Whirlpool FL 1266 LA, FL 1479 LA, FL 1289, FL 1260, FL 1260 NB LA INSTRUCTION FOR USE [de]

...
Page 1
60105032D.fm Page 1 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
INHALT
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE EINFÜLLTÜR KINDERSICHERUNG VOR DEM ERSTEN WASCHGANG VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE HERAUSNEHMEN DES FILTERS/
RESTWASSERENTLEERUNG REINIGUNG UND PFLEGE ERST EINMAL SELBST PRÜFEN KUNDENDIENST ZUBEHÖR TRANSPORT/UMZUG
Black process 45.0° 100.0 LPI
Page 2
60105032D.fm Page 2 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE
Die Waschmaschine nur mit einem neuen
1.Auspacken und Überprüfen
Nach dem Auspacken prüfen, ob die
Waschmaschine unbeschädigt ist. Die Waschmaschine im Zweifelsfall nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an den Kundendienst oder den örtlichen Fachhändler. Überprüfen, ob Zubehör und mitgelieferte Teile
alle vorhanden sind. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,
Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. Falls das Gerät vor der Auslieferung in der Kälte
gestanden hat, bei Raumtemperatur ein paar Stunden warten, bevor es in Betrieb genommen wird.
2.Transportsicherung entfernen
Die Waschmaschine ist mit
Transportsicherungsschrauben ausgerüstet, um Schäden im Inneren der Waschmaschine während des Transportes zu verhindern. Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden. Nach dem Entfernen der Schrauben die
Öffnungen mit den 4 mitgelieferten Kunststoffkappen verschließen.
3.Die Waschmaschine aufstellen
Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen (falls
vorhanden). Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der
Arbeitsplatte anzuheben. Das Gerät auf einem ebenen und stabilen
Fußboden aufstellen, möglichst in einer Ecke des Raumes. Vergewissern Sie sich, dass alle Füße fest auf dem
Boden aufliegen und dass die Waschmaschine vollkommen eben und standsicher ist (benutzen Sie eine Wasserwaage). Stellen Sie bei Aufstellung auf Holz- oder so
genannten “schwimmenden” Fußböden (z. B. Parkett oder Laminat) das Gerät auf eine mindestens 3 cm starke und 60 x 60 cm große Sperrholzplatte, die Sie auf dem Boden festschrauben.
4.Zulauf
Den Wasserzulaufschlauch unter Beachtung der
Vorschriften des örtlichen Wasserwerks anschließen. Zulauf: Nur Kaltwasser falls nicht
anders in der Programmübersicht angegeben
Wasserhahn: 3/4 Zoll
Schlauchverschraubung
Wasserdruck
(Fließdruck): 100-1000 kPa (1-1 0 Bar).
Schlauch an die Wasserversorgung anschließen. Gebrauchte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet sondern müssen aussortiert werden.
5.Abpumpen
Ablaufschlauch entweder am Siphon montieren
oder mit dem Krümmer über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens einhängen.
Ist die Waschmaschine an ein eingebautes
Abpumpsystem angeschlossen, prüfen, ob letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist, um ein gleichzeitiges Zulassen und Abpumpen von Wasser (Siphon-Effekt) zu vermeiden.
6.Elektrischer Anschluss
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
Fachmann und unter Beachtung der Herstellervorschriften sowie der örtlichen Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und
Absicherung befinden sich auf der Innenseite der Einfülltür.
Der Anschluss darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schuko-Steckdose erfolgen. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen, Haustieren oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften entstehen.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker
verwenden. Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen oder die Stromversorgung abschalten. Nach der Aufstellung muss der Zugriff zum
Netzstecker oder zur Netztrennung über einen zweipoligen Schalter jederzeit gewährleistet sein.
Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen,
wenn sie während des Transportes beschädigt wurde. Den Kundendienst verständigen.
Austausch des Netzkabels nur durch den
Kundendienst. Das Gerät nur im Haushalt und für den
angegebenen Zweck verwenden.
Mindest-Gehäuseabmessungen:
Breite: 600 mm Höhe: 850 mm Tiefe: 600 mm
D 2
Black process 45.0° 100.0 LPI
Page 3
60105032D.fm Page 3 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
1.Verpackung
Die Verpackung ist zu 100% wieder verwertbar
und mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet. Halten Sie sich an die jeweils geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung des Verpackungsmaterials.
2.Entsorgung von Verpackung und alten Geräten
Die Waschmaschine besteht aus wieder
verwertbaren Materialien. Sie muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Vor dem Verschrotten alle
Waschmittelrückstände entfernen und das Netzkabel durchschneiden, um die Waschmaschine unbrauchbar zu machen. In Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro­und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol
einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
3.Sicherheitshinweise
Die Waschmaschine ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen geeignet. Verwenden Sie in der Nähe der Waschmaschine
keine entflammbaren Flüssigkeiten. Bevor Sie einen Trockner oben auf die
Waschmaschine stellen, fragen Sie vorher unseren Kundendienst oder Ihren Händler, ob dies möglich ist. Das Aufsetzen eines Trockner
darf nur mit Hilfe einer bei unserem Kundendienst oder Ihrem Händler erhältlichen, passenden Halterung erfolgen. Die Waschmaschine nicht unnötig eingeschaltet
lassen. Bei Nichtgebrauch der Maschine Wasserhahn
schließen. Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten. Einfülltür niemals mit Gewalt öffnen oder als
Trittbrett benutzen. Gestatten Sie Kindern nicht, mit der
Waschmaschine zu spielen oder in die Trommel zu steigen (siehe auch folgende Seite Kapitel “Kindersicherung”). Falls erforderlich, kann das Netzkabel durch ein
beim Kundendienst bezogenes gleichartiges Kabel ersetzt werden. Die Netzanschlussleitung darf nur von einer Fachkraft ersetzt werden.
4.Energiespartipps
Optimieren Sie den Verbrauch von Energie,
Wasser, Waschmittel und Zeit, indem Sie die empfohlene maximale Maschinenkapazität nutzen. Dosierempfehlungen auf den
Waschmittelpackungen nicht überschreiten. Die Öko-Klappe (ein besonderes System im
Ablauf) verhindert, dass ungenutzte Waschmittel aus der Trommel austreten und Umweltverschmutzung verursachen. Wählen Sie die Vorwäsche nur bei stark
verschmutzter Wäsche! Sie sparen Wasser, Waschmittel, Zeit und Energie, indem Sie bei normal oder leicht verschmutzter Wäsche auf die Vorwäsche verzichten. Behandeln Sie Flecken mit einem
Fleckenentferner oder weichen Sie die Wäsche vor dem Waschen ein, um den Warmwasserverbrauch zu reduzieren. Sie sparen Energie, wenn sie bei 60° C anstatt bei
95° C oder bei 40° C anstatt bei 60° C waschen. Soll die Wäsche anschließend im
Haushaltswäschetrockner getrocknet werden, wählen Sie die höchste Schleuderdrehzahl (programmabhängig). Der Trockner braucht dann weniger Zeit und Energie.
5.EC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den folgenden
Europäischen Verordnungen: 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie 89/336/EWG EMV-Richtlinie 93/68/EWG Richtlinie zur CE­Kennzeichnung .
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 3
Page 4
60105032D.fm Page 4 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
3
7
8
Arbeitsplatte
1.
Bedienfeld
2.
Waschmittelkasten
3.
Serviceaufkleber (Innenseite Einfülltür)
4.
Einfülltür
5.
Kindersicherung (Türinnenseite, falls vorgesehen)
6.
Pumpenzugang hinter Deckel (je nach Modell)
7.
Einstellbare Füße
8.
1
2
3
4 5
6
8
1
2
4 5
6
7
EINFÜLLTÜR
Zum Öffnen der Einfülltür den Türgriff halten, den Innengriff drücken (falls vorhanden) und die Tür aufziehen. Die Tür mit leichtem Schwung schließen, sie rastet hörbar ein.
KINDERSICHERUNG
Zur Sicherung gegen unbefugte Benutzung die Kunststoffschraube an der Türinnenseite mit einer Münze drehen.
Schlitz senkrecht: Einfülltür kann nicht mehr einrasten.
Schlitz waagerecht - normale Position: Einfülltür kann
wieder geschlossen werden.
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG
Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen.
Wasserhahn öffnen.
1.
Einfülltür schließen.
2.
Ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in die Hauptwaschkammer des Waschmittelkastens geben.
3.
Ein kurzes Waschprogramm wählen und starten (siehe Kurzanleitung).
4.
D 4
Black process 45.0° 100.0 LPI
Page 5
60105032D.fm Page 5 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS
1.Wäsche sortieren nach...
• Gewebeart/Pflegekennzeichen
Baumwolle, Mischfasern, Pflegeleicht/Synthetik, Wolle, Handwäsche.
•Farbe
Farbige und weiße Wäsche trennen. Neue farbige Textilien separat waschen.
•Einfüllen
Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich besser in der Trommel.
• Empfindliche Textilien
Kleine Textilien (z. B. Feinstrumpfhosen, Gürtel) und andere kleine oder mit Häkchen versehene Stücke (z. B. BHs) in einem Wäschesack oder in einem Kissenbezug mit Reißverschluss waschen. Gardinenröllchen entweder entfernen oder Sie sie in einen Stoffbeutel einbinden.
2.Taschen leeren
Münzen, Sicherheitsnadeln usw. können die Wäsche aber auch Trommel und Laugenbehälter beschädigen.
3.Verschlüsse
Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen; lose Gürtel und Bänder zusammenbinden.
Fleckenbehandlung
Blut, Milch, Ei usw. werden in der Regel durch
die automatische Enzym-Phase des Waschprogramms entfernt. Geben Sie zum Entfernen von Rotwein, Kaffee,
Tee, Fett, Obstflecken usw. Fleckensalz in die Hauptwaschkammer des Waschmittelkastens. Stärker verschmutzte Stellen falls nötig mit
Fleckenentferner vorbehandeln.
Färben und entfärben
Nur für Waschmaschinen geeignete Färbe- und
Bleichmittel verwenden. Herstellerangaben beachten.
Kunststoff- und Gummiteile der Waschmaschine
können sich durch Färbe- oder Bleichmittel verfärben.
Einfüllen der Wäsche
Einfülltür öffnen.
1.
Wäsche auseinanderfalten und locker in die
2.
Trommel legen, ohne sie zu überfüllen. Die in der Kurzanleitung angegebenen Füllmengen beachten.
Hinweis:
Waschergebnis und fördert die Knitterbildung. Einfülltür schließen.
3.
Ein Überfüllen der Trommel mindert das
WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE
Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in den
Waschmittel und Waschzusätze an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren! Folgendes bei der Wahl des Waschmittels beachten:
Textilart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche,
Wolle).
Hinweis:
verwenden. Farbe der Textilien.
Waschtemperatur.
Art und Ausmaß der Verschmutzung.
• Anmerkungen:
Weiße Rückstände auf dunklen Geweben
stammen von nicht löslichen Wasserenthärtern, die in modernen phosphatfreien Waschpulvern verwendet werden. Betroffene Wäschestücke ausschütteln oder -bürsten, oder Flüssigwaschmittel verwenden. Nur Waschmittel und Waschzusätze für
Haushaltswaschautomaten verwenden. Wenn Entkalkungsmittel, Bleich- oder
Färbemittel für die Vorwäsche verwendet werden, darauf achten, dass diese für Waschmaschinen geeignet sind. Entkalker können Komponenten enthalten, die Teile Ihrer Waschmaschinen angreifen. Keine Lösungsmittel (z. B. Terpentin, Waschbenzin)
verwenden. Keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in der Waschmaschine waschen.
Für Wolle nur Spezialwaschmittel
Hauptwäschebehälter, wenn Sie die Option “Vorwäsche” benutzen wollen (falls verfügbar). Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in den
Hauptwäschebehälter, wenn Sie die Option “Startverzögerung” benutzen wollen (falls verfügbar).
Dosierung
Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung beachten. Sie richten sich nach:
Art und Ausmaß der Verschmutzung
Wäschemenge
volle Ladung: beachten Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers; halbe Ladung: 3/4 der für volle Ladung verwendeten Menge; Mindestladung (ca. 1 kg): 1/2 dieser Angabe Wasserhärteangaben für Ihr Gebiet können Sie
bei Ihrem Wasserwerk erfragen. Für weiches Wasser ist weniger Waschmittel erforderlich als für hartes Wasser (siehe Wasserhärtetabelle in der Gebrauchsanweisung).
Hinweise:
Überdosierung führt zu extremer Schaumbildung. Die Reinigungswirkung wird verschlechtert. Die Schaumerkennung des Geräts verhindert bei extremer Schaumbildung das Schleudern. Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche grau wird und sich Ablagerungen auf Heizung, Trommel und Schläuchen bilden.
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 5
Page 6
A
60105032D.fm Page 6 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
Einfüllen von Waschmittel und Waschzusätzen
Der Waschmittelkasten ist in drei Kammern unterteilt (Abb. “A”).
Vorwaschkammer
Waschmittel für die Vorwäsche
• Hauptwaschkammer
Waschmittel für die Hauptwäsche
Fleckenentferner
Wasserenthärter
• Weichspülerkammer
Weichspüler
Flüssige Stärke
Waschmittelzusätze nur bis zur Kennzeichnung “MAX” einfüllen.
Verwendung von Chlorbleiche
Die Wäsche im gewünschten Programm waschen (Buntwäsche,
Pflegeleicht). Hierzu die richtige Menge Chlorbleiche in die WEICHSPÜLER-Kammer geben (den Waschmittelkasten vorsichtig schließen). Sofort nach Programmende das Programm “Spülen und
Schleudern” starten, um jeden Restgeruch der Chlorbleiche zu eliminieren; bei Bedarf kann Weichspüler hinzugefügt werden. Niemals Chlorbleiche und Weichspüler zusammen in die Weichspülerkammer geben.
Verwendung von flüssiger Stärke
Das Programm “Spülen und Schleudern” einstellen und die
Drehzahl auf 800 U/min begrenzen. Das Programm starten und den Waschmittelkasten soweit
herausziehen, dass von der Weichspülerkammer etwa 3 cm zu sehen sind. Die vorbereitete Flüssigstärke in die Weichspülerkammer
einfüllen, während das Wasser durch die Kammer läuft.
A
Haken
B
3
Einsatz
()
Einsatz
}
Führung-
schienen
2
1
Positionierung des Einsatzes in der Hauptwaschkammer für Pulverwaschmittel oder Flüssigwaschmittel
Bei Verwendung von Pulverwaschmittel: den Einsatz in die obere Position schieben. Den Einsatz nach oben ziehen, bis er zurückgeklappt werden kann. Den Einsatz mit den Haken auf das obere Ende der hinteren Führungsschienen setzen und leicht nach unten drücken, bis er einrastet (Abb. “B” und “C”). Der Einsatz ist richtig angebracht, wenn zwischen demselben und dem Boden der Hauptwaschkammer ein Spalt verbleibt (Abb. “B” und “C”).
Bei Verwendung von Flüssigwaschmittel: den Einsatz in die untere Position schieben. Den Einsatz mit den vorderen Führungsschienen in der Kammer fixieren. Den Einsatz so befestigen, dass er den Boden der Hauptwaschkammer berührt (Abb. “D”).
D 6
Black process 45.0° 100.0 LPI
C
D
Page 7
60105032D.fm Page 7 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
HERAUSNEHMEN DES FILTERS/ RESTWASSERENTLEERUNG
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren.
Insbesondere:
Falls die Waschmaschine nicht einwandfrei abpumpt
oder keine Schleudergänge durchführt. Falls die Anzeige “Filter reinigen” aufleuchtet:
• WICHTIG: Vor der Entleerung darauf achten, dass die Waschlauge abgekühlt ist. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Den Sockel oder Deckel (je nach Modell) mit dem
1.
Einsatz des Waschmittelkastens entfernen (Abb. A/B). Stellen Sie einen Auffangbehälter darunter. Falls der
2.
Filter Ihrer Waschmaschine sich hinter dem Sockel befindet (siehe Abb. “A” und “C”), verwenden Sie bitte einen breiten und sehr flachen Behälter mit einer Höhe von maximal 2 cm. Die Fremdkörperfalle öffnen, sie aber nicht ganz
3.
herausdrehen. Die Fremdkörperfalle gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. C), bis Wasser auszufließen beginnt.
Warten, bis das Wasser abgelaufen ist.
4.
Erst jetzt die Fremdkörperfalle ganz herausdrehen und
5.
entnehmen. Die Waschmaschine vorsichtig nach vorne kippen und
6.
Wasser ablaufen lassen. Fremdkörperfalle und Filterkammer reinigen.
7.
Prüfen, ob sich der Pumpenflügel wieder bewegen
8.
lässt. Die Fremdkörperfalle wieder einsetzen und im
9.
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag einschrauben. Etwa 1 Liter Wasser in den Waschmittelkasten gießen,
10.
um das “Öko-System” zu reaktivieren. Kontrollieren, dass die Fremdkörperfalle korrekt und sicher eingesetzt ist. Je nach Modell Sockel oder Deckel wieder montieren.
11.
Den Netzstecker einstecken.
12.
Ein Programm wählen und starten.
13.
A
B
C
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 7
Page 8
60105032D.fm Page 8 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
REINIGUNG UND PFLEGE
Gehäuse und Bedienfeld
Kann mit einem weichen, feuchten Tuch
abgewischt werden. Bei Bedarf können Sie etwas Neutralreiniger
(kein Scheuermittel) verwenden. Mit weichem Tuch trockenreiben.
Geräteinnenseite
Lassen Sie nach einem Waschgang die Einfülltür
leicht geöffnet, damit die Trommel trocknen kann. Wenn Sie selten oder nie mit der Temperatur
95°C waschen, empfehlen wir die gelegentliche Wahl eines 95°C Programms ohne Wäsche und mit einer geringen Menge Waschmittel, um die Maschine innen zu reinigen.
Türdichtung
Gelegentlich mit einem feuchten Tuch abreiben.
Türdichtung regelmäßig kontrollieren.
Fremdkörperfalle
Prüfen und reinigen Sie die Fremdkörperfalle
mindestens zwei- oder dreimal jährlich (siehe “Herausnehmen des Filters/ Restwasserentleerung”).
Wasserzulaufschlauch
Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und
Risse prüfen. Die Fremdkörperfalle im Wasserzulaufschlauch
regelmäßig kontrollieren und reinigen (siehe “Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch”).
Zum Reinigen des Gerätes keine entzündbaren Flüssigkeiten benutzen.
Waschmittelkasten
Entriegelungshebel in der Hauptwaschkammer nach unten
1.
drücken und Kasten herausziehen (siehe hellen Pfeil). Die Abdeckung aus der Weichspülkammer nehmen. Den Einsatz
2.
nach oben aus der Hauptwaschkammer herausziehen (siehe dunkle Pfeile).
Alle Teile unter fließendem Wasser reinigen.
3.
Abdeckung und Einsatz wieder in den Waschmittelkasten und
4.
den Waschmittelkasten wieder in seinen Sitz einsetzen.
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 8
Page 9
A
B
Sicherheitsventil­Prüffenster
C
60105032D.fm Page 9 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
Wasserzulaufschlauch
Sollte der Wasserzulaufschlauch beschädigt sein, muss dieser durch einen Originalschlauch ersetzt werden, den Sie bei unserem Kundendienst oder Ihrem Händler erhalten können. Falls der Zulaufschlauch eine transparente Hülle hat (Abb. “C”), regelmäßig deren Färbung kontrollieren. Eine beginnende Rotfärbung der Hülle weist darauf hin, dass der Schlauch ein Leck hat und ersetzt werden muss. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder einen Fachhändler, um einen neuen Schlauch zu erhalten.
Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch
Wasserhahn schließen und Zulaufschlauch vom Wasserhahn
1.
abschrauben. Innen liegendes Sieb reinigen und Zulaufschlauch wieder an
2.
Wasserhahn anschrauben. Nun den Zulaufschlauch an der Rückseite der Waschmaschine
3.
abschrauben. Das Sieb mit einer Kombizange aus dem
4.
Waschmaschinenanschluss herausziehen und reinigen. Das Sieb wieder einsetzen und den Zulaufschlauch wieder
5.
anschrauben. Den Wasserhahn öffnen und hierbei die Anschlüsse auf Dichtheit
6.
prüfen.
D 9
Black process 45.0° 100.0 LPI
Page 10
60105032D.fm Page 10 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
Ihre Waschmaschine ist je nach Modell mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheitssystem kann angemessen reagieren. Häufig sind diese Störungen so geringfügig, dass sie innerhalb von wenigen Minuten behoben werden können.
Die Waschmaschine lässt sich nicht starten; kein Lämpchen leuchtet.
Prüfen ob:
der Netzstecker richtig eingesteckt ist;
die Steckdose funktionstüchtig ist (mit einer
Tischlampe o.ä.).
Die Waschmaschine lässt sich nicht starten... und die Anzeige “Start/Pause” blinkt.
Prüfen ob:
die Einfülltür richtig geschlossen ist
(Kindersicherung); die Taste
die Anzeige “Wasserhahn geschlossen”
leuchtet. Wasserhahn öffnen und die Taste
“Start/Pause” Die Waschmaschine bleibt mitten im Programm stehen
Prüfen ob:
die Anzeige “Antiknitterfunktion” aufleuchtet;
beenden Sie diese Funktion durch Drücken der
Taste
“Abpumpprogramms;
ein anderes Programm gewählt wurde und die
Anzeige
gewünschte Programm wählen und die
Taste
die Einfülltür geöffnet wurde und die Anzeige
“Start/Pause”
erneut die Taste
das Sicherheitssystem der Waschmaschine aktiviert
wurde (siehe Tabelle “Störungsanzeigen”).
Nach dem Waschvorgang bleiben Waschmittel- und Waschzusatzreste im Waschmittelkasten zurück.
Prüfen ob:
die Abdeckung der Weichspülkammer und der
Einsatz in der Hauptwaschkammer richtig im
Waschmittelkasten eingesetzt und ob alle Teile
sauber sind (siehe “Reinigung und Pflege”);
genug Wasser zuläuft.
Die Siebe im Wasseranschluss könnten verstopft
sein (siehe “Reinigung und Pflege”);
“Start/Pause”
drücken.
“Start/Pause”
“Start/Pause”
“Start/Pause”
blinkt. Die Tür schließen und
“Start/Pause”
gedrückt ist;
(je nach Modell)
oder durch Anwahl des
blinkt. Erneut das
drücken.
drücken.
Gerät steht beim Schleudern nicht still.
Prüfen ob:
Die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert.
Das Gerät verfügt über ein Unwuchterkennungs­und -korrektursystem. Nach Beladen mit schweren Einzelstücken (z. B. mit einem Bademantel) reduziert dieses System zur Schonung der Waschmaschine automatisch die Schleuderdrehzahl oder unterbricht den Schleudergang, wenn es zu Schleuderbeginn eine übermäßige Unwucht feststellt.
Falls Ihre Waschmaschine eine Zeitanzeige hat: die anfangs auf dem Display angezeigte Programmzeit wird um einiges verlängert/verkürzt:
Dies ist ein normaler Vorgang. Die Waschmaschine passt sich Faktoren an, die sich auf die Waschzeit auswirken können, z. B.:
Aufgrund von Einflüssen dieser Art wird die verbleibende Waschzeit neu berechnet und gegebenenfalls aktualisiert. Außerdem berechnet die Waschmaschine bei der Befüllung die Beladung und passt die anfänglich angezeigte Waschzeit dementsprechend an. Während dieser Aktualisierungen erscheint eine Animation auf der Zeitanzeige.
die Position des Einsatzes der Hauptwaschkammer für die Verwendung von Pulver- oder Flüssigwaschmittel eingestellt ist (siehe “Waschmittel und Waschzusätze”).
die Waschmaschine waagerecht und gleichmäßig auf allen vier Füßen steht; die Transportsicherungsschrauben entfernt wurden. Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
Ist die Wäsche nach dem Programmende noch nass, eventuell weitere Wäschestücke hinzufügen und noch einmal ein Schleuderprogramm starten. Übermäßige Schaumbildung kann das Schleudern verhindern. Benutzen Sie die richtige Waschmittelmenge. Kontrollieren, dass der Knopf Schleuderdrehzahlwahl nicht auf “0” gestellt wurde”.
extreme Schaumbildung; ungleiche Beladung durch schwere Wäschestücke; verlängerte Aufheizzeit wegen reduzierter Wassertemperatur;
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 10
Page 11
60105032D.fm Page 11 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
Tabelle Störungsbeschreibungen
Rote Kontrolllampe
leuchtet auf
Digitaldisplay
(falls vorhanden)
Fehlerbeschreibung
“Wasserhahn zu” “FH” “Kein Wasserzulauf”
“Pumpe reinigen” “FP” “Störung beim Abpumpen”
von “F02” bis “F35”
“Service”
“FA”
“Fod”
a.“Die Anzeige “Wasserhahn geschlossen”
leuchtet auf
Die Waschmaschine hat keine oder keine ausreichende Wasserversorgung. Bei Modellen mit Restlaufanzeige wird auf dieser Anzeige “FH” eingeblendet. Die Anzeige
blinkt.
Pause”
“Start/
Prüfen ob:
der Wasserhahn ganz geöffnet ist und der
Wasserdruck ausreicht.
der Zulaufschlauch geknickt ist.
die Siebe im Wasseranschluss verstopft sind
(siehe “Reinigung und Pflege”/“Reinigung des
Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch”).
der Wasserzulaufschlauch eingefroren ist.
ob ihre Waschmaschine einen Zulaufschlauch
besitzt wie auf der Abbildung “B”: das
Sicherheitsventil-Prüffenster zeigt rot. Ersetzen
Sie den Wasserzulaufschlauch durch einen
Originalschlauch, den Sie bei unserem
Kundendienst oder Ihrem Händler erhalten. Nach Behebung der Störung das Programm wieder durch Drücken der Taste
“Start/Pause”
starten. Tritt der Fehler erneut auf, verständigen Sie den Kundendienst (siehe “Kundendienst”).
b.“Die Anzeige “Laugenpumpe” leuchtet auf
Das Wasser wird nicht aus der Waschmaschine gepumpt. Die Anzeige “Laugenpumpe” leuchtet auf. Bei Modellen mit Restlaufanzeige wird auf dieser Anzeige “FP” eingeblendet. Die Waschmaschine bleibt im entsprechenden Programmschritt stehen. Netzstecker ziehen. Prüfen ob:
der Ablaufschlauch geknickt ist;
die Pumpe oder die Fremdkörperfalle blockiert
ist (siehe “Herausnehmen des Filters/ Restwasserentleerung”).
WICHTIG
: Vor dem Entleeren darauf achten, dass die Waschlauge abgekühlt ist. der Ablaufschlauch eingefroren ist.
Den Netzstecker einstecken. Wählen und starten Sie das “Abpumpprogramm” oder drücken Sie die Taste “Löschen” für mindestens 3 Sekunden und starten Sie dann erneut das gewünschte Programm. Tritt der Fehler erneut auf, verständigen Sie den Kundendienst (siehe “Kundendienst”).
c. “Die Anzeige “Service” leuchtet auf
Das Gerät bleibt mitten im Programm stehen.
Bei Modellen mit Restlaufanzeige:
Auf dem Display erscheint ein Fehlercode zwischen “F02” und “F35”, “FA” oder “Fod”.
Wenn ein Fehlercode zwischen “F02” und “F35” auf dem Display angezeigt wird:
das “Abpumpprogramm” wählen und starten oder die Taste “Löschen” mindestens 3 Sekunden lang drücken. Danach erneut das gewünschte Programm wählen und starten. Sollte die Störung erneut auftreten, den Netzstecker ziehen und den Kundendienst anrufen (siehe “Kundendienst”).
Wenn der Fehlercode “FA” auf dem Display angezeigt wird:
Die Waschmaschine ausschalten, den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn schließen. Das Gerät vorsichtig nach vorne kippen, um das angesammelte Wasser aus dem Geräteboden ablaufen zu lassen. Danach:
Netzstecker einstecken;
1.
Wasserhahn öffnen (sollte sofort wieder Wasser
2.
in die Waschmaschine einlaufen, ohne dass die Waschmaschine gestartet wurde, liegt eine Störung vor. Den Wasserhahn schließen und den Kundendienst benachrichtigen); Danach erneut das gewünschte Programm
3.
wählen und starten. Sollte die Störung erneut auftreten, den Netzstecker ziehen und den Kundendienst kontaktieren (siehe “Kundendienst”).
Wenn der Fehlercode “Fod” auf dem Display angezeigt wird:
Übermäßige Schaumbildung hat das Waschprogramm unterbrochen. Übermäßige Waschmitteldosierung vermeiden.
Das Programm “Spülen und Schleudern” wählen
1.
und starten.
Dann erneut das gewünschte Programm wählen
2.
und starten und weniger Waschmittel verwenden. Sollte die Störung erneut auftreten, den Netzstecker ziehen und sich an den Kundendienst wenden.
“Störung des elektrischen Moduls”
“Wasserstopp-Störung”
“Extreme Schaumbildung”
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 11
Page 12
60105032D.fm Page 12 Wednesday, September 27, 2006 9:32 AM
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Erst prüfen, ob Sie die Störung selbst beheben
1.
können (siehe “Erst einmal selbst prüfen”). Programmstart wiederholen, um zu sehen, ob
2.
sich die Störung von selbst gegeben hat. Falls die Waschmaschine weiterhin nicht richtig
3.
funktioniert, den Kundendienst anrufen.
ZUBEHÖR
Beim Kundendienst oder Ihrem Fachhändler können Sie folgendes Zubehör beziehen:
Ein
Schubfach in der Sockelblende
der Waschmaschine installiert werden kann. Es hebt die Maschine an und erleichtert das Be- und Entladen, da Sie sich dazu nicht mehr soweit hinunter bücken müssen. Darüber hinaus bietet es einen praktischen zusätzlichen Stauraum. Ein
“Auftisch-Bausatz”
Trockner Platz sparend auf Ihrer Waschmaschine installieren können.
, mit dem Sie Ihren
, das unter
Bitte folgende Informationen bereithalten:
Art der Störung.
Gerät und Modellnummer.
Service-Nummer (Zahl hinter dem Wort SERVICE).
Der Serviceaufkleber befindet sich auf der Türinnenseite.
Ihre vollständige Adresse.
Telefonnummer mit Vorwahl.
Die Rufnummern und Adressen des
Kundendienstes finden Sie im Garantieheft. Oder
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Einige Modelle sind unterbaufähig und können unter der Arbeitsplatte installiert werden; wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst (siehe oben). Beachten Sie bitte, dass:
das Gerät unter einer durchgehenden
Arbeitsplatte installiert werden MUSS.
laut gesetzlichen Sicherheitsvorschriften die
Geräteinstallation von einem qualifizierten
Techniker oder vom Kundendienst ausgeführt
werden MUSS.
für den Einbau des Gerätes die Zwischenplatte
des
UBS-Unterbau-Bausatzes
werden MUSS, den Sie bei Ihrem Fachhändler
oder beim Kundendienst beziehen können.
verwendet
TRANSPORT/UMZUG
Beim Transport die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte anheben.
Netzstecker ziehen.
1.
Wasserhahn schließen.
2.
Prüfen, ob die Tür und der Waschmittelkasten korrekt geschlossen sind.
3.
Zu- und Ablaufschlauch vom Hausanschluss lösen.
4.
Restwasser aus Gerät und Schläuchen ablaufen lassen (siehe “Herausnehmen des Filters/
5.
Restwasserentleerung”). Transportsicherungsschrauben unbedingt einsetzen.
6.
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 12
Loading...