60110033D.fm Page 3 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
INHALT
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
ERSTER WASCHGANG
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
KINDERSICHERUNG
VORBEREITUNG ZUM WASCHEN
WASCHMITTEL UND WASCHHILFSMITTEL
WASCHPROGRAMME
HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLE
RESTWASSERENTLEERUNG
REINIGUNG UND PFLEGE
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
KUNDENDIENST
TRANSPORT/UMZUG
AUFSTELLUNG
Black process 45.0° 100.0 LPI
60110033D.fm Page 4 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
1.Auspacken und Überprüfen
•
Nach dem Auspacken prüfen, ob die
Waschmaschine beschädigt ist. Im Zweifelsfall
die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen.
Wenden Sie sich an den Kundendienst oder den
örtlichen Fachhändler.
•
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel;
Polystyrol usw.) außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren, da es eine mögliche
Gefahrenquelle darstellen kann.
2.Transportsicherung entfernen
•
Das Gerät ist mit einer Transportsicherung
ausgerüstet, um Schäden im Inneren des Gerätes
während des Transportes zu verhindern.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die
Transportsicherung unbedingt entfernt
werden
entfernen”).
(siehe “Aufstellung/Transportsicherung
3.Waschmaschine aufstellen
•
Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen.
•
Verschieben Sie das Gerät, ohne es an der
Arbeitsplatte anzuheben.
•
Das Gerät auf einem ebenen und stabilen
Fußboden, möglichst in einer Ecke des Raumes,
aufstellen.
•
Die Füße einstellen, um sicher zu stellen, dass das
Gerät fest auf dem Boden und waagrecht steht
(siehe “Aufstellung / Einstellen der Füße”).
4.Wasserzulauf
•
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch unter
Beachtung der Vorschriften des örtlichen
Wasserwerks an (siehe “Aufstellung/
Wasserzulaufschlauch anschließen”)
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
Fachmann und unter Beachtung der
Herstellervorschriften sowie der örtlichen
Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
•
Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und
Absicherung befinden sich auf der Türinnenseite.
•
Der Anschluss darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Die Erdung
ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller
lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden
an Personen, Haustieren oder Sachen ab, die
infolge Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften
entstehen.
•
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker
verwenden.
•
Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
•
Der Zugriff zum Netzstecker oder zur
Netztrennung über einen zweipoligen Schalter
muss nach Installation jederzeit gewährleistet
sein.
•
Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen,
wenn sie während des Transportes beschädigt
wurde. Den Kundendienst verständigen.
•
Austausch des Netzkabels nur durch den
Kundendienst.
•
Die Waschmaschine nur im Haushalt und für den
angegebenen Zweck verwenden.
Mindest-Gehäuseabmessungen:
Breite: 600 mm
Höhe: 825 mm
Tiefe: 600 mm
5.Wasserablauf
•
Ablaufschlauch entweder am Siphon montieren
oder mit dem Krümmer über den Rand eines
Wasch- oder Spülbeckens einhängen (siehe
“Aufstellung/Wasserablaufschlauch anschließen”).
•
Ist die Waschmaschine an ein eingebautes
Abpumpsystem angeschlossen, prüfen Sie, ob
letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist,
um ein gleichzeitiges Zulaufen und Abpumpen von
Wasser (Syphon-Effekt) zu vermeiden.
4
Black process 45.0° 100.0 LPI
60110033D.fm Page 5 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
ERSTER WASCHGANG
Es wird empfohlen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durchzuführen. Dadurch werden eventuelle
Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller ausgespült.
1.
Wasserhahn öffnen.
2.
Einfülltür schließen.
3.
Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel (ca. 30 ml) in die Waschmittelkammer .
4.
Wählen Sie ein kurzes Waschprogramm (siehe Programmübersicht).
5.“Ein/Aus”
-Taste drücken.
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
1.Verpackung
•
Die Verpackung ist zu 100% wiederverwertbar
und ist mit dem Recycling-Symbol
gekennzeichnet. Halten Sie sich an die jeweils
geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich
der Entsorgung des Verpackungsmaterials.
2.Energiespartipps
•
Optimieren Sie den Verbrauch von Energie,
Wasser, Waschmittel und Zeit, indem Sie die
volle Kapazität der Maschine nutzen.
•
Dosierempfehlungen auf den
Waschmittelpackungen nicht überschreiten.
•
Die Öko-Klappe verhindert, dass Waschmittel
ungenutzt in das Ablaufsystem gelangt.
•
Wählen Sie die Vorwäsche nur bei stark
verschmutzter Wäsche! Sie sparen Wasser,
Waschmittel, Zeit und Energie, indem Sie bei
normal oder leicht verschmutzter Wäsche auf die
Vorwäsche verzichten.
•
Behandeln Sie Flecken mit einem Fleckenentferner
oder weichen Sie die Wäsche ein.
•
Sie sparen Energie, wenn sie bei 60 °C anstatt bei 95
°C oder bei 40 °C anstatt bei 60 °C waschen.
•
Soll die Wäsche anschließend im
Haushaltswäschetrockner getrocknet werden,
wählen Sie die höchste Schleuderdrehzahl
(programmabhängig). Der Trockner braucht
dann weniger Zeit und Energie.
3.Entsorgung von Verpackung und alten
Geräten
•
Die Waschmaschine besteht aus
wiederverwertbaren Materialien. Die
Waschmaschine muss gemäß den örtlichen
Vorschriften entsorgt werden.
•
Vor dem Verschrotten, das Netzkabel
durchschneiden, um die Waschmaschine
unbrauchbar zu machen.
•
Vor dem Verschrotten alle Waschmittelrückstände
aus dem Gerät entfernen.
4.Kindersicherung
•
Gestatten Sie Kindern nicht, mit der
Waschmaschine zu spielen oder in die Trommel
zu steigen.
5.Allgemeine Empfehlungen
•
Das Gerät nie unnötig eingeschaltet lassen.
Wasserhahn schließen.
•
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung
abschalten.
•
Die Waschmaschine außen mit einem
Neutralreiniger und einem feuchten Tuch
reinigen.
•
Kein Scheuerpulver verwenden.
•
Einfülltür niemals mit Gewalt öffnen.
•
Falls erforderlich, kann das Netzkabel mit einem
vom Kundendienst erhaltenen gleichartigen
Kabel ersetzt werden. Die Netzanschlussleitung
darf nur vom Fachmann ersetzt werden.
6.EG-Konformitätserklärung
•
Diese Waschmaschine wurde in Entsprechung
der EG Sicherheitsbestimmungen entworfen,
gebaut und vertrieben:
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie
89/336/EWG EMV-Richtlinie
93/68/EWG CE-Richtlinie
Black process 45.0° 100.0 LPI
5
60110033D.fm Page 6 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
1.
Arbeitsplatte
2.
Bedienfeld
3.
Waschmittelkasten
4.
Service-Aufkleber
(Türinnenseite)
5.
Einfülltür
6.
Türgriff
•
Innenliegende Öffnungstaste
drücken und Tür aufziehen
•
Mit leichtem Schwung
schließen (Tür rastet hörbar
ein)
7.
Kindersicherung (Türinnenseite)
8.
Fremdkörperfalle (hinter der
Abdeckung)
9.
Blende
10.
Einstellbare Füße
3
1
2
4
5
6
7
9
10
KINDERSICHERUNG
Zur Sicherung gegen unbefugte Benutzung
Kunststoffschraube an der Türinnenseite mit der dicken,
gerundeten Ecke des farbigen Einsatzes aus dem
Waschmittelkasten oder mit einer Münze drehen:
•
Schlitz senkrecht: Einfülltür kann nicht mehr einrasten.
•
Schlitz waagerecht: Einfülltür kann wieder geschlossen
werden.
8
6
Black process 45.0° 100.0 LPI
60110033D.fm Page 7 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
Farbige und weiße Wäsche trennen. Neue
farbige Textilien separat waschen.
• Größe der Wäschestücke
Verschieden große Wäschestücke verstärken die
Waschwirkung und verteilen sich besser in der
Trommel.
• Empfindlichkeit
Waschen Sie empfindliche Textilien separat: Wählen
Sie für waschmaschinenfeste Wolle , Gardinen
und handwaschbare Textilien ein spezielles
Programm. Gardinenröllchen entweder entfernen
oder in einen Stoffbeutel einbinden. Wählen Sie das
spezielle Programm für Handwäsche. Waschen Sie
kleine Textilien (z.B. Nylonstrümpfe, Gürtel usw.)
und Wäschestücke mit Haken (z.B Büstenhalter) in
einem Wäschesack oder in einem Kissenbezug mit
Reißverschluss.
2.Taschen leeren
Münzen, Sicherheitsnadeln usw. können Wäsche,
Trommel und Laugenbehälter beschädigen.
3.Verschlüsse
Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen;
Lose Gürtel und Bänder zusammenbinden.
Flecken behandeln
•
Blut, Milch, Ei usw. werden in der Regel bereits
gut durch die automatische Enzym-Phase im
Programm gelöst.
•
Bei Rotwein, Kaffee, Tee, Gras, Obst usw.
Fleckensalz in Kammer oder Chlorbleiche in
Kammer des Waschmittelkastens geben (je
nach Modell).
•
Stärker angeschmutzte Stellen, falls nötig, mit
Fleckenentferner vorbehandeln.
Färben und Bleichen
Handelsübliche Produkte bestehen aus Farbe,
Fixierer und Kochsalz. Die Farbe, den Fixierer und
dann das Salz direkt in die leere Trommel geben.
Erst anschließend die Wäsche einfüllen.
•
Nur für Waschautomaten geeignete Mittel
verwenden.
•
Herstellerangaben beachten.
•
Kunststoff- und Gummiteile im Gerät können
sich verfärben.
Einfüllen der Wäsche
1.
Einfülltür öffnen.
2.
Wäsche auseinanderfalten und locker in die Trommel
legen. Halten Sie sich an die in der
Programmübersicht angegebenen
Beladungsmengen. Hinweis: Ein Überfüllen mindert
das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
3.
Einfülltür schließen.
WASCHMITTEL UND WASCHHILFSMITTEL
Wahl des richtigen Waschmittels und der
richtigen Waschhilfsmittel
Weiße Rückstände auf dunklen Geweben stammen
von nicht löslichen Wasserenthärtern, die in
modernen phosphatfreien Waschpulvern
verwendet werden. Schütteln oder bürsten Sie
betroffene Wäschestücke aus oder verwenden Sie
Flüssigwaschmittel.
Black process 45.0° 100.0 LPI
Verwenden Sie für Wolle nur
Wasch- und Waschhilfsmittel an einem trockenen
Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Nur Wasch- und Waschhilfsmittel für
Haushaltswaschautomaten verwenden. Wenn Sie
Entkalkungsmittel, Bleich- oder Färbemittel
verwenden, achten Sie darauf, dass diese für
Waschmaschinen geeignet sind. Entkalkungsmittel
können Produkte enthalten, die Teile der
Waschmaschine angreifen. Benutzen Sie im Gerät keine
Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Waschbenzin). Keine mit
Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten
behandelten Textilien in der Waschmaschine waschen.
7
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.