INSTRUKCJE INSTALACJI URZĄDZENIA ..................................................19
2
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia
należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje
bezpieczeństwa. Przechowywać w podręcznym
miejscu w celu korzystania z nich w przyszłości.
Te instrukcje oraz samo urządzenie zawierają ważne
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, których
należy zawsze przestrzegać. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa,
niewłaściwego użytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.
Małe dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w
pobliżu urządzenia. Małe dzieci (3-8lat) nie powinny
przebywać w pobliży urządzenia bez stałego
nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o
ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich
instrukcjach dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że
rozumieją zagrożenia związane z obsługą
urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani
konserwować urządzenia.
Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę ani nie
stawać na nich.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub
odrębnego systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych oraz do podobnych
zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych środowiskach roboczych;
gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów
w hotelach, motelach oraz innych obiektach
mieszkalnych.
Nie przekraczać pojemności ładowania pralki (kg
suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
przemysłowych. Nie należy korzystać z urządzenia
na zewnątrz budynku.
Nie należy używać żadnych rozpuszczalników
(np. terpentyny, benzyny), detergentów
zawierających rozpuszczalniki, proszków do
szorowania, środków do mycia szkła lub środków do
czyszczenia ogólnego zastosowania, ani płynów
łatwopalnych; nie prać tkanin, które zostały poddane
działaniu rozpuszczalników i płynów łatwopalnych.
WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ
ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
INSTALACJA URZĄDZENIA
Przemieszczanie i montaż urządzenia wymaga
udziału co najmniej dwóch osób – ryzyko obrażeń.
Przy rozpakowywaniu i instalacji należy używać
rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia.
Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za
wierzch lub za górną pokrywę.
Instalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli są) i
zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być
wykonywane przez wykwalikowanego technika. Nie
należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej
części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone
w instrukcji obsługi. Nie należy pozwalać dzieciom
zbliżać się do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu
urządzenia należy upewnić się, że nie uległo ono
uszkodzeniu podczas transportu. W razie problemów
należy skontaktować się z najbliższym serwisem
technicznym. Po wykonaniu instalacji należy
przechowywać odpady z opakowania (plastik,
elementy styropianowe, itd.) poza zasięgiem dzieci –
ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko
porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, czy
urządzenie nie spowoduje uszkodzenia przewodu
zasilającego – ryzyko porażenia. Urządzenie można
włączyć dopiero po zakończeniu instalacji.
Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym
mogłoby być poddane działaniu ekstremalnych
warunków, np.: w pomieszczeniu z niewystarczającą
wentylacją, o temperaturze poniżej 5°C lub powyżej
35°C.
Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie
stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech
nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest
dokładnie wypoziomowane.
Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej
lub „pływającej" podłodze (niektóre typy parkietów
lub paneli laminowanych), przymocować kawałek
sklejki o (minimalnych) wymiarach 60x60x3cm do
podłogi i na nim umieścić urządzenie.
Podłączyć wąż dopływowy (węże dopływowe)
do doprowadzenia wody zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Tylko dla modeli napełnianych zimną wodą: nie
przyłączać do doprowadzenia ciepłej wody.
W przypadku modeli napełnianych ciepłą wodą:
temperatura ciepłej wody na wlocie do urządzenia
nie może przekraczać 60°C.
Pralka jest wyposażona w śruby do transportu
oraz wspornik transportowy, aby zapobiec
uszkodzeniom podczas transportu. Przed użyciem
3
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
pralki należy usunąć wspornik transportowy (zob.
"Instrukcje instalacji urządzenia"). Po demontażu
zaślepić otwory 2 dołączonymi w komplecie
plastikowymi zaślepkami.
Zdjąć dolne zabezpieczenie, przechylając i obracając
pralkę na jednym z jej tylnych dolnych narożników.
Upewnić się, że plastikowa część dolnego
zabezpieczenia (zależnie od modelu pralki) pozostała
w opakowaniu, a nie na dolnej części maszyny. Jest to
ważne, ponieważ w przeciwnym razie część ta może
spowodować uszkodzenie pralki podczas pracy.
Po zakończeniu instalacji urządzenia, przed jego
włączeniem należy odczekać kilka godzin, aby
mogło się ono dostosować do warunków panujących
w pomieszczeniu.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony
odpowiednim symbolem.
Należy w odpowiedzialny sposób utylizować części opakowania,
przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zos tało wykonane z materiałów nadając ych się do recyklingu.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem skupu
złomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie
zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE
(WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej
oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Należy dopilnować, aby otwory wentylacyjne w
podstawie pralki (zależnie od modelu) nie były
zasłonięte przez wykładzinę lub inne materiały.
W celu doprowadzenia wody do urządzenia,
należy używać tylko nowych węży. Nie nie
wykorzystywać ponownie starych węży.
Ciśnienie wody dopływowej musi wynosić od 01
do 1 MPa.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNEGO
Należy zapewnić możliwość odłączenia
urządzenia od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki
(jeśli wtyczka jest dostępna) lub za pomocą
przełącznika wielobiegunowego, zainstalowanego
przed gniazdkiem, od strony instalacji, zgodnie
zobowiązującymi przepisami instalacyjnymi.
Urządzenie powinno również posiadać uziemienie
zgodne z obowiązującymi normami krajowymi
dotyczącymi sprzętu elektrycznego.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani
adapterów. Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do elektrycznych części
urządzenia. Nie korzystać z urządzenia, będąc
mokrym lub bez obuwia. Nie uruchamiać urządzenia,
jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
nie działa ono prawidłowo lub zostało uszkodzone
bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego
wymianę na identyczny należy ze względów
bezpieczeństwa zlecić przedstawicielowi
producenta, serwisowi technicznemu lub innej
wykwalikowanej osobie w celu uniknięcia
potencjalnego ryzyka – ryzyko porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało
wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed
przystąpieniem do czynności konserwacyjnych;
Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących
parą – ryzyko porażenia prądem.
4
Podręcznik użytkownika
OPIS PRODUKTU
PL
3.
DOZOWNIK DETERGENTU
1.
2.
1. Uchwyt pokrywy
2. Pokrywa
4.
5.
3. Panel sterowania
4. DOZOWNIK detergentu
5. Bęben
6. Filtr wody – za osłoną
7. Dźwignia ułatwiająca przestawienie (w zależności od
6.
7.
8.
modelu)
8. Regulowane nóżki (x2)
1. Komora prania zasadniczego
• Detergent do prania zasadniczego (należy dodać w
każdym programie prania)
• Odplamiacz (opcjonalnie)
• Środek zmiękczający wodę (opcjonalnie; zalecany w
przypadku klasy twardości wody 4 lub wyższej)
2. Komora prania wstępnego
• Detergent do prania wstępnego (wyłącznie, jeśli
włączono opcję „pranie wstępne”)
3. Komora na płyn zmiękczający tkaniny
• Płyn do zmiękczania tkanin (opcjonalnie)
• Krochmal rozpuszczony w wodzie (opcjonalnie)
• Wybielacz
Płyn do zmiękczania tkanin lub roztwór krochmalu
wyłącznie do oznaczenia „MAX”.
4 Przycisk „Opóznienie startu”
5 Zabezpieczenie przed dziećmi
6 Przycisk „Wirowanie”
7 Czas
8 Faza prania
PROGRAMY
Aby wybrać właściwy program dla danego prania, należy zawsze przestrzegać zaleceń podanych na metkach odzieży. Wartość
podana przy symbolu to maksymalna temperatura odpowiednia do prania danego rodzaju odzieży.
BAWEŁNIANE
Normalnie lub bardzo zabrudzone mocne tkaniny z
bawełny.
MIESZANE
Do prania lekko lub normalnie zabrudzonej, odpornej
odzieży z bawełny, lnu, włókien syntetycznych i włókien
mieszanych.
SYNTETYCZNE
Do prania zabrudzonej odzieży z włókien syntetycznych
(takich jak poliester, poliakryl, wiskoza itp.) lub mieszanek
bawełnianych i syntetycznych.
PŁUKANIE + WIROWANIE
Osobny program płukania i intensywnego wirowania. Do
wytrzymałego prania.
WIROWANIE
Osobny program intensywnego wirowania. Do
wytrzymałego prania.
WEŁNIANE
Przy użyciu programu „Wełna” można prać wszystkie
ubrania z wełny, nawet jeśli są opatrzone etykietą „tylko
pranie ręczne”. W celu osiągnięcia optymalnych wyników
należy stosować specjalne detergenty i nie przekraczać
maksymalnej ładowności w kg.
DELIKATNE
Do prania szczególnie delikatnych tkanin. Najlepiej jest
przed praniem obrócić ubrania na lewą stronę.
KOLORY
Odzież biała i w kolorach pastelowych wykonana z
delikatnych tkanin. Delikatny program prania, aby uniknąć
żółknięcia i szarzenia prania. Używać silnych detergentów, a
w razie konieczności – odplamiaczy lub wybielaczy na bazie
tlenu. Nie stosować detergentu w płynie.
BAWEŁNA
Do prania normalnie zabrudzonej odzieży z bawełny.
Standardowy program do prania bawełny w 40°C i 60°C
zapewniający najmniejsze zużycie wody i energii.
6
Podręcznik użytkownika
FUNKCJE SPECJALNE
! Gdy połączenie programu i opcji dodatkowych nie jest możliwe, odpowiednie kontrolki wyłączają się automatycznie.
! Niewłaściwe kombinacje opcji są automatycznie usuwane.
PL
KO LOROWE 15°
Oszczędza energię używaną do podgrzania wody, a
przy tym zapewnia dobry rezultat prania. Pomaga w
zachowaniu kolorów pranych tkanin. Opcja zalecana do
lekko zabrudzonego prania bez plam. Należy upewnić się,
że detergent nadaje się do prania w niskich temperaturach.
FRESHCARE
Tę opcję należy wybrać, jeśli nie planuje się wyjęcia prania
od razu po zakończeniu programu lub często zapomina się
o rzeczach w pralce. Opcja ta pomaga zachować świeżość
wypranych rzeczy. Wkrótce po zakończeniu programu
pralka rozpocznie powtarzające się co pewien czas
wstrząsanie prania. Kontrolka przycisku „FreshCare“ miga,
dopóki funkcja jest aktywna, a na wyświetlaczu pojawia się
animacja. Okresowe wstrząsanie pranie trwa około 6 godzin
po zakończeniu programu. Można je zatrzymać, naciskając
przycisk „FreshCare“. Może upłynąć chwila, zanim będzie
można otworzyć pralkę. Gdy upłynie czas opcji „FreshCare“ ,
na wyświetlaczu pojawi się napis .
OPÓŹNIENIE STARTU
Aby ustawić rozpoczęcie wybranego programu w późniejszym
czasie, należy nacisnąć przycisk „Opóźnienie startu” i
wybrać czas opóźnienia. Zapali się kontrolka przycisku opcji
„Opóźnienie startu” , która zgaśnie po rozpoczęciu programu.
Po naciśnięciu przycisku „Start/Pauza” rozpocznie się
odliczanie czasu opóźnienia. Po rozpoczęciu programu,
pokazywany na wyświetlaczu czas opóźnienia zgaśnie i
zostanie zastąpiony czasem pozostałym do zakończenia
programu. Ustawioną liczbę godzin można zmniejszyć,
wciskając ponownie przycisk „Opóźnienie startu” . W
przypadku wybrania tej funkcji, nie stosować płynnego
detergentu. Aby anulować „Opóźnienie startu” , należy
przekręcić pokrętło wyboru do innego położenia.
PRANIE WSTĘPNE
Wyłącznie do mocny zabrudzeń (np. piach, błoto). Wydłuża
cykl o około 15 minut. W razie włączenia opcji prania
wstępnego nie stosować detergentu w płynie do prania
zasadniczego.
SUPER PŁUKANIE
Zapobiega pozostaniu resztek detergentu na tkaninie
poprzez wydłużenie cyklu płukania. Szczególnie przydatne
do prania bielizny dla niemowląt i alergików, a także w
regionach występowania miękkiej wody.
WIROWANIE
Każdy program ma fabrycznie ustawioną szybkość
wirowania. Aby zmienić prędkość wirowania, należy
nacisnąć przycisk „ Wirowanie" . Zaświeci się kontrolka
określonej wcześniej prędkości wirowania. Jeśli wybrano
prędkość wirowania “0“, ostatnie wirowanie zostaje
anulowane; nie dotyczy to jednak pośrednich wirowań
podczas płukania. Następuje jedynie odpompowanie wody.
FUNKCJE
POKRĘTŁO
Do wyboru i potwierdzania ustawień. Obrócić,
aby wybrać.
START/PAUZA
Do włączania programu po zakończeniu
wprowadzania ustawień. Do zatrzymania wykonywania
programu. Do wznowienia zatrzymanego programu.
ANULOWANIE/WYPOMPOWANIE
Przywraca ustawienia domyślne programu, który jeszcze
nie został uruchomiony, a także anuluje bieżący program i
odpompowuje wodę, zanim cykl prania dobiegnie końca.
FUNKCJA ZABEZPIECZENIA PRZED DZIEĆMI
Możliwość zablokowania przycisków panelu sterowania
przed niewłaściwym użyciem (np. przez dzieci). Nacisnąć
oba przyciski blokady jednocześnie i przytrzymać przez
co najmniej 3 sekundy. na wyświetlaczu pojawi się symbol
klucza . Aby odblokować przyciski, wykonać powyższą
czynność ponownie..
WYBIELANIE
Wyprać rzeczy w żądanym programie, Bawełna lub
Syntetyczne , dodając odpowiednią ilość wybielacza na
bazie chloru do komory płynu zmiękczającego (ostrożnie
zamknąć pokrywę). Tuż po zakończeniu programu
przekręcić pokrętło wyboru programu i uruchomić
żądany program ponownie, aby pozbyć się resztek
zapachu wybielacza; w razie potrzeby można dodać płynu
zmiękczającego. Nigdy nie umieszczać jednocześnie
wybielacza z chlorem i płynu zmiękczającego w
komorze płynu zmiękczającego.
7
TABELA PROGRAMÓW
Podręcznik użytkownika
Maks. ładowność 6.0 kg
Pobór mocy w trybie wyłączonym 0.11W / w przypadku
pozostawienia w trybie włączonym 0.11W
Temperatury
Program
Bawełniane40°C30 - 95°C10006.0180
Mieszane
Syntetyczne40°C40 - 60°C10003.0110
Płukanie i
wirowanie
Wirowanie——10006.0**————————
Wełniane20°CZimna10001.0**—
Delikatne30°C30°C10001.5**
Kolory
Bawełna
Detergent wymagany Detergent opcjonalny
DomyślneZakres
40°C40°C1000
——10006.0**——
40°C40°C1000
60°C
60°C10006.0210—
40°C10006.0150—
Maks.
prędkość
wirowania
(obr./min)
Maks. ła-
downość
(kg)
3.0
4.0
Długość
trwania
(minuty)
**
**
Bawełna – Testowe cykle prania zgodne z
Rozporządzeniem 1061/2010. To programy odniesienia dla
etykiet efektywności energetycznej. Dla tych cykli prania
należy wybrać temperaturę 40°C lub 60°C. Są to najbardziej
wydajne programy w zakresie zużycia energii i wody
do prania normalnie zabrudzonej odzieży bawełnianej.
Rzeczywista temperatura wody może różnić się od
deklarowanej.
Dla instytutów badawczych
Długi cykl prania odzieży bawełnianej: należy wybrać cykl
prania Bawełna i temperaturę 40°C.
Program Syntetyki: należy wybrać cykl prania Syntetyki i
temperaturę 40°C.
Detergenty i dodatki
Pranie
wstępne
Pranie za-
sadnicze
—
Płyn zmięk-
czający
Parametry te mogą się różnić podczas prania w domu, ze
względu na zmieniającą się temperaturę pobieranej wody,
ciśnienie wody itd. Przybliżony czas trwania programu odnosi
się do ustawień domyślnych programów, bez wybierania
opcji.
* Po zakończeniu programu i wirowania z maksymalną
prędkością, z ustawieniem domyślnym.
** Długość trwania programu wskazana jest na
wyświetlaczu.
Funkcja 6th Sense - technologia czujnika dostosowuje
parametry wody, energii i czas trwania programu do
objętości prania.
Polecany
detergent
ProszekPłyn
—————
—
—
————
Pozostała
wilgotność % *
640.9761
———
470.5650
———
———
620.7846
620.7046
kWh
Zużycie energii
wody w litrach
Całkowita objętość
8
Podręcznik użytkownika
OBSŁUGA URZĄDZENIA
PIERWSZE UŻYCIE
PL
Usunąć wszystkie ewentualne zanieczyszczenia fabryczne:
• Wybrać program „Syntetyczne” z temperaturą 60°C.
• Dodać małą ilość detergentu do komory dozownika
przeznaczonej do prania zasadniczego (maksymalnie
1/3 ilości zalecanej przez producenta detergentu do prania
lekko zabrudzonych tkanin).
CODZIENNA EKSPLOATACJA
PRZYGOTOWYWANIE PRANIA
Opróżnić kieszenie
• Monety, spinacze do papieru i podobne przedmioty mogą
uszkodzić ładunek prania i podzespoły pralki.
• Chusteczki w trakcie cyklu prania porwą się, a ich
fragmenty będzie trzeba usunąć ręcznie.
Zapiąć wszystkie zamki, guziki i haftki. Zawiązać
wszystkie tasiemki lub paski
• Umieścić mniejsze elementy garderoby (np. pończochy
nylonowe, paski itd.) i ubrania z haftkami (np. biustonosze)
w materiałowym woreczku lub poszewce na poduszce z
zamkiem. Zdjąć pierścienie do zasłon lub umieścić zasłony
wraz z pierścieniami w materiałowym worku.
Zasady segregacji prania
• Rodzaj tkaniny
Symbol znajdujący się na metce (bawełna, tkaniny mieszane,
tkaniny syntetyczne, wełna, tkaniny do prania ręcznego).
• Kolory
Oddzielić rzeczy kolorowe od białych. Nowe, kolorowe
rzeczy należy prać oddzielnie.
• Rozmiary
Aby poprawić skuteczność prania i zapewnić bardziej
równomierne rozłożenie wewnątrz bębna, należy prać
razem rzeczy o różnych rozmiarach.
• Tkaniny delikatne
Rzeczy z tkanin delikatnych należy prać oddzielnie;
wymagają one odpowiedniego, delikatnego traktowania.
• Rozpocząć program, nie wkładając prania (z pustym
bębnem).
• W części „CODZIENNA EKSPLOATACJA" można znaleźć
więcej informacji o tym, jak wybrać i rozpocząć program.
2. Zamknąć bęben
• Przytrzymać obie klapy pośrodku tak, aby klapa tylna
znajdowała się nad klapą przednią.
UWAGA: Sprawdzić, czy pranie nie dostało się między klapy
lub między klapy a bęben. Upewnić się, że klapy bębna są
odpowiednio zablokowane – w zależności od modelu:
• Wszystkie metalowe haczyki powinny być prawidłowo
zaczepione wewnątrz tylnej klapy drzwiczek.
• Suwak klapy przedniej powinien nieznacznie zachodzić
na klapę tylną.
OBSŁUGA PRALKI
1. Wkładanie prania
• Otworzyć pralkę, pociągając pokrywę do góry.
• Otworzyć bęben, naciskając zwolnić zaczep klap.
• Rzeczy wkładać po jednej, luźno układając je w bębnie i
nie przekraczając zalecanej ilości. Należy przestrzegać
maksymalnych wielkości wsadów podanych w „TABELI
PROGRAMÓW”. Nadmierny wsad spowoduje, że wyniki
procesu prania będą niezadowalające, a rzeczy
pogniecione. Nie wkładać prania do środka, popychając
klapami bębna.
9
Podręcznik użytkownika
3. Dodać detergentu
! Nie stosować detergentu w płynie do prania zasadniczego,
jeśli włączono opcję „Pranie wstępne“ .
! Nie stosować detergentu w płynie, jeśli wybrano opóźnienie
rozpoczęcia cyklu.
Dolać/dosypać detergentu (oraz dodatków/płynu
zmiękczającego) do odpowiednich komór, jak opisano w
części „DOZOWNIK DETERGENTU“. Postępować zgodnie
ze wskazówkami dotyczącymi dozowania podanymi na
opakowaniu detergentu.
Prawidłowe dozowanie detergentu / dodatków jest bardzo
ważne, ponieważ:
• optymalizuje wynik czyszczenia
• zapobiega pozostaniu na upranych rzeczach
drażniących resztek detergentu
• zabezpiecza pralkę zapobiegając tworzeniu się
kamienia na podzespołach
• chroni środowisko naturalne zapobiegając jego
niepotrzebnemu zanieczyszczeniu
Uwaga: Zbyt duża ilość detergentu może spowodować
tworzenie się zbyt obtej piany, co zmniejsza skuteczność
prania. Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może
wstrzymać obracanie się bębna lub wydłużyć czas trwania
programu i zwiększyć zużycie wody (zob. też uwagi na
temat piany w części “INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA
PROBLEMÓW“). Zbyt mała ilość detergentu może prowadzić
do szarzenia rzeczy oraz osadzania się kamienia na grzałce,
bębnie i wężach.
Stosowanie krochmalu
• Wyprać rzeczy, wybierając żądany program prania.
• Przygotować roztwór krochmalu zgodnie z
instrukcjami producenta krochmalu.
• Wlać przygotowany roztwór krochmalu (maksymalnie
100 ml) do komory płynu zmiękczającego w
dozowniku detergentu.
• Zamknąć pokrywę i uruchomić program “Płukanie +
Wirowanie“ .
4. Zamknąć drzwiczki tak, aby dał się słyszeć dźwięk
zatrzaśnięcia.
5. Ustawienie żądanego programu
Wybrać żądany program pokrętłem wyboru programu
(POKRĘTŁO). Długość trwania cyklu prania wskazana jest na
wyświetlaczu. Pralka automatycznie wyświetla domyślną
temperaturę i prędkość wirowania dostępne dla wybranego
programu. Należy dostosować prędkość wirowania jeśli
istnieje taka potrzeba przy użyciu odpowiedniego przycisku.
Zmiana prędkości wirowania - w razie potrzeby
Prędkość wirowania można zmienić naciskając przycisk
“Wirowanie“ . Zaświeci się kontrolka określonej wcześniej
prędkości wirowania.
Wybór opcji (w razie potrzeby)
Nacisnąć przycisk, aby wybrać opcję; zaświeci się odpowiedni
wskaźnik LED przycisku.
Nacisnąć ponownie przycisk, aby anulować opcję; kontrolka
zgaśnie.
! Gdy połączenie programu i opcji dodatkowych nie jest
możliwe, odpowiednie kontrolki wyłączają się automatycznie.
! Niewłaściwe kombinacje opcji są automatycznie usuwane.
Opóźnienie startu
• Ustawianie rozpoczęcia programu w późniejszym
czasie – zob. „FUNKCJE SPECJALNE/Opóźnienie startu”.
Upewnić się, że pralka jest podłączona do instalacji
wodnej. Otworzyć zawór wody.
7. Rozpocząć program
• Nacisnąć przycisk „Start/Pauza“ . Przycisk „ Start/Pauza”
zaświeci się i drzwiczki zostaną zablokowane.
• Ze względu na wahania wagi wsadu i temperatury
wody wlotowej, w niektórych fazach obliczany jest na
nowo czas do końca programu. W takim przypadku na
wyświetlaczu czasu pojawia się animacja .
8. Zmiana ustawień trwającego programu, w razie
potrzeby)
Zmiana ustawień jest możliwa nawet, gdy program został
rozpoczęty. Zmiany będą wprowadzane o ile cykl programu,
którego dotyczą, nie został jeszcze zakończony.
Aby zmienić ustawienia trwającego programu:
• Nacisnąć przycisk „Start/Pauza” , aby wstrzymać
wykonywany program.
• Zmienić swoje ustawienia.
• Ponownie nacisnąć przycisk „Start/ Pauza” , aby
wznowić program.
Jeśli program został zmieniony, nie dodawać detergentu
dla nowego programu.
Aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawień trwającego
programu (na przykład przez dzieci), należy posłużyć
się funkcją „Blokada przycisków” (patrz rozdział
„FUNKCJE”).
9. Wstrzymywanie trwającego programu i otwieranie
drzwiczek - w razie potrzeby
• Aby zatrzymać cykl prania, nacisnąć przycisk „Start/
Pauza” , wówczas zacznie migać kontrolka.
• Jeśli temperatura nie jest zbyt wysoka, zaświeci się
kontrolka „Drzwi otwarte“ . Można otworzyć klapę,
na przykład po to, by dołożyć więcej prania lub wyjąć
rzeczy niepotrzebnie umieszczone w pralce. Może
upłynąć chwila, zanim będzie można otworzyć pralkę.
• Nacisnąć przycisk „Start/ Pauza” , aby wznowić
program.
10. Anulowanie trwającego programu - w razie potrzeby
• Aby anulować bieżący program przed zakończeniem
cyklu prania, przytrzymać przycisk „Anulowanie/
Wypompowanie“ przez co najmniej 3 sekundy.
• Następuje odpompowanie wody.
• Może upłynąć chwila, zanim będzie można otworzyć
pralkę.
• Pod koniec programu woda zostaje odpompowana, a
drzwiczki odblokowują się.
10
Podręcznik użytkownika
PL
11. Koniec programu
• Po zakończeniu cyklu na wyświetlaczu pojawi się
komunikat .
• Drzwiczki można otworzyć dopiero po zaświeceniu
kontrolki „Drzwi otwarte” .
• Przekręcić pokrętło wyboru programu do położenia
“O“ i zakręcić zawór wody.
WSKAŹNIKI
Ta kontrolka pokazuje bieżącą fazę programu, przemieszczając się od lewej do
Faza prania
Drzwi otwarte
Odkręć kran
Wyczyść ltr
Serwis
FreshCare
prawej między fazami prania wstępnego, prania zasadniczego, płukania, wirowania i
odpompowywania. Podświetlona kontrolka wskazuje bieżącą fazę.
Ta kontrolka będzie się świecić
• Przed rozpoczęciem i po zakończeniu programu
• Świecąca kontrolka wskazuje, że można otworzyć pokrywę
Usterka: Brak wody
• Brak lub niedostateczna ilość doprowadzanej wody.
Usterka: Zapchany ltr wody
• Nie można odpompować wody; ltr wody może być zatkany
Usterka: Skontaktować się z serwisowym technicznym
• Patrz rozdział Instrukcja rozwiązywania problemów
• Jeśli kontrolka nadal jest podświetlona, należy skontaktować się z serwisowym
technicznym
Ta kontrolka będzie się świecić,
• jeśli uruchomiono opcję FreshCare
• Otworzyć pokrywę i bęben, a następnie wyjąć rzeczy z
pralki.
• Nie zamykać pokrywy, zaczekać na osuszenie wnętrza
pralki.
Po kwadransie pralka wyłączy się całkowicie – ma to na
celu oszczędność energii.
PORADY I WSKAZÓWKI
SYMBOLE PRANIA UMIESZCZONE NA METKACH
ODZIEŻY
Wartość podana przy symbolu to maksymalna temperatura
odpowiednia do prania danego rodzaju odzieży.
Znacznie zmniejszona intensywność prania, płukania i
wirowania
Tylko pranie ręczne
Nie prać w wodzie
Tylko pranie ręczne
Nie prać w wodzie
ENERGOOSZCZĘDNOŚĆ I OCHRONA ŚRODOWISKA
• Jest konieczne, aby zapobiec zablokowaniu ltra i
zachować prawidłowe odprowadzanie wody.
ENERGOOSZCZĘDNOŚĆ I OCHRONA ŚRODOWISKA
• Stosowanie się do limitów wsadu podanych w „TABELI
PROGRAMÓW” optymalizuje zużycie energii, wody i
detergentów oraz skraca czas prania.
• Nie przekraczać ilości detergentu zalecanych przez jego
producenta.
• W celu zmniejszenia zużycia energii należy korzystać
z programu prania w temp. 60 °C zamiast 95 °C lub z
programu prania w temp. 40 °C zamiast 60 °C. Zalecamy
korzystanie z funkcji „eko Bawełna ”, programu prania
odzieży bawełnianej w 60 °C – trwa on dłużej, ale zużywa
mniej energii.
• Aby oszczędzić energię i czas, wybrać najwyższą
dostępną dla danego programu prędkość wirowania,
aby zmniejszyć ilość pozostałej w ubraniach wody na
zakończenie cyklu prania.
• Przed przystąpieniem do prania należy przeprowadzić
wstępne czyszczenie plam, przy użyciu odpowiedniego
odplamiacza, lub namoczyć zaschnięte plamy wodą ograniczy to konieczność stosowania programu prania w
wysokiej temperaturze.
• W przypadku lekko zabrudzonych, kolorowych tkanin
należy używać programu „Kolorowe 15°”; spowoduje to
zmniejszenie ilości energii używanej do podgrzewania
wody.
11
Podręcznik użytkownika
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przystępując do czyszczenia i konserwacji pralki, za każdym razem należy ją wyłączać i wyjmować wtyczkę z
gniazdka zasilania.
Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i pęknięć.
CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH I WEWNĘTRZNYCH POWIERZCHNI PRALKI
Powierzchnie zewnętrzne:
• Zewnętrzne części pralki należy czyścić za pomocą
miękkiej, wilgotnej ściereczki.
• Nie używać żadnych środków do mycia szkła ani środków
do czyszczenia ogólnego zastosowania, proszków do
szorowania itp. – te substancje mogą zniszczyć napisy na
pralce.
Powierzchnie wewnętrzne:
• Po każdym praniu nie zamykać pokrywy, aby doszło do
osuszenia wnętrza pralki.
• Jeśli nigdy lub rzadko dochodzi do prania w temperaturze
95°C, zalecamy od czasu do czasu włączyć dowolny
program z temperaturą 95°C bez umieszczania rzeczy w
bębnie, z zastosowaniem niewielkiej ilości detergentu, aby
utrzymać w czystości wnętrze pralki.
• Okresowo sprawdzać stan uszczelnienia pokrywy oraz od
czasu do czasu oczyścić pokrywę wilgotną ściereczką.
SPRAWDZANIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ
Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i
pęknięć. Jeżeli jest uszkodzony, trzeba zastąpić go nowym
wężem, który można zakupić w Zakładzie serwisowym lub u
wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Zależnie od rodzaju węża:
Jeśli wąż jest wyposażony w system zatrzymujący wodę:
sprawdzić okienko zaworu bezpieczeństwa (patrz strzałka).
Jeśli jest czerwone, funkcja zatrzymywania wody jest
aktywna i wąż musi zostać wymieniony na nowy.
Aby taki wąż odkręcić, należy podczas odkręcania nacisnąć
Jeśli wąż dopływowy ma przezroczystą powłokę, okresowo
sprawdzać, czy w niektórych miejscach kolor węża nie stał się
bardziej intensywny. Jeśli tak, wąż może być nieszczelny i
powinno się go wymienić.
przycisk zwalniający (zależnie od modelu pralki).
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.