
SA-11
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Pressure Transmitter for Sanitary Applications
Druckmessumformer für die sterile Verfahrenstechnik
Transmetteurs de pression pour applications stériles
Transmisores de presión para procesos estériles
®
Female union nut
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg / Germany
Tel. (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372/132-406
E-Mail info@wika.de
www.wika.de
12142425.01 04/2009 GB/D/F/E
VARIVENT
GB
D
F
E
Clamp

Contents / Inhalt / Sommaire / Índice
Contents Page 3 - 4 GB
1. General information
2. Important details for your information
3. Inspect the diaphragm for your safety
4. Technical data
Inhalt Seite 5 -6 D
1. Allgemeines
2. Wichtiges zu Ihrer Information
3. Membran-Prüfung zu Ihrer Sicherheit
4. Technische Daten
Sommaire Page 7 - 8 F
1. Remarques générales
2. Informations inportantes
3.
Pour votre sécurité, contrôler la membrane
4. Caractéristiques techniques
Índice Página 9 - 10 E
1. Información general
2. Información importante
3.
Control de la membrana para su seguridad
4. Datos técnicos
2
WIKA Operating Instructions / Betriebsanleitung / Mode d'emploi / Manual de instrucciones SA-11
GB D F E
Current terms and conditions apply.
Details are available on www.wika.de
Es gelten unsere aktuellen Verkaufs- und
Lieferbedingungen, siehe unter www.wika.de
Toute commande est assujettie à nos
conditions de ventes et de fournitures dans
leur dernière version en vigueur, voir sous
www.wika.de
Se aplican nuestras condiciones actuales
de venta y de suministro, que se pueden
consultar en www.wika.de
12142425 04/2009 GB/D/F/E

1. General information / 2. Important information
GB
1. General information
The SA-11 pressure transmitter has been designed specifically for the requirements of the
food and beverage, pharmaceutical and biotechnology industries.
The SA-11 pressure transmitter is particularly suited to the conditions of CIP/SIP cleaning
processes due to its chemical resistance towards cleaning fluids and high temperatures.
The flush, metal measuring cell is welded directly to the process connection. This guarantees
a crevice-free junction between the process connection and the measuring cell; no additional
seals are required.
Note:
The enclosed operating instructions for the S-10 pressure transmitter (electrical connection:
L-plug, M12 x 1 or cable output) or model F-20 (electrical connection: fieldcase) are part of
the operating instructions for the Model SA-11 pressure transmitter .
2. Important information
The corresponding data sheet is PE 81.80
For special versions, e.g. SA-11000, please also observe the specifications in the delivery
note.
Key to symbols:
3-A Sanitary
Standards, Inc.
European Hygienic
Engineering & Design Group
The pressure connection of the SA-11 pressure transmitter is supplied with a special
protection cap to protect the diaphragm within the packaging. Do not remove this protection cap until shortly before mounting, to avoid damaging the diaphragm.
Check whether all items have been delivered.
12142425 04/2009 GB/D/F/E
WIKA Operating Instructions / Betriebsanleitung / Mode d'emploi / Manual de instrucciones SA-11 3

3. Inspect the diaphragm for your safety / 4. Technical data
GB
3. Inspect the diaphragm for your safety
The diaphragm must be inspected before installing and operating the pressure transmitter as
this element is essential for safety.
Check for leaking liquid; it shows that the diaphragm is damaged
!
Warning
Check the diaphragm visually for possible damage
Only operate the pressure transmitter if the diaphragm is undamaged
Only operate the pressure transmitter if it is in perfect condition with regard to
safety
4. Technical data
Technical data Model SA-11
Measuring range
Overpressure safety
Burst pressure
Material
Wetted parts
Case
System fill fluid
Permissible temperature ranges
Medium
Ambient
Storage
Compensated temperature range
Temperature coefficient within the
compensated temperature range
Average TC of the zero point
Average TC of the span
Weight
4
WIKA Operating Instructions / Betriebsanleitung / Mode d'emploi / Manual de instrucciones SA-11
bar 0.25 0.4 0.6 1 2.5 4 6 10 16 25
bar 2 2 4 5 10 17 35 35 80 80
bar 2.4 2.4 4.8 6 12 20.5 42 42 96 96
Stainless steel 1.4435
Stainless steel 1.4571
Synthetic oil, KN 77, FDA approved
(optionally Neobee® M-20, KN 59, FDA approved)
°C -20 ... +150
°C -20 ... +80
°C -40 ... +100
°C 0 ... +80
%
of the span /
%
of the span /
%
of the span /
%
of the span /
kg approx. 0.5
10 K
≤ 0.2 for measuring range 0 ... 0.6 bar to 0 ... 0.25 bar
10 K
≤ 0.25 for measuring range 0 ... 0.4 bar
10 K
≤ 0.4 for measuring range 0 ... 0.25 bar
10 K
≤ 0.2
12142425 04/2009 GB/D/F/E