WIKA OLS-F1 Operating Instructions Manual

Page 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
EN
DE
FR
Optoelectronic level switches for sanitary applications, model OLS-F1
Optoelektronische Füllstandsschalter für die sterile Verfahrenstechnik, Typ OLS-F1
Model OLS-F1
Page 2
2
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA operating instructions model OLS-F1
EN
DE
FR
Operating instructions model OLS-F1 Page 3 - 24
Betriebsanleitung Typ OLS-F1 Seite 25 - 46
© 2015 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Page 3
3
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
Contents
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
1. General information 4
2. Design and function 5
3. Safety 7
4. Transport, packaging and storage 11
5. Commissioning, operation 12
6. Faults 15
7. Maintenance and cleaning 16
8. Dismounting, return and disposal 17
9. Specifications 18
Appendix: EC declaration of conformity 20
Contents
Page 4
4
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
1. General information
The level switches described in the operating instructions have been designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our management systems are certified to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time. Pass the operating instructions onto the next operator or owner of the instrument.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modifications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: LM 31.05
1. General information
Page 5
5
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
2. Design and function
2.1 Description
This instrument is used for the detection of limit levels in liquids. The measuring principle is independent of refractive index, colour, density, conductivity and dielectric constant. The switches consist of an infrared LED and a phototransistor. The light of the LED is directed into a prism. So long as the sensor tip of the prism is in the gas phase, the light is reflected within the prism to the receiver. When the liquid in the vessel rises and wets the glass tip, the infrared lightbeam into the liquid is interrupted and only a small portion reaches the receiver.
The optoelectronic sensor OLS-F1 was specifically designed for sanitary applications and is suitable for a wide range of applications. Autoclavable applications can be performed up to a temperature of 134 °C.
2.2 Instrument construction
The instruments are fitted with different hygienic process connections. These contain a glass prism and the electronics responsible for the evaluation with an O.C. PNP transistor output. The electrical connection is made via a 4-pin M12 circular connector. With the connector version, the sensor can be covered with the included protection cap to enable cleaning in the autoclave at saturated steam conditions of 134 °C.
Operating principle
Gas Liquid
2. Design and function
Page 6
6
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
The protection cap is intended for single use. The protection cap and the sealing must be exchanged after each autoclave cycle.
Dimensions in mm
100 *
EL
7
13
Glass prism
Clamp connection
Circular connector M12
* customer-specific modifications
possible on request
2. Design and function
Page 7
7
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
2.3 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
3. Safety
3.1 Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation.
3.2 Intended use
The optoelectronic level switches should only be used for level control or monitoring of liquid media. Their scope of application is defined by their technical performance limits and materials.
10,5
M12 x 1
SW 15
Protection cap for circular connector M12 x 1
2. Design and function / 3. Safety
Page 8
8
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
Improper use is defined as any application that exceeds the technical performance limits or is not compatible with the materials. Checking against improper use is the responsibility of the operator.
The liquids must not have any large contamination or coarse particulates and must not have a tendency to crystallise. Ensure that the wetted materials of the switch are sufficiently resistant to the medium being monitored. Not suitable for dispersion, abrasive liquids, highly viscous media and colours.
This instrument is not permitted to be used in hazardous areas! Do not use in zone 1 or 2 hazardous areas.
The maximum power and voltage values as specified in the operating instructions should be adhered to.
Do not operate the instruments in the immediate vicinity of strong electromagnetic fields or in the immediate vicinity of equipment that can be affected by magnetic fields (min. clearance 1 m).
The switches must not be exposed to heavy mechanical strain (impact, bending, vibration).
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
3. Safety
Page 9
9
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
3.3 Improper use
WARNING! Injuries through improper use
Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries.
Refrain from unauthorised modifications to the instrument.
Do not use the instrument within hazardous areas.
Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use.
Do not use this instrument in safety or emergency stop devices.
3.4 Responsibility of the operator
The instrument is used in the industrial sector. The operator is therefore responsible for legal obligations regarding safety at work.
The safety instructions within these operating instructions, as well as the safety, accident prevention and environmental protection regulations for the application area must be maintained.
To ensure safe working on the instrument, the operating company must ensure
that the operating personnel are regularly instructed in all topics regarding work safety, first aid and environmental protection and know the operating instructions and in particular, the safety instructions contained therein.
that the instrument is suitable for the particular application in accordance with its intended use.
3. Safety
Page 10
10
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
3.5 Personnel qualification
WARNING! Risk of injury should qualification be insufficient
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below.
Skilled personnel
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specific regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
3.6 Labelling, safety marks
Product label
The product label is directly lasered onto the level switch.
Type: OLS-F1
Art. Nr.: 969748 K002568494
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG D-63911 Klingenberg, Germany
max. 12 - 32 V DC
IP 65
2015
Model
Year of manufacture
3. Safety
Page 11
11
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
Symbols
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions!
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
The instrument is subject to safety extra-low voltage.
4. Transport, packaging and storage
4.1 Transport
Check the switch for any damage that may have been caused by transport. Obvious damage must be reported immediately.
4.2 Packaging and storage
Do not remove packaging until just before mounting.
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: 0 ... 70 °C
3. Safety / 4. Transport, packaging and storage
Page 12
12
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
5. Commissioning, operation
When unpacking the switch, check all components for any external damage. Prior to installation, a functional check can also be carried out. For this, the instrument should be connected temporarily and the glass prism dipped in and out of a glass of liquid to test it.
5.1 Mounting
Before installation, it must be ensured that the mounting hole and the fixing device for the switches in the vessel are correct in size and dimension.
Mount the switch, pressure-sealed, into the process connection.
Following installation, the glass tip should have a distance of at least 10 mm to the opposite wall. This minimum clearance can vary dependent upon the geometry and surface finish of the wall. Note: with electropolished pipes, the minimum distance to the opposite surface must be a minimum of 20 mm.
5. Commissioning, operation
Page 13
13
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
Installation instructions
Horizontal installation Vertical installation
Inclined installation Installation in elongated fitting
Vessel or pipe wall
Rubber or metal sealing
Fitting with sealing face
Elongated fitting
Insulation
5. Commissioning, operation
Page 14
14
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
5.2 Electrical connection
The electrical connection of the switches can be found in the following connection diagrams.
Assignment circular connector M12
1 Power supply DC 12 … 32 V 3 0 4 Output DC 12 … 32 V
Model
OLS-F1
1
3
4
Power supply DC 12 … 32 V
0
Output DC 12 … 32 V
5. Commissioning, operation
Page 15
15
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
6. Faults
The following table contains the most frequent causes of faults and the necessary countermeasures.
Faults Causes Measures
No function Failure in power supply Measure voltage, check
cable or plug connection
Despite a change in level, no alteration in the display and no switching of the output
Glass tip dirty Clean the glass tip
(introduce service intervals)
Glass tip too close to an opposite surface
Increase the distance, change the mounting location
Instrument responds inversely
Wrong switching function (normally open, normally closed)
Replace instrument
CAUTION! Physical injuries and damage to property and the environment
If faults cannot be eliminated by means of the listed measures, the instrument must be taken out of operation immediately.
Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against accidental commissioning.
Contact the manufacturer.
If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 8.2 “Return”.
6. Faults
Page 16
16
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
7. Maintenance and cleaning
For contact details, please see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
7.1 Maintenance
The optoelectronic level switches work maintenance-free in normal operation. They must be subjected to visual inspection within the context of regular servicing, however, and included in the tank pressure test.
Repairs must only be carried out by the manufacturer.
7.2 Cleaning
CAUTION! Physical injuries and damage to property and the environment
Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and the environment. Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to personnel, the environment and equipment.
Rinse or clean the removed instrument.
Sufficient precautionary measures must be taken.
1. Prior to cleaning, properly disconnect the instrument from the power supply.
2. Fit the protection cap on the sensor OLS-F1 and tighten with a maximum of 5 Nm.
3. When installed place the level switch in an autoclave for a max. of 20 minutes at saturated steam conditions. Here, the process parameters 134 °C and 3 bar must not be exceeded.
7. Maintenance and cleaning
Page 17
17
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
CAUTION! Damage to property
Improper cleaning may lead to damage to the instrument!
Do not use any aggressive cleaning agents.
Do not use any pointed and hard objects for cleaning.
8. Dismounting, return and disposal
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment through residual media
Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to personnel, the environment and equipment.
Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media.
8.1 Dismounting
Only disconnect the measuring instrument once the system has been depressurised and the power disconnected! If necessary, the measuring line must have strain relief.
8.2 Return
Wash or clean the dismounted switch before returning it, in order to protect personnel and the environment from exposure to residual media.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our local website.
7. Maintenance ... / 8. Dismounting, return and ...
Page 18
18
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
8.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country­specific waste disposal regulations.
9. Specifications
General data
Measurement accuracy ±0.5 mm
Minimum distance from the glass tip to an opposite surface
≥ 10 mm
Mounting position as required Insertion length IL min. 30 mm
Standard length 30, 50, 100, 150, 200, 250, 300 mm other lengths on request
Process connection
Clamp connections to DIN 32676
- DN 10 ... DN 50 row A
- DN 21.3 ... DN 48.3 row B
- DN ¾" ... DN 2" row C
Clamp connections to ISO 2852 (DN 17.2 ... DN 51)
Tri-clamp (DN ¾" ... DN 2")
Surface R
a
< 0.8 μm
8. Dismounting, return ... / 9. Specifications
Page 19
19
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
Design data
Medium temperature -30 … +100 °C
autoclavable, max. 134 °C at saturated steam conditions
Ambient temperature -25 … +70 °C Operating pressure 0 … 2.5 MPa (0 … 25 bar)
Materials
Light guide
Case und process connection
Quartz glass
Stainless steel 1.4435
Electrical data
Power supply DC 12 ... 32 V Max. current supply 40 mA Electrical connection Circular connector M12, 4-pin Output signal PNP transistor, protected against
reverse polarity
Switching function Normally open (closed in medium) or
normally closed (open in medium)
Ingress protection IP 65 with connector
IP 69K with protection cap
Number of switch points 1
For further specifications see WIKA data sheet LM 31.05 and the order documentation.
9. Specifications
Page 20
20
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
EN
WIKA operating instructions model OLS-F1
Appendix: EC declaration of conformity
Page 21
21
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
Inhalt
Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de.
Inhalt
1. Allgemeines 22
2. Aufbau und Funktion 23
3. Sicherheit 25
4. Transport, Verpackung und Lagerung 29
5. Inbetriebnahme, Betrieb 30
6. Störungen 33
7. Wartung und Reinigung 34
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 35
9. Technische Daten 36
Anlage: EG-Konformitätserklärung 38
Page 22
22
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
1. Allgemeines
Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Füllstandsschalter werden nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Management­systeme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanwei­sungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestim­mungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Betriebsanleitung an nachfolgen­de Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- Zugehöriges Datenblatt: LM 31.05
1. Allgemeines
Page 23
23
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
2. Aufbau und Funktion
2.1 Beschreibung
Dieses Gerät dient zur Grenzstandser­fassung von Flüssigkeiten. Das Messprinzip ist unabhängig von Brech­zahl, Farbe, Dichte, Leitfähigkeit und Dielektrizitätskonstante. Die Schalter beinhalten eine Infrarot-LED und einen Fototransistor. Das Licht der LED wird in ein Prisma eingestrahlt. Solange sich die Sensorspitze des Prismas in der Gasphase befindet, wird das Licht innerhalb des Prismas zum Empfänger reflektiert. Steigt die Flüssigkeit im Behälter und benetzt die Glasspitze, wird das Infrarotlicht in der Flüssigkeit gebrochen und nur ein kleiner Teil erreicht den Empfänger.
Der optoelektronische Sensor OLS-F1 wurde speziell für die sterile Verfahrenstechnik entwickelt und eignet für verschiedenste Einsatz­felder. Autoklavierbare Anwendungen sind bis zu einer Temperatur von 134 °C anwendbar.
2.2 Geräteaufbau
Die Geräte sind mit unterschiedlichen Hygiene-Prozessanschlüssen ausgestattet. Sie enthalten ein Glasprisma und eine für die Auswer­tung zuständige Elektronik mit einem O.C. PNP-Transistorausgang. Der elektrische Anschluss erfolgt mit einem 4-poligen M12-Rundste­cker. Bei der Steckerausführung kann der Sensor mit einer mitgelie­ferten Schutzkappe abgedeckt werden um somit die Reinigung im Autoklaven bei Sattdampfbedingungen von 134 °C durchführen zu können.
2. Aufbau und Funktion
Funktionsprinzip
Gas Flüssigkeit
Page 24
24
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
Die Schutzkappe ist für den einmaligen Gebrauch bestimmt. Nach jedem Autoklavierzyklus muss die Schutzkappe und die Dichtung erneuert werden.
Abmessungen in mm
2. Aufbau und Funktion
100 *
EL
7
13
Glasprisma
Clampanschluss
M12-Rundstecker
* kundenspezifische Änderungen
auf Anfrage möglich
Page 25
25
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
3. Sicherheit
2.3 Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
3. Sicherheit
3.1 Symbolerklärung
WARNUNG!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor­mationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die optoelektronischen Füllstandsschalter sind ausschließlich zur Füllstandssteuerung bzw. -überwachung von flüssigen Medien zu verwenden. Ihr Einsatzbereich ergibt sich aus den technischen Leistungsgrenzen und Werkstoffen. Als Fehlgebrauch gilt jede
10,5
M12 x 1
SW 15
Schutzkappe für M12 x 1-Rundstecker
Page 26
26
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
3. Sicherheit
Verwendung, die die technischen Leistungsgrenzen überschreitet oder mit den Werkstoffen unverträglich ist. Eine Prüfung auf Fehlge­brauch obliegt dem Betreiber.
Die Flüssigkeiten dürfen keine starken Verschmutzungen oder Grobteile aufweisen und nicht zum Auskristallisieren neigen. Es ist sicherzustellen, dass die medienberührenden Werkstoffe des Schalters gegen das zu überwachende Medium ausreichend beständig sind. Nicht geeignet für Dispersion, abrasive Flüssig­keiten, hochviskose Medien und Farben.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen! Nicht im Ex-Bereich der Zone 1 oder 2 einsetzen.
Die in der Betriebsanleitung angegebenen maximalen Strom- und Spannungswerte sind einzuhalten.
Geräte nicht in unmittelbarer Nähe von starken elektromagne­tischen Feldern bzw. in unmittelbarer Nähe von Einrichtungen betreiben, die durch Magnetfelder beeinflusst werden können (Abstand min. 1 m).
Die Schalter dürfen keinen starken mechanischen Belastungen (Stoß, Verbiegen, Vibrationen) ausgesetzt werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestim­mungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Page 27
27
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
3.3 Fehlgebrauch
WARNUNG! Verletzungen durch Fehlgebrauch
Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situati­onen und Verletzungen führen.
Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen.
Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.
Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen.
3.4 Verantwortung des Betreibers
Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der Betreiber unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit.
Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung, sowie die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs­und Umweltschutzvorschriften einhalten.
Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen,
dass das Bedienpersonal regelmäßig in allen zutreffenden Fragen von Arbeitssicherheit, Erste Hilfe und Umweltschutz unterwiesen wird, sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise kennt.
dass das Gerät gemäß der bestimmungsgemäßen Verwendung für den Anwendungsfall geeignet ist.
3. Sicherheit
Page 28
28
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
3. Sicherheit
3.5 Personalqualifikation
WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Perso­nen- und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätig­keiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschrie­bener Qualifikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungs­technik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifi­schen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
3.6 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild
Das Typenschild wird direkt auf den Füllstandsschalter gelasert.
Type: OLS-F1
Art. Nr.: 969748 K002568494
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG D-63911 Klingenberg, Germany
max. 12 - 32 V DC
IP 65
2015
Typ
Herstellungsjahr
Page 29
29
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
Symbole
Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen!
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutreffenden europäischen Richtlinien.
Das Gerät unterliegt der Schutzkleinspannung.
4. Transport, Verpackung und Lagerung
4.1 Transport
Schalter auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
4.2 Verpackung und Lagerung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.
Zulässige Bedingungen am Lagerort:
Lagertemperatur: 0 ... 70 °C
4. Transport, Verpackung und Lagerung
Page 30
30
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
5. Inbetriebnahme, Betrieb
5. Inbetriebnahme, Betrieb
Beim Auspacken des Schalters alle Teile auf äußerliche Beschädi­gungen überprüfen. Vor der Installation kann eine Überprüfung der Funktion vorgenommen werden. Dazu wird das Gerät provisorisch angeschlossen und das Glasprisma zum Test in einem Glas mit Flüssigkeit ein- und ausgetaucht.
5.1 Montage
Vor dem Einbau ist sicherzustellen, dass die im Behälter angebrachte Einbauöffnung und die Befestigungsvorrichtung der Schalter in Größe und Dimensionierung übereinstimmen.
Schalter druckdicht in den Prozessanschluss montieren.
Die Glasspitze sollte nach erfolgter Montage einen Abstand von mindestens 10 mm zu einer gegenüberliegenden Wandung haben. Dieser Mindestabstand kann je nach Geome­trie und Oberflächenbeschaffenheit der Wandung variieren. Achtung: Bei elektropolierten Rohren muss der Mindestabstand zur gegenüberliegenden Fläche mindestens 20 mm betragen.
Page 31
31
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
Einbau in verlängertem Stutzen
Einbauhinweise
5. Inbetriebnahme, Betrieb
> 20 mm (wenn elektropoliert)
Waagerechter Einbau Senkrechter Einbau
Schräger Einbau
> 20 mm (wenn
elektropoliert)
> 20 mm (wenn
elektropoliert)
> 20 mm (wenn
elektropoliert)
Page 32
32
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
5.2 Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss der Schalter ist den nachfolgenden Anschlussschemen zu entnehmen.
Belegung Rundstecker M12
1 Hilfsenergie DC 12 … 32 V 3 0 4 Ausgang DC 12 … 32 V
Typ OLS-F1
1
3
4
Hilfsenergie DC 12 … 32 V
0
Ausgang DC 12 … 32 V
5. Inbetriebnahme, Betrieb
Page 33
33
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
6. Störungen
6. Störungen
In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Fehler­ursachen und die erforderlichen Gegenmaßnahmen aufgeführt.
Störungen Ursachen Maßnahmen
Keinerlei Funktion Stromversorgung
ausgefallen
Spannung messen, Kabel- oder Stecker­verbindung nachprüfen
Trotz Füllstandsänderung kein Wechseln der Anzeige und Umschalten des Ausgangs
Glasspitze verschmutzt Glasspitze reinigen
(Wartungsintervalle einführen)
Glasspitze zu nahe an einer gegenüberliegen­den Fläche
Entfernung vergrößern, anderen Einbauort wählen
Gerät reagiert umgekehrt Falsche Schaltfunktion
(Schließer, Öffner)
Gerät austauschen
VORSICHT! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen.
Sicherstellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen.
Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.
Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 8.2 „Rücksendung“ beachten.
Page 34
34
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
7. Wartung und Reinigung
7. Wartung und Reinigung
Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung.
7.1 Wartung
Die optoelektronischen Füllstandsschalter arbeiten bei bestim­mungsgemäßem Gebrauch wartungsfrei. Sie sind jedoch im Rahmen der regelmäßigen Revision einer Sichtkontrolle zu unterzie­hen und in die Druckprüfung des Behälters mit einzubeziehen.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
7.2 Reinigung
VORSICHT! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverlet­zungen, Sach- und Umweltschäden. Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Perso­nen, Umwelt und Einrichtung führen.
Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern.
Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen sind zu ergreifen.
1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß von der Stromver­sorgung trennen.
2. Schutzkappe auf den Sensor OLS-F1 anbringen und mit max. 5 Nm anziehen.
3. Füllstandsschalter in eingebautem Zustand in einen Autoklaven für max. 20 Minuten unter Sattdampfbedingungen geben. Hierbei die Prozessparameter 134 °C und 3 bar nicht überschreiten.
Page 35
35
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
VORSICHT! Sachbeschädigung
Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes!
Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reini­gung verwenden.
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste
Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefähr­dung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen.
Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Perso­nen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.
8.1 Demontage
Messgerät nur im drucklosen und spannungsfreiem Zustand demontieren! Gegebenenfalls muss die Messleitung entspannt werden.
8.2 Rücksendung
Ausgebauten Schalter vor der Rücksendung spülen bzw. säubern, um Mitarbeiter und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.
Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik „Service“ auf unserer lokalen Internetseite.
Page 36
36
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
8.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen.
9. Technische Daten
Allgemeine Daten
Messgenauigkeit ±0,5 mm
Minimaler Abstand der Glasspitze zu einer gegenüberliegenden Fläche
≥ 10 mm
Einbaulage beliebig Einbaulänge EL min. 30 mm
Standardlänge 30, 50, 100, 150, 200, 250, 300 mm andere Längen auf Anfrage
Prozessanschluss
Clampverbindungen nach DIN 32676
- DN 10 ... DN 50 Reihe A
- DN 21,3 ... DN 48,3 Reihe B
- DN ¾" ... DN 2" Reihe C
Clampverbindungen nach ISO 2852 (DN 17,2 ... DN 51)
Tri-Clamp (DN ¾" ... DN 2")
Oberfläche R
a
< 0,8 μm
9. Technische Daten
Page 37
37
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
Auslegungsdaten
Mediumstemperatur -30 … +100 °C
autoklavierbar, max. 134 °C bei Sattdampfbedingungen
Umgebungstemperatur -25 … +70 °C Betriebsdruck 0 … 2,5 MPa (0 … 25 bar)
Werkstoffe
Lichtleiter
Gehäuse und Prozessanschluss
Quarzglas
CrNi-Stahl 1.4435
Elektrische Daten
Hilfsenergie DC 12 ... 32 V Max. Stromaufnahme 40 mA Elektrischer Anschluss M12-Rundstecker, 4 polig Ausgangssignal PNP-Transistor, verpolsicher Schaltfunktion Schließer (in Medium geschlossen)
oder Öffner (in Medium geöffnet)
Schutzart IP 65 mit Stecker
IP 69K mit Schutzkappe
Anzahl der Schaltpunkte 1
Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt LM 31.05 und Bestellunterlagen.
9. Technische Daten
Page 38
38
121102.01 06/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA Betriebsanleitung Typ OLS-F1
DE
Anlage: EG-Konformitätserklärung
Loading...