Whirlpool EMCCT 9145 PT PROGRAM CHART [de]

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
EMCCT 9145
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
MONTAGE DES GERÄTS
VOR DEM ANSCHLIESSEN
AUFSTELLUNG
BEFOLGEN SIE DIE MITGELIEFERTE separate Montageanleitung zum Aufbau des Geräts.
BERPRÜFEN SIE, OB DIE SPANNU NG auf dem Ty-
Ü
penschild der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entspricht.
NTFERNEN SIE NICHT DIE PLATTEN ZUM SCHUTZ DER
E MIKROWELLENLUFT KANÄLE an
der Seite des Garraums. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikro­wellenluftkanäle gelangen.
TELLEN SIE VOR DER MONTAGE
S
SICHER, dass der Garraum des Geräts leer ist.
NACH DEM ANSCHLIESSEN
D
AS GERÄT KANN NUR IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN ,
wenn die Tür fest geschlossen ist. DIE ERDUNG DIESES GERÄTS ist gesetzlich vorge­schrieben. Der Hersteller haftet nicht für Ver­letzungen von Personen oder Tieren und für Sachschäden, die infolge der Missachtung der o. g. Vorschriften entstehen sollten.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den Nutzer ergeben.
ERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BESCHÄ-
V
DIGT IST. Überprüfen Sie, ob die Tür fest mit dem
Rahmen abschließt und die Türdichtung innen nicht beschädigt ist. Entfernen Sie alle Gegen­stände aus dem Gerät und reinigen Sie die Innen­ ächen mit einem weichen, feuchten Tuch. VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn Kabel oder
Stecker beschädigt sind, es nicht einwandfrei funktioniert, heruntergefallen ist oder in ir­gendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser. Halten Sie das Kabel von heißen Flä­chen fern. Stromschlag, Brand oder sonstige Gefährdungen könnten sonst die Folge sein.
EIM ERSTEN EINSCHALTEN DES MIKROWELLENGERÄTES
B
werden Sie gebeten, die Sprache und die aktu­elle Zeit einzustellen. Befolgen Sie die Anwei­sungen im Kapitel „Einstellungen ändern“ die­ser Gebrauchsanweisung. Das Mikrowellenge­rät kann benutzt werden, nachdem diese bei­den Einstellungen vorgenommen wurden.
2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄ TEREN NACHSCHLAGEN AUF
ERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BRENNBAREN MA-
TERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchent-
wicklung kann zu Brand oder Explosion führen.
V
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGER ÄT NICHT zum
Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräu­tern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brenn­baren Materialien. Es besteht Brandgefahr.
W
ENN MATE RIA L INNERHALB ODER AUSSERH ALB DES
GARRAUMS ZU BRENNEN ANFÄNGT ODER RAUCHB ILDUNG
ZU BEOBACHTEN IST, halten Sie die Gerätetür ge-
schlossen und schalten Sie das Gerät aus. Zie­hen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Schaltkasten aus.
G
AREN SIE DIE SPEISEN NICHT LÄNGER ALS NÖTIG. Es
besteht Brandgefahr.
ASSEN SIE DAS GERÄT NIE UNBEAUFSICHTIGT, insbe-
L
sondere, wenn beim Garen Papier, Kunststo oder andere brennbare Materialien verwen­det werden. Papier kann verkohlen oder Feuer fangen und einige Kunststo e können schmel­zen, wenn sie zusammen mit den Speisen er­hitzt werden.
V
ERWENDEN SIE KEINE ätzenden Chemikalien
oder Dämpfe in diesem Gerät. Dieser Geräte­typ wurde speziell zum Aufwärmen oder Ga­ren von Lebensmitteln entwickelt. Es eignet sich nicht für industrielle Nutzung oder Labor­zwecke.
INDER dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von
K
Erwachsenen benutzen, und nur dann, wenn sie ausreichend eingewiesen wurden und sich der Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs bewusst sind.
D
IESES GERÄT DARF von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur unter Aufsicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.
VORSICHT! BEI DER BENUTZUNG DES GERÄTES KÖNNEN ZUGÄNGLICHE TEILE SEHR HEISS werden, halten Sie daher kleine
Kinder fern.
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT
V
NIEMALS zum Erhitzen von Speisen
oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behältern. Der Druck im Behälter nimmt zu und dies kann beim Ö nen des Behälters zu Verletzungen füh­ren oder eine Explosion auslösen.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE TÜRDICHTUNG UND DIE UMLIEGENDEN
BEREICHE regelmäßig auf Beschädigungen. Nehmen
Sie bei einer Beschädigung das Gerät erst wieder in Betrieb, nachdem es von einem quali zierten Kundendiensttechniker repariert wurde.
EIER
V
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENG ERÄT NICHT zum
Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale, da diese auch nach Beenden des Gar- oder Aufwärmvorgangs explodieren können.
3
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ALLGEMEINES
AS GERÄT IST AUSSCHLIESSLIC H FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
D
BESTIMMT!
B
EI NUTZUNG DER MIKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS
GERÄT NUR EINGESCHALTET WERDEN, wenn sich Speisen
im Garraum be nden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
M SICH MIT DEN GERÄTEFUNKTIONEN VERTRAUT ZU MA-
U
CHEN , stellen Sie eine Tasse Wasser in den Gar-
raum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass das Gerät nicht beschä­digt wird.
ERWENDEN SIE DEN GARRAUM nicht als Ablage.
V
E
NTFERNEN SIE ALLE METALLTEILE (Z.
B. VERSCHLÜSSE) von Papier- oder
Plastikbeuteln, bevor diese in den Garraum gelegt werden.
FRITTIEREN
V
ERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENG ERÄT NICHT zum
Frittieren, da die Temperatur des Frit­tieröls nicht kontrolliert wer­den kann.
VERWENDEN SIE STETS TOPFLAPPEN ODER HANDSCHUHE, wenn Sie nach dem Garen Behälter, Geräteteile und Geschirr berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
FLÜSSIGKEITEN
Z. B. G
ETRÄNKE ODER WASSER. Flüssigkeiten kön-
nen über den Siedepunkt hi­naus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasen­bildung kommt. Das kann dazu führen, dass die heiße Flüssig­keit plötzlich überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Gefäße mit engem Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelö el im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Er­hitzen kurz stehen und rühren Sie sie vor der vorsichtigen Entnahme des Gefäßes aus dem Gerät nochmals um.
ACHTUNG
G
ENAUERE INFORMATIONEN dazu  nden Sie im Mi-
krowellenkochbuch. Dies gilt besonders für das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen Getränken.
ÜHREN SIE BABYNAHRUNG IN GLÄSERN oder
R
Flüssigkeiten in Baby aschen nach dem Erwärmen immer um und überprüfen Sie sie auf die richtige Temperatur. Dadurch wird eine glei­chmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko des Verbrühens oder Verbrennens ver­mieden.
Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbed­ingt vor dem Erwärmen ab!
4
ZUBEHÖR
ALLGEMEINES
I
M HANDEL sind verschiedene Zubehörteile er-
hältlich. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind.
TELLEN SIE SICHER, DASS DIE UTENSILIEN, DIE SIE VER-
S
WENDEN mikrowellengeeig-
net sind, und testen Sie sie zunächst ohne Speisen in der Mikrowelle.
S
PEISEN UND ZUBEHÖRTEILE dürfen beim Hinein-
stellen in die Mikrowelle nicht mit den Innen­wänden des Gerätes in Berührung kommen.
Das gilt besonders dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen.
WENN SOLCHE TEILE mit den Innenwänden des
Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken ent­stehen und das Gerät beschädigt werden.
EVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN, PRÜFEN SIE STETS, ob
B
sich der Drehteller ungehindert drehen kann.
DREHTELLERAUFLAGE BRINGEN SIE DIE DREHTELLERAUFLAGE unter dem Glasdrehteller an. Le­gen Sie keine anderen Gegenstän­de auf die Drehtellerau age.
 Setzen Sie die Drehtellerau age in das Ge-
rät ein.
GLASDREHTELLER
B
ENUTZEN SIE DEN GLASDREHTELLER bei allen Zube-
reitungsarten. Er fängt herun­tertropfende Flüssigkeiten und Speiseteilchen auf, so dass eine unnötige Verschmutzung des Innenraums vermieden wird.
 Stellen Sie den Glasdrehteller auf die Dreh-
tellerau age.
GRILLROST
Benutzen Sie den Grillrost, wenn Sie mit den
Grillfunktionen grillen.
CRISPGRIFF
B
ENUTZEN SIE DEN EXTRA MITGELIEF-
ERTEN CRISP-GRIFF, um die heiße Crisp-
Platte aus dem Gerät zu entnehmen.
CRISP-PLATTE LEGEN SIE DIE SPEISEN DIREKT AU F DIE CRISP-PLATTE. Benutzen Sie beim Ge­brauch der Crisp-Platte stets den Glasdrehteller als Untersatz. VERWENDEN SIE DIE CRISP-PLATTE NICHT als Unterlage für andere Utensilien, da sie sehr schnell heiß wird und die Utensilien be­schädigen könnte. DIE CRISP-PLATTE kann vor der Verwendung vor- gewärmt werden (max. 3 Minuten). Verwen­den Sie zum Vorwärmen der Platte immer die Crisp-Funktion.
DAMPFEINSATZ
ERWENDEN SIE DEN DAMPFEINSATZ MIT SIEB für Nah-
V
rungsmittel wie Fisch, Ge­müse und Karto eln.
VERWENDEN SIE DEN DAMPFEIN-
SATZ OHNE SIEB für Nahrungs-
mittel wie Reis, Teigwaren und weiße Bohnen.
PLATZIEREN SIE DEN DAMPFEIN-
SATZ IMMER auf dem Glassdrehteller.
ABDECKHAUBE
IE ABDECKHAUBE dient dazu, die Speisen wäh-
D
rend des Garens und Aufwärmens mit Mikrowellen abzudecken. Sie vermindert Verschmutzungen des Garraums, verhindert das Austrock­nen der Speisen und verkürzt die Garzeit. BENUTZEN SIE die Abdeckhaube auch zum Aufwärmen auf zwei Ebenen
5
LEERLAUFSCHUTZ
WENN DAS GERÄT IN DEN „BEREITSCHAFTSMODUS
ZURÜCKGEKEHRT IST, DAUERT ES EINE MINUTE, bis
der Leerlaufschutz aktiviert ist.
DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG WIRD ERST DANN
FREIGEGEBEN, WENN DIE TÜR GEÖFFNET UND GESCHLOS- SEN WIRD, z. B. wenn
Speisen in die Mi­krowelle gestellt werden.
Safety Lock is activated
close door and press
KINDERSICHERUNG
UTZEN SIE DIESE FUNKTION, um zu
N
19:30

DRÜCKEN SIE GEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK und halten Sie sie solange gedrückt, bis Sie
2 Pieptöne hören (3 Sekunden).
B
ITTE BEACHTEN SIE HIERBEI: Diese Tasten funktionieren
nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
IN BESTÄTIGUNGSTEXT wird 3 Sekunden lang angezeigt,
E
bevor die vorherige Anzeige wieder erscheint. DIE KINDERSICHERUNG WIRD AUF DIESELBE WEISE DEAKTIVIERT, wie sie aktiviert wird.
verhindern, dass Kinder das Gerät unbeaufsichtigt benutzen. IST DIE KINDERSICHERUNG AKTIV, sind alle Tasten deaktiviert.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
6
GARSTUFE (NUR AUTOMATIKFUNKTIONEN)
D
IE GARSTUFE IST für die meisten Automatikfunk-
tionen verfügbar. Sie können das Endergeb­nis persönlich über den Modus „Adjust done­ness“ (Garstufe einstellen) regulieren. Im Un­terschied zu den standardmäßigen Voreinstel­lungen lässt sich damit eine höhere oder nied­rigere Endtemperatur festlegen.
EI DER VERWENDUNG einer dieser Funktionen
B
verwendet das Gerät die Standardeinstel­lung. Diese Einstellung liefert normalerweise das beste Ergebnis. Wenn die erwärmte Spei­se für den Verzehr zu heiß geworden ist, kön­nen Sie die Einstellung ganz einfach korrigie­ren, bevor Sie diese Funktion das nächste Mal verwenden.
WÄHLEN SIE DAZU DIE GARSTUFE MIT DEN AUF- & AB­TASTEN, bevor Sie die Starttaste drücken.
MELDUNGEN
GARSTUFE
TUFE WIRKUNG
S
EXTRA ERZIELT DIE HÖCHSTE ENDTEMPERATUR NORMAL STAND ARD -VOREINSTELLUNG BELEUCH-
TUNG
WEIGHT
Normal
DONENESS
ERZIELT DIE NIEDRIGSTE ENDTEMPERATUR
400g
WEIGHT
Light
DONENESS
Steamed Fillets
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
Rolls
BEI DER NUTZUNG EINIGER FUNKTIONEN hält das Ge­rät evtl. an und fordert Sie auf, eine bestimmte Handlung durchzuführen, oder gibt einen Hin­weis zur Benutzung eines Zubehörteils.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
W
ENN EINE MELDUNG ANGEZEIGT WIRD:
 Ö nen Sie die Tür (wenn notwendig).  Führen Sie die Handlung aus (wenn not-
wendig).
 Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das
Gerät durch Drücken der Start-Taste wie­der in Betrieb.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
7
ABKÜHLEN
NACH ABSCHLUSS EINER FUNKTION kann das Gerät einen Abkühlvorgang starten. Das ist normal. Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät automatisch ab.
SCHNELLAUSWAHL
UM DIE BENUTZUNG ZU VEREINFACHEN, speichert das Mikrowellengerät für Sie automatisch eine Li­ste Ihrer bevorzugt verwendeten Optionen. AM ANFANG DER BENUTZUNG IHRES GERÄTES be- steht die Liste aus 10 freien Positionen, die mit „Shortcut“ (Schnellauswahl) bezeichnet sind. Mit der Zeit wird das Gerät die Liste automa­tisch mit den von Ihnen am häu gsten ge­nutzten Funktionen füllen.
WENN SIE IN DAS SCHNELLAUSWAHL-MENÜ (SHORTCUT)
WECHSELN, wird die Funktion, die Sie am häu-
 gsten genutzt haben, vorausgewählt und als Shortcut Nr. 1 an erste Stelle gestellt. HINWEIS: Die Reihenfolge der im Schnellaus­wahl-Menü (Shortcut) angezeigten Funktionen ändert sich automatisch entsprechend Ihrer Benutzungsgewohnheiten.
ER ABKÜHLVORGANG kann ohne Schaden für das
D
Gerät unterbrochen werden. Ö nen Sie dazu die Tür.
Shortcut Shortcut Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
DRÜCKEN SIE DIE TASTE SHORTCUT (SCHNELLAUSWAHL) .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/ AB-TASTEN, um Ihre bevorzugte Schnellauswahl zu treffen. Die am häu-
figsten genutzte Funktion wird vorausgewählt.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-/OK-TASTEN, um die gewünschten Anpassungen vorzunehmen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
8
AN/AUS
S
CHALTEN SIE DAS GERÄT MIT DER AN/AUS-
TASTE an und aus.
B
EI EINGESCHALTETEM GERÄT funktionieren alle Ta-
sten normal und die 24-Stunden-Anzeige er­scheint nicht im Display.
BEI AUSGESCHALTETEM GERÄT reagieren nur zwei der Tasten: die Start-Taste (siehe Schnellstart) und die OK-Taste (siehe Zeitschaltuhr). Die 24­Stunden-Anzeige erscheint im Display.
INWEIS: Das Verhalten des Mikrowellengerätes
H
kann von der vorstehenden Beschreibung ab­weichen, je nachdem, ob die ÖKO-Funktion ein- oder ausgeschaltet ist (für weitere Infor­mationen siehe Kapitel zur ÖKO-Funktion).
IE BESCHREIBUNGEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG
D
gehen davon aus, dass das Mikrowellengerät eingeschaltet ist.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE, bis die Einstellungen
angezeigt werden.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE.
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE, um eine der Einstellungen anzupassen.
DRÜCKEN SIE DIE ZURÜCK-TASTE, um die Einstellungsfunktion zu verlassen,
wenn Sie fertig sind.
Cleaning
Settings Manual
Appliance and display settings
WIRD DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN-
GESCHLOSSEN, werden Sie gebeten,
die Sprache und die 24-Stunden­Uhr einzustellen. NACH EINEM STROMAUSFALL blinkt die Uhr und muss neu gestellt werden. IHR GERÄT BESITZT eine Reihe von Funktionen, die Sie beliebig ein­stellen können.
SPRACHE
Guides
Language
Appliance and display settings
Time
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
DRÜCKEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN,
Sprachen auszuwählen.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
um eine der verfügbaren
Français
English Italiano
Please select language
Language
has been set
9
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
UHR EINSTELLEN
Language
Time
Appliance and display settings
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE . Die beiden linken Ziffern (Stundenan-
Volume
zeige) blinken.
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN,
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
D
IE UHR IST NUN EINGESTELLT UND IN BETRIEB.
um die 24-Stunden-Uhr zu stellen.
TONEINSTELLUNG
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die Lautstärke auf hoch,
mittel, niedrig oder stumm zu stellen.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestäti-
gen.
00 : 00
(HH) (MM)
^ ^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
High
Medium
Volume
has been set
Low
For normal living conditions
10
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
HELLIGKEIT
Volume
Brightness
Appliance and display settings
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die Helligkeit entsprechend
Ihrer Bedürfnisse einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE ERNEUT DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Contrast
e e
Contrast
e
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um die Einstellung ÖKO ein- oder
auszuschalten.
DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
ENN ECO (ÖKO) EINGESCHALTET IST, schaltet die Anzeige nach einer Wei-
W
le automatisch ab, um Energie zu sparen. Sie leuchtet automatisch wieder auf, sobald eine Taste gedrückt oder die Tür geö net wird. WENN OFF (AUS) EINGESTELLT IST, schaltet sich die Anzeige nicht aus und die 24-Stunden-Uhr ist immer sichtbar.
Eco Mode
Appliance and display settings
Guides
ÖKO
e
High
Medium
Low
For normal living conditions
Brightness
has been set
Off On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
11
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
WÄHREND DES GARENS
W
ÄHREND DES GARVORGANGS:
Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 30-Sekunden-Schritten verlängert werden. Mit jedem Tastendruck wird die Garzeit um 30 Sekunden verlängert.
D
URCH DRÜCKEN DER AUF-/AB-TASTEN,
können Sie zwischen den Parametern wechseln, um denjenigen auszuwäh-
High 07:00
GRILL POWER COOK TIME
200 g
WEIGHT
len, den Sie ändern möchten.
URCH DRÜCKEN DER OK-TASTE wählen Sie einen Parameter aus und
D
ermöglichen dessen Einstellung (er blinkt auf). Benutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, um Ihre Einstellungen zu ändern. DRÜCKEN SIE ERNEUT DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestäti- gen. Das Mikrowellengerät setzt den Betrieb automatisch mit der neuen Einstellung fort.
DURCH DRÜCKEN DER ZURÜCK-TASTE, können Sie direkt zum zuletzt geänderten Pa­rameter zurückkehren.
12
Loading...
+ 28 hidden pages