WILO CronoNorm-NLG User Manual [ru]

Wilo-CronoNorm-NL, NLG
es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
4 168 361-Ed.01 / 2011-11 Wilo
Русский
1 Введение ............................................................................................................................................105
2.1 Обозначения рекомендаций винструкции по эксплуатации .................................................................105
2.2 Квалификация персонала ..............................................................................................................................106
2.3 Опасности при несоблюдении рекомендаций по технике безопасности ............................................106
2.4 Выполнение работ с учетом техники безопасности ................................................................................106
2.5 Рекомендации по технике безопасности для пользователя ..................................................................106
2.6 Указания по технике безопасности при проведении монтажа и технического
обслуживания ..................................................................................................................................................108
2.7 Самовольное изменение конструкции и изготовление запасных частей ............................................108
2.8 Недопустимые способы эксплуатации
.......................................................................................................108
3 Транспортировка и промежуточное хранение ..........................................................................108
3.1 Пересылка .........................................................................................................................................................108
3.2 Транспортировка в целях монтажа/демонтажа .......................................................................................109
3.3 Удаление/обновление средства защиты от коррозии (только насосы NL) .........................................111
4 Область применения .......................................................................................................................111
5 Характеристики изделия ...............................................................................................................112
5.1 Шифр ..................................................................................................................................................................112
5.2 Технические характеристики .......................................................................................................................112
5.3 Объем поставки ...............................................................................................................................................113
5.4 Принадлежности .............................................................................................................................................113
6 Описание и функции .......................................................................................................................113
6.1 Описание изделия ...........................................................................................................................................113
6.2 Конструктивное исполнение .........................................................................................................................113
6.3 Шумовые характеристики стандартных насосов .....................................................................................114
6.4 Допустимые усилия и моменты на фланцах насосов ..............................................................................115
7 Монтаж и электроподключение ..................................................................................................117
7.1 Подготовка ........................................................................................................................................................117
7.2 Установка насоса без другого оборудования (вариант A согл. кодам вариантов Wilo) ....................118
7.3 Установка насосного агрегата на фундаменте ..........................................................................................118
7.4 Система трубопроводов .................................................................................................................................120
7.5 Выверка агрегата .............................................................................................................................................121
7.6 Электроподключение .....................................................................................................................................123
7.7 Предохранительные устройства ..................................................................................................................124
8 Ввод в эксплуатацию/вывод из эксплуатации ..........................................................................125
8.1 Техника безопасности .....................................................................................................................................125
8.2 Заполнение и удаление воздуха ...................................................................................................................125
8.3 Проверка направления вращения ................................................................................................................126
8.4 Включение насоса ............................................................................................................................................126
8.5 Контроль герметичности ...............................................................................................................................127
8.6 Частота включения ..........................................................................................................................................128
8.7 Выключение насоса и временный вывод из эксплуатации ....................................................................128
8.8 Вывод из эксплуатации и помещение на хранение ..................................................................................128
9 Техническое обслуживание/ремонт ...........................................................................................129
9.1 Техника безопасности .....................................................................................................................................129
9.2 Контроль эксплуатации ..................................................................................................................................130
9.3 Работы по техническому обслуживанию ...................................................................................................130
9.4 Опорожнение и очистка .................................................................................................................................130
9.5 Демонтаж ..........................................................................................................................................................131
9.6 Монтаж ..............................................................................................................................................................136
9.7 Моменты затяжки винтов ..............................................................................................................................141
103 WILO SE 11/2011
Русский
10 Неисправности, причины и способы устранения ..................................................................... 142
10.1 Неисправности ................................................................................................................................................. 142
10.2 Причины и способы устранения ................................................................................................................... 143
11 Запчасти ............................................................................................................................................ 144
11.1 Списки запчастей к Wilo-CronoNorm-NL .................................................................................................... 145
11.2 Списки запчастей к Wilo-CronoNorm-NLG ................................................................................................. 149
12 Утилизация ....................................................................................................................................... 153
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 104
Русский
1 Введение
Информация об этом документе Оригинал инструкции по монтажу и эксплуатации составлен на
Инструкция по монтажу и эксплуатации
немецком языке. Все остальные языки настоящей инструкции являются переводом оригинальной инструкции.
Инструкция по монтажу и эксплуатации является неотъемлемой частью изделия. Поэтому ее всегда следует держать рядом с прибором. Точное соблюдение данной инструкции является обязательным условием использования устройства по назначе­нию
и корректного управления его работой.
Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполне­нию изделия, а также базовым предписаниям по технике безо­пасности и нормам, действующим на момент сдачи в печать.
Сертификат соответствия директивам ЕС: Копия сертификата соответствия директивам ЕС является час-
тью настоящей инструкции по монтажу и эксплуатации. При внесении технических
кате конструкцию без согласования с производителем или несоблюдении содержащихся в инструкции по эксплуатации указаний по технике безопасности изделия и персонала серти­фикат теряет свою силу.
изменений в указанную в сертифи-
2 Техника безопасности Данная инструкция содержит основополагающие рекоменда-
ции, которые необходимо соблюдать при монтаже, эксплуата­ции и техническом обслуживании. Кроме того, данная инструк­ция необходима монтажникам для осуществления монтажа иввода в эксплуатацию, а также для специалистов/пользо­вателя.
Необходимо не только соблюдать общие требования по технике безопасности, приведенные в данном разделе, но и специальные требования по технике безопасности.
2.1 Обозначения рекомендаций
в инструкции по эксплуатации
Символы Общий символ опасности
Опасность поражения электрическим током
УКАЗАНИЕ
Предупреждающие символы ОПАСНО!
Чрезвычайно опасная ситуация. Несоблюдение приводит к смерти или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО! Пользователь может получить (тяжелые) травмы. Символ «Осторожно» указывает на вероятность получения (тяжелых) травм при несоблюдении указания.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность повреждения изделия/ Предупреждение «Внимание» относится к возможным повреждениям изделия при несоблюдении указаний.
УКАЗАНИЕ: Полезное указание по использованию изделия. Оно также ука­зывает на возможные сложности.
установки.
105 WILO SE 11/2011
Русский
Указания, размещенные непосредственно на изделии, напри­мер,
стрелка направления вращения,
фирменная табличка,
предупреждающие наклейки,
необходимо обязательно соблюдать и поддерживать в полно­стью читаемом состоянии.
2.2 Квалификация персонала Персонал, выполняющий монтаж, управление и техническое
обслуживание, должен иметь соответствующую квалификацию для выполнения работ. Сферы ответственности, обязанности и контроль над персоналом должны быть пользователем. Если персонал не обладает необходимыми зна­ниями, необходимо обеспечить его обучение и инструктаж. При необходимости пользователь может поручить это изготовителю изделия.
регламентированы
2.3 Опасности при несоблюдении рекомендаций по технике безопасности
2.4 Выполнение работ с учетом техники безопасности
2.5 Рекомендации по технике безопасности для пользователя
Несоблюдение указаний по технике безопасности может при­вести к травмированию людей, загрязнению окружающей среды и повреждению изделия/установки. Несоблюдение указаний по технике безопасности ведет к утрате всех прав на возмещение убытков.
Несоблюдение предписаний по технике безопасности может, в частности, иметь следующие последствия:
• механические травмы персонала и поражение электрическим током, механические и бактериологические воздействия;
• загрязнение окружающей среды при утечках опасных материа­лов;
материальный ущерб;
отказ важных функций изделия/установки;
отказ предписанных технологий технического обслуживания
иремонтных работ.
Должны соблюдаться указания по технике безопасности, приве­денные в настоящей инструкции по монтажу и эксплуатации, существующие национальные предписания по технике без­опасности, а также возможные рабочие и эксплуатационные инструкции пользователя.
Лицам (включая детей)
с физическими, сенсорными или психи­ческими нарушениями, а также лицам, не обладающим доста­точными знаниями/опытом, разрешено использовать данное устройство исключительно под контролем или наставлением лица, ответственного за безопасность вышеупомянутых лиц.
Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с устройством.
• Если горячие или холодные компоненты изделия/установки являются
источником опасности, то на месте эксплуатации они
должны быть защищены от контакта.
• Защиту от контакта с движущимися компонентами (напр., муфты) запрещается снимать во время эксплуатации изделия.
• Утечки (напр., через уплотнение вала) опасных перекачиваемых сред (напр., взрывоопасных, ядовитых, горячих) должны отво­диться таким образом, чтобы это не создавало опасности для персонала
и окружающей среды. Должны соблюдаться нацио-
нальные правовые предписания.
• Следует исключить риск получения удара электрическим током. Следует учесть предписания местных энергоснабжающих орга­низаций.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 106
Русский
• Окружающее пространство насосного агрегата необходимо под­держивать в чистоте. Это позволит избежать опасности возго­рания или взрыва при контакте возможных загрязнений с горя­чими поверхностями агрегатов.
• Приведенные в настоящем руководстве инструкции относятся к стандартному проекту оборудования. В данном документе не учитываются все особенности и распространенные отклонения конструкции. Дополнительную информацию можно получить упроизводителя.
• При возникновении сомнений относительно функций или настроек элементов оборудования просьба незамедлительно связаться с производителем.
Опасность отрезания Не проникать пальцами, кистями рук, руками и т.д. во всасываю-
щие, выпускные и прочие отверстия (напр., в отверстие винта удаления воздуха). Во избежание проникновения посторонних тел не снимать защитные кожухи и упаковку до момента, когда это будет необходимо для монтажа оборудования. Упаковку и кожухи/крышки всасывающих и выпускных отверстий, снятые для осмотра оборудования, должны быть установлены на пре­жнее место сразу по завершении инспекции. Это необходимо для защиты насоса и обеспечения безопасности.
Опасности, связанные с тепловой энергией
Большинство поверхностей привода могут сильно нагреваться во время эксплуатации. Области сальника и подшипниковой опоры на насосе могут нагреваться при возникновении функци­ональных сбоев и вследствие неправильной настройки. Нагре­тые поверхности остаются горячими и после выключения агре гата. Контакт с ними допускается только с соблюдением мер предосторожности. Использовать защитные перчатки, если необходимо прикоснуться к горячим поверхностям.
При слишком
плотном прилегании набивки вода, выходящая из сальника, может быть настолько горячей, что может вызвать обваривание. При интенсивных контактах со сливаемой водой необходимо обеспечить, чтобы она была не слишком горячей.
Элементы конструкции, подверженные температурным колеба­ниям и являющиеся источником опасности при контакте, должны быть укрыты соответствующими техническими средс­твами.
Опасность при захватывании одежды и т.п.
Не носить свободную или отделанную бахромой одежду или украшения, которые могут быть захвачены изделием. Устройс­тва защиты от случайного контакта с движущимися деталями (напр., защиту муфты) разрешается демонтировать только после остановки агрегата. Насос категорически запрещается включать при отсутствии этих устройств.
Угрозы со стороны шума Если уровень шума насоса превышает 80 дБ(A), то для защиты
эксплуатационного персонала от вредного воздействия шума должны быть приняты меры по выполнению требований дейс­твующих предписаний техники безопасности и защиты здо­ровья. Данные об уровне звукового давления приведены на фирменной табличке мотора. В большинстве случаев уровень звукового давления насоса примерно соответствует этому значению для
мотора +2 дБ(A).
Утечки В целях защиты персонала и окружающей среды не допускать
утечек опасных (взрывчатых, ядовитых, горячих) веществ из насоса (напр., через уплотнение вала). Меры защиты должны соответствовать местным стандартам и предписаниям.
Насос категорически запрещается эксплуатировать при отсутс­твии жидкости. Работа всухую может привести к повреждению
107 WILO SE 11/2011
Русский
уплотнению вала. Вызванные этим утечки являются источником опасности для персонала и окружающей среды.
2.6 Указания по технике безопасности при проведении монтажа и технического обслуживания
2.7 Самовольное изменение конструкции и изготовление запасных частей
Пользователь обязан обеспечить, чтобы все работы по монтажу и техническому обслуживанию выполнялись имеющим допуск квалифицированным персоналом, который должен внима­тельно изучить инструкцию по эксплуатации.
Работы разрешено выполнять только находящемся/находящейся в состоянии покоя. Необходимо обязательно соблюдать последовательность действий по оста­новке изделия/установки, приведенную в инструкции по мон­тажу и эксплуатации.
Сразу по завершении работ все предохранительные и защитные устройства должны быть установлены на свои места и/или при­ведены в действие.
Насосы, перекачивающие опасные обеззаражены (очищены).
Самовольное изменение конструкции и изготовление запасных частей нарушает безопасность изделия/персонала и лишает силы приведенные изготовителем указания по технике безопас­ности.
Внесение изменений в конструкцию изделия допускается только при согласовании с производителем. Фирменные запасные части и разрешенные изготовителем принадлежности надежную работу. При использовании других запасных частей изготовитель не несет ответственности за возможные последс­твия.
на изделии/установке,
жидкости, должны быть
гарантируют
2.8 Недопустимые способы эксплуатации
Безопасность эксплуатации поставленного изделия гарантиро­вана только при его использовании по назначению в соответс твии с разделом 4 инструкции по монтажу и эксплуатации. При эксплуатации ни в коем случае не выходить за рамки ных значений, указанных в каталоге/спецификации.
предель
3 Транспортировка и
промежуточное хранение
3.1 Пересылка Насос поставляется с завода закрепленным на палете, в защи-
щенном от пыли и влажности состоянии.
Проверка после транспортировки При получении немедленно проверить насос на возможные пов-
реждения при транспортировке. В случае обнаружения повреж­дений, полученных при транспортировке, следует предпринять необходимые шаги, обратившись к экспедитору в соответствую­щие сроки.
Хранение До монтажа насос должен храниться в сухом, защищенном от
мороза и механических повреждений состоянии. УКАЗАНИЕ:
Нарушение правил хранения может привести к повреждениям оборудования, не подпадающим под действие гарантии.
Кратковременное хранение (менее трех месяцев):
Для кратковременного хранения насоса перед монтажом его необходимо поместить в сухое, чистое, хорошо проветриваемое место, не подверженное воздействию влаги быстрых или значительных изменений температуры. Подшип­ники и муфты необходимо оберегать от попадания песка, камней и других посторонних тел. Во избежание появления ржавчины и
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 108
и вибраций, а также
Русский
3.2 Транспортировка в целях монтажа/демонтажа
заедания подшипников смазать агрегат и не реже одного раза в неделю вручную проворачивать ротор на несколько оборотов.
Продолжительное хранение (более трех месяцев):
Перед помещением насоса на длительное хранение должны быть приняты дополнительные меры защиты. Для защиты от коррозии необходимо покрыть все вращающиеся детали подхо­дящим защитным материалом. Если насос будет храниться на складе более одного года, следует предварительно проконсуль­тироваться с производителем.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения насоса при неправильной упаковке! Если в дальнейшем осуществляется повторная транспорти­ровка насоса, его упаковка должна выполняться с учетом безопасности насоса при транспортировке.
• Для этого использовать оригинальную упаковку или упаковку, эквивалентную оригинальной.
Общие правила техники безопасности
Закрепление транспортировочных тросов
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования людей! Нарушение правил транспортировки может привести к трав­мированию людей (напр., защемлениями).
• Работы по поднятию или перемещению агрегата выполнять только силами соответствующих специалистов.
• При поднятии агрегата ни в коем случае не крепить крюки и петли за валы.
• Ни в коем случае не поднимать
насос за проушину в подшипни-
ковой опоре.
• При ручном поднятии элементов конструкции применять надлежащие подъемные технологии.
Пребывание под висящим грузом запрещено.
Должны соблюдаться действующие предписания по технике безопасности.
При выполнении любых работ надевать защитную одежду, перчатки и защитные очки.
Разгрузка резервуаров, ящиков, поддонов и деревянных контей­неров может осуществляться вилочным погрузчиком или с использованием подъемных ремней ( в зависимости от размера и конструкции).
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения насоса! Для обеспечения надлежащей выверки осуществляется пред­варительный монтаж всего оборудования. Падение или неква­лифицированное обращение может привести к нарушению выверки или ухудшению рабочих характеристик.
109 WILO SE 11/2011
Fig. 1: Транспортировка насоса
Русский
• Грузоподъемность подъемного механизма должна соответс­твовать массе насоса. Последняя указана в каталоге или спе­цификации насоса.
• Во избежание деформаций надлежащим образом поднимать насос (Fig. 1) или (Fig. 2). Проушины на насосе и моторе запре­щается использовать для поднятия насоса или всего агрегата. Они предназначены только для перемещения элементов конс­трукции при монтаже и демонтаже.
• Документы, закрепленные на насосе, разрешается снимать только при установке (подключении). Во избежание проник­новения загрязнений в насос размещенные на фланцах крышки и заглушки разрешается снимать только при уста­новке (подключении).
Fig. 2: Транспортировка агрегата всборе
Транспортировка ОПАСНО! Угроза жизни!
Сам насос и его части могут иметь очень высокую собственную массу. Падение деталей может привести к порезам ниям, ушибам или ударам, вплоть до смертельных.
• Использовать только подходящие подъемные средства и фиксировать детали от падения.
Пребывание под висящим грузом запрещено.
Опасная зона должна быть обозначена таким образом, чтобы
соскальзывание груза или его части, а также разрушение или поломка подъемного приспособления не приводили к возник новению опасных
ситуаций.
• Не оставлять грузы в подвешенном состоянии на большее время, чем это действительно необходимо.
Ускорения и торможения во время процесса подъема должны выполняться таким образом, чтобы это не приводило к воз­никновению опасностей для людей.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования людей! Неправильная транспортировка насоса может стать причиной травмирования людей.
Для поднятия машин
и их компонентов за проушины исполь-
зовать только крюки и скобы, отвечающие местным стандар­там безопасности. Фиксирующие цепи и тросы категорически запрещается пропускать без соответствующей защиты по проушинам или через них, а также по острым кромкам.
• При поднятии помнить о том, что приложение тягового усилия под углом приводит к снижению нагрузочной способности троса.
• Безопасность и максимальная эффективность использования ресурса троса гарантируются только при вертикальном прило жении нагрузки ко всем грузонесущим элементам.
• При необходимости использовать консоль, на которой стропо­вочный трос можно будет разместить в вертикальном поло жении.
, защемле-
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 110
Русский
• При использовании тали или аналогичного подъемного меха­низма вертикальное поднятие груза является обязательным условием. Следует не допускать раскачивания поднятого груза. Это можно обеспечить, например, использованием вто­рой тали. При этом относительный угол тягового усилия к вер­тикали в обоих случаях не должен превышать 30°.
3.3 Удаление/обновление средства защиты от коррозии (только насосы NL)
Внутренние детали насоса защищены антикоррозионной плен­кой. Перед вводом насоса в эксплуатацию эту пленку необхо­димо удалить. Для этого несколько раз заполнить насос подхо­дящим средством (напр., растворителем на основе керосина или щелочным чистящим средством) и опорожнить его. При необхо­димости выполнить промывку водой.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования людей! Нарушение средствами может привести к травмированию людей и загряз­нению окружающей среды.
• Принять все меры по нейтрализации рисков для людей и окру­жающей среды во время описанных выше операций.
• Насос должен быть смонтирован и введен в эксплуатацию сразу после промывки.
При хранении насоса в течение более 6 месяцев требуется регу­лярное обновление антикоррозионной пленки, обеспечивающей защиту внутренних деталей насоса. Рекомендации по подбору антикоррозионных средств можно получить у производителя.
правил обращения с растворителями и чистящими
4 Область применения
Назначение Насосы с сухим ротором серии Wilo-CronoNorm-NL/NLG предна-
значены для использования в качестве циркуляционных насосов в составе оборудования для зданий и сооружений. Насосы раз­решается использовать только для работы с допущенными перекачиваемыми средами – см. главу 5.2 «Технические харак­теристики» на стр. 112.
Области применения Насосы Wilo-CronoNorm NL/NLG разрешается использовать в
следующих областях:
системы нагрева воды и
контуры охлаждающей и холодной воды;
Системa питьевой воды (дополнительное оборудование)
промышленные циркуляционные системы;
систем циркуляции теплоносителя
Противопоказания Типичными местами для монтажа являются технические поме-
щения здания с другими инженерными установками. Непос­редственная установка устройства в помещениях, предназна­ченных для другого использования (жилые и рабочие помеще­ния), не предусмотрена.
Монтаж можен только при соответствующем специальном исполнении (мотор с антиконденсатным обогревом).
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Присутствующие в перекачиваемой среде недопустимые вещества могут повредить насос. Абразивные твердые при­меси (например, песок) повышают износ насоса. Насосы, не имеющие сертификата взрывобезопасности, не пригодны для использования во взрывоопасных
• К условиям использования по назначению относится также соблюдение настоящей инструкции.
• Любое использование, выходящее за рамки указанных требо­ваний, считается использованием не по назначению.
насосов описываемых серий на открытом воздухе воз-
отопления;
зонах.
111 WILO SE 11/2011
Русский
5 Характеристики изделия
5.1 Шифр Шифр насоса типа Wilo-CronoNorm-NL состоит из следующих
элементов:
Пример: NL 40/200B-11/2
NL Обозначение серии: стандартный насос 40 Номинальный диаметр DN напорный штуцер 200 B 11 Номинальная мощность мотора P2 [кВт] 2 Число полюсов
Шифр насоса типа Wilo-CronoNorm-NLG состоит из следующих элементов:
Пример: NLG 200/315-75/4
NLG Обозначение серии: стандартный насос 200 Номинальный диаметр DN напорный штуцер 315 75 Номинальная мощность мотора P2 [кВт] 4 Число полюсов
Номинальный диаметр рабочего колеса [мм] Гидравлическое исполнение
Номинальный диаметр рабочего колеса [мм]
5.2 Технические характеристики
Характеристика Значение Примечания
Частота вращения Номинальный диаметр DN NL: 32 - 150
Допустимая температура перекачиваемой жидкости мин./макс.
Допустимая температура перекачиваемой жидкости мин./макс.
Температура окружающей среды, макс. + 40 °C Макс. допустимое рабочее давление 16 бар Класс изоляции F Класс защиты IP 55 Фланцы NL: PN 16 согл. DIN EN 1092-2
Допустимые перекачиваемые жидкости • Вода систем отопления согл.
Электроподключение 3~400 В, 50 Гц Стандартное исполнение Другие значения напряжения/частоты Насосы с моторами другого напря-
Защита мотора Термодатчик
Таблица 1: технические характеристики
2900, 1450, 960 мин
-1
NLG: 150 - 300 NL: от -20 °C до +120 °C
NLG: от -20 °C до +120 °C NL: от -20 °C до +105 °C
NLG: от -20 °C до +105 °C
Исполнение со скользящим торцевым уплотнением
Исполнение с сальниковым уплотнением
NLG: PN 16 согл. ISO 7005-2
Стандартное исполнение
VDI 2035
Холодная и охлаждающая вода
Водогликолевая смесь до 40 %
Стандартное исполнение
Стандартное исполнение
(доля гликоля)
Масляный теплоноситель
Специальное исполнение
или дооснащение (за отдельную плату)
Другие перекачиваемые среды (по запросу)
Специальное исполнение
или дооснащение (за отдельную плату)
Специальное исполнение жения или другой частоты поставля­ются по запросу
или дооснащение
(за отдельную плату)
Для заказа запчастей необходимо указать все данные на фир­менной табличке насоса.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 112
Русский
Перекачиваемые среды Если применяются водогликолевые смеси до 40 % (или перека-
чиваемые среды, по вязкости отличные от чистой воды), то экс­плуатационные данные насоса требуют соответствующей кор­ректировки (в зависимости от процентного соотношения компо­нентов смеси и от температуры перекачиваемой среды). В дополнение к этому, при необходимости, следует согласовать мощность мотора.
• Использовать только смеси с антикоррозионными ингибито­рами. Придерживаться соответствующих указаний производи­теля!
• Перекачиваемая среда не должна содержать осадочных отло­жений.
• При использовании других перекачиваемых сред необходимо разрешение от компании Wilo.
• Смеси с содержанием гликоля >10% влияют на характеристику Δp-v и расчет расхода.
УКАЗАНИЕ: Обязательно соблюдать данные и требования паспорта безопас­ности перекачиваемой среды!
Объем поставки Возможные объемы поставки насоса:
5.3
• агрегат в сборе, состоящий из насоса, электромотора, фунда­ментной рамы, муфты и защиты муфты ( возможно и без мотора);
или
• насос с подшипниковой опорой без фундаментной рамы. В каждый объем поставки входит:
насос NL/NLG;
инструкция по монтажу и эксплуатации
5.4 Принадлежности Принадлежности любого вида заказываются отдельно.
Подробный
перечень см. в каталоге.
6 Описание и функции
6.1 Описание изделия Насос NL/NLG является одноступенчатым центробежным насо-
сом типа Back-Pull-Out со спиральным корпусом, уплотненным скользящим торцевым или сальниковым уплотнением.
Скользящее торцевое уплотнение не требует техобслуживания. Подключив прибор управления Wilo (напр., VR-HVAC, CC-HVAC)
можно плавно регулировать мощность насоса. Таким образом, возможно оптимальное согласование мощности насоса в зави­симости от максимальной нагрузки системы, что обеспечивает экономичную эксплуатацию
Основной задачей насосов является перекачивание чистых жид­костей, напр., воды, в системах отопления, вентиляции и конди­ционирования, а также в оросительных системах.
6.2 Конструктивное исполнение Тип:
одноступенчатый насос со спиральным корпусом легкообслу­живаемой конструкции для горизонтального монтажа.
NL: мощностные характеристики и размеры согл. EN 733 NLG: дополнительная серия, не подпадающая под действие
Насос (насосы NLG оснащаются также разделительными кольцами) и прилитых ножек. Рабочее колесо – закрытое, радиального типа. Вал насоса установлен в радиальных шарикоподшипниках, заполненных консистентной смазкой. Герметизация насоса обеспечивается скользящим торцевым уплотнением согл.
EN 12756 или сальниковым уплотнением.
EN 733
состоит из радиально разделенного спирального корпуса
насоса.
113 WILO SE 11/2011
Русский
6.3 Шумовые характеристики стандартных насосов
Шумовые характеристики стандартных насосов:
Мощность
мотора
PN [кВт]
Уровень шума на измерительной
поверхности
Lp, A [дБ(A)]
Насос с трехфазным мотором
без регулирования частоты вращения
2-полюсн. 4-полюсн.
0,55
0,75
52 58
60 51 1,1 60 53 1,5 67 55 2,2
67 59 3,0 67 59 4,0 5,5 7,5
67 59
71 63
71 63
11 74 65 15 74 65
18,5
74 71
22 76 71 30 79 72 37
79 73
45 79 73 55 79 74 75
80 72
90 81 70 110 81 72 132
-72 160 -72 200 -73 250
-74 315 -74
1)
Таблица 2: шумовые характеристики стандартных насосов
1)
Среднее значение уровня звукового давления, измеренное на прямоугольной
поверхности на расстоянии 1 метра от мотора
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 114
Русский
6.4 Допустимые усилия и моменты на фланцах насосов
Серия Wilo-CronoNorm-NL Серия Wilo-CronoNorm-NL (см. Fig. 3 и таблицу 3)
Z
Y
X
Z
Y
Значения согласно ISO/DIN 5199 - класс II (1997) - приложение B, серия № 2
• Для монтажа на литой раме без бетонной заливки и с темпера-
туры подачи до 110 °C, или
для монтажа на литой раме с бетонной заливкой и с температу­рой подачи до 120 °C
.
X
Fig. 3: Допустимые усилия и моменты на фланцах насосов - серия Wilo-
CronoNorm-NL
DN Усилия F [Н] Моменты M [Нм]
F
Y
32 400 500 440 780 360 420 520 760 40 400 500 440 780 360 420 520 760 50 540 660 600 1040 400 460 560 820 65
80 820 1000 900 1580 460 520 640 940 100 1080 1340 1200 2100 500 580 700 1040 125 150 1620 2000 1800 3140 700 820 1000 1460
Напорный штуцер
200 2160 2680 2400 4180 920 1060 1300 1920 250 300 3220 4000 3580 6260 1720 1980 2420 3560
50 600 540 660 1040 400 460 560 820
65
80 100 1200 1080 1340 2100 500 580 700 1040 125 150 1800 1620 2000 3140 700 820 1000 1460 200 2400 2160 2680 4180 920 1060 1300 1920 250
Всасывающий патрубок
300 350
820 1000 900 1580 460 520 640 940
1620 2000 1800 3140 700 820 1000 1460
2700 3340 2980 5220 1260 1460 1780 2620
900 820 1000 1580 460 520 640 940 900 820 1000 1580 460 520 640 940
1800 1620 2000 3140 700 820 1000 1460
2980 2700 3340 5220 1260 1460 1780 2620 3580 3220 4000 6260 1720 1980 2420 3560 4180 3760 4660 7300 2200 2540 3100 4560
F
Z
F
Таблица 3: допустимые усилия и моменты на фланцах насосов - серия Wilo-CronoNorm-NL
усилий F M
X
Y
M
Z
M
X
моментов M
115 WILO SE 11/2011
Серия Wilo-CronoNorm-NLG Серия Wilo-CronoNorm-NLG (см. Fig. 4 и таблицу 4)
Z
Y
X
Y
X
Z
Значения согласно ISO/DIN 5199 - класс II (1997) - приложение B, серия № 2
• Для монтажа на литой раме без бетонной заливки и с темпера-
туры подачи до 110 °C, или
для монтажа на литой раме с бетонной заливкой и с температу­рой подачи до 120 °C
Fig. 4: Допустимые усилия и моменты на фланцах насосов - серия Wilo-
CronoNorm-NLG
DN Усилия F [Н] Моменты M [Нм]
.
Русский
F
Y
150 2050 3110 2490 4480 1180 1760 2300 3127 200 3110 4890 3780 6919 1760 2580 3560 4736 250 300 5340 8000 6670 11705 2980 4610 6100 8206 350 5780 8900 7120 12779 3120 4750 6370 8537
Напорный штуцер
400 200 3780 3110 4890 6919 1760 2580 3530 4713 250 5340 4450 6670 9634 2440 3800 5020 6752 300 350 7120 5780 8900 12779 3120 4750 6370 8537 400 8450 6670 10230 14851 3660 5420 7320 9816 450
Всасывающий патрубок
4450 6670 5340 9634 2440 3800 5020 6752
6670 10230 8450 14851 3660 5420 7320 9816
6670 5340 8000 11705 2980 4610 6100 8206
9120 7220 10920 15955 4150 5960 7720 10599
F
Z
F
X
Таблица 4: допустимые усилия и моменты на фланцах насосов - серия Wilo-CronoNorm-NLG
усилий F M
Y
M
Z
M
X
моментов M
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 116
Русский
7 Монтаж и
электроподключение
Техника безопасности ОПАСНО! Угроза жизни!
Монтаж и электроподключение, выполненные ненадлежа­щим образом, могут создать угрозу жизни.
• Поручать выполнение электроподключения только квалифи­цированным электрикам с соответствующим разрешением и в соответствии с действующими предписаниями!
• Соблюдать предписания по технике безопасности! ОПАСНО! Угроза жизни!
Отсутствие смонтированных защитных устройств на моторе, клеммной коробке или муфте может привести к получению опасных для жизни травм вследствие поражения электрото­ком или контакта с вращающимися деталями.
• Перед вводом в эксплуатацию демонтированные защитные устройства (например, крышка клеммной коробки или защита муфты) должны быть установлены на прежнее место.
ОПАСНО! Угроза жизни! Сам насос и его части могут иметь очень высокую собственную массу. Падение ниям, ушибам или ударам, вплоть до смертельных.
• Использовать только подходящие подъемные средства и фиксировать детали от падения.
• Пребывание под висящим грузом запрещено. ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба!
Опасность повреждений вследствие неквалифицированного обращения.
• Установку насоса поручать исключительно квалифицирован­ному персоналу.
ВНИМАНИЕ! Повреждение насоса вследствие перегрева! Ни в коем случае не допускать работы насоса всухую. Сухой режим работы может привести к повреждению насоса, в пер­вую очередь – скользящего торцевого или сальникового уплотнения.
Обеспечить надежную защиту насоса от работы всухую.
деталей может привести к порезам, защемле-
7.1 Подготовка ВНИМАНИЕ! Опасность травмирования персонала и возникно-
вения материального ущерба! Опасность повреждений вследствие неквалифицированного обращения.
Ни в
коем случае не устанавливать насосный агрегат на неза-
крепленные или недостаточно прочные поверхности.
• Установку проводить только после завершения всех сварочных и паяльных работ и промывки трубопроводной системы (если тре­буется). Загрязнения могут привести к отказу насоса.
• Насос (в стандартном исполнении) должен устанавливаться в чистых, хорошо проветриваемых, невзрывоопасных помеще-
в которых температура не опускается ниже нуля, а также
ниях, обеспечена защита от неблагоприятных погодных условий и пыли.
• Монтировать насос в легкодоступном месте, чтобы облегчить в будущем проведение контроля, технического обслуживания (например, смена скользящего торцевого уплотнения) или замены.
• Над местом установки большого насоса должен быть установлен передвижной кран или приспособление для закрепления подъ­емного устройства.
117 WILO SE 11/2011
Русский
7.2 Установка насоса без другого оборудования (вариант A согл. кодам вариантов Wilo)
7.2.1 Общие сведения При установке насоса без другого оборудования (вариант A согл.
кодам вариантов Wilo) необходимо использовать муфту, защиту муфты и фундаментную раму, предоставленные производите­лем.
В любом случае все компоненты должны отвечать требованиям предписаний CE. Защита муфты должна быть совместима с EN 953.
7.2.2 Подбор мотора Подобрать
мотор достаточной мощности (см. таблицу 5).
Мощность на валу < 4 кВт 4 кВт < P2 < 10 кВт 10 кВт < P2 < 40 кВт 40 кВт < P2
Предельное значение для мотора P
2
25 % 20 % 15 % 10 %
Таблица 5: мощность мотора/мощность на валу
Пример:
Рабочая точка для воды: Q = 100 м
3
/ч H = 35 м КПД = 78 %
Гидравлическая мощность: 12,5 кВт
Требуемое предельное значение для данной рабочей точки составляет 12,5 кВт x 1,15 = 14,3 кВт
Для описываемого примера подойдет мотор с мощностью
15 кВт. Wilo рекомендует использовать насос B3 (IM1001) для монтажа
на лапах, соответствующий требованиям IEC34-1.
7.2.3 Подбор муфты • Для создания соединения между насосом с подшипниковой
опорой и мотором использовать гибкую муфту.
Типоразмер муфты должен соответствовать рекомендациям производителя муфт.
Соблюдать инструкции производителя муфт.
После монтажа на фундаменте и подключения линий проверить
и, при необходимости, скорректировать выверку муфты. См. главу 7.5.2 «Контроль выверки муфты» на стр. 122.
• По достижении рабочей температуры повторно проверить выверку муфты. Муфта должна быть оснащена защитой, соот­ветствующей требованиям EN 953 и
предохраняющей от
непреднамеренного контакта с муфтой во время эксплуатации.
7.3 Установка насосного агрегата на
фундаменте
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Дефектный фундамент или неправильная установка агрегата на фундаменте могут привести к неисправности насоса; такая неисправность не покрывается гарантией.
• Установку насосного агрегата поручать исключительно квали­фицированному персоналу.
Все фундаментные работы проводить с участием
специалиста
по работе с бетоном.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 118
Русский
7.3.1 Фундамент
Fig. 5: Установка насоса на фундаменте
Wilo рекомендует устанавливать насосный агрегат на прочном и ровном бетонном фундаменте, способном удерживать агрегат втечение продолжительного времени (см. Fig. 5). Такой фунда­мент позволит избежать передачи вибраций.
Фундамент из безусадочного раствора должен быть в состоянии воспринимать усилия, вибрации и толчки, возникающие при эксплуатации насосного агрегата. Масса фундамента должна в 1,5 - 2 раза превышать массу
агрегата (ориентировочное зна­чение). Ширина и длина фундамента должны быть больше размеров фундаментной рамы прибл. на 200 мм.
Фундаментная рама должна быть смонтирована на прочном фундаменте, выполненном из высококачественного бетона и имеющем достаточную толщину. Фундаментную раму ЗАПРЕ­ЩАЕТСЯ деформировать или притягивать к поверхности фунда­мента. Ее необходимо подпереть таким образом, чтобы не
нару-
шалась ее первоначальная форма. В фундаменте должны быть выполнены отверстия с трубными
втулками для анкерных болтов. Диаметр трубных втулок состав­ляет прибл. 2 ½ от диаметра болтов, что позволит перемещать болты для достижения их конечного положения.
Wilo рекомендует предварительно заливать фундамент до уровня в 25 мм ниже запланированной высоты. Поверхность бетонного фундамента перед
затвердением необходимо надле­жащим образом оконтурить. После отвердения бетона удалить трубные втулки.
Если запланирована заливка фундаментной рамы, то в фунда­менте должны быть равномерно распределены стальные стержни в необходимо количестве (зависит от размера фунда­ментной рамы). Стержни должны входить в фундаментную раму
2
на
/3 ее толщины.
7.3.2 Подготовка фундаментной рамы
канкеровке
Fig. 6: Компенсационные шайбы на поверхности фундамента
Fig. 7: Нивелирные винты на поверх­ности фундамента
Тщательно очистить поверхность фундамента.
На каждое отверстие в поверхности фундамента уложить ком-
пенсационные шайбы толщиной 20 - 25 мм (см. Fig. 6). В качестве альтернативы допускается использование нивелирных винтов
(см. Fig. 7).
При расстоянии между крепежными отверстиями 800 мм уло-
жить дополнительные подкладные пластины по центру фунда­ментной рамы.
• Уложить фундаментную раму и нивелировать ее в обоих направ­лениях при помощи дополнительных компенсационных шайб
(см. Fig. 8).
Выверить весь агрегат при установке на фундаменте при помощи
ватерпаса (на валу/напорном штуцере) (см. Fig. 8). Отклонение фундаментной рамы от горизонтали на каждый метр длины/ ширины должно находиться в пределах 0,5 мм.
Ввести анкерные болты
(см. Fig. 9) в предусмотренные для этого
отверстия. УКАЗАНИЕ:
Анкерные болты должны подходить к крепежным отверстиям фундаментной рамы. Они должны отвечать требованиям соот­ветствующих стандартов и иметь длину, достаточную для надежной фиксации в фундаменте.
• Залить анкерные болты бетоном. После схватывания бетона рав­номерно затянуть анкерные болты.
119 WILO SE 11/2011
Русский
• Выверить агрегат таким образом, чтобы трубопроводы можно было подключить к насосу без создания напряжений.
Fig. 8: Нивелирование и выверка фунда­ментной рамы
Fig. 9: Анкерные болты
7.3.3 Заливка фундаментной рамы • С целью минимизации вибраций фундаментную раму после
закрепления можно залить безусадочным бетонным раствором, используя отверстия в ней (раствор должен быть пригоден для создания фундаментных оснований). При этом следует избегать образования пустот. Поверхность бетона тельно смочить.
Фундамент и/или фундаментную раму закрыть опалубкой.
После затвердения проверить прочность посадки анкерных бол- тов.
Для защиты от влаги незащищенные поверхности фундамента обработать подходящей краской/защитным средством.
необходимо предвари-
7.4 Система трубопроводов ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Нарушение правил монтажа трубопроводов/подключения
может привести к
материальному ущербу.
• Трубные соединения насоса закрыты крышками, обеспечива­ющими защиту от проникновения в насос посторонних тел при транспортировке и монтаже. Крышки необходимо снять перед подключением трубопроводов.
• Сварочный грат, окалина и другие загрязнения могут повре­дить насос.
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Нарушение правил монтажа трубопроводов/подключения
может привести к материальному ущербу.
Размеры
трубопроводов должны соответствовать входному
давлению насоса.
• При соединении насоса и трубопроводов использовать подхо­дящие уплотнители, соответствующие планируемым давле­нию, температуре и рабочей среде. Контролировать положе­ние уплотнителей.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 120
Русский
Fig. 10: Подключение насоса без созда­ния напряжений
• Трубопроводы не должны передавать усилия на насос. Непос­редственно перед насосом должны быть предусмотрены опоры/подвески. Подключение трубопроводов не должно приводить к созданию напряжений (см. Fig. 10).
• Соблюдать допустимые усилия и моменты на патрубках насоса (см. главу 6.4 «Допустимые усилия и моменты на флан­цах насосов» на стр. 115).
• Удлинение трубопроводов при поднятии температуры должно быть компенсировано соответствующими техничес­кими средствами (см. Fig. 10). Не допускать появления воз­душных карманов в трубопроводах.
УКАЗАНИЕ: Рекомендуется предусмотреть обратные клапаны и запорные арматуры. Это позволит осуществлять опорожнение и техобслу­живание насоса без опорожнения всей системы.
• Перед подключением трубопроводов очистить, промыть и про­дуть систему.
Снять крышки всасывающих патрубков и напорных штуцеров.
При необходимости установить во всасывающем трубопроводе перед насосом грязеулавливающий фильтр.
Подключить трубопроводы к патрубкам/штуцерам насоса.
7.5 Выверка агрегата
7.5.1 Общие сведения ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба!
Нарушение правил проведения работ может привести к мате­риальному
ущербу.
• Выверка должна быть проверена перед первым пуском. Транспортировка и монтаж могут повлиять на состояние выверки. Выверяют мотор относительно насоса (но не наобо­рот).
• Выверка насоса и мотора обычно осуществляется при стан­дартной температуре окружающей среды. При необходи­мости может потребоваться дополнительная юстировка для компенсации удлинений, обусловленных изменением темпе­ратуры при
эксплуатации. Если насос предназначен для пере­качивания очень горячих жидкостей, действовать следующим образом: Запустить насос и дать ему поработать при фактической рабо­чей температуре. Отключить насос и сразу проверить выверку.
Условием надежной, безотказной и эффективной работы насос­ного агрегата является надлежащая выверка насоса и привод­ного вала. Ошибки выверки могут
иметь следующие последс-
твия:
повышенный уровень шумов при эксплуатации насоса;
вибрации;
преждевременный износ подшипников;
повышенный износ муфты
121 WILO SE 11/2011
7.5.2 Контроль выверки муфты Контроль радиальной выверки:
• На одной из муфт или на валу зафиксировать индикатор часо­вого типа (см. Fig. 11). Гильза индикатора часового типа должна прилегать к поясу другой полумуфты (см. Fig. 11).
Установить индикатор на нуль.
Привести муфту во вращение. Через каждую четверть оборота записывать результат измерения.
В качестве альтернативы допускается
выверки муфты при помощи линейки (см. Fig. 12).
УКАЗАНИЕ:
Fig. 11: Проверка радиальной выверки при помощи контрольного устройства
Радиальное отклонение обеих полумуфт в любом состоянии, втом числе при рабочей температуре и наличии входного давления, не должно превышать 0,15 мм.
Fig. 12: Проверка радиальной выверки при помощи линейки
Контроль осевой выверки:
Штангенциркулем измерить по периметру расстояние между обеими полумуфтами (см. Fig. 13 и Fig. 14).
Русский
контроль радиальной
Fig. 13: Проверка осевой выверки при помощи штангенциркуля
Fig. 14: Проверка осевой выверки при помощи штангенциркуля – контроль по периметру
УКАЗАНИЕ: Осевое отклонение обеих полумуфт в любом состоянии, в
том числе при рабочей температуре и наличии входного давления, не должно превышать 0,1 мм.
• При соблюдении допусков выверки соединить полумуфты и смонтировать защиту муфты. Моменты затяжки для муфты ука­заны в таблице 6.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 122
Русский
A
Моменты затяжки для установочных винтов и полумуфт (см. также Fig. 15 и Fig. 16 ):
Размер муфты d
[мм]
Момент затяжки
установочного
винта A
[Нм]
Момент затяжки
установочного
винта B
[Нм]
80, 88, 95, 103 413
110, 118 414
Fig. 15: Установочный винт A для осе­вой фиксации
B
B
125, 135 140, 152 160, 172 15 35 180, 194 200, 218 25 67,5
8 17,5 829
25 44
225, 245 25 86 250, 272 280, 315 350, 380
70 145 70 185
130 200
400, 430 130 340
Fig. 16: Винты B крепления полумуфт
440, 472
Таблица 6: моменты затяжки для установочных винтов и полумуфт
230 410
7.5.3 Выверка насосного агрегата Все отклонения в результатах измерения указывают на ошибку
выверки. В этом случае требуется дополнительная выверка агре­гата на моторе.
• Ослабить винты с шестигранной головкой и контргайки на моторе.
• Уложить подкладные шайбы под ножки мотора до устранения расхождений высоты. Контролировать осевую выверку муфты.
• Затянуть ослабленные винты с
шестигранной головкой.
• В заключение проверить функционирование муфты и вала. Они должны легко поддаваться вращению вручную.
• По достижении надлежащей выверки смонтировать защиту муфты.
• Моменты затяжки для насоса и мотора на фундаментной раме приведены в таблице 7.
Винт: M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36
Момент затяжки [Нм]
Таблица 7: моменты затяжки для насоса и мотора
12 25 40 90 175 300 500 700
7.6 Электроподключение
7.6.1 Техника безопасности ОПАСНО! Угроза жизни!
При неквалифицированном выполнении электроподключения существует угроза жизни вследствие удара электрическим током.
• Электроподключение должно выполняться только электро­монтером, уполномоченным местным поставщиком электро­энергии, в соответствии с действующими местными предписа­ниями.
• Перед началом работ на изделии убедиться в том, что насос ипривод электрически изолированы.
123 WILO SE 11/2011
Русский
• Обеспечить, чтобы до завершения работ никто не смог вклю­чить электропитание.
• Обеспечить отключение и блокировку всех источников энер­гии. Если отключение машины осуществляется на предохра­нительном устройстве, необходимо обеспечить, чтобы до завершения работ его невозможно было включить.
• Электрические машины обязательно должны быть зазем­лены. Заземление должно соответствовать характеристикам мотора, а также требованиям соответствующих стандартов и предписаний. Это касается и подбора размеров заземляющих клемм и крепежных элементов.
• Соединительные кабели ни в коем случае не должны касаться трубопроводов, насоса и корпуса мотора.
• Если существует вероятность контакта людей с машиной или перекачанной средой (напр., на стройплощадках), то заземлен­ное соединение должно быть дооборудовано устройством защиты от токов утечки.
• Соблюдать инструкции по монтажу и эксплуатации прина­длежностей!
• При выполнении инсталляционных и монтажных работ руко­водствоваться схемой подключения в клеммной коробке!
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Нарушение правил электроподключения может привести к повреждению изделия.
• Вид тока и напряжение в сети должны совпадать с данными на фирменной табличке.
7.6.2 Порядок действий УКАЗАНИЕ:
Все трехфазные моторы оборудуются термистором. Сведения о монтаже кабельной разводки можно найти в клеммной коробке.
• Электроподключение выполняется посредством стационарной линии подключения к сети.
• Для защиты от воды и обеспечения разгрузки кабельных соеди­нений использовать кабели подходящего наружного диаметра и жестко привинчивать кабельные вводы. Вблизи резьбовых соединений кабели необходимо сворачивать в петлю, чтобы избежать скопления воды.
• Не используемые кабельные вводы должны быть закрыты име­ющимися уплотнительными шайбами и резьбовыми колпач­ками.
УКАЗАНИЕ: Направление вращения мотора проверяется в рамках ввода в эксплуатацию.
7.7 Предохранительные устройства ОСТОРОЖНО! Опасность получения ожогов! Спиральный корпус и прижимная крышка во время эксплуата­ции принимают температуру перекачиваемой среды.
Изолировать
спиральный корпус.
Предусмотреть подходящую защиту от контакта. Должны соблюдаться требования местных предписаний.
Обратить внимание на клеммную коробку!
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Прижимную крышку и подшипниковую опору запрещается изолировать.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 124
Русский
8 Ввод в эксплуатацию/вывод из
эксплуатации
8.1 Техника безопасности ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования людей! Отсутствие защитных устройств может привести к травмиро­ванию людей.
• Обшивку движущихся деталей (напр., муфты) запрещается снимать во время эксплуатации машины.
• При выполнении любых работ надевать защитную одежду, перчатки и защитные очки.
• Предохранительные устройства насоса и мотора запрещается демонтировать и блокировать. Перед вводом в эксплуатацию уполномоченный сервисный специалист должен проверить функциональное состояние предохранительных устройств.
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Недопустимые режимы работы могут привести к поврежде­нию насоса.
• Насос запрещается эксплуатировать вне указанной рабочей области. Эксплуатация за пределами рабочей точки может привести к снижению КПД насоса или его повреждению. Не рекомендуется включать насос более чем на 5 минут при закрытом вентиле. В случае работы с горячими жидкостями подобное включение запрещено.
• Значение NPSH-A всегда должно быть выше значения NPSH-R. ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба!
Применение насоса в системах охлаждения и кондициониро­вания может привести к образованию конденсата и поврежде­нию мотора.
• Во избежание повреждения мотора необходимо регулярно открывать спускные отверстия в корпусе мотора и сливать конденсат.
8.2 Заполнение и удаление воздуха УКАЗАНИЕ:
Насосы серии NL не оборудуются клапаном для выпуска воздуха. Отвод воздуха из всасывающей линии и насоса осуществляется через подходящее воздуховыпускное устройство с напорной стороны насоса.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования персонала и возник­новения материального ущерба! Опасность со стороны очень горячих или очень жидкостей под давлением! В зависимости от температуры перекачиваемой среды и давления в системе при полном открывании винта удаления воздуха очень горячая или холод­ная перекачиваемая среда в жидком или парообразном состо­янии может выйти или вырваться под высоким давлением наружу.
Установить винт удаления воздуха в подходящее положение.
Винт удаления воздуха открывать осторожно.
Порядок действий для систем, в которых уровень жидкости находится выше всасывающего патрубка насоса:
Открыть запорную арматуру с напорной стороны насоса.
Медленно открыть запорную арматуру с всасывающей стороны насоса.
Для выпуска воздуха отвернуть винт удаления воздуха с напор­ной стороны насоса или на самом насосе.
появлении жидкости затянуть винт удаления воздуха.
При
холодных
125 WILO SE 11/2011
Порядок действий для систем с обратным клапаном, в кото­рых уровень жидкости находится ниже всасывающего пат­рубка насоса:
Закрыть запорную арматуру с напорной стороны насоса.
Открыть запорную арматуру с всасывающей стороны насоса.
При помощи воронки залить жидкость до заполнения всасыва­ющей линии и насоса.
8.3 Проверка направления вращения ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения насоса.
• Перед проверкой направления вращения и вводом в эксплуа­тацию заполнить насос водой и удалить из него воздух. Во время рабочего режима ни в коем случае не закрывать запор­ные арматуры во всасывающей линии.
Правильное направление вращения указано стрелкой на корпусе насоса. Если смотреть со стороны мотора
, то правильным явля-
ется вращение по часовой стрелке.
• Перед проверкой направления вращения отсоединить насос от привода на муфте.
• Проверка производится только кратковременным включением насоса. Направление вращения мотора должно совпадать с направлением стрелки на насосе. При ошибочном направлении вращения необходимо соответственно изменить электропод­ключение мотора.
• После проверки направления вращения подключить кмотору, проверить выверку муфты и, если это необходимо, скорректировать выверку.
• В заключение установить защиту муфты на прежнее место.
Русский
насос
8.4 Включение насоса ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования персонала и матери­ального ущерба! Опасность со стороны очень горячих или очень холодных жидкостей под давлением! В зависимости от температуры перекачиваемой среды и давления в системе
при полном открывании винта удаления воздуха очень горячая или холод­ная перекачиваемая среда в жидком или парообразном состо­янии может выйти или вырваться под высоким давлением наружу.
Установить винт удаления воздуха в подходящее положение.
Винт удаления воздуха открывать осторожно.
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения элементов насоса, смазывание кото­рых зависит от подачи жидкости.
• Насос запрещается включать при закрытых запорных армату­рах во всасывающей и/или напорной линиях.
• Насос разрешается эксплуатировать только в пределах допус­тимой рабочей области.
После надлежащей установки центробежного насоса и принятия всех мер предосторожности при выверке изделия по приводу насос готов к пуску.
• Перед пуском насоса необходимо проверить выполнение на насосе следующих условий:
Линии заполнения и выпуска воздуха закрыты.
Подшипники заполнены надлежащим количеством смазоч-
ного материала предписанного типа (если необходимо).
Мотор вращается в правильном направлении.
Защита муфты надлежащим образом установлена и привин-
чена.
Манометры с подходящим диапазоном измерения смонтиро-
ваны на стороне всасывания и напорной стороне насоса. Мано-
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 126
Русский
метры запрещается монтировать на изгибах трубопровода, где измеренные значения могут быть искажены кинетической энергией перекачиваемой среды.
• Все фланцевые заглушки сняты, запорная арматура на стороне всасывания насоса полностью открыта.
• Запорная арматура в напорной линии насоса полностью закрыта или слегка приоткрыта.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования людей! Опасность при повышенном давлении в системе.
Не подключать манометр к находящемуся под давлением насосу.
• Мощность и состояние установленного центробежного насоса должны постоянно контролироваться достаточным количест­вом инструментов. Со стороны всасывания и с напорной сто­роны должны быть установлены манометры.
УКАЗАНИЕ: Рекомендуется установить расходомер, т.к. в противном случае
будет невозможно точно определить подачу насоса.
ВНИМАНИЕ! Опасность
материального ущерба!
Опасность перегрузки мотора.
• Для пуска насоса использовать плавный пуск, схему звезда­треугольник или регулирование частоты вращения.
Включить насос.
По достижении рабочей частоты вращения медленно открыть
запорную арматуру в напорной линии и довести насос до рабо­чей точки.
Во время пуска полностью выпустить воздух из насоса через
удаления воздуха.
винт
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения насоса.
• В случае возникновения необычных шумов, вибраций, течей или изменения температуры при пуске, насос необходимо незамедлительно отключить, после чего устранить причину сбоя.
8.5 Контроль герметичности Скользящее торцевое уплотнение:
Скользящее торцевое уплотнение не требует техобслуживания и обычно не является местом видимых утечек.
Сальниковое уплотнение: ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования людей!
Работы на сальниковом уплотнении проводятся при запущен­ном насосе, поэтому должны осуществляться с максимальной осторожностью.
Через сальниковое уплотнение во время работы насоса выходит незначительное количество жидкости. Объем утечки должен составлять от 10 до 20 см
3
/мин. Перед вводом в эксплуатацию
нажимная крышка сальника затянута лишь незначительно.
По истечении 5 минут в рабочем режиме устранить повышенную
утечку путем равномерного затягивания гаек прибл. на рота.
• Спустя еще 5 минут проверить объем утечки. Повторять данную последовательность операций до достижения рекомендован­ного объема утечки.
Пониженный объем утечки увеличить, слегка отпустив гайки.
Контролировать объем утечки в первые два часа эксплуатации с
максимальной температурой перекачиваемой среды. Достаточ­ный объем утечки должен присутствовать уже при минималь­ном давлении
на выходе.
1
/6 обо-
127 WILO SE 11/2011
8.6 Частота включения ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения насоса или мотора.
• Выполнять повторное включение только после остановки насоса.
Частота включения определяется максимальным повышением температуры мотора. Рекомендуется осуществлять повторные включения с равномерными интервалами. При выполнении дан­ного условия действуют следующие ориентировочные значения (см. таблицу 8):
Мощность мотора [кВт] Макс. число переключений
вчас
< 15 15
< 110 10
> 110 5
Таблица 8: ориентировочные значения числа переключений в час
Русский
8.7 Выключение насоса и временный вывод из эксплуатации
8.8 Вывод из эксплуатации и помещение на хранение
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения уплотнений насоса при высокой тем­пературе перекачиваемой среды.
• При перекачивании горячих сред должно быть установлено достаточное время задержки выключения насоса после отключения источника нагрева.
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения насоса при воздействии низких тем­ператур.
• Если существует вероятность падения температуры ниже нуля, необходимо полностью опорожнить насос.
• Закрыть запорную арматуру в напорном трубопроводе. УКАЗАНИЕ:
Не закрывать запорную арматуру во всасывающей линии.
Выключить мотор.
Если в напорной линии смонтирован обратный клапан и имеется
противодавление, то запорная арматура может оставаться открытой.
• При отсутствии опасности замерзания должен быть обеспечен достаточный уровень жидкости в системе. Ежемесячно вклю­чать насос на 5 минут. Это необходимо для очистки камеры насоса от отложений.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования персонала и загряз­нения окружающей среды!
• Содержимое насоса и промывочная жидкость должны утили­зироваться в соответствии с правовыми предписаниями.
• При выполнении любых работ надевать защитную одежду, перчатки и защитные очки.
• Перед помещением на хранение тщательно очистить насос, осо­бенно после работы с опасными средами. Для этого полностью опорожнить и промыть насос. Остатки рабочей среды и промы­вочную жидкость слить в подходящую емкость через сливное отверстие и надлежащим образом утилизировать.
• Через всасывающий патрубок и напорный штуцер распылить врабочую камеру средство защиты от коррозии. Wilo рекомен­дует после этого закрыть всасывающий патрубок и напорный штуцер подходящими крышками.
• Необработанные детали покрыть смазкой или маслом. Исполь­зовать не содержащую силикон консистентную смазку или масло. Следовать указаниям производителя по работе с анти­коррозионным средством.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 128
Русский
9 Техническое обслуживание/
ремонт
9.1 Техника безопасности Работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводиться только квалифицированным персоналом!
Рекомендуется поручать техобслуживание и проверку насосов сотрудникам технического отдела WILO.
ОПАСНО! Угроза жизни! При работе с электрическими устройствами существует угроза жизни вследствие удара электрическим током.
• Поручать работы по техобслуживанию электрических уст­ройств только электромонтеру, имеющему допуск местного поставщика электроэнергии
• Перед началом любых работ по техобслуживанию электри­ческих устройств следует их обесточить и предохранить от повторного включения.
• Повреждения соединительного кабеля насоса должны устра­няться только допущенным и квалифицированным электро­монтером.
• Соблюдать инструкции по монтажу и эксплуатации насоса и принадлежностей!
ОПАСНО! Угроза жизни! Отсутствие смонтированных защитных устройств на моторе, клеммной опасных для жизни травм вследствие поражения электрото­ком или контакта с вращающимися деталями.
• По завершении работ по техобслуживанию демонтированные защитные устройства (например, крышка клеммной коробки или защита муфты) должны быть установлены на прежнее место!
ОПАСНО! Угроза жизни! Сам насос и его части могут иметь очень высокую собственную массу. Падение деталей может привести к порезам, защемле­ниям, ушибам или ударам, вплоть до смертельных.
• Использовать только подходящие подъемные средства и фиксировать детали от падения.
Пребывание под висящим грузом запрещено.
При хранении и транспортировке, а также перед всеми устано-
вочными и прочими монтажными работами обеспечить пасное положение и устойчивость насоса.
ОПАСНО! Опасность травмирования людей! Опасность ожогов или примерзания при контакте с насосом! В зависимости от рабочего состояния насоса или системы (температура перекачиваемой среды) весь насос может сильно нагреться или охладиться.
Во время эксплуатации соблюдать дистанцию!
При высоких температурах воды или высоком давлении в сис
теме перед началом проведения любых работ дать насосу остыть.
• При выполнении любых работ надевать защитную одежду, перчатки и защитные очки.
ОПАСНО! Угроза жизни! Применяемые при техническом обслуживании инструменты (напр., гаечный ключ в области вала мотора) могут быть отброшены при касании вращающихся частей и причинить травмы, в том числе смертельные.
• Применяемые при техническом обслуживании инструменты должны быть полностью убраны перед вводом насоса в экс­плуатацию.
коробке или муфте может привести к получению
.
безо-
-
129 WILO SE 11/2011
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования персонала и загряз­нения окружающей среды!
• Перед сливом рабочей среды, особенно горячей или опасной для здоровья, принять меры по защите людей и окружающей среды.
• Насосы, перекачивающие опасные жидкости, должны быть обеззаражены (очищены).
• При выполнении любых работ надевать защитную одежду, перчатки и защитные очки.
9.2 Контроль эксплуатации ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения насоса или мотора при недопустимых режимах работы.
Не запускать насос без перекачиваемой среды.
Не включать насос при закрытой запорной арматуре во всасы- вающей линии.
Не включать насос на длительное время при закрытой запор-
ной арматуре в напорной линии. Возможен перегрев перекачи­ваемой среды.
Насос во всех режимах должен работать спокойно, без вибра­ций.
Подшипники качения во всех режимах должны работать спо­койно, без вибраций. Повышенное энергопотребление при неиз­менных условиях эксплуатации указывает на повреждение под шипников. Температура подшипников может подниматься до уровня 50 °C выше температуры окружающей среды, но это рас­хождение ни в коем случае не должно
превышать 80 °C.
Статические уплотнения и уплотнение вала необходимо регу­лярно проверять на предмет утечек.
На насосах со скользящим торцевым уплотнением во время экс-
плуатации утечки отсутствуют или имеются лишь в малых объ­емах. Появление на уплотнении значительных утечек указывает на износ поверхностей уплотнения и на необходимость замены. Срок службы скользящего
торцевого уплотнения в значитель­ной мере зависит от условий эксплуатации (температура, давле­ние, характеристики среды).
• На насосах с сальниковым уплотнением должна присутствовать достаточная утечка каплями (прибл. 20 - 40 капель в минуту). Гайки нажимной крышки сальника должны быть лишь слегка затянуты. При избыточных утечках через сальник необходимо медленно и равномерно затянуть гайки нажимной крышки саль­ника до снижения потока утечки до отдельных капель. Требу­ется проверка сальника вручную на предмет перегрева. Если дальнейшее подтягивание гаек нажимной крышки сальника невозможно, следует заменить сальниковые кольца.
•Wilo рекомендует регулярно проверять гибкие элементы муфты и заменять их при первых признаках износа.
•Wilo рекомендует не менее одного раза в неделю время включать резервные насосы. Это позволит гарантировать их постоянную готовность к эксплуатации.
Русский
на короткое
9.3 Работы по техническому
обслуживанию
Подшипниковая опора насоса выполнена с подшипниками каче­ния, смазанными на весь срок службы.
• Подшипники качения моторов обслуживаются в соответствии с инструкцией по монтажу и эксплуатации моторов.
9.4 Опорожнение и очистка ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования персонала
и загряз-
нения окружающей среды!
• Собрать и утилизировать остатки рабочей среды и промывоч­ной жидкости.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 130
Русский
141.2
1.1
1.3
• Утилизация вредных для здоровья жидкостей должна осу­ществляться с учетом требований правовых предписаний.
• При выполнении любых работ надевать защитную одежду, защитную маску, перчатки и защитные очки.
9.5 Демонтаж
9.5.1 Общие сведения ОПАСНО! Угроза жизни!
Угроза жизни, а также опасность травмирования людей и пов­реждения имущественных ценностей при неквалифицирован­ных действиях.
• Во время ремонту соблюдать правила техники безопасности и предпи­сания главы 2 «Техника безопасности» на стр.105 и главы 9.1 «Техника безопасности» на стр. 129.
Проведение техобслуживания и ремонта требует частичного или полного демонтажа насоса.
Корпус насоса может оставаться смонтированным в трубопро­воде.
Закрыть все вентили во всасывающей и
Опорожнить насос: для этого открутить резьбовую пробку слив- ного отверстия и винт удаления воздуха.
Отключить подачу электроэнергии на насос и заблокировать выключатель.
Снять защиту муфты.
При наличии: демонтировать промежуточную втулку муфты.
проведения любых работ по техобслуживанию и
напорной линиях.
Открутить крепежные винты мотора от фундаментной рамы.
Закрыть запорную арматуру в напорном трубопроводе.
9.5.2 Демонтаж Wilo-CronoNorm-NL
Вставной блок Вставной блок:
Мотор:
УКАЗАНИЕ
:
При проведении монтажных работ руководствоваться также разрезами, приведенными в главе 11.1 «Списки запчастей к Wilo-CronoNorm-NL» на стр. 145 и в главе 11.2 «Списки запчас­тей к Wilo-CronoNorm-NLG» на стр. 149.
Fig. 17: Вставной блок
См. Fig. 17:
Маркером или чертилкой пометить взаимное положение дета­лей.
Вывернуть винты с шестигранной головкой 14.
Съемный вставной блок вынуть из
спирального корпуса 1.1 впрямом направлении, чтобы не допустить повреждения внут­ренних деталей.
131 WILO SE 11/2011
Уложить вставной блок на подходящем рабочем месте. Данный
15109.2 9.1
109.1
комплект необходимо демонтировать в вертикальном положе­нии, чтобы избежать повреждения рабочих колес, разделитель­ных колец и других деталей
• Снять уплотнение корпуса 1.2. См. Fig. 18:
• Открутить винты с шестигранной головкой 7.2 и снять защитную решетку 7.1.
Открутить гайку рабочего колеса 2.2.
Снять рабочее колесо 2.1 и призматическую шпонку 3.2.
7.2 7.27.1 7.1 2.12.2 3.2
Fig. 18: Вставной блок
Русский
Исполнение со скользящим торцевым уплотнением
Исполнение со скользящим торцевым уплотнением:
Fig. 19: Исполнение со скользящим торцевым уплотнением
См. Fig. 19:
Снять распорное кольцо 9.2.
Снять вращающуюся часть скользящего торцевого уплотне­ния 9.1.
Отвернуть винты с внутренним шестигранником 15 и снять
крышку корпуса 10. См. Fig. 20:
• Снять неподвижную часть скользящего торцевого уплотне­ния 9.1.
Fig. 20: Крышка корпуса, скользящее торцевое уплотнение
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 132
Русский
4.316
8.28.38.1
54.3 64.2 3.3
4.1A 4.4 3.1 4.4 4.1B
Исполнение с сальниковым уплотнением
Исполнение с сальниковым уплотнением:
10
Fig. 21: Исполнение с сальниковым уплотнением
9.7
9.5 13
12 9.6 9.9 9.79.1 9.2
119.8 9.4
15
См. Fig. 21:
Отвернуть винты с внутренним шестигранником 15 и снять крышку корпуса 10.
Открутить шестигранные гайки 9.7 и вынуть болты 9.6.
Отвернуть винты с шестигранной головкой 9.5 и снять корпус
сальника 9.4 вместе с нажимной крышкой сальника 12 и втулкой сальника 13.
Вынуть уплотнение 9.8 из крышки корпуса 10.
Снять сальниковые кольца
9.1 и стопорное кольцо 9.2.
Снять втулку вала 11.
Подшипниковая опора Подшипниковая опора:
Fig. 22: Подшипниковая опора
См. Fig. 22:
Вынуть призматическую шпонку 3.3.
Отвернуть винты с шестигранной головкой 16, снять V-образные уплотнения 4.3 и демонтировать крышку подшипника 6.
Отсоединить разбрызгивающее кольцо 4.2.
Отвернуть винт с шестигранной головкой 8.2, снять стопорную
шайбу 8.3 и снять ножку насоса 8.1. См. Fig. 23:
Вынуть вал 3.1 в сборе.
Снять
шарикоподшипники 4.1A и 4.1B с упорными шайбами 4.4
(если имеются).
133 WILO SE 11/2011
Fig. 23: Вал
9.5.3 Демонтаж Wilo-CronoNorm-NLG УКАЗАНИЕ:
2.27.27.1 3.22.1 9
При проведении монтажных работ руководствоваться также разрезами, приведенными в главе 11.2 «Списки запчастей к Wilo-CronoNorm-NLG» на стр. 149.
Вставной блок Вставной блок:
Fig. 24: Вставной блок
Русский
1.1 1.2 4.1 12
См. Fig. 24:
Маркером или чертилкой пометить взаимное положение дета­лей.
Вывернуть винты с шестигранной головкой 12 (соединение крышки корпуса 4.1 со спиральным корпусом 1.1).
Съемный вставной блок вынуть из спирального корпуса 1.1
в прямом направлении, чтобы не допустить повреждения внут­ренних деталей.
• Уложить вставной блок на подходящем рабочем месте. Данный комплект необходимо демонтировать в вертикальном положе­нии, чтобы избежать повреждения рабочих колес, разделитель­ных колец и других деталей.
• Снять уплотнительное кольцо 1.2.
Fig. 25: Вставной блок
См. Fig. 25:
Открутить винты с шестигранной головкой 7.2 и снять защитную решетку 7.1.
Открутить гайку рабочего колеса 2.2.
Снять рабочее колесо 2.1 и призматическую шпонку 3.2.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 134
Русский
5.45.125.115.34.15.2 5.5 913
5.45.35.114.15.135.12 5.5 913
Исполнение со скользящим торцевым уплотнением
Исполнение со скользящим торцевым уплотнением:
Fig. 26: Исполнение со скользящим торцевым уплотнением
См. Fig. 26:
Снять распорное кольцо 5.2.
Отвернуть винты с шестигранной головкой 5.5 (соединение
крышки корпуса 4.1 с крышкой скользящего торцевого уплотне­ния 5.4).
• Отвернуть винты с шестигранной головкой 13 и снять крышку корпуса 4.1 с подшипниковой опоры 9.
• Отсоединить уплотнительное кольцо 5.12 от крышки скользя­щего торцевого уплотнения 5.4.
Снять фиксирующее кольцо 5.3 с вала.
Снять скользящее торцевое уплотнение 5.11 и крышку скользя­щего торцевого уплотнения 5.4 с вала.
Исполнение с сальниковым уплотнением
Исполнение с сальниковым уплотнением:
Fig. 27: Исполнение с сальниковым уплотнением
См. Fig. 27:
Отвернуть винты с шестигранной головкой 13 и снять с вала
крышку корпуса 4.1 с сальниковым уплотнением и нажимной крышкой сальника.
• Отвернуть винты с шестигранной головкой 5.5 и снять нажимную крышку сальника 5.4.
Снять сальниковые кольца 5.11 и стопорное кольцо 5.3.
Снять втулку вала 5.12, вынуть из втулки расположенное внутри уплотнительное кольцо 5.13.
135 WILO SE 11/2011
Подшипниковая опора Подшипниковая опора:
Русский
96.814 10 6.4 6.5 6.6 6.7 11 15 3.3
8.1
8.38.48.2
Fig. 28: Подшипниковая опора
6.26.33.16.1
См. Fig. 28:
Снять ножку насоса 8.1, отвернув винт с шестигранной головкой
8.2.
Вынуть призматическую шпонку 3.3.
Отвернуть винты с шестигранной головкой 15 и снять крышку подшипника 11 со стороны мотора.
Снять разбрызгивающее кольцо 6.8.
Отвернуть винты с шестигранной головкой 14 и снять крышку подшипника 10 со стороны насоса.
Вал 3.1 частично извлечь из подшипниковой
опоры.
Снять внешнее распорное кольцо 6.5 (если имеется).
Открутить стопорную гайку 6.7 и снять пружинную шайбу 6.6.
Снять внутреннее распорное кольцо 6.4 (если имеется).
Вал 3.1 частично извлечь из подшипниковой опоры до открытия доступа к стопорному кольцу 6.3.
При помощи подходящих клещей вынуть стопорное кольцо 6.3.
Вал 3.1 полностью вынуть из подшипниковой опоры.
Снять подшипники
6.1 и 6.2 с вала.
Разделительные кольца:
Насосы Wilo-CronoNorm-NLG в серийном исполнении оснаща­ются сменными разделительными кольцами. Во время эксплуа­тации происходит увеличение зазора вследствие износа дета­лей. Срок службы колец зависит от условий эксплуатации. Уменьшение расхода в ходе эксплуатации и повышенное энерго­потребление мотора могут указывать на недопустимо большой зазор. В этом
случае необходимо заменить разделительные
кольца.
9.6 Монтаж
Общие сведения Монтаж должен осуществляться на основании подробных чер-
тежей в главе 9.5 «Демонтаж» на стр. 131, а также обзорных чер­тежей в главе 11 «Запчасти» на стр. 144.
Проверить уплотнительные кольца на предмет повреждений, при необходимости провести замену. Плоские уплотнения под­лежат обязательной замене.
Монтируемые детали перед монтажом
очистить и проверить на предмет износа. Для замены поврежденных или изношенных частей использовать оригинальные запчасти.
Посадочные поверхности перед монтажом обработать графитом или аналогичным материалом.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 136
Русский
Во время проведения любых работ по техобслуживанию и
9.6.1 Монтаж Wilo-CronoNorm-NL
Вал/подшипниковая опора Вал, см. Fig. 23:
Установить упорные шайбы 4.4 (только для размера подшипника
Вставить вал в подшипниковую опору.
Закрепить крышку подшипника 6 винтами с шестигранной голо-
Уложить V-образные уплотнения 4.3 и надеть разбрызгивающее
Установить призматическую шпонку 3.3.
Установить призматическую шпонку 3.2.
ОПАСНО! Угроза жизни! Угроза жизни, а также опасность травмирования людей и пов­реждения имущественных ценностей при неквалифицирован­ных действиях.
ремонту соблюдать правила техники безопасности и предпи­сания главы 2 «Техника безопасности» на стр.105 и главы 9.1 «Техника безопасности» на стр. 129.
25) и напрессовать шарикоподшипники 4.1A и 4.1B на вал. Подшипниковая опора, см. Fig. 22:
вкой 16.
кольцо 4.2 на вал.
См. Fig. 18:
Исполнение со скользящим торцевым уплотнением
Исполнение с сальниковым уплотнением
Fig. 29: Пример прямого реза
Исполнение со скользящим торцевым уплотнением, см. Fig. 19:
Очистить седло неподвижного кольца в крышке корпуса.
Неподвижную часть скользящего торцевого уплотнения 9.1 осторожно вставить в крышку корпуса 10.
Крышку корпуса 10 привинтить винтами с внутренним шести­гранником 15 к подшипниковой опоре.
Вращающуюся часть скользящего торцевого уплотнения 9.1 надеть на вал.
Надеть
распорное кольцо 9.2 на вал.
Исполнение с сальниковым уплотнением:
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения насоса вследствие неквалифициро­ванного обращения.
• Следить за тем, чтобы фиксированное положение достига­лось на корпусе сальника, а не на втулке.
• Проверить поверхность втулки вала (см. Fig. 21, поз. 11); большое количество канавок указывает на необходимость замены втулки. Перед монтажом тщательно очистить все элементы сальника.
Если набивка поставляется в виде шнура, его необходимо отре­зать.
• Для этого по спирали намотать набивку на втулку вала или на зажимный патрон такого же диаметра.
137 WILO SE 11/2011
Fig. 30: Пример косого реза
Русский
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения втулки сальника вследствие неква­лифицированного обращения.
• Принять меры по защите втулки сальника от повреждения.
Подобным образом при монтаже возникает видимый зазор между втулкой и сальниковым кольцом. Если насос не демонти­рован, обжатые графитовые сальниковые кольца перед монта­жом разделить двумя косыми резами (см. Fig. 29 или Fig. 30).
Исполнение с сальниковым уплотнением, см. Fig. 21:
Надеть втулку вала 11 на вал.
Корпус сальника 9.4 с уплотнением 9.8 вставить в крышку кор­пуса 10.
Одно из сальниковых колец 9.1 поместить в корпус сальника 9.4,
затем
• со смещением в 180° уложить стопорное кольцо 9.2 и остальные сальниковые кольца.
• Затянуть винты с шестигранной головкой 9.5, зафиксировать болты 9.6 шестигранными гайками 9.7, но не
Установить втулку сальника 13 и нажимную крышку сальника 12.
Зафиксировать шайбу 9.9 и навинтить остальные шестигранные гайки 9.7.
Гайки закручивать лишь с усилием затяжки вручную. Сальнико-
вые кольца пока не следует сжимать. После монтажа вал должен поддаваться вращению вручную.
• Крышку корпуса 10 привинтить винтами с внутренним шести­гранником 15 к подшипниковой опоре.
затягивать гайки.
Вставной блок Вставной блок, см. Fig. 18:
Рабочее колесо 2.1 при помощи гайки 2.2 смонтировать на валу.
Смонтировать защитную решетку 7.1 при помощи винтов с шес-
тигранной головкой 7.2. См. Fig. 17:
Установить новое уплотнение корпуса 1.2.
Вставной блок осторожно ввести в спиральный корпус 1.1 и
зафиксировать винтами с шестигранной головкой 14. См. Fig. 22:
• Закрепить ножку насоса 8.1 винтом с шестигранной головкой и стопорной шайбой 8.3.
9.6.2 Монтаж Wilo-CronoNorm-NLG
Подшипниковая опора Подшипниковая опора, см. Fig. 28:
Шарикоподшипники 6.1 и 6.2 напрессовать на вал 3.1.
Вал ввести со стороны мотора в подшипниковую опору в направ-
лении стороны насоса. Подшипник со стороны насоса должен войти в подшипниковую опору. Для защиты подшипника со сто­роны мотора при запрессовке установить деревянную проставку между подшипниковой опорой и подшипником со стороны мотора.
При помощи подходящих клещей установить стопорное кольцо
6.3 в подшипниковую опору.
Ввести вал еще дальше в подшипниковую опору. При этом под-
шипником со стороны мотора довести стопорное кольцо до положения, в котором он с характерным звуком зафиксируется в канавке подшипниковой опоры.
Закрепить крышку головкой 14.
Надеть разбрызгивающее кольцо 6.8 на вал.
8.2
подшипника 10 винтами с шестигранной
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 138
Русский
H1
• При наличии установить внешнее и внутреннее распорные кольца 6.4 и 6.5.
• Установить пружинную шайбу 6.6 и закрутить стопорную гайку 6.7.
• Закрепить крышку подшипника 11 винтами с шестигранной головкой 15.
Установить призматическую шпонку 3.3 .
Закрепить ножку насоса 8.1 при помощи подкладной шайбы 8.3, пружинной шайбы 8.4 и винта с шестигранной головкой 8.2.
Исполнение со скользящим торцевым уплотнением
Исполнение со скользящим
торцевым уплотнением, см. Fig. 26:
В очищенную крышку скользящего торцевого уплотнения 5.4 уложить новое уплотнительное кольцо 5.12.
Неподвижную часть скользящего торцевого уплотнения 5.11
установить в очищенную крышку скользящего торцевого уплот нения 5.4.
• Крышку скользящего торцевого уплотнения 5.4 надеть на вал 3.1.
• Вращающуюся часть скользящего торцевого уплотнения 5.11 надеть на вал.
• Фиксирующее кольцо 5.3 надеть на вал и смонтировать
с соблю­дением монтажного размера H1 и момента затяжки (см. Fig. 31 и таблицу 9).
Fig. 31: Исполнение со скользящим торцевым уплотнением
Тип насоса/ типоразмер
Монтажный
размер H1
Момент затяжки
[Нм]
[мм]
NLG 150/200 NLG 200/260
12
69 NLG 200/315 16,5 NLG 200/400 NLG 200/450 NLG 250/315 NLG 250/355
9 9
69,5
12
2,5
NLG 250/400 72 NLG 300/400 72
Таблица 9: момент затяжки
Крышку корпуса 4.1 (промывочным отверстием в крышке вниз)
при помощи винтов с шестигранной головкой 13 привинтить к подшипниковой опоре 9.
• Крышку скользящего торцевого уплотнения 5.4 при помощи винтов с шестигранной головкой 5.5 привинтить к крышке кор­пуса 4.1.
См. Fig. 26:
Надеть распорное кольцо 5.2 на вал.
139 WILO SE 11/2011
Русский
Исполнение с сальниковым уплотнением
Fig. 32: Пример прямого реза
Fig. 33: Пример косого реза
Исполнение с сальниковым уплотнением:
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения насоса вследствие неквалифициро­ванного обращения.
• Следить за тем, чтобы фиксированное положение достига­лось на корпусе сальника, а не на втулке.
• Проверить поверхность втулки вала (см. Fig. 27, поз. 5.12); боль­шое количество канавок указывает на необходимость замены втулки. Перед монтажом тщательно очистить все элементы сальника.
Если набивка поставляется в виде шнура, его необходимо отре­зать.
• Для этого по спирали намотать набивку на втулку вала или на зажимный патрон такого же диаметра.
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Опасность повреждения втулки сальника вследствие неква­лифицированного обращения.
Принять меры по защите втулки сальника
от повреждения.
Подобным образом при монтаже возникает видимый зазор между втулкой и сальниковым кольцом. Если насос не демонти­рован, обжатые графитовые сальниковые кольца перед монта­жом разделить двумя косыми резами (см. Fig. 32 или Fig. 33).
См. Fig. 27:
Установить нажимную крышку сальника 5.4 на вал 3.1.
Вставить уплотнительное кольцо 5.13 во втулку вала 5.12.
Надеть втулку вала 5.12 на
вал.
Надеть стопорное кольцо 5.3 на вал.
Крышку корпуса 4.1 установить на подшипниковую опору 9 и зафиксировать винтами с шестигранной головкой 13.
Три сальниковых кольца 5.11 уложить в крышку корпуса 4.1, затем вставить стопорное кольцо 5.3 в прижимную крышку.
Уложить остальные сальниковые кольца 5.11 в крышку корпуса.
После укладывания последнего сальникового кольца зафикси­ровать набивку нажимной
крышкой 5.4. Вручную затянуть винты
с шестигранной головкой 5.5.
Сальниковые кольца пока не следует сжимать. После монтажа вал должен легко поддаваться вращению вручную.
Вставной блок Вставной блок, см. Fig. 25:
Рабочее колесо 2.1 при помощи гайки 2.2 смонтировать на валу.
Вставной блок осторожно ввести в спиральный корпус 1.1 и зафиксировать винтами с шестигранной головкой 12.
Смонтировать защитную
решетку 7.1 при помощи винтов с шес-
тигранной головкой 7.2.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 140
Русский
A
C AAA C C
A
A
B
9.7 Моменты затяжки винтов Моменты затяжки винтов:
Fig. 34: Моменты затяжки винтов
9.7.1 Моменты затяжки винтов Wilo- CronoNorm-NL
9.7.2 Моменты затяжки винтов Wilo- CronoNorm-NLG
Резьба: M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36 M39
Момент затяжки [Нм]
10,5 26 51 89 215 420 725 1070 1450 1970 2530 3290
При затяжке винтов соблюдать указанные ниже моменты затяжки.
•A (насос):
Резьба: M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36
Момент затяжки [Нм]
Таблица 10: CronoNorm-NL - момент затяжки винтов A (насос)
12 25 40 90 175 300 500 700
•B (муфта):
см. таблицу 6 в главе 7.5.2 «Контроль выверки муфты» на стр. 122.
•C (фундаментная рама): см. таблицу 7 в главе 7.5.3 «Выверка насосного агрегата» на стр. 123.
При затяжке винтов соблюдать указанные ниже моменты затяжки.
•A (насос):
Таблица 11: CronoNorm-NLG - момент затяжки винтов A (насос)
•B (муфта): см. таблицу 6 в главе 7.5.2 «Контроль выверки муфты» на стр. 122.
•C (фундаментная рама): см. таблицу 7 в главе 7.5.3 «Выверка насосного агрегата» на стр. 123.
141 WILO SE 11/2011
Русский
10 Неисправности, причины и
способы устранения
Устранение неисправностей поручать только квалифициро­ванному персоналу! Соблюдать указания по технике безопас­ности в главе 9 «Техническое обслуживание/ремонт» на стр. 129.
• Если устранить эксплуатационную неисправность не удается, следует обратиться в специализированную мастерскую или в ближайший технический отдел фирмы или ее представитель­ство.
10.1 Неисправности Возникающие ошибки можно разделить на следующие типы
(см
. таблицу 12):
Тип
Пояснение
ошибки
1 2
Недостаточная производительность Перегрузка мотора
3 Повышенное давление насоса 4 Повышенная температура подшипников 5 Утечка на корпусе насоса 6 7
Утечка на уплотнении вала Неспокойный или излишне шумный ход насоса
8 Повышенная температура насоса
Таблица 12: типы ошибок
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 142
Русский
10.2 Причины и способы устранения
Тип ошибки:
1 2 3 4 5 6 7 8 Причина Устранение
X Слишком высокое противодавле-
ние
• Проверить систему на предмет
загрязнений
• Повторно установить рабочую
точку
X X X Насос и/или трубопровод не пол-
ностью заполнен
X
X X Недостаточное входное давление
или слишком большая высота вса­сывания
• Удалить воздух из насоса и заполнить всасывающую линию
• Скорректировать уровень жид­кости
• Минимизировать сопротивления во всасывающей линии
Очистить фильтры
Уменьшить высоту всасывания, опустив насос
X X Слишком большие уплотнитель-
X
ные зазоры (из-за износа)
X Неправильное направление враще-
ния
X
Насос всасывает воздух или негер­метична всасывающая линия
X Засор подводящего трубопровода
Заменить изношенное раздели­тельное кольцо
Поменять местами фазы на при­соединении мотора
Заменить уплотнение
Проверить всасывающую линию
Удалить засор
или рабочего колеса
X X Насос блокирован свободными или
Очистить насос
заклинившими частицами
X
Воздушный карман в трубопроводе • Изменить трассу трубопровода
или установить клапан для выпуска воздуха
X Недостаточная частота вращения
при работе с преобразователем
частоты
• Увеличить частоту в допустимых пределах
Проверить напряжение
при работе без преобразователя
частоты
X Мотор работает от 2 фаз • Проверить фазы и предохрани-
X
тели
X X Недостаточное противодавление
насоса
• Повторно установить рабочую точку или подрегулировать рабо­чее колесо
X Вязкость или плотность перекачи-
ваемой среды выше расчетного значения
X X XXX Насос деформирован либо нажим-
ная крышка сальника перекошена
• Проверить характеристики насоса (обратиться к производи­телю)
• Исправить ошибки монтажа насоса
или затянута слишком плотно
XX Слишком высокая частота враще-
Уменьшить частоту вращения
ния
X XX Насосный агрегат плохо выверен • Исправить выверку X Слишком высокое осевое усилие Очистить разгрузочные отверс-
тия в рабочем колесе
Проверить состояние раздели- тельных колец
X Недостаточное смазывание под-
шипников
X Не соблюдено расстояние для
муфты
• Проверить, при необходимости заменить подшипники
• Скорректировать расстояние для муфты
143 WILO SE 11/2011
Тип ошибки:
1 2 3 4 5 6 7 8 Причина Устранение
X X X Недостаточный расход • Соблюдать рекомендованный
минимальный расход
X Неправильно затянуты винты кор-
пуса или повреждено уплотнение
X Негерметичность скользящего
торцевого уплотнения/сальника
Проверить момент затяжки
Заменить уплотнение
Заменить скользящее торцевое
уплотнение
• Подтянуть сальник или заменить
набивку
X Изношена втулка вала
(если имеется)
Заменить втулку вала
Заменить набивку сальника
XX Разбалансировано рабочее колесоОтбалансировать рабочее колесо
X Повреждение подшипника Заменить подшипник X Посторонние тела в насосе Очистить насос
X Насос осуществляет подачу при
закрытой запорной арматуре
Таблица 13: причины ошибок и методы их устранения
• Открыть запорную арматуру внапорной линии
Русский
11 Запчасти Заказ запчастей осуществляется через местную специализиро-
ванную мастерскую и/или технический отдел фирмы WILO. Во избежание необходимости в уточнениях или ошибочных пос-
тавок при каждом заказе следует указывать все данные фир­менной таблички.
ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба! Безупречное функционирование насоса может быть гаранти­ровано только в том случае, если используются оригинальные запчасти
Использовать исключительно оригинальные запчасти Wilo.
Необходимые данные при заказе запчастей:
номера запчастей;
обозначения запчастей;
все данные, указанные на фирменной табличке насоса
УКАЗАНИЕ: Список оригинальных запасных частей: см. документацию по запчастям Wilo и обзорные чертежи в следующих главах:
• глава 11.1 «Списки запчастей к Wilo-CronoNorm-NL» на стр. 145 и/
или
• глава 11.2 «Списки запчастей к Wilo-CronoNorm-NLG» на стр. 149.
.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 144
Русский
11.1 Списки запчастей к Wilo­CronoNorm-NL
11.1.1 Исполнение Wilo-CronoNorm-NL
со скользящим торцевым уплотнением
2
2.2
2.1
1.2
1.1
Список запчастей см. в таблице 14.
4.4
4
4.4
4.1B
4.3
2.2
4.4
3.1
3
3.2
3.3
6
16
8.3
8.2
8
8.1
1
9.2
1.2
9.1
1.2
9
2.2
4.2
4.2
4.3
4.1A
3.2 1.3 10
14
Fig. 35: Исполнение Wilo-CronoNorm-NL со скользящим торцевым уплотнением
7.1 7. 2
5
7
15
145 WILO SE 11/2011
Русский
Позиция№Описание Коли-
чество
Запчасть, связанная с обеспечением безопасности
1.1 Спиральный корпус 1
1.2 Уплотнение корпуса 1 X
1.3 Заглушка в корпусе 1
2.1 Рабочее колесо 1
2.2 Гайка рабочего колеса 1
3.1 Вал 1
3.2 Призматическая шпонка 1
3.3 Призматическая шпонка 1
4.1a Шарикоподшипник,
1 X
со стороны насоса
4.1b Шарикоподшипник,
1 X
со стороны мотора
4.2
Разбрызгивающее кольцо 1
4.3 V-образное уплотнение 2
4.4 Упорная шайба 2 5 Подшипниковая опора 1 6 Крышка подшипника 1
7.1 Защитная решетка 2
7.2 Винт с шестигранной
2
головкой
8.1 Ножка насоса 1
8.2 Винт с шестигранной
1
головкой
8.3 Стопорная шайба 1
9.1 Скользящее торцевое
1 X
уплотнение
9.2 Распорное кольцо 1 10 Крышка корпуса 1 14 Винт с шестигранной
8
головкой
15 Винт с внутренним
4
шестигранником
16 Винт с шестигранной
4
головкой
Таблица 14: список запчастей к Wilo-Crononorm-NL, исполнение со скользящим торцевым уплот-
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 146
нением
Русский
1.2
4.1A
5
10
1.2
9.5
4.1B
3.2
8.2
4.4
4.4
9.3
11
4.4
3.1
8.1
12 7
2.2
2.1
4.2
14
3.2 9.8 1.3 15
13
2.2
4.3
9.2
9.4
9.1
1.2
9.6
2.29.79.9
4.2
9.5
1.1
1
4.3
3.3
8.3
2
9
4
8
3
6
16
7.1 7. 2
11.1.2 Исполнение Wilo-CronoNorm-NL ссальниковым уплотнением
Список запчастей см. в таблице 15.
Fig. 36: Исполнение Wilo-CronoNorm-NL с сальниковым уплотнением
147 WILO SE 11/2011
Русский
Позиция№Описание Коли-
чество
Запчасть, связанная с обеспечением безопасности
1.1 Спиральный корпус 1
1.2 Уплотнение корпуса 1 X
1.3 Заглушка в корпусе 1
2.1 Рабочее колесо 1
2.2 Гайка рабочего колеса 1
3.1 Вал 1
3.2 Призматическая шпонка 1
3.3 Призматическая шпонка 1
4.1a Шарикоподшипник,
1 X
со стороны насоса
4.1b Шарикоподшипник,
1 X
со стороны мотора
4.2
Разбрызгивающее кольцо 1
4.3 V-образное уплотнение 2
4.4 Упорная шайба 2 5 Подшипниковая опора 1 6 Крышка подшипника 1
7.1 Защитная решетка 2
7.2 Винт с шестигранной
2
головкой
8.1 Ножка насоса 1
8.2 Винт с шестигранной
1
головкой
8.3 Стопорная шайба 1
9.1 Сальниковые кольца 1 X
9.2
Стопорное кольцо 1
9.4 Корпус сальника 1
9.5 Винт с шестигранной
2
головкой
9.6 Шпилька 2
9.7 Шестигранная гайка 2
9.8 Уплотнение 1 X
9.9
Шайба 2 10 Крышка корпуса 1 11 Втулка вала 1 12 Нажимная крышка
1
сальника
13 Втулка сальника 1 14 Винт с шестигранной
8
головкой
15 Винт с внутренним
4
шестигранником
16 Винт с шестигранной
4
головкой
Таблица 15: список запчастей к Wilo-Crononorm-NL, исполнение с сальниковым уплотнением
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 148
Русский
1.3
1.4
1.5
2.1
1.1
1
2
1.2
2.2
1.2
8.3
8.4
8.1
8.2 8
11
15
1.5
5.5
14
7
7.1
7.2
10
5.11
5.2
5.4
5
5.5
5.1
5.3
5.12
1.2
3.3
9
12
13
6
6.3
6.8
6.1
6.2
6.6
6.7
6.4
6.5
3
1.2
4.1
4.2
4
3.2
3.3
3.1
6.6
6.7
6.8
6.3
2.2
11.2 Списки запчастей к Wilo­CronoNorm-NLG
11.2.1 Исполнение Wilo-CronoNorm-NLG
со скользящим торцевым уплотнением
Список запчастей см. в таблице 16.
Fig. 37: Исполнение Wilo-CronoNorm-NLG со скользящим торцевым уплотнением
149 WILO SE 11/2011
Русский
Позиция№Описание Коли-
чество
Запчасть, связанная с обеспечением безопасности
1.1 Спиральный корпус 1
1.2 Уплотнительное кольцо 1 X
1.3
Разделительное кольцо 1
1.4 Винт удаления воздуха 1
1.5 Пробка сливного
1
отверстия
2.1 Рабочее колесо 1
2.1 Гайка рабочего колеса 1
3.1 Вал 1
3.2 Призматическая шпонка,
1
со стороны мотора
3.3 Призматическая шпонка,
1
со стороны насоса
4.1 Крышка корпуса 1
4.2 Разделительное кольцо 1
5.2 Распорное кольцо 1
5.3 Фиксирующее кольцо 1
5.4 Крышка скользящего
1
торцевого уплотнения
5.5 Винт с шестигранной
головкой
5.11
Скользящее торцевое
4 Скользящее
торцевое уплотнение
1 X
уплотнение
5.12
6.1 Шарикоподшипник,
Уплотнительное кольцо 1
1 X
со стороны насоса
6.2
Шарикоподшипник,
1 X
со стороны мотора
6.3
6.4 Распорное кольцо,
Стопорное кольцо 1
1
внутреннее
6.5 Распорное кольцо,
1
наружное
6.6 Пружинная шайба 1
6.7 Стопорная гайка 1
6.8 Разбрызгивающее кольцо 1
7.1 Защитная решетка 2
7.2 Винт с шестигранной
2
головкой
8.1 Ножка насоса 1
8.2 Винт с шестигранной
1 Ножка
головкой
8.3
Подкладная шайба 1
8.4 Пружинная шайба 1 9 Подшипниковая опора 1 10 Крышка подшипника,
1
со стороны насоса
11 Крышка подшипника,
1
со стороны мотора
12 Винт с шестигранной
12/16 Корпус
головкой
13
Винт с шестигранной
12 Подшипниковая опора
головкой
14
Винт с шестигранной головкой
15
Винт с шестигранной головкой
Таблица 16: список запчастей к Wilo-Crononorm-NLG, исполнение со скользящим торцевым
уплотнением
4/6 Подшипник,
со стороны насоса
4/6 Подшипник,
со стороны мотора
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 150
Русский
1.3
1.4
1.5
2.1
3.3
1.1
1
3
2
1.2
1.2
2.2
1.2
4.1
4.2
4
3.2
3.3
8.3
3.1
6.6
8.4
6.7
6.8
8.1
6.3
8.2 8
11
15
6
6.3
6.8
6.1
6.2
6.6
6.7
6.4
6.5
2.2
5.11
5.13
5.4
5
5.5
5.1
5.3
5.12
1.2
1.5
14
7
7.1
7.2
10
9
12
13
11.2.2 Исполнение Wilo-CronoNorm-NLG с сальниковым уплотнением
Список запчастей см. в таблице 17.
Fig. 38: Исполнение Wilo-CronoNorm-NLG с сальниковым уплотнением
151 WILO SE 11/2011
Русский
Позиция№Описание Коли-
чество
Запчасть, связанная с обеспечением безопасности
1.1 Спиральный корпус 1
1.2 Уплотнительное кольцо 1 X
1.3 Разделительное кольцо 1
1.4 Винт удаления воздуха 1
1.5 Пробка сливного
1
отверстия
2.1 Рабочее колесо 1
2.2 Гайка рабочего колеса 1
3.1 Вал 1
3.2 Призматическая шпонка,
1
со стороны насоса
4.1 Крышка корпуса 1
4.2 Разделительное кольцо 1
5.3 Стопорное кольцо 1
5.4 Нажимная крышка
1
сальника
5.5 Винт с шестигранной
головкой
4 Нажимная крышка
сальника
5.11 Сальниковая набивка 1
5.12 Втулка вала 1
5.13 Уплотнительное кольцо 1
6.1 Шарикоподшипник,
1 X
со стороны насоса
6.2
Шарикоподшипник,
1 X
со стороны мотора
6.3 Стопорное кольцо 1
6.4 Распорное кольцо,
1
внутреннее
6.5 Распорное кольцо,
1
наружное
6.6 Пружинная шайба 1
6.7 Стопорная гайка 1
6.8 Разбрызгивающее кольцо 1
7.1 Защитная решетка 2
7.2 Винт с шестигранной
2
головкой
8.1 Ножка насоса 1
8.2 Винт с шестигранной
1 Ножка
головкой
8.3
Подкладная шайба 1
8.4 Пружинная шайба 1 9 Подшипниковая опора 1 10 Крышка подшипника,
1
со стороны насоса
11 Крышка подшипника,
1
со стороны мотора
12 Винт с шестигранной
12/16 Корпус
головкой
13
Винт с шестигранной
12 Подшипниковая опора
головкой
14 Винт с шестигранной
головкой
15 Винт с шестигранной
головкой
Таблица 17: список запчастей к Wilo-Crononorm-NLG, исполнение со скользящим торцевым
уплотнением
4/6 Подшипник,
со стороны насоса
4/6 Подшипник,
со стороны мотора
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CronoNorm-NL, NLG 152
Русский
12 Утилизация Благодаря правильной утилизации и надлежащему вторичному
использованию данного изделия можно избежать ущерба окру жающей среде и нарушения здоровья людей.
Правила утилизации требуют опорожнения и очистки (см. главу
9.4 «Опорожнение и очистка» на стр. 130), а также демонтажа насосного агрегата (см. главу 9.5 «Демонтаж» на стр. 131).
Собрать смазочный материал. Выполнить сортировку деталей насоса по материалам
1. Для утилизации данного изделия, а также его частей следует привлекать государственные или частные предприятия по утилизации.
2. Дополнительную информацию по надлежащей утилизации можно получить в муниципалитете, службе утилизации или в месте, где изделие было куплено.
Возможны технические изменения!
(металл, пластик, электроника).
153 WILO SE 11/2011
Loading...