Whirlpool HOO 507 Installation sheet

0 (0)

HOO 507

D INSTALLATIONSANGABEN

Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohlekochplatten).

Bei der Installation die Numerierung befolgen (1Ö2Ö3Ö.....). Das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung anschließen.

Weitere Information: Dank des in die Auslaßbohrung einzuführenden Universalanschlußstücks können Rohre mit einem Durchschnitt von 125-120 mm für die Absaugfunktion verwendet werden.

GB INSTALLATION SHEET

Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).

To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed.

Additional Information: To enable use of the extraction function, a multiconnector for use with Ø125-120 mm. pipes is provided for connection to the exhaust aperture.

F FICHE INSTALLATION

Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon).

Pour le montage, suivez la numérotation (1 Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.

Informations additionnelles : La hotte est équipée d'un multiraccord à introduire dans le trou d'évacuation pour utiliser, en mode de fonctionnement évacuation, des tuyaux de Ø 125-120 mm.

NL INSTALLATIEKAART

Minimum afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen).

Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.

Aanvullende informatie: De wasemkap is voorzien van een meervoudige verbinding die in de afvoeropening gestoken moet worden om, als hij als afzuigkap werkt, leidingen van Ø 125-120 mm te gebruiken.

E FICHA DE INSTALACIÓN

Distancia mínima de los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón).

Para el montaje, seguir la numeración (1 Ö2Ö3Ö.....). No enchufar el aparato hasta que su instalación no esté terminada.

Informaciones adicionales: La campana está provista de un empalme múltiple que se ha de introducir en el orificio de descarga para utilizar, en el funcionamiento aspirador, tubos de Ø 125-120 mm.

P FICHA DE INSTALAÇÃO

Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).

Para montar siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.

Informações adicionais: O exaustor é dotado de uma ligação múltipla que deve ser inserida no furo de descarga de modo a utilizar, no modo aspiração, os tubos de Ø 125120 mm.

5019 100 75125

Whirlpool HOO 507 Installation sheet

HOO 507

I SCHEDA INSTALLAZIONE

Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).

Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finchè l’installazione non è totalmente completata.

Informazioni aggiuntive: La cappa è fornita di un multiraccordo da inserire nel foro di scarico per utilizzare, in funzionamento aspirante, tubi da Ø 125-120 mm.

*5 ù ü ù ü+ ù ù ù þ

ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0"FP 0 2! " 012 0"FP012 0" .0! # Œ02!0 . # 0 ! # + . 2 2 Œ 2 1 . #120 2 .!1 1Ö2Ö3Ö..... 2! 3 / 20 20 0

0 2! ) !0*. 2 1#1 0# Œ! 2 !&1 2" 0 .2 12.1" !)1 020" Œ ! 3 !0" .Œ !! 3 2!." / . 20 Œ .Œ ) !.)! Œ # 2 Œ 020 2. 12 . .Œ.& " . . $!1 Œ * 10 0 2 #!.

. .!!)3 1" 1&0" 2& ØPP

S INSTALLATIONSBLAD

Minsta avstå nd frå n olika typer av spisar: 60 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis).

Fö lj numreringen nedan fö r monteringen: (1Ö2Ö3Ö.....). Slå inte på strö mmen till anordningen fö rrä n installationen ä r helt avslutad.

Extra information: Flä ktkå pan ä r fö rsedd med en adapter som krä vs fö r

utblå sningsflä ktar. Adaptern ska sä ttas in i utslä ppshå let och passar rö r med en diameter på 125-120 mm.

N INSTALLASJONSVEILEDNING

Avstand til komfyrtopp: 60 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafineller kullkomfyr).

Følg nummereringen ved montering (1Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilkobles strømnettet før installasjonen er helt avsluttet.

Ytterligere informasjon: Ventilatoren er utstyrt med en flergrenet adapter til montering i avløpså pningen, beregnet for rør på Ø 125-120 mm (gjelder versjonen med utvendig avløp).

DK INSTALLATIONSKORT

Minimumafstand fra kogezonerne: 60 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olieeller kulfyrede kogezoner).

Ved montering skal man gå frem i numerisk rækkefølge (1Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er fuldført.

Særlig information: Emhætten er forsynet med et multisamlestykke, der skal placeres i aftræksstudsen, så man kan anvende rør fra Ø 125 til 120 mm til udsugning.

FIN ASENNUSOHJEET

Vä himmä isetä isyys liesistä : 60 cm (sä hkö levyt), 75 cm (kaasu-, ö ljytai hiililiedet). Suorita kokoonpano numerojä rjestyksessä (1Ö2Ö3Ö.....). Ä lä kytke laitetta

sä hkö verkkoon ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu.

Lisä tietoja: Liesituulettimeen kuuluu liitososa, joka imutoiminnon kä yttöä varten asetetaan poistoaukkoon ja siihen liitetää n putki Ø 125-120 mm.

5019 100 75125

Loading...
+ 3 hidden pages