WHIRLPOOL FSCR 80217 Use & Care [pt]

Guias de saúde e segurança,
deutilizaçãoemanutençãoeinstalação
www.whirlpool.eu/register
PORTUGUÊS ...................................3
2
PORTUGUÊS
GUIAS DE SAÚDE E SEGURANÇA, DE UTILIZAÇÃO e MANUTENÇÃO eINSTALAÇÃO
OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL.
Para beneciar de uma assistência mais completa, registe o seu aparelho em www.whirlpool.eu/register
Índice
Guia de Saúde e Segurança
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................................5
PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE .......................................................................7
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ..................................................................7
Guia de Utilização e Manutenção
DESCRIÇÃO DO PRODUTO ...........................................................................8
MÁQUINA ............................................................................................8
GAVETA DO DETERGENTE .............................................................................8
PAINEL DE COMANDOS ...............................................................................9
DADOS TÉCNICOS PARA A LIGAÇÃODA ÁGUA .........................................................10
PORTA ...............................................................................................11
LUZ DO TAMBOR (se disponível) ......................................................................11
ACESSÓRIOS .........................................................................................11
COMO UTILIZAR A MÁQUINA .......................................................................12
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ .........................................................................12
UTILIZAÇÃO DIÁRIA ..................................................................................13
3
PROGRAMAS E OPÇÕES ..............................................................................17
FUNÇÕES ............................................................................................23
INDICADORES .......................................................................................25
ASSISTENTE DE DOSAGEM / UTILIZAÇÃO DIÁRIA ......................................................26
ASSISTENTE DE DOSAGEM / UTILIZAÇÃO DIÁRIA ......................................................28
SUGESTÕES PARA POUPANÇA ........................................................................29
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..........................................................................30
LIMPAR O EXTERIOR DA MÁQUINA DE LAVAR .........................................................30
VERIFICAR A MANGUEIRA DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA ..............................................31
LIMPAR OS FILTROS DA MANGUEIRA DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA ...................................32
LIMPAR A GAVETA DO DETERGENTE ..................................................................33
LIMPAR O FILTRO DE ÁGUA / DRENAR A ÁGUA RESIDUAL ..............................................34
TRANSPORTE E MANUSEAMENTO ....................................................................36
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................................37
PORTA – COMO ABRI-LA EM CASO DE FALHA, PARA RETIRAR A SUA ROUPA ............................42
SERVIÇO PÓS-VENDA .................................................................................43
Guia de Instalação ..................................................................................44
4
Guia de Saúde e Segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PT
IMPORTANTE A LER E ARESPEITAR
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções desegurança. Guarde-as num local facilmente acessível, paraconsulta futura. Estas instruções e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina qualquer responsabilidade pela não observância destas instruções de segurança, pela utilização inadequada do aparelho ou pela incorreta conguração dos controlos. A máquina de lavar está equipada com parafusos de transporte para evitar eventuais danos no interior durante o transporte. Antes de pôr a máquina a funcionar, éobrigatório retirar os parafusos de transporte. Apósa sua remoção, tape as aberturas com as 4 tampas de plástico incluídas. Nunca force a abertura da porta nem a utilize como degrau.
AVISOS DE SEGURANÇA
Os bebés e as crianças entre os 0 e os 8 anos de idade devem ser mantidos afastados do aparelho, exceto se estiverem sob permanente vigilância. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização segura deste aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças semsupervisão.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
AVISO: o aparelho não deve
ser ligado a partir de um temporizador externo, nem de um sistema de controlo remoto em separado. Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização doméstica e não para utilização prossional. Não utilize o aparelho ao ar livre. Não armazene explosivos ou substâncias explosivas, taiscomo embalagens de aerossóis, nem coloque ou utilize gasolina ou outros materiais inamáveis perto do aparelho: se o aparelho for posto a funcionar inadvertidamente, pode provocar um incêndio.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas. Useluvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho. A instalação e a manutenção devem ser efetuadas por umtécnico qualicado, emconformidade com as
instruções do fabricante e com as normas de segurança locais. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que especicamente indicado no manual deutilização. As crianças não devem realizar quaisquer operações de instalação. Mantenha as crianças afastadas durante a instalação. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças, durante e após a instalação. Depois de desembalar o aparelho, assegure-se de que não cou danicado durante o transporte. Se detetar algum problema, contacte o revendedor ou o Serviço Pós­Venda mais próximo. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação deinstalação. Durante a instalação, certique­se de que o aparelho não danica o cabo dealimentação. Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo. Ao instalar o aparelho, certique­se de que os quatro pés cam estáveis e corretamente assentes no pavimento e de que ca bem nivelado (utilize um nível de bolha de ar). No caso de pavimentos de madeira ou "utuantes" (porexemplo, alguns tipos de parquet ou pavimentos laminados), coloque a máquina numa folha de contraplacado
5
de 60 x 60 cm com pelo menos 3 cm de espessura e que esteja xa ao chão. Utilize apenas mangueiras novas para ligar o aparelho ao abastecimento de água. Nãoreutilize conjuntos de tubos antigos. Desloque a máquina, nunca a levantando pelo tampo ou tampa superior. As ligações ao abastecimento de água devem ser efetuadas por um técnico qualicado, deacordo com as instruções fornecidas pelo fabricante e no pleno respeito das normas desegurança. Para modelos concebidos apenas para água fria: Não ligue a alimentação de água quente. Para modelos com ligação à torneira de água quente: a temperatura de entrada de água quente não deve exceder os 60 °C. Certique-se de que as aberturas de ventilação na base da máquina de lavar (sedisponíveis no seu modelo) não estão obstruídas por um tapete ou outro material. A pressão da alimentação deágua tem estar na gama 0,1-1 MPa. Se pretender colocar uma máquina de secar por cima da máquina de lavar, contacte o nosso Serviço Pós-Venda ou o seu revendedor especializado para vericar se é possível. Isto só é permitido se a máquina de secar for xa à máquina de lavar com um kit de empilhamento adequado, disponível no nosso Serviço Pós-Venda ou junto de um revendedor especializado.
AVISOS SOBRE ELETRICIDADE
Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança em vigor, deveinstalar
um interruptor omnipolar com uma distância mínima de 3 mm entre os contactos e dispor de ligação à terra. Substitua um cabo de ligação à rede danicado por outro equivalente. O cabo de alimentação só pode ser substituído por um técnico qualicado, em conformidade com as instruções do fabricante e as normas de segurança em vigor. Contacte um Centro de Assistência autorizado. Caso a cha fornecida não seja adequada para a sua tomada, contacte um técnico qualicado. O cabo de alimentação deve ser sucientemente comprido para ligar o aparelho à tomada elétrica da parede, depois de instalado no respetivo lugar. Não puxe o cabo dealimentação. Não use extensões elétricas, tomadas múltiplas ou adaptadores. Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma cha elétrica danicados, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danicado ou se tiver caído. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Após a instalação da máquina de secar, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao utilizador. Evite tocar no aparelho com partes do corpo que estejam húmidas, bem como utilizá-lo descalço.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
Não carregue a máquina acima do valor permitido para a massa máxima de roupa seca, indicado na cha de produto. A água da máquina não épotável. Não utilize solventes (porexemplo, aguarrás, benzeno), detergentes que
contenham solventes, pó de limpeza abrasivo, vidro ou produtos de limpeza geral e uidos inamáveis; Não lave na máquina tecidos que tenham sido tratados com solventes ou líquidos inamáveis.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor. Use luvas de proteção durante as operações de limpeza e demanutenção. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação demanutenção.
6
PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE
PT
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Quando eliminar o aparelho, inutilize-o cortando o cabo de alimentação e removendo as portas e prateleiras (se presentes), de modo a que as crianças não possam entrar para o seu interior e car presas.
. As várias
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais competentes, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
ou
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos desteproduto. O símbolo documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento elétricoe eletrónico.
no produto, ou nos
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho foi concebido, fabricado e vendido em conformidade com as seguintesdiretivas europeias: LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU eRoHS 2011/65/ EU.
7
Guia de Utilização e Manutenção
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
MÁQUINA
2.
1.
1. Tampo
2. Gaveta do detergente
3.
3. Painel de comandos
4. Manípulo da porta
5. Porta
6. Filtro de água/tubo de drenagem de
emergência (se disponível) - por trás do rodapé -
4.
7. Rodapé (amovível)
8. Pés ajustáveis (4)
5.
6.
7.
8.
GAVETA DO DETERGENTE
1. Compartimento de lavagem principal
• Detergente para a lavagem principal
• Tira-nódoas
• Descalcicador
2. Compartimento de pré-lavagem
• Detergente para a pré-lavagem
3. Compartimento do amaciador
• Amaciador de roupa
• Goma líquida Coloque amaciador ou goma apenas até àmarca"MAX".
4. Botão de desbloqueio (prima para retirar a gaveta do detergente, paralimpeza)
8
Recomendações de deteRgente paRa váRios tipos de Roupa
Roupa branca resistente (fria-95 °C) Detergentes fortes
PT
Roupa branca delicada (fria-40 °C)
Detergentes suaves com branqueadores e/ou branqueadores óticos
Cores claras/pastel (fria-60 °C) Detergentes com branqueadores e/ou branqueadores óticos
Cores vivas (fria-60 °C)
Detergentes para roupa de cor sem branqueadores/ branqueadores óticos
Preto/cores escuras (fria-60 °C) Detergentes especiais para roupa preta/escura
PAINEL DE COMANDOS
13. 12.
30’
MAX
60°
40°
1. 7.2.
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
1. Botão Ligar/Desligar (reiniciar/drenar, sepremido
durante muito tempo)
2. Botão Programa
3. Botão Cores 15°
4. Botão Refrescar
5. Botão Assistente de Dosagem (definições de
Assistente de Dosagem, se premido durante muitotempo)
6. Botão (rodar para selecionar/premir para confirmar)
7. Botão Início Diferido
8. Botão Temperatura
9. Botão Velocidade de Centrifugação
10. Botão Opções (bloqueio das teclas, se premido
durante muito tempo)
11. Botão Início/Pausa
12. Visor
13. Área dos programas
9
DADOS TÉCNICOS PARA
A LIGAÇÃO DA ÁGUA
LIGAÇÃO DA ÁGUA
ABASTECIMENTO DE ÁGUA Frio
TORNEIRA conector roscado de 3/4" para mangueira
PRESSÃO MÍNIMA DE ALIMENTAÇÃO DA ÁGUA
PRESSÃO MÁXIMA DE ALIMENTAÇÃO DA ÁGUA
100 kPa (1 bar)
1000 kPa (10 bar)
10
PORTA
PT
Para abrir a porta, puxe o manípulo.
Para fechar a porta, segure no manípulo e empurre até ouvir um clique.
LUZ DO TAMBOR (se disponível)
• Durante a seleção do programa: a luz acende-se para introduzir a roupa.
• Após o início do programa, a luz aumenta ou diminui durante a deteção da carga de roupa.
• Após o m do programa, ao abrir a porta, a luz acende-se durante algum tempo para que retire a roupa. Em seguida, apaga-se para poupar energia; toque num botão qualquer para acendê­la novamente.
ACESSÓRIOS
Contacte o nosso Serviço Pós-Venda para vericar se os seguintes acessórios estão disponíveis para o seu modelo de máquina de lavar (e secar).
BASE
Pode ser instalada por baixo da sua máquina de lavar, para elevar o aparelho e permitir uma introdução e remoção de roupa mais confortável.
KIT DE PRATELEIRA DE EMPILHAMENTO
à qual a sua máquina de secar pode ser xada por cima da máquina de lavar roupa para poupar espaço e facilitar a introdução e remoção da roupa da máquina de secar numa posição mais elevada.
11
COMO UTILIZAR A MÁQUINA
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Se ligar a cha da máquina de lavar à tomada elétrica, a máquina liga-se automaticamente. Para remover resíduos de fabrico.
1. Selecione o programa "Algodão" a uma
temperatura de 95 °C. Consulte as instruções no parágrafo "UTILIZAÇÃO DIÁRIA".
2. Adicione uma pequena quantidade de
detergente para roupa normal (no máximo 1/3 da quantidade recomendada pelo fabricante de detergente para roupa ligeiramente suja) ao compartimento principal da gaveta do detergente.
3. Inicie o programa sem adicionar
roupa. Consulte as informações sobre como selecionar e iniciar um programa na secção "UTILIZAÇÃODIÁRIA".
12
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
SEPARAR A ROUPA
PT
1. REMOVA TODOS OS OBJETOS
DOS BOLSOS
• As moedas, os alnetes, etc. podem danicar a sua roupa, bem como as peças da máquina de lavar.
• Os objetos como lenços de papel desfazem-se em pequenos pedaços que têm de ser removidos manualmente após a lavagem.
2. FECHE OS FECHOS DE
CORRER,BOTÕES OU COLCHETES. APERTE OS CORDÕES OU FITASSOLTAS.
• Lave as peças pequenas (ex.: meias de nylon, cintos, etc.) e peças com colchetes (ex.: soutiens) num saco para roupa ou numa fronha com fecho. Retire sempre as argolas de xação das cortinas ou lave as cortinas com as argolas dentro de um saco de algodão bem fechado.
3. TIPO DE TECIDO / SÍMBOLO DA ETIQUETA
DE TRATAMENTO
Algodão, bras mistas, tratamento fácil/sintéticos, lã, peças de lavagem à mão.
• Cor Separe os artigos de cor da roupa branca. Laveseparadamente os tecidos coloridos novos.
• Tamanho Lave juntamente roupas de diferentes tamanhos a m de melhorar a eciência da lavagem e a distribuição dentro do tambor.
• Delicada Lave separadamente as peças delicadas; estasrequerem um tratamento suave.
13
COMO UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR
1. INTRODUZIR A ROUPA
• Abra a porta e introduza a roupa na máquina. Siga os tamanhos de carga máximos indicados na tabela deprogramas.
2. FECHAR A PORTA
• Assegure-se de que nenhuma peça de roupa ca presa entre a porta de vidro e a junta de borracha.
• Feche a porta até ouvir um clique.
3. ABRIR A TORNEIRA
• Assegure-se de que a máquina de lavar está ligada à corrente elétrica.
• Abra a torneira da água.
4. LIGAR A MÁQUINA DE LAVAR
• Prima o botão "Ligar/Desligar" até que o botão do programa se acenda. Éapresentada uma animação e ouve-se um som. Em seguida, a máquina de lavar está pronta a serutilizada.
• A denição do programa que utilizou pela última vez irá aparecer no painel de comandos.
5. DEFINIR O PROGRAMA PRETENDIDO
MODO GUIADO
a luz do botão oferece-lhe orientação ao denir o seu programa, pela seguinte ordem: seleçãodoprograma / temperatura / velocidade de centrifugação / opções. Assim que conrma uma seleção premindo o botão, a luz do botão irá saltar para o passo seguinte.
Para mais informações sobre os programas, consulte a Tabela de Programas.
Altere a temperatura, se necessário
Se pretender alterar a temperatura indicada no visor, assegure-se de que o botão Temperatura « se acende. Rode o botão para selecionar a temperatura pretendida e, em seguida, prima o botão rotativo para conrmar.
Altere a velocidade de centrifugação, senecessário
Se pretender alterar a velocidade de centrifugação indicada no visor, assegure­se de que o botão Centrifugação se acende. Rode o botão para selecionar a velocidade de centrifugação pretendida, ou Parar enxaguamento, e, em seguida, prima o botão para conrmar.
Se selecionar a velocidade de centrifugação "0", o programa termina com a drenagem da água de enxaguamento. Não será aplicado o ciclo de centrifugação nal. Se selecionar "Parar enxaguamento", o programa irá parar após a fase de enxaguamento. Aroupa permanecerá imersa na última água de enxaguamento. Para mais informação, consulte a secção PROGRAMAS, OPÇÕES E FUNÇÕES /
Pararenxaguamento.
Selecionar programa
Assegure-se de que o botão de programa se acende. Rode o botão para selecionar o programa pretendido.
O indicador ao lado do programa selecionado acende-se.
Conrme o programa pretendido premindo o botão.
14
PT
Selecionar opções, se necessário
Se pretender selecionar opções adicionais, assegure-se de que o botão Opções se acende. As opções selecionáveis para o seu programa são indicadas pelas setas iluminadas. Selecione as opções pretendidas, rodando o botão. O símbolo da opção selecionada irá piscar. Paraconrmar, prima o botão.
É possível selecionar algumas opções/funções premindo o botão diretamente:
Consulte a secção PROGRAMAS, OPÇÕES E FUNÇÕES para mais informações.
MODO INDIVIDUAL
Depois de ligar a máquina de lavar, não tem obrigação de seguir o MODO GUIADO. Pode escolher a ordem de denição do seu programa. Para tal, prima o botão correspondente, rode o botão para selecionar e, por m, prima-o para conrmar. A gama de temperaturas, velocidades de centrifugação e opções depende do programaselecionado. Assim, recomendamos que inicie a sua denição com a seleção do programa.
6. ADICIONAR DETERGENTE
• Se não estiver a utilizar a função Assistente de Dosagem, puxe agora a gaveta do detergente e adicione detergente (e aditivos/amaciador), como indicado nasecçãoGAVETA DO DETERGENTE. Respeite as dosagens recomendadas na embalagem do detergente. Se selecionou PRÉ-LAVAGEM ou INÍCIO DIFERIDO, siga as instruções indicadas na secção PROGRAMAS, OPÇÕES E FUNÇÕES. Em seguida, feche cuidadosamente a gaveta do detergente.
• Se estiver a utilizar a função "Assistente
de Dosagem", adicione o detergente mais tarde, depois de iniciar o programa. Consultea secçãoASSISTENTE DE DOSAGEM / UTILIZAÇÃODIÁRIA.
A correta dosagem de detergente/aditivos é importante, uma vez que:
• otimiza o resultado da limpeza
• evita resíduos resultantes do excesso de detergente na sua roupa
• poupa dinheiro evitando o desperdício de detergente em excesso
• protege a máquina de lavar evitando a calcicação dos componentes
• protege o ambiente evitando o impacto ambiental desnecessário
7. INICIAR O PROGRAMA
Mantenha premido o botão Início/ Pausa, atéque este se acenda xamente; oprograma é iniciado.
• Se tiver selecionado "Assistente de Dosagem", a máquina de lavar indicará a quantidade de detergente recomendada para a roupa carregada, após o início do programa. – Adicione detergente ao compartimento principal da gaveta do detergente, feche a gaveta e prima "Início/Pausa" para prosseguir com o programa
• Se tiver selecionado "Assistente de Dosagem" e também "Pré-lavagem", adicione a quantidade de detergente indicada ao compartimento principal e metade dessa quantidade também no compartimento de Pré-lavagem.
• Feche a gaveta do detergente e prima "Início/ Pausa" para prosseguir com o programa. Paraevitar o transbordo, não abra mais a gaveta do detergente.
• A duração restante do programa indicada no visor pode variar. Fatores como o desiquilíbrio na carga de roupa, ou a formação de espuma, podem afetar a duração do programa. Sempre que a duração restante do programa écalculada, surge uma animação no visor.
15
8. ALTERAR AS DEFINIÇÕES DE UM
PROGRAMA EM CURSO, SE NECESSÁRIO
É possível alterar as denições durante o funcionamento de um programa. As alterações serão aplicadas, desde que a respetiva fase do programa não tenha ainda terminado.
• Prima o botão relevante (por exemplo, o botão "Velocidade de centrifugação", para alterar a velocidade de centrifugação). O valor selecionado ca a piscar durante alguns segundos.
• Enquanto pisca, pode ajustar a denição rodando o botão. Se o valor parar de piscar antes de efetuar a alteração pretendida, prima novamente o botão.
• Prima o botão para conrmar a alteração. Senãoconrmar, a alteração será automaticamente conrmada - a denição alterada irá parar de piscar.
9. COLOCAR EM PAUSA UM
PROGRAMA EM CURSO E ABRIR A PORTA, SE NECESSÁRIO
Prima "Início/Pausa" para interromper um programa em curso
• Desde que o nível de água ou a temperatura não sejam demasiado elevados, o indicador de "abertura da porta" acende-se. Pode abrir a porta para, porexemplo, adicionar mais roupa ou retirar roupa que foi introduzida por engano.
• Prima "Início/Pausa" para prosseguir com oprograma
10. REINICIAR UM PROGRAMA EM CURSO,
SE NECESSÁRIO
• Mantenha premido o botão "Ligar/Desligar", atéo visor apresentar "rES". A água é drenada e o programa é concluído. A porta desbloqueia-se.
O programa irá continuar automaticamente após a alteração da denição. Para evitar que um programa em curso seja modicado acidentalmente (por exemplo, por crianças), utilize o "Bloqueio das teclas" (consulte a secção
PROGRAMAS, OPÇÕES E FUNÇÕES).
Para alterar as denições de um programa em curso, também pode
• Premir o botão "Início/Pausa" para colocar em pausa o programa em curso
• Alterar as suas denições
• Prima novamente "Início/Pausa", paracontinuar o programa.
Se tiver alterado o programa, não adicione detergente para o novo programa.
11. DESLIGAR A MÁQUINA DE LAVAR APÓS
O FIM DO PROGRAMA
• "End" é apresentado no visor e o indicador de abertura da porta acende-se – pode retirar aroupa
• Prima "Ligar/Desligar", para desligar a máquina de lavar. Se não a desligar, a máquina de lavar desliga-se automaticamente um quarto de hora após o m do programa para economizar energia.
• Deixe a porta entreaberta, de modo a permitir que a parte interior da máquina de lavar seque.
16
Loading...
+ 36 hidden pages