Guia de Instalação ..................................................................................44
4
Guia de Saúde e Segurança
INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA
PT
IMPORTANTE A LER E
ARESPEITAR
Antes de utilizar o aparelho,
leia estas instruções
desegurança.
Guarde-as num local
facilmente acessível,
paraconsulta futura.
Estas instruções e o próprio
aparelho possuem mensagens
importantes relativas à
segurança, que deve ler e
respeitar sempre.
O fabricante declina qualquer
responsabilidade pela não
observância destas instruções
de segurança, pela utilização
inadequada do aparelho ou
pela incorreta conguração
dos controlos.
A máquina de lavar está
equipada com parafusos de
transporte para evitar
eventuais danos no interior
durante o transporte. Antes de
pôr a máquina a funcionar,
éobrigatório retirar os
parafusos de transporte.
Apósa sua remoção, tape as
aberturas com as 4 tampas de
plástico incluídas.
Nunca force a abertura da porta
nem a utilize como degrau.
AVISOS DE SEGURANÇA
Os bebés e as crianças entre os
0 e os 8 anos de idade devem
ser mantidos afastados do
aparelho, exceto se estiverem
sob permanente vigilância.
Este aparelho pode ser
utilizado por crianças a partir
dos 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e
conhecimento, desde que
estejam sob supervisão ou
tenham recebido instruções
quanto à utilização segura
deste aparelho e se
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção a
cargo do utilizador não devem
ser realizadas por crianças
semsupervisão.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
AVISO: o aparelho não deve
ser ligado a partir de um
temporizador externo, nem de
um sistema de controlo
remoto em separado.
Este aparelho destina-se
exclusivamente à utilização
doméstica e não para
utilização prossional.
Não utilize o aparelho ao ar livre.
Não armazene explosivos ou
substâncias explosivas,
taiscomo embalagens de
aerossóis, nem coloque ou
utilize gasolina ou outros
materiais inamáveis perto do
aparelho: se o aparelho for posto
a funcionar inadvertidamente,
pode provocar um incêndio.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser
transportado e instalado por
duas ou mais pessoas. Useluvas
de proteção para desembalar e
instalar o aparelho.
A instalação e a manutenção
devem ser efetuadas por
umtécnico qualicado,
emconformidade com as
instruções do fabricante e com
as normas de segurança locais.
Não repare nem substitua
nenhuma peça do aparelho a
não ser que especicamente
indicado no manual
deutilização.
As crianças não devem realizar
quaisquer operações de
instalação. Mantenha as
crianças afastadas durante a
instalação. Mantenha
embalagens potencialmente
perigosas (sacos de plástico,
poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças, durante e
após a instalação.
Depois de desembalar o
aparelho, assegure-se de que
não cou danicado durante o
transporte. Se detetar algum
problema, contacte o
revendedor ou o Serviço PósVenda mais próximo.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de
efetuar qualquer operação
deinstalação.
Durante a instalação, certiquese de que o aparelho não
danica o cabo dealimentação.
Ligue o aparelho apenas
depois de concluída a
instalação do mesmo.
Ao instalar o aparelho, certiquese de que os quatro pés cam
estáveis e corretamente assentes
no pavimento e de que ca bem
nivelado (utilize um nível de
bolha de ar).
No caso de pavimentos de
madeira ou "utuantes"
(porexemplo, alguns tipos de
parquet ou pavimentos
laminados), coloque a máquina
numa folha de contraplacado
5
de 60 x 60 cm com pelo menos
3 cm de espessura e que esteja
xa ao chão.
Utilize apenas mangueiras
novas para ligar o aparelho ao
abastecimento de água.
Nãoreutilize conjuntos de
tubos antigos.
Desloque a máquina, nunca a
levantando pelo tampo ou
tampa superior.
As ligações ao abastecimento
de água devem ser efetuadas
por um técnico qualicado,
deacordo com as instruções
fornecidas pelo fabricante e no
pleno respeito das normas
desegurança.
Para modelos concebidos
apenas para água fria: Não
ligue a alimentação de água
quente. Para modelos com
ligação à torneira de água
quente: a temperatura de
entrada de água quente não
deve exceder os 60 °C.
Certique-se de que as
aberturas de ventilação na
base da máquina de lavar
(sedisponíveis no seu modelo)
não estão obstruídas por um
tapete ou outro material.
A pressão da alimentação
deágua tem estar na gama
0,1-1 MPa.
Se pretender colocar uma
máquina de secar por cima da
máquina de lavar, contacte o
nosso Serviço Pós-Venda ou o
seu revendedor especializado
para vericar se é possível. Isto
só é permitido se a máquina de
secar for xa à máquina de lavar
com um kit de empilhamento
adequado, disponível no nosso
Serviço Pós-Venda ou junto de
um revendedor especializado.
AVISOS SOBRE
ELETRICIDADE
Para que a instalação esteja em
conformidade com as normas de
segurança em vigor, deveinstalar
um interruptor omnipolar com
uma distância mínima de 3 mm
entre os contactos e dispor de
ligação à terra.
Substitua um cabo de ligação à
rede danicado por outro
equivalente. O cabo de
alimentação só pode ser
substituído por um técnico
qualicado, em conformidade
com as instruções do fabricante
e as normas de segurança em
vigor. Contacte um Centro de
Assistência autorizado.
Caso a cha fornecida não seja
adequada para a sua tomada,
contacte um técnico qualicado.
O cabo de alimentação deve
ser sucientemente comprido
para ligar o aparelho à tomada
elétrica da parede, depois de
instalado no respetivo lugar.
Não puxe o cabo
dealimentação.
Não use extensões elétricas,
tomadas múltiplas ou
adaptadores.
Não ligue o aparelho se este
possuir um cabo ou uma cha
elétrica danicados, se não
estiver a funcionar corretamente,
se estiver danicado ou se tiver
caído. Mantenha o cabo
afastado de superfícies quentes.
Após a instalação da máquina
de secar, os componentes
elétricos devem estar
inacessíveis ao utilizador.
Evite tocar no aparelho com
partes do corpo que estejam
húmidas, bem como utilizá-lo
descalço.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
Não carregue a máquina acima
do valor permitido para a
massa máxima de roupa seca,
indicado na cha de produto.
A água da máquina não
épotável.
Não utilize solventes
(porexemplo, aguarrás,
benzeno), detergentes que
contenham solventes, pó de
limpeza abrasivo, vidro ou
produtos de limpeza geral e
uidos inamáveis; Não lave na
máquina tecidos que tenham
sido tratados com solventes ou
líquidos inamáveis.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca utilize equipamentos de
limpeza a vapor.
Use luvas de proteção durante
as operações de limpeza e
demanutenção.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de
efetuar qualquer operação
demanutenção.
6
PRESERVAÇÃO
DO AMBIENTE
PT
ELIMINAÇÃO DA
EMBALAGEM
O material da embalagem é 100%
reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
partes da embalagem devem ser
eliminadas de forma responsável e
em total conformidade com as
normas estabelecidas pelas
autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE
ELETRODOMÉSTICOS
Quando eliminar o aparelho,
inutilize-o cortando o cabo de
alimentação e removendo as portas
e prateleiras (se presentes), de modo
a que as crianças não possam entrar
para o seu interior e car presas.
. As várias
Este aparelho é fabricado com
materiais recicláveis
reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas de
eliminação de resíduos locais.
Para obter mais informações sobre o
tratamento, recuperação e
reciclagem de eletrodomésticos,
contacte as autoridades locais
competentes, o serviço de recolha
de resíduos domésticos ou a loja
onde adquiriu o aparelho.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Diretiva
Europeia 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos (REEE).
ou
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a
evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a
saúde pública, que poderiam
resultar de um tratamento
inadequado dos resíduos
desteproduto.
O símbolo
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho
não deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado
para um centro de recolha
adequado para proceder à
reciclagem do equipamento
elétricoe eletrónico.
no produto, ou nos
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
Este aparelho foi concebido,
fabricado e vendido em
conformidade com as
seguintesdiretivas europeias:
LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU
eRoHS 2011/65/ EU.
7
Guia de Utilização e Manutenção
DESCRIÇÃO
DO PRODUTO
MÁQUINA
2.
1.
1. Tampo
2. Gaveta do detergente
3.
3. Painel de comandos
4. Manípulo da porta
5. Porta
6. Filtro de água/tubo de drenagem de
emergência (se disponível) - por trás do rodapé -
4.
7. Rodapé (amovível)
8. Pés ajustáveis (4)
5.
6.
7.
8.
GAVETA DO DETERGENTE
1. Compartimento de lavagem principal
• Detergente para a lavagem principal
• Tira-nódoas
• Descalcicador
2. Compartimento de pré-lavagem
• Detergente para a pré-lavagem
3. Compartimento do amaciador
• Amaciador de roupa
• Goma líquida
Coloque amaciador ou goma apenas até
àmarca"MAX".
4. Botão de desbloqueio
(prima para retirar a gaveta do detergente,
paralimpeza)
Assistente de Dosagem, se premido durante
muitotempo)
6. Botão (rodar para selecionar/premir para confirmar)
7. Botão Início Diferido
8. Botão Temperatura
9. Botão Velocidade de Centrifugação
10. Botão Opções (bloqueio das teclas, se premido
durante muito tempo)
11. Botão Início/Pausa
12. Visor
13. Área dos programas
9
DADOS TÉCNICOS PARA
A LIGAÇÃO DA ÁGUA
LIGAÇÃO DA ÁGUA
ABASTECIMENTO DE ÁGUAFrio
TORNEIRAconector roscado de 3/4" para mangueira
PRESSÃO MÍNIMA DE ALIMENTAÇÃO DA ÁGUA
PRESSÃO MÁXIMA DE ALIMENTAÇÃO DA ÁGUA
100 kPa (1 bar)
1000 kPa (10 bar)
10
PORTA
PT
Para abrir a porta, puxe o manípulo.
Para fechar a porta, segure no manípulo e empurre
até ouvir um clique.
LUZ DO TAMBOR (se disponível)
• Durante a seleção do programa: a luz acende-se
para introduzir a roupa.
• Após o início do programa, a luz aumenta ou
diminui durante a deteção da carga de roupa.
• Após o m do programa, ao abrir a porta, a luz
acende-se durante algum tempo para que retire
a roupa. Em seguida, apaga-se para poupar
energia; toque num botão qualquer para acendêla novamente.
ACESSÓRIOS
Contacte o nosso Serviço Pós-Venda para vericar se
os seguintes acessórios estão disponíveis para o seu
modelo de máquina de lavar (e secar).
BASE
Pode ser instalada por baixo da sua máquina
de lavar, para elevar o aparelho e permitir uma
introdução e remoção de roupa mais confortável.
KIT DE PRATELEIRA DE EMPILHAMENTO
à qual a sua máquina de secar pode ser xada
por cima da máquina de lavar roupa para poupar
espaço e facilitar a introdução e remoção da roupa
da máquina de secar numa posição mais elevada.
11
COMO UTILIZAR
A MÁQUINA
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Se ligar a cha da máquina de lavar à tomada
elétrica, a máquina liga-se automaticamente.
Para remover resíduos de fabrico.
1. Selecione o programa "Algodão" a uma
temperatura de 95 °C. Consulte as instruções no
parágrafo "UTILIZAÇÃO DIÁRIA".
2. Adicione uma pequena quantidade de
detergente para roupa normal (no máximo 1/3
da quantidade recomendada pelo fabricante
de detergente para roupa ligeiramente suja) ao
compartimento principal da gaveta do detergente.
3. Inicie o programa sem adicionar
roupa. Consulte as informações sobre como
selecionar e iniciar um programa na secção
"UTILIZAÇÃODIÁRIA".
12
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
SEPARAR A ROUPA
PT
1. REMOVA TODOS OS OBJETOS
DOS BOLSOS
• As moedas, os alnetes, etc. podem
danicar a sua roupa, bem como as
peças da máquina de lavar.
• Os objetos como lenços de papel desfazem-se
em pequenos pedaços que têm de ser removidos
manualmente após a lavagem.
2. FECHE OS FECHOS DE
CORRER,BOTÕES OU COLCHETES.
APERTE OS CORDÕES OU
FITASSOLTAS.
• Lave as peças pequenas (ex.: meias de nylon,
cintos, etc.) e peças com colchetes (ex.: soutiens)
num saco para roupa ou numa fronha com fecho.
Retire sempre as argolas de xação das cortinas
ou lave as cortinas com as argolas dentro de um
saco de algodão bem fechado.
3. TIPO DE TECIDO / SÍMBOLO DA ETIQUETA
DE TRATAMENTO
Algodão, bras mistas, tratamento fácil/sintéticos,
lã, peças de lavagem à mão.
• Cor
Separe os artigos de cor da roupa branca.
Laveseparadamente os tecidos coloridos novos.
• Tamanho
Lave juntamente roupas de diferentes tamanhos
a m de melhorar a eciência da lavagem e a
distribuição dentro do tambor.
• Delicada
Lave separadamente as peças delicadas;
estasrequerem um tratamento suave.
13
COMO UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR
1.INTRODUZIR A ROUPA
• Abra a porta e introduza a roupa
na máquina. Siga os tamanhos de
carga máximos indicados na tabela
deprogramas.
2.FECHAR A PORTA
• Assegure-se de que nenhuma
peça de roupa ca presa entre a
porta de vidro e a junta de borracha.
• Feche a porta até ouvir um clique.
3. ABRIR A TORNEIRA
• Assegure-se de que a máquina de lavar
está ligada à corrente elétrica.
• Abra a torneira da água.
4.LIGAR A MÁQUINA DE LAVAR
• Prima o botão "Ligar/Desligar" até
que o botão do programa se acenda.
Éapresentada uma animação e ouve-se um som.
Em seguida, a máquina de lavar está pronta a
serutilizada.
• A denição do programa que utilizou pela última
vez irá aparecer no painel de comandos.
5. DEFINIR O PROGRAMA PRETENDIDO
MODO GUIADO
a luz do botão oferece-lhe orientação ao
denir o seu programa, pela seguinte ordem:
seleçãodoprograma / temperatura / velocidade de
centrifugação / opções. Assim que conrma uma
seleção premindo o botão, a luz do botão irá saltar
para o passo seguinte.
Para mais informações sobre os programas,
consulte a Tabela de Programas.
Altere a temperatura, se necessário
Se pretender alterar a temperatura indicada
no visor, assegure-se de que o botão
Temperatura « se acende.
Rode o botão para selecionar a temperatura
pretendida e, em seguida, prima o botão rotativo
para conrmar.
Altere a velocidade de centrifugação,
senecessário
Se pretender alterar a velocidade de
centrifugação indicada no visor, assegurese de que o botão Centrifugação se acende.
Rode o botão para selecionar a velocidade de
centrifugação pretendida, ou Parar enxaguamento,
e, em seguida, prima o botão para conrmar.
Se selecionar a velocidade de centrifugação "0",
o programa termina com a drenagem da água
de enxaguamento. Não será aplicado o ciclo de
centrifugação nal.
Se selecionar "Parar enxaguamento", o programa
irá parar após a fase de enxaguamento.
Aroupa permanecerá imersa na última água de
enxaguamento. Para mais informação, consulte
a secção PROGRAMAS, OPÇÕES E FUNÇÕES /
Pararenxaguamento.
Selecionar programa
Assegure-se de que o botão de programa se acende.
Rode o botão para selecionar o programa pretendido.
O indicador ao lado do programa selecionado
acende-se.
Conrme o programa pretendido premindo o botão.
14
PT
Selecionar opções, se necessário
Se pretender selecionar opções adicionais,
assegure-se de que o botão Opções se acende.
As opções selecionáveis para o seu programa são
indicadas pelas setas iluminadas.
Selecione as opções pretendidas, rodando o botão.
O símbolo da opção selecionada irá piscar.
Paraconrmar, prima o botão.
É possível selecionar algumas opções/funções
premindo o botão diretamente:
Consulte a secção PROGRAMAS, OPÇÕES E FUNÇÕES para mais informações.
MODO INDIVIDUAL
Depois de ligar a máquina de lavar, não tem
obrigação de seguir o MODO GUIADO.
Pode escolher a ordem de denição do seu
programa. Para tal, prima o botão correspondente,
rode o botão para selecionar e, por m, prima-o
para conrmar.
A gama de temperaturas, velocidades
de centrifugação e opções depende do
programaselecionado.
Assim, recomendamos que inicie a sua denição
com a seleção do programa.
6. ADICIONAR DETERGENTE
• Se não estiver a utilizar a função Assistente
de Dosagem, puxe agora a gaveta do
detergente e adicione detergente
(e aditivos/amaciador), como indicado
nasecçãoGAVETA DO DETERGENTE.
Respeite as dosagens recomendadas na
embalagem do detergente. Se selecionou
PRÉ-LAVAGEM ou INÍCIO DIFERIDO, siga as
instruções indicadas na secção PROGRAMAS, OPÇÕES E FUNÇÕES. Em seguida, feche
cuidadosamente a gaveta do detergente.
• Se estiver a utilizar a função "Assistente
de Dosagem", adicione o detergente
mais tarde, depois de iniciar o programa. Consultea secçãoASSISTENTE DE DOSAGEM /
UTILIZAÇÃODIÁRIA.
A correta dosagem de detergente/aditivos é
importante, uma vez que:
• otimiza o resultado da limpeza
• evita resíduos resultantes do excesso de
detergente na sua roupa
• poupa dinheiro evitando o desperdício de
detergente em excesso
• protege a máquina de lavar evitando a
calcicação dos componentes
• protege o ambiente evitando o impacto
ambiental desnecessário
7. INICIAR O PROGRAMA
Mantenha premido o botão Início/
Pausa, atéque este se acenda xamente;
oprograma é iniciado.
• Se tiver selecionado "Assistente de Dosagem",
a máquina de lavar indicará a quantidade de
detergente recomendada para a roupa carregada,
após o início do programa. – Adicione detergente
ao compartimento principal da gaveta do
detergente, feche a gaveta e prima "Início/Pausa"
para prosseguir com o programa
• Se tiver selecionado "Assistente de Dosagem" e
também "Pré-lavagem", adicione a quantidade
de detergente indicada ao compartimento
principal e metade dessa quantidade também no
compartimento de Pré-lavagem.
• Feche a gaveta do detergente e prima "Início/
Pausa" para prosseguir com o programa.
Paraevitar o transbordo, não abra mais a gaveta
do detergente.
• A duração restante do programa indicada no
visor pode variar. Fatores como o desiquilíbrio
na carga de roupa, ou a formação de espuma,
podem afetar a duração do programa.
Sempre que a duração restante do programa
écalculada, surge uma animação no visor.
15
8. ALTERAR AS DEFINIÇÕES DE UM
PROGRAMA EM CURSO, SE NECESSÁRIO
É possível alterar as denições durante o
funcionamento de um programa. As alterações
serão aplicadas, desde que a respetiva fase do
programa não tenha ainda terminado.
• Prima o botão relevante (por exemplo, o botão
"Velocidade de centrifugação", para alterar a
velocidade de centrifugação). O valor selecionado
ca a piscar durante alguns segundos.
• Enquanto pisca, pode ajustar a denição rodando
o botão. Se o valor parar de piscar antes de
efetuar a alteração pretendida, prima novamente
o botão.
• Prima o botão para conrmar a alteração.
Senãoconrmar, a alteração será
automaticamente conrmada - a denição
alterada irá parar de piscar.
9. COLOCAR EM PAUSA UM
PROGRAMA EM CURSO E ABRIR A
PORTA, SE NECESSÁRIO
Prima "Início/Pausa" para interromper um
programa em curso
• Desde que o nível de água ou a
temperatura não sejam demasiado
elevados, o indicador de "abertura
da porta" acende-se. Pode abrir a porta para,
porexemplo, adicionar mais roupa ou retirar
roupa que foi introduzida por engano.
• Prima "Início/Pausa" para prosseguir com
oprograma
10. REINICIAR UM PROGRAMA EM CURSO,
SE NECESSÁRIO
• Mantenha premido o botão "Ligar/Desligar",
atéo visor apresentar "rES". A água é drenada e o
programa é concluído. A porta desbloqueia-se.
O programa irá continuar automaticamente
após a alteração da denição. Para evitar
que um programa em curso seja modicado
acidentalmente (por exemplo, por crianças),
utilize o "Bloqueio das teclas" (consulte a secção
PROGRAMAS, OPÇÕES E FUNÇÕES).
Para alterar as denições de um programa em
curso, também pode
• Premir o botão "Início/Pausa" para colocar
em pausa o programa em curso
• Alterar as suas denições
• Prima novamente "Início/Pausa",
paracontinuar o programa.
Se tiver alterado o programa, não adicione
detergente para o novo programa.
11. DESLIGAR A MÁQUINA DE LAVAR APÓS
O FIM DO PROGRAMA
• "End" é apresentado no visor e o indicador
de abertura da porta acende-se – pode retirar
aroupa
• Prima "Ligar/Desligar", para desligar a máquina
de lavar. Se não a desligar, a máquina de lavar
desliga-se automaticamente um quarto de hora
após o m do programa para economizar energia.
• Deixe a porta entreaberta, de modo a permitir
que a parte interior da máquina de lavar seque.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.