The model and serial number are listed on the product rating
plate. Refer to page 3 for rating plate location. For warranty
purposes, you will also need the date of installation and
name of your authorized Wolf dealer. Record this information below for future reference.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certied Service Name
Certied Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
• Read this guide carefully before using this appli-
ance to reduce risk of re, electric shock or injury.
WARNING
Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
• This appliance must be properly installed and ser-
viced by a qualied installer or service agency and
grounded by a qualied technician.
• Clean only those parts listed in this guide.
• Do not use oven cleaners. No commercial oven
cleaner or oven liner protective coating of any kind
should be used in or around any part of the oven.
• Do not use steam cleaner.
• Interior surfaces become hot enough to cause
burns. During and after use, do not touch, or let
clothing or other ammable materials contact
heating elements or interior surfaces of oven until
they have had sufcient time to cool.
WARNING
The appliance and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the oven.
Heating elements may be hot even though they
are dark in color. Children less than 8 years of
age shall be kept away unless continuously
supervised.
• Always use dry pot holders when removing pans
from this appliance. Wet or damp pot holders can
cause steam burns. Do not use a towel or bulky
cloth in place of pot holders.
• Exercise caution when opening the oven door. Let
hot air or steam escape before looking or reaching
into the oven.
• Be sure that the oven cool air intake (located above
the door) and oven exhaust vent (located below the
door) are unobstructed at all times.
• Position oven racks in desired locations when oven
is cool. If a rack must be repositioned after the
oven is already hot, be sure pot holder does not
contact a hot heating element in the oven.
CAUTION
Before using self-clean, remove excessive
spillage, broiler pan, oven racks, oven rack guides
and any other utensils.
• Do not repair or replace any part of this appli-
ance unless specically recommended in literature
accompanying this appliance.
• Do not use aluminum foil to line any part of this
appliance.
• Never use this appliance to warm or heat the room.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Do not use water on grease res. Smother
the ame or use a dry chemical or foam-type
extinguisher.
• Do not heat unopened food containers, such as
baby food jars and cans. Pressure build-up may
cause the container to burst and cause injury.
• Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
• Do not store items of interest to children above or
at the back of this appliance, as they could climb
on the appliance to reach items and be injured.
• Do not clean oven gasket; rubbing or moving the
gasket may compromise the door seal.
• Wear proper apparel. Loose-tting or hanging
garments should never be worn while using this
appliance.
2 | English
E SERIES OVEN FEATURES
OVEN OPERATION
E Series Oven Features
FEATURE
1
Product Rating Plate
2
Adjustable Oven Racks
3
Control Panel and Display
4
Convection Fans
5
Temperature Probe Receptacle
6
Halogen Lighting
3
6
4
E series single oven.
Getting Started
We know you are eager to start cooking, but before you
PG
do, please take some time to read this use & care guide.
2
Whether you are an occasional cook or an expert chef, it
3
will be to your benet to familiarize yourself with the safety
4
practices, features, operation and care recommendations of
your E series oven.
5
5
• Clean the oven thoroughly with hot water and mild
6
detergent. Rinse and dry with a soft cloth to remove
any residual oil and grease left from the manufacturing
process. Refer to care recommendations on page 6.
• To ensure the best results, review cooking modes and
Oven Racks
OVEN RACK GUIDES
To insert rack guides in the oven, locate mounting screws
on oven side walls. Place rack guide mounting tabs over
the screws and slide down until fully seated. Refer to the
illustration below.
OVEN RACKS
To insert a standard rack in the oven, place the rack anti-tip
lock under side rack guide rails. Slide rack back and lift up
to clear rack stops. Continue to slide rack back until completely inside the oven. Refer to the illustration below.
The bottom oven rack has a full-extension capability which
is supported by the oven door. With the rack in the lowest
rack guide position, slide it onto door guides for greater
stability and accessibility. Refer to the illustration below.
To insert a full-extension easy glide rack, place the two rear
tabs onto the rack guide (one tab above and one below).
Refer to the illustration below. Angle rack slightly and slide
back until the front rack notch engages the front rack guide.
special features on page 5.
21
3
4
5
09876
1
5
2
CAUTION
Do not place cookware on oven floor or use aluminum
foil or other material to line oven floor or side walls.
Failure to adhere to this notice will damage the porcelain interior and will void your warranty.
MOUNTING
SCREW
MOUNTING
TAB
Oven rack guides.
RACK STOP
ANTI-TIP
LOCK
Oven rack anti-tip lock.
Bottom rack.
NOTCH
Full-extension rack.
REAR TABS
wolfappliance.com | 3
OVEN OPERATION
Oven Operation
CONTROL PANEL
The electronic control panel features touch pads for cooking
modes and other functions. Refer to the illustration below.
1 Touch desired cooking mode on the control panel. For
double ovens, touch to select oven.
2 Touch to select preset temperature or use number
pads to change temperature.
3 Touch .
CONTROL PANEL LOCK
The control lock feature prevents unwanted oven operation.
Touch and hold for 3 seconds to lock and unlock the
control panel.
OVEN LIGHT
Oven light turns on automatically when the door is open
and off when closed. To turn the light on while the door is
closed, touch on the control panel.
CONTROL PANEL TOUCH PADS
BakeOven Light
Convection Bake
Roast
Convection Roast
Broil
Convection BroilSet Timer
Bake StoneSet Clock
ConvectionTimed Cook
ProofTemperature Probe
DehydrationClear
Self-CleanEnter
Lock
Upper/Lower
(double ovens only)
Oven Off
(single ovens only)
Upper Oven Off
(double ovens only)
Lower Oven Off
(double ovens only)
PRIOR TO USE
To ensure all residual oil from the manufacturing process
has been removed, each oven must go through the following procedure.
1 Clean oven thoroughly with hot water and a mild deter-
gent. Rinse and dry with a soft cloth.
2 Turn on ventilation. Some smoke and odor is normal.
3 Touch ( for lower oven) and set temperature to
290°C for one hour.
4 Touch and allow oven to cool with the door closed.
PREHEAT
During preheat, the oven is heated as quickly and evenly
as possible and is not ideal for cooking. Preheat should be
utilized for all cooking modes except broil and convection
broil. Once preheat is complete, an audible chime indicates
oven has reached set temperature.
CLOCK
The clock is visible on the control panel during all cooking
modes, except when the timer is in use. It is very important
the clock is set to the correct time if timed cook feature is
used. Clock must be reset after a power failure.
Setting clock:
1 Touch on the control panel.
2 Touch number pads to set time of day.
3 Touch , then touch 1 for AM or 2 for PM.
4 Touch .
TIMER
The timer can be set for a maximum of 9 hours, 59 minutes.
Once a time is set, the countdown is illuminated on the control panel display. The last minute counts down in seconds.
When complete, the oven will chime and time will ash. The
timer will continue to chime every 10 seconds until is
touched. The timer is independent from the oven. Setting
the timer does not affect cook time or stop time. For information regarding auto program features, refer to page 6.
Setting timer:
1 Touch on the control panel.
2 Touch number pads to set time in hours and minutes.
3 Touch .
EXTENDED OPTIONS
The extended options feature allow the user to select preferences for language, temperature unit, temperature offset,
12/24 hour clock, backlight brightness, contrast adjustment,
standby on/off, and beeper (chime) tone.
Setting extended options:
1 To enter extended options mode, touch and hold for
5 seconds.
2 Touch to scroll through options, then follow instruc-
tions on the control panel display.
3 To exit, touch .
Control panel (single oven shown).
4 | English
5
3
4
21
09876
OVEN OPERATION
Cooking Modes
MODE
Convection165°C75 – 290°C
Convection Bake190°C75 – 290°C
Convection Roast165°C75 – 290°C
Convection Broil1
Bake 175°C75 – 290°C
Roast 175°C75 – 290°C
Broil 1
Bake Stone205°C75 – 290°C
Proof30°C30 – 45°C
Dehydration60°C45 – 70°CDry a variety of fruits, vegetables and meats. Acces-
Self-CleanOven heats to an extremely high temperature to allow food
TOUCH PADPRESETRANGEPROBE USES
2
3
2
3
290°C
230°C
175°C
290°C
230°C
175°C
Uniform air movement makes it possible to multi-level rack
•
cook with even browning.
Ideal for pie baking.
•
Perfect for roasting tender cuts of beef, lamb, pork and
•
poultry.
Shortens broiling times for thicker cuts of meat, sh and
poultry. Utilize two-piece broiler pan and always broil with
oven door closed.
Best for single-rack cooking, primarily baked foods. Use for
•
standard recipes.
Best for roasting less tender cuts of meat, such as chuck
•
roasts and stew meat that should be covered.
Best for broiling meats, sh and poultry pieces up to 25 mm
thick. Utilize two-piece broiler pan and always broil with
oven door closed.
Baking on a ceramic stone. Great for pizza and bread. Bake
•
stone accessory required. Additional instructions included
with accessory.
Ideal for proong, or rising bread dough.
•
sory racks and door stop required. Additional instructions
included with accessory.
soil to burn off. Refer to page 6.
Proof
Setting controls:
1 Touch .
2 Oven temperature is preset to 30°C. Touch to select
preset temperature or use number pads to change temperature up to 45°C.
3 Touch .
Dehydration
Accessory kit required. Accessories are avail able through an
authorized Wolf dealer.
Setting controls:
1 Touch .
2 Oven temperature is preset to 60°C. Touch to select
preset temperature or use number pads to change temperature between 45°C and 70°C.
3 Touch .
Temperature Probe
The temperature probe measures internal temperature
of food while cooking. Only use the temperature probe
supplied by Wolf Appliance. It can be used with all cooking
modes except broil and convection broil.
Setting controls:
1 Touch desired cooking mode.
2 Touch to select preset temperature or use number
pads to change temperature, then touch .
3 Insert probe into thickest area of the food. When making
bread, cook for approximately 10 minutes before
inserting probe.
4 When preheat is complete, use a pot holder to lift probe
receptacle cover, then insert probe. Refer to the illustration below.
5 Touch . Use number pads to select temperature, then
touch . The probe temperature appears in the display
until set point is reached.
6 An audible chime indicates internal temperature has
reached probe set point. Remove, then reinsert probe to
verify internal temperature.
CAUTION
Probe and probe receptacle will be very hot. Handle
with care.
Probe receptacle.
wolfappliance.com | 5
OVEN OPERATION
Auto Program
TIMED COOK
Timed cook automatically turns the oven off at a specied
time. Oven will begin to heat immediately and will turn off at
desired stop time. Clock must be set to the correct time for
timed cook to function properly. Use in any cooking mode
except broil, convection broil and bake stone.
Setting controls:
1 Touch desired cooking mode.
2 Touch to select preset temperature or use number
pads to change temperature.
3 Touch . Use number pads to set cook time in hours
and minutes.
4 Touch .
DELAYED START
Delayed start automatically turns the oven on and off at
specied times. Oven will remain idle until desired start time
and will turn off at desired stop time. Clock must be set to
the correct time for delayed start to function properly. Use in
any cooking mode except broil, convection broil and bake
stone.
Setting controls:
1 Touch desired cooking mode.
2 Touch to select preset temperature or use number
pads to change temperature. If is touched, the oven
will begin to heat immediately, but will enter idle mode
once stop time is set.
3 Touch . Use number pads to set cook time in hours
and minutes.
4 Use number pads to set stop time in hours and minutes.
5 Touch .
Sabbath
This appliance is certied by Star-K to meet strict religious
regulations in conjunction with specic instructions found
on www.star-k.org.
Sabbath overrides the automatic 12-hour shut off feature.
Sabbath must be reset after a power outage.
Setting controls:
1 Touch , to turn oven light on or off.
2 Touch or . Oven is preset at 175°C.
3 Touch to select preset temperature or use number
pads to change temperature, then touch .
4 Touch and hold for 5 seconds. ‘SABBATH’ will
appear on the control panel display indicating Sabbath
mode has been initiated.
5 To cancel, touch .
Self-Clean
During self-clean, the oven is heated to an extremely high
temperature to burn off food soil. Remove all oven racks
and rack guides. They will discolor if left in during self-clean.
Oven door will lock and remain locked until self-clean is
complete and oven temperature has cooled below 150°C.
Self-clean times include one hour for cool down.
Setting controls for 3-hour self-clean:
1 Touch .
2 Touch .
Setting controls for 4-hour self-clean:
1 Touch .
2 Touch .
3 Use number pads to increase stop time by 1 hour.
4 Touch twice.
CAUTION
During self-clean, exterior surfaces may get hotter than
usual. Children should be kept away.
Oven Light
WARNING
Ensure that the appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the possibility of electric
shock.
Allow oven to cool completely, then remove oven racks and
rack guides. To remove the light cover, gently pry bottom
edge with a at screwdriver. Remove existing bulb and
replace with a 20-watt halogen bulb. Refer to the illustration
below.
LIGHT
COVER
Light bulb replacement.
Care Recommendations
CLEANING
Stainless
steel
Black
glass
Oven rack
guides
Control
panel
Oven
interior
Broiler pan To clean the upper rack, use mild detergent and a
Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply
with a soft lint-free cloth. To bring out the natural
luster, lightly wipe surface with a water-dampened
microber cloth followed by a dry polishing chamois.
Always follow the grain of stainless steel.
Spray glass cleaner on a cloth to clean. Do not use
harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to
clean the oven door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of the glass.
Remove and place on a at surface near the sink.
Clean with hot water and mild detergent or paste
of baking soda and water. Do not immerse in water.
Towel dry.
Use spray degreaser to remove ngerprints and food
soil. Spray on a cloth before wiping panel.
IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly
on the control panel.
Before utilizing self-clean feature, use a razor blade
to gently lift baked on foods from oven cavity and
window. For stubborn stains, spray with a mild
abrasive cleaner or spray degreaser and scrub with
a no-scratch pad. Wash entire oven cavity with soap
and water to remove all cleaning chemicals before
entering self-clean mode. If residue is not cleaned
from the cavity, etching of the porcelain may occur.
Once self-clean cycle is complete, allow oven to cool
completely and wipe out ash with a damp cloth.
scouring pad. Rinse and dry. To clean the bottom
pan, discard grease and wash with hot water and
mild detergent. Rinse and dry. The stainless steel
upper rack is dishwasher safe, however, do not place
the porcelain-coated rack or pan in dishwasher.
6 | English
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
OPERATION
Oven does not operate.
• Verify power is on.
• Verify electrical power to unit and home circuit breaker
is on.
• Oven will automatically turn off after 12 hours of con-
tinual use, except in dehydration or Sabbath mode.
Oven temperature issue.
• Contact Wolf factory certied service.
No response from control panel touch pads.
• Touch to exit Sabbath mode.
• Turn circuit breaker off for 5 seconds, then turn back on.
‘SABBATH’ displayed on the control panel.
• Touch to exit Sabbath mode.
Oven ‘pops’ or ‘bangs’ during preheat or cool down.
• Normal with new oven cavity expansion and contraction.
• Run self-clean cycle. If it persists, contact Wolf factory
certied service.
SERVICE
• Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf factory certied service.
• When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed
on the product rating plate. Refer to page 3 for rating
plate location.
• For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This
information should be recorded on page 2 of this guide.
Wolf Products Limited Warranty
INTERNATIONAL PRODUCTS
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
FULL TWO YEAR WARRANTY
For two years from the date of original installation, your Wolf Appliance product warranty covers
all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that
proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under
the above warranty must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise specied by Wolf Appliance, Inc. Service will be provided during normal business hours.
LIMITED THIRD THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For ve years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defective in materials or workmanship: gas burners (excluding appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards,
magnetron tubes and induction generators. The part(s) will be repaired or replaced, free of charge,
with the owner paying for all other costs including labor. All service provided by Wolf Appliance
under the above warranty must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise
specied by Wolf Appliance, Inc. Service will be provided during normal business hours.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &
Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks
of Sub-Zero, Inc. (collectively, the “Company Marks.”) All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 7
HORNOS DE LA SERIE E
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Índice
2 Precauciones de seguridad
3 Características de los hornos de la serie E
3 Funcionamiento del horno
6 Recomendaciones de mantenimiento
7 Localización y solución de problemas
7 Garantía Wolf
Atención al cliente
La información relativa al número de serie y el modelo se
muestra en la placa de datos del producto. Consulte la
página 3 para observar la ubicación de la placa de datos.
Para cuestiones relacionadas con la garantía, también
necesita saber la fecha de instalación y el nombre de
su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente
información para tenerla como referencia en el futuro.
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Referencia del modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre del servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número del distribuidor
Nota importante:
Para garantizar que este producto se instala y funciona de
la forma más ecaz y segura posible, tenga en cuenta la
información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta información
que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves
o incluso la muerte si no se respetan las precauciones.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente esta guía antes de utilizar
este aparato para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o daños.
AVISO
Las zonas accesibles pueden calentarse durante
su uso. Mantenga alejados a los niños pequeños.
• Este aparato debe ser instalado y revisado de
manera correcta por un instalar cualicado o por
una agencia de mantenimiento y conectado a tierra
por un técnico cualicado.
• Limpie solo las piezas que se especican en esta
guía.
• No utilice nunca limpiadores para hornos. No
utilice en el horno ni en sus alrededores ningún
limpiador de horno comercial ni materiales para
proteger el revestimiento en ninguna parte del
horno.
• No utilice un limpiador de vapor.
• Las supercies interiores pueden calentarse lo
suciente para causarle quemaduras. Mientras
esté utilizando el horno y después de utilizarlo,
no toque ni deje que la ropa ni otros materiales
inamables toquen los elementos calefactores
ni las supercies interiores del horno hasta que
haya pasado un tiempo y se hayan enfriado lo
suciente.
AVISO
El aparato y sus zonas accesibles pueden
calentarse durante su uso. Tenga cuidado de no
tocar los elementos caloríficos en el interior del
horno. Es posible que los elementos calefactores
estén calientes aunque ya no estén rojos.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años,
salvo que estén bajo supervisión permanente.
• Utilice siempre elementos aislantes secos
para retirar las cazuelas de este aparato. Si los
elementos aislantes están húmedos o mojados
pueden producirle quemaduras por vapor. No
utilice un paño de cocina o un paño acolchado en
lugar de un elemento aislante.
• Tenga especial cuidado al abrir la puerta del horno.
Deje que el aire caliente o el vapor salgan antes de
mirar en el interior del horno o de alcanzar algún
alimento.
• Asegúrese que la entrada de aire frío (situada
encima de la puerta) y la rejilla extractora del
horno (situada debajo de la puerta) no están nunca
obstruidas.
• Coloque las rejillas en las ubicaciones que desee
cuando el horno esté frío. En el caso de que tenga
que colocar una rejilla cuando el horno todavía
está caliente, asegúrese de que los elementos
aislantes no toquen ningún elemento calefactor
del horno.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el modo de limpieza automática,
extraiga los derrames, la bandeja para asar, las
rejillas y las guías de las rejillas y cualquier otro
utensilio que tenga dentro del horno.
• No repare ni cambie ninguna pieza de este aparato
a menos que esto se recomiende especícamente
en los documentos que se proporcionan con este
aparato.
• No utilice papel de aluminio para forrar ninguna
parte de este aparato.
• No utilice nunca este aparato para calentar la
habitación.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de más
de 8 años y personas con sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que estén
supervisados o les hayan enseñado cómo utilizar
el aparato de forma segura y comprendan los
peligros que supone. Los niños no deben jugar con
el aparato. Los niños no pueden realizar las tareas
de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
• No utilice agua para apagar los incendios
producidos por grasa. Baje la llama o utilice un
agente químico seco o un extintor de espuma.
• No caliente recipientes con alimentos que estén
cerrados, por ejemplo, envases de comida para
bebés o latas. La formación de presión puede
hacer que el recipiente explote y causar heridas
personales.
• No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores
ni líquidos inamables cerca de este o de otros
aparatos.
• No almacene artículos que puedan gustar a los niños
encima o detrás de este aparato, ya que podrían
saltar sobre él para alcanzarlos y resultar heridos.
• No limpie la junta del horno ya que al frotar o
mover la junta puede dañar el sellado hermético
de la puerta.
• Lleve ropa adecuada. No lleve nunca prendas
sueltas u holgadas mientras esté utilizando este
aparato.
2 | Español
CARACTERÍSTICAS DE LOS HORNOS DE LA SERIE E
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Características de los hornos de la serie E
CARACTERÍSTICA
1
Placa de datos del producto
2
Bandejas de horno ajustables
3
Pantalla y panel de control
4
Ventiladores de convección
5
Receptáculo y sensor de temperatura
6
Luces halógenas
3
6
4
Horno sencillo de la serie E.
21
3
4
5
09876
PÁG.
Primeros pasos
Sabemos que está deseando empezar a cocinar, pero, antes
de hacerlo, debe leer esta guía de uso y mantenimiento.
2
Tanto si es un cocinero novato como si es un chef experto, le
3
resultará útil familiarizarse con las prácticas de seguridad, las
4
características, el funcionamiento y las recomendaciones de
mantenimiento del horno de la serie E.
5
5
• Limpie el horno con agua caliente y detergente suave.
6
1
5
2
Aclare y seque con un paño suave para eliminar
cualquier residuo de aceite o grasa que haya quedado
del proceso de fabricación. Consulte la sección
Recomendaciones de mantenimiento en la página 6.
• Para garantizar los mejores resultados, consulte la
sección Características especiales y modos de cocción
de la página 5.
PRECAUCIÓN
No coloque ningún utensilio de cocina sobre la
superficie del horno, ni utilice papel de aluminio u otro
material para forrar la superficie o las paredes del horno.
Si no sigue esta advertencia, la porcelana interior del
horno se dañará y la garantía quedará anulada.
Rejillas del horno
GUÍAS DE LA REJILLA DEL HORNO
Para insertar las guías de las rejillas en el horno, localice
los tornillos de montaje en las paredes laterales del horno.
Coloque las pestañas de montaje de las guías de la rejilla
sobre los tornillos y deslícelas hasta que queden totalmente
introducidos. Consulte la siguiente ilustración.
REJILLAS DEL HORNO
Para insertar una rejilla estándar en el horno, coloque el
bloqueo anti-vuelco de la rejilla debajo de los rieles de
las guías de rejilla laterales. Deslice la rejilla hacia atrás
y levántela para pasarla por los topes de la rejilla. Siga
deslizando la rejilla hacia atrás hasta que esté complemente
dentro del horno. Consulte la siguiente ilustración.
TORNILLO
MOUNTING
DE MONTAJE
SCREW
PESTAÑA
MOUNTING
DE MONTAJE
TAB
Guías de la rejilla del horno. Bloqueo anti-vuelvo de la rejilla
del horno.
TOPE DE
RACK STOP
LA REJILLA
BLOQUEO
ANTI-TIP
ANTI-
LOCK
VUELCO
La rejilla inferior del horno es completamente extensible
y se mantiene con la puerta del horno. Con la rejilla en la
posición más baja de la guía, deslícela en las guías de la
puerta para una mayor estabilidad y accesibilidad. Consulte
la siguiente ilustración.
Para insertar una rejilla deslizante de fácil extracción total,
coloque las dos pestañas traseras en la guía de la rejilla
(una pestaña por arriba y otra por debajo). Consulte la
siguiente ilustración. Incline ligeramente la rejilla y deslícela
hacia atrás hasta que la muesca de la rejilla frontal encaje
en la guía de la rejilla frontal.
PESTAÑAS
REAR TABS
TRASERAS
NOTCH
MUESCA
Rejilla inferior.
Rejilla de extracción total.
wolfappliance.com | 3
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Funcionamiento del horno
PANEL DE CONTROL
El panel de control digital comprende mandos digitales
para los modos de cocción y otras funciones. Observe la
siguiente ilustración.
1 Toque el modo de cocción deseado en el panel de control.
En los hornos dobles, pulse para seleccionar el horno.
2 Pulse para seleccionar la temperatura predenida o
utilice las teclas numéricas para cambiar la temperatura.
3 Pulse .
BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL
La función de bloqueo del panel de control evita que el
horno se ponga en funcionamiento de forma inoportuna.
Mantenga pulsado durante tres segundos para bloquear
y desbloquear el panel de control.
LUZ DEL HORNO
La luz del horno se enciende automáticamente cuando se
abre la puerta, y se apaga al cerrarla. Para encender la luz
con la puerta cerrada, pulse en el panel de control.
MANDOS DEL PANEL DE CONTROL
HorneadoLuz del horno
Horneado con
ventilación
Asado
Asado con
convección
Parrilla
Parrilla con
convección
Piedra para hornearConguración del reloj
ConvecciónCocción programada
Fermentación
DeshidrataciónBorrar
Limpieza automáticaIntroducir
Bloquear
Superior/Inferior
(solo hornos dobles)
Apagado del horno
(solo hornos sencillos)
Apagado del horno
superior
(solo hornos dobles)
Apagado del horno
inferior
(solo hornos dobles)
Temporizador
Sensor de
temperatura
ANTES DE SU USO
Para garantizar que se ha eliminado todo el aceite residual
del proceso de fabricación, cada horno debe someterse al
siguiente procedimiento.
1 Limpie el horno con agua caliente y detergente suave.
Aclárelo y séquelo con un paño suave.
2 Encienda la ventilación. Es normal que aparezca un poco
de humo y olor.
3 Pulse ( para el horno inferior) y congure la
temperatura a 290 °C durante una hora.
4 Pulse y deje que el horno se enfríe con la puerta
cerrada.
PRECALENTAMIENTO
Durante el precalentamiento, el horno se calienta lo más
rápido y uniformemente posible y no es ideal para cocinar.
Se debe utilizar el precalentamiento en todos los modos de
cocción salvo en los modos parrilla y parrilla con convección.
Cuando haya nalizado el precalentamiento, un pitido indica
que el horno ha alcanzado la temperatura establecida.
RELOJ
El reloj es visible en el panel de control durante todos los
modos de cocción, salvo cuando el temporizador está en
uso. Es muy importante que el reloj esté congurado a la
hora correcta si se utiliza la función de cocción programada.
El reloj debe restablecerse en caso de corte de alimentación.
Configuración del reloj:
1 Pulse en el panel de control.
2 Pulse las teclas numéricas para congurar la hora del
día actual.
3 Pulse , y luego 1 para AM o 2 para PM.
4 Pulse .
TEMPORIZADOR
Puede programar el temporizador para un máximo de
9 horas y 59 minutos. Cuando haya programado el
temporizador, el cronómetro se iluminará en la pantalla
del panel de control. Durante el último minuto, el reloj
realizará la cuenta atrás en segundos. Cuando haya
nalizado, el horno emitirá un pitido y la hora parpadeará.
El temporizador seguirá sonando cada 10 segundos hasta
que pulse . El temporizador es independiente del horno.
Programar el temporizador no afecta a la hora de cocción
o a la de parada. Para obtener más información sobre las
funciones de programas automáticos, consulte la página 6.
Programar el temporizador:
1 Pulse en el panel de control.
2 Pulse las teclas numéricas para congurar las horas y
los minutos.
3 Pulse .
OPCIONES AMPLIADAS
La función de opciones ampliadas permiten al usuario
seleccionar las preferencias de idioma, unidad de temperatura,
intervalo de temperatura, reloj de 12 o 24 horas, brillo de
retroiluminación, modo en espera encendido/apagado, y tono
del pitido (timbre).
Configurar las opciones ampliadas:
1 Para acceder al modo de opciones ampliadas, mantenga
pulsado durante 5 segundos.
2 Pulse para desplazarse por las opciones y siga las
instrucciones de la pantalla del panel de control.
3 Para salir, pulse .
Panel de control (se muestra el horno sencillo).
4 | Español
5
3
4
21
09876
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.