WHIRLPOOL MTDLR 60116 User Manual [pl]

Podręcznik użytkownika

www.whirlpool.eu/register

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.

Aby uzyskać kompleksową pomoc,

prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register

SPIS TREŚCI

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DOZOWNIK detergentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parametry techniczne przyłącza wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panel sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opcje i funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tabela programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Obsługa urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pierwsze użycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Codzienna eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wskaźniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Porady i wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Czyszczenie zewnętrznych i wewnętrznych powierzchni pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sprawdzanie węża doprowadzającego wodę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Czyszczenie ltra siatkowego w wężu doprowadzania wody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Czyszczenie dozownika detergentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Czyszczenie ltra wody / odprowadzanie pozostałej wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wyjmowanie przedmiotu, który wpadł między bęben a komorę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opis wskaźników usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transport i przenoszenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 serwis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

INSTRUKCJE INSTALACJI URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2

Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

PL

WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ

Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia

INSTALACJA URZĄDZENIA

 

 

 

 

należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje

 Przemieszczanie i montaż urządzenia wymaga

bezpieczeństwa. . Przechowywać w podręcznym

udziału co najmniej dwóch osób – ryzyko obrażeń..

miejscu w celu korzystania z nich w przyszłości..

 

Przy rozpakowywaniu i instalacji należy używać

Te instrukcje oraz samo urządzenie zawierają ważne

rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia..

 

ostrzeżenia

dotyczące

bezpieczeństwa,

których

 Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za

należy zawsze przestrzegać. . Producent nie ponosi

wierzch lub za górną pokrywę..

 

 

 

żadnej

odpowiedzialności

w

przypadku

 Instalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli są) i

nieprzestrzegania

instrukcji

bezpieczeństwa,

zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być

niewłaściwego

użytkowania

urządzenia

lub

wykonywane przez wykwalifikowanego technika.. Nie

nieprawidłowych ustawień elementów sterowania..

należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej

 Małe dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w

części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone

pobliżu urządzenia.. Małe dzieci (3-8 lat) nie powinny

w instrukcji obsługi. . Nie należy pozwalać dzieciom

przebywać w pobliży urządzenia bez stałego

zbliżać się do miejsca instalacji. . Po rozpakowaniu

nadzoru. . Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o

urządzenia należy upewnić się, że nie uległo ono

ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub

uszkodzeniu podczas transportu.. W razie problemów

należy

skontaktować się z

najbliższym

serwisem

umysłowej

oraz

osoby

bez

odpowiedniego

technicznym.

. Po

wykonaniu

instalacji

należy

doświadczeniaiwiedzymogąkorzystaćzurządzenia

przechowywać

odpady

z

opakowania

(plastik,

wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich

elementy styropianowe, itd..) poza zasięgiem dzieci –

instrukcjach

 

dotyczących

bezpiecznego

 

ryzyko

uduszenia. .

Przed

przystąpieniem do

użytkowania

urządzenia

i pod

warunkiem,

że

jakichkolwiek

czynności

montażowych

urządzenie

rozumieją

zagrożenia

 

związane

z

obsługą

 

należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko

urządzenia.. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem..

porażenia prądem.. Podczas instalacji upewnić się, czy

Dzieci

nie

mogą

bez

nadzoru

czyścić

ani

urządzenie nie

spowoduje

uszkodzenia

przewodu

konserwować urządzenia..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zasilającego – ryzyko porażenia. . Urządzenie można

Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę ani nie

włączyć dopiero po zakończeniu instalacji..

 

 

stawać na nich..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym

DOZWOLONE UŻYTKOWANIE

 

 

 

 

 

 

 

 

mogłoby być

 

poddane

działaniu ekstremalnych

OSTRZEŻENIE:Tourządzenieniejestprzeznaczone

 

warunków, np..: w pomieszczeniu z niewystarczającą

do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego

wentylacją, o temperaturze poniżej 5°C lub powyżej

programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub

35°C..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odrębnego systemu zdalnego sterowania..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie

 To urządzenie jest przeznaczone do użytku w

stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech

gospodarstwach domowych oraz do podobnych

nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest

zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników

dokładnie wypoziomowane..

 

 

 

wsklepach,biurachiinnychśrodowiskachroboczych;

 

 

 

 Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej

gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów

lub „pływającej" podłodze (niektóre typy parkietów

w hotelach,

motelach

oraz innych obiektach

lub paneli laminowanych), przymocować kawałek

mieszkalnych..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sklejki o (minimalnych) wymiarach 60 x 60 x 3 cm do

 Nie przekraczać pojemności ładowania pralki (kg

podłogi i na nim umieścić urządzenie..

 

 

suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów..

 

 

 Podłączyć wąż dopływowy (węże dopływowe)

 Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań

do doprowadzenia wody zgodnie z lokalnymi

przemysłowych. . Nie należy korzystać z urządzenia

przepisami..

 

 

 

 

 

 

 

 

na zewnątrz budynku..

 

 

 

 

 

 

 Tylko dla modeli napełnianych zimną wodą: nie

 Nie

należy

używać

żadnych

rozpuszczalników

przyłączać do doprowadzenia ciepłej wody..

 

(np.

. terpentyny,

 

benzyny),

 

detergentów

 

 

 

 W przypadku modeli napełnianych ciepłą wodą:

zawierających

rozpuszczalniki,

proszków

do

temperatura ciepłej wody na wlocie do urządzenia

szorowania, środków do mycia szkła lub środków do

nie może przekraczać 60°C..

 

 

 

 

czyszczenia

ogólnego

zastosowania,

ani

płynów

 

 

 

 

 Pralka jest wyposażona w śruby do transportu

łatwopalnych; nie prać tkanin, które zostały poddane

oraz

wspornik

transportowy,

aby

zapobiec

działaniu rozpuszczalników i płynów łatwopalnych..

uszkodzeniom podczas transportu. . Przed użyciem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia

pralki należy usunąć wspornik transportowy (zob.. "Instrukcje instalacji urządzenia"). . Po demontażu zaślepić otwory 2 dołączonymi w komplecie plastikowymi zaślepkami..

Zdjąć dolne zabezpieczenie, przechylając i obracając pralkę na jednym z jej tylnych dolnych narożników. . Upewnić się, że plastikowa część dolnego zabezpieczenia (zależnie od modelu pralki) pozostała w opakowaniu, a nie na dolnej części maszyny.. Jest to ważne, ponieważ w przeciwnym razie część ta może spowodować uszkodzenie pralki podczas pracy..

 Po zakończeniu instalacji urządzenia, przed jego włączeniem należy odczekać kilka godzin, aby mogłosięonodostosowaćdowarunkówpanujących w pomieszczeniu..

 Należy dopilnować, aby otwory wentylacyjne w podstawie pralki (zależnie od modelu) nie były zasłonięte przez wykładzinę lub inne materiały..

 W celu doprowadzenia wody do urządzenia, należy używać tylko nowych węży. . Nie nie wykorzystywać ponownie starych węży..

 Ciśnienie wody dopływowej musi wynosić od 01 do 1 MPa..

ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO

 Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest dostępna) lub za pomocą przełącznika wielobiegunowego, zainstalowanego przed gniazdkiem, od strony instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami instalacyjnymi. Urządzenie powinno również posiadać uziemienie zgodne z obowiązującymi normami krajowymi dotyczącymi sprzętu elektrycznego..

 Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani adapterów. . Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do elektrycznych części urządzenia. . Nie korzystać z urządzenia, będąc mokrymlubbezobuwia.Nieuruchamiaćurządzenia, jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ono prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone..

 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymianę na identyczny należy ze względów bezpieczeństwa zlecić przedstawicielowi producenta, serwisowi technicznemu lub innej wykwalifikowanej osobie w celu uniknięcia potencjalnego ryzyka – ryzyko porażenia prądem..

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

 OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych; Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących parą – ryzyko porażenia prądem..

UTYLIZACJA OPAKOWANIA

Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony odpowiednim symbolem..

Należy w odpowiedzialny sposób utylizować części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów..

UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD

Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu.. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. . Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem skupu złomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.. To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym..

Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego..

Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. . Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych..

.

4

 

 

PL

Podręcznik użytkownika

 

 

 

 

OPIS PRODUKTU

1..

2..

3..

4.. 5..

6..

7..

8..

1.Uchwyt pokrywy

2.Pokrywa

3.Panel sterowania

4.DOZOWNIK detergentu

5.Bęben

6.Filtr wody – za osłoną

7.Dźwignia ułatwiająca przestawienie (w zależności od modelu)

8.Regulowane nóżki (x2)

DOZOWNIK DETERGENTU

1.

Komora prania zasadniczego

 

• Detergent do prania zasadniczego (należy dodać w

 

każdym programie prania)

 

• Odplamiacz (opcjonalnie)

 

• Środek zmiękczający wodę (opcjonalnie; zalecany w

 

przypadku klasy twardości wody 4 lub wyższej)

2.

Komora prania wstępnego

 

• Detergent do prania wstępnego (wyłącznie, jeśli

 

włączono opcję „pranie wstępne”)

3. Komora na płyn zmiękczający tkaniny

 

• Płyn do zmiękczania tkanin (opcjonalnie)

 

• Krochmal rozpuszczony w wodzie (opcjonalnie)

 

• Wybielacz

 

Płyn do zmiękczania tkanin lub roztwór krochmalu

 

wyłącznie do oznaczenia „MAX”..

4.

Przycisk zwalniający

 

Nacisnąć, aby wyjąć dozownik do czyszczenia..

PARAMETRY TECHNICZNE PRZYŁĄCZA WODY

Przyłącze wody

 

Doprowadzenie wody

Zimna

Zawór wody

Gwintowane złącze węża 3/4”

Minimalne ciśnienie zasilania wodą

100 kPa (1 bar)

Maksymalne ciśnienie zasilania wodą

1000 kPa (10 bar)

 

 

5

 

 

 

 

 

 

Podręcznik użytkownika

PANEL STEROWANIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Wybór programu

 

 

 

 

 

2

Przycisk „Start/Pauza”

8

 

7

 

 

3

Przycisk „Anulowanie/

 

 

 

 

 

 

Wypompowanie”

 

 

 

 

 

4

Przycisk „Opóznienie startu”

 

 

 

 

 

5

Zabezpieczenie przed dziećmi

 

 

 

 

6

6

Przycisk „Wirowanie”

 

 

 

 

7

Czas

 

 

 

 

 

1

2 3

4

5

 

8

Faza prania

PROGRAMY

Aby wybrać właściwy program dla danego prania, należy zawsze przestrzegać zaleceń podanych na metkach odzieży. Wartość podana przy symbolu to maksymalna temperatura odpowiednia do prania danego rodzaju odzieży.

BAWEŁNIANE

Normalnie lub bardzo zabrudzone mocne tkaniny z bawełny..

MIESZANE

Do prania lekko lub normalnie zabrudzonej, odpornej odzieży z bawełny, lnu, włókien syntetycznych i włókien mieszanych..

SYNTETYCZNE

Do prania zabrudzonej odzieży z włókien syntetycznych (takich jak poliester, poliakryl, wiskoza itp..) lub mieszanek bawełnianych i syntetycznych..

PŁUKANIE + WIROWANIE

Osobny program płukania i intensywnego wirowania.. Do wytrzymałego prania..

WIROWANIE

Osobny program intensywnego wirowania.. Do wytrzymałego prania..

WEŁNIANE

Przy użyciu programu „Wełna” można prać wszystkie ubrania z wełny, nawet jeśli są opatrzone etykietą „tylko

pranie ręczne”.. W celu osiągnięcia optymalnych wyników należy stosować specjalne detergenty i nie przekraczać maksymalnej ładowności w kg..

DELIKATNE

Do prania szczególnie delikatnych tkanin.. Najlepiej jest przed praniem obrócić ubrania na lewą stronę..

KOLORY

Odzież biała i w kolorach pastelowych wykonana z delikatnych tkanin.. Delikatny program prania, aby uniknąć żółknięcia i szarzenia prania.. Używać silnych detergentów, a

w razie konieczności – odplamiaczy lub wybielaczy na bazie tlenu.. Nie stosować detergentu w płynie..

BAWEŁNA

Do prania normalnie zabrudzonej odzieży z bawełny.. Standardowy program do prania bawełny w 40 °C i 60 °C zapewniający najmniejsze zużycie wody i energii..

6

Podręcznik użytkownika

FUNKCJE SPECJALNE

PL

!Gdy połączenie programu i opcji dodatkowych nie jest możliwe, odpowiednie kontrolki wyłączają się automatycznie..

!Niewłaściwe kombinacje opcji są automatycznie usuwane..

KOLOROWE 15°

Oszczędza energię używaną do podgrzania wody, a przy tym zapewnia dobry rezultat prania.. Pomaga w zachowaniu kolorów pranych tkanin.. Opcja zalecana do

lekko zabrudzonego prania bez plam.. Należy upewnić się, że detergent nadaje się do prania w niskich temperaturach..

FRESHCARE

Tę opcję należy wybrać, jeśli nie planuje się wyjęcia prania od razu po zakończeniu programu lub często zapomina się o rzeczach w pralce.. Opcja ta pomaga zachować świeżość wypranych rzeczy.. Wkrótce po zakończeniu programu pralka rozpocznie powtarzające się co pewien czas wstrząsanie prania.. Kontrolka przycisku „FreshCare“ miga, dopóki funkcja jest aktywna, a na wyświetlaczu pojawia się animacja.. Okresowe wstrząsanie pranie trwa około 6 godzin po zakończeniu programu.. Można je zatrzymać, naciskając przycisk „FreshCare“.. Może upłynąć chwila, zanim będzie można otworzyć pralkę.. Gdy upłynie czas opcji „FreshCare“ , na wyświetlaczu pojawi się napis ..

OPÓŹNIENIE STARTU

Aby ustawić rozpoczęcie wybranego programu w późniejszym czasie, należy nacisnąć przycisk „Opóźnienie startu” i

wybrać czas opóźnienia.. Zapali się kontrolka przycisku opcji „Opóźnienie startu” , która zgaśnie po rozpoczęciu programu.. Po naciśnięciu przycisku „Start/Pauza” rozpocznie się odliczanie czasu opóźnienia.. Po rozpoczęciu programu, pokazywany na wyświetlaczu czas opóźnienia zgaśnie i zostanie zastąpiony czasem pozostałym do zakończenia programu.. Ustawioną liczbę godzin można zmniejszyć,

wciskając ponownie przycisk „Opóźnienie startu” .. W przypadku wybrania tej funkcji, nie stosować płynnego detergentu.. Aby anulować „Opóźnienie startu” , należy

przekręcić pokrętło wyboru do innego położenia..

PRANIE WSTĘPNE

Wyłącznie do mocny zabrudzeń (np.. piach, błoto).. Wydłuża cykl o około 15 minut.. W razie włączenia opcji prania wstępnego nie stosować detergentu w płynie do prania zasadniczego..

SUPER PŁUKANIE

Zapobiega pozostaniu resztek detergentu na tkaninie poprzez wydłużenie cyklu płukania.. Szczególnie przydatne do prania bielizny dla niemowląt i alergików, a także w regionach występowania miękkiej wody..

WIROWANIE

Każdy program ma fabrycznie ustawioną szybkość wirowania.. Aby zmienić prędkość wirowania, należy nacisnąć przycisk „ Wirowanie" .. Zaświeci się kontrolka określonej wcześniej prędkości wirowania.. Jeśli wybrano prędkość wirowania “0“, ostatnie wirowanie zostaje anulowane; nie dotyczy to jednak pośrednich wirowań podczas płukania.. Następuje jedynie odpompowanie wody..

FUNKCJE

POKRĘTŁO

Do wyboru i potwierdzania ustawień.. Obrócić, aby wybrać..

START/PAUZA

Do włączania programu po zakończeniu wprowadzania ustawień.. Do zatrzymania wykonywania programu.. Do wznowienia zatrzymanego programu..

ANULOWANIE/WYPOMPOWANIE

Przywraca ustawienia domyślne programu, który jeszcze nie został uruchomiony, a także anuluje bieżący program i odpompowuje wodę, zanim cykl prania dobiegnie końca..

FUNKCJA ZABEZPIECZENIA PRZED DZIEĆMI

Możliwość zablokowania przycisków panelu sterowania przed niewłaściwym użyciem (np.. przez dzieci).. Nacisnąć oba przyciski blokady jednocześnie i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy.. na wyświetlaczu pojawi się symbol

klucza .. Aby odblokować przyciski, wykonać powyższą czynność ponownie.. .

WYBIELANIE

Wyprać rzeczy w żądanym programie, Bawełna lub Syntetyczne , dodając odpowiednią ilość wybielacza na bazie chloru do komory płynu zmiękczającego (ostrożnie zamknąć pokrywę).. Tuż po zakończeniu programu przekręcić pokrętło wyboru programu i uruchomić

żądany program ponownie, aby pozbyć się resztek

zapachu wybielacza; w razie potrzeby można dodać płynu zmiękczającego.. Nigdy nie umieszczać jednocześnie wybielacza z chlorem i płynu zmiękczającego w komorze płynu zmiękczającego..

7

WHIRLPOOL MTDLR 60116 User Manual

Podręcznik użytkownika

TABELA PROGRAMÓW

Maks.. ładowność 6..0 kg

Pobór mocy w trybie wyłączonym 0..11 W / w przypadku Detergenty i dodatki pozostawienia w trybie włączonym 0..11 W

 

Temperatury

Maks..

Maks.. ła-

Długość

Pranie

Pranie za-

Płyn zmięk-

 

prędkość

wstępne

sadnicze

czający

Program

 

 

wirowania

downość

trwania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Domyślne

Zakres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(obr../min)

(kg)

(minuty)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bawełniane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40°C

30 - 95°C

1000

6..0

180

 

 

 

 

Mieszane

40°C

40°C

1000

3..0

**

 

 

 

Syntetyczne

40°C

40 - 60°C

1000

3..0

110

 

 

 

 

Płukanie i

1000

6..0

**

 

wirowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wirowanie

1000

6..0

**

Wełniane

20°C

Zimna

1000

1..0

**

 

 

 

Delikatne

30°C

30°C

1000

1..5

**

 

 

 

 

Kolory

40°C

40°C

1000

4..0

**

 

 

 

 

Bawełna

60°C

60°C

1000

6..0

210

 

 

 

40°C

1000

6..0

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detergent wymagany Detergent opcjonalny

Polecany

Pozostała wilgotność% *

energiiZużycie kWh

detergent

 

 

Proszek

Płyn

 

 

 

 

64

0..97

 

 

 

 

47

0..56

— — —

— — —

— —

—— — —

 

 

62

0..78

 

 

62

0..70

Całkowitawwody objętośćlitrach

61

50

46

46

Bawełna – Testowe cykle prania zgodne z Rozporządzeniem 1061/2010.. To programy odniesienia dla etykiet efektywności energetycznej.. Dla tych cykli prania należy wybrać temperaturę 40°C lub 60°C.. Są to najbardziej wydajne programy w zakresie zużycia energii i wody

do prania normalnie zabrudzonej odzieży bawełnianej.. Rzeczywista temperatura wody może różnić się od deklarowanej..

Dla instytutów badawczych

Długi cykl prania odzieży bawełnianej: należy wybrać cykl prania Bawełna i temperaturę 40°C..

Program Syntetyki: należy wybrać cykl prania Syntetyki i temperaturę 40°C..

Parametry te mogą się różnić podczas prania w domu, ze względu na zmieniającą się temperaturę pobieranej wody, ciśnienie wody itd.. Przybliżony czas trwania programu odnosi się do ustawień domyślnych programów, bez wybierania opcji..

*Po zakończeniu programu i wirowania z maksymalną prędkością, z ustawieniem domyślnym..

**Długość trwania programu wskazana jest na wyświetlaczu..

Funkcja 6th Sense - technologia czujnika dostosowuje parametry wody, energii i czas trwania programu do objętości prania..

8

 

 

PL

Podręcznik użytkownika

 

 

 

 

OBSŁUGA URZĄDZENIA

PIERWSZE UŻYCIE

Usunąć wszystkie ewentualne zanieczyszczenia fabryczne:

Wybrać program „Syntetyczne” z temperaturą 60°C..

Dodać małą ilość detergentu do komory dozownika przeznaczonej do prania zasadniczego (maksymalnie 1/3 ilości zalecanej przez producenta detergentu do prania lekko zabrudzonych tkanin)..

Rozpocząć program, nie wkładając prania (z pustym bębnem)..

W części „CODZIENNA EKSPLOATACJA" można znaleźć więcej informacji o tym, jak wybrać i rozpocząć program..

CODZIENNA EKSPLOATACJA

PRZYGOTOWYWANIE PRANIA

Opróżnić kieszenie

Monety, spinacze do papieru i podobne przedmioty mogą uszkodzić ładunek prania i podzespoły pralki..

Chusteczki w trakcie cyklu prania porwą się, a ich fragmenty będzie trzeba usunąć ręcznie..

Zapiąć wszystkie zamki, guziki i haftki.. Zawiązać wszystkie tasiemki lub paski

Umieścić mniejsze elementy garderoby (np.. pończochy nylonowe, paski itd..) i ubrania z haftkami (np.. biustonosze) w materiałowym woreczku lub poszewce na poduszce z zamkiem.. Zdjąć pierścienie do zasłon lub umieścić zasłony wraz z pierścieniami w materiałowym worku..

Zasady segregacji prania

Rodzaj tkaniny

Symbol znajdujący się na metce (bawełna, tkaniny mieszane, tkaniny syntetyczne, wełna, tkaniny do prania ręcznego)..

Kolory

Oddzielić rzeczy kolorowe od białych.. Nowe, kolorowe rzeczy należy prać oddzielnie..

Rozmiary

Aby poprawić skuteczność prania i zapewnić bardziej równomierne rozłożenie wewnątrz bębna, należy prać razem rzeczy o różnych rozmiarach..

Tkaniny delikatne

Rzeczy z tkanin delikatnych należy prać oddzielnie; wymagają one odpowiedniego, delikatnego traktowania..

OBSŁUGA PRALKI

1.Wkładanie prania

Otworzyć pralkę, pociągając pokrywę do góry..

Otworzyć bęben, naciskając zwolnić zaczep klap..

Rzeczy wkładać po jednej, luźno układając je w bębnie i nie przekraczając zalecanej ilości.. Należy przestrzegać maksymalnych wielkości wsadów podanych w „TABELI PROGRAMÓW”.. Nadmierny wsad spowoduje, że wyniki procesu prania będą niezadowalające, a rzeczy pogniecione.. Nie wkładać prania do środka, popychając klapami bębna..

2.Zamknąć bęben

Przytrzymać obie klapy pośrodku tak, aby klapa tylna znajdowała się nad klapą przednią..

UWAGA: Sprawdzić, czy pranie nie dostało się między klapy lub między klapy a bęben.. Upewnić się, że klapy bębna są odpowiednio zablokowane – w zależności od modelu:

Wszystkie metalowe haczyki powinny być prawidłowo zaczepione wewnątrz tylnej klapy drzwiczek..

Suwak klapy przedniej powinien nieznacznie zachodzić na klapę tylną..

9

3. Dodać detergentu

!Nie stosować detergentu w płynie do prania zasadniczego, jeśli włączono opcję„Pranie wstępne“ ..

!Nie stosować detergentu w płynie, jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia cyklu..

Dolać/dosypać detergentu (oraz dodatków/płynu zmiękczającego) do odpowiednich komór, jak opisano w części „DOZOWNIK DETERGENTU“.. Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi dozowania podanymi na opakowaniu detergentu..

Prawidłowe dozowanie detergentu / dodatków jest bardzo ważne, ponieważ:

optymalizuje wynik czyszczenia

zapobiega pozostaniu na upranych rzeczach drażniących resztek detergentu

przynosi oszczędności, zapobiegając nadmiernemu zużyciu detergentu

zabezpiecza pralkę zapobiegając tworzeniu się kamienia na podzespołach

chroni środowisko naturalne zapobiegając jego niepotrzebnemu zanieczyszczeniu

Uwaga: Zbyt duża ilość detergentu może spowodować tworzenie się zbyt obfitej piany, co zmniejsza skuteczność prania.. Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może wstrzymać obracanie się bębna lub wydłużyć czas trwania programu i zwiększyć zużycie wody (zob.. też uwagi na temat piany w części “INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW“).. Zbyt mała ilość detergentu może prowadzić do szarzenia rzeczy oraz osadzania się kamienia na grzałce, bębnie i wężach..

Stosowanie krochmalu

Wyprać rzeczy, wybierając żądany program prania..

Przygotować roztwór krochmalu zgodnie z instrukcjami producenta krochmalu..

Wlać przygotowany roztwór krochmalu (maksymalnie 100 ml) do komory płynu zmiękczającego w dozowniku detergentu..

Zamknąć pokrywę i uruchomić program “Płukanie + Wirowanie“ ..

4.Zamknąć drzwiczki tak, aby dał się słyszeć dźwięk zatrzaśnięcia..

5.Ustawienie żądanego programu

Wybrać żądany program pokrętłem wyboru programu (POKRĘTŁO).. Długość trwania cyklu prania wskazana jest na wyświetlaczu.. Pralka automatycznie wyświetla domyślną temperaturę i prędkość wirowania dostępne dla wybranego programu.. Należy dostosować prędkość wirowania jeśli istnieje taka potrzeba przy użyciu odpowiedniego przycisku..

Zmiana prędkości wirowania - w razie potrzeby

Prędkość wirowania można zmienić naciskając przycisk “Wirowanie“ .. Zaświeci się kontrolka określonej wcześniej prędkości wirowania..

Wybór opcji (w razie potrzeby)

Nacisnąć przycisk, aby wybrać opcję; zaświeci się odpowiedni wskaźnik LED przycisku..

Nacisnąć ponownie przycisk, aby anulować opcję; kontrolka zgaśnie..

!Gdy połączenie programu i opcji dodatkowych nie jest możliwe, odpowiednie kontrolki wyłączają się automatycznie..

!Niewłaściwe kombinacje opcji są automatycznie usuwane..

Podręcznik użytkownika

Opóźnienie startu

Ustawianie rozpoczęcia programu w późniejszym czasie – zob.. „FUNKCJE SPECJALNE/Opóźnienie startu”..

Uwaga: Aby przywrócić ustawienia domyślne nierozpoczętego programu, nacisnąć przycisk „Anulowanie/ Wypompowanie“ ..

6. Odkręcić zawór wody

Upewnić się, że pralka jest podłączona do instalacji wodnej.. Otworzyć zawór wody..

7.Rozpocząć program

Nacisnąć przycisk „Start/Pauza“ .. Przycisk „ Start/Pauza” zaświeci się i drzwiczki zostaną zablokowane..

Ze względu na wahania wagi wsadu i temperatury wody wlotowej, w niektórych fazach obliczany jest na nowo czas do końca programu.. W takim przypadku na

wyświetlaczu czasu pojawia się animacja

..

8.Zmiana ustawień trwającego programu, w razie potrzeby)

Zmiana ustawień jest możliwa nawet, gdy program został rozpoczęty.. Zmiany będą wprowadzane o ile cykl programu, którego dotyczą, nie został jeszcze zakończony..

Aby zmienić ustawienia trwającego programu:

Nacisnąć przycisk „Start/Pauza” , aby wstrzymać wykonywany program..

Zmienić swoje ustawienia..

Ponownie nacisnąć przycisk „Start/‌Pauza” , aby wznowić program..

Jeśli program został zmieniony, nie dodawać detergentu dla nowego programu..

Aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawień trwającego programu (na przykład przez dzieci), należy posłużyć

się funkcją „Blokada przycisków” (patrz rozdział „FUNKCJE”)..

9.Wstrzymywanie trwającego programu i otwieranie drzwiczek - w razie potrzeby

Aby zatrzymać cykl prania, nacisnąć przycisk „Start/ Pauza” , wówczas zacznie migać kontrolka..

Jeśli temperatura nie jest zbyt wysoka, zaświeci się kontrolka „Drzwi otwarte“ .. Można otworzyć klapę, na przykład po to, by dołożyć więcej prania lub wyjąć rzeczy niepotrzebnie umieszczone w pralce.. Może upłynąć chwila, zanim będzie można otworzyć pralkę..

Nacisnąć przycisk „Start/‌Pauza” , aby wznowić program..

10.Anulowanie trwającego programu - w razie potrzeby

Aby anulować bieżący program przed zakończeniem cyklu prania, przytrzymać przycisk „Anulowanie/ Wypompowanie“ przez co najmniej 3 sekundy..

Następuje odpompowanie wody..

Może upłynąć chwila, zanim będzie można otworzyć pralkę..

Pod koniec programu woda zostaje odpompowana, a drzwiczki odblokowują się..

10

Podręcznik użytkownika

11.Koniec programu

Po zakończeniu cyklu na wyświetlaczu pojawi się komunikat ..

Drzwiczki można otworzyć dopiero po zaświeceniu kontrolki „Drzwi otwarte” ..

Przekręcić pokrętło wyboru programu do położenia “O“ i zakręcić zawór wody..

PL

Otworzyć pokrywę i bęben, a następnie wyjąć rzeczy z pralki..

Nie zamykać pokrywy, zaczekać na osuszenie wnętrza pralki..

Po kwadransie pralka wyłączy się całkowicie – ma to na celu oszczędność energii..

WSKAŹNIKI

Faza prania

Drzwi otwarte

Odkręć kran

Wyczyść filtr

Serwis

FreshCare

Ta kontrolka pokazuje bieżącą fazę programu, przemieszczając się od lewej do prawej między fazami prania wstępnego, prania zasadniczego, płukania, wirowania i odpompowywania.. Podświetlona kontrolka wskazuje bieżącą fazę..

Ta kontrolka będzie się świecić

Przed rozpoczęciem i po zakończeniu programu

Świecąca kontrolka wskazuje, że można otworzyć pokrywę

Usterka: Brak wody

Brak lub niedostateczna ilość doprowadzanej wody..

Usterka: Zapchany filtr wody

Nie można odpompować wody; filtr wody może być zatkany

Usterka: Skontaktować się z serwisowym technicznym

Patrz rozdział Instrukcja rozwiązywania problemów

Jeśli kontrolka nadal jest podświetlona, należy skontaktować się z serwisowym technicznym

Ta kontrolka będzie się świecić,

jeśli uruchomiono opcję FreshCare

PORADY I WSKAZÓWKI

SYMBOLE PRANIA UMIESZCZONE NA METKACH ODZIEŻY

Wartość podana przy symbolu to maksymalna temperatura odpowiednia do prania danego rodzaju odzieży..

Znacznie zmniejszona intensywność prania, płukania i wirowania

Tylko pranie ręczne Nie prać w wodzie

Tylko pranie ręczne

Nie prać w wodzie

ENERGOOSZCZĘDNOŚĆ I OCHRONA ŚRODOWISKA

Jest konieczne, aby zapobiec zablokowaniu filtra i zachować prawidłowe odprowadzanie wody..

ENERGOOSZCZĘDNOŚĆ I OCHRONA ŚRODOWISKA

Stosowanie się do limitów wsadu podanych w „TABELI PROGRAMÓW” optymalizuje zużycie energii, wody i detergentów oraz skraca czas prania..

Nie przekraczać ilości detergentu zalecanych przez jego producenta..

W celu zmniejszenia zużycia energii należy korzystać z programu prania w temp.. 60 °C zamiast 95 °C lub z

programu prania w temp.. 40 °C zamiast 60 °C.. Zalecamy korzystanie z funkcji „eko Bawełna”, programu prania odzieży bawełnianej w 60 °C – trwa on dłużej, ale zużywa mniej energii..

Aby oszczędzić energię i czas, wybrać najwyższą dostępną dla danego programu prędkość wirowania, aby zmniejszyć ilość pozostałej w ubraniach wody na zakończenie cyklu prania..

Przed przystąpieniem do prania należy przeprowadzić wstępne czyszczenie plam, przy użyciu odpowiedniego odplamiacza, lub namoczyć zaschnięte plamy wodą - ograniczy to konieczność stosowania programu prania w wysokiej temperaturze..

W przypadku lekko zabrudzonych, kolorowych tkanin należy używać programu „Kolorowe 15°”; spowoduje to zmniejszenie ilości energii używanej do podgrzewania wody..

11

Podręcznik użytkownika

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przystępując do czyszczenia i konserwacji pralki, za każdym razem należy ją wyłączać i wyjmować wtyczkę z gniazdka zasilania..

Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i pęknięć..

CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH I WEWNĘTRZNYCH POWIERZCHNI PRALKI

Powierzchnie zewnętrzne:

Zewnętrzne części pralki należy czyścić za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki..

Nie używać żadnych środków do mycia szkła ani środków do czyszczenia ogólnego zastosowania, proszków do szorowania itp.. – te substancje mogą zniszczyć napisy na pralce..

Powierzchnie wewnętrzne:

Po każdym praniu nie zamykać pokrywy, aby doszło do osuszenia wnętrza pralki..

Jeśli nigdy lub rzadko dochodzi do prania w temperaturze 95°C, zalecamy od czasu do czasu włączyć dowolny program z temperaturą 95°C bez umieszczania rzeczy w bębnie, z zastosowaniem niewielkiej ilości detergentu, aby utrzymać w czystości wnętrze pralki..

Okresowo sprawdzać stan uszczelnienia pokrywy oraz od czasu do czasu oczyścić pokrywę wilgotną ściereczką..

SPRAWDZANIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ

Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i pęknięć.. Jeżeli jest uszkodzony, trzeba zastąpić go nowym wężem, który można zakupić w Zakładzie serwisowym lub u wyspecjalizowanego sprzedawcy..

Zależnie od rodzaju węża:

Jeśli wąż dopływowy ma przezroczystą powłokę, okresowo sprawdzać, czy w niektórych miejscach kolor węża nie stał się bardziej intensywny.. Jeśli tak, wąż może być nieszczelny i powinno się go wymienić..

Jeśli wąż jest wyposażony w system zatrzymujący wodę: sprawdzić okienko zaworu bezpieczeństwa (patrz strzałka).. Jeśli jest czerwone, funkcja zatrzymywania wody jest aktywna i wąż musi zostać wymieniony na nowy..

Aby taki wąż odkręcić, należy podczas odkręcania nacisnąć przycisk zwalniający (zależnie od modelu pralki)..

12

Loading...
+ 26 hidden pages