White Rodgers 37-0882C User Manual

Page 1
Hot Water Controls
WHITE-RODGERS
Operator: Save these instructions for future use!
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
These hot water controls were designed for use on hot water heating installations but they may be used on other heating applications to control the temperature of other fluids. The fluid they are to be used with must not be corrosive to copper.
These controls have capillary tubing between the temperature sensitive bulb and the switch mechanism so that the switch mechanism can be mounted at any convenient location while the temperature sensitive bulb is located in the fluid to be controlled.
These controls have special contacts which are suitable for use on low voltage and millivolt (thermocouple generator type) circuits as well as line voltage equipment such as gas valves, oil burner motors, etc.
THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER
Do not exceed the specification ratings. All wiring must conform to local and national electrical codes and
ordinances. This control is a precision instrument, and should be handled
carefully. Rough handling or distorting components could cause the control to malfunction.
This control has been accurately calibrated at the factory. any attempt to calibrate this control will void the White-Rodgers warranty.
WARNING
Do not use on circuits exceeding specified voltage. Higher voltage will damage control and could cause shock or fire hazard.
Remote T ype
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DESCRIPTION
PRECAUTIONS
CAUTION
Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dan­gerous operation.
Following installation or replacement, follow appliance manufacturer's recommended installation and/or ser­vice instructions to insure proper operation.
CAUTION
To prevent electrical shock and/or equipment damage, disconnect electric power to system at main fuse or circuit breaker box until installation is complete.
Shut off main gas to heating system until installation is complete.
If the equipment manufacturer recommends a control location, follow such recommendations. If none is offered, the following recommendations should be observed.
When used to control the temperature of a vat or tank, locate the control bulb in a place representative of the average tempera­ture. Make certain that the fluid being controlled is not injurious to the copper element.
When used for high limit service on a heating boiler, the control should be installed in the riser close to the boiler, or in a boiler tapping that is near the top or hottest section of the boiler. If the boiler is also used to heat domestic hot water, make sure that the high limit control is not in that section of the boiler that contains the heat exchanger or piping for domestic hot water.
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO. 9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123 (314) 577-1300, FAX (314) 577-1517
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3 (905) 475-4653, FAX (905) 475-4625
Printed in U.S.A.
INSTALLATION
When used for low limit or operator service, the control should be located near that section of the boiler that contains the heat exchanger or piping for domestic hot water.
Be careful to avoid damage to the capillary tubing between the control and the temperature sensitive bulb. This tubing should be led over a path that will protect it from cuts, blows, wear due to vibration, etc.
CAUTION
Do not dent or bend the bulb as this will change the control calibration and cause it to cycle at a tempera­ture lower than the dial setting.
PART NO. 37-0882C
Replaces 37-0882B & 37-9025
9546
Page 2
WIRING
NOTE
All wiring should be done according to local and national electrical codes.
THERMOSTAT HIGH LIMIT
GAS VALVE
TERMINAL PANEL
TR
TH
TH-TR
24VAC
TRANSFORMER
Used as high limit control with 36C03 Type Gas Valve
HOT LINE N
If the boiler or burner manufacturer recommends a wiring diagram, then follow such recommendations.
If none is offered, these diagrams show suggested circuits.
DIAPHRAGM
THERMOSTAT
GAS VALVE
THERM PILOT TRANS
1234
Used as high limit control with diaphragm gas valve
TRANSFORMER
TO
LINE
TYPE 668
HOT
N
IGNITION
TRANSF.
BURNER
MOTOR
LINE
OIL BURNER CONTROL
ORANGE
WHITE
LIMIT
CONTROL
Used as high limit control with
BLACK
oil burner control
THERMOSTAT
SETTING THE CONTROL
CONTROLS WITH ADJUSTABLE DIFFERENTIAL
The movable indicator points to the temperature at which the contacts open. The fixed indicator points to the temperature at which the contacts close. The difference between these two indicators is the differential.
To set the control:
1. Use a screwdriver in the adjusting slot (A) on the front of the control to turn the dial so that the fixed indicator (B) points to the temperature at which the contacts will close.
2. Turn the differential adjusting screw (C) until the movable indicator (D) points to the temperature at which the contacts will open.
“F” Stop tab
“A” Adjusting
slot
ADJUSTABLE DIFFERENTIAL
“F” Stop tab
“B” Fixed indicator
(cut-in point)
“C” Differential adjusting
screw
“D” Movable indicator
(cut-out point)
“E” Stop screw
“B” Fixed
indicator
LIMIT
CONTROL
AUTOMATIC
IF AUTOMATIC PILOT IS NOT USED, CONNECT A JUMPER BETWEEN
PILOT
THE PILOT TERMINALS
Used as operating control for electrically heated tank
TYPE
230-19
TEMPERATURE
CONTROL
HOT
LINE N
LOAD
CONTROLS WITH A FIXED DIFFERENTIAL
The indicator (B) points to the temperature at which the contacts open.
To set the control:
Use a screwdriver in the adjusting slot (A) on the front of the control to rotate dial until the desired temperature at which the contacts will open is positioned directly under the indicator (B).
CONTROLS WITH ADJUSTABLE STOPS
CAUTION
Setting stop higher than control being replaced could cause personal injury and/or property damage.
1. Loosen stop screw (E) with enclosed wrench.
2. Set dial to original equipment manufacturer's specification.
3. Without moving the dial, move stop tab (F) against indica­tor.
4. Retighten stop screw (E).
“E” Stop screw
“A” Adjusting
FIXED DIFFERENTIAL
slot
2
Page 3
WHITE-RODGERS
Utilisateur: conservez ces instructions pour vous y référer au besoin!
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Ces commandes ont été conçues pour servir avec des systèmes de chauffage à eau chaude. Elles peuvent cependant servir à d’autres applications de régulation de température d’un liquide. Ce liquide ne doit pas corroder le cuivre.
Les commandes sont dotées d’un tube capillaire qui relie le capteur thermosensible au commutateur. Celui-ci peut ainsi être installé dans un endroit pratique alors que le capteur baigne dans le liquide dont la température doit être contrôlée.
Les commandes sont dotées de bornes spéciales qui permetent de les utiliser avec des circuits à basse tension et à millivolts (avec générateur à thermocouple) ainsi qu’avec des équipements à la tension du réseau, comme des robinets à gaz, des moteurs de brûleurs à mazout, etc.
LA PRÉSENTE COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ne dépassez pas les charges nominales. Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques. Cette commande est un instrument de précision qui doit être
manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est manipulée de façon négligente ou si des composantes sont déformées.
La commande a été calibrée avec précision lors de la fabrication. Toute tentative de calibrer l’appareil annulera la garantie de White-Rodgers.
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui dépas­sent la tension nominale. Une tension trop élevée peut endommager la commande et poser des risques de chocs électriques et d’incendie.
Commande d’eau chaude
AVEC CAPTEUR À DISTANCE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DESCRIPTION
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
Prenez soin d’identifier les fils avant de débrancher ou de réviser la commande. Les erreurs de raccordement peuvent entraîner un fonctionnement incorrect ou dangereux de la commande.
Pour assurer le bon fonctionnement de la commande après l’avoir installée, suivre les directives d’insta­llation ou de révision du fabricant de l’équipement.
ATTENTION
Afin de prévenir les chocs électriques et les dommages matériels pendant l’installation, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution principal.
Coupez le gaz qui alimente le système de chauffage pendant toute la durée de l’installation.
Si un emplacement de la commande est recommandé par le fabricant de l’équipement, alors veuillez vous y conformer. Si aucun emplacement n’est suggéré, veuillez suivre les conseils suivants.
Si la commande est utilisée pour contrôler la température d’un bassin ou d’un réservoir, alors placer le capteur là où la tempé­rature du liquide correspond à la moyenne. S’assurer que le liquide à contrôler ne cause aucun dommage au cuivre.
Si la commande est utilisée comme limiteur à maximum sur une chaudière de chauffage, elle doit être installée près de celle-ci, sur la colonne montante, ou dans une ouverture taraudée qui est située dans la partie supérieure ou dans la section la plus chaude. Si la chaudière sert aussi pour l’eau chaude domestique, s’assurer que le limiteur à maximum n’est pas installé dans la partie de la chaudière où se trouvent l’échangeur de chaleur ou les canalisations d’eau chaude domestique.
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO. 9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123 (314) 577-1300, Télécopieur (314) 577-1517
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3 (905) 475-4653, Télécopieur (905) 475-4625
Imprimé aux É.-U.A.
INST ALLATION
Si la commande sert de limiteur à minimum ou d’actionneur, elle doit alors être installée dans la partie de la chaudière où se trouvent l’échangeur de chaleur ou les canalisations d’eau chaude domestique.
Prendre soin de ne pas endommager le tube capillaire qui relie la commande et le capteur thermosensible. Acheminer ce tube de façon à ce qu’il soit protégé contre les coupures, les coups, l’usure due aux vibrations, etc.
ATTENTION
Ne pas plier ou bosser le capteur, car l’étalonnage en serait alors modifié, entraînant la mise en marche de l’équipement à une température inférieure au point de consigne.
PIÈCE No 37-0882C
Remplace 37-0882B & 37-9025
9546
Page 4
CÂBLAGE
NOTE
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.
THERMOSTAT
TH
TH-TR
TRANSFORMATEUR
D’ALLUMAGE
SOUS TENSION
MOTEUR DE
BRÛLEUR
SECTEUR
N
ORNIER DU
ROBINET À GAZ
TR
24VAC
TRANSFORMATEUR
COMMANDE DE BRÛLEUR
ORANGE
BLANC
LIMITEUR À MAXIMUM
À MAZOUT
LIMITEUR
Utilisée comme limiteur à maximum avec robinet à gaz Type 36C03
THERMOSTAT
Utilisée comme limiteur à maximum avec commande de
NOIR
brûleur à mazout
SOUS TENSION SECTEUR N
Si le fabricant de la chaudière ou du brûleur recommande un schéma de câblage, alors veuillez vous y référer.
Dans le cas contraire, voici quelques schémas de circuits recommandés.
ROBINET À GAZ
DIAPHRAGM
À MEMBRANE
THERMOSTAT
LIMITEUR
CONTROL
LIMIT
SOUS
TENSION
RÉSEAU
GAS VALVE
THERM PILOT TRANS
1234
VEILLEUSE
AUTOMATIC
AUTOMATIQUE
PILOT
N
Utilisée comme limiteur
Used as high limit
à maximum avec robinet
control with
à gaz à membrane
diaphragm gas valve
TRANSFORMATEUR
TRANSFORMER
SI UNE VEILLEUSE AUTOMATIQUE N’EST PAS
IF AUTOMATIC PILOT IS NOT USED, CONNECT A JUMPER BETWEEN
UTILISÉE, RACCORDER LES DEUX BORNES DE
THE PILOT TERMINALS
LA VEILLEUSE À L’AIDE D’UN CAVALIER.
RÉGULATEUR DE
TEMPÉRATURE
CHARGE
TO
SECTEUR
LINE
TYPE 230-19
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE
L’indicateur mobile donne la température à laquelle les contacts seront ouverts. L’indicateur fixe donne la température à laquelle les contacts seront fermés. La différence entre les deux indi­cateurs représente le différentiel.
Pour régler la commande :
1. Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de réglage (A) qui se trouve à l’avant de la commande. Tourner le cadran pour que l’indicateur fixe (B) indique la température à laquelle les contacts devront être fermés.
2. Tourner la vis de réglage du différentiel (C) jusqu’à ce que l’indicateur mobile (D) indique la température à laquelle les contacts devront être ouverts.
B INDICATEUR FIXE
F BUTÉE
A FENTE DE
RÉGLAGE
(POINT D’ENCLENCHEMENT)
C VIS DE RÉGLAGE
DU DIFFÉRENTIEL
D INDICATEUR MOBILE
(POINT DE DÉCLENCHEMENT)
E VIS DE
BUTÉE
DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE
F BUTÉE
E VIS DE
BUTÉE
B INDICATEUR FIXE
(POINT D’ENCLENCHEMENT)
A FENTE DE
RÉGLAGE
RÉGLAGE DE LA COMMANDE
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL FIXE
L’indicateur (B) donne la température à laquelle les contacts seront ouverts.
Pour régler la commande :
Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de réglage (A) qui se trouve à l’avant de la commande. Tourner le cadran pour que la température à laquelle les contacts devront être ouverts se trouve directement sous l’indicateur (B).
COMMANDES À BUTÉES RÉGLABLES
ATTENTION
Il y a un risque de blessures et de dommages matériels si la butée est réglée à un point de consigne plus élevé que celle de la commande qui est remplacée.
1. Desserrer la vis de butée (E) à l’aide de la clé fournie.
2. Régler le cadran selon les recommandations du fabricant de l’équipement.
3. En prenant soin de ne pas déplacer le cadran, accoter la butée (F) contre l’indicateur.
4. Serrer à nouveau la vis de butée (E).
DIFFÉRENTIEL FIXE
2
Loading...