White Rodgers 90-T40M1, 90-T40M2 Installation Instructions

GENERAL PRECAUTIONARY INFORMATION
PRECAUCION
!
ATTENTION
!
All wiring must conform to local and national electrical codes and ordinances.
WARNING
!
Do not use on circuits exceeding specified volt­ages. Higher voltages will damage control and could cause shock or fire hazard
NOTES
If power disconnect switch is not in sight, lock it in the OFF position and tag it to prevent unexpected application of power.
CE TRANSFORMATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Tous les branchements doivent être conformes aux codes électriques et règlements locaux et nationaux.
AVERTISSEMENT
!
Ne pas utiliser sur des circuits avec une tension supérieure à celle spécifiée. Une tension plus élevée peut endommager la commande et créer un risque dincendie.
REMARQUES
Si le sectionneur n’est pas visible, verrouillez-le en posi­tion ARRÊT et étiquetez-le pour empêcher toute mise sous tension accidentelle.
Class 2 Transformers
Transformateurs de catégorie 2
Transformadores de Clase 2
CAUTION
!
To prevent electrical shock and/or equipment dam­age, disconnect electric power to system at main fuse or circuit breaker box until installation is com­plete.
Label all wires prior to disconnection when servic­ing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
Following installation or replacement, follow ap­pliance manufacturers’ recommended installation/ service instructions to insure proper operation.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Pour éviter les risques d’électrocution et/ou de dégâts de l’équipement, il faut débrancher lali­mentation électrique du système au fusible ou au coupe-circuit principal jusqu’à la fin de lin­tervention.
Lors dune intervention, il faut identifier tous les fils avant de les débrancher. Un mauvais branchement peut causer un mauvais fonctionnement qui peut être dangereux.
Après linstallation ou le remplacement, suivre les instructions dinstallation recommandées par le fabricant de lappareil pour assurer le bon fonctionnement.
UN INSTALADOR CALIFICADO TIENE QUE INSTALAR ESTE TRANSFORMADOR.
Todo el cableado tiene que cumplir con las regulaciones y códigos eléctricos nacionales y locales.
No lo use en circuitos que excedan los voltajes especificados. Los voltajes más altos dañarán el control y pueden producir peligros de choque o incendio.
Si el interruptor de desconexión de la energía no está a la vista, asegúrelo en la posición de APAGADO y márquelo para impedir la aplicación de energía inesperada.
WHITE-RODGERS
EMERSON ELECTRIC CO.
www.white-rodgers.com www.stancor.com
ADVERTENCIA
!
AVISOS
INFORMACION DE LAS PRECAUCIONES GENERALES
Para evitar el choque eléctrico y/o el daño en el equipo, desconecte la energía eléctrica que va al sistema en el fusible principal o en la caja de interruptores de circuito hasta que se haya completado la instalación.
Marque todos los cables antes de la desconexión cuando le haga el servicio a los controles. Los errores en el cableado pueden producir una operación incorrecta y peligrosa.
Después de la instalación o del cambio, siga las instrucciones de instalación/servicio recomendadas por el fabricante del artefacto para asegurarse que la operación será la correcta.
PART NO. 37-6609A
0432
Insulation Rating: Class B (130° C) Agency: UL 1585 - File E33334; UL recognized component for use in the US and Canada
Isolation: Classe B (130 ºC) Agence: UL 1585 - E33334; Composant homologué UL pour utilisation aux USA et au Canada
Radio de Aislante: Clase B (130º C) Agencia: UL 1585 - E33334; Componente reconocido por UL para uso en USA y Canada
Part No. N˚ de pièce Nu de Parte.
W-R STANCOR Volts Hz Amps VA
Input Entrée Sortie Entrada
Volts Hz Ampères VA Volts
90-T50C3 T50-24C3 120
90-T60C3 T60-24C3 120
90-T75C3 T75-24C3
208 240
208 240
120 208 240
50/60
50/60
50/60
240V
Output Salida
VAC VAC VACHz Amps VA
24
24
24
CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR CIRCUITO CORTADO
2.08 50
2.50 60
3.13 75
208V 120V
COM
24VAC
COM
Part No. Input Output N˚ de pièce Entrée Nu de Parte. Entrada Salida
W-R STANCOR Volts Hz Amps VA
Volts Hz Ampères VA Volts
90-T40M1* 90-T40M2*
90-T40M3*
90-T50M3*
* Includes 4" X 4" mounting plate. * Comprenant plaque de montage de 4 x 4 po. * Incluye base de montaje 4" X 4 ".
T40-24M1* T40-24M2*
T40-24M3*
T50-24M3*
120 60 208
50/60
240 120
60 208 240
120
60 2.08 208 240
Sortie
VAC VAC VACHz Amps VA
1.67
24
1.67
24
1.67
24
24
Part No. Input Output N˚ de pièce Entrée Nu de Parte. Entrada Salida
W-R STANCOR Volts Hz Amps VA
Volts Hz Ampères VA Volts
90-T40F1 90-T40F2
90-T40F3
90-T50F3
T40-24F1 T40-24F2
T40-24F3
T50-24F3
120 60 208
50/60
240 120
60 208 240
120
60 2.08 208 240
Sortie
VAC VAC VACHz Amps VA
1.67
24
1.67
24
1.67
24
24
40 40
40
50
240V 208V 120V
COM
24VAC
COM
Part No. Input Output N˚ de pièce Entrée Nu de Parte. Entrada Salida
W-R STANCOR Volts Hz Amps VA
Volts Hz Ampères VA Volts
40 40
40
50
90-T40S1* 90-T40S2*
90-T40S3*
90-T50S3*
* Includes 4" X 4" mounting plate. * Comprenant plaque de montage de 4 x 4 po. * Incluye base de montaje 4" X 4 ".
T40-24S1* T40-24S2*
T40-24S3*
T50-24S3*
120 60 208
240 120
208 240
120 208 240
VAC VAC VACHz Amps VA
50/60
60
60 2.08
Sortie
1.67
24
1.67
24
1.67
24
24
40
40
40
50
240V 208V 120V
COM GND
Input Entrée
Entrada
COM Black
Nior
Negro
Unused Input leads must be insulated. Isoler les fils dentrée inutilisés. Entradas que no se usen deben ser aisladas.
120V White Blanc
Blanco
208V
Red
Rouge
Rojo
240V Orange Orange Naranja
GND
Green
Vert
Verde
24VAC
COM
COM
Blue Bleu
Azul
Output Sortie
Salida
24VAC
Yellow
Janue
Amarillo
240V 208V 120V
COM
24VAC
COM
GND
NOTES:
1. Leads #18 AWG, 11", stripped .75".
REMARQUES :
1. Fils n° 18 AWG de 11 po dénudés de 0,75 po.
NOTAS:
1. Almabres Calibre # 18 , 11", con desofrre de .75".
Loading...