Kako biste dobili potpuniju pomoć i
podršku, svoj proizvod registrirajte na
www.whirlpool.eu/register
Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost.
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
Sigurnosne upute i Vodič za upotrebu i
održavanje možete preuzeti tako da posjetite
naše web-mjesto docs.whirlpool.eu i slijedite
upute na poleđini ove knjižice.
1. Upravljačka ploča
2. Svjetlo
3. Vodilice za police
5
6
7
4
3
2
1
razinu.
4. Identifikacijska pločica
(ne skidati)
5. Senzor temperature
6. Spremnik
7. Vrata
Razine na koje se mogu
postaviti rešetka i ostala
dodatna oprema
numerirane su od 1 koja
predstavlja najnižu do 4
koja predstavlja najvišu
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
1
234
1. UKLJ / ISKLJ
Za uključivanje i isključivanje
pećnice.
2. POČETNA
Za brz pristup glavnom izborniku.
3. OMILJENI
Za pronalazak popisa omiljenih
funkcija.
4. ZASLON
5. ALATI
Za odabir među više opcija i
promjenu postavki i omiljenih
značajki pećnice.
6
57
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE
Za omogućavanje upotrebe
aplikacije 6
7. PONIŠTI
Za zaustavljanje svih funkcija
pećnice osim opcija Clock (Sat),
Kitchen Timer (Kuhinjski tajmer) i
Control Lock (Zaključavanje).
th
Sense Live Whirlpool.
1
DODATNI PRIBOR
REŠETKA
Omogućuje učinkovito kruženje
vrućeg zraka. Namirnice stavite
izravno na rešetku ili je upotrijebite
kao potporanj za limove i kalupe za
pečenje ili drugo posuđe otporno na
temperaturu. Prilikom pečenja namirnica izravno na
rešetci posudu za prikupljanje sokova postavite na
razinu ispod nje. Može se postaviti i na vrh posude za
prikupljanje sokova ili posude za isparavanje na istoj
razini.
LIM ZA PEČENJE
Ona se upotrebljava kao lim za
pečenje za funkciju “Kruženje zraka”
ili “Kruženje zraka + para” za pečenje
mesa, ribe, povrća ili raznih vrsta
kruha i tijesta. Koristi se i kao
potporanj za posuđe otporno na temperature jer to
znači da se stvari ne trebaju postavljati na dno
pećnice. Prikuplja sokove tijekom pečenja kada se
nalazi ispod rešetke ili posude za isparavanje.
POSUDA ZA ISPARAVANJE
Ona olakšava kruženje pare čime se
namirnice ravnomjerno peku.
Postavite lima za pečenje ispod da
biste sakupili sokove koji nastaju
tijekom kuhanja.
SONDA ZA NAMIRNICE
Za mjerenje temperature unutar
hrane tijekom pečenja.
SPREMNIK
Napunite pitkom vodom svaki puta kada
upotrebljavate neku od funkcija kuhanja na
pari.
Spremniku se može lako pristupiti tako
da se otvore vrata. Izvadite ga tako da ga
lagano podignete i zatim povučete prema sebi. Prije
stavljanja spremnika na njegov nosač provjerite je
li cijev za vodu ispravno postavljena u šupljinu na
gornjem rubu spremnika.
Napunite spremnik do oznake “MAX” i postavite
ga na njegov nosač: Vrh i desna strana spremnika
trebaju dodirivati stranice nosača. Spremnik umetnite
do kraja i zatim ga pritisnite prema dolje tako da
klikne na mjestu. Spremnik ispraznite nakon svake
upotrebe. Pazite i na to da ispustite vodu i iz cijevi.
SPUŽVA
Za uklanjanje kondenzacije koja se
stvara tijekom kuhanja. Ne ostavljajte
je u spremniku.
Broj komada i vrsta dodatnog pribora može varirati, ovisno o
kupljenom modelu.
UMETANJE ŽIČANE REŠETKE I OSTALOG
PRIBORA
Rešetku vodoravno umetnite tako da je kliznete kroz
vodilice rešetke pazeći da je strana s podignutim
rubom okrenuta prema gore.
Ostala dodatna oprema kao što je lima za pečenje i
posuda za isparavanje, postavlja se vodoravno, na isti
način kao i rešetka.
Prije kupovine druge dodatne opreme dostupne na
tržištu provjerite je li otporna na toplinu i prikladna
za upotrebu s parom.
Dodatni pribor koji se ne isporučuje kupuje se odvojeno u
postprodajnom servisu.
SKIDANJE I PONOVNO POSTAVLJANJE VODILICA
REŠETKI
• Za vađenje vodilica rešetki, klizno ih pomaknite
prema naprijed i povucite prema sebi kako biste ih
otkvačili s držača. (a)
• Za ponovno postavljanje vodilica rešetku zakvačite
ih na držače tako da ih lagano pritisnete tako da
kliknu na mjestu. (b)
a. b.
Provjerite da postoji razmak od najmanje 30 mm
između vrha bilo kojeg spremnika i stjenki odjeljka
za kuhanje kako bi se omogućio dovoljan protok
pare.
2
FUNKCIJE
HR
MANUAL FUNCTIONS FUNKCIJE KOJE SE
RUČNO ODABIRU
• STEAM PARA
Za kuhanje prirodnih i zdravih jela pomoću pare kako
bi se očuvala prirodna hranjiva vrijednost jela. Ova je
funkcija posebice prikladna za kuhanje povrća, ribe i
voća te za blanširanje. Osim ako nije drugačije
naveden, uklonite sva pakiranja i zaštitne folije prije
stavljanja jela u pećnicu.
1
Njoki90 – 10010 – 15
Riblja pašteta75 – 8060 – 90
Kuhana jaja9020 – 25
Cikla10050 – 60
Crveni kupus10030 – 35
Bijeli kupus10025 – 30
Bijeli grah10075 – 90
3
2
3
1
3
1
3
1
3
2/1
3
• FORCED AIR TERMOVENTILACIJA
Za kuhanje jela na način kojim se postižu
rezultati slični kao kod upotrebe klasične pećnice.
Preporučujemo upotrebu rešetke za ovu funkciju
jer ona omogućuje učinkovito kruženje pare. Plitica
za pečenje može se upotrebljavati i za pečenje
određenih namirnica kao što su kolačići ili kruščići.
Torte (s kremom)Da16035 – 40
KolačićiDa150 – 16512 – 15
Peciva za princes krafneDa190 – 20025 – 30
Švicarske roliceDa2307 – 8
Slani kolačiDa180 – 19035 – 40
Kolačići od lisnatog tijestaDa 180 – 19015 – 20
Zamrznuta buffalo krilcaDa190 – 20015 – 18
2
2
2
2
2
2
2
• FORCED AIR+STEAM KRUŽENJE ZRAKA + PARA
Za kuhanje jela na način da su hrskava izvana, ali
meka i sočna iznutra. Posebno je prikladna za pečenje
mesnih pečenki ili peradi, ribe, krumpira, gotovih
smrznutih jela, torti i slastica.
Za odmrzavanje svih vrsta namirnica. Namirnice
kao što su meso ili riba postavite bez pakiranja
ili omota na posudu za isparavanje na razini
3. Posudu za prikupljanje sokova postavite na
razinu ispod da bi prikupljala vodu odmrzavanja.
Za najbolje rezultate namirnice ne odmrzavajte
do kraja već pustite da postupak završi tijekom
vremena odležavanja. Preporučujemo da kruh
ostavite omotan kako bi se spriječilo da postane
premekan.
30 – 35
20 – 25
60
Meso
Perad
Riba
Povrće
Kruh
Voće
Mljeveno
Izrezano
Bratwurst
Cijela
Fileti
But
Cijela
Fileti
Porcija
Porcija
Komadi
Štruca kruha
U kriškama
Rolice / kruščići
Tor ta
Miješano
Jagode
Za podgrijavanje gotove hrane koja je bila
zamrznuta, ohlađena ili na sobnoj temperaturi.
Ova funkcija upotrebljava paru za nježno
podgrijavanje jela, a da ga ne isušuje omogućujući
da zadrži svoj originalni okus. Vrijeme odležavanja
poboljšava rezultat. Preporučujemo da manje
ili tanje komade jela stavite u sredinu, a
veće ili deblje komade s vanjske strane. Ako
upotrebljavate posudu za isparavanje, lima za
pečenje postavite ispod kako bi se prikupila sva
tekućina koja curi iz jela.
3
RISING DIZANJE
Za optimalno dizanje slatkih i slanih tijesta. Za
održavanje kvalitete dizanja tijesta ne uključujte
funkciju ako je pećnica vruća nakon ciklusa
kuhanja.
PRESERVATION KONZERVIRANJE
Za konzerviranje voća i povrća.
Preporučujemo upotrebljavati jedino svježe voće i
povrće visoke kvalitete. Staklenke napunite voćem
ili povrće (unaprijed kuhanim, ako je to moguće) i
prelijte ga tekućinom za konzerviranje ili šećernim
sirupom ostavljajući oko 2 cm od vrha. Zatim
labavo postavite čepove ne zatežući ih.
Rešetku postavite na 2. razinu s limom za pečenje
na razini ispod nje te postavite staklenke na
rešetku. Umjesto toga staklenke možete postaviti
izravno na lim za pečenje. Uključite funkciju.
Kada završi, do kraja zategnite poklopce na
staklenkama (noseći rukavice ili tako da zaštitite
ruke krpama otpornim na toplinu dok to radite) i
ostavite ih da se ohlade na sobnu temperaturu.
YOGURTH JOGURT
Za pripremu jogurta. Prije uključivanja funkcije
dodajte približno 100 g svježeg punomasnog
jogurta dostupnog u prodaji litri punomasnog
mlijeka sobne temperature.
Napominjemo: ako upotrebljavate nepasterizirano mlijeko
zagrijte ga do vrenja i ostavite da se ohladi na sobnu
temperaturu.
Mješavinu ulijte u staklenke otporne na toplinu,
pokrijte ih poklopcima otpornim na toplinu ili
folijom i stavite na rešetku umetnutu na 2. razinu.
Odaberite funkciju i trajanje postavite na pet sati
(temperatura se ne može mijenjati). Kada funkcija
završi, jogurt ostavite da se nekoliko sat hladi u
hladnjaku prije posluživanja.
DISINFECTION DEZINFEKCIJA
Za dezinficiranje bočica za hranjenje beba ili
staklenki pomoću pare. Rešetku ili lim za pečenje
umetnite na 1. razinu i bočice stavite na njih
ostavljajući dovoljno prostora među njima tako da
se omogući da para dođe do svih dijelova.
FINISHING DOVRŠAVANJE
Za optimiziranje kuhanja gotovih jela održavajući
ga mekim i sočnim. Ova funkcija omogućuje da
se već gotova ili djelomično unaprijed skuhana
jela kao što su pečenke, riba i zapečena jela
ravnomjerno zagriju. Preporučujemo da se
namirnice u svom spremniku postave na rešetku
na 3. razini ili da se namirnice postave izravno
u posudu za ispavanje na 3. razini s limom za
pečenje na nižoj razini. Temperaturu pečenja
trebate postaviti na krajnju temperaturu jela.
2/1
Gotovo jelo10018 – 25
Juha / bujon10020 – 25
Povrće10020 – 25
Riža / tjestenina10015 – 20
Krumpir10020 – 25
Meso u komadima10015 – 20
Mesni umak10025 – 30
Riblji fileti10010 – 15
3
3
2/1
3
2/1
3
2/1
3
2/1
3
3
2/1
3
6th SENSE
Za kuhanje više vrsta jela i namirnica i brzo
i jednostavno postizanje optimalnih rezultata. Za
najbolji način upotrebe funkcije pratite upute u
odgovarajućoj tablici kuhanja.
KAKO ČITATI TABLICE KUHANJA
Popis tablica:
recepti
razina pare
dodatni pribor i razina
Vrijeme pečenja započinje u trenutku stavljanja namirnice u pećnicu, ne
računajući zagrijavanje (gdje je potrebno).
Temperature i vremena kuhanja navode se kao približne vrijednosti i ovise
o količini namirnica i vrsti dodatnog pribora koji se upotrebljava.
pečenje,
, ako je potrebno zagrijavanje, temperatura,
, težina vrijeme kuhanja , vrijeme odmaranja,
koji se preporučuju za pečenje.
Žičana rešetka, kalup za kolače na rešetki, lim za
posuda za isparavanje, plitica s vodom
4
NAČIN UPOTREBE DODIRNOG ZASLONA
HR
Za kretanje po izborniku ili popisu:
Jednostavno prijeđite prstima preko zaslona za
kretanje po stavkama ili vrijednostima.
Za odabir ili potvrđivanje:
Dodirnite zaslon kako biste odabrali željenu
vrijednost ili stavku izbornika.
PRVA UPOTREBA
Prilikom prvog uključivanja uređaja morat ćete
konfigurirati proizvod.
Nakon toga postavke možete promijeniti pritiskanjemza
pristup izborniku „Tools“ (Alati).
1. ODABERITE JEZIK
Morat ćete postaviti jezik i vrijeme kada prvi put
uključujete uređaj.
• Prijeđite prstom preko zaslona za kretanje po
popisu dostupnih jezika.
Čeština, Český Jazyk
Czech
Dansk
Danish
Deutsch
German
•
Dodirnite jezik koji želite.
Ελλνικά
Greek, Modern
English
English
Español
Spanish
Ako dodirnete, vratit ćete se na prethodni zaslon.
2. ODABIR NAČINA ZA NAMJEŠTANJE
POSTAVKI
Nakon odabira jezika na zaslonu će se od vas zatražiti
da odaberete opciju „STORE DEMO“ (korisna za
trgovce, isključivo u izložbene svrhe) ili nastavite
dalje dodirivanjem opcije „NEXT“.
Thank you for your purchase!
Press Next to continue the setup for home
use.
NEXTSTORE DEMO
Za povratak na prethodni zaslon:
Dodirnite.
Za potvrđivanje postavke ili prelazak na sljedeći
zaslon:
Dodirnite „SET“ ili „NEXT“.
3. NAMJEŠTANJE WIFI POSTAVKI
Značajka 6th Sense Live omogućuje vam daljinsko
rukovanje pećnicom s mobilnog uređaja. Kako biste
omogućili upravljanje uređajem na daljinu, najprije
morate uspješno dovršiti postupak povezivanja. Taj
je postupak nužan kako biste mogli registrirati svoj
uređaj i povezati ga s kućnom mrežom.
• Dodirnite „SETUP NOW“ za postavljanje veze.
Wi Setup
Setup WiFi now to automatically set the time,
date, and enable connectivity with your
smartphone.
If you skip, you can find the option later in
your Tools menu.
SETUP NOWSKIP
U protivnom dodirnite „SKIP“ (Preskoči) da biste proizvod
povezali kasnije.
POSTUPAK ZA POSTAVLJANJE VEZE
Za upotrebu ove značajke potrebno vam je sljedeće:
Pametni telefon ili tablet i bežični usmjerivač spojen
na internet. Upotrijebite svoj pametni uređaj kako
biste provjerili je li signal vaše kućne bežične mreže
dovoljno snažan u blizini uređaja.
Minimalni zahtjevi.
Pametni uređaj: Android sa zaslonom 1280x720 (ili novijom
verzijom) ili s operacijskim sustavom iOS. U trgovini aplikacija
provjerite kompatibilnost aplikacije s Android ili iOS verzijama.
Bežični usmjerivač: 2,4 Ghz WiFi b/g/n.
1. Preuzmite aplikaciju 6
Prvi korak za povezivanje uređaja jest preuzimanje
aplikacije na mobilni uređaj. Aplikacija 6
Live vodit će vas kroz sve ovdje navedene korake.
Aplikaciju 6
th
Sense Live možete preuzeti iz trgovine
iTunes Store ili Google Play Store.
2. Stvorite račun
Ako to već niste učinili, morat ćete stvoriti račun. To
će vam omogućiti da uređaje umrežite i prikazujete ih
i njima upravljate na daljinu.
3. Registrirajte svoj uređaj
Pridržavajte se uputa iz aplikacije za registraciju
uređaja. Za dovršetak postupka registracije trebat će
vam identifikacijski kod pametnog uređaja (Smart
Appliance IDentifier (SAID)). To je jedinstveni kod
koji sadrži broj koji se nalazi iza riječi SERVICE na
identifikacijskoj pločici na proizvodu.
th
Sense Live
th
Sense
5
4. Povežite se s WiFi mrežom
Slijedite upute za postupak skeniranja za povezivanje.
Aplikacija će vas voditi kroz postupak povezivanja
vašeg uređaja s bežičnom kućnom mrežom.
Ako vaš usmjerivač podržava WPS 2.0 (ili noviji),
odaberite „MANUALLY“, a zatim dodirnite „WPS
Setup“: Pritisnite gumb WPS na bežičnom
usmjerivaču kako biste uspostavili vezu između dvaju
proizvoda.
Ako je to potrebno, proizvod možete i ručno povezati
pomoću opcije „Search for a network“.
Kod SAID upotrebljava se za sinkronizaciju pametnog uređaja
s vašim kućanskim uređajem.
Prikazuje se MAC adresa za WiFi modul.
Postupak povezivanja morat ćete ponovno izvršiti
samo ako promijenite postavke usmjerivača
(primjerice, naziv mreže, lozinku ili pružatelja
podataka).
. POSTAVLJANJE VREMENA I DATUMA
Ako pećnicu povežete s kućnom mrežom, vrijeme i
datum postavit će se automatski. U protivnom ćete ih
morati ručno postaviti
• Dodirnite odgovarajuće brojke za postavljanje
vremena.
• Dodirnite „SET“ za potvrdu.
Nakon postavljanja vremena morat ćete postaviti
datum
• Dodirnite odgovarajuće brojke za postavljanje
datuma.
• Dodirnite „SET“ za potvrdu.
4. POSTAVLJANJE TOČKE KLJUČANJA
Kako bi se omogućilo da pećnica učinkovito proizvodi
paru treba je kalibrirati prije no što se počne
upotrebljavati za kuhanje.
Kada ste napunili spremnik za vodu i postavili ga na
mjesto, pritisnite, odaberite
„More Modes“ (Više
načina rada) i zatim odaberite „Boiling point
calibration“ (Kalibriranje točke ključanja).
Dodirnite „START“ (Pokretanje) za pokretanje
kalibriranja pazeći da vrata pećnice ostanu zatvorena
do završetka postupka.
Napominjemo: Tijekom ovog postupka može se stvoriti velika
količina pare: To je potpuno normalno.
5. ZAGRIJAVANJE PEĆNICE
Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali
tijekom proizvodnje: to je potpuno uobičajeno.
Stoga preporučujemo da prije početka pripreme
jela pećnicu zagrijete kako bi se uklonili mogući
neugodni mirisi.
Uklonite zaštitne kartone ili prozirne folije iz pećnice i
izvadite pribor koji se nalazi u pećnici.
Zagrijte pećnicu na 200 °C, po mogućnosti s pomoću
funkcije „Forced Air“ (Termoventilacija)
preporučuje se prozračiti prostoriju nakon prve upotrebe
uređaja.
.
SVAKODNEVNA UPORABA
1. ODABERITE FUNKCIJU
• Za uključivanje pećnice pritisniteili dodirnite
zaslon na bilo kojem mjestu.
Na zaslonu možete birati između ručnih funkcija i
funkcija 6
• Dodirnite glavnu funkciju koja vam je potrebna za
pristupanje odgovarajućem izborniku.
12:3 5
•
Pomaknite se prema dolje kako biste istražili popis.
th
Sense.
Manual Functions
6th Sense Functions
Manual Functions
Steam
Forced Air +
Steam
•
Odaberite potrebnu funkciju tako što ćete je
Forced Air
SPECIAL
FUNCTIONS
dodirnuti.
2. POSTAVLJANJE RUČNIH FUNKCIJA
Nakon odabira željene funkcije možete promijeniti
njezine postavke. Na zaslonu će se prikazati postavke
koje možete promijeniti.
TEMPERATURA/NIVO PARE
• Pregledajte predložene vrijednosti i odaberite onu
koju želite.
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.