White 1780 User Manual

Specifications and Main Features

  • In this section you will find the following details of the sewing machine of pinpoint technology.
  • Brand: Quilters star
  • Kind: Sewing machine
  • Type: White
  • Working Voltage: 120 volt, 60Hz.
  • Electric: 12 Volt, 5 W T10.
  • Selection of stitch patterns: This machine has multi stitch, straight, zig zag, decorative, buttonhole, stretch and overcasting patterns.
  • Width of the stitches: Adjustment range from 0-6 mm.
  • Length of the stitches: Range varies with 0.5 – 4 mm.
  • Presser foot height adjustment: Available.
  • Control of Feed dog: Controlled drop feed motion quilting.
  • Standard Equipment Supplied: This machine contains Zigzag foot, buttonhole foot, zipper foot, overcasting foot, blind hem foot, darning foot, walking foot, quilting guide etc.
  • Stitch Selecting Options External LCD Monitor.
  • A speed control lever.
  • Reverse stitch control lever.
  • Command button(s for the needle) Up\Down motion.
  • Pedal control Sockets.
  • Bobbin winding machine.

Frequently Asked Questions

  • Q: The sewing machine that I have has a light bulb that is dead. How do I replace it? Please Answer.

A: First of all unplug the unit and let it cool to a required temperature. After replacing the old light bulb take a screwdriver then loosen the screw on the face cover, remove the face cover, take the old bulb out by pulling it down and then push a new bulb up into position where it goes and old bulb out remember to fully push new one in.

  • Q: What kind of lifting fabric will require needles?

A: For stretchy fabrics, a ballpoint needle is recommended so that the fabric is not pierced by this type of needle.

  • Q: A regular clean up is needed in feed dog and shuttle area, but for what reasons?*

A: Cleaning is recommended on a regular basis especially during stuck thread. This cleaning is crucial in preserving the sewing quality of the machine.

  • Q: How do I incorporate free motion quilting?

A: In free motion quilting, the feed dog has to be lowered, a stippling might have to be attached or a darning foot attached, and the fabric can be moved in almost any direction to form the desired shape.

  • Q: Is it possible to sew the buttons on this sewing machine?

A: Yes, buttons can be sewed with the help of the button sewing foot. It can be used for button which has at least two to four holes, if the distance between these holes do not exceed more than 5mm.

  • Q: There are irregular shapes in what I stitch, how do I fix that?

A: Inspect the thread tensions on the upper section and the bobbin. Then alter the tension dial depending on what’s appropriate for even stitches.

User Manual

Page 1
z
m
.
ad)
Ci)
(I)
a
a
a
a
a
a
‘Co
‘0
0
:2
0
0
11
Page 2
English
When
using
Read
all
instructions
DANGER
1.
2.
sewing
The
electric
Always
outlet
unplug
WARNING
not
Do
Use
manufacturer
Never damaged, examination,
Never
foot
Keep
Always
Do
Do
Switch
needle,
Always user
Never
Do
Do
To
Do
Keep
SAVE
For This intendedtofit contact
allow
this
operate
operate
control
fingers
not
use pull
not
the
unplug
servicing
drop
not
use
not
operate
disconnect,
unplug
not
fingers
THESE
the
USA
sewing
a
qualified
sewing
use
threading
machine
an
electrical
-
-
To
machine
immediately
- -
to
as
this
or
dropped
repair,
the
free
away
the
bent
or
push
sewing
sewing
adjustments
insert
or outdoors.
where
turn
by
away
appliance,
before
reduce
should
before
relamping.
To
reduce
be
used
machine
contained
sewing
into
electrical
sewing
from
the
from
proper
needle
needles.
fabric
machine
bobbin,orchanging
machine
any
aerosol controls
all
pulling
from
INSTRUCTIONS
Canada
and
has
in
polarized
a
a
electriciantoinstall
IMPORTANT
basic
safety
using
never
after
toy.
as
a
only
in machine water.
machine
accumulation
all
moving
while
off
mentionedinthe
object
on
cord.
moving
polarized
outlet
(this
the
be
using
Replace
the
Close
for
its
this
manual.
Return
or
mechanical
parts.
plate.
stitching.
(“0”)
from
into
(spray)
to
the
To
parts,
plug
only
appliance).
risk
left and
risk
attention
intended
if
it
has
the
any
with
of
The
wrong
It
when
presser
electrical
the
any
opening.
products
off
(“0”)
unplug,
especially
(one
way.
one
the
proper
precautions
of
electric
unattended
before
with
bulb
burns,
of
use
a
damaged
sewing
adjustment.
openings
air
lint,
dust,
Special
plate deflect
may
making
foot,
instruction
are
position,
grasp
the
blade
If
the
outlet.
SAFETY
should
shock:
when
cleaning.
same
is
necessary
as
machinetothe
and
care
any
etc.
outlet
being
the
area
wider
plug
plugged
type
fire,
described
cord
blocked.
loose
is
required
can
cause
the
needle
adjustment
when
manual.
used
then
remove
plug,
not
near
than
does
Do
not
INSTRUCTIONS
always
rated
electric
when
in
or
plug,
cloth.
around
the
removing
or
where
the
the
the
not
fit
modify
in
other).
in.
5
this
this
manual.
if
it
nearest
Keep
needle
causing
the
plug cord.
blades.
fully the
be
followed,
Always watts.
shock,
sewing
not
working
is
authorized
ventilation
sewing
the
to
break.
it
to
needle
covers,
oxygen from
outlet.
reduce
To
the
in
plug
in
unplug
machine
Use
break.
area,
lubricating,
is
outlet,
any
including
this
or
only
properly,
dealer
openings
machine
such
being
the
risk
reverse
way.
the
sewing
machine
injury
is
used
or
of
needle.
threading
as
or
of
electric
the
by
if service
the
when
plug.
it
attachments
administered.
following:
to
persons:
or
near
recommended
has
been
center
sewing
needle,
making
shock,
If
it
machine
still
from
the
children.
dropped
for
changing
other
any
this
plug
does
by
and
not
the
or
is
fit,
Cuando
siguientes:
PELIGRO
1.
No
deje
haber
Desenchufe
2. No
toque
3.
4. No
coloque caer No
Ia
cosido
en
pose
se
nunca
ningün
un
lavabo en
utiliza
Lea
siempre
ni
ADVERTENCIA
1.
No
deje
2. Utilice recomendados
utilice
3. No
estropeada, para
4.
No
utilice máquina Nunca
5. No
utilice
6.
utilice
7. No Para
8.
No
desenchufeIamáquina
9.
10.
Mantenga
11.
Utilice
12.
No
utilice
13.
No
tire
14.
Apague
enhebrar Desenchufe
15. en
este
No
utilice
16.
que
esta
máquina
nunca
Ia
que
nunca
del
y
deje
caer Ia Ia
apagarla,
los
siempre
agujas
Ia
de
Ia
maquina
cambiar
o
manual
ñunca
jueguen
0
examinen,
máquina máquina
tela
siempre
INSTRUCCIONES
un
aparato
todas
-
-
Para
desatendida
con
ella
Ia
aparato
guarde
o
bañera.
un
sitio
con
sOlo
por
el
Ia
máquina
Si
se
ha
Ia
máquina
mando
o
introduzca
al en
desconecte
dedos
alejados
una
placa torcidas. mientras
de
Ia
Ia
de
instrucciones.
Ia
máquina
fabricante
eléctrico,
instrucciones
las
reducir
antes
y
máquina
que
nunca hümedo
-
Ia para
dejado
reparen
pedal
de
aire
lugares
adecuada
coser
aguja,oreemplazar
maquina
Ia
máquina de
se
Ia
máquina ni
-
Para máquina.
el
de
coser
caer
o coser
de
ningUn
libre.
todos
tirando
de
esté
cosiendo.
(interruptor
sobre
limpios
el
riesgo
limpiarla.
antes
haya
Ia
meta
reducir
previsto,
uso
que
se
si
en
efectüen
cuando objeto
donde
los
mandos
del
cable.
todas
para
anteSdequitar
una
se
deben
de
de
coser
cambiar
de
caIdo
al
coser
de
en
el
el
riesgo
Preste
especial
incluyen su
cable
el
agua.
los
ajustes
tenga
pelusa,
de
en
se
estén
(posicion
Para
piezas
las
Ia
aguja.Siutiliza
Si
tirade
en
Ia
posiciOn
el
prensatelas.
superticie
Español
IMPORTANTES
respetar
descargas
mientras
agua.
en
agua
tal
como
en
enchufe
o
Lleve
polvo
los
orificios.
utilizando
desenchufar,
mOviles.
Ia
tapas,
blanda
antes
Ia
bombilla. Saque un
sitio
o
cualquier
de
quemaduras,
atenciOn
se
este
manual.
Ia
máquina
eléctricos
un
orificio
o
0”)
tela,
0’)
lubricar
como
siempre
ciertas
de
eléctricas. esté
enchufada.
Reemplace
inmediatamente
de
donde
otro
cuando
describe
tienen
defectos,
al
vendedor
o
mecánicos
de
ventilaciOn
tela.
aerosoles
saque
y
tire
aguja
0
una
siempre
especial
se
efectUe
efectuar
cama
Preste
una placa
Ia
cuando
precauciones
utilizar
Desenchüfela ésta
se
pueda
lIquido.
incendios,
algün
en
este
manual. si
o
donde
el
enchufedea
atenciOn
inadecuada,
puede
operacioneS
cualquier
o un
DE
esta
por
el
enchufe.
caer
descargas
utilice
niño
funciona
flO
autorizado
neceSarios.
obstruido.
esté
se
enchufe,
del
Ia
doblar
y
tipo
canapé,
SEGURIDAD
básicas
maquina.
siempre
bombilla
una
donde
o
eléctricas
mãquina
Ia
Utilice
inicamente
correctamente, al
o
Mantenga
administrando
toma
de
nunca
cuando
trabaje
aguja
se
romper.
cerca
de
ajusteomantenimiento
pueda
que
seguridad,
de
inmediatamente
de
corra
servicio
los
corriente.
del
cable. cercadeIa
puede
de
Ia
aguja,
tapar
15 el
0
o
se
de
orificios
oxigeno.
romper.
los
vatios
riesgo
de
lesiones.
encuentre
los
accesorios
si
se
reparaciOn
de
como
orificios
incluyendo
después
mismo
del
ser
empujada
cerca
caIdo
ha
más
ventilacion
aguja.
por
ejemplo
mencionado
de
las
de
tipo.
de
ella.
está
o
cercano
de
ventilaciôn.
y
Ia
Page 3
Ill III Ill
Ill
a
I
STITCH
Ill
Ill
SAMPLE
Stretch
Buttonhole
Zipper
Overcasting
Decorative
Appliqué
stitch
sewing
English
stitch
EJEMPLOS
Ill Ill
Punto
Ill
Ill
Ojal
a
Costura
Sobrehilado
A
Punto
Parche
DE
elástico
de
Español
PUNTOS
cremallera
de
adorno
Decorative
stitch
I
Punto
de
adorno
Page 4
SUMMARY
1
English
CONTENTS
4.
SEWING
Name Standard
Stitch HOW
2. MACHINE
Power
Selecting Help Presser
Stitch Stitch Button
Foot Feed
Presser
How
parts
of
accessories
patterns
OPERATE
TO
and
the
window
foot
width length
and
control
control
dog
foot
store
to
switch
light
stitch
functions
LCD
lift
adjustment
adjustment
levers
pressure
sewing
the
YOUR
pattern
dial
dial
adjustment
machine
SEWING
lever
10
10 10
2 4
5
Straight Reverse Adjusting
Zigzag Overcasting
7
7 7 8
8 8 8 9
Appliqué Blind
Buttonhole Zipperfoot
Stretch
Walking
Quilting Narrow Gathering
Darning Button
stitch
stitch
stitch
hem
stitch
foot guide
hem
foot
sewing
thread
foot
foot
foot
foot
foot
tension
(3
foot
mm)
2: 2’ 2’
2(
2 2
3 3
3 3 3 3 3
3 4
SETTING
3. Winding
Threading
Upper
to
How Changing Changing Fabric,.thread
YOUR
UP
bobbin
bobbin
threading
needle
use
the the
thread
presser needle
needle
and
MACHINE
threader
foot
table
12
14 16 17
19 20 21
QUILTING
5. MAINTENANCE
6.
Cleaning Changing
ERROR
7.
the
the
MESSAGES
SOUNDS
TROUBLE
8.
SPECIFICATIONS
9.
dog
feed
bulb
light
SHOOTING
and
AND
shuttle
BEEP
area
4
4
4
4
495
5
Page 5
1.
RESUMEN
Español
INDICE
4.
COSTURA
Nombre
Accesorios
Tiposdecostura
COMO
2.
COSER
Interruptor SelecciOn Funciones Palanca Selector Selector
Velocidad
Mando Mando Palanca prensatelas Cómo
de
de
guardar
las
de
piezas
estándar
UTILIZAR
corriente
de
del
punto
deIapantalla
del
prensatelas
anchura
de
longitud
de
maquina
Ia
de
pedal
de
ajuste
ajuste
de
Ia
máquina
MAQUINA
SU
deIabombilla
y
LCD
de
puntada
de
de
puntada
los
dientes
deIapresiOn
DE
ayuda
del
10
10 10
2 4 6
7 7 7 8 8
8 8 9
Puntorecto
InversiOn Ajuste Costura
Prensatelas Parches Prensatelas Prensatelas Prensatelas Punto
5.ACOLCHANDO
MANTENIMIENTO
6. Limpieza
lanzadera
Reemplazo
7.
MENSAJES
puntada
de
de
Ia
tensiOn
zigzag
en
para
para para para
elástico
de
Ia
deIabombilla
DE
sobrehilar
costuras ojales cremalleras
zona
del
ERROR
del
hilo
prensatelas
ALARMAS
Y
invisibles
23 24
24 26 27 28 29 30
33 34
42
Ia
de
y
43
45
48
PREPARACION
3. Hacer
Enhebrar Enhebrar
COmo Reemplazo Reemplazo
Tabla
canilla
se
utiliza
de
telas,
hilo
el el
deIacanilla
hilo
superior
el
del
prensatelas
deIaaguja
hilos
DE
LA
MAQUINA
enhebrador
agujas
y
de
aguja
LOCALIZACION
8.
12 14 16
....
17
19 20 21
AVERIAS
CARACTERSTlCAS
9.
REPARACION
Y
DE
51—52
53
Page 6
/
JV
0)
C,)
F\)
c)
J
(0
0)
Cl,
Page 7
1.
SUMMARY Name
1-1.
Thread
1
-2.
Bobbin
2.
Upper
3.
Stitch
4.
Stitch
5.
Presser
10)
6.
Light
7.
Thread
8.
Free-arm
Pull
chine
Extension
9.
10.
Help
11.
Stitch
Needle
12.
13.
Presser
14.
Needle
15.
Needle
16.
Needle Presser
17.
18.
Needle
Feed
19.
parts
of
width length
bulb
the
converts
window
selection
dog
guide
winder
thread
adjustment
foot
cutter
sewing
extension
table
threader
foot
holder clamp thread
foot
plate
guide
tension
adjustment
pressure
table
to
free-arm
a
LCD
(See
dial
(See
screw
guide
dial
(See
dial
(See
dial
(See
adjustment
off
to
the
model.
page
7)
page
17)
page
page
page
lever
left
24)
and
8)
8)
(See
ma
page
English
23-1. 23-2. 23-3.
23-4.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
Bobbin
Bobbin Bobbin Buttons Speed
control Reverse Needle
Start
and Bobbin Bobbin Handle Spool
pin
Spool
cap
Presser
Handwheel Power Plug Plug
and socket socket
Buttonhole Feed
dog
Buttonhole
Face
cover
thread case
case
and
stitch
up
and
stop stop winder
foot
light
(Foot
adjuster
control
lever
cutter
cover
levers
lever
lever
down
button
shaft
lift
(See
switch
(See
(See
button
(See
page
control)
(See
(See
page
page page
page
8)
page
(See
10)
8)
8)
32)
page
8)
8)
1.RESUMEN Nombre
1-1.
GuiahIlos
1-2.
Gufa
Selector
2. página
3.
Selector
4.
Selector
5.
Palanca (véase
6.
BombiHa
7.
Cuchilla
8.
Costura Saque para brazolibre.
Tablero
9.
10.
Pantalla
11.
Selector
12.
Enhebrador
13.
Soporte
14.
Tornillo
15.
GuiahIlos
16.
Aguja
17.
Prensatelas
18.
Placa
19.
Dientes
20.
Cuchilla
de
las
para
el
de
24) de de de
página
para
con
el
tablero
convertir
de
extensiOn
LCD
de
del
del
soporte
de
de
Ia
aguja
para
piezas
hilo
de
tension
anchura longitud ajuste
de
10)
cortar
el
brazo
libre
de
extension
Ia
máquina
de
ayuda
punto
de
aguja
prensatelas
de
Ia
aguja
cortar
el
Ia
canilla
del
de
de
Ia
hilo
(véase
Ia
hilo
hilo
superior
puntada
puntada
presiOn
en
(véase
página
aguja
de
Ia
por
un
Ia
canilla
(véase
(véase (véase del
prensatelas
Ia
izquierda
mocielo
página
17)
página
pagina
con
7)
Español
8)
8)
21.
22.
23-1.
23-2.
23-3. 23-4.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
Alojamiento Tapa
del Selector Palanca (véase BotOn BotOn
pagina para de
Sujetabobina Eje
para Asa Eje
portabobina
Tope
de
bobina
Palanca
del
Volante
Al
girar
el
Gire
siempre Interruptor Entrada Entrada Mando (véase
Mando Palanca Nominal
del del
de
página
de
para
cubrir
de
Ia alojamiento de
velocidad
de
inversiOn
9)
subir
y
arranque
hacer
canilla
prensatelas
volante,
el
volante
de
corriente
cable
de
cable
del
ajuste
de
32)
ajuste
de
ojales
canilia
de
Ia
(véase
Ia
de
bajar
Ia
aguja
parada
y
(véase
Ia
aguja
sube
hacia
de
y
alimentaciOn
mando
Ia
puntäda
los
dientes
canilla
página
puntada
(véase
pagina
Ud.
Ia
bombilla
de
pedal
de
(véase
(véase
pãgina
o
baja.
eléctrica
los
9)
página
9)
ojales
página
9)
9)
10)
Page 8
-
r’3
-
OD
01
-
IW’mw
NIBIIW
r*.t
I
CD
0)
01
-
I\)
0
0
Ui
0) J )
C O
r\)
C)
.
01
)
CD
1\)
I\)
Page 9
Standard
Accessories
Note:
Genuine
When
in
Use
Accessory
1. Extension
2. Foot control
3.
4.
Zigzag Buttonhole
5.
Zipper
6.
Overcasting
7.
Blind
8.
Buttonhole
9.
10.
Spool
Bobbin
11.
accessories
are stored
purchasing
height.
plastic
box
table
(See
foot
(On
foot
foot
foot
hem
foot
cutter
(On
cap
(2)
WHITE
bobbins.
page
the
machine)
the
inside
the
accessories
new
a
9)
machine)
extension
are
bobbin,
English
table.
recommended.
sure
be
the
size
is
3/4(20.5
Needles
12. Screwdriver
13.
14.
Cleaning
15.
Walking foot
16.
Quilting
Narrow
17.
18.
Gathering
1/4
19. Darning
20.
21.
Button
22.
Clear
inch
satin
mm)
(iset)
brush
guide
hem
foot
piecing
foot
sewing
(open
diameter
in
#90/14X2
foot (3mm)
foot
foot
toe)
foot
and
3/8”(ll—ll
.6
mm)
Accesorios
Los
accesorios
Nota:
Se recomienda
Cuando
alto).
Utilice
1.
Compartimiento
Tablero
2. Mando
3.
4.
Prensatelas
instalado
(ya Prensatelas
5.
Prensatelas
6.
Prensatelas
7.
Prensatelas
8.
Abreojales
9.
10.
11.
Tope
Canillas
de
estándar
se
compre
canillas de
extensiOn
de
de
pedal
para
enIamaquina) para para para para
bobina (2)
encuentran
utilizar
carretes
plástico.
accesorios
para
(véase
costuras
ojales cremalleras sobrehilar
costuras
instalado
(ya
dentro
accesorios
nuevos,
Ia
pagina
en
invisibles
en
del
9)
zigzag
Ia
tablero
origen
de
elijaeltamaño
maquina)
Español
extension.
de
WHITE.
The Prior to video.
adecuado
12.
Agujas Destornillador
13. Brocha
14.
15.
Prensatelas
16.
Gula Prensatelas
17.
18.
Prensatelas
19.
Prensatelas Prensatelas
20.
21.
Prensatelas
22.
Prensatelas
1/4
para
piecing
inch
using
this
mmdediámetroy11
(20,5
(1
juego)
limpiar
para
footisfor
foot,
#90/14X2
Ia
caminador
acoichar
para
dobladillos
recogido
de
1/4”decostura
para de
zurcido coser
de
transparente
please
máquina
botones
straight
refer
to
—11,6
estrechos
stitch
the
only.
enclosed
mm
de
Page 10
R
Stitch
English
patterns
w
R
0
1.
2.
.
. . .
S
F
T
ii,
cc
Stitch
1
2
3
.
cp
Uses
(Reference
page)
Buttonhole (Page
30)
Straight (Page
Zipper
(Page
Zigzag Appliqué
(Page
Overcasting medium fabric (Page
Overcast stitch
stitch
23)
sewing
33)
sewing
25,
weight
27)
27)
for
Foot
Buttonhole
foot
Zigzag
foot
Zipper
foot
Zigzag
foot
Over
casting
Zigzag
foot
Stitch
width
4-5
0
3-6
5
Stitch
length
0.4-0.6
1-4
2-3
0.5-2
1-4
Stitch
10
11
12
13
14
15
No.
L
I
Uses
(Reference
page)
Scallop
Decorative
stitch
Double
Slant
overlock
Stretch overlock lock
Acorn
/
Overlock
stitch
overlock
Flat
/
Foot
Zigzag
foot
Stitch
Width
5-6
I
10 11 12 13 14
15 16
.
Blind
hem
4
1
2
3 4
1 2
3
4 5
6 7 8
9
6
7
8
9
?
I
stitch (Page
29)
Overcasting light
weight
fabric
(Page
Mending
Blind
hem
for
stretch
(Page
29)
Casing
Shell
stitch
Pearl
stitch
for
27)
stitch
fabric
Blind
foot
Zigzag
foot
Blind
foot
Zigzag
foot
hem
hem
4-6
5-6
1-2
0.4-1
17
18
19
20
16
stitch
lii
Overlock
III
Overcasting
heavy
stretch
(Page
Straight/Zigzag
:::
stretch
II— lII
(Page
Feather
Decorative
weight
fabric
27)
stitch
34)
stitch
stitch
for
or
Over-
casting
Zigzag
foot
0-6
Page 11
Tipos
de
N° puntada
costura
de
Tipos
(página reterencia)
de
costura
de
Prensatelas puntada
Anchura
Ia
de
puntada
Español
Longitud
Ia
de puntada
Nc
de
puntada
de
Tipos
(página
referenda)
costura
de
Prensatelas puntada
Anchura
Ia
de
puntada
Longitud
Ia
de puntada
Ojal
Punto (pagina
remallera
C
(pagina
(pagina
recto
23)
33)
30) Prensatelas
para
ojales
Prensatelas para cpsturas
zigzag
Prensatelas para
en
4-5
0
0.4-0.6
1-4
2-3
10
11
12
FestOn
Punto
Punto encima
de
por
doble
adorno
0.4-1
cremalleras
2
Costura
zigzag
de (páginas
27)
Sobrehilado
una peso (pagina
Costura
3
adorno
sobrehilado
Parche
adorno
tela
medio
27)
0
en
de
de
25
y
en
Prensatelas
para costuras ziazaci
Sobrehilado
Prensatelas
para
costuras
en
en
3-6
5
0.5-2
1-4
13
14
15
Punto
encima
Punto encima
Punto
/
sobre
Bellota
encima
por
por
inclinado
por
elástico
elástico
orillas
las
Punto
/
P
rensatelas
F---.
costuras zigzag
en
5-6
4
zigzag
Costura
4
de
(pagina
Sobrehilado una
5
(pagina
Zurcido/
Remiendo
Costura
6
de
una (pagina
7
8
9
I
Punto
Punto concha
FestOn rombo
invisible
dobladillo
29)
ligera
tela
27)
invisible
dobladillo
elástica
tela
29)
de
de
de
en
en
uniOn
Prensatelas para costuras invisibles
Prensatelas
para
costuras
zigzag
Prensatelas para costuras
invisibles
Prensatelas para costuras zigzag
en
en
4-6
5-6
1-2
0.4-1
16
17
18
19
20
UI
I”
III— IlI
espiga
de
Punto
por
Punto encima
/
Sobrehilado
por
Punto encima
Sobrehilado unatelapesada
elastica
o (pagina
Costura recta zigzag
27)
elástica
en
o
(página
34)
en
Sobrehilado
rensatelas
P para
costuras
en
ziozao
5
0-6
Page 12
I
w
D
2.
Vi
. .
A
B
.
.
C
5
.
.
. .
S
F
T
HOW
2. Power
Power
A.
First
I
sewing
Next,
® © ®
Push
B.
This
Push
C
Selecting
Raise (See Turn
Help
The
C.
2
4
window Stitch
1. Stitch
2. Stitch
3.
The
Stitch
4.
The
Bobbin
5. cD
Displayed
C
1( 11
1’ 1
right. Flashes
©
operated
Foot
6. Displayed
®
sewing Flashes
©
operated
Flashinq
7.
OPERATE
TO
light
and
light
and
connect
machine.
connect
Power
and Plug Power
cord
switch
the
controls
switch
switch
the
stitch
the
needle
the
page
8
stitch
the
window
LCD
selected
LCD. pattern. number
width
recommended
length
recommended
winding
when
(Usually
with
correctly.
control
when
machine.
with
correctly.
display
switch
switch
the
the
light
“Needle
selection
stitch
not
beep
beep
YOUR
power
plug
switch
the
to
both
to
the
pattern
its
to
functions
pattern
stitch stitch
bobbin
the
displayed)
sounds
foot
the
(Usually
sounds
English
cord
power
of
I
direction power
direction
0
highest
and
up
dial
width length
control
SEWING
the
to
cord
position.
down
select
to
displayed
is
is
winder
when
not
displayed)
when
plug
to
to
turn
light.
and
turn
to
button”)
displayed.
is
displayed.
shaft
machine
the
connected
is
machine
the
MACHINE
socket
electric
an
switch
the
switch
the
stitch
the
the
on
moves
of
pattern.
help
to
not
is
the
to
not
is
your outlet.
ON.
OFF.
the
COMO
2. Interruptor
Enchufe
A.
entrada
• lntroduzca
B.
Ia
en
Interruptor
®
Enchute
©
Cable
®
Pulse
Este
corriente Pulse
Selecciôn
Suba
para
Gireelselector
Funciones
pantalla
La
C.
1.Tipodepunto
pantalla
La Nümero
2. Anchura
3.
pantalla
La Longitud
4.
pantalla
La
5.Bobinado
Aparece hacia Parpadea
©
maquina Mando
6.
Aparece
i)
máquina Parpadea
©
máquina
Mensajes
7.
UTILIZAR
corriente
de
primero
prevista
luego
corriente
de
toma
de
alimentaciOn
de
el
interruptor
interruptor
eléctrica
interruptor
el
punto
del
al
aguja
Ia
subirybajar
de
Ia
LCD
muestra punto
de
puntada
Ia
de
muestra
deIapuntada
muestra
cuando
derecha.
Ia
emite
y
correctamente.
pedal
de
cuando
coser.
de
emite
y
correctamente.
error
de
SU
el
cable
para
enchufe
el
corriente
del
controla
y
del
máximo
Ia
punto
de
pantalla
indica
el
a
Ia
el
eje
(No
un
mando
el
(No
un
(parpadeo)
6
Espanol
MAQUINA
Ia
de
y
de
en
ello
mural.
de
y
eléctrica
lado
i
Ia
a
Ia
bombilla.
lado
0
(consulte
aguja”)
para
LCD
tipo
el
tipo
de
anchura longitud
para
aparece
sonido
de
aparece
sonido
COSER
DE
bombilla
alimentaciOn
máquina
Ia
del
Ia
para
vez
para
elegir
de
de punto
de de
hacer
de
cable
bombilla
encender.
suministro
el
apagar.
página
Ia
tipo
el
ayuda
punto
seleccionado.
puntada
puntada
canilla
seleccionadt
permanentemente)
se
pedal
no
está
cuando
permanentemente)
se
cuando
no
eléctrica
coser.
de
alimentaci
de
Botó
8
punto
de
recomend
recomend
despIa
se
utiliza
conectado
utiliza
Ia
Ia
Page 13
A
B
A.
Presser
Before presser When
©
raise
©
When the lever
B.
Stitch
Set
the
number
1.
The adjustment
2.
For number. For
3.
When
Stitch
C.
1.
The adjustment
2.
For For
D.
Button
1.
Sewing
Sewing
2.
Reverse
The
slowly down.
3.
Needle
Press position. highest
Instead
can
4.
Start Press
Prc,oc
C
sewing,
foot.
inserting
the
inserting
lift
height
to
this
width
stitch
displayed
zigzag
narrow
wide
zigzag
the
length
stitch
shorter
longer
and
speed
speed
stitch
machine
in
reverse
up
the
Press
position.
of
turn
the
and
stop
the
,,n&r,
lift
foot
presser
can
position.
adjustment
width
width dial.
zigzag
dial
is
adjustment
length
dial. stitches,
stitches,
levers
control
is
lever
will
down
and
button
again
pressing
handwheel
button
button
fr,
fr,n
lower
fabric,
the
foot.
very
a
be
increased
the
and
on
the
can
stitches.
stitches,
set
at
can
be
turn
turn
adjusted
feed
when
button
and
the and
the
to
start
+h
English
the
presser
lift
thick
dial
stitch
help
be
altered
turn
the
‘0’,
altered
the
the
by
the
fabric
pressing
needle
the
needle
to
adjust
sewing.
m,-hir,,
the
up
fabric
by
length
window
by
turn
the
the
stitch
dial
by
dial
to
dial
to
the
sewing
backward the
will
needle
up
foot
under
raising
LCD.
turning
dial
dial
will
turning a
a
reverse
move
and
the
lift
presser
the
to
the
to
to
a
be
smaller
larger
speed
will
move
down
needle
to
lower
the
foot
lift
presser
the
presser
recommended
stitch
the
a
smaller
larger
number.
straight
a
the
stitch
number.
number.
control
and
stitch
stitch
lever
to
its
lowest
to
its
button,
height.
to
foot,
foot
width
stitch.
length
lever.
you
A.
Palanca
Para
prensatelas.
Para
©
prensatelas.
©
Para
Ia
adecuada.
B.
Selector
1.
La
el
2.
Para
nümero
-
el
3.
Conelselector
recta.
C.
Selector
Para
el
nümero
1.
La
selector
2.
Para
nümero
Para
nümero
Velocidad
D.
1.
La
velocidad.
2.
Palanca Al
sentido
BotOn
3.
Pulse
el
También
volante.
4.
BotOn Pulse
D
empezar introducir introducir
altura
de
anchura
selector
obtener
más
selector
seleccionar
recomendado
longitud
de
hacer
más
hacer
mayor.
velocidad
de
bajar
esta
opuesto
para
el
botOn
botOn
para
se
de
arranque
el
botOn
del
prensatelas
a
coser,
Ia
tela,
tela
manteniendo
anchura
punto
anchura
un
zigzag
gruesa
éste
de
del
de
pequeno.
hacia
un
nümero
en
Ia
de
longitud
Ia
anchura
Ia
puntada
de longitud
de
puntadas
pequeno.
puntadas
deIamáquina
de
Ia
máquina
inversiOn
patanca,
empieza
y
subir
para
subir
puede
bajar
y
bajar
Ia
ajustar y
para
empezar
Español
baje
levante
debajo
de
puntada
en
zigzag
de
puntada.
estrecho,
Para
obtener
mayor.
posiciOn
de
puntada
Ia
y
que
aparece
puede
puntada.
cortas, largas,
gire gire
se
Ia
de
puntada
Ia
mãquina
a
coser
Ia
aguja
Ia
agujaatmáximo.
aguja
hasta Ia
altura
parada
a
a
palanca
Ia
Ia
puede
palanca
del
palanca
gire
el
un
para
prensatelas,
cambiarse
zigzag
“0”,seobtiene
longitud
en
de
Ia
pantalla
cambiarse
el
selector
el
selector
ajusta
con
introduce
al
revés
su
posiciOn
Ia
de
aguja
coser.
bajar
para
sujeta
selector
una
Ia
puntada,
girando
hacia
hacia
el
selector
Ia
telaenel
a
baja
Vuelva
más
1
2
3
4
el
subir
el
ajuste
a
Ia
girando
hacia
ancho,
puntada
utilice
LCD.
el un un
de
velocidad.
pulsar
a
alta.
girando
altura
un
gire
el
Page 14
A
B
Whe
.p
•E
•1 .t
.1:
.(
Si
For ml
intE cot
I
IT
d a
1
ft
n
Ii
•1
2.
3.
1.!
2.
3.
4. 5;
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13. 14
15
C
control
Foot
A.
WARNING
Foryoursafeg
power
Foot
speed
(Start,
controlled
Note:
Connecting D
©
©
B.
1.
2.
3. ±
C. Store
C-i
C-2
C-3
supp4’before
control
of
stop
The
the
the
Turn
Connect sewing
When
machine,
When
How
to
Press
more
The machine
Release
can
You
adjusting
by
to
How
the Press plugs
Wind
Insert
under
the
by
foot
machine
the
the
on
foot
the
A
always
connecthig
enables
machine
and
the
start
control
the
sewing
the
foot
foot
use
the
you sews. the
control
store
control
the
and
®
cord
foot
the
you
sewing
foot
stop
and
loot
machine
plug
®
and
controlisconnected
display
is
control
foot
the
control
foot
press
control
foot
the
sewing
the
foot
the
control
foot
together
®
around
control
accessory
1C2
English
disconnect
the
control
to
with
speedofbobbin
control.)
connected
is
control
of
the
is
control
the
maximum
in
the
in
the
foot.
your
cannotbeoperated
button
OFF.
foot
the
plug
®
the
on
disconnected,
slowly.
control,
foot
stop
to
speed
speed
control
base
your
with
into
foot
the
base
box.
the
foot
start,
the
to
control
to
the
to
help
machine.
the
control
the
of
hand
opening
the
control.
of
the
*
machí’ie
control stop
winding
sewing
cordtothe
foot
sewing
the
window
it
disappears.
faster
the
of
the
lever.
extension
and
extension
e
from
sewing
and
is
machine.
control.
LCD.
the
control
foot
table.
insert
©.
the
also
when
the
table
3-
as-
ti
Mando
A. ADVERTENCIA
Para de
El
Ia
(Tamblén del Nota:
Conexión D
©
®
Este
• mandode
B.
1.
2.
3.
• ±
C.
El
extension.
• C-i
C-2
fl
segundao
su
conectar
mandodepedal
velocidad
permite
bobinado.)
El
botOn
máquina
Ia pedal.
Apague
Conecte
en
pedal
mismo.
pedal Cuando
el
coser,
sImbolo
Utilizaciôn
Apoye Cuanto
máquina.
despacio
pararIamáquina,
Para
puede
Se pedal
girando
guardar
Para
mando
Presione introduzca
Enrosque
ntrndi
pedal
de
desenchufe
elmando
le
máquina.
Ia
de
arrancar,
arranque
de
de
mando
del
Ia
máquina
extremidad
Ia
Ia
maquina conecta
se
sImbolo
desaparece
pedal.
mando
del
pisando
fuerte
más
el
las
el
cI
Ia
selector
el
mando
el
mando
clavijas
cable
mndn
ajustar
pedalseguarda
de
i7r
C-3
Español
depedal
permite
coser
pedal
de
coser.
de
Ia
y
el
mando
aparece
en
de
pise
el
suelte
velocidad
pedal
de
®
alrededor
dc!
si’mpre
arrancar,
y
parada
conectada
cable
del
de
en
cuanto
pedal
el
mando,
el
maxima
velocidad
pedal
Ia
en
con
y
®
el
controlar
pedal
mando
base
juntas
mando
n
parar
y
esta
extremidad
sobre
de
de
ndI
Ia
parar
funciona
no
del
®
Ia
pantalla
desconecta
se
pedal.
más
mano
Ia
I
hse
maquina
Ia
al
mando
al
mando
Ia
a
correrá
de
del
Ia
de
tablero
del
el
en
de
control
y
velocicL
cuan
mando
de
mãquinE
LCD.
Ia
pedal.
mahdo
máquin
e
orificio
pedal.
tabkr
dl
ai
d
dE
el
d
dE
Page 15
A
B
A.
Feed
You
can fabric. This
can fabric Note:
Raise
Drop
the
B.
Presser
You
can
position
lower
The
stretch
For
presser
How
to
Before
1.
Turn
2.
Unplug machine.
3.
Store put
the
When
1.
Do
not
area.
2.Donot heating
3.
To
prevent
unstable
4.
not
Do
5.Donot
When
taking
1.
Remove
2.
Hold
dog
drop
be
in
hoop.
a Before remove
foot. the
feed
feed
change
of
foot
store
storing the
the
the
cover
storing
expose
expose
equipment.
surfaces.
place
expose
the
the
control the
used
operating
the
dog
dog
foot
the
presser
position
or
light
pressure.
the
the
machine
power
foot
control
on.
the
the
the
the
machine
cover.
handle
feed
for
embroidery
extension
for
the
so
pressure
the
presser
for
is
fabrics,
sewing
machine,
OFF.
cord
sewing
the
machine
the
machine
machine
machine
the
machine
of
the
English
dog
to
the
feed
ordinary
machine
adjustment
foot
pressure
normal
raise
machine
be
from
inside
machine:
from
upside-down
out
sewing
stop
table
foot
sure
the
the
in
under
falling,
near
of
the
and
dog
and
sewing.
will
pressure
fabrics.
the
lever
to:
outlet
accessory
a
dusty
direct
smoke
the
storage:
machine
feeding
quilting.
control,
raise
not
lever
lever.
to
and
or
sunlight
do
not
or
with
always
the
feed
with
reduce
the
box,
highly
place
on
or
steam.
of
Put
presser
the
sewing
its
one
the
the
fabric.
the
the
then
humid
or
it
side.
hand,
near
on
A.
Mando
Los
dientes
Esta
función guateadas, Nota:
Antes
quite prensatelas.
Para
en Baje Ia
B.
La
con
•Laposición
Para
reducir Cômo Cuando
1.
2.
3. Nota:
1.Noguarde
2.Noexponga
Evite
3. superticie
4.
No averlas)
5.Noexponga averlas)
Nota:
trabajos
los
posiciOn
su
los
dientes
tela.
Palanca
presiOn
Ia
palanca
telas
a
guardar
vaya
Apague
Desconecte de
Coloque
tape
demasiada cerca
decoloración
primero
corriente
Ia
máquina.
Cuando
siguientes
de
que
deje
Ia
Cuando
•gadada,
de
ajuste
pueden
se
puede
también
y
utilizar
de
siempre
de
más
para
de
ajuste
ejercida
de
bajaespara
elásticas
presiOn
Ia
máquina
a
guardar
el
cable
ydeIa
el
mando
guarde
instrucciones.
maquina
Ia
humedad.
Ia
máquina
aparatos
daños)
y
Ia
máquina
estable.
máquina
Ia
mãquina
saque
respete
de
bajarse
utilizar
para
el
el
tablero
costura
elevada.
impedir
de
por
ajuste
ligeras,
o
del
prensatelas.
Ia
mãquina.
de
máquina
de
Ia
que
aI
Ia
máquina
Español
los
dientes
para
para
varios
mando
de
corrientes,
que
Ia
presión
el
prensatelas
del
prensatelas.
telas
normales.
Ia
máquina: alimentacion
pedal
dentro
máquina
en
un
sitio
(Riesgo
a
los
despidan
caiga
se
revés
o
humo
a
las
siguientes
controlar
bordados
espesores.
ajuste
de
extensiOn
Ia
máquina
del
levante
de
coser.
de
coser,
de
donde
averias)
de
rayos
del
calor.
colocándola
volcada.
vapor.
o
del
lugar
el
avance
telas
y
de
los
dientes,
levante
y
utilice
los
haga
prensatelas
puede
se
Ia
palanca
eléctrica
su
haya
sol
(Riesgo
(Riesgo
en
instrucciones.
ajustar
de
alojamiento
respete
polvo
ni
Ia
coloque
de
en
una
de
(Riesgo
que
estã
de
Ia
el
dientes
avanzar
para
Ia
toma
las
o
de
tela.
y
Page 16
I
. .
.
.
. . . . .
Drn>ZZ3GQ>?
.
. . . . . .
I
S
...A
A
L
(I
_L
f?
Page 17
SETTING
3. Winding
Put
Leave
For
For
Draw
Pass Place Push
()
For
thread
a
small
a
large
a
thread
the
the
is
faster
A.
*
• B. C.
D.
WARNING
Do
not
touch
Hold
Press
When
After
The
Press
When
Push
You
Remove
Cut
the
the using
winding
bobbin
using
the
are
the
E.
* F. G.’
* H. * I.
UP
bobbin
an
opening
thread
thread
thread
the
bobbin
bobbin
displayed
bobbin
the
thread
start
the
the
start
the
bobbin
not
able
the
thread.
YOUR
spool
through
end
on
down
on
winding,
bobbin
end.
and
foot
little,
a will
stop
and
foot
winder
to
bobbin
MACHINE
and
spool
of
1/16”(2
spool,
spool,
thread
through
to
the and
the
help
wñider
stop
button
control,
stop
the
when
stop
control,
shaft
sew
when
from
mm)
use
use
guide
bobbin
the
slide
step
machine
fully
button
release
the
on
cap
between
small
large
D,
the
hole
winder
bobbin
window
the
shaft
and
on
wound.
and
back
the
bobbin
shaft.
to
cap
cap
and
of
winder
LCD.
sewing
when
start
the
and
stop your
to
the
the
spool
the
side.
side.
bobbin
the
shaft
speed
winding
the
foot
cut
the
foot
left
winder
pin.
thread
thread
bobbin
so
the
shaft
control
the
machine. control
extra
machine.
from
with
your
is
set
English
spool
shown.
as
groove
will
automatically
bobbfri.
to
start
thread
foot
the
finger.
on
guide
lever
the
above
control.
the
and
©.
will
to
machine.
right.
spool
meet
the
the
cap.
the
move
right.
bobbin
shaft to
the
hole
spring.
right.
and
continue.
PREPARACION
3. Hacer
A. *
B. Guiahilos Gula C.
D.
canilla
un
espacio una una
el hilo
una
bobina bobina
Coloque Deje Para Para
Pase
®.
del
hilo
de
Pase
el
cabo
ColoqueIacanilla
Empuje
El
Para
Ia
sImbolo
acelerar
canilla.
(
ADVERTENCIA
No E.
Sujete Pulse Si
± F.
CuandoIacanilla siga
G.•
±
Si
H.
Vuelva
4
i
toque
utiliza
bobinando.
canilla
La Pulse
utiliza
Hci
el
eI
el
el
a
cI
ej’para cabo
botOn
el
mando
se
botOn
el
mando
colocar
DE
bobina
de
pequeña
grande
por
el
Ia
canilla
del
aparecerá
)
el
bobinado,
hacercanihla del de
para
de
eI
rIcl
lwIn
LA
de
2
mm
guiah
©.
hilo
por el
en
El
eje
hilo.
arranque
de
pedal,
haya
dado
sola
arranque
de
pedal,
eje
en
rIrrhn
MAQUINA
hilo
el
tope
y
entre
Ia
lbs
y
el
agujero
para
eje
se
desplazará en
Ia
deslice
cuando
parada
y
piselo varias
cuando
parada
y
esté
levante
su
sitio
n,
de
bobina
bobina
Ia
hacer
gula
de
y
del
Ia
canilla,
canilla
automãticamente
pantalla
el
selector
LCD.
esté
para
arrancar
para
arrancar
vueltas,
completamente
para
el
pie.
empujándolo
nodr.i
nncr
en
el
lope.
hilo
de
como
modo
de
de
velocidad
bob,iando.
Ia
pare
Ia
Ia
parar
hacia
Espanol
el
eje
can
Ia
se
que
hacia
Ia
máquina.
máquina.
mãquina,
bobinada.
máquina.
izquierda
Ia
portabobina.
lila
©.
muestra
ranura
Ia
Ia
derecha.
hacia
Ia
corte
el
con
en
Ia
ilustraciOn.
corresponda
derecha.
cabo
el
dedo.
que
sale
al
por
resorte
el
del
agujero
eje.
de
Ia
canilla
y
Page 18
ai
C,
C
m
m
C)
0
an
an
Page 19
Threading
A.
Turn
Open
B.
Insert Note: C.
Hold
guide.
D.
Pull
E.
Pull When Pull
out
F.
Slide
Note:
You
bobbin
the
the
the
Inserting
the
bobbin
the
thread
the
thread
using
stretch
and
leave
the
bobbin
can
machine
bobbin
bobbin
the
into
through
about
case
stitch
thread
OFF.
case
into
bobbin
with
the
threads
without
cover
the
bobbin
in
the
your
finger,
bobbin
the
bobbin
such
6”(l5cm)
cover
bringing
back
sliding
by
case,
wrong
so
thread
as
wool,
thread.
of
to
direction
it
does
tension
thread
its
the
up
toward
it
making
cutter
do
place.
bobbin
not
not
sure
causes
turn
guide
and
cut
thread.
English
you
as
to
the
and
that
irregular
you
the
cut
the
thread
the
the
end.
bobbin
bobbin
pull
thread.
after
thread the
thread
threading
thread
rotates
tension.
cutter
will
appear.
counterclockwise.
under
the
bobbin
the
bobbin
thread
thread
guide.
tension
Enhebrar
A.
Apague
Abra
canilla.
B.
lntroduzca reloj.
Nota:
Tire
C. D.
Siga
E.
Pase Cuchilla Cuando
*
Ia
canilla.
F.
Vuelva Tapa
Nota:
Si
del
tirando
el
del
No
Ia
se
a
necesita
el
hilo
de
Ia
máquina.
tapa
de
Ia
canilla
coloca
hilo
hilo
para
utilice
por
del
por
cortar
hilos
Ia
debajo
hilo
debajo
Sáquelo
colocar
Ia
alojamiento
sacar
Ia
canilla
alojamiento
en
su
canilla
al
del
lo
a
largo
de
hilo
el
elásticos
deje
y tapa
de
el
sueltos
del
Ia
canilla.
hilo
de
Ia
canilla
alojamiento
revés,
guIahilos
del
guiahilos
Ia
cuchilla
de
canilla
Ia
como,
unos
alojamiento
de
Ia
canilla
procurando
Ia
tensiOn
de
cOrtelo.
y
por
15cm
de
tirando
del
Ia
canilla.
de
ejemplo,
de
Ia
canilla
para
Español
hacia
que
hilo
Ia
canilla
Ia
lana,
hilo.
empezar
serã
en
Ud.
Ia
canilla
irregular.
hasta
no
su
sitio.
coser.
a
Vera
el
corte
entonces
gire
en
final.
el
hilo
Ia
cuchilla
sentido
después
para
contrario
pasarlo
de
cortar
las
a
por
el
agujas
el
guiahIlos
hilo
de
de
Ia
un
de
Page 20
/7
C,
/
-n
I
11
Page 21
Upper IMPORTANT:
A.
* B. *
C.
D.
E. F.
*
Put
a
For
For
Leave
Press
Instead
position.
To
thread
Hold
Thread
Pass
Thread
Needle
threading
thread a a
a
the
the
the
the
the
threading
small large
space
needle
of
pressing
the
thread
machine
thread
Turn
spool
thread
thread
of
tension
needle
the
machine
and
spool,
spool,
1/16”(2
up
and
the
with
one
straight
through
eye
is
easier
spool
down
needle
disks,
hand,
the
from
OFF.
cap
use
use
mm)
between
button
up
ALWAYS
press down needle
the
using
on
small
large
and
the
front
the
to
the
cap
cap
the and down
raise
the
thread
express
thread
to
back,leaving
needle
spool
size.
size.
thread
raise
button,
the
guide.
threader
pin.
spool
the
presser
with
thread
English
and
needle
you
can
foot
the
other
path.
about (See
to
turn
hft.
6”(l
page
spool
its
hand
5cm)
17).
cap. highest the
handwheel
and
of
position.
thread
thread.
to
the
raise
thread
the
needle
guide.
to
its
highest
Enhebrar
IMPORTANTE:
A.
Coloque
Para
±
Deje
B.
Pulse
±
En
C.
Para
D.
Sujete
Enhebre
E.
Pase
F.
Pase
*
Resulta
Para
uh
lugar
enhebrar
el
el
el
una
una
espacio
el
botOn de
el
siguiendo
hilo cabo más
hilo
una
bobina
cabo
superior
Apague
bobina
bobina
de
para
utilizar
Ia
del
por
el
del
hilo
fãcil
Ia
de
pequena
grande
2
mm
subir
este
placa
hilo
con
el
recorrido
guiahIlos
por
enhebrar
máquina.
hilo
y
entre
bajar
y
botón,
de
tension,
una
de
el
ojo
Ia
el
tope
Ia
Ia
también
mano, indicado. Ia
aguja.
de
Ia
aguja
de
bobina
aguja
suba
ejerza
aguja,
con
bobina
yeltope.
suba
y
puede
SIEMPRE
una
de
adelante
el
enhebrador
en
Ia
girar
Español
el
eje
aguja
el
volante
Ia
palanca
presiOn
hacia
(consulte
portabobina.
hasta
el
tope.
para
subir
del
prensatelas.
en
el
hilo
atrás,
Ia
página
con
y
deje
Ia
Ia
aguja.
otra,
unos
17).
y
empiece
15cm
de
a
enhebrar.
hilo
suelto.
Page 22
A
B
How
Note:
This
11.
A.
First,
threaded
B.
Press needle
Instead
you it’s
C.
D.
C
to
can
highest Turn Raise
Hook
use
See
21)
to
use.
needle
make
the
to
of
turn
the
the
the
needle
“Fabric,
threader
thread
determine
threaderisfor
sure
that
correctly.
needle
its
pressing
position.
machine
thread
highest
the
presser
up
handwheel
to
English
which
the
and position.
the
needle
OFF.
foot
the
and
needles
needle
down
lift.
thread
needle
thread
button
up
to
raise
guide
and
larger
thread
and
guide”
needle
guide
and
down
the
needle
A.
than
raise
(page
to
#75/
is
the
button,
to
D
Preparaciôn
Cómo
Nota:
A.
B.
+
C.’
D.
se
Consulte (página utilizar.
Este
enhebrador
#75/11. Antes
hilo
pasa
Pulse
el
aguja
hasta
En
Iugar
el
volante
ApagueIamáquina.
SubaIapalanca
Pase
el
de
utiliza
21)
enhebrar
de
correctamente
botOn
el
utilizar
de
para
hilo
por
Ia
máquina
el
enhebrador
Ia
“Tabla para
no
se
Ia
para
subir
tope.
este
subir
Ia
del
el
gancho
Español
de
telas,
de
saber
qué
asegürese
por
bajar
y
botOn,
A.
utilizar
todas
puede
aguja,
aguja.
prensatelas.
aguja
hilos hilo
las
Pa
aguja
también
y
aguja
y
para
de
guIas.
puede
agujas”
Ia
que
subs
y
Pu,
ag
E
g
Page 23
E
F
G
E.
Pass
F.
Put
Pull
Press
G.
the the
H.
Slowly threaded Pull under
thread.
I.
If
the
the
the
thread
out
about
down guide needle
return
out
thread
the
threading
needle
thread
will
automatically.
presser
under
into
4”(lO
the
needle
rotate
eye.
the
toward
the
needle
threader
the
cm)
and
lever
foot
again.
English
the
slit
of
of
threader
the
and
the
leaving
eye
thread
the
the
hook
the
back
was
thread.
needle
6”(l
guide
B.
thread
of
unsuccessful,
lever
will
the
5
guide
slowly,
pass
will
machine
cm)
of
C.
so
through
be
the
use
that
H
E.
Pase
F.
Pase
Deje
G.
Baje
guIa
Ia
Para
*
siempre
*
Si
el
aguja,
H.
Suba
automáticamente.
Tire pasándolo uncabodel5cm.
I.
Si
no
hilo
por
con
el
hilo
el
hilo
sobrepasar
despacio
introducir
e
poder
el
gancho
utilice
despaclo
del
hilo
se
ha
Ia
gula
el
enhebrador.
por
debajo
por
Ia
unos
Ia
palanca
enhebrar
gancho
estã
doblado
el
destornillador
Ia
palanca.
hacia
por
debajo
enhebrado
intente
e
Español
ranura
el
gancho
Ia
el
en
Ia
parte
del
I
del
guiahIlos
del
10
cm
del
aguja,
ojo
de
no
y
La
de
prensatelas,
Ia
aguja,
nuevo
de
guiahflos
de
hilo.
enhebrador
en
el
ojo
se
debe
Ia
aguja.
entra
para
enderezarlo.
aguja
se
atrás
de
vuelva
enhebrar
B.
C.
para
de
introducir
el
en
enhebrará
Ia
máquina,
deje
y
a
pasar
Ia
ojo
Ia
girar
aguja.
de
libre
el
aguja
Ia
Page 24
______________
___________
A
C
B
D
Changing
the
IMPORTANT
presser
holder
Turn
Turn
the
the
handwheel
the
Ensure foot
Removing
A.
needle.
raise
Also
the
Push
B.
come
will
Attaching
Position
C.
with
Lower
D.
foot
the
the
pin
the
holder
presser
the
presser
machine
presser
the
button
off.
presser
new
a
right
presser
catches
foot
OFF.
of
foot
beneath
English
foot
is
foot
toward
foot
presser
foot
under
lift
foot
the
secure4’
you
lift.
foot
the the slowly
foot.
held
and
holder
presser groove
so
by
raise
of
that
and
foot
the
the
the
the
presser
foot
the
holder
holder.
presser
Reemplazo
ADVERTENCIA
• evh’arher/das,
Para
correctamente
esti
Desmontaje
Apague
A.
Gire
el
Ia
Suba
el
Pulse
B.
suelte
se
Instalación
Coloque
C.
procurando debajo
Ia
Baje
D.
junten
se
del
del
máquina.
Ia
volante
palanca
botOn
prensatelas.
el
del
prensatelas
un
que
Ia
de
palanca
el
prensatelas
asegUrese
sujeto
prensatelas
hacia
prensatelas.
del
soporte
del
prensatelas
varilla
Ia
ranura
del
prensatelas
del
prensatelas
Español
en
para
Ud.
nuevo
del
soporte.
y
que
de
soporte.
su
levantar
prensatelas
del
debajo
prenstatelas
despacio
soporte.
su
elprensatela:
aguja.
Ia
para
soporte
del
quede
hasta
qi
qi
Page 25
A
B
C
0
changing
c/amp
use
the
the
remove
a
push
select
to
or
dull
breakage.
Correct
o
X
Defective
Correct
0
Dull
X
Bent
X
the
new
the
Changing
IMPORTANT
After
needle
not
Do
Turn
A.•
Bring
Loosen and Insert
B.
and
Tighten
How
Bent
*
thread
c-i.
C-2.
needle
the
screw
bent
machine
needle
needle
the
the
needle
it
up
needle
a
needles
needle
needle
needle
needle
needle
ic
needle.
OFF.
to
needle.
until
correct
needle
c-i
English
always
ti’ghtened
its
highest
clamp
with
the
it
reaches
clamp
needle
will
cause
screw
flat
screw
make
hrmv
position.
with
side
the
stopper
firmly.
skipped
sure
screw
a
away
stitches
the
from
®.
driver
you
and
C-2
Reempiazo ADVERTENCIA
Antes
tornillo
utllh2e
No
Apague
A.•
Suba
Suelte
destornillador
Tornillo
B.
nueva luego
Apriete
Seleccionar
Las
*
estropean
C-i.
0
X
0
C-2.
X X
de
reemp/azar
de
de/sopo#e
agujs
Ia
Ia
aguja
el
del
con
Ia
aguja
bien
agujas
Aguja Aguja Aguja
Punta
Aguja
tornillo
soporte
el
Ia
torcidasocon
Ia
adecuada defectuosa adecuada
mal
torcida
Occ::I:::
Espanol
Ia
aguja
agu4’
soporte
Ia
aguja.
Ia
aguja
dirigido
del
soporte
Ia
asegürese
esti
hasta
romper
de
torcidas.
máquina.
máximo.
al
del
quite
y
lado
piano
hacia
el
tornillo
aguja
tela
y
afilada
aguj
Ia
Ia
de
arriba
correcta
pueden
bin
Ia
aguja
de
lntroduzca
hacia
que
de
mal
punta
el
que
de
apretado.
con
Ia Empuje
Ud.
toque
aguja.
Ia
afilada
hilo.
aguja
el
el
un
tope
Page 26
English
Fabric,
precise
For
Light
weight
Medium
weight
Heavy
weight
Stretch
Note:
.
thread
Same
Use
Use The
• The
and
stitches
Sheer Lawn,
Gingham,
Poplin, Medium
Tweed, Canvas,
Knit,
size Ballpoint Denim
needle
thread
needle refertothe
fabric Georgette
Woolen
Soft
weight
Denim
Corduroy
Jersey
typeofthreads
and
needles needle becomes
becomes
table
denim,
for thick
for
thicker
thinner
below:
table
Fabtie
fabric,
cloth
stretch
Velvet,
Cotton
should
fabric.
fabricordenim.
the
as
the
as
Satin,
gabardine,
used
be
needle
thread
size
size
upper
for
number
number
Needle
Standard
#75/11
Standard
#75/11
Standard
#100/16
Ballpoint
thread
becomes
becomes
size
needle
needle
#90/14
needle
needle
and
larger.
larger.
1
#1
bobbin.
Thread
Cotton Silk Synthetic
Cotton
Silk
Synthetic Cotton
Silk Synthetic
Synthetic
size
-
60 50-8
-
60
60
-
50 60
40—5
50
30 50
1
8 1
8 8
5
6
Tabla
Para
Ligera
Peso medio
Pesada
Elástica
Nota:
telas,
de
mejorar
hilo
El Utilice
Utilice
grosor
El
Cuanto
hilos
calidad
Ia
Linón,
Guinga, popelina, algodOn,
Tweed,
Punto
superior agujas agujas
de
mayor
agujas
y
de
crespOn
lana,
tejano
telas
tejano,
el
y
punta
de
“Denim”
agujas
las
sea
puntadas,
las
Tela
terciopelo,
ligero,
de
tapicerla,
de
hilo
redonda
para
aumenta
el
numero
peso
Ia
raso,
gabardina
medio
pana
canilla
coser
de
consulte
han
las
para
telas
con
su
más
hilo,
Español
siguiente
Ia
de
ser
de
telas
gruesas,
tamano.
fino
Tamaño
mismo
de
elásticas.
tejanos,
éste.
será
tabla:
Aguja
#75/11
Aguja #75/11
Aguja
#100/16
Aguja
redonda
grosor
cortinas
Ia
de
estãndar
estándar
a
#90/14
estandar
punta
de
#11
y
o
aguja
tipo.
galones.
Grosor
AlgodOn Seda
(de
Sintético AlgodOn
Seda
(de
Sintético
AlgodOn
(de
Seda Sintético
Sintético
del
(de
60
a
80)
50
60
(de
60
(de
50
80)
a
60
(de
(de40a
50)
(de30a
50
(de
hilo
a
a
a
a
a
1
1
E
Page 27
SEWING
4.
Straight
A/ways
Attach
A.
Set
B.
When
zigzag. Turn
C.
stitch
Set
D.
Set
E.
Insert
• pressing Lower
• Press
When
W
to
The
±
Removing
Press
F.
chine. When
*
Raise
G.
to Cut
H.
use
the
the
the the
start
first
the
stitch
correct
the
stitch
the
stitch
(Stitch
stitch
thread
the
the
the
the
using
the
2
the
the
using
the
left.
excess
zigzag
width
stitch
No.2).
length
fabric
needle
presser
start
the
machine.
3
or
fabric
start
the
presser
thread
English
presser
foot.
at
width
selection
between
tension
under
up
foot
stop
and
control,
foot
stiches
stop
and
foot
foot
with
foot
“0”.
not
is
dial
dial
foot.
the
and
lift.
button
will
button
control,
lift
the
for
set
and
at
down
step
start
and
thread
the
“0”,
at
select
and
“1”
“4”.
Lower
button.
and
on
slowly.
and
release
gently
stitch
the
straight
“4”.
the
start
the
stop
the
pull
cutter.
pattern.
stitch
needle
sewing.
foot
the
foot
the
will
by
control
ma
control.
fabric
4.COSTURA Punto
ADVERTENCIA
• Utth’e
recto
si’mpre
punto.
Coloque
A.
Prensatelas
Coloque
B.
• posiciOn
Cuando
±
encuentra
en
cose
• el
Gire
C.
(n°2).
recto
• Coloque
D.
el
1
y
Coloque
E.
Coloque
el
con
• Ia
Baje
Pulse
coser.
utiliza
Si
±
• máquina.
2
Las
±
• despacio.
sacar
Para
Pulse
F.
máquina.
utiliza
Si
±
prensatelas
un
selector
el
‘0”.
selector
el
en
zigzag.
selector
selector
eI
I4h1
selector
el
Ia
botón
palanca
botón
el
el
primeras
3
O
Ia
botOn
el
el
-
prensate/as
tin
para
otra
de
debajo
tela
subida
de
del
de
mando
tela
de
mando
.
Espanol
costuras
anchura
de
anchura
de
posiciOn
punto
de
tension
de
prensatelas.
arranque
pedal,
de
puntadas
arranque
de
_I__i
adecuado
para
en
que
para
longitud
del
prensatelas.
del
bajada
y
y
y
pedal,
—•--———n+t•dnn
costuras
zigzag
puntada
de
puntada
de
“0”,
el
seleccionar
puntada
de
en
hilo
de
parada,
pIselo
hacen
se
parada
levante
a!
en
Ia
Ia
y
para
para
el
I,
tipo
zigzaç
máquir
el
posick
Ia
Baje
aguja.
empiec
arranc
muy
pie.
d6
en
se
pu
enti
parE
I
Ia
Page 28
A
B
Dj
©
C
Reverse
To
reinforce seams A
Mark illustration.
Place
pierces Lower
© ©
Press
B
sewing 90 control
Release
Adjusting
C.
A
upper middle
tension
Set When
Top
This
means Reduce number.
:
This
©
Increase
number.
stitch
with
the
the
the
the Reverse Forward
Reverse
down
backward.
—150
lever®.
the
balanced
and
of
dial
you
have
stitch
the
the
tension
means the
the
seam,
several
point
fabric
fabric
presser
stitch stitch stitch
the
r.p.m.
lever
thread
stitch
bobbin
the layers.
at
“4”
irregular
is
too
upper
the
tension
it
stitches
reverse
of
under
at
the beginning
foot
reverse
The
Adjust
to
stop
tension
formed
is
threads
for
tight
thread
turning
by
upper
turning
by
English
is
recommended
in
reverse.
stitching
the
foot
lift.
stitch
sewing
the
speed
sewing.
when
are
normal
stitches
tension
the
thread
sewing.
tension
the
0
x
—II
--
x
F=RJFRT
as
that
so
of
lever
®
speed
with
the
even
and
is
too
dial
to
dial
to
r r
to
begin
shown
needle
the
reverse
and
will
be
the
speed
tensions
locked
tight.
smaller
a
is
too
larger
a
H
II
-
in
the
stitch.
start
between
of
loose.
or
in
r
end
both
the
©
Inversion Para
reforzar acabar inverso. A•Marque
Coloque
aguja invertir
Baje
Puntada
©
Puntada
©
Puntada
B.
Baje empiece sitüa selector
Para
Ajuste
C.
La
®:
Coloque
costuras
Puntadas
:
Esto Reduzca
©:
Esto
Aumente
puntada hilo que
Puntada
significa
Puntada
significa
.
de
puntada
Ia
las
costuras
el
punto
Ia
en
Ia
Ia
puntada.
Ia
palanca
Ia
palanca
a
coser
entre
90
de velocidad
parar
de
de
Ia
superior
los
hilos
el
selector
normales.
irregulares
demasiado
que
Ia
tensiOn
demasiado
que
Ia
tensiOn
costura,
haciendo
donde
tela
debajo
tela
en
del
invertida
el
sentido
en
invertida
de
al
150
y
coser,
tension queda
Ia
y
se
juntan
de
el hilo
seleccionando
hilo
el
seleccionando
Espanol
se
ha de
del
el
punto
prensatelas.
de
inversiOn
revés.
rpm.
®.
suelte
Ia
del
equilibrada
del
hilo
en
tensiOn
apretada superior
floja
superior
recomienda
varios
invertirse
prensatelas
donde
Ia
costura
Ia
de
La
velocidad
Ajuste
palanca.
hilo
Ia
cuando
bobina
de
Ia
el
medio
enIaposicion
estã
un
está
un
empezar
puntos
e
vaya
puntada
de
velocidad
Ia
son
de
las
demasiado
nümero
demasiado
numero
y
sentido
en
Ia
puntada.
introduzca
a
empezar
y
®
cosido
con
tensiOn
iguales
capas.
“4”
para
tenso.
inferior.
flojo.
mayor.
Ia
a
se
el
del
y
las
Page 29
Page 30
Zigzag
For
neater
Basic
A. B. C. D. E.
Adjusting
F.
zigzag
Attach
Set
the
Turn
Set
the
Slightly
Bobbin Reduce
G.Upper
Increase
stitch
the
stitch
the
stitch
reduce
thread
the
thread
finishes,
sewing
zigzag
width
stitch
length
thread
tension
appears
the
tension
slightly
foot.
between
selection
thread
the
tension
appears
by
reduce
dial
between
tension.
on
the
turning
on
the
turning
by
“3”
and
“Q.5”
right
the
wrong
the
the
and
select
and
side.
dial
dial
upper
“6”.
to
side.
thread
zigzag “4”.
smaller
a
to
a
stitch
larger
English
tension.
(Stitch
number.
number.
No.2).
Costura
Para
obtener
Costura
Coloque
A.
Prensatelas
Coloque
B.
Gire
C. D.
Coloque
Afloje
E.
Ajuste
F.Elhilo
Reduzca
G.El
hilo
Aumente
en
zigzag
un
básica
prensatelas
un
para
el
selector
selector
el
selector
el
ligeramente
de
Ia
tension
deIacanilla
tensiOn
Ia
superior
Ia
tensiOn
mejor
en
zigzag
costuras
de
de
punto
de
Ia
del
aparece
seleccionando
aparece
seleccionando
resultado,
para
en
anchura
para
longitud
tensiOn
hilo
por
el
por
afloje
costuras
zigzag
puntada
de
seleccionar
de
puntada
del
hilo
el
lado
un
revés.
un
tensiOn
Ia
en
derecho.
nümero
nümero
zigzag
entre
el
punto
entre
inferior.
mayor.
del
el
el
Español
hilo
superior.
“3”
y
en
zigzag
“0,5”yel
el
“6”.
(n°2).
“4”.
Page 31
Enghsh
I
Overcasting Overcasting
to
Refer
1. Always
*
Fabric
Light weight
.
Medium weight
Heavy weight
loot
prevents
following
the
set
the
Stitch
b
55
fabric
stitch
#
table
2
19
edges
width
and
to
Stitch
46
from
select
“5”
width
5
fraying.
the
when
appropriate
the
using
Sttitch
length
1-2
1
stitch
overcasting
pattern
and
foot.
Presser
Zigzag
foot
foot
Overcasting
the
foot
foot
the
for
Standard #75/11
fabric
Ballpoint Standard #75/11
Ballpoint Standard #90/14
you
Needla
needle
needle
needle
#9O/14
needle
needle
#100/16
are
(Elastic)
sewing.
(Elastic)
Prensatelas
sobrehilado
El
Consulte
1. que
tela
ancho
El
Tela
Ligera
Peso medio
Pesada
para
evita
siguiente
Ia
vaya
de
sobrehilar
coser.
a
puntada
Ia
Puntada
%
?
5
que
Ia
tabla
#
5
2
19
tela
ha
deshilache.
se
para
ser
de
Ancho
punfda
4
seleccionar
siempre
Ia
de
6
5
tipo
el
cuando
“5”
Longitud
puntada
1
1
Espan&
de
tie
2
4
puntada
usa
se
Ia
costuras
prensatelas
el
y
prensatelas
el
Prensatelas
Prensatelas
en
Prensatelas
sobre
para
zigzag
hIar
para
para
mejor
que
sobrehilar.
Aguja
Aguja
elástica)
Aguja
(tela —#100/16
correspondan
Aguja
estándar
punta
de
#75/11
punta
de
elástica)
#75/11
redonda
—#90/14
redonda
#90/14
Ia
a
(tel
Page 32
2
Turn
2. right. outside Lower
• Lower
When
guide
foot
Appliqué
Draw
A..
cut
Place
• pin
Sew
B. !€
Use
length shape
To
circles, outside turn
A
the
Place
the
the
using
is
design
a
out.
it
the
it.
around
the
between and
change
the
handwheel
the
edge.
the
needle. presser
overcasting
the
the
at
on
cut-out
the
width
stitch
size
direction
the
stop
edge,
the
fabric.
English
fabric
foot
right
the
on
edge
of
“0.5”
the
of
machine
raise
until
so
lift
edge
material
base
the
cut-out
of
‘3”
and
appliqué
corners
at
the
the
that
and
foot,
of
or
“2”
with
needle
needle
start
make
fabric.
the
for
fabric
with
and
“4”
according
and
or
the
presser
moves
pierces
sewing.
sure
the
and
zigzag
the
fabric
to
sew
needle
foot
to
that
appliqué
baste
stitch.
stitch
the
to
type.
very
piercing
lever
the
just
the
or
small
and
and
Gire
2. hacia aguja
Baje
• Baje
Cuando
procure borde
Parches
Haga
A.
Coloque
• hilvan
Sobrehile
B.
La
*
Ia
y
Ia
Para
*
hacer aguja del
B
volante
el
Ia
quede
Ia
aguja. palanca
Ia
cosa
que
tela.
Ia
de
el
o
anchura
longitud
segün
“2”,
tela
de
cambiar
pequeños
fuera
prensatelas
derecha.
ligeramente
el
con
Ia
guIa
dibujo
dIbujo
el
alfileres.
con
bordes
los
de
Ia
de
Ia
base.
de
del
Espanol
que
hasta
Coloque
prensatelas
del
prensatelas
del
prensatelas
parche
del
sobre
del
puntada
Ia
puntada
forma
y
direcciOn
cIrcuios,
borde
vuelta
y
el
del
aguja
Ia
tela
Ia
fuera
para
en
tela
Ia
parche.
ha
de
de
ha
tamaño
en
pare
parche,
Ia
a
del
y
quede
tela
Ia
y
ser
situarse
las
Ia
tela.
desplace
se
modo
de
borde
empiece
sobrehilar,
pegada
recôrtelo.
y
con
fijelo
de
“3”
entre
del
parche
esquinas máquina
Ia
suba
que
Ia
de
coser.
a
un
“4”
O
“0,5”
y
para
o
con
palanca
Ia
tela.
al
y
de
Ia
Page 33
A
B
C
x
D
Blind
The
thread
fabric.
Attach
A. B.
Turn
stitch “4” “2”
C.
Fold
Baste
D.
Place
threads
Lower
E.
Adjust
guide Correct X-Y
®:
Incorrect
X-Y
X-Y
©
hem
the
(Stitch
and
the
the
hem
When
the stitches.
:
The
much.
Stitches
:
The
at Blind
toot will
the
blind
sitich
“6”
fabric
or
press
fabric
of
the
the
with
moves
fabric
hems
needle
needle
all.
not
selection
No.4
and
folded
presser
the
along
the
on
hem
English
appear
foot.
hem
or
6).
the
stitch
shown
as
fold
the
so
the
zigzag
edge.
foot
adjustment
the
fabric
is
will
show
is
catching
the
right
is
not
stitches
on
the
dial
and
Set
the
length
in
the
before
lift.
screw
fold.
opened,
only
the
side
catching
are
not
right
select
stitch
between
illustration.
sewing.
catches
so
the
the
blind
edge
are
too
the
formed.
E
side
width
one
that
right
of
edge
#6
1
E’?
the
of
blind
hem
between
“1”
and
or
two
the
foot
side
of
hem
the
fold
too
big.
of
fold
the
Prensatelas El
punto dobladillos el
color
A.
Coloque
invisibles
Prensatelas Gire
B.
invisible
anchura
puntada
Doble
C.
Hilvane
D.
Coloque
cogiendo
E.
Baje
Ajuste
ajuste Costura X-Y
®:
Costuras
X-Y
:
X-Y
©:
para
invisible
quedando
del
hilo
prensatelas
un
el
selector
dobladillo
de de
puntada
de
“1”
Ia
tela
presione
o
tela
Ia
uno
Ia
palanca
Ia
gula
para
correcta
Cuando
puntadas
tela.
incorrectas
puntada
La
demasiado
No
se
ha
F
xJjJjLj
L(
costuras
de
dobladillo
el
corresponde
para
costuras
punto
de
entre
o
“2”.
como
se
de
modo
dos
o
hilos
del
prensatelas.
del
prensatetas
que
vaya
se
abre
invisibles
del ancha.
hecho
ox
Español
hilo
casi
para
para
(n°4
muestra
el
pliegue
que
en
pegada
Ia
tela,
por
lado
derecho
el
dobladillo
l/8(3—5mm)
HL<
invisibles
permite
al
deIatela).
costuras
dobladillo
de
o
6).
“4”
y
el
el
sOlo
el
coser
invisible
de
seleccionar
Seleccione “6”yuna
en
Ia
ilustració
antes
de
zigzag
borde
con
al
laclo
vaya
del
el
tornillo
pliegue.
aparecen
derecho
deIatela
en
invisibl
x
©
Ia
dobk
el
un
longit
coser.
pliegL
es
te
pi.
d
d
Page 34
A
B
C
Buttonhole You
are
size
of
a
Note:
This
toot larger thick
When
recommended
A.
Attach
B.
Turn
the
stitch
Set
the
Set
the
Mark
C.
trated.
D.
Starting
Place
Insert under
Lower
Draw
buttonhole
J
foot
to
is
not
1
the
buttonhole
stitch
stitch stitch
buttonhole
position
button
a
fabric
the
the
needle.
the
presser
the
upper
stitch
“(2.7
No.1).
length width
foot
able
button.
than
buttonsorbuttons
stitching
(Stitch
the
buttonhole
a
able
to
cm)
stretch
to
use
selection
between
between
position
on
the
so that
foot
thread
with
English
sew
in
diameter.
with
light
or
stabilizer
a foot.
dial
button
the
lift.
and
the
bobbin
that
a
buttonhole
You
unique
and
“0.4”
“4”
on
marked
placeitunder
weight
for
select
and
the
plate
thread.
shapes.
and
fabric
®.
matches
forabutton
cannot
fabric,
better
buttonhole
“0.6”.
“5”.
as
position
the
use
it
is
finishes.
illus
is
the
D
Prensatelas
pueden
Se
los
de Nota:
A.
B.
C.
D.
botones.
Con
esta mas botones
SiIatela estabilizador Coloque
Prensatelas
Gire
el
(n01).
longitud
La y
“0.6”.
anchura
La Marque muestra
Posicion
Coloque
Coloque quede
Baje
Tire
prensatelas,
Prensatelas
para
hacer
ojales
máquina
de
2.7
cm
de
redondos,
elãstica
es
para
un
prensatelas
para
selector
de
Ia
de
Ia
Ia
posición enIailustraciOn. inicial
el
botOn
Ia
tela
debajo
Ia
palanca
del
hilo
superior
con
para
Español
ojales
que
correspondan
no
se pueden
diámetro.
gruesos
o
ligera,
obtener
ojales
punto
de
puntada
puntada
de
enelalojamiento
procurando
deIaaguja.
del
el
ojales
un
para
para
ha
debe
los
ojales
prensatelas.
y
páselo
hilodeIa
No
se
o
de
forma
conviene
resultado
ojales.
seleccionar
de
situarse
ser
en
Ia
que
por
canilla.
hacer
pueden
colocar
“4”
de
tela,
Ia
©.
marca
debajo
al
támano
ojales
utilizar
especial.
más
bonito.
el
ojal
entre
o
“5”.
como
del
del
de
un
“0.4”
se
ojal
Page 35
__________________
___
E
G
F
3
II
H
E.
Pull
down
lever
Press
*
When
control
F.
The
buttonhole
‘3)
Stop
the
starting
*
When the
foot
Raise
G.•For
WARNING
H.
*
reinforcement,
the
wrong
a
knot
To
prevent
against
With
a
the
middle of
To
prevent
bartacks.
the
to
the
back
the
start
using
the
to
start
as
shown.
machine
position..
using
the
control.
the
presser
side
injury,
your
hand,
buttonhole
the
over
English
buttonhole
until
Lclicks,
and
stop
foot
control,
the
machine.
sewing
foot
by
cutting,
is
when
control,
lift
foot
pull
out
pulling
do
not
cutter,
buttonhole.
placeapin
lever
button
step
complete
the
needle
release
and
remove
the
the
bobbin
hold
the
carefully
,
and
to
start
on
the
in
the
returns
your
the
upper
thread
thread
buttonhole
cut
an
through
push
the
sewing.
foot
order
to
foot
fabric.
from
and
cutter
opening
the
of
the
from
tie
in
E.
Baje
Ia
palanca
hasta
que
haga
Pulse
el
botôn
coser,.
*
Si
utiliza
el
mando
máquina.
F•
El
ojal
se
coseen
Pare
Ia
mãquina
inicial.
*
Si
utiliza
el
mando
Levante tela.
G.
Para
revés
haga
ADVERTENCIA
Para
su
mano,
H.
Abra
*
Ponga
de
Ia
reforzar
de
tin
evitar
el ojal
un
cuenta,
Ia
Is
iludo.
heridas,
por
alfiler
Español
del
@
dic.
tie
arranque
do
at
ordena,
cuandoIaaguja
tie
palanca
tela,
at
ojat,
el
a
del
tirando
mantenga
medlo
cads
ojalyemp(4ela
y
parada,
pedal.
pedal,
saqueathilo
piselo
levante
prensatelas
del
hUedeIa
at
con
el
abreojales.
extremo
pars
llegue
abreojales
hada
y
empiec
para
ala
at
pie.
y
saque
supeior
eanilla,
no
cortar
atn
arranc
posij
la
I
pod
ale
Page 36
A
B
©
Unsuccessful
It
the
buttonhole
instructions buttonhole. A..
If
the
1
Raise
2
Raise fabric.
Undo
3 4
Remove the
Sew
5
B..
If
the
1
Raise fabric.
2
Undo
Sew
3
Adjusting
C.
Occasionally,
may
need
case,
hole
stitch
Use
a
adjuster.
D.
If
the
the
buttonhole
E.
If
the
the
buttonhole
C
below
sewing
the
buttonhole
the
buttonhole
all
the the
handwheel
new
a
sewing
the
buttonhole
all
the
new
a
the
stitch
to
be
adjust
coin
right
left
the
adjuster
or
side
side
buttonhole
sewing
before
was
unsuccessful
threads thread
toward
buttonhole
was
unsuccessful
threads
buttonhole
balance
the
left
and
balanced
stitch
®
a
screwdriver
of
the
adjuster
of
the
buttonhole
adjuster
English
sewing
unsuccessful,
is
starting
lever
up.
foot
and
(use
the
from
the
you
for
from
foot
and
(use
the
from
the
right
on
specialty
balance
on
the
back
to
buttonhole
to
the
the
to
to
sew
at
the
gently
buttonhole
needle
ten
times.
the
beginning.
at
the
gently
buttonhole
beginning.
buttonhole
fabric.
by
turning
the
of
turn
the
is
too
direction.
too
is
direction.
follow
the
the
next
positions
pull
out
cutter).
eye
and
positions
pull
out
cutter).
columns
In
the
button
machine.
buttonhole
dense,
dense,
turn
CD
the
turn
®
the
such
turn
I
Ojales
Si siguientes
A..
B.•
Ajuste
C.
D.
E.
D
mal
los
ojales
Si
salen
1
Levante
2
Levante
3
Deshaga
abreojales)
4
Saque
Vuelva
5 Si
salen
1
Levante
2
Deshaga
abreojales)
Vuelva
3
de
Con
ciertos ajustar Para
ello,
los
ojales
máquina.
para
girar
Si
las demasiado Ia
puntada
Si
las
demasiado
puntada
I
4
hechos
están
antes
mal
Ia el
toda
eI
hilo
a
hacer
mal
el
toda
a
hacer
Ia
puntada
tipos
los
lados
gire
situado
®,
Utilice el
mando.
puntadas
separadas,
en
puntadas
juntas,
en
Ia
Español
mal
hechos,
de
pasar
los
lados palanca prensatelas
Ia
costura.
de
Ia
aguja
el
ojal.
los
lados
prensatelas
Ia
costura.
el
ojal.
de
tela,
derecho
el
mando
en
una
moneda
del
lado
Ia
direcciOn
del
lado
gire
direcclón
otro
a
CD
para
®
y
y
es e
de
Ia
derecho
gire
derecho
el
+.
E
tome
ojal.
y
®
ojales.
saque
y
(Utilice
haga
y
saque
(Utilice
veces
a izquierdo ajuste
parte
de
o
un
el
mando
.
mando
4
las
medidas
Ia
tela.
para
ello
10
puntadas.
Ia
tela.
para
ello
necesario
de
los
ojales.
de
Ia
puntada
atrás
de
Ia
destornillador
del
botOn
están
de
ajuste
del
botOn
están
de
ajuste
de
el
el
de
de
Ia
Page 37
_________
A
E
B
*
ir1
j1LI
F
C
D
I
0
Engtish
el
soporte
el
®.
selector
el
(n°2).
una
Ia
hasta
cursor
Ia
Ia
tela
el
el
para
se
cremalIeras
para
lado
el
prensatelas
Seleccione
longitud
Ia
tela tela
Ia
del
palanca.
que
pare
y
aguja.
palanca
pars
prensatelas
prensatelas
el
a
.
lado
en
los
en
evitando
Zipper By
accomplished.
First
A.
B.
C.
D.
4
E.
F.
G.
*
foot
the
using
sew Attach catches
the
Turn
(Stitch
stitch thestitch
the
Baste
the
Place
foot.
the
of
Lower
until
Sew
stops
Lower Raise
Turn
the
presser
Lower
Remove
presser
Sew stepsD—R
Sewing
finishes.
the the
right
stitch
length
the
the
the
the
the
the
toward
zipper
side
left zipper
side
selection
No2).
zipper
fabric
presser
foot
the
machine.
needle.
presser fabric foot.
presser
foot
the
pin
foot
right
zipper
foot.
of
the
so
foot
the
of
Set
between
fabric
and
that
so
foot
slightly
foot
move
and
foot
and
@,
of
side
same
sewing
zipper.
that
the
pin
®.
and
dial
stitch
the
and
together
zipper
the
lift,
touches
lifter.
the
sew
and
attach
zipper
the
direction
presser
select
width
3”.
is
slider
to
the
to
following
will
be
can
foot
straight
to
illustrated.
as
the
on
slider
the
behind
the end.
left
side
eliminate
easily
holder
and
right
and
the
of
the
uneven
side
the
same
Prensatelas
cremalleras
Las prensatelas
primero
Cosa
lnstal
A.
que derecha Gire
B.
recto
y
Coloque
C.
Coloque
0. cremallera
Baje
E.
Cosa
el
Baje
F.
Suba
Gire Is
prensatelas. Baje
Suelte
G.
prensatelas prensatelas
Cosa
indica
Cosiendo
*
resultado
Español
cremalleras
cosen
de
de
sobre
debajo
lade
Ia
derecho
puntos
la
facilmente
izquierdo
para
quede
este
punto
puntada
de
Ia
del
derecho
prensatelas.
del
prensatelas
el
maquina.
Ia
prensatelas.
del colocar
y
varilla
D
misrna
costuras
de
cremalleras
sujeto
seleccionar
para
anchura
una
de
cremallera
prensatelas,
de
cursor
el
cosiendo
siga
sujete
y
izquierda
de
Ia
cremallera
Ia
de
a
F.
dirección
desiguales.
el
con
cremallera.
Ia
Ia
a
de 6
hilvánelas.
e
éste.
toque
deträs
hasta
soporte
el
mejora
se
procuran
el
del
del
di
punt
Ia
elfin
se
51
varilla
puntada
con
ligerament
del
como
1
Page 38
A
B
C
Stretch
Stretch
seam
When recommended seams. A. B.
C.
D. E.
stitch
stitch
or
sewing
Attach
the
Set on
the
the
Turn (No.20).
the
Set
Insert
Lower
• Lower
for
the
stitch
help
stitch
the
the the
#eLi
particularly
is
sewing
stretch
to
zigzag
width
window
sitich
length
fabric
needle. presser
Ii
HP
English
suitable
fabric
ballpoint
and
LCD.
“4”.
at
under
foot
fabric.
such
the
dial
the
lift
stretch
use
foot.
selection
‘1
I
as
needles
stitch
and
foot.
and
for
jersey,
length
select
start
D
reinforcing
is
it
neater
for
shown
as
stretch
machine.
the
the
stitch
Punto
punto
El
costuras
Para recomiencla
• obtener
Coloque
A.
Prensatelas
Seleccione
B.
indicadas
Gire
C.
elástico
Coloque
D.
posiciOn
Coloque
E.
Baje Baje
coser.
elástico
elástico
o
coser
costuras
el
coser
telas
utilizar
un
Ia
en
selector
(n°20).
selector
el
“4”.
Ia
Ia
aguja.
Ia
palanca
E
conviene
elásticas.
telas elásticas
agujas
limpias.
más
prensatelas
costuras
para
anchura
Ia
pantalla
punto
de
de
debajo
tela
del
Español
especialmente
el
como
punta
de
costuras
para
en longitud
Ia
y
LCD.
para
longitud
prensatelas.
del
prensatelas
punto,
redonda
en
zigzag.
puntada
de
seleccionar
puntada
de
empiece
y
para
se
reforzar
para
zigzag
punto
el
en
a
Ia
Page 39
1
C)
I
C)
OCD
o
2
II
-too
,
U.
(DO—I
1
,
0
tc
..
g>g-o
<
o
C
CD
c-1cn
:
0
(CD(0
0.
a)
°—-‘o
a
‘<
-
0
0
-+
0
z
0
C
aBa)
CD3
a)
D
C
0
0.
CDO+
3
a)
CD-4a)
co
-
0
CD
Ci)
0
Co
C
CD
Co
CD
cc
*
cDO
CD
0
0-.Q
C
-..
(00
CD
:*0.
CD
CD
I
0
0
cc
a)
CD
0
0
CD
0)
a
I:
CD
z
CO
cci
ci)
=
CD
CD
0CD
CD
a
0
a
U
-4,
0
ifl
C
C
3
3
(a)
0.
z
-W
—‘-a
-
CD
0.
a)
cpo
CD
3
04CD
CDCO0
a)
C
0
z.
0)
(0
o
N
0
C5
.
-
-+
Page 40
A
B
Quilting
A.
Attach
B.
Mark
For
The
guide
the
the
the
second
intervals
quilting
first
between
line
line,
guide
with
follow
a
pencil
each
under
the
line
the
spring
or
tailors
stitches
may
of
be
plate
chalk
the
first
adjusted
on
and
English
the
start
line
with
by
moving
shank.
to
the
sew.
the
quilting
guide
guide.
in
the
direction
of
the
arrow.
Page 41
A
B
(.)
I I I
I
Narrow
This
foot Suitable A.
Attach
B.
Select
C.
Connect
D.
Press
Place
Stop foot.
Lower
C
hem
for
foot
stitches
silk
the
narrow
straight
the
a
double
under
with
the
the
preser
(3
a
narrow
scarves,
hem
stitch
foot
control,
hem
the
presser
needle
mm)
(center
foot,
hem
batiste
foot.
so
(the
foot
in
the
continue
in
napkins,
needle that
width
and
fabric,
very
both
of
stitch
to
lightweight
shirt
position).
hands
tunnel
the
several
raise
the
sew.
Do
hems,
are
on
presser
not
English
fabrics.
ruffles
free
to
the
stitches
help
the
and
guide
underside
along
foot
and
fabric
D
lingerie.
the
of
the
pull
edge
fabric.
the
edge
the
to
foot)
of
fabric
roll,
the
in the
hem.
edge
simply
first
up
hold
inch(2.5
into
the
it
vertically.
cm)
of
thE
Scroll/guidE
Page 42
A
B
ii
ri
C
Screw
Gathering
This
foot
is
Suitable
A.
IMPORTANT
When B.
C.
D.
• To
2)
3)
WARNING ALWAYS will
IMPORTANT Do
Press
Turn
Push
Loosen
Attach
foot
Set Stitch Stitch
Thread
The
For
Place
gather
1)
Place Place
Sew,
needed.
not
not
for
the
attaching
the
holder.
the
pattern:
length:
upper
gathered
one
guiding
lower
hit
pull
foot
used
light
the
needle
machine
button
the
the
holder
machine
tension:
thread
layer
and
fabric
fabric
Increase
the
the
gathering
the
fabric
Presser
to
to
medium
the
screw
straight
3to4
fabric:
attach to to
the
presser
gather
up
OFF.
gathering
of
the
of
the
of
the
as
follow:
(the
slightly
tail
of
fabric
gathered
be
gathered
have
under
the
toward
foot
fabric
weight
and
presser
presser
gathering
longer
less
should
under
ruffle
fabric
stitch
foot
foot.
down
or
down
foot,
than
pass
under
attached
but
length
down
back
gather
fabrics.
button
be
foot
holder
foot
foot
the
length,
4
through
the
foot
fabric
the
do
and
first
using
and
and
sure
holder
to
and
in
foot
to
it
not
force.
attach
to to
the
the
the
one
in
the
hold
the
before
at
its
position
raise
raise
release
and
needle
more
opening
sew.
step:
right
side
groove
it
back.
upper
lowering
English
ruffle
a
the
needle
the
the
remove
bar,
fabric
Increase
up.
of
Keep
tension
in
needle
zigzag the
lower
will
of
the
upper
the
for
the
D
one
to
foot
foot
foot
the
more
I
step.
its
highest
to
its
foot.
holder.
the
presser
gather)
and
tension
right
top
gathers.
needle,
highest
be
side
fabric
so
Presser
position.
foot
placed
for
tighter
down.
in
the
that
/
foot
position.
lift
and
under
gathers.
groove
the
needle
down
tighten
the
foot.
moving
clamp
the
it
steadily
assembly
screw
at
its
position
of
the
as
Page 43
A
B
(.)
C
I I I I
D
E
F
Attach
Select Connect Lower Leave Place
the
If
Push
holding
By
.
For
For any
Use
Trace
Make Lay
Guide
foot
the either
the about
the
fabric
the
darning,
free-motion
threads
both
your sure stabilizer
a
the
Darning A.
B. C. D. E. F. S
H.
I.
J.
IMPORTANT
Remember
darning
the
feed
fabric
does
needle
the
hands
hoop
raise
to
straight
control,
foot
dog.
(10
4”
under
not
lower
cut
quilting,
that
design
material
the
underneath
G
foot.
cm)
up
off
are
to
on
with
the
(center
of
the
slide
and
thread
any
still
guide
the
your
feed
needle
that
so
lower
presser
under
down
gently,
excess
a
use
showing.
fabric
the
material
taut.
is
when
hands.
dog
position)
hands
both
thread
foot.
presser
the
button
sewing
when
twice
sew
threads.
and
and
embroidering
you
•H
after
tail
about
needle
keep
place
or
zigzag
freetoguide
are
threading.
foot,
turn
or
4
to
in
it
in
it
finish
English
stitch.
the
raise
the
stitches.
the
hide
place.
its
embroidery
an
thin
a
on
darning.
the
presser
handwheel
excess
fabric.
fabric.
foot.
toward
threads
hoop.
bring
to
you
underneath
up
the
J
lower
the
quilting
three
pieces.
Page 44
A
B
C
D
Button IMPORTANT:
This
less Before
A.
B.
C.
D.
E.
sewing
button
than
sewing,
Measure
Raise
Select
• length
Place
Turn
• hitting
When
Then
Set
After
both
When
mm.
5
the
Stitch
to
a
the
the
sewing
shift
the
sewing,
thread
button
foot
works
foot
make
distance
the
presser
No.2
“0’.
button
handwheel
button.
the
speed
ends
sewing
sure
on
button
a
button
control
gently
to
buttons
for
between foot and
the
toward
toward
pull
secure
is
the
that
and
lift
the
set
where
fabric
you
four
with
to
lever
the
the
complete,
with
needle two lower stitch
and
you
slow
lower
finish.
either
holes
the
width
the
holes,
and
and
thread
raise
does
®.
feed
button
check
sew
sew
press
the
two
to
that
another
on
feed
+
or
not
dog.
the
should
the
the
the
English
four
hit
same
the
front
wrong
dog.
holes;
the
needle
set
foot
button,
length
sewn
be
of
set
of control.
side
E
however,
which
as
and
drops
holes
holes.
of
the
the
the
distance
lower
both
in
first.
fabric
may
distance
cause
between
presser
the
left
and
pull
and
between
needle
the
foot
right
out
the
holes
the
the
to
holes
top
on
correctly
upper
holes
break
©
of
thread.
must
or
set
the
be
bend.
stitch
button.
without
Tie
Page 45
QUILTING
5. Piecing:
first
The
Attach
of
edge
the
After
the
step
the
quilt
1/4’
foot.
making
in
piecing
top
foot.
assembled
is
a
quilt
Select
is
with
piece
to
Straight
batting
the
quilt
Stitch
and
English
top.
Stitch
#2,
backing,
you
Length
are
2.
ready
Guide
quilt
to
the
it.
edge
of
the
pieces,
even
with
Motion
Free
the
Drop Attach Thread
Select
dogs
feed
Presser
the
your
Place
the
move
fabric
the
way
the
need
you
depend
will
traditional
curvy
in fabric
Stitch
Many means thread
Attach
Select Stitch
Quilting:
dog.
feed
Stippling/Darning
the
sewing
with
are
Foot
Stitch
lowered.
to
Straight
hands
fabric.
Practice
around.
move
you
make
to
the
on
quilting
do
Ditch:
you
straight
Place
top.
Walking
“ditch”
crreating
not
may
Stitch
motion,
you
so
the
in
times
you on the
Straight
the
in
Slide
thread
#
engage
the
on
are
You
fabric.
the
slightly
it
fabric,
method
stitch
not
stitch
cotton
Foot.
#
created
Feed
the
top
The
2. Place
the
quilt
on
controlling
tighter,
batting
called
is
the
over
want
along
sewing
Feed
Stitch
2,
by
Foot.
and
stitch
the
on
scrap,
a
You
pattern
the
a
dog
the
Control
Dog
bobbin.
length
quilt
tension.
top
each
until
the
need
may
by
threads
and
stippling.
shown.
previous
quilt
pieced
thread
should
Length
seams.
doesn’t
under
of
side
you
stitch
to
setting
You
stitching.
stitching
seam
the
in
be
3.
to
the
the
feel
length
adjust
it
that
move
The
to
line.
the
in
the
at
bobbin.
left.
matter
Be
foot.
presser
comfortable
and the higher
a
are
you
the
is
goal
Stitch
show.
Thread
position.
up
because
sure
foot.
direction
tension.
number.
using.
fabric
move
to
with
the
lower
to
will
You
moving
by
Usually,
That
A
randomly,
the
ditch
the
in
Invisible
Channel
Channel
Attach
on
Slide
set
and Select
the
Mark
guiding
rows,
Crazy Crazy
stitching
attach
Rayon
wt.
Place decorative
Quilting:
quilting
Walking
the
the
the
straight
a
first
Patch
Patch
over
the
tear
Zigzag
rows
is
Foot.
for
bar.
that
Quilting
bar
stitch
with
row,
quilting
the
Quilting:
quilting
the
is
seams
Foot.
Embroidery
stabilizer
away
stitches
over
stitching,
of
Feed
Determine
distance
Stitch
#2,
fabric
a
bar
by
done
with
Thread
thread
under
seams.
the
evenly
should
dog
the
from
Length
marking
the
along
piecing
decorative
decorative
with
top
on
the
spaced.
be
distance
needle.
the
3.
pen.
previously
irregular
stitches.
sewing
and
top,
quilt
the
in
Stitch
and
up
desired
on
sewn
fabric
Piece
thread
thread
stitch
position.
between
marked
the
line.
shapes,
shapes,
the
such
the
in your
and
Sulky
as
bobbin.
favorite
the
line.
then
then
rows
40
of
Sew
stitching,
additional
I I
I I
I
I i
• I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
a
a
I
I
I
I
I
I
I
a
a
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Page 46
ACOLCHANDO
5. Porpieza:
piezas
vez
paso
prensatelas
el
que
El
primer Coloque de
las
Una acolcharlo.
para
aIapar
ha
quedado
hacer
con
para
una
1/4”
Ia
orilla
unida
coicha
de
del
Ia
parte
cortar
es
costura.
prensatelas.
superior
las
piezas
Seleccione
deIacoicha
Español
de
Ta
Puntada
Ta
con
parte
Ta
superior
Recta
guata
#2,
y
Ia
de
Largo
parte
Ia
coicha.
Puntada
de
de
atrás,
está
2.
Gula
listo
para
Ta
orilla
Acoichado
los
Baje Utilice
dientes
el Enhebre Seleccione porque
los
prensatelas.
superior.
parte
(a
Coloque
tela.
Practique
Ia moviendo
controlando
necesario ligeramente
dependerá acolchado direcciones finalidad
es
puntadas
Coser
Muchas
Stitch recta por Coloque estar
en
in
10
a
arriba.
en
veces
the
el
arriba.
Seleccione
puntadas
Haga
libre:
de
Prensatelas
arriba
y
Ia
Puntada
dientes
Asegürese
manos
sus
tela.
Ia
el
largo ajuste
que
más
apretado
tela,
de
Ia
conoce
se
diversas,
mover
previas.
Orilla
Ia
no
se
(puntada
ditch
largo
de
Coloque
prensatelas
Puntada
Ia
en
Ia
Ia
canilla
de
en un
en
En
de
Ia
(Stitch
requiere
linea
Ia
hito
Ia
“ranura”
máquina.
Zurcido
de
con
Recta
leva
están
de
bajar
colcha
Ia pedazo
manera
Ia
puntada
Ia tensiOn.
Ia
ajustándolo guata como en
curvas,
tela
de
in
en
de
algodOn
de
Caminador
Recta
Deslice
el
(Stippling/Darning).
de
costura.
hilo
2.Lalongitud
#
abajo.
Prénsatelas
el
en
cada tela Ia
y
que su lo
hasta
direcciónn.
general,
de en
Por
a
hilos
e
Zurcido
que
(stippling).
creando
manera
the
que
Ia
pedazos
Dicth):
puntadas
las
ranura)
que
significa
cosidos.
enIacanilla.
(Walking).
Largo
#2,
creada
de
por
Control
Coloque
lado
que
mueve
un
nümero
utilice.
patrOn
el
haga
no
Los
Puntada
las
costuras.
de
Ia
puntada
de
Ia
coicha
para
prensatelas.
del
se
tela
Ia
TaT
tiene
Un
método
Usted
que
puntadas
colcha
Ia
de
que
Enhebre
dientes
3.
los
Dientes
lograr
sienta
usted
vez
que
mayor.
mueve
se
hace
con
de
importa
no
debajo
tensiOn
Moverá
seguro
está
sea
hacerlo
Eso
tradicional
Ia
tela
muestra.
sobre
vean.
se
puntada
una
hilo
invisible
deberãn
leva
de
del
al
las
leva
en
de
en
La
hacia
Ia
izquierda.
Acoichado El
acoichado Coloque Deslice
y
Ia
ajuste Seleccione Marque
fi!as
adicionales,
Acoichado
acolchado
El luego
se figuras, como con debajo
luego
el
hilo
de
favoritas
de
de
el
Prensatelas
barra
distancia
Ia
Ia
primera
Ia
con
con
cose
hilo
para
costura
para
Ia
parte
sobre
Canal:
canal
de
Acolchado.
puntada
fila
guiando
Parches
parches
sobre
inserte
Bordar
superior
las
costuras.
son
Caminador
Ia
de
recta
con
costuras
las
el
prensatelas
de
Ia
en
filas
aguja
#2,
un
barra
Ia
Locos:
locos
RayOn
canilla.
de
de
puntadas
(Walking).
Determine
Ia
barra.
en
Largo
marcador
de
logra
se
con
puntadas
Zigzag.
Sulky
Coloque
colcha
Ia
con
Los
distancia
Ia
Puntada
de
para
acolchado
piezas
con
Enhebre
4Owt
estabilizador
el
haga
y
separación
una
dientes
deseada
3.
Cosa
tela.
(argo
lo
a
irregularesdetela
decorativas.
con
Ia
para
sus
parte
puntadas
leva
de
entre
Ia
sobre
deIaIlnea
Corte
hilo
decorativo
arriba
de
desechable
decorativas
pareja.
deberán
las
Ilnea
las
filas
marcada.
de
y
y
estar
de
costura
elevados.
puntadas
Cosa
anterior.
las
I I I
I
I
I
• III
I
I
I I$I
I I
I
I
I I
I
I I I I III
I
I I
• II*
*
I
I I
•II
I I
I I I I
I I
I
I I
III
I I
I I I
I I
I I I
I I
I I
I I I
Page 47
A
B
C
MAINTENANCE
6. Your
machine
for
best
possible
Note:
Wipe
any
not
Do
Do
It
may
Cleaning remove
If
threads follow case.
A
Open
B
Tip
Lift
C
Clean
D
With
on A threads.
not
cause
the
the
Unplug
presser
the
you
and
Insert
rear
of
the
needle
the
soft
a
the
feed
vacuum
allow use
the
are
instructions
the
the
the
screwdriver
bobbin
the
requires
sewing
stains
with
water
detergent,
discoloration
feed
dog
bobbin
stuck
in
the
machine
foot.
bobbin
remove
screwdriver
needle
plate.
case
lint
and
cloth
or
and
dog
cleaner
English
regular
performance.
soft
a
to
touch
bleach,
and
and
case)
the
bobbin
below
and
case
cover
the
bobbin.
into
plate.
toward
toward
dust
off
brush,
shuttle
may
be
cleaning
cloth.
the
cracking.
shuttle
to
remove
remove
the
you
you
the
clean
area.
used
sewing
benzene
area
case
the
sliding
by
right
and
and
bobbin
the
to
clean
(and
machine.
or
(how
or
shuttle
the
bobbin
needle
it
opening
snap
remove
case.
thread
lubrication)
thinner.
to
area,
and
toward
on
the
off
the
it.
and
dust
up
the
D
N
MANTENIMIENTO
6. Para
obtener
engrasar
y
• Nota:
Limpie
Evite
No
use
diluyentes.
Estos
productos
grietas.
Limpieza
(desmontaje
Cuando
*
canilla
dadas
Ia
canilla.
de
Desenchufe
*
prensatelas.
Deslice
A
para
Ud.
B
lntroduzca
situada
Empuje
placa.
Levante
C
sáquelo.
Limpie alojamiento
D
Con
un
quite
el
Ia
Ianzadera.
niicHc
un máquina
Ia
todas
las
todo
contacto
detergentes,
pueden
de
Ia
zona
del
el
hilo
en
Ia
o
a
Ianzadera,
continuación
Ia
Ia
tapa
abrirla
Ia
punta
de
lado
el
destornillador
alojamiento
el
Ia
pelusa
deIacanilla.
paño
suave
polvo
que
ifIIir
i
Español
resultado
de
manchas
de
lejIa,
ocasionar
del
prensatelas
alojamiento
enreda
se
para
mäquina
del
alojamiento
saqueIacanilla.
y
del
derecho
el
polvo
y
una
o
haya
optimo,
vez
Ia
es
cuando.
en
con
un
maquina
gasolina,
decolorac
de
Ia
canilla)
en
el
alojamientc
siga
las
instrucci
desmontar
quite
y
Ia
de
destornillador
Ia
de
placa
hacia
atrás
Ia
canilla
de
haya
que
brocha,
en
Ia
zona
j....
necesa
paño
con
benc
de
y
el
aguja
Ia
caniH
en de para
hacia
en
limpie
los
de
Ia
si
el
I
al
y
l
Ia
el
el
d
Page 48
C
A
B
such
the
the
the
the
handwheel
bobbin
case,
needle
Attaching
A.
Replace
B.
Place it
from fronttoback.
Turn
C.
If
the
handwheelisheavy
In
again.
bobbin
bobbin
case
remove
case
plate
and attached
is
and
English
case
on
see
does
the
back
the
bobbin
if
incorrectly,
bobbin
in
moves
it
not
its
turn
case
place.
case
smoothly.
smoothly.
and
and
the
attach
slide
it
Instalaciôn
A.
Vuelvaacolocar
sitio. Ponga
B.
Ia Gire
C.
Si volante
Saque
colocarlo.
canilla
el
alojamiento
del
alojamiento
el
Ia
placa
desilcela
y
volanteycompruebe
el
alojamiento
está
el
alojamiento
duro
de
de
y
Ia
gira
Español
aguja
hacia
Ia
canilla
con
de
deIacanilla
deIacanilla
sobreelalojamiento
atrás.
movimiento.
su
está
mal
colocado,
dificultad.
Ia
canillayvuelva
su
en
de
el
a
Page 49
A
B
C
Changing WARNING
your
power
prevent
before
can
Ensure bulb
Loosen
the
Insert
top.
Lower Insert
presser face
Check
moves
does
If
it
steps
safety,
use
face
cover.
C-E.
For the To
down
Bulbs
(Always A.
B.•Gently
C. D.
E.
light
the
supply.
burns
replacing
purchased
be
12V
machine
the
is
cool.
screw
the
cover
pull
the
new
a
presser
the
presser
the
foot
presser
if
the
smoothly.
not,
bulb
always
and
5W
as
bulb
bulb
pressure
remove
English
disconnect
electric
it.
your
at
model
unplugged
is
on
the
shown
downward
pushing
by
pressure
foot
pressure
foot
adjustment
foot
the
shocks,
nearest
bulbs)
T1O
face
in
the
it
pressure
cover
face
the
machine
let
the
dealer.
and
and
cover
illustration.
remove
to
all
the
rod.
rod
into
lever.
adjustment
and
the
way
the
Attach
repeat
D
from
cool
bulb
light
remove
it.
to
the
lever
the
the
Reemplazo
de
ADVERTENCIA
seguridad,
su
Para
toma
Ia Para enfriar Cualquier podrá (Utilice
Asegürese
A.
y
Saque
como
Tire
B.
corriente
de
evitar
quemaduras
Ia
bombilla
vendedor
proporcionarle
siempre
Ia
que
bombilla
el
tornillo
muestra
se
despacio
quitarla.
hasta
Ia
una
varilla
C.
Coloque
arriba
Baje prensatelas.
IntroduzcaIavarilla
D.
presiOn
E.
Compruebe del
noesasI,
Si
seguir
del
prensatelas
instrucciones
las
E.
E
bombilla
Ia
desenchufe
de
antes
de
bombillas.
bombillas
Ia
que
de
está
de
enIailustración.
de
Ia
bombilla
el
tope.
ajuste
de
prensatelas.
palanca
Ia
que
mueve
se
vuelva
a
Español
siempre
Ia
pared.
descargas
y de reemplazarla.
máquinas
de
maquina
12V
de
5W
está
frIa.
tapa
nueva
de
lateral
hacia
empujándoI
Ia
presiOn
Ia
bombilla
enIapalanca
Coloque
ajuste
de
normalmente.
Ia
quitar
desde
tapa
el
punto
Ia
eléctrica
coser
mod
del
desen
quite
y
abajo
del
ajusi
de
Ia
tapa
de
lateral
tres
ma
de
p
l
Ia
y
Page 50
________
______
ERROR
7.
The When
Flashing
display
(with
sounds)
help
the
beep
MESSAGES
window
LCD
following
!
[
AND
displays
messages
[
BEEP
error
displayed,
are
-DL
1i
SOIJNDS
messages
Solution
Possible cause
I
S
°‘“°untHftclicks,
Possible
cause
when
correct
.
the
the
problems
Lower
The pressed
Pull
The
machine
the
start
when
down
start
stitch
hole
lever
hole
the
Raise
start
The
stitch
hole buttonhole
operated
not
is
the
with
presser
stop
and
the
buttonhole
the
stop
and
(Stitch
UP.
buttonhole
stop
and
(Stitch
DOWN.
lever
correctly.
following
foot
lift
button
(or
presser
lever
button
No.1)
was
is
lever
button
No.1)
was
is
sotutions.
reverse
lift
foot
and
pressed
selected
UP.
pressed
selected
NOT
is
push
stitch
UP.
and
lever)
it
to
when
with
when
and
the
the
the
the with
was
bacl
butto
button
butto
the
Flashing
display
beep
(no
sound)
right.
the
to
>
a
-
••
Possible
cause
Solution
Move
The
bobbin.
the
the
bobbin
bobbin
winder
winder
shaft
shaft
returned
to
the
left
when
wind
J
correctly.
and
been
button
to
length
at
set
are
H4
to
width
(Stitnh
plugs
stop
foot
the
to
disconnected
was
sewing
the
114fl
when
selected.
when
(except
the
when
Mn
button
control.
pressed
machine.
stretch
Stitch
UOH)
stitch
nnr
2
when
during
when
stitches
No.1
patterns
strniaht
or
the
the
stitch
the
foot
select
stretc
control
foot
Solution
Connect
I
Do
2
machine
riot
the
press
is
start
the
connected
*
has
stop
connected
stitch
not
is
set
is
selected.
stitch
to
set
is
tith
Possible cause
The
1
sewing.
The
2
control
Set
Stitch
1
(Stitch
Stitch
2
No.3-10
Set
Stitch
foot
start
the
the
width
KIflT
control
and
is
correct
width
No.11-20)
width
are
correct
ctrinht
Page 51
MENSAJES
7.
pantalla
En
Ia
Cuando
LCD
aparezca
DE
ERROR
deIamáquina
uno
de
Y
ALARMAS
estos
de
coser
mensajes,
salen
resuelva
Espanol
mensajes
el
problema
de
error
cuando
siguiendo
no
se
las
instrucciones
utiliza
Ia
máquina
dadas
correctamente.
continuaciOn.
a
Parpadeo
en
Ia pantalla sonidos de
alarma (“bip”)
Mensaje
y
error
de
*
35
if
p
Solución
Posible
causa
Soluciôn
‘i
#
#
if
\,
-
-
‘-F
3-5
0-i
5
-
as
F
Causa
posible
.
SoluciOn
D.5-
---
Causa
.
posible
SoluciOn
de prensatelas
Baje
haga”clic”.
--
El seleccionada Ia
Levante
El seleccionada Ia
Desplace
Baje
Se
Origen
Ia
palanca
ha
pulsado
inversiOn
Ia
palanca
botOn
palanca
boton
palanca
de
para
Ia
palanca
de
para
el
arranque
arranque
eje
posible
del
prensatelas.
el
botón
Ia
puntada)
de
levantada.
del
ojal
Ia
puntada
ojales
para
Ia
puntada
ojales
para
solución
y
de
empüjela
y
parada
y
para
levantada.
ojales.
parada
y
para
hacia
hacer
canilla
arranque
estando
ha
ojales
ha
ojales
abajo.
y Ia
hacia
sido
(puntada
sido
(puntada
hacia
parada
palanca
atrás
pulsado
pulsado
Ia
derecha.
(o
palanca
del
hasta
estando
n°1),
sin
n°1),
que
con
y
estar
con
y
Parpadeo
en
Ia
pantalla
Sin sonido alarma
de
*
*1
Causa posible
Solución
if
3-5
C5-’-I
Causa posible
Solución
Causa posible
-
as
SoluciOn
Causa
rs,-,kIô
El
eje
para
izquierda
1
Enchufe No
pulse
2
máquina
1
El
mando
máquina
El
2
botOn
conectado
Seleccione
1
Se
ha colocar posiciOn
2
El
selector
“4”
con
Seleccione el
“O’)
El
selector
el
que
tipo
hacer
canillahasido
mientras
correctarnente
el
boton
esté
conectada
de
pedal
estaba
de
Ia
arranque
el
mando
longitud
cosiendo.
seleccionado
el
selector
“4”.
de
anchura
los
puntos
una
anchura
de
anchura
de
punto
Ia
canilla
de
estaba
cable
el
arranque
al
desconectado
se
ha
parada
y
pedal
de
puntada
de
una
costura
anchura
de
de
Ia
n°1
n°3-1
o
puntada
de
deIapuntada
seleccionado
desplazado
bobinando.
del
parada
y
mando
ha
Ia
a
de
sido
maquina.
adecuada
elástica
de
Ia
puntada
0
seleccionados.
correcta
está
NO
mando
cuando
pedal.
mientras
pulsado
(n°11-20)
puntada esta
en
en
es
el
hacia
de
en
Ia
(que
“0”
punto
Ia
pedal.
Ia
Ia
estando
sin
Ia
posicion
no
sea
mientras
recto
Page 52
English
TROUBLE
8. Following
Machine
Help
your
Check
not
Noisy
• Slow
Breaking
SHOOTING
cases
machine
PROBLEM
does
window
display
machine
speed
needle
are
LCD
not
not
before
sew
does
failure
you
the
of
call
Bobbin
right
Not
Power off.
Not
Power off.
Lint
Lint Needle
machine.
for
side.
plugged
plugged
stuck
stuck
Needle Upper
Needle needle
#65/9
service.
winder
light
and
light
and
in
in inserted clamp
thread
too
bent.
needle
CAUSE
shaft
correctly.
in
switch
correctly.
in
switch
shuttle.
the
feed
the
incorrectly.
screw
tension
for
fine
being
is
is
the
on
is
is
dog.
too
is
used.
the
turned
turned
loose.
too
fabric
tight.
or
Move
left.
the
Plug
into Turn
Plug
into
Turn
Clean
Reset Tighten
Adjust
Use
See and
the
the
an
the
the
an
the
a
page
needle.
SOLUTION
bobbin
cord
electric
switch
cord
electric
switch
shuttle
the
needle.
the
the
thread
the
correct
21
winder
the
to
outlet
ON.
the
to
outlet
ON.
needle
size
for
machine
correctly.
machine
correctly.
the
and
clamp
tension.
needle.
correct
shaft
feed
thread
to
and
and
dog.
screw.
PAGE
1
P1
P7
P7
P43
P20
P24
P20
P21
Needle
• work
Too
• on fabric
much
the
,“
threader
thread
side
right
Wrong
-
does
appears
the
of
side
Right
not
side
Needle position.
Needle
Needle
of
Hook bent.
Needle incorrectly.
Incorrect
Upper
not
is
inserted
bent.
needle
the
guide
bobbin
thread
raised
incorrectly.
threaded
is
threading.
tension
highest
its
to
threader
too
is
is
tight.
Raise position.
Reset
Insert
the
Use
hook,
the threader
hook
the
needle
Re-thread
Re-thread
Adjust
needle
the
needle.
the
new
a
screwdriver
so
lever
will
eye.
the
the
thread
the
to
needle.
when
pressed
is
pass
needle
bobbin
highest
its
straighten
to
needle
the
through
guide.
thread.
tension.
P17
P2C
down,
the
P1
P
Page 53
trouble
If
is
still
appearent,
please
contact
your
nearest
English
dealer
or
call
for
service.
Too
the
Breaking
Breaking
Skipping
PROBLEM
thread
much
wrong
Wrong
------
of
side
side
upper
bobbin
stitches
appears
fabric
the
Right
thread
thread
side
on
Incorrect (Tension
Upper
Incorrect Incorrect Lint
stuck Upper Needle
Incorrect Needle Needle Incorrect
fabric.
upper
disk
thread
upper bobbin
in
thread
bent
bobbin
inserted
bent.
needle
CAUSE
threading
not
is
tension
threading.
threading.
shuttle.
the
tension
dull
or
threading.
incorrectly.
or
threaded)
too
is
too
is
needle.
thread
tight.
tight.
for
the
Re-thread
Adjust
the
Re-thread Re-thread
the
Clean Adjust
Insert
the
a
Re-thread
the
Reset
a
Insert
correct
Use
SOLUTION
upper
the
thread
upper
the
bobbin
the
shuttle
thread
needle.
new
bobbin
the
needle.
needle.
new
thread
thread.
tension.
thread.
thread.
the
and
tension.
thread.
and
feed
needle.
dog.
PAGE
P15
P24
P15 P13 P43
P24 P20
P13
P20
Puckering
Machine
• correctly
does
not
feed
Incorrect Incorrect Upper Incorrect
Incorrect Needle
much
Too
stuck
Lint
enough
Not pressure.
dog
Feed
needle upper
thread
upper bobbin
too
presser
in
is
threading.
threading.
tension
threading.
threading. for
thick
foot
feed
the
presser
disengaged.
is
the
pressure.
dog.
foot
tight.
too
fabric.
Re-thread Re-thread Adjust
the
Re-thread Re-thread
correct
Use
the
Raise adjustment
Lower
the
the
Clean
adjustment
the
Raise
needle
the
upper
the
thread
upper
the
bobbin
the
thread
presser
lever.
shuttle
presser
lever.
feed
tension.
and
foot
and
foot
dog.
eye.
thread.
thread.
thread.
needle.
pressure
the
pressure
feed
dog.
P15 P24
P15 P13
P21
P43
P10
Page 54
8.
TROUBLE
Following Check
your
SHOOTING
cases
are
machine
not
before
failure
you
of
the
call
machine.
for
service.
sotucaON
La
aguja
se
rompe
Tbrnh..
demasiado Hilo
superior
Aguja
demasiado
tela
o
aguja
e
demasiado
fina
doblada.
de
Ia
para
aguja
tirante.
Ia
Desplace
hacia
Ia
Conecte alimentación corriente
Pulse
el
Conecte
alimentaciOn
corriente
Pulse
el
Limpie
Vuelva
Apriete aguja.
Ajuste Utilice
correcto.
Ia
a
el
de
una
el
eje
para
derecha.
correctamente
eléctrica
y
a
Ia
máquina.
interruptor
correctamente
eléctrica
y
a
Ia
máquina.
interruptor
lanzadera
colocar
tornillo
Ia
tension
aguja
Ia
del
de
aguja.
hacer
a
del
lado
el
a
Ia
del
lado
y
los
soporte
del
hilo.
tamaño
canilla
el
cable
Ia
toma de
T’.
cable
toma
9”.
dientes.
de
de
F
de
de
P
P
Ia
P2
P2
El
funciona
Se
el
lado
enhebrador
ye
demasiado
derecho
Revés
de
aguja
el
hilo
de
Ia
tela.
Derecho
no
por
La
aguja
La
aguja
posiciOn
Aguja
Aguja
El
aguja
La
enhebrada.
Canilla
HiIo
mal
doblada.
gancho
estã
guia
superior
no
mãs
de
mal
es
colocada.
del doblado.
Ia
de
tipo
se
encuentra
elevada.
enhebrador
aguja
enhebrada.
demasiado
#65/9.
esta
en
de
mal
tirante.
su
Consulte
tipo
de
hilo
Suba
Ia
aguja
Vuelva
Coloque
Enderece destornillador gancho
cuando enhebrador.
Vuelva aguja.
Vuelva
Ajuste
a
entre se
a
enhebrar
a
enhebrar
de
Ia
página
y
colocar
una
aguja
el
gancho
baja
Ia
tensiOn
aguja
al
de
por
Ia
21 puede
máximo.
Ia
aguja.
nueva.
con
modo
el
ojo
palanca
Ia
guia
Ia
canilla.
del
hilo.
para
el
que
de
ver
utilizar.
el
Ia
aguja
del
de
Ia
qué
P2
P2(
P18
P17
P13
P24
Page 55
Si
no
se
ha
resuelto
&
problema,
pOngase
en
contacto
Español
con
el
vendedor
mãs
cercano
o
flame
a
un
tecnico.
Hay revés
//51—
El
hilo
El
hilo
La
máquina
puntadas
PROBLEMA
demasiado
de
,
Revés
superior
de
Ia
Ia
tela.
canilla
se
salta
hilo
Derecho
se
rompe
se
por
rompe
el
Aguja
Aguja
Aguja
tela.
Hilo
(La
placa
enhebrada)
Hilo
superior
Hilo
superior Canilla Presencia
Hilo
superior
Aguja
doblada
Canilla
mal
doblada.
o
superior
de
mal
de
mal
enhebrada.
colocada.
hilo
inadecuados
CAUSA
mal
enhebrado
tensiOn
demasiado
mal
enhebrado.
enhebrada.
pelusa
o
en
demasiado
con
Ia
punta
no
estã
tirante.
Ia
lanzadera.
tirante.
mai
para
alilada.
Ia
Vuelva
Ajuste
Vuelva Vuelva Limpie
Ajuste
Coloque Vuelva Vuelva
Coloque
Utilice
a
de
a
a
Ia
de
una
a
enhebrar
a
colocar
una
hNo
SOLUCION
enhebrar
Ia
tension
enhebrar enhebrar Ianzadera
Ia
tensiOn
aguja
Ia
aguja
y
aguja
el
hilo
del
hilo.
el
hilo
superior.
Ia
canilla.
los
y
dientes.
del
hilo.
nueva.
Ia
canilla.
aguja.
nueva.
adecuados.
PAGINA
superior.
P15
P24
P15
P13
P43
P24
P20
P13
P20
•Arrugas-
La
tela
no
correctamente.
avanza
Aguja
mal
Hilo
superior
Hilo
superior
Hilo
superior
CanlIa Aguja PresiOn
Presencia
Presion
insuficiente.
Los
mal
demasiado
excesiva
del
dientes
enhebrada.
mal
demasiado
mal
enhebrada.
de
pelusa
prensatelas
no
sujetan
enhebrado.
enhebrado.
gruesa
del
prensatelas.
en
los
Ia
tirante.
para
dientes.
tela.
Ia
tela.
Vuelva
Vuelva Ajuste Vuelva
Vuelva
Utilice
Levante
presion Limpie
Baje
presiOn
Suba
de
a
hilo
Ia
Ia
palanca
del
los
a
enhebrar
a
enhebrar
Ia
tension
a
enhebrar
enhebrar
y
aguja
Ia
palanca
del
prensatelas.
lanzadera
prensatelas.
dientes.
Ia
el
del
el
Ia
adecuados.
de
y
de
ajuste
aguja. hilo
superior.
hilo.
hilo
superior.
canilla.
ajuste
los
dientes.
de
Ia
de
Ia
P15
P24
P15
P13
P21
P10
P43
Page 56
9.
SPECIFICATIONS
English
Model
Hook
Needle
.
Bobbin
Maximum
Maximum
Sewing
Needle
Weight
Machine
type
.
speed
position
dimensions
stitch
stitch
width
length
I
Horizontal
Standard
Plastic
6
4 Max:800r.p.m
Mm
Center
9kg
Width: Depth:
Height:
mm
mm
:
(20
90
(Height
Diameter
r.p.m
Ibs)
435
195
325
needle
mm
mm
mm
3/8”(l
(17
(8
(13
1780
(#90/1
4X2)
1-1
1.6mm)
3/4”(20.5mm))
in)
in)
in)
/
I
AC
120
Ratings
Foot
control
60
45
678560-AGA1
Hz
W
I
V
0.45
A
(Light
0
bulb
12
V
I
5
W)
9.
CARACTERISTICAS
Gancho
Aguja
Tipo
de
canilla
Anchura
Longitud
Velocidad
Posición
Peso
Dimensiones
maxima
maxima
de
Ia
de
aguja
de
de
Ia
máquina
Modelo
Ia
puntada
Ia
puntada
Espanol
Horizontal
Aguja
Plástico
6
4 Max.:
Mm.:
Centro 9
Anchura: Prof
Altura:
mm
mm
90
kg
undidad:
estándar
(altura
800
rpm
rpm
435
325
mm
mm
195
(#90/1
11-11,6
mm
1780
4X2)
mm!
diãmetro
20,5
mm)
Alimentación
eléctrica
CA
120
V
60
Hz
45W/0.45A(bombilladel2V/5W)
Page 57
0
-4.
0
0
2
0
-4.
0
0
z
Loading...