■All settings (gain, slope etc. ) by WISI control unit (OK 41 handset) or
■■
LMT (laptop) if a HMS transponder is used
■■
■Includes interface for NMS functionality
■■
■■
■Diplex filters and splitter/tap-modules pluggable
■■
■■
■High level return amplifier on board
■■
043 097
- 1 -
Page 2
Die Verstärker werden ohne Gehäusekuppler ausgeliefert.
Sicherheitsanforderungen!
Servicearbeiten dürfen nur vom Fachpersonal durchgeführt werden. Netzspannungsführende Teile beachten !
Netzbetriebene Geräte dürfen im Freien nur in einem isolierten
Wetterschutzgehäuse betrieben werden.
The amplifiers are supplied without glanded cable connectors.
Safety instructions!
Services and repairs should only be carried out by experts.
Pay attention to live parts or wires!
Notice: In case the amplifier will be installed outdoor, please
provide sufficient weather protection according the local power
authorities requirement.
2. Gehäusekuppler in die Anschlüsse IN und OUT einschrauben.
3. Innenleiter festschrauben.
5.2 Stromversorgung
* Einspeisung auch über
Stromversorgungskabel, das
durch die PG9-Buchsen auf
Steckanschlüsse des Schaltnetzteils gesteckt wird,
möglich.
* Power can also be connected
via a power supply cable
inserted through the PG9
gland and connected to the
terminals of the switchingmode power supply unit.
1. Einspeisung der Fernspeisespannung auf der Netzteilplatine
2. Für VX 52 gilt: Netzstecker einstecken.
3. Für VX 53 gilt: Fernspeisespannung mit Stecksicherungen auf die
HF-Anschlüsse am Ein- und Ausgang aufschalten*.
4. Verstärker lt. Pegelplan mit Dämpfer und Entzerrer einpegeln.
5. Deckel schließen und Deckelschrauben festziehen.
1. Loosen the cover screws and open the cover.
2. Screw the glanded connectors into the IN and OUT terminals.
3. Screw down the inner conductors.
5.2 Power supply
1. Feed in the remote power to the power supply unit.
2. For VX 52: insert the power plug in the AC wall outlet.
3. For VX 53: connect the remote power via plug-in fuses to the RF
connectors at the input and output*.
4. Adjust the amplifier with attenuator and equalizer in accordance
of the level plan.
- 4 -
5.Close cover and tighten the cover screws.
Page 5
Technische Daten - Specifications
Downstream
Frequenzbereich / Frequency range47 (85) - 862 MHz*
Impedanz / Impedance75 Ω
Verstärkung / Gain40 dB**
Frequenzgang / Frequency response< ± 0,5 dB
Rückflußdämpfung (Ein- und Ausgang)
In / output return loss
Rauschmaß / Noise figure≤ 6,5 dB
Entzerrer / Dämpfungsglied einstellbar in 0,1-dB-Schritten0-15 dB
Equalizer / Attenuator (step size 0.1 dB)
Interstage Slope0 / 6 / 9 dB
CENELEC 42 Kanäle / CENELEC 42 Ch flat1 x 111 dBµV
*abhängig vom Diplexfilter
depends from diplex filter
**Einzelausgang
single output
CENELEC 42 Kanäle / CENELEC 42 Ch 6 dB slope1 x 114 dBµV
CTB/CSO> 60 dB
Prüfbuchse (Ein- und Ausgang) / Test socket input output- 20 dB
Upstream
Frequenzbereich / Frequency range5 - (30) 65 MHz*
Impedanz / Impedance75 Ω
Verstärkung / Gain30 dB
Frequenzgang / Frequency response< ± 0,5 dB
Rückflußdämpfung (Ein- und Ausgang)
In / output return loss
Rauschmaß / Noise figure≤ 8 dB
Dämpfungsglied einstellbar in 1-dB-Schritten0-30 dB
Attenuator (step size 1 dB)
Entzerrer einstellbar in 0,5-dB-Schritten (5-65 MHz)0-10 dB
Equalizer (step size 0.5 dB)
Ausgangspegel 3. Ordnung (DIN 45004 B)116 dBµV
Output level 3. order (DIN 45004 B)
Ausgangspegel 2. Ordnung (DIN 45004 A1)116 dBµV
Output level 2. order (DIN 45004 A1)
ICS0 / -8 / < -45 dB
Prüfbuchse (Ein- und Ausgang) / RF test point (in-/output)-20 dB
HF-Einspeisepunkt / RF injection point-20 dB
> 20 dB (-1,5 dB / oct.)
2 x 107 dBµV
2 x 110 dBµV
> 20 dB (-1,5 dB / oct.)
Fernspeisung - Remote power
über Sicherungen aufschaltbar
via plug-in fuses to the RF connectors
Blitzschutz- Lightning protection
an allen Ein- und Ausgängen
on all inputs and outputs
Allgemeines / General
Anschlußbuchsen / SocketsPG 11
Netzspannung / Power supply
Fernspeisespannung /
Remote power VX 53
VX 52
180-265 VAC (50/60 Hz)
35-90 VAC (50/60 Hz)
Leistungsaufnahme ohne Transponder 22,5 W
Power consumption without transponder
Leistungsaufnahme mit Transponder 26 W
Power consumption with transponder
max. Fernspeisestrom / max. current passing< 8 A
Schutzklasse / Protection classIP 66
Abmessungen L x B x T / Dimensions W x H X D260 x 215 x 95 mm
Umgebungstemperatur / Ambient temperature-20° C ...+50° C
Lagertemperatur / Storage temperature-25° C ...+75° C
Max.Luftfeuchte, nicht kondensierend95 %
Max. humidity, non condensing
EMVEN 50083-2
- 5 -
Page 6
g
g
g
g
g
g
g
g
HP/LP
g
g
testpoint
-20 dB
able)
(plu
able)
splitter/tap
(plu
AC-
couplin
power
universal
attenuator
equalizer
output 1
testpoint
5
-20 dB
output 2
fuse
AC
6
amp
able)
ASC modul VX 58
in
plu
(switchable)
(switchable)
4
0/5/10 dB
0/6/9 dB
Transponder
amp
(plu
in
universal
plu
VT 51
ICS
7
amp.
12 V DC
VX52: 230 V AC
att.equalizer
µC
attenuator
equalizer
-8 V DC
5 V DC
pre amp
Handset
interface
3
fuse
in
universal
plu
AC
VX53: 35- 90 V AC
HP/LP
amp.
LP
2
able)
(plu
testpoint
-20 dB
1
able)
splitter / tap
(plu
AC-
couplin
inputthrough
fuse
AC
- 6 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.