, aby
w obszarze zagro¿enia
nie znadowały siê ¿adne
osoby postronne!
Przed przyst¹pieniem do
pracy przy narzêdziach
piel¹cych nale¿y
najpierw wyj¹ć wtyczkê
z gniazdka sieciowego!
Palce i stopy trzymać
zdala od narzêdzi
piel¹cych!
Przed przyst¹pieniem
do nastawiania lub
czyszczenia urz¹dzenia,
albo przed
sprawdzeniem, czy
elektryczny przewód
zasilaj¹cy nie jest
popl¹tany lub
skaleczony, nale¿y
wył¹czyć urz¹dzenie
iwyj¹ć wtyczkê
z gniazdka sieciowego.
Elektryczny przewód
zasilaj¹cy trzymać z dala
od narzêdzi pracy.
Niebezpieczeñstwo
zranienia obracaj¹cymi
siê czêœciami. Dłonie
i stopy trzymać z dala od
obracaj¹cych siê czêœci.
Elektryczny przewód
zasilaj¹cy trzymać z dala
od narzêdzi piel¹cych!
Proszê utrzymywać symbole w takim
stanie, aby były zawsze czytelne.
Symbole podane w instrukcji
obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi
zastosowano symbole, które wskazuj¹
na niebezpieczeñstwo lub oznaczaj¹
wa¿ne wskazówki. Poni¿ej znaczenia
tych symboli:
!
Niebezpieczeñstwo
Zwraca uwagê na niebezpieczeñstwa
zwi¹zane z opisywan¹ czynnoœci¹
i zagra¿aj¹ce osobom.
65
Page 70
Polski Instrukcja obsługi – Kultywator z silnikiem elektrycznym
Uwaga
Zwraca uwagê na niebezpieczeñstwa
zwi¹zane z opisywan¹ czynnoœci¹
i zagra¿aj¹ce uszkodzeniem
urz¹dzenia.
Wskazówka
Oznacza wa¿ne informacje i wskazówki
dla u¿ytkownika.
Dane dotycz¹ce pozycji
Dane na urz¹dzeniu dotycz¹ce
kierunku i pozycji (np. w lewo, w prawo)
definiowane s¹ zawsze patrz¹c
w kierunku pracy urz¹dzenia (w ruchu
do przodu).
Wskazówki dotycz¹ce
usuwania odpadów
Materiały pozostałe z opakowania
urz¹dzenia, stare, zu¿yte urz¹dzenia
itp. usuwać zgodnie z obowi¹zuj¹cymi
przepisami terenowymi.
Stare, zu¿yte urz¹dzenia
zawieraj¹ cenne surowce,
dlatego nie nale¿y
wyrzucać ich do domowych
œmieci!
W zwi¹zku z tym chcemy Pañstwa
prosić o poparcie poprzez aktywny
udział w oszczêdnym traktowaniu
Ÿródeł surowcowych i ochronie
œrodowiska, proszê oddać zu¿yte
urz¹dzenie w odpowiednim punkcie
zbioru – je¿eli jest – celem utylizacji.
Monta¿ urz¹dzenia
Zmontować urz¹dzenie w sposób
przedstawiony na pocz¹tku niniejszej
instrukcji.
Urz¹dzenie i elementy
obsługi
Rysunek 1
N
DŸwignia bezpieczeñstwa
O
Kombinacja wył¹cznik/wtyczka
P
Przycisk blokady
Q
Wył¹cznik zabezpieczaj¹cy przed
przeci¹¿eniem (zale¿nie od
wykonania)
R
Zabezpieczenie przewodu
elektrycznego przed zerwaniem
przeciêcia elektrycznego
przewodu zasilaj¹cego w czasie
pracy, zachodzi
niebezpieczeñstwo utraty ¿ycia
lub ciê¿kich obra¿eñ. Oddalić siê
powoli, małymi krokami od
urz¹dzenia. Wyj¹ć wtyczkê
z gniazdka sieciowego.
Zwracać uwagê, aby przy pracy
urz¹dzeniem elektryczny przewód
zasilaj¹cy nie dostał siê na obszar
pracy urz¹dzenia.
Wypadek
– Osoby trzecie, a szczególnie
dzieci musz¹ znajdować siê z dala
od obszaru zagro¿enia.
– Urz¹dzenie eksploatować tylko
w odpowiednim stanie
technicznym.
Upadek
– Urz¹dzenie prowadzić tylko
w tempie kroków.
– Przy pracy na stromych zboczach
urz¹dzenie mo¿e siê przewrócić
i spowodować zranienie
u¿ytkownika. Urz¹dzenie
prowadzić tylko w poprzek
zbocza, niegdy na dół, ani pod
górê. Nie wolno pracować na
zboczach o nachyleniu wiêkszym
ni¿ 20 %.
–Nale¿y zachować szczególn¹
ostro¿noœć przy zmianie kierunku
jazdy i zawsze zwracać uwagê na
pewn¹ postawê, a szczególnie
przy pracy na zboczach.
– Powstaje niebezpieczeñstwo
zranienia przy pracy w obszarach
granicznych. Praca w pobli¿u
krawêdzi i brzegów, krzewów
lub stromych zboczy jest
niebezpieczna. Przy pracach
zachować odpowiedni odstêp
bezpieczeñstwa.
– Prace prowadzić tylko przy œwietle
dziennym lub dobrym oœwietleniu
sztucznym.
Zranienie
– Bezwzglêdnie zachowywać
odstêp bezpieczeñstwa od
pracuj¹cego urz¹dzenia, który
wyznaczony jest uchwytem
prowadz¹cym.
–Dłoni ani stóp nie zbli¿ać do
lub pod obracaj¹ce siê czêœci.
–Zatrzyma
koniecznoœć przechylenia
urz¹dzenia lub do transportu
na inny obszar.
– Nie wolno podnosić ani przenosić
urz¹dzenia z pracuj¹cym
silnikiem. Przedtem wyj¹ć
wtyczkê z gniazdka sieciowego.
–Wył¹czyć silnik i wyj¹ć wtyczkê
z gniazdka sieciowego przed
przyst¹pieniem do usuwania
przyczyny blokady lub zatkania
urz¹dzenia, oraz przed
przyst¹pieniem do sprawdzania,
czyszczenia, transportu,
nastawiania lub innych prac
przy urz¹dzeniu.
– Sprawdzić obszar, na którym
zostanie zastosowane urz¹dzenie
i usun¹ć wszystkie przedmioty,
które mog¹ zostać pochwycone
i wyrzucone przez urz¹dzenie.
– Proszê nie obrabiać ¿adnych
powierzchni, pod którymi
poło¿one s¹ przewody gazowe,
elektryczne lub inne.
– Proszê nie obrabiać
przemoczonej ziemi: bryły ziemi
mog¹ zostać porwane przez
zespół roboczy i wyrzucone
w powietrze.
– Proszê nie pracować blisko
drzew: urz¹dzenie mo¿e zranić
ich korzenie.
ć
silnik, je¿eli zachodzi
66
Page 71
Instrukcja obsługi – Kultywator z silnikiem elektrycznymPolski
Proszê przestrzegać krajowych/
terenowych przepisów reguluj¹cych
dopuszczalny czas stosowania
urz¹dzenia (w razie potrzeby zasiêgn¹ć
informacji we właœciwym urzêdzie).
Przygotowanie urz¹dzenia
Nastawianie głêbokoœci
roboczej
Rysunek 2
Głêbokoœć spulchniania mo¿na
nastawić poprzez ustawienie lemiesza.
Po doprowadzeniu urz¹dzenia na
miejsce pracy nale¿y wymontować koła
z pozycji transportu i zamontować
wpozycji pracy (koła ustawić wy¿ej).
Nastawianie lemiesza
Rysunek 2
Wyj¹ć przetyczkê sprê¿ynow¹
isworzeñ.
Nastawianie lemiesza. Im ni¿ej
nastawiony lemiesz, tym głêbiej
i wolniej urz¹dzenie wgryza siê
wziemiê.
Lemiesz zamocować sworzniem
i przetyczk¹ sprê¿ynow¹.
Przył¹czanie elektrycznego
przewodu zasilaj¹cego
Rysunek 3
Elektryczny przewód zasilaj¹cy
zamocować na elemencie zabezpieczaj¹cym przed zerwaniem.
Elektryczny przewód zasilaj¹cy
przył¹czyć najpierw do kombinacji
wył¹cznik/wtyczka na urz¹dzeniu,
a nastêpnie do gniazdka
sieciowego o mocy 230 V.
Wł¹czanie silnika
Rysunek 4
!
Niebezpieczeñstwo
Dłonie i stopy trzymać z dala
od narzêdzi piel¹cych.
Uwaga
Przy próbie wystartowania urz¹dzenia
w głêbokiej ziemi silnik mo¿e siê
przegrzać i ulec uszkodzeniu.
Urz¹dzenie odstawić na płaskiej
powierzchni.
Uchwyt prowadz¹cy przycisn¹ć
lekko na dół, aby narzêdzie piel¹ce
nie dotykało podło¿a.
Nacisn¹ć przycisk blokady
i przytrzymać wciœniêty.
Poci¹gn¹ć dŸwigniê
bezpieczeñstwa i przytrzymać,
zwolnić przycisk blokady.
Silnik i narzêdzie piel¹ce pracuj¹.
Zatrzymać silnik
Zwolnić dŸwigniê bezpieczeñstwa.
Silnik i narzêdzie piel¹ce zatrzymuj¹
siê po krótkim czasie.
Praca urz¹dzeniem
Uwaga
Przy pracy nie naciskać uchwytu
prowadz¹cego zbyt mocno do dołu.
Narzêdzie piel¹ce zanurza siê
w glebie za szybko i za głêboko.
Silnik mo¿e siê przegrzać i ulec
uszkodzeniu.
Silnik wystartować w opisany
sposób.
Zwalniać powoli nacisk na uchwyt
prowadz¹cy, aby narzêdzie piel¹ce
zanurzało siê powoli w glebie.
Glebê obrabiać powoli i ostro¿nie.
Na głêbokoœć i prêdkoœć
spulchniania mo¿na wpłyn¹ć
poprzez opuszczanie i podnoszenie
uchwytu prowadz¹cego:
opuszczanie (nacisn¹ć), aby kopać
głêbiej i wolniej, i odwrotnie.
Wskazówka
Zale¿nie od wykonania urz¹dzenie
wyposa¿one jest w wył¹cznik ochronny
zabezpieczaj¹cy przed przeci¹¿eniem
(3, rysunek 1). W przypadku
przeci¹¿enia wył¹cznik ochronny
wyskakuje. Wtedy nale¿y wykonać
nastêpuj¹ce czynnoœci:
Zwolnić dŸwigniê bezpieczeñstwa.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka
sieciowego i odł¹czyć wtyczkê
zurz¹dzenia.
Urz¹dzenie pozostawić do
ochłodzenia ok. 20–30 minut.
Wcisn¹ć wył¹cznik ochronny przed
przeci¹¿eniem.
Elektryczny przewód zasilaj¹cy
przył¹czyć najpierw do kombinacji
wył¹cznik/wtyczka na urz¹dzeniu,
a nastêpnie do gniazdka
sieciowego o mocy 230 V.
Urz¹dzenie jest ponownie gotowe
do pracy.
67
Page 72
Polski Instrukcja obsługi – Kultywator z silnikiem elektrycznym
Wskazówki dotycz¹ce pracy
kultywatorem
– Najlepszy efekt uzyskuje siê poprzez
wielokrotne, stopniowo coraz
głêbsze spulchnianie. Kompost
rozło¿ony przed spulchnianiem
zostanie przy tym lepiej wymieszany
zziemi¹. Po zbiorach pole
zpozostałymi resztkami roœlin
zostanie odchwaszczone
ispulchnione.
–Pole obrabiać „na krzy¿“ wzdłu¿
i w poprzek (patrz rysunek 5).
–Gleby nie obrabiać zbyt głêboko,
aby nie uszkodzić ewentualnie
znajduj¹cych siê korzeni.
Zawracanie urz¹dzenia
W celu zawrócenia urz¹dzenia
zwolnić dŸwigniê bezpieczeñstwa.
Uchwyt prowadz¹cy unieœć nieco
izawrócić urz¹dzenie.
Zatrzymywanie urz¹dzenia
Zwolnić dŸwigniê bezpieczeñstwa.
Po zakoñczeniu pracy
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka
sieciowego i odł¹czyć wtyczkê
zurz¹dzenia.
Pozostawić silnik do ochłodzenia
(ok. 30 minut), a dopiero potem
wyczyœcić urz¹dzenie,
przeprowadzić przegl¹d
i konserwacjê, odstawić
urz¹dzenie, lub odstawić je
po sezonie na dłu¿szy czas.
Transport
Jazda
Do manewrowania/do przejazdu
na krótkich odcinkach
!
Niebezpieczeñstwo
Silnik/narzêdzie piel¹ce musi być
wył¹czone.
Lemiesz/koła ustawić w pozycji
transportowej (6, rysunek 1).
Uchwyt prowadz¹cy nacisn¹ć
wdół, a¿ zespół roboczy przestanie
dotykać podło¿a.
Jad¹ce urz¹dzenie prowadzić
powoli.
Transport na odpowiednim
pojeŸdzie
!
Niebezpieczeñstwo
Wył¹czyć silnik i odł¹czyć elektryczny
przewód zasilaj¹cy. Pozostawić silnik
do ochłodzenia (ok. 30 minut).
Urz¹dzenie odpowiednio zabezpieczyć
podczas transportu na lub w pojeŸdzie,
aby uniemo¿liwić samowolne
przesuniêcie.
Przed podniesieniem lub
przenoszeniem urz¹dzenia wyj¹ć
wtyczkê z gniazdka sieciowego.
W celu przeniesienia lub przejechania
urz¹dzeniem przez powierzchnie takie,
jak np. chodniki lub wjazdy na
podwórka, nale¿y najpierw zatrzymać
silnik.
Uwaga
Przewodu elektrycznego pomiêdzy
silnikiem i kombinacj¹ wył¹cznik/
wtyczka nie wolno zaciskać ani
załamywać.
Urz¹dzenie daje siê łatwiej
przechować po zło¿eniu uchwytu
prowadz¹cego (rysunek 6).
Przegl¹d i konserwacja/
czyszczenie
!
Niebezpieczeñstwo
W celu ochrony przed zranieniem
nale¿y przed przyst¹pieniem do
jakichkolwiek prac przy urz¹dzeniu
–wył¹czyć silnik,
–zaczekać, a¿ wszystkie ruchome
czêœci całkowicie siê zatrzymaj¹.
–wyj¹ć wtyczkê z gniazdka
sieciowego
– pozostawić silnik do ochłodzenia
(ok. 30 minut).
Przegl¹d i konserwacja
!
Niebezpieczeñstwo
Wszelkie naprawy zlecić do
wykonania w uprawnionym
warsztacie specjalistycznym.
Po zakoñczeniu sezonu zlecić
przegl¹d i konserwacjê
w autoryzowanym warsztacie
specjalistycznym.
Czyszczenie
Uwaga
– Urz¹dzenia nie wolno pryskać
wod¹, poniewa¿ mo¿e to
spowodować uszkodzenie czêœci
elektrycznych.
– Urz¹dzenie wyczyœcić po ka¿dym
u¿yciu. W przeciwnym przypadku
zagra¿a niebezpieczeñstwo
uszkodzeñ materiałowych
izakłóceñ w pracy urz¹dzenia.
– Do czyszczenia zakładać
rêkawice ochronne.
Urz¹dzenie wyczyœcić œcierk¹
iszczotk¹.
Przechowywanie
urz¹dzenia
Uwaga
Szkody materialne na urz¹dzeniu
Urz¹dzenie (z ochłodzonym
silnikiem) przechowywać tylko
wczystych i suchych
pomieszczeniach. Przy dłu¿szym
przechowywaniu, np. zim¹, nale¿y
chronić urz¹dzenie przed korozj¹.
Po sezonie, albo je¿eli urz¹dzenie
nie bêdzie u¿ywane dłu¿ej ni¿ jeden
miesi¹c,
Wyczyœcić urz¹dzenie.
W celu ochrony przed korozj¹
nale¿y przetrzeć wszystkie
metalowe czêœci naoliwion¹ œcierk¹
(olej nie zawieraj¹cy ¿ywic) lub
spryskać olejem w sprayu.
Gwarancja
W ka¿dym kraju obowi¹zuj¹ warunki
gwarancji wydanej przez nasze
przedstawicielstwo handlowe w tym
kraju lub przez importera. Ewentualne
usterki urz¹dzenia usuwane s¹
w okresie gwarancji bezpłatnie,
o ile spowodowane s¹ one błêdem
materiałowym lub produkcyjnym.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszê zwrócić siê do punktu
zakupu urz¹dzenia lub do najbli¿szego
oddziału naszej firmy.
68
Page 73
Instrukcja obsługi – Kultywator z silnikiem elektrycznymPolski
Rozpoznawanie i usuwanie usterek
Zakłócenia w pracy urz¹dzenia spowodowane s¹ czasem błachymi przyczynami, które mo¿na samodzielnie usun¹ć.
W przypadku wyst¹pienia w¹tpliwoœci proszê zwrócić siê o pomoc do punktu sprzeda¿y urz¹dzenia.
ProblemMo¿liwa przyczyna(y)Usuniêcie
Silnik nie wł¹cza siêElektryczny przewód zasilaj¹cy nie jest
przył¹czony lub jest uszkodzony
Bezpiecznik domowej sieci elektrycznej
jest przeci¹¿ony
Kombinacja wył¹cznik/wtyczka jest
uszkodzona
Silnik warczy, ale nie pracujeNarzêdzie piel¹ce jest zablokowaneWyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego,
Silnik nagle siê wył¹czyłWtyczka jest poluzowanaSprawdzić przewód elektryczny, upewnić
System zabezpieczaj¹cy przed
przeci¹¿eniem zadziałał
Niezwykłe odgłosy (chrobot,
grzechotanie, klekot)
Nadmierne drganiaNó¿ zespołu roboczego jest luŸny lub
Œruby, nakrêtki lub inne elementy
mocuj¹ce s¹ poluzowane
wygiêty
Sworznie lub œruby odkrêciły siê
Sprawdzić elektryczny przewód zasilaj¹cy,
przył¹czyć, w razie potrzeby wymienić na
nowy lub zlecić do naprawy uprawnionemu
specjaliœcie
Wł¹czyć bezpiecznik, ewentualnie u¿yć
gniazdko, które zabezpieczone jest
mocniejszym bezpiecznikiem, albo zlecić
jego instalacjê uprawnionemu specjaliœcie
Zlecić naprawê w uprawnionym warsztacie
specjalistycznym
usun¹ć przyzczynê blokady
siê, ¿e jest zawieszony w zabezpieczeniu
przed wyrwaniem, ponownie wło¿yć
wtyczkê do gniazdka sieciowego
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego,
zaczekać ok. 20–30 minut. Nacisn¹ć
wył¹cznik ochronny zabezpieczaj¹cy
przed przeci¹¿eniem i ponownie wł¹czyć
urz¹dzenie
Przymocować czêœci, a je¿eli odgłosy
pozostan¹: zwrócić siê do uprawnionego
warsztatu s
Natychmiast wył¹czyć urz¹dzenie.
Uszkodzone czêœci zlecić do wymiany
w uprawnionym warszatcie
specjalistycznym
pecjalistycznego
69
Page 74
Hrvatski Uputa za rad – Kultivator s elektromotorom
Kazalo
Zbog Vaše sigurnosti. . . . . . . . . . 70
Montirati stroj . . . . . . . . . . . . . . . 71
Aparat i upravljački elementi. . . . . 71
Upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Prenošenje. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Održavanja/čišćenje . . . . . . . . . . 73
Isključivanje na dulje vrijeme . . . . 74
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prepoznati i otkloniti smetnje . . . . 74
Podaci na pločici sa tipom
Ovi su podaci vrlo važni za kasniju
identifikaciju radi narudžbe pričuvnih
dijelova za aparat te za službu
održavanja. Pločica sa tipom nalazi se
u blizini motora. Unesite sve podatke sa
ove pločice sa tipom u sljedeće polje.
Ove i daljnje podatke o stroju naći ćete
u odvojenoj izjavi o sukladnosti koja je
sastavni dio ove Upute za uporabu.
Slikovni prikazi
Rasklopiti stranice sa slikama na
početku upute za opsluživanje.
Grafički prikazi mogu u pojedinostima
odstupati od kupljenoga aparata.
Zbog Vaše sigurnosti
Pravilna primjena stroja
Ovaj stroj namijenjen je isključivo
– za uporabu sukladno opisima
i sigurnosnim napucima navedenim
u ovoj uputi za opsluživanje;
– kao kultivator za razrahliti lako
i pjeskovito vrtno tlo te tlo za nasade
u kućnom vrtu i vrtu za razonodu
u slobodnom vremenu.
Aparat nije namijenjen za prekopavanje
tla.
Svaka uporaba izvan ove vrijedi kao
nenamjenska. Korisnik jamči za sve
štete na trećim osobama i njihovom
vlasništvu.
Svojevoljne izmjene na ovom aparatu
isključuju jamstvo proizvodjača za štete
koje bi otuda proizašle.
Pridržavati se sigurnosnih
naputaka i naputaka za
opsluživanje
Prije prve primjene pročitajte, kao
korisnik stroja, pažljivo ove Upute za
uporabu. Potom radite i sačuvajte iste
zbog kasnije primjene. Ne dozvolite
nikada djeci ili drugim osobama, koje
ne poznaju ovu uputu za opsluživanje,
da koriste aparat.
Uputu za opsluživanje u slučaju
promjene vlasnika proslijedite zajedno
sa aparatom.
Opći savjeti o sigurnosti
U ovome odjeljku ćete naći opće
sigurnosne naputke. Upozorne
naputke, koji se odnose posebice na
pojedine dijelove aparata, funkcije ili
djelatnosti, ćete naći na odgovarajućem mjestu u ovoj uputi.
mêáàÉ=ê~Ç~=ë=~é~ê~íçã
Osobe koje poslužuju stroj ne smiju biti
pod utjecajem opijata, kao što su
npr. alkohol, droge ili lijekovi.
Ovaj aparat nije namijenjen za to da
ga rabe osobe (uljučujući djecu)
sograničenim tjelesnim, čulnim ili
duhovnim sposobnostima ili
s nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,
osim ako su pod nadzorom osobe
zadužene za njihovu sigurnost ili su od
nje dobile upute kako valja rabiti aparat.
Djeca trebaju biti pod nadzorom da
bi se osiguralo da se neće igrati
saparatom.
Osobe ispod 16 godina ne smiju
upravljati aparatom – mjesne odredbe
mogu odredjivati minimalnu starost
korisnika.
Prije početka rada upoznajte se sa svim
uredjajima te upravljačkim elementima
kao i sa njihovim funkcijama.
Rabite vani samo za to dopuštene te
odgovarajuće označene priključne
kablove, npr. H07RN – F 3 x 1,5 mm
(maks. 50 m).
Spojni dijelovi priključnih kablova
moraju biti zaštićeni od prskanja vode
te moraju biti od gume ili prevučeni
gumom.
Provjerite prije svake uporabe, jesu
li priključni kablovi oštećeni, izlomljeni
ili zamršeni.
Pri tome isključite aparat i izvucite
mrežni utikač. Rabite samo priključne
kablove, koji su u besprijekornome
stanju.
Prije uporabe provjerite,
– da li su alat za sjeckanje
(okopavanje), učvrsni svornjaci
i sigurnosne naprave istrošeni ili
oštećeni.
Istrošene ili oštećene dijelove dati
zamijeniti u stručnu radionicu.
– je li kabel izmedju motora i kombi-
nacije sklopka/utikač oštećen.
Oštećeni kabel hitno dati u stručnu
radionu da se zamijeni.
Zamjenski dijelovi moraju odgovarati
utvrđenim zahtjevima proizvođača.
Stoga rabite isključivo originalne
dijelove ili one koje je proizvođač
dopustio. Popravke dati da se provode
isključivo u stručnoj radioni.
Za vrijeme rada s aparatom
Tijekom radova sa ili na aparatu morate
nositi odgovarajuću radnu odjeću, kao
primjerice:
– zaštitne cipele,
–duge hlače,
–tijesnu odjeću,
–rukavice,
– zaštitne naočale.
Koristite aparat samo u tehničkom
stanju koje je proizvodjač propisao
te u kojem ga je dopremio.
2
70
Page 75
Uputa za rad – Kultivator s elektromotoromHrvatski
Prije svih radova
na ovom stroju
Radi zaštite od ozljeda prije svih
radova (npr. radovi na održavanju
i namještanju) na ovome aparatu
–isključiti motor;
–pričekati dok svi pokretni dijelovi ne
dođu u stanje potpunog mirovanja,
–izvući mrežni utikač,
– motor ostaviti da se ohladi
(oko 30 minuti).
Nakon rada s aparatom
Uvijek prije nego napustite aparat
izvucite mrežni utikač.
Sigurnosni uredjaji
Slika 1
!
Opasnost
Nikada ne koristite aparat
soštećenim ili bez montiranih
zaštitnih uredjaja.
Osigurač (1)
Ukoliko poslužitelj stroja oslobodi ovaj
držak (hotimično ili nehotično), stroj
ialat za sječenje odmah se zaustavljaju.
Zaštita od udaraca (8)
spriječava izbacivanje dijelova kao
što su kamenje ili grude zemlje.
Simboli na stroju
Na aparatu se nalaze razni simboli
kao naljepnice. Ovdje je objašnjenje
simbola:
Pozor! Prije uporabe
!
pročitati Uputu za
uporabu!
Prije radova na alatima
za kopanje izvući mrežni
utikač! Prste i noge
udaljiti od alata za
kopanje!
Prije namještanja ili
čišćenja aparata ili prije
ispitivanja, je li priključni
kabel uvijen ili oštećen,
isključiti aparat te izvući
mrežni utikač. Priključni
kabel udaljiti od alata.
Opasnost od
ozljeđivanja dijelovima
koji se obrću. Držati ruke
i noge na sigurnoj
udaljenosti od dijelova
koji se vrte.
Priključni vod udaljiti
od alata za kopanje!
Ove simbole na stroju uvijek održavajte
u čitljivom stanju.
Simboli u Uputi
U ovoj su uputi primijenjeni simboli koji
ukazuju na opasnost ili označuju važne
savjete. Ovdje je objašnjenje simbola:
!
Opasnost
Ukazuje Vam se na opasnost koja je
u svezi sa opisanom djelatnošću a pri
kojoj postoji opasnost od ugrožavanja
osoba.
Podaci o položaju
Kod podataka o položaju na aparatu
(npr. lijevo, desno) polazimo uvijek od
radnog smjera aparata (unaprijed).
Naputak o zbrinjavanju
na otpad
Postojeće ostatke pakiranja, stare
aparate itd. zbrinuti na otpad sukladno
mjesnim propisima.
Stari električni aparati su
vrijedne tvari, oni stoga ne
spadaju u kućno smeće!
Stoga vas molimo da nam vašim
aktivnim doprinosom pomognete
u čuvanju resursa i u zaštiti okoliša te
da ovaj aparat predate na uredjenim
mjestima za povraćaj – ako postoje.
Montirati stroj
Montirati stroj kako je opisano
na početku ove Upute.
Aparat i upravljački
elementi
Slika 1
N
Osigurač
O
Kombinacija sklopka/utikač
P
Zavorni gumb
Q
Sklopka za zaštitu od
preopterećenja (ovisno o izvedbi)
R
Element za rasterećenje kabela
od zatezanja
S
Prijenosni kotači/dubinska
ostruga
T
Alat za kopanje
U
Zaštita od udaraca
Treće osobe udaljiti iz
područja opasnosti!
Pozor
Ukazuje Vam se na opasnost koja je
u svezi sa opisanom djelatnošću a pri
kojoj postoji opasnost od oštećivanja
stroja.
Savjet
Označuje važne obavijesti i savjete
oprimjeni.
71
Page 76
Hrvatski Uputa za rad – Kultivator s elektromotorom
Upravljanje
!
Opasnost
strujni udar
– Rabite na vašoj mrežnoj utičnici
osobnu zaštitnu sklopku
(= zaštitna nadstrujna sklopka
s okidnom strujom najviše
30 mA).
– Ako biste tijekom rada prekinuli
kabel, postoji opasnost po život ili
od ozljede. Udaljite se polagano
malim koracima od aparata.
Izvucite utikač iz utičnice. Pazite
na to da tijekom rada priključni
kabel nikada ne dospije u radno
područje.
Nezgoda
– Osobe, osobito djecu držite
podalje od područja opasnosti.
– Radite samo onda kada je stroj
u tehnički potpuno ispravnom
stanju.
Pad
– Vodite aparat samo u tempu
koraka.
– Pri radu na strmim padinama
aparat se može prekrenuti te
se možete ozlijediti. Vodite stroj
uvijek poprečno po padini, nikad
uz i niz padinu. Ne radite na
padinama s nagibom većim od
20 %.
– Budite osobito oprezni pri
promjeni smjera vožnje te pazite
da uvijek dobro stojite, osobito na
padinama.
– Postoji opasnost od ozljede pri
radu u graničnim područjima.
Rad u blizini rubova, živica ili
strmih obronaka je opasan. Držite
pri radu sigurnosno rastojanje.
– Radite samo po dnevnom svjetlu
ili uz dobru umjetnu rasvjetu.
Ozljeda
– Uvijek se pridržavajte vodećim
dršcima zadanog sigurnosnog
razmaka od alata koji se vrti.
– Nikada ne stavljajte ruke ili stopala
na ili ispod dijelova koji se okreću.
– Zaustavite motor, ako se aparat
mora prekrenuti te radi prijenosa
preko drugih površina.
– Nikada ne podižite i ne nosite stroj
kojemu je motor uključen.
Prethodno izvucite mrežni utikač
iz utičnice.
– Zaustavite motor i izvucite mrežni
utikač kada razrješavate blokade
ili otklanjate začepljenja ili prije
nego aparat provjeravate, čistite,
prenosite, namještate ili provodite
radove na aparatu.
– Provjerite zemljište na kojem
se aparat koristi, te uklonite sve
predmete koje se može zahvatiti
i zakovitlati.
–Ne obrađujte površine ispod kojih
se nalaze plinski, strujni ili slični
vodovi.
–Ne obrađ
rezanje može
ujte mokro tlo; alat za
zahvatiti grude
zemlje i izbaciti iz.
– Ne radite preblizu drveću;
stroj može povrijediti korijenje.
– Ukoliko strana tijela
(npr. kamenje) budu zahvaćena
alatom za rezanje, isključite stroj
i provjerite da li je nastalo neko
oštećenje.
Spoticanje
– Pri okretanju aparata možete se
spotaknuti preko priključnoga
kabela te se ozlijediti. Vodite kabel
uvijek tako da nikada ne može
dospjeti u područje u kojem se
hoda i radi.
– Vodite aparat samo u tempu
koraka.
Pozor
Štete na stroju.
– Kamenje, grane koje leže
unaokolo ili slični predmeti mogu
dovesti do štete na aparatu ili
unačinu funkcioniranja. Uklonite čvrste predmete iz radnog
područja prije svake uporabe.
– Koristite aparat samo
ubesprijekornome stanju.
Prije svakog korištenja provedite
vizualnu provjeru. Provjeravajte
osobito sigurnosne uredjaje,
električne upravljačke elemente,
kablove koji provode struju te
vijčane spojeve jesu li oštećeni
ijesu li dobro učvršćeni.
Zamijenite oštećene dijelove
prije korištenja.
Vrijeme rada
Poštivajte nacionalne/mjesne propise
glede vremena uporabe stroja
(po potrebi se raspitajte pri Vašem
mjesnom nadleštvu).
Pripremiti aparat
Podešavanje dubine sjeckanja
Slika 2
Dubinu kopanja se može namještati
namještanjem dubinske ostruge.
Nakon što se dodje na mjesto uporabe
kotače se iz položaja za prijenos mora
montirati u radni položaj (kotači prema
gore).
Podešavanje ostruge za dubinu
Slika 2
Otpustiti opružni utikač i klin.
Podešavanje ostruge za dubinu.
Što je dublje ostruga postavljena,
to stroj dublje i sporije sjecka.
Ostrugu za dubinu ponovno
osigurati klinom i opružnim
utikačem.
Priključiti priključni kabel
Slika 3
Priključni kabel pričvrstiti za element
za rasterećenje kabela od
zatezanja.
Priključni kabel najprije utaknuti
u kombinaciju sklopka/utikač na
aparatu te potom u utičnicu od
230 V.
72
Page 77
Uputa za rad – Kultivator s elektromotoromHrvatski
Pokretanje motora
Slika 4
!
Opasnost
Ruke i noge udaljiti od alata
za kopanje.
Pozor
Pri pokušaju da se aparat pokrene
u dubokome tlu, motor se može
pregrijati i oštetiti.
Aparat odložiti na ravnoj površini.
Šipku za vodjenje pritisnuti lako
prema dolje tako da alat za kopanje
ne dotiče tlo.
Pritisnuti i čvrsto držati zaporni
gumb.
Osigurač izvući i zadržati,
pustiti zaporni gumb.
Motor i alat za kopanje rade.
Zaustaviti motor
Pustiti osigurač.
Motor i alat za kopanje se
zaustavljaju nakon kratkoga
vremena.
Rad strojem
Pozor
Tijekom rada ne pritiskajte šipku za
vodjenje prejako prema dolje. Alat za
kopanje ulazi prebrzo i preduboko u
tlo. Motor se može pregrijati i oštetiti.
Motor pokrenuti kako je navedeno.
Pritisak na šipku za vodjenje
polagano smanjivati, da bi se alat
za kopanje polako spuštao u tlo.
Tlo obradjivati oprezno i polako.
Na dubinu kopanja i brzinu se može
utjecati spuštanjem i podizanjem
šipke za vodjenje; spuštati (pritskati)
da bi se polaganije kopalo,
iobratno.
Savjet
Ovisno o izvedbi vaš je aparat
opremljen zaštitom od preopterećenja
(3, slika 1). Pri preopterećenju sklopka
za zaštitu od preopterećenja iskače.
Postupite tada kako slijedi:
Pustiti osigurač.
Mrežni utikač izvući iz utičnice
iizaparata.
Aparat ostaviti da se hladi oko
20–30 minuti.
Utisnuti sklopku za zaštitu
od preopterećenja.
Priključni kabel najprije utaknuti
u kombinaciju sklopka/utikač na
aparatu te potom u utičnicu
od 230 V.
Aparat je ponovno spreman za rad.
Napuci za kultiviranje
–Najučinkovitije je višekratno
i stupnjevito dubinsko sjeckanje.
Prethodno nanešeno gnojivo će se
pri tome bolje izmiješati sa zemljom.
Jedno već požnjeveno polje bit će
ponovno kultivirano preostalim
ostacima bilja.
– Površinu obrađivati križno
(vidjeti sliku 5).
– Tlo ne obradjivati preduboko da se
moguće postojeće korijenje ne bi
oštetilo.
Okrenuti aparat
Radi okretanja aparata popustiti
osigurač. Šipku za vodjenje malo
podignuti te okrenuti aparat.
Zaustaviti aparat
Pustiti osigurač.
Nakon završetka rada
Mrežni utikač izvući iz utičnice
iizaparata.
Ostavite da se motor ohladi
(oko 30 minuti), prije nego aparat
čistite, održavate, spremate ili
odlažete na dulje vrijeme.
Prenošenje
Vožnja
Za ranžiranje/prevladavanje kraćih
dionica.
!
Opasnost
Motor/Alat za sjeckanje mora biti
isključen.
Dubinsku ostrugu/kotače dovesti
u položaj za prijenos (6, slika 1).
Vodeći držak pritisnuti nadolje, tako
da alat za rezanje više ne dotiče tlo.
Pažljivo voziti stroj.
Prenošenje prikladnim
vozilom
!
Opasnost
Isključiti motor te ukloniti priključni
kabel. Motor ostaviti da se ohladi
(oko 30 minuti).
Pri prijenosu na ili u vozilu aparat
dostatno osigurajte protiv nenamjernog
klizanja.
Prije podizanja ili nošenja aparata izvući
mrežni utikač. Da bi se aparat prenosilo
preko površina, kao npr. pješački putevi
ili ulazi u dvorišta, prethodno zaustaviti
motor.
Pozor
Kabel izmedju motora i kombinacije
sklopka/utikač ne zaglaviti niti
prelomiti.
Radi lakšeg odlaganja upravljačku
polugu možete sklopiti (slika 6).
Održavanja/čišćenje
!
Opasnost
Zbog zaštite od ozljeda, prije svih
radova na stroju:
– isključiti motor,
–pričekati dok svi pokretni dijelovi
ne dođu u stanje potpunog
mirovanja,
– izvući mrežni utikač,
– motor ostaviti da se ohladi
(oko 30 minuti).
Održavanje
!
Opasnost
Sve popravke dati da se provode
samo u stručnoj radioni.
Na kraju sezone dajte stroj
ustručnu radionicu na provjeru
ipopravak.
Čišćenje
Pozor
– Aparat ne prskati vodom, budući
da se inače može oštetiti
električne dijelove.
–Očistite stroj nakon svake
uporabe. Neočišćenost stroja
može biti uzročnikom materijalnih
i funkcijskih oštećenja.
–Pri čišćenju nosite radne rukavice.
Stroj očistite krpom i četkom.
73
Page 78
Hrvatski Uputa za rad – Kultivator s elektromotorom
Isključivanje na dulje
vrijeme
Pozor
materijalne štete na aparatu
Skladištite aparat (samo s ohladjenim
motorom) samo u čistim i suhim
prostorijama. Pri duljem skladištenju
zaštitite aparat, npr. zimi, u svakom
slučaju protiv rdje.
Nakon sezone ili kada se aparat ne
koristi dulje od jednoga mjeseca,
Očistiti stroj.
Sve metalne dijelove radi zaštite od
rdje obrisati nauljenom krpom (ulje
bez smole) ili poškropiti uljem za
raspršivanje.
ProblemMogući uzrok (uzroci)Pomoć
Motor se ne pokrećePriključni kabel nije priključen ili je
Motor zuji, ali ne radiAlat za kopanje blokiranIzvući mrežni utikač, otkloniti blokadu
Jamstvo
U svakoj zemlji vrijede jamstvene
odredbe naše tvrtke, odnosno odredbe
uvoznika. Otklonit ćemo, bez naknade,
smetnje na Vašem stroju koje ulaze
u okvire našeg jamstva, dakle, ukoliko
su one uzrokovane greškom
u materijalu, odnosno greškom
proizvođača. U slučaju potrebe obratite
se Vašem prodavaču ili najbližoj
ovlaštenoj podružnici.
neispravan
Kućni osigurač je preopterećenUključiti osigurač, moguće koristiti kućni
Kombinacija sklopka/utikač neispravnaDati da se popravi u stručnoj radioni
Prepoznati i otkloniti
smetnje
Smetnje pri radu stroja dijelom imaju
jednostavne uzroke koje Vi sami
možete ukloniti. U slučaju nedoumice
vaš stručni trgovac će vam rado
pomoći.
Kabel provjeriti, utaknuti, po potrebi
zamijeniti ili dati stručnjaku da ga popravi
priključak s jačom zaštitom ili dati
stručnjaku da ga instalira
Motor se iznenada gasiUtikač se razlabavioKabel provjeriti, osvjedočiti se da je
ovješen u element za rasterećenje kabela
od zatezanja, utikač ponovno utaknuti
Zaštita od preopterećenja se isključilaIzvući mrežni utikač, sačekati oko
20–30 minuti. Pritisnuti sklopku za zaštitu
od preopterećenja te ponovno uključiti
aparat
Prekomjerne vibracijeAlat za rezanje labav ili iskrivljenAparat odmah isključiti
74
Vijci, matice ili drugi dijelovi za
pričvršćivanje su labavi
Klinovi ili vijci su otpustili
Dijelove pričvrstiti, ako šumovi ostanu:
potražiti stručnu radionu
Neispravne dijelove dati da se zamijene
ustručnoj radioni
Page 79
Návod na obsluhu – Kultivátor s elektromotoromSlovensky
Obsah
Pre Vašu bezpečnosˆ . . . . . . . . . 75
Zmontovanie náradia. . . . . . . . . . 76
Náradie a ovládacie prvky . . . . . . 77
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Preprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Údržba/čistenie . . . . . . . . . . . . . 78
Odstavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lokalizácia a odstránenie porúch. 79
Údaje na typovom štítku
Tieto údaje sú ve¾mi dôležité pre
neskoršiu identifikáciu pri objednávke
náhradných dielov náradia a pre
zákaznícky servis. Typový štítok nájdete
v blízkosti motora. Zapíšte všetky údaje
na tomto typovom štítku do nasledujúceho po¾a.
Tieto a ïalšie informácie o náradiu
v samostatnom Prehlásení o konformite
CE, ktoré je súčasˆou tohto návodu
na obsluhu.
Grafické zobrazenia
Odklopte obrázkové strany na začiatku
návodu.
Grafické zobrazenia sa v detailoch
môžu odchýliˆ od kúpeného náradia.
Pre Vašu bezpečnosˆ
Správne použitie náradia
Toto náradie je výhradne určené
– na použitie zodpovedajúce popisom
a bezpečnostným upozorneniam
uvedeným v tomto návode na
obsluhu,
– ako kultivátor na kyprenie ¾ahkých
apiesčitých záhradných a účelových
plôch domovej alebo rekreačnej
záhrady.
Náradie nie je určené na prekopávanie
pôdy.
Každé použitie prekračujúce
daný rozsah, platí ako použitie
nezodpovedajúce stanovenému účelu.
Používate¾ ručí za všetky škody
spôsobené tretím osobám a ich
vlastníctvu.
Svojvo¾né zmeny na náradí vylučujú
zodpovednosˆ výrobcu za z toho
vyplývajúce škody.
Dodržiavanie
bezpečnostných pokynov
a pokynov pre obsluhu
Ako používate¾ tohto náradia si pred
prvým použitím starostlivo prečítajte
tento Návod na obsluhu. Postupujte
pod¾a návodu a uschovajte ho pre
neskoršie použitie. Nikdy nedovo¾te
deˆom alebo osobám, ktoré tento
návod na obsluhu nepoznajú, aby
náradie používali.
Pri zmene majite¾a postúpte spolu
s náradím aj návod na obsluhu.
Všeobecné bezpečnostné
upozornenia
V tomto odseku nájdete všeobecné
bezpečnostné upozornenia. Výstražné
upozornenia, ktoré sa špeciálne
vzˆahujú na jednotlivé diely náradia,
funkcie alebo činnosti, nájdete na
príslušnom mieste tohto návodu.
mêÉÇ=éê•Åçì=ë=å•ê~Ç∞ã
Osoby, ktoré náradie používajú,
nesmú byˆ pod vplyvom omamných
prostriedkov ako napr. alkoholu,
drog alebo medikamentov.
Toto náradie nie je určené pre
používanie osobami (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi
schopnosˆami, prípadne s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, pokia¾
nebudú pod dozorom alebo nedostanú
pokyny týkajúce sa používania náradia
osobou, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosˆ.
Deti musia byˆ pod dozorom, aby sa
zaručilo, že sa s náradím nebudú hraˆ.
Osoby, ktoré sú mladšie ako 16 rokov,
nesmú náradie obsluhovaˆ – najnižší
vek užívate¾ov môžu stanoviˆ miestne
ustanovenia.
Pred začiatkom práce sa zoznámte
so všetkými nastaveniami a ovládacími
prvkami a takisto s ich funkciami.
Vonku používajte len pre tento účel
schválené a príslušne označené
pripojovacie káble, napr. H07RN –
F 3 x 1,5 mm
Spojovacie diely pripojovacích káblov
musia byˆ chránené proti striekajúcej
vode a vyrobené z gumy alebo
potiahnuté gumou.
Pred každým použitím skontrolujte,
či nie sú pripojovacie káble
poškodené, prasknuté alebo spletené.
Pre tento účel náradie vypnite
a vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Používajte len pripojovacie káble,
ktoré sú v bezchybnom stave.
Skontrolujte pred každým použitím,
– či nie sú opotrebované alebo
poškodené kultivačné nástroje,
upevòovacie svorníky, bezpečnostné
zariadenia.
Opotrebované alebo poškodené
diely nechajte vymeniˆ v odbornej
dielni.
– či nie je poškodený kábel medzi
motorom a kombinovaným
vyhotovením vypínača/zástrčky.
Poškodený kábel nechajte okamžite
vymeniˆ v odbornej dielni.
Náhradné diely musia zodpovedaˆ
požiadavkám stanovených výrobcom.
Používajte preto len originálne
náhradné diely alebo náhradné diely
schválené výrobcom. Opravy nechajte
vykonávaˆ výhradne v odbornej dielni.
2
(max. 50 m).
75
Page 80
Slovensky Návod na obsluhu – Kultivátor s elektromotorom
V priebehu práce s náradím
Pri prácach s náradím alebo na náradí
noste zodpovedajúci pracovný odev,
ako napr.:
– ochrannú pracovnú obuv,
–dlhé nohavice,
– tesne priliehajúce oblečenie,
–rukavice,
– ochranné okuliare.
Prevádzkujte náradie len v technickom
stave predpísanom a dodanom
výrobcom.
Pred všetkými prácami
na tomto náradí
Na ochranu pred poranením pred
všetkými prácami (napr. údržbárskymi
a nastavovacími prácami) na tomto
náradí
– zastavte motor,
–počkajte, až sa všetky pohyblivé
diely úplne zastavia,
– vytiahnite sieˆovú zástrčku,
– nechajte motor vychladnúˆ
(cca 30 minút).
Po práci s náradím
Skôr ako náradie opustíte,
vždy vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Bezpečnostné zariadenia
Obrázok 1
!
Nebezpečenstvo
Nikdy nepoužívajte náradie
s poškodenými alebo demontovanými bezpečnostnými
zariadeniami.
Bezpečnostný strmeò (1)
Náradie a kultivačný nástroj sa okamžite
zastavia, akonáhle obsluha tento
strmeò pustí (úmyselne alebo
neúmyselne).
Odrazový kryt (8)
zabraòuje vymršteniu kusov zeme,
ako sú napr. kamene alebo hrúdy.
Symboly na náradí
Na náradí nájdete rôzne symboly ako
nálepky. Tu je vysvetlenie symbolov:
Pozor! Pred uvedením
!
Udržiavajte tieto symboly na náradí vždy
v čitate¾nom stave.
do prevádzky si
prečítajte návod
na použitie.
Udržiavajte tretie
osoby v dostatočnej
vzdialenosti od
nebezpečnej oblasti!
Pred prácami na
kultivačných nástrojoch
vytiahnite sieˆovú
zástrčku! Majte prsty
a nohy v dostatočnej
vzdialenosti od
kultivačných nástrojov!
Pred nastavovaním
alebo čistením náradia
alebo pred kontrolou,
či nie je pripojovací
kábel spletený alebo
poškodený, náradie
vypnite a vytiahnite
sieˆovú zástrčku.
Majte pripojovací kábel
v dostatočnej
vzdialenosti od
nástrojov.
Nebezpečenstvo
poranenia rotujúcimi
dielmi, majte ruky a nohy
v dostatočnej
vzdialenosti od
rotujúcich dielov.
Majte prípojné vedenie
v dostatočnej
vzdialenosti od
kultivačných nástrojov!
Symboly v návode
V tomto návode boli použité symboly,
ktoré zobrazujú nebezpečenstvo alebo
označujú dôležité upozornenia. Tu je
vysvetlenie symbolov:
!
Nebezpečenstvo
Budete upozornení na
nebezpečenstvá, ktoré súvisia
s popísanou činnosˆou a pri ktorých
je nebezpečenstvo ohrozenia osôb.
Pozor
Budete upozornení na
nebezpečenstvá, ktoré súvisia
s popísanou činnosˆou a ktoré
môžu spôsobiˆ poškodenie náradia.
Upozornenie
Označuje dôležité informácie a tipy
na používanie.
Údaje polohy
Pri údajoch polohy na náradí
(napr. v¾avo, vpravo) vychádzame vždy
z pracovného smeru náradia (dopredu).
Pokyn k likvidácii
Príslušné zvyšky obalu, použité náradie
atï. zlikvidujte pod¾a miestnych
predpisov.
Staré elektrické náradia sú
cenné druhotné suroviny,
ktoré preto nepatria do
domového odpadu!
Chceme Vás preto poprosiˆ, aby ste
nás Vaším aktívnym prispením podporili
pri šetrení zdrojov a životného
prostredia a toto náradie odovzdávali vo
zriadených zberòách odpadu – pokia¾
sú k dispozícii.
Zmontovanie náradia
Zmontujte náradie, pod¾a vyobrazenia
na začiatku tohto návodu.
76
Page 81
Návod na obsluhu – Kultivátor s elektromotoromSlovensky
Náradie a ovládacie prvky
Obrázok 1
N
Bezpečnostný strmeò
O
Kombinované vyhotovenie
vypínača/zástrčky
P
Aretačný gombík
Q
Spínač s ochranou proti
preˆaženiu (pod¾a vyhotovenia)
R
Od¾ahčenie ˆahu kábla
S
Prepravné kolesá/ostrohové
koleso
T
Kultivačný nástroj
U
Odrazový kryt
Obsluha
!
Nebezpečenstvo
Úraz elektrickým prúdom
– Používajte u Vašej sieˆovej
zásuvky istič na ochranu osôb
(= ochranný spínač chybového
prúdu s vybavovacím prúdom
najviac 30 mA).
– Ak dojde pri prácach
k preseknutiu kábla, vzniká
nebezpečenstvo ohrozenia života
alebo nebezpečenstvo poranenia.
Pomaly sa vzïa¾ujte malými
krokmi od náradia. Vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Dbejte na to,
aby sa pri prácach nikdy nedostal
pripojovací kábel do pracovnej
oblasti.
Nehoda
– Osoby, najmä deti musia byˆ
v dostatočnej vzdialenosti od
nebezpečnej oblasti.
– Prevádzkujte náradie len vtedy,
ak je v bezchybnom stave.
Prevrátenie
– Veïte náradie iba krokovou
rýchlosˆou.
– Pri prácach na strmých svahoch
sa môže náradie prevrátiˆ
a môžete sa poraniˆ. Veïte
náradie len priečne ku svahu,
nikdy nahor alebo nadol.
Nepracujte na svahoch so
stúpaním väčším ako 20 %.
– Buïte hlavne opatrní pri zmene
smeru jazdy a vždy dbajte na
bezpečný postoj, predovšetkým
na svahoch.
– Pøi prácach v oblastiach medzí je
nebezpečenstvo poranenia. Práca
v blízkosti okrajov, živých plotov
alebo strmých svahov je
nebezpečná. Pri práci
dodržiavajte bezpečnú
vzdialenosˆ.
– Pracujte len pri dennom svetle
alebo dobrom umelom osvetlení.
Poranenie
– Dodržiavajte vždy zadaný
bezpečnostný odstup
k rotujúcemu nástroju, ktorý je
daný vodiacim madlom.
– Nedávajte nikdy ruky alebo nohy
na alebo pod otáčajúce sa diely.
– Zastavte motor, ak sa náradie
musí sklopiˆ a pri preprave cez iné
plochy.
– Nikdy nedvíhajte alebo
neprenášajte náradie s bežiacim
motorom. Najskôr vytiahnite
sieˆovú zástrčku zo zásuvky.
– Zastavte motor a vytiahnite
sieˆovú zástrčku, skôr ako
začnete odstráòat blokovanie
alebo upchatie alebo skôr ako
náradie kontrolujete, čistíte,
prepravujete, nastavujete alebo
na òom vykonávate nejaké práce.
– Prekontrolujte terén, na ktorom sa
bude náradie používaˆ a odstráòte
všetky predmety, ktoré môžu byˆ
zachytené a odmrštené.
– Neobrábajte žiadne plochy,
pod
ktorými sú položené plynové,
elektrické alebo podobné
vedenia.
– Neobrábajte žiadne premočené
pôdy; hrúdy môžu byˆ kultivačným
nástrojom zachytené
aodmrštené.
– Nepracujte tesne u stromov;
náradie môže poškodiˆ korene.
– Ak zasiahne kultivačný nástroj
cudzie predmety, napr. kamene,
zastavte náradie a skontrolujte
ho na poškodenia.
Potknutie sa
– Pri otáčaní náradí sa môžete
potknúˆ o pripojovací kábel
a poraniˆ sa. Veïte kábel vždy tak,
aby sa nemohol dostaˆ do oblasti
chôdze a pracovnej oblasti.
– Veïte náradie iba krokovou
rýchlosˆou.
Pozor
Poškodenia náradia
– Kamene, rozhádzané vetvy alebo
podobné predmety môžu viesˆ
k poškodeniu náradia
afunkčnosti. Pred každým
nasadením náradia odstráòte
zpracovne oblasti pevné
predmety.
– Prevádzkujte náradie iba
v bezchybnom stave. Vykonajte
pred každou prevádzkou vizuálnu
kontrolu. Skontrolujte
predovšetkým bezpečnostné
zariadenia, elektrické ovládacie
prvky, káble pod prúdom
a skrutkové spojenia z h¾adiska
poškodenia a pevného utiahnutia.
Pred prevádzkou vymeòte
poškodené diely.
Doby prevádzky
Dodržiavajte národné/komunálne
predpisy, ktoré sa týkajú dob
používania (popr. sa informujte u Vášho
príslušného úradu).
Príprava náradia
Nastavenie håbky kultivácie
Obrázok 2
Håbku kultivácie je možné nastaviˆ
prestavením ostrohového kolesa.
Po dosiahnutí miesta nasadenia
namontujte kolesá z prepravnej polohy
do pracovnej polohy (kolesá smerom
nahor).
Nastavenie ostrohového kolesa
håbky kultivácie
Obrázok 2
Vytiahnite pružinovú zástrčku
asvorník.
Nastavenie ostrohového kolesa
håbky kultivácie. Čím hlbšie je
ostrohové koleso håbky kultivácie
nastavené, tým hlbšie a pomalšie
náradie kultivuje.
Zaistite opäˆ ostrohové koleso
håbky kultivácie pomocou svorníka
a pružinovej zástrčky.
77
Page 82
Slovensky Návod na obsluhu – Kultivátor s elektromotorom
Pripojenie pripojovacieho
kábla
Obrázok 3
Upevnite pripojovací kábel
na od¾ahčenie ˆahu kábla.
Zastrčte pripojovací kábel najskôr
do kombinovaného vyhotovenia
vypínača/zástrčky na náradí
a potom do zásuvky 230 V.
Naštartovanie motora
Obrázok 4
!
Nebezpečenstvo
Majte ruky a nohy v dostatočnej
vzdialenosti od kultivačného nástroja.
Pozor
Pri pokuse naštartovaˆ náradie
hlboko v zemi, sa môže prehriaˆ
apoškodiˆ motor.
takže kultivačný nástroj nemá
žiaden kontakt so zemou.
Stlačte a pevne držte aretačný
gombík.
Tiahnite a držte bezpečnostný
strmeò, uvo¾nite aretačný gombík.
Motor a kultivačný nástroj sú v chode.
Zastavte motor
Pustite bezpečnostný strmeò.
Motor a kultivačný nástroj sa
po krátkej dobe zastavia.
Práca s náradím
Pozor
Netlačte pri práci vodiace madlo príliš
silne smerom nadol. Kultivačný
nástroj sa príliš rýchlo a príliš hlboko
zapracuje do pôdy. Motor sa môže
prehriaˆ a poškodiˆ.
Naštartujte, ako je uvedené, motor.
Tlak na vodiace madlo pomaly
znižujte, aby sa kultivačný nástroj
pomaly zahrabal do pôdy.
Obrábajte pôdu opatrne a pomaly.
Håbku kultivácie a rýchlosˆ je možné
ovplyvniˆ spúšˆaním alebo
zdvihnutím vodiaceho madla:
spúšˆanie (stláčanie), na hlbšiu
a pomalšiu kultiváciu a opačne.
Upozornenie
Pod¾a vyhotovenia je Vaše náradie
vybavené ochranou proti preˆaženiu
(3, obrázok 1). Pri pøeˆažení vyskočí
spínač s ochranou proti preˆaženiu.
Postupujte potom nasledovne:
do kombinovaného vyhotovenia
vypínača/zástrčky na náradí
a potom do zásuvky 230 V.
Náradie je opäˆ pripravené
na prevádzku.
Pokyny ku kultivácii
– Nieko¾konásobná a postupná hlboká
kultivácia dáva najlepší výsledok.
Predtým nanesený kompost sa pri
tom lepšie dostane do zeminy.
Zožaté pole sa zvyšnými rastlinami
rekultivuje.
– Obrábajte plochu krížom
(pozri obrázok 5).
– Neobrábajte pôdu príliš hlboko,
aby sa eventuálne nepoškodil
jestvujúci koreòový systém.
Otáčanie náradia
Na otáčanie náradia pustite
bezpečnostný strmeò.
Nadvihnite trochu vodiace madlo
anáradie otočte.
Zastavenie náradia
Pustite bezpečnostný strmeò.
Po ukončení práce
Vytiahnite sieˆovú zástrčku
zo zásuvky a na náradí.
Skôr ako budete náradie čistiˆ,
udržiavaˆ, alebo odstavovaˆ,
nechajte vychladnúˆ motor
(cca 30 minút).
Preprava
Jazda
Na posun/prekonanie krátkych
úsekov.
!
Nebezpečenstvo
Motor/kultivačný nástroj musia byˆ
vypnuté.
Nastavte ostrohové koleso/
kolesá do prepravnej polohy
(6, obrázok 1).
Tlačte vodiace madlo nadol, až sa
kultivačný nástroj viac nedotýka
zeme.
Choïte s náradím opatrne.
Preprava s vhodným
vozidlom
!
Nebezpečenstvo
Vypnite motor a odstráòte pripojovací
kábel. Nechajte motor vychladnúˆ
(cca 30 minút).
Pri preprave náradia na vozidle alebo
vo vozidle ho dostatočne zaistite proti
nechcenému pošmyknutiu.
Pred dvíhaním alebo prenášaním
náradia vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Na pohyb náradia cez plochy, ako sú
napr. chodníky alebo vjazdy do dvora,
zastavte napred motor.
Pozor
Kábel medzi motorom a kombinovaným vyhotovením vypínača/
zástrčky nezvierajte alebo
neprelamujte.
Na lepšie uloženie môžete vodiace
madlo sklopiˆ dokopy (obrázok 6).
Údržba/čistenie
!
Nebezpečenstvo
Na ochranu pred poranením pred
všetkými prácami na náradí
– zastavte motor,
–počkajte, až sa všetky pohyblivé
diely úplne zastavia,
– vytiahnite sieˆovú zástrčku,
– nechajte motor vychladnúˆ
(cca 30 minút).
78
Page 83
Návod na obsluhu – Kultivátor s elektromotoromSlovensky
Údržba
!
Nebezpečenstvo
Všetky opravy nechajte vykonaˆ
výhradne v odbornej dielni.
Na konci sezóny nechajte náradie
v odbornej dielni preskúšaˆ
avykonaˆ jeho údržbu.
Čistenie
Pozor
– Náradie neostrekujte vodou,
pretože inak môže dôjsˆ
k poškodeniu elektrických dielov.
–Vyčistite náradie po každej
prevádzke. Nevyčistenie náradia
vedie k poškodeniu materiálu
afunkčným poruchám.
–Pri čistení noste pracovné
rukavice.
Očistite náradie handrou a kefou.
ProblémMožná(é) príčina(y)Odstránenie
Motor nie je možné naštartovaˆ.Pripojovací kábel nie je pripojený alebo
Odstavenie
Pozor!
Materiálové škody na náradí
Náradie uskladòujte (s vychladnutým
motorom) iba v čistých a suchých
priestoroch. Pri dlhšom skladovaní,
napr. v zime, chráòte v každom
prípade náradie proti korózii.
Po sezóne, alebo ak nie je náradie
používané dlhšie ako jeden mesiac
Vyčistite náradie.
Na ochranu proti korózii utrite
všetky kovové diely naolejovanou
handrou (olej bez prísady živíc)
alebo ich nastriekajte olejom.
je chybný
Záruka
V každej krajine platia záručné
ustanovenia vydané našou
spoločnosˆou resp. dovozcom.
Poruchy na Vašom náradí odstránime
v rámci záruky bezplatne, pokia¾ by bola
príčinou chyba materiálu alebo výrobná
chyba. V záručnom prípade sa prosím
obráˆte na Vášho predajcu alebo
najbližšiu pobočku.
Lokalizácia a odstránenie
porúch
Poruchy pri prevádzke náradia majú
často jednoduché príčiny, ktoré
môžete sami odstrániˆ. V prípade
pochybností Vám rad ïalej pomôže
Váš špecializovaný obchodník.
Preskúšajte kábel, zastrčte ho, v prípade
potreby vymeòte alebo nechajte opraviˆ
odborníkovi
prípojku so silnejším istením alebo ju
nechajte nainštalovaˆ odborníkovi.
Chybné kombinované vyhotovenie
vypínača/zástrčky
Motor hrčí, ale nerozbehne saJe zablokovaný kultivačný nástrojVytiahnite sieˆovú zástrčku a blokovanie
Motor sa náhlo zastavíUvo¾nila sa zástrčkaPreskúšajte kábel, zaistite, aby bol
Vypnutie ochranou proti preˆaženiuVytiahnite sieˆovú zástrčku, počkajte cca
Nezvyklé hluky (chrčanie,
rachotanie, klepanie)
Nadmerné vibrácieUvo¾nený alebo ohnutý kultivačný nástrojNáradie okamžite vypnite
Uvo¾nené skrutky, matice alebo
iné upevòovacie diely
Povolili sa svorníky alebo skrutky
Nechajte opraviˆ v odbornej dielni
odstráòte
zavesený v od¾ahčení ˆahu kábla, zástrčku
znova zastrčte
20–30 minút. Stlačte tlačidlo spínača
s ochranou proti preˆaženiu a náradie
znova zapnite
Diely upevnite, a ak sa hluky neodstránia:
Vyh¾adajte odbornú dielòu
Nechajte vymeniˆ chybné diely v odbornej
dielni
79
Page 84
SlovenskoNavodila za uporabo – Kultivator z elektromotorjem
Kazalo
Za vašo varnost. . . . . . . . . . . . . . 80
Montaža naprave . . . . . . . . . . . . 81
Naprava in upravljalni elementi. . . 81
Strežba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Transportiranje . . . . . . . . . . . . . . 83
Vzdrževanje/čiščenje . . . . . . . . . 83
Izločitev iz uporabe . . . . . . . . . . . 84
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prepoznavanje in odpravljanje
napak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Podatki na tipski ploščici
Te navedbe so zelo pomembne za
poznejšo identifikacijo pri naročilu
nadomestnih delov in za servisno
službo. Tipsko ploščico boste našli
v bližini motorja. Vse podatke na tipski
ploščici vpišite v naslednje polje.
Te in ostale podatke glede stroja, boste
našli v posebni CE-izjavi o usklajenosti,
ki je sestavni del tega navodila za
obratovanje.
Slikovne ponazoritve
Razprite strani s slikami na začetku
navodil za uporabo.
Grafične ponazoritve se lahko v detajlih
razlikujejo od kupljene naprave.
Za vašo varnost
Pravilna uporaba stroja
Ta naprava je namenjena uporabi,
– ki je opisana izključno v teh navodilih
in v varnostnih navodilih;
– kot kultivator za rahljanje lahkih in
peščenih tal kot tudi tal v okolici hiše
in pripadajočega vrta.
Naprava ni namenjena za prekopavanje
tal.
Vsako drugo opravilo s to napravo velja
kot nenamensko. Uporabnik je
odgovoren za škodo pri zdravju in
lastnini drugih oseb, ki nastane zaradi
napačne uporabe naprave.
Samovoljne spremembe na napravi
izključujejo odgovornost proizvajalca
za zaradi tega nastalo škodo.
Upoštevajte varnostne
napotke in navodila za
uporabo
Kot uporabnik tega stroja, pred prvo
uporabo skrbno preberite to navodilo za
obratovanje. Ukrepajte po navodilih in
shranite jih za kasnejšo uporabo. Nikoli
ne dovolite otrokom ali drugim osebam,
ki naprave in teh navodil za uporabo ne
poznajo, da bi jo upravljali.
Če naprava zamenja lastnika, mu dajte
tudi ta navodila za uporabo.
Splošna varnostna navodila
V tem delu navodil najdete splošne
varnostne napotke. Opozorila, ki se
nanašajo na posamične dele naprave,
funkcije ali opravila, najdete pri opisu leteh.
Pred delom z napravo
Osebe, ki uporabljajo stroj, ne smejo
biti pod vplivom mamilnih sredstev, kot
so npr. alkohol, mamila ali zdravila.
Ta aparat ni namenjen uporabi oseb
(vključno z otroci) z zmanjšanimi
fizičnimi, čutilnimi ali umskimi
zmožnostmi ali osebam
s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja,
razen v primeru nadzora s strani osebe,
ki je odgovorna za njihovo varnost ali od
katere so dobili navodila, kako je treba
uporabljati aparat.
Otroci morajo biti pod nadzorstvom,
da bi se zagot ovilo, d a se ne bo do igral i
z aparataom.
Osebe, mlajše od 16 let, naprave ne
smejo upravljati – krajevni predpisi se
lahko od tega določila razlikujejo in
stem določajo spodnjo starostno mejo.
Pred delom se spoznajte z vsemi
pripravami in upravljalnimi elementi
naprave ter njihovimi funkcijami.
Na prostem uporabite za napravo
odobren in ustrezno označen priključni
kabel, npr. H07RN – F 3 x 1,5 mm
(največ 50 m).
Priključni vtič in spojno mesto s kablom
mora biti vodoodporno, iz gume ali pa
prevlečeno z gumo.
Pred vsako uporabo preverite, čeje
priključni kabel poškodovan, razpokan
ali zapleten.
Za to najprej izključite napravo
in izvlecite priključi vtič z omrežja.
Uporabite samo priključni kabel,
ki je v brezhibnem stanju.
Preverite pred uporabo,
– če so kopalno orodje, pritrdilna os,
varnostne naprave, obrabljeni ali
poškodovani.
Dajte obrabljene ali poškodovane
dele, da jih zamenjajo v speciali-
zirani delavnici.
– če je kabel med motorjem
in kombinacijo stikalo/vtič
poškodovan. Poškodovan kabel
dajte nemudoma zamenjati v servisni
delavnici.
Nadomestni deli morajo ustrezati
zahtevam, ki jih je postavil proizvajalec.
Zaradi tega uporabljajte le originalne
nadomestne dele ali nadomestne dele,
ki jih je proizvajalec odobril. Popravila
na napravi naj opravlja izključno
servisna delavnica.
2
Med delom z napravo
Pri delu z napravo ali na njej morate
nositi ustrezno zaščitno obleko,
kot na primer:
–zaščitne čevlje,
–dolge hlače,
–tesno se prilegajočo obleko,
–rokavice,
–zaščitna očala.
Napravo lahko uporabljate samo, če se
nahaja v brezhibnem tehničnem stanju,
kakor ga proizvajalec prepusti ob
dostavi in na splošno predpisuje.
80
Page 85
Navodila za uporabo – Kultivator z elektromotorjemSlovensko
Pred začetkom vseh del
na tem stroju
Za preprečitev nastanka poškodb pred
vsemi deli (npr. pred vzdrževalnimi ali
nastavitvenimi deli) na tej napravi
–izključite motor,
–počakajte, da se vsi premični deli
popolnoma zaustavijo,
–izvlecite omrežni vtič,
– pustite motor, da se ohladi
(približno 30 minut).
Po delu z napravo
Vedno, preden napravo zapustite,
izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Varnostne naprave
Slika 1
!
Nevarnost
Nikoli ne uporabljajte naprave
spoškodovanimi ali odmontiranimi
varnostnimi pripravami.
Varnostni držaj (1)
Stroj in orodje za okopavanje se ustavijo
brž ko uporabnik sprosti ta vzvod
(namenoma ali nehote).
Odbijač (8)
Preprečuje izmet delcev kot
npr. kamenja in grud zemlje.
Simboli na aparatu
Na napravi najdete različne simbole kot
nalepke. Sledijo pojasnila simbolov:
Pozor! Pred zagonom,
!
preberite navodilo za
uporabo!
Neudeležene osebe
naj se ne približujejo
delovnemu območju
stroja!
Pred deli na orodju za
okopavanje izvlecite
omrežni vtič! Prstov in
nog ne približujte orodju
za okopavanje!
Pred nastavitvijo ali
čiščenjem naprave ali
pred pregledovanjem
priključnega kabla
napravo izključite in
izvlecite omrežni vtič iz
vtičnice. Priključni kabel
naj ne pride v bližino
orodja za okopavanje.
Nevarnost poškodb
zrotirajočimi deli.
Roke in noge oddaljite
od rotirajočih delov.
Priključni kabel naj ne
pride v bližino orodja za
okopavanje!
Ti simboli na stroju morajo vedno biti
čitljivi.
Simboli v navodilu
V tem navodilu so uporabljeni simboli,
ki kažejo nevarnost ali označujejo
pomembna navodila. Sledijo pojasnila
simbolov:
!
Nevarnost
Kaže vam nevarnosti, ki so povezane
z opisano aktivnostjo in ki lahko
ogrozijo ljudi.
Pozor
Kaže vam nevarnosti, ki so povezane
z opisano aktivnostjo in ki lahko
povzročijo poškodbe stroja.
Navedbe o položaju
Pri navedbah o položaju posameznih
delov na napravi (npr. levo, desno)
vzamemo za osnovo vedno smer
delovanja naprave (naprej).
Opomba o recikliranju
Embalažo, odslužene naprave, dele itd.
reciklirajte ustrezno po veljavnih
lokalnih predpisih.
Odslužene naprave
vsebujejo vredne snovi,
zato ne spadajo v odpadke!
Zato vas prosimo, da se s svojim
aktivnim deležem pridružite pri
varovanju virov in narave in to napravo,
ko ne služi več svojemu namenu,
oddate na oddajnih mestih za
recikliranje – če obstajajo.
Montaža naprave
Napravo sestavite, kakor je prikazano
na začetku teh navodil.
Naprava in upravljalni
elementi
Slika 1
N
Varnostni držaj
O
Kombinacija stikalo/vtič
P
Aretirni gumb
Q
Preobremenitveno zaščitno
stikalo (glede na izvedbo)
R
Elastični poteg za kabel
S
Transportna kolesa/globinska
ostroga
T
Orodje za okopavanje
U
Odbijač
Navodilo
Označuje pomembne informacije
in nasvete za uporabo.
81
Page 86
SlovenskoNavodila za uporabo – Kultivator z elektromotorjem
Strežba
!
Nevarnost
udara toka
–Na priključni vtičnici naprave
uporabljajte stikalo za zavarovanje
oseb (= varnostno stikalo za
okvarni tok s sprožitvijo pri največ
30 mA).
– Če pri delu pretrgate priključni
kabel, nastane življenjska
nevarnost in nevarnost poškodb.
Od naprave se odmikajte počasi
in z majhnimi koraki. Izvlecite
omrežni vtič iz vtičnice. Pazite na
to, da priključni kabel nikoli ne
pride v delovno območje naprave.
Preprečevanje nezgod
– Ljudi, zlasti otroke, oddaljite
iz nevarnega področja.
– Stroj uporabljajte le če je
vbrezhibnem stanju.
Preprečevanje padca
– Napravo vodite samo korakoma.
– Pri delu na strmini se lahko
naprava prevrne in vas poškoduje.
Vodite stroj le počez glede na
pobočje, nikoli navkreber in
navzdol. Ne delajte na klancu,
ki je strmejši od 20 %.
– Bodite posebej previdni pri
spremembah smeri delovanja in
pazite zmeraj na to, da stabilno
stojite, posebej na klancu.
– Pri delih na mejnih območjih
obstaja večja nevarnost nastanka
poškodb. Delo v bližini robov, žive
meje ali na strmini je nevarno.
Pri delu se zmeraj držite varnostne
razdalje.
– Delajte samo ob dnevni svetlobi
ali pa ob dobri umetni razsvetlitvi.
Poškodbe
– Vedno upoštevajte varnostno
razdaljo glede na vrteče se orodje,
ki je določena z razdaljo vodilnega
vzvoda.
– Rok in nog nikoli ne postavljajte
na ali pod vrteče se dele.
– Zaustavite motor, če želite
napravo prekucniti ali pa jo
prevažati na druge obdelovalne
površine.
– Nikoli ne dvigajte ali prenašajte
stroja z vklopljenim motorjem.
Najprej izvlecite omrežni vtič
iz vtičnice.
– Ugasnite motor in izvlecite vtič,
želite
odstraniti tujke in zamašitve
če
z orodja za okopavanje ali preden
naravo preverjate, očistite,
prevažate, nastavljate ali vršite
kakršnakoli dela na njej.
–Preverite zemljišče, na katerem
želite uporabiti napravo, in
odstranite predmete, ko bi jih
lahko naprava zagrabila in izvrgla.
– Ne obdelujte površin, pod katerimi
so položeni plinovodi, električni
vodi ali podobno.
– Ne obdelujte mokrega zemljišča;
stroj lahko zajame in odvrže kepe
prsti.
– Ne delajte v bližini dreves; stroj
lahko poškoduje korenine.
– Če orodje za okopavanje zadene
ob tujke, npr. kamenje, ustavite
stroj in preverite, če je
poškodovan.
Spotikanje
–Pri obračanju naprave se lahko
spotaknete preko priključnega
kabla in se poškodujete. Priključni
kabel vedno vodite tako, da nikoli
ne pride v območje hoje ali
delovanja.
– Naravo vodite le korakoma.
Pozor,
poškodbe naprave.
– Kamni, naokoli ležeče veje ali
podobni predmeti lahko napravo
poškodujejo in vplivajo na njeno
delovanje. Pred vsakim delom
zzemljišča odstranite take
predmete.
– Napravo uporabljajte samo, če
se nahaja v brezhibnem stanju.
Pred vsakim zagonom napravo
preglejte, če je brezhibna.
Kontrolirajte predvsem varnostne
priprave, električne upravljalne
elemente, priključni kabel in
vijačne spoje, če so poškodovani
in trdno sedijo. Pred zagonom
naprave zamenjajte poškodovane dele.
Delovni čas
Upoštevajte nacionalne/komunalne
predpise glede na čas uporabe
(morebiti poizvedite pri vaših pristojnih
službah).
Priprava naprave
Nastavitev globine okopavanja
Slika 2
Globino okopavanja lahko določite
z nastavitvijo globinske ostroge.
Ko pridete na območje delovanja,
je potrebno kolesa iz transportnega
položaja spraviti v delovni položaj
(kolesa navzgor).
Nastavitev globinske ostroge
Slika 2
Sprostite vzmetni vtič in zatič.
Nastavitev globinske ostroge.
Čim globlje je nastavljena globinska
ostroga, tem globlje in bolj počasi
stroj okopava.
Globinsko ostrogo ponovno
zavarujte z vijakom in vzmetnim
vtičem.
Priključitev kabla
Slika 3
Priključni kabel pritrdite na elastični
poteg za kabel.
Priključni kabel priključite najprej na
kombinacijo stikalo/vtič na napravi
in šele nato v vtičnico z 230 V.
Zagon motorja
Slika 4
!
Nevarnost
Rok in nog ne približujte orodju
za okopavanje.
Pozor
Pri poizkusu, da zaženete motor
z orodjem globoko v tleh, se lahko
motor pregreje in poškoduje.
Napravo pustite postavljeno
samo na ravni površini.
Vodilni držaj pritisnite na lahko
navzdol, tako da orodje za
okopavanje nima nobenega stika
stlemi.
Pritisnite aretirni gumb in ga
pridržite.
Povlecite varnostni držaj in ga
zadržite, aretirni gumb popustite.
Motor in orodje za okopavanje tečeta.
82
Page 87
Navodila za uporabo – Kultivator z elektromotorjemSlovensko
Ustavite motor
Popustite varnostni držaj.
Po kratkem času se zaustavita
motor in orodje za okopavanje.
Delo s strojem
Pozor
Pri delu vodilnega držala ne pritiskajte
premočno navzdol. Orodje za
okopavanje se prehitro in pregloboko
zakoplje v tla. Motor se lahko pregreje
in poškoduje.
Motor zaženite, kakor je že
opisano.
Pritisk na vodilni držaj počasi
zmanjšajte, tako da se orodje za
okopavanje počasi spusti v tla.
Zemljišče obdelujte previdno
in počasi.
Globino okopavanja in hitrost lahko
spreminjate s spuščanjem ali
dvigovanjem vodilnega držaja;
spuščajte (s pritiskom) orodje,
da okopavate globlje in počasneje
ter obratno.
Navodilo
Glede na izvedbo je vaša naprava
opremljena tudi s preobremenitveno
zaščito (3, slika 1). Če je naprava
preobremenjena, se sproži
preobremenitveno stikalo in jo zaustavi.
Ukrepajte na sledeč način:
Popustite varnostni držaj.
Izvlecite omrežna vtiča na omrežni
vtičnici in na napravi sami.
Naprava naj se ohladi približno
20–30 minut.
Preobremenitveno stikalo potisnite
navznoter.
Priključni kabel priključite najprej na
kombinacijo stikalo/vtič na napravi
in šele nato v vtičnico z 230 V.
Naprava je ponovno pripravljena
za delovanje.
Opombe h kultiviranju
– Najboljši rezultat daje okopavanje
večkrat in postopoma čedalje
globlje. Predhodno naneseni
kompost se bo tako bolje vnesel
vzemljišče. Požeto polje se bo
rekultiviralo z rastlinskimi ostanki.
– Površino obdelujte križem
(glej sliko 5).
– Tal ne obdelujte pregloboko,
da s tem ne poškodujete možnih
koreninskih sistemov.
Obračanje naprave
Pri obračanju naprave popustite
varnostni držaj. Vodilni držaj
nekoliko privzdignite in napravo
obrnite.
Ustavitev naprave
Popustite varnostni držaj.
Po delu
Izvlecite omrežni vtič iz omrežja
in iz naprave.
Preden napravo očistite, shranite ali
konzervirate, pustite motor, da se
pohladi (približno 30 minut).
Transportiranje
Vožnja
Za premikanje/premagovanje kratkih
razdalj.
!
Nevarnost
Motor in orodje za okopavanje morata
biti zaustavljena.
Globinsko ostrogo in kolesa
postavite v transportni položaj
(6, slika 1).
Vodilni vzvod pritiskajte navzdol
tako, da se orodje za okopavanje
ne dotika več tal.
Previdno peljite stroj.
Prevažanje s primernim
vozilom
!
Nevarnost
Motor zaustavite in odstranite
priključni kabel. Pustite motor,
da se ohladi (približno 30 minut).
Napravo dobro pritrdite, če jo prevažate
na ali v kakem vozilu, da ob vožnji ne
zdrsuje.
Preden napravo dvignete ali prenašate,
izvlecite priključni kabel iz vtičnice.
Čehočete napravo prenašati preko
različnih površin, kot npr. poti ali
dvorišč, najprej izključite motor.
Pozor
Kabla med motorjem in kombinacijo
stikalo/vtič ne ukleščite ali
prepogibajte.
Za lažje shranjevanje naprave lahko
vodilni držaj zložite (slika 6).
Vzdrževanje/čiščenje
!
Nevarnost
Zaradi zaščite pred poškodbami,
preden začnete karkoli delati na
stroju
–izključite motor,
–počakajte, da se vsi premični deli
popolnoma zaustavijo,
– izvlecite omrežni vtič iz vtičnice,
– pustite motor, da se pohladi
(približno 30 minut).
Vzdrževanje
!
Nevarnost
Vsa popravila na napravi naj vam
naredijo v strokovni delavnici.
Na koncu sezone odpeljite stroj
v specializirano delavnico zaradi
kontrole in vzdrževanja.
Čiščenje
Pozor
– Naprave ne škropite z vodo, ker
lahko tako poškodujete električne
dele naprave.
–Vedno očistite stroj po končanem
delu. Pri neočiščenem stroju
lahko pride do poškodb
materialov in funkcionalnih
poškodb.
–Pri čiščenju nosite delovne
rokavice.
Napravo čistite samo s krpo
in ščetko.
83
Page 88
SlovenskoNavodila za uporabo – Kultivator z elektromotorjem
Izločitev iz uporabe
Pozor,
poškodbe materiala na napravi
Napravo shranjujte (z ohlajenim
motorjem) samo v suhih in čistih
prostorih. Če napravo shranjujete
za dalj časa, npr. preko zime,
jo v vsakem primeru zavarujte
pred rjavenjem.
Po sezoni ali če naprave ne nameravate
uporabljati dlje od enega meseca,
Napravo očistite.
Vse kovinske dele obrišite s krpo,
namočeno v olje (brez vsebovanja
smol) ali pa jih oškropite s pršilnim
oljem iz spreja.
ProblemMožni vzrok(i)Pomoč
Motor se ne zaženePriključni kabel ni vtaknjen v vtičnico ali
Jamstvo
V vsaki državi veljajo garancijska
določila naše družbe, oz. uvoznik.
Motnje na vašem stroju, ki jih obsega
jamstvo, odpravljamo brezplačno, če
je njihov vzrok napaka v materialu ali
izdelavi. V primeru, ki podlega jamstvu,
se obrnite na svojega prodajalca ali
najbližjemu zastopništvu.
pa je oškodovan
Hišna varovalka je preobremenjenaVarovalko ponovno vključite, po možnosti
Okvara kombinacije stikalo/vtičnicaDajte jo popraviti v strokovni delavnici
Prepoznavanje in
odpravljanje napak
Motnje pri delovanju z napravo so delno
posledica enostavnih vzrokov, ki jih
lahko odpravite tudi sami. V primeru
dvoma vam bodo radi pomagali tudi pri
prodajnem mestu.
Preverite kabel, vtaknite ga v vtičnico,
po potrebi ga obnovite ali ga pa dajte
v popravilo strokovnjaku
uporabite priključno vtičnico z močnejšo
varovalko ali pa naj vam strokovnjak tak
priključek namesti
Motor brenči, vendar ne stečeOrodje za okopavanje je blokiranoIzvlecite omrežni vtič, odstranite tujke
Motor nenadoma ugasneVtič se je sprostilPreverite priključni kabel, prepričajte se,
da je pritrjen na elastičen poteg kabla, vtič
ponovno vtaknite v vtičnico
Sprožila se je zaščita pred
preobremenitvijo
Nenavaden hrup (ropot,
žvenketanje, rožljanje)
Čezmerne vibracijeOrodje za okopavanje ni pritrjeno ali
84
Vijaki, matice ali drugi pritrjeni deli so
se sprostili
je zveriženo
Zatiči ali vijaki so se razrahljali
Izvlecite omrežni vtič, počakajte približno
20–30 minut. Stikalo zaščite pred
preobremenitvijo pritisnite spet navznoter
in napravo ponovno vklopite
Dele ponovno privijte. Če hrup ne izgine,
obiščite servisno delavnico
Napravo takoj izklopite
Okvarjene dele naj v servisni delavnici
zamenjajo
Page 89
Kºæ¹åa¹op c eæe®¹po¯o¹op — šÿ½¹a¸e µa e®cÿæoa¹aýåø¡½æ¨apc®å