BEFOLGEN SIEDIEMITGELIEFERTE separate
Montageanleitung zum Aufbau des Geräts.
BERPRÜFEN SIE, OBDIE SPANNU NG auf dem Ty-
Ü
penschild der Spannungsversorgung in Ihrem
Haus entspricht.
NTFERNEN SIENICHTDIE PLATTENZUM SCHUTZDER
E
MIKROWELLENLUFT KANÄLE an
der Seite des Garraums. Sie
verhindern, dass Fett und
Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen.
TELLEN SIEVORDER MONTAGE
S
SICHER, dass der Garraum des Geräts leer ist.
NACH DEM ANSCHLIESSEN
D
AS GERÄTKANNNURIN BETRIEBGENOMMENWERDEN ,
wenn die Tür fest geschlossen ist.
DIE ERDUNGDIESES GERÄTS ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und für
Sachschäden, die infolge der Missachtung der
o. g. Vorschriften entstehen sollten.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung dieser
Anweisungen durch den Nutzer ergeben.
ERGEWISSERN SIESICH, DASSDAS GERÄTNICHTBESCHÄ-
V
DIGTIST. Überprüfen Sie, ob die Tür fest mit dem
Rahmen abschließt und die Türdichtung innen
nicht beschädigt ist. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Gerät und reinigen Sie die Innen ächen mit einem weichen, feuchten Tuch.
VERWENDEN SIEDAS GERÄTNICHT, wenn Kabel oder
Stecker beschädigt sind, es nicht einwandfrei
funktioniert, heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen
Sie das Stromkabel oder den Stecker nicht in
Wasser. Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern. Stromschlag, Brand oder sonstige
Gefährdungen könnten sonst die Folge sein.
EIMERSTEN EINSCHALTENDES MIKROWELLENGERÄTES
B
werden Sie gebeten, die Sprache und die aktuelle Zeit einzustellen. Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel „Einstellungen ändern“ dieser Gebrauchsanweisung. Das Mikrowellengerät kann benutzt werden, nachdem diese beiden Einstellungen vorgenommen wurden.
2
Page 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄ
TEREN NACHSCHLAGEN AUF
ERHITZENODERVERWENDEN SIEKEINEBRENNBAREN MA-
TERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchent-
wicklung kann zu Brand oder Explosion führen.
V
ERWENDEN SIEDAS MIKROWELLENGER ÄTNICHT zum
Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brennbaren Materialien. Es besteht Brandgefahr.
W
ENN MATE RIA LINNERHALBODERAUSSERH ALBDES
GARRAUMSZUBRENNENANFÄNGTODER RAUCHB ILDUNG
ZUBEOBACHTENIST, halten Sie die Gerätetür ge-
schlossen und schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die
Sicherung im Schaltkasten aus.
G
AREN SIEDIE SPEISENNICHTLÄNGERALSNÖTIG. Es
besteht Brandgefahr.
ASSEN SIEDAS GERÄTNIEUNBEAUFSICHTIGT, insbe-
L
sondere, wenn beim Garen Papier, Kunststo
oder andere brennbare Materialien verwendet werden. Papier kann verkohlen oder Feuer
fangen und einige Kunststo e können schmelzen, wenn sie zusammen mit den Speisen erhitzt werden.
V
ERWENDEN SIEKEINE ätzenden Chemikalien
oder Dämpfe in diesem Gerät. Dieser Gerätetyp wurde speziell zum Aufwärmen oder Garen von Lebensmitteln entwickelt. Es eignet
sich nicht für industrielle Nutzung oder Laborzwecke.
INDERdürfen das Gerät nur unter Aufsicht von
K
Erwachsenen benutzen, und nur dann, wenn
sie ausreichend eingewiesen wurden und sich
der Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs
bewusst sind.
D
IESES GERÄTDARF von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur
unter Aufsicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person verwendet werden.
VORSICHT!
BEIDER BENUTZUNGDES GERÄTESKÖNNENZUGÄNGLICHE
TEILESEHRHEISS werden, halten Sie daher kleine
Kinder fern.
ERWENDEN SIEDAS MIKROWELLENGERÄT
V
NIEMALSzum Erhitzen von Speisen
oder Flüssigkeiten in luftdicht
verschlossenen Behältern. Der
Druck im Behälter nimmt zu und dies kann
beim Ö nen des Behälters zu Verletzungen führen oder eine Explosion auslösen.
Ü
BERPRÜFEN SIEDIE TÜRDICHTUNGUNDDIEUMLIEGENDEN
BEREICHEregelmäßig auf Beschädigungen. Nehmen
Sie bei einer Beschädigung das Gerät erst wieder
in Betrieb, nachdem es von einem quali zierten
Kundendiensttechniker repariert wurde.
EIER
V
ERWENDEN SIEDAS MIKROWELLENG ERÄTNICHT zum
Garen oder Aufwärmen ganzer
Eier mit oder ohne Schale, da
diese auch nach Beenden des
Gar- oder Aufwärmvorgangs
explodieren können.
3
Page 4
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ALLGEMEINES
AS GERÄTISTAUSSCHLIESSLIC HFÜRDEN HAUSGEBRAUCH
D
BESTIMMT!
B
EI NUTZUNGDER MIKROWELLENFUNKTIONENDARFDAS
GERÄTNUREINGESCHALTETWERDEN, wenn sich Speisen
im Garraum be nden. Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät kommen.
MSICHMITDEN GERÄTEFUNKTIONENVERTRAUTZUMA-
U
CHEN, stellen Sie eine Tasse Wasser in den Gar-
raum. Das Wasser absorbiert die Energie der
Mikrowellen, so dass das Gerät nicht beschädigt wird.
ERWENDEN SIEDEN GARRAUMnicht als Ablage.
V
E
NTFERNEN SIEALLE METALLTEILE (Z.
B. VERSCHLÜSSE) von Papier- oder
Plastikbeuteln, bevor diese in den
Garraum gelegt werden.
FRITTIEREN
V
ERWENDEN SIEDAS MIKROWELLENG ERÄTNICHT zum
Frittieren, da die Temperatur des Frittieröls nicht kontrolliert werden kann.
VERWENDEN SIESTETS TOPFLAPPENODER HANDSCHUHE,
wenn Sie nach dem Garen Behälter, Geräteteile
und Geschirr berühren, um Verbrennungen zu
vermeiden.
FLÜSSIGKEITEN
Z. B. G
ETRÄNKEODER WASSER. Flüssigkeiten kön-
nen über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass
es zu einer sichtbaren Blasenbildung kommt. Das kann dazu
führen, dass die heiße Flüssigkeit plötzlich überkocht.
Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen,
schmalen Gefäße mit engem Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie
das Gefäß in den Garraum stellen, und
lassen Sie einen Teelö el im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen kurz stehen und rühren Sie sie vor
der vorsichtigen Entnahme des Gefäßes
aus dem Gerät nochmals um.
ACHTUNG
G
ENAUERE INFORMATIONEN dazu nden Sie im Mi-
krowellenkochbuch. Dies gilt besonders für
das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen
Getränken.
ÜHREN SIE BABYNAHRUNGIN GLÄSERN oder
R
Flüssigkeiten in Baby aschen
nach dem Erwärmen immer
um und überprüfen Sie sie auf
die richtige Temperatur. Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und
das Risiko des Verbrühens oder Verbrennens vermieden.
Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbedingt vor dem Erwärmen ab!
4
Page 5
ZUBEHÖR
ALLGEMEINES
I
M HANDEL sind verschiedene Zubehörteile er-
hältlich. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das
Mikrowellengerät geeignet sind.
TELLEN SIESICHER, DASSDIE UTENSILIEN, DIE SIEVER-
S
WENDENmikrowellengeeig-
net sind, und testen Sie sie
zunächst ohne Speisen in
der Mikrowelle.
S
PEISENUND ZUBEHÖRTEILE dürfen beim Hinein-
stellen in die Mikrowelle nicht mit den Innenwänden des Gerätes in Berührung kommen.
Das gilt besonders dann, wenn die
Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen
bestehen.
WENNSOLCHE TEILE mit den Innenwänden des
Garraums in Berührung kommen, während die
Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken entstehen und das Gerät beschädigt werden.
EVOR SIEDAS GERÄTEINSCHALTEN, PRÜFEN SIESTETS, ob
B
sich der Drehteller ungehindert drehen kann.
DREHTELLERAUFLAGE
BRINGEN SIEDIE DREHTELLERAUFLAGE
unter dem Glasdrehteller an. Legen Sie keine anderen Gegenstände auf die Drehtellerau age.
Setzen Sie die Drehtellerau age in das Ge-
rät ein.
GLASDREHTELLER
B
ENUTZEN SIEDEN GLASDREHTELLER bei allen Zube-
reitungsarten. Er fängt heruntertropfende Flüssigkeiten und
Speiseteilchen auf, so dass eine
unnötige Verschmutzung des
Innenraums vermieden wird.
Stellen Sie den Glasdrehteller auf die Dreh-
tellerau age.
GRILLROST
Benutzen Sie den
Grillrost, wenn Sie mit den
Grillfunktionen grillen.
CRISPGRIFF
B
ENUTZEN SIEDENEXTRAMITGELIEF-
ERTEN CRISP-GRIFF, um die heiße Crisp-
Platte aus dem Gerät zu entnehmen.
CRISP-PLATTE
LEGEN SIEDIE SPEISENDIREKTAU FDIE CRISP-PLATTE.
Benutzen Sie beim Gebrauch der Crisp-Platte
stets den Glasdrehteller als
Untersatz.
VERWENDEN SIEDIE CRISP-PLATTENICHT als
Unterlage für andere Utensilien, da sie
sehr schnell heiß wird und die Utensilien beschädigen könnte.
DIE CRISP-PLATTE kann vor der Verwendung vor-
gewärmt werden (max. 3 Minuten). Verwenden Sie zum Vorwärmen der Platte immer die
Crisp-Funktion.
DAMPFEINSATZ
ERWENDEN SIEDEN DAMPFEINSATZMIT SIEB für Nah-
V
rungsmittel wie Fisch, Gemüse und Karto eln.
VERWENDEN SIEDEN DAMPFEIN-
SATZOHNE SIEBfür Nahrungs-
mittel wie Reis, Teigwaren
und weiße Bohnen.
PLATZIEREN SIEDEN DAMPFEIN-
SATZIMMER auf dem Glassdrehteller.
ABDECKHAUBE
IE ABDECKHAUBEdient dazu, die Speisen wäh-
D
rend des Garens und Aufwärmens
mit Mikrowellen abzudecken. Sie
vermindert Verschmutzungen des
Garraums, verhindert das Austrocknen der Speisen und verkürzt die
Garzeit.
BENUTZEN SIE die Abdeckhaube auch
zum Aufwärmen auf zwei Ebenen
5
Page 6
LEERLAUFSCHUTZ
WENNDAS GERÄTINDEN „BEREITSCHAFTSMODUS“
ZURÜCKGEKEHRTIST, DAUERTESEINE MINUTE, bis
der Leerlaufschutz aktiviert ist.
DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNGWIRDERSTDANN
FREIGEGEBEN, WENNDIE TÜRGEÖFFNETUNDGESCHLOS-
SENWIRD, z. B. wenn
Speisen in die Mikrowelle gestellt
werden.
Safety Lock is activated
close door and press
KINDERSICHERUNG
UTZEN SIEDIESE FUNKTION, um zu
N
19:30
DRÜCKEN SIEGEICHZEITIGDIE TASTEN ZURÜCK UND OK und halten Sie sie solange gedrückt, bis Sie
2 Pieptöne hören (3 Sekunden).
B
ITTEBEACHTEN SIEHIERBEI: Diese Tasten funktionieren
nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
IN BESTÄTIGUNGSTEXT wird 3 Sekunden lang angezeigt,
E
bevor die vorherige Anzeige wieder erscheint.
DIE KINDERSICHERUNGWIRDAUFDIESELBE WEISEDEAKTIVIERT,
wie sie aktiviert wird.
verhindern, dass Kinder das Gerät
unbeaufsichtigt benutzen.
ISTDIE KINDERSICHERUNGAKTIV, sind
alle Tasten deaktiviert.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
6
Page 7
GARSTUFE (NUR AUTOMATIKFUNKTIONEN)
D
IE GARSTUFEIST für die meisten Automatikfunk-
tionen verfügbar. Sie können das Endergebnis persönlich über den Modus „Adjust doneness“ (Garstufe einstellen) regulieren. Im Unterschied zu den standardmäßigen Voreinstellungen lässt sich damit eine höhere oder niedrigere Endtemperatur festlegen.
EIDER VERWENDUNG einer dieser Funktionen
B
verwendet das Gerät die Standardeinstellung. Diese Einstellung liefert normalerweise
das beste Ergebnis. Wenn die erwärmte Speise für den Verzehr zu heiß geworden ist, können Sie die Einstellung ganz einfach korrigieren, bevor Sie diese Funktion das nächste Mal
verwenden.
WÄHLEN SIEDAZUDIE GARSTUFEMITDEN AUF- & ABTASTEN, bevor Sie die Starttaste drücken.
BEIDER NUTZUNGEINIGER FUNKTIONEN hält das Gerät evtl. an und fordert Sie auf, eine bestimmte
Handlung durchzuführen, oder gibt einen Hinweis zur Benutzung eines Zubehörteils.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
W
ENNEINE MELDUNGANGEZEIGTWIRD:
Ö nen Sie die Tür (wenn notwendig). Führen Sie die Handlung aus (wenn not-
wendig).
Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das
Gerät durch Drücken der Start-Taste wieder in Betrieb.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
7
Page 8
ABKÜHLEN
NACH ABSCHLUSSEINER FUNKTION kann das Gerät
einen Abkühlvorgang starten. Das ist normal.
Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät
automatisch ab.
SCHNELLAUSWAHL
UMDIE BENUTZUNGZUVEREINFACHEN, speichert das
Mikrowellengerät für Sie automatisch eine Liste Ihrer bevorzugt verwendeten Optionen.
AM ANFANGDER BENUTZUNG IHRES GERÄTES be-
steht die Liste aus 10 freien Positionen, die mit
„Shortcut“ (Schnellauswahl) bezeichnet sind.
Mit der Zeit wird das Gerät die Liste automatisch mit den von Ihnen am häu gsten genutzten Funktionen füllen.
WENN SIEINDAS SCHNELLAUSWAHL-MENÜ (SHORTCUT)
WECHSELN, wird die Funktion, die Sie am häu-
gsten genutzt haben, vorausgewählt und als
Shortcut Nr. 1 an erste Stelle gestellt.
HINWEIS: Die Reihenfolge der im Schnellauswahl-Menü (Shortcut) angezeigten Funktionen
ändert sich automatisch entsprechend Ihrer
Benutzungsgewohnheiten.
ER ABKÜHLVORGANG kann ohne Schaden für das
D
Gerät unterbrochen werden. Ö nen Sie dazu
die Tür.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
DRÜCKEN SIEDIE TASTE SHORTCUT (SCHNELLAUSWAHL) .
BENUTZEN SIEDIE AUF-/ AB-TASTEN, um Ihre bevorzugte Schnellauswahl zu treffen. Die am häu-
figsten genutzte Funktion wird vorausgewählt.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-/OK-TASTEN, um die gewünschten Anpassungen vorzunehmen.
DRÜCKEN SIEDIE START TAST E.
8
Page 9
AN/AUS
S
CHALTEN SIEDAS GERÄTMITDER AN/AUS-
TASTE an und aus.
B
EIEINGESCHALTETEM GERÄT funktionieren alle Ta-
sten normal und die 24-Stunden-Anzeige erscheint nicht im Display.
BEIAUSGESCHALTETEM GERÄT reagieren nur zwei
der Tasten: die Start-Taste (siehe Schnellstart)
und die OK-Taste (siehe Zeitschaltuhr). Die 24Stunden-Anzeige erscheint im Display.
INWEIS: Das Verhalten des Mikrowellengerätes
H
kann von der vorstehenden Beschreibung abweichen, je nachdem, ob die ÖKO-Funktion
ein- oder ausgeschaltet ist (für weitere Informationen siehe Kapitel zur ÖKO-Funktion).
IE BESCHREIBUNGENINDIESER GEBRAUCHSANWEISUNG
D
gehen davon aus, dass das Mikrowellengerät
eingeschaltet ist.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTE, bis die Einstellungen
angezeigt werden.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTE, um eine der Einstellungen anzupassen.
DRÜCKEN SIEDIE ZURÜCK-TASTE, um die Einstellungsfunktion zu verlassen,
wenn Sie fertig sind.
Cleaning
Settings
Manual
Appliance and display settings
WIRDDAS GERÄTZUMERSTEN MALAN-
GESCHLOSSEN, werden Sie gebeten,
die Sprache und die 24-StundenUhr einzustellen.
NACHEINEM STROMAUSFALL blinkt die
Uhr und muss neu gestellt werden.
IHR GERÄTBESITZT eine Reihe von
Funktionen, die Sie beliebig einstellen können.
SPRACHE
Guides
Language
Appliance and display settings
Time
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE .
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN,
Sprachen auszuwählen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTEERNEUT, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
um eine der verfügbaren
Français
English
Italiano
Please select language
Language
has been set
9
Page 10
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
UHR EINSTELLEN
Language
Time
Appliance and display settings
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE. Die beiden linken Ziffern (Stundenan-
Volume
zeige) blinken.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN,
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTEERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
D
IE UHRISTNUNEINGESTELLTUNDIN BETRIEB.
um die 24-Stunden-Uhr zu stellen.
TONEINSTELLUNG
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Lautstärke auf hoch,
mittel, niedrig oder stumm zu stellen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTEERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestäti-
gen.
00 : 00
(HH) (MM)
^
^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
High
Medium
Volume
has been set
Low
For normal living conditions
10
Page 11
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
HELLIGKEIT
Volume
Brightness
Appliance and display settings
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Helligkeit entsprechend
Ihrer Bedürfnisse einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIEERNEUTDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Contrast
ee
Contrast
e
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Einstellung ÖKO ein- oder
auszuschalten.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTEERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
ENN ECO (ÖKO) EINGESCHALTETIST, schaltet die Anzeige nach einer Wei-
W
le automatisch ab, um Energie zu sparen. Sie leuchtet automatisch
wieder auf, sobald eine Taste gedrückt oder die Tür geö net wird.
WENN OFF (AUS) EINGESTELLTIST, schaltet sich die Anzeige nicht aus und
die 24-Stunden-Uhr ist immer sichtbar.
Eco Mode
Appliance and display settings
Guides
ÖKO
e
High
Medium
Low
For normal living conditions
Brightness
has been set
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
11
Page 12
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
WÄHREND DES GARENS
W
ÄHRENDDES GARVORGANGS:
Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 30-Sekunden-Schritten
verlängert werden. Mit jedem Tastendruck wird die Garzeit um 30 Sekunden verlängert.
D
URCH DRÜCKENDER AUF-/AB-TASTEN,
können Sie zwischen den Parametern
wechseln, um denjenigen auszuwäh-
High07:00
GRILL POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
len, den Sie ändern möchten.
URCH DRÜCKENDER OK-TASTE wählen Sie einen Parameter aus und
D
ermöglichen dessen Einstellung (er blinkt auf). Benutzen Sie die
Auf-/Ab-Tasten, um Ihre Einstellungen zu ändern.
DRÜCKEN SIEERNEUTDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestäti-
gen.
Das Mikrowellengerät setzt den Betrieb automatisch mit der
neuen Einstellung fort.
DURCH DRÜCKENDER ZURÜCK-TASTE, können Sie direkt zum zuletzt geänderten Parameter zurückkehren.
12
Page 13
ZEITSCHALTUHR
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^
^
Press to set Timer, OK to Start
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE .
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die gewünschte Zeit einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um den Countdown der Zeitschaltuhr zu
starten
.
ACH ABLAUFDEREINGESTELLTEN ZEIT ertönt ein Signalton.
N
D
URCH DRÜCKENDER START-TASTE vor Ablauf der Zeitschaltuhr wird die-
se ausgeschaltet.
VERWENDEN SIEDIESE FUNKTION, wenn
Sie eine Zeitschaltuhr zur genauen
Messung der Zeit für verschiedene
Vorgänge benötigen, z. B. zum Kochen von Eiern oder zum Gehenlassen von Teig vor dem Backen.
D
IESE FUNKTIONISTNURVERFÜGBAR,
wenn das Mikrowellengerät ausgeschaltet oder im Bereitschaftsmodus ist.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEN
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt
Automatic
Manual
6th Sense
Traditional cooking functions
wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, wenn „Microwave“ (Mikrowelle) an-
gezeigt wird.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Mikrowellenleistung
einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE START-TASTE.
D
IESE FUNKTIONDIENTZUM norma-
len Garen und Aufwärmen von
Gemüse, Fisch, Karto eln und
Fleisch.
Crisp
Microwave
Microwave
Grill
COOK TIME
END TIME
For cooking and reheating
750 w00:05
POWER
19:00
13
Page 14
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEN
LEISTUNGSSTUFE
NUR MIKROWELLE
L
EISTUNGGEBRAUCHSEMPFEHLUNG:
UM AUFWÄRMENVON GETRÄNKEN, WASSER, klaren Suppen, Ka ee, Tee oder anderen
Z
900 W
750 WZ
Speisen mit hohem Wassergehalt. Wählen Sie eine niedrigere Leistungsstufe, falls die
Speise Ei oder Sahne enthält.
UBEREITUNGVON GEMÜSE, Fleisch etc.
650 WZ
500 W
350 WK
160 WA
90 WW
0 WW
UBEREITUNGVON Fisch.
CHONENDER E ZUBEREITUNG, z. B. für Saucen mit hohem Eiweißgehalt, Käse und
S
Eierspeisen, sowie zum Fertigkochen von Eintopfgerichten.
ÖCHELNVON EINTÖPFEN, Schmelzen von Butter und Schokolade.
UFTAUEN. Weichermachen von Butter und Käse.
EICHMACHEN von Eiskrem
ENNNURDIE ZEITSCHALTUHRVERWENDET wird.
14
Page 15
SCHNELLSTARTFUNKTION
IESE FUNKTION dient zum schnel-
900 w03:00
POWER
DRÜCKEN SIEDIE START-TASTE, um automatisch mit der höchsten Mikrowellen-
Cooking
MM:SS
19:03
END TIME
leistung und einer Garzeit von 30 Sekunden zu starten. Mit jedem weiteren
Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert.
D
len Aufwärmen von Speisen mit
hohem Wassergehalt wie: klare
Suppen, Ka ee oder Tee.
D
IESE FUNKTIONISTNURVERFÜGBAR,
wenn das Mikrowellengerät ausgeschaltet oder im Bereitschaftsmodus ist.
15
Page 16
CRISPFUNKTION
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt
Automatic
Manual
6th Sense
Traditional cooking functions
wird.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Crisp“ angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE START TAST E.
DAS G
ERÄT SCHALTET AUTOMATI SCH
die Funktionen Mikrowelle und
Grill ein, um die Crisp-Platte zu erhitzen. So erreicht die Crisp-Platte schnell ihre Arbeitstemperatur und verleiht der Speise die gewünschte knusprige Bräunung.
TELLEN SIE SICHER
S
, dass sich die Crisp-Platte genau in
der Mitte des Glasdrehtellers be ndet.
ERÄT UND CRISP-PLATTE
G
werden bei dieser Funktion
sehr heiß.
TELLEN SIE DIE HEISSE CRISP-PLATTE NIEMALS
S
auf hitzeemp ndlichen Flä-
chen ab.
ORSICHT
! B
V
ERWENDEN SIE STETS TOPFLAPPEN
V
ERÜHREN SIE NICHT
den Grillstab.
oder den extra mitgelieferten Crisp-Gri , um die heiße
Crisp-Platte aus dem Gerät zu entnehmen.
ERWENDEN SIE FÜR DIESE FUNKTION NUR DIE
V
mitgelieferte
Crisp-Platte. Andere auf dem Markt erhältliche Crisp-
führen nicht zu einem zufriedenstellenden Er-
Platten
gebnis.
BENUTZEN SIEDIESE FUNKTION zum
Aufwärmen oder Backen von Pizzas und anderen Backwaren. Außerdem können Sie mit dieser
Funktion schnell und einfach Eier
mit Speck, Hamburger, Würstchen usw. braten.
Forced Air
Grill + MW
Crisp
To reheat, cook, crisp and fry various foods
Microwave
Crisp
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
16
Page 17
GRILLFUNKTION
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt
Automatic
Manual
6th Sense
Traditional cooking functions
wird.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Grill“ angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um die Einstellung zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Grill-Leistungsstufe
einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE START-TASTE.
S
TELLEN SIEDAS GARGUT auf den Grillrost.
STELLEN SIESICHER, DASSDASVERWENDE TE KOCHGESCHIRR hitzebeständig und ofen-
fest ist, bevor Sie Speisen in ihm grillen.
VERWENDEN SIEZUM GRILLEN keine Utensilien aus Kunststo . Sie würden schmelzen. Auch Papier oder Gegenstände aus Holz sind dafür nicht geeignet.
B
ENUTZEN SIEDIE FUNKTION, um
der Speise eine knusprig braune
Ober äche zu verleihen.
L
EGEN SIE LEBENSMITTELWIE KÄSE-
TOAST, STEAKSUND WÜRSTCHEN auf
den Grillrost.
Microwave
Grill
To quickly give food a brown surface
Medium00:05
GRILL POWER
High07:00
GRILL POWER
Grill + MW
Grill
Grill
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
19:07
END TIME
WAHL DER LEISTUNGSSTUFE
H
EIZEN SIEDEN GRILL 3 bis 5 Minuten auf der Grill-Leistungsstufe High (hoch) vor.
GRILLFUNKTION
EBRAUCHSEMPFEHLUNG:LEISTUNG
G
KÄSETOAST , Fischsteaks &
Hamburger
WÜRSTCHEN & GrillspießeMITTEL
LEICHTES ANBRÄUNEN von SpeisenNIEDRIG
HOCH
17
Page 18
KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, wenn „Manual“ (Manuell) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Grill + MW“ angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Grill-Leistungsstufe
Automatic
Manual
6th Sense
Traditional cooking functions
einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Mikrowellen-Leistungs-
ATU RABGEKÜHLTHABEN, um optimale Ergebnisse zu gewährleisten.
Manual
6th Sense
Settings
Sensor assisted cooking
IESE FUNKTIONDIENTZUMAufwär-
D
men von tiefgekühlten, gekühlten oder zimmertemperierten
Fertiggerichten.
TELLEN SIEDAS GARGUT auf einen mi-
S
krowellengeeigneten und hitzebeständigen Speiseteller oder in ein
entsprechendes Kochgeschirr.
6th Sense Steam
6th Sense Reheat
6th Sense Crisp
For reheating readymade food
Automatic
CONTROL
6th Sense Reheat
ENN SIEEINE SPEISEIM KÜHLSCHRANKAUFBEWAH RToder
W
zum Aufwärmen auf einen Teller gegeben haben,
arrangieren Sie die dickeren,
dichteren Teile an der
Außenseite und die
dünneren, weniger
dichten Teile in der
Mitte des Tellers.
LEGEN SIEDÜNNE FLEISCHSCHEIBEN übereinander
oder ordnen Sie sie in Schichten an.
DICKERE FLEISCHSTÜCKE wie Hackbraten und
Würstchen müssen eng aneinander angeordnet werden.
E
INE STEHZEITVON 1 BIS 2 MI-
NUTENVERBESSERTDAS ERGEBNIS ,
vor allem bei Tiefkühlkost.
DECKEN SIEDIE SPEISENIMMERAB, wenn Sie diese
Funktion benutzen.
SINDDIE SPEISENSOVERPACKT, dass sie bereits
eine Abdeckung haben, stechen Sie die
Verpackung zwei- bis dreimal an, da-
mit der beim Aufwärmen entstehende
Druck entweichen kann.
TECHEN SIE KUNSTSTOFFFOLIE
S
vor dem Garen mit einer
Gabel oder einem Zahnstocher ein, damit der sich aufbauende Druck entweichen
kann und die Folie durch
den entstehenden Dampf
nicht platzt.
19
Page 20
MANUELLES AUFTAUEN
GEHEN SIEBEIM manuellen Auftauen entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit
der Mikrowelle“ vor und stellen Sie die Leistung
auf 160 W ein.
TIEFKÜHLKOSTIN PLASTIKBEUTELN, KLARSICHTFOLIE
oder Kartons können Sie direkt mit der Verpackung auftauen, solange diese Verpackungen keine Metallteile (z. B. Drahtverschlüsse) enthalten.
IE AUFTAUZEITWIRDAUCHDURCHDIE VER-
D
PACKU NGS FORM beein usst. Speisen in a-
chen Verpackungen tauen schneller auf
als dicke Blöcke.
RENNEN SIEEINZELNE SPEISESTÜCKE, sobald diese
T
antauen.
Einzelne Scheiben tauen schneller auf.
D
ECKEN SIEBESTIMMTE SPEISEBEREICHE
(z. B. Hähnchenschenkel oder
- ügel) mit kleinen Stückchen Alufolie ab, sobald diese warm werden.
ÜBERPRÜFEN SIEDEN AUFTAUGRADDER SPEISENINRE-
GELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN. Mit der Zeit wissen Sie
aus Erfahrung, welche Einstellungen die unterschiedlichen Mengen benötigen.
W
ENDEN SIEGROSSE SPEISESTÜCKE nach halber Auf-
tauzeit.
G
EKOCHTES, GESCHMORTESUND FLEISCHSOSSEN
tauen besser auf, wenn sie während des
Auftauprozesses umgerührt werden.
D
IE AUFTAUZEIT sollte lieber etwas geringer
bemessen und der Auftauprozess während
der Stehzeit abgeschlossen werden.
ITEINER STEHZEITVONEINIGEN MI-
M
NUTENERGIBTSICHIMMEREINBESSERES
AUFTAUERGEBNIS, da sich die
Temperatur gleichmäßiger
in der Speise verteilen kann.
20
Page 21
SCHNELLAUFTAUEN
AUTO
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Automatic“ (Automatik) an-
gezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Rapid Defrost“ (Schnel-
lauftauen) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Speise auszuwählen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um das Gewicht einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE START-TASTE.
Settings
Automatic
Manual
Automatic functions and recipes
N
UTZEN SIEDIESE FUNKTION zum Auf-
tauen von Fleisch, Ge ügel, Fisch,
Gemüse und Brot.
Die Schnellauftau-Funktion ist nur
für Speisen mit einem Nettogewicht
von 100 g bis 3 kg vorgesehen.
sein. Das Gerät berechnet anschließend automatisch die
Zeit bis zur Beendigung des Vorgangs.
W
ENNDAS GEWICHTNICHTDEMEMPFOHLENEN WERTENTSPRICHT: Gehen Sie
beim Auftauen entsprechend dem Abschnitt „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ vor und wählen Sie 160 W.
TIEFGEKÜHLTE SPEISEN:
WÄHLEN SIEEINNIEDRIGERES Gewicht, falls die Speisen wärmer
als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind.
WÄHLEN SIEEINHÖHERES Gewicht, wenn die Speisen kälter als
die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind.
LEBENSMITTELTIPPS
HACKFLEI SCH, Koteletts, Steaks oder Braten.
F
LEISCH (100 g bis 2 kg)
EFLÜGEL (100 g bis 3 kg)
G
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu au or-
dert.
GANZE HÄHNCHEN, Hähnchenstücke oder Hähnchen lets.
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
GANZE FISCHE, FISCHSTEAKS oder - lets.
ISCH (100 g bis 2 kg)
F
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
MISCHGEMÜSE, Erbsen, Brokkoli usw.
G
EMÜSE (100 g bis 2 kg)
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
BROTLAIBE, süße oder herzhafte Brötchen.
BROT (100 g bis 2 kg)
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu
au ordert.
B
EI LEBENSMITTELN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres
Gewicht als empfohlen haben, verfahren Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen
mit der Mikrowelle“ und wählen Sie zum Auftauen 160 W.
22
Page 23
6TH SENSECRISPFUNKTION
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „6th Sense“ angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „6th Sense Crisp“ (6th Sense-
Manual
6th Sense
Settings
Sensor assisted cooking
Crispfunktion) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Speise auszuwählen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE START TAST E.
Verwenden Sie für diese Funktion nur die
mitgelieferte Crisp-Platte. Andere auf dem Markt erhältliche CrispPlatten führen nicht zu einem zufriedenstellenden Ergebnis.
DIESE FUNKTIONDIENTDAZU, Speisen
vom tiefgefrorenen Zustand schnell
auf Serviertemperatur zu bringen.
IE AUTOMATISCHE CRISP-FUNKTION
D
WIRDNUR für tiefgefrorene Fertig-
gerichte verwendet.
6th Sense Reheat
6th Sense Crisp
6th Sense Steam
For heating frozen, readymade food
Forced Air
French Fries
Thin Pizza
Pan Pizza
Please select food
Automatic
CONTROL
200 g
WEIGHT
Insert food on crisp plate
Press when done
Thin Pizza
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
Hinweis: Das Gerät setzt sich automatisch nach 1 Minute wieder
in Gang, wenn die Speise nicht gewendet wurde. Das Aufwärmen
dauert in diesem Fall länger.
Stellen Sie keine Behälter oder Verpackungen auf der Crisp-Platte ab!
Legen Sie nur die Speise auf die Crisp-Platte.
23
Page 24
6TH SENSECRISPFUNKTION
LEBENSMITTELTIPPS
V
ERTEILEN SIEDIE POMMESFRITES gleichmäßig auf
der Crisp-Platte. Bestreuen Sie sie nach
OMMESFRITES (300 bis 600 g)
P
P
IZZA, dünner Boden (250 bis 500 g) FÜR PIZZAS mit dünnem Boden.
FANN ENPI ZZA (300 bis 800 g)FÜR PIZZAS mit dickem Boden.
P
ÄHNCHENFLÜGEL (300 bis 600 g)
H
B
EI NAHRUNGSMITTELN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres
Gewicht als empfohlen haben, verwenden Sie am besten die manuelle Crisp-Funktion.
Belieben mit Salz.
ÜHREN SIEDAS GARGUTUM, wenn Sie das Gerät
R
dazu au ordert.
FÜR HÄHNCHENSTÜCKE fetten Sie die Crisp-Platte
ein und garen Sie sie auf niedriger Garstufe.
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät
dazu au ordert.
24
Page 25
6TH SENSEDAMPFGARFUNKTION
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „6th Sense“ angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „6th Sense Steam“
(6th Sense-Dampfgarfunktion) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE START-TASTE.
D
ER DAMPFEINSATZDARFNURBEI MIKROWELLENB ETRIEBverwendet
werden!
VERWENDEN SIEIHNNIEMALSZUSAMMENMITANDEREN FUNKTIONEN.
WIRDDER DAMPFEINSATZ für andere Funktionen verwendet, kann er
beschädigt werden.
BEVOR SIEDAS GERÄTEINSCHALTEN, PRÜFEN SIESTETS, ob sich der Drehteller unge-
hindert drehen kann.
STELLEN SIEDEN Dampfeinsatz immer auf den Glasdrehteller.
ABDECKHAUBE
D
ECKEN SIEDIE SPEISENIMMERMITEINEM DECKELAB. Prü-
fen Sie vorher, ob Gefäß und Deckel mikrowellengeeignet sind. Falls für das Gefäß kein passender
Deckel zur Verfügung steht, kann stattdessen ein
Teller verwendet werden. Setzen Sie den Teller
mit der Unterseite nach unten auf das Gefäß.
VERWENDEN SIEZUR ABDECKUNGDER SPEISEN keine
Plastik- oder Aluminiumverpackungen.
BEHÄLTER
AS GEFÄSSDARFMAXIMALBIS zur Hälfte gefüllt
D
werden. Verwenden Sie zum Garen von großen Mengen ein größeres Gefäß, damit es höchstens bis zur Hälfte gefüllt ist. So kocht die
Speise nicht über.
Manual
6th Sense
Settings
Sensor assisted cooking
GAREN VON GEMÜSE
GEBEN SIEDAS GEMÜSE in das Sieb des Dampfaufsatzes.
Geben Sie 100 ml Wasser in den unteren Teil.
Setzen Sie den Deckel darauf und stellen Sie
die Zeit ein.
WEICHES GEMÜSE wie Brokkoli und Porree benötigt eine Garzeit von 2 bis 3 Minuten.
FESTERES GEMÜSE wie Möhren und Karto eln benötigt eine Garzeit von 4 bis 5 Minuten.
GAREN VON REIS
BEACHTEN SIEDIE EMPFEHLUNGEN zur Garzeit sowie zur
Wasser- und Reismenge auf der Verpackung.
GEBEN SIEDIE ZUTATENINDENUNTEREN TEILDES
DAMPFEINSATZES, setzen Sie den Deckel darauf
und stellen Sie die Zeit ein.
DIESE FUNKTIONEIGNETSICH für Gemüse, Fisch, Reis und Teigwaren.
DIESE FUNKTIONARBEITETINZWEI SCHRITTEN.
Im ersten Schritt wird die Spei-
se schnell auf Siedetemperatur
gebracht.
Im zweiten Schritt wird automa-
tisch auf eine niedrigere Temperatur heruntergeschaltet, damit
die Speise nur noch köchelt und
nicht überkocht.
6th Sense Crisp
6th Sense Steam
6th Sense Reheat
For vegetables, fish, rice and pasta
Automatic00:05
CONTROL
6th Sense Steam
Please use
steamer bottom and lid
COOK TIME
19:00
END TIME
25
Page 26
WEICHMACHEN
UTZEN SIEDIESE FUNKTIONZUM Wei-
AUTO
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Automatic“ (Automatik) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Soften“ (Weichmachen) an-
gezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um die Speise auszuwählen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um das Gewicht / die Menge
einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE START-TASTE.
Settings
Automatic
Manual
Automatic functions and recipes
N
chermachen von Lebensmitteln zur
einfacheren Weiterverarbeitung.
IE FUNKTION „AUTO SOFT“ WIRD für
D
Lebensmittel verwendet, die in
nachfolgender Tabelle aufgeführt sind.
Dessert
Soften
Ice Cream
Margarine
Please select food
Softening
Melt
Butter
COOK TIME
19:02
END TIME
For softening ice cream, margarine or butter
200g02:30
AMOUNT
LEBENSMITTELTIPPS
B
UTTER (50 bis 250 g)
M
ARGARINE (50 bis 250 g)
ISKREM (0,5 bis 2,0 l)
E
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
B
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der
Mikrowelle“ vor.
26
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu au ordert.
RÜHREN SIE auch nach dem Weichmachen um.
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu au ordert.
RÜHREN SIE auch nach dem Weichmachen um.
WENDEN SIEDAS GARGUT, wenn Sie das Gerät dazu au ordert.
SERVIEREN SIE das Eis schnell, bevor es weiter schmilzt.
Page 27
SCHMELZEN
AUTO
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Automatic“ (Automatik) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Melt“ (Schmelzen) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um das Lebensmittel auszu-
wählen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um das Gewicht / die Menge
einzustellen.
DRÜCKEN SIEDIE START-TASTE.
LEBENSMITTELTIPPS
B
UTTER (50 bis 250 g)
Settings
Automatic
Manual
Automatic functions and recipes
RÜHREN SIEDAS GARGUTUM, wenn Sie das Gerät mit „Stir
Food“ dazu au ordert.
RÜHREN SIEAUCH nach dem Schmelzen.
NUTZEN SIEDIESE FUNKTIONZUM spritz-
freien Schmelzen von Speisen.
DIE SCHMELZFUN KTION (MELT) WIRD
für Lebensmittel genutzt, die in
unten stehender Tabelle aufgelistet sind.
Soften
Melt
For melting chocolate, margarine or butter
200g02:30
AMOUNT
Jet Defrost
Butter
Chocolate
Margarine
Please select food
Melting
COOK TIME
19:02
END TIME
RÜHREN SIEDAS GARGUTUM, wenn Sie das Gerät mit „Stir
M
ARGARINE (50 bis 250 g)
S
CHOKOLADE (50 bis 250 g)
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
B
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der
Mikrowelle“ vor.
Food“ dazu au ordert.
RÜHREN SIEAUCH nach dem Schmelzen.
ZERBRECHEN SIEDIE SCHOKOLADE in kleinere Stücke.
RÜHREN SIEDAS GARGUTUM, wenn Sie das Gerät mit „Stir
Food“ dazu au ordert.
RÜHREN SIEAUCH nach dem Schmelzen.
BITTEBEACHTEN SIEHIERBEI: Schokolade mit hohem Kakao-
gehalt erfordert evtl. eine hohe Garstufe.
27
Page 28
REZEPTE
UTZEN SIEDIESE FUNKTION, um
AUTO
DRÜCKEN SIEDIE MENÜ-TASTE.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Automatic“ (Automatik) angezeigt wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DRÜCKEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, bis „Recipes“ (Rezepte) angezeigt
wird.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um eines der Rezepte auszu-
wählen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE AUF-/AB-TASTEN, um eine Speisen auszuwählen.
DRÜCKEN SIEDIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BENUTZEN SIEDIE OK-/AUF-/AB-TASTEN, um zwischen den gewün-
schten Einstellungen zu wechseln und diese auszuführen.
DRÜCKEN SIEDIE START-TASTE.
Settings
Automatic
Manual
Automatic functions and recipes
N
schnell Ihr Lieblingsrezept aufzurufen.
Soften
AUTO
See cookbook for description
Pieces
Normal
DONENESSEND TIME
Recipes
Jet Defrost
Press to view recipes
Pizza/Pie
Bread/Cakes
Snacks
Press to view recipes
Bread Loaf
Rolls
Frozen Rolls
Baking
09:004
COOK TIME
11:18
28
Page 29
KARTOF
FELN
REZEPTE
LEBENSMITTELMENGEZUBEHÖRTIPPS
LEGEN SIESIE in den
Dampfgaruntersatz
G
EKOCHT
G
EBACKEN
RATINIERT
G
300 GBIS
1
KG
200 GBIS
1 KG
4 BIS 10
PORTIONEN
DAMPFGARUNTERSATZ
UND DECKEL
HITZEBESTÄNDIGES
MIKROWELLENGESCHIRR
AUFDEM DREHTELLER
HITZEBESTÄNDIGES
MIKROWELLENGESCHIRR
AUFDEM DREHTELLER
und geben Sie 100 ml
Wasser dazu. Decken
Sie ihn mit dem Deckel ab.
WASCHEN SIEDIE KART-
OFFELN und stechen Sie
sie ein. Wenden Sie die
Karto eln, wenn Sie
das Gerät dazu au ordert.
SCHNEIDEN SIE die
rohen Karto eln in
Scheiben und mischen Sie sie mit
Zwiebeln. Würzen Sie die Kartoffeln mit Salz, Pfe er
und Knoblauch, gießen Sie Sahne darüber. Steuen Sie Käse
darüber.
(T
IEFGEKÜHLT)POMMES FRITES
300 BIS
600 G
BESTREUEN SIESIE mit
Salz.
SCHÄLEN SIEDIE KAR-
TOFFELN und schnei-
den Sie sie in Spalten.
Würzen Sie die Karto elspalten, fetten
Sie die Crisp-Platte
leicht ein und träufeln
KARTOFFEL SPALTEN
CRISP-PLATTE
300 BIS
800 G
Sie etwas Öl über die
Karto elspalten. Rühren Sie sie um, wenn
Sie das Gerät dazu
au ordert.
B
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der
Mikrowelle“ vor.
29
Page 30
REZEPTE
LEBENSMITTELMENGEZUBEHÖRTIPPS
WÜRZEN SIEDAS FLEISCH und
IPPCHEN700 GBIS 1,2 KG CRISP-PLATTE
R
legen Sie es auf die CrispPlatte.
FLEISCH
R
IPPENSTÜCK (ENTRECÔTE)2 BIS 6 STÜCK
GRILLROSTAUF
AMMKOTELETT2 BIS 8 STÜCK
L
DREHTELLER
BRATWURST200 BIS 800 GCRISP-PLATTE
DAMPFGARUNT-
EKOCHT)HOT DOG4 BIS 8 STÜCK
(G
ERSATZOHNE
DECKEL
(T
IEFGEKÜHLT)HAMBURGER 100 BIS 500 G
CRISP-PLATTE
S
CHINKENSPECK50 BIS 150 G
GEBEN SIEDAS FLEISCHAUF
DEN GRILLROST, wenn der
Grill vorgeheizt ist. Wenden Sie das Fleisch, wenn
Sie das Gerät dazu au ordert. Würzen Sie.
FETTEN SIE die Crisp-Platte
leicht ein. Geben Sie das
Gargut hinein und wenden Sie es, wenn Sie das
Gerät dazu au ordert.
LEGEN SIEDAS GARGUT in
den Dampfgaruntersatz
und bedecken Sie es mit
Wasser.
FETTEN SIE die Crisp-Platte
leicht ein. Geben Sie das
Fleisch auf die Crisp-Platte, sobald diese vorgeheizt ist. Wenden Sie das
Fleisch, wenn Sie das Gerät dazu au ordert.
GEBEN SIEDEN SCHINKEN-
SPECKAUFDIEVORGEH EIZTE
CRISP-PLATTE und wenden
Sie diesen, wenn Sie das
Gerät dazu au ordert.
HITZEBESTÄNDI-
ACKBR ATEN
H
B
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
4 BIS 8
PORTIONEN
GES MIKROWEL-
LENGESCHIRRAU F
DEM DREHTELLER
BEREITEN SIE Ihre Lieblings-
Hackbratenmischung
zu und formen Sie einen
Laib daraus.
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der
Mikrowelle“ vor.
30
Page 31
GEFLÜGEL H
REZEPTE
LEBENSMITTELMENGEZUBEHÖRTIPPS
WÜRZEN SIEDIE FILETS
und legen Sie diese in
den Dampfgareinsatz.
ÄHNCHEN
FILETS
(GEDÜNSTET)
ILETS (GEBRATEN)300 GBIS 1 KG
F
EFLÜGELSTÜCKE 400 GBIS 1,2 KG
G
300 BIS 800 GDAMPFEINSATZ
CRISP-PLATTE
Geben Sie 100 ml Wasser in den Dampfgaruntersatz und decken
Sie diesen mit dem
Deckel ab.
FETTEN SIE die CrispPlatte leicht ein. Würzen Sie die Filets und
geben Sie sie auf die
Crisp-Platte, sobald
diese vorgeheizt ist.
Wenden Sie die Filets,
wenn Sie das Gerät
dazu au ordert.
WÜRZEN SIE die Ge ügelstücke und legen
Sie sie mit der Haut
nach oben auf die
Crisp-Platte.
B
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der
Mikrowelle“ vor.
31
Page 32
REZEPTE
LEBENSMITTELMENGEZUBEHÖRTIPPS
FISCH
ANZER
G
FISCH
F
ILETS (GEDÜNSTET)
OTELETTS
K
GEBACKEN
G
EKOCHT
GEBRATEN
G
EDÜNSTET
600 GBIS
1,2 KG
600 GBIS
1,2 KG
300 BIS
800 G
300 BIS
800 G
300 BIS
800 G
HITZEBESTÄNDIG-
ES MIKROWELLENGE -
SCHIRRAUFDEM
D
REHTELLER.
MIKROWELLENG E-
SCHIRRMIT DECKEL
ODERABGEDECKTMIT
HAUSHALTSF OLIE
DAMPFEINSATZ
CRISP-PLATTE
DAMPFEINSATZ
ÜRZEN SIEDEN FISCH und ge-
W
ben Sie eine Butter ocke darauf.
WÜRZEN SIEDEN FISCH und geben Sie 100 ml Fischfond
dazu. Garen Sie die Speise
mit Deckel.
WÜRZEN SIEDIE FILETS und geben Sie diese in den Dampfgarer. Geben Sie 100 ml Wasser in den Dampfgaruntersatz und decken Sie diesen
mit dem Deckel ab.
FETTEN SIE die Crisp-Platte
leicht ein. Würzen Sie die Koteletts und geben Sie diese
auf die Crisp-Platte, sobald
diese vorgeheizt ist. Wenden
Sie die Koteletts, wenn Sie
das Gerät dazu au ordert.
WÜRZEN SIEDIE KOTELETTS
und legen Sie diese in den
Dampfgarer. Geben Sie 100
ml Wasser in den Dampfgaruntersatz und decken Sie diesen mit dem Deckel ab.
HITZEBESTÄNDIG-
RATINIERT
G
600 GBIS
1,2 KG
ES MIKROWELLENGE -
SCHIRRAUFDEM
DREHTELLER
(T
IEFGEKÜH-
LT)
PANIERTE
FILETS
200 BIS
600 G
CRISP-PLATTE
FETTEN SIE die Crisp-Platte
leicht ein. Geben Sie die Filets
auf die Crisp-Platte, sobald
diese vorgeheizt ist. Wenden
Sie die Filets, wenn Sie das
Gerät dazu au ordert.
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
B
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der
Mikrowelle“ vor.
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
B
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der
Mikrowelle“ vor.
GEBEN SIEDAS GEMÜSEINDEN DAMPFGAR-
ER. Geben Sie 100 ml Wasser in den
Dampfgaruntersatz und decken Sie
ihn mit dem Deckel ab.
LEGEN SIEDAS GEMÜSE in den Dampfgaruntersatz und geben Sie 100 ml Wasser dazu. Bedecken Sie es mit dem
Deckel.
GEBEN SIEDEN BROKKOLIINDEN DAMPFGAR-
ER. Geben Sie 100 ml Wasser in den
Dampfgaruntersatz und decken Sie
ihn mit dem Deckel ab.
GEBEN SIEDEN PAPRIKAINDEN DAMPFGAR-
ER. Geben Sie 100 ml Wasser in den
Dampfgaruntersatz und decken Sie
ihn mit dem Deckel ab.
FETTEN SIEDIE CRISP-PLATTE leicht ein. Ge-
ben Sie die in Stücke geschnittenen Paprika auf die vorgeheizte Crisp-Platte.
Würzen Sie sie und beträufeln Sie sie mit
Öl. Rühren Sie das Gargut um, wenn Sie
das Gerät dazu au ordert.
HALBIEREN SIEDIE AUBERGINEN und bestreu-
en Sie sie mit Salz. Lassen Sie sie eine
Weile stehen. Fetten Sie die Crisp-Platte
leicht ein und heizen Sie sie vor. Legen
Sie dann die Auberginen darauf. Wenden Sie die Hälften, wenn Sie das Gerät
dazu au ordert.
GEBEN SIEDEN KÜRBISINDEN DAMPFGAR-
ER. Geben Sie 100 ml Wasser in den
Dampfgaruntersatz und decken Sie
ihn mit dem Deckel ab.
HALBIEREN, würzen und bestreuen Sie
sie mit Käse.
33
Page 34
LEBENSMITTELMENGEZUBEHÖRTIPPS
NUDELGERICHTE
UDELGERICHTE
N
L
ASAGNE
SELBSTGEMACHT
REZEPTE
1 BIS 4
PORTIONEN
4 BIS 10
PORTIONEN
DAMPFGAR-
UNTERSATZUND
ECKEL
D
HITZEBESTÄN-
DIGES MIKROW-
ELLENGESCHIR R
AUFDEM DREH-
TELLER
STELLEN SIEDIEEMPFOHLENE
Kochzeit für die Nudeln
ein. Gießen Sie Wasser
in den Dampfgaruntersatz. Decken Sie diesen
mit dem Deckel ab. Geben Sie die Nudeln hinein, wenn Sie das Gerät dazu au ordert, und
garen Sie mit Deckel.
BEREITEN SIE Ihre Lieblingslasagne zu oder verwenden Sie das Rezept auf
der Lasagnepackung.
TIEFGEKÜHLT400 GBIS 1 KG
HITZEBESTÄNDIGES MIKROWELLENGESCHIRR
AUFDEM DREHTELLER
STELLEN SIEDIEEMPFOHLENE
Kochzeit für den Reis
ein. Geben Sie Wasser
EKOCHT REIS100 BIS 400 ML
G
und Reis in den Dampfgaruntersatz und decken Sie diesen mit dem
Deckel ab.
GEBEN SIE REISUND WAS-
SER in den Dampfgarun-
tersatz. Decken Sie diesen mit dem Deckel ab.
Geben Sie Milch dazu,
REIS
MILCHREIS
DAMPFGAR-
UNTERSATZUND
DECKEL
2 BIS 4
PORTIONEN
wenn Sie das Gerät dazu
B
REI
au ordert, und kochen
Sie den Reis weiter.
MIKROWEL-
H
AFERBREI
1 BIS 2
PORTIONEN
LENGEEIGNETER
TELLEROHNE
MISCHEN SIE HAFERFLOCK-
EN, Salz und Wasser.
ABDECKUNG
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
B
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der
Mikrowelle“ vor.
34
Page 35
REZEPTE
LEBENSMITTELMENGE ZUBEHÖRTIPPS
BEREITEN SIE IHRELieblingspizza zu
SELBSTGEMACHT 1 BLECH
CRISPPLATTE
(Teig mit 150 ml Wasser ansetzen)
und legen Sie diese auf die CrispPlatte.
PIZZA
ÜNNER BODEN
D
(
TIEFGEKÜHLT)
ICKER BODEN
D
(TIEFGEKÜHLT)
GEKÜHLT
BIS
250
500
G
300 BIS
800 G
200 BIS
500 G
ENTFERNEN SIE die Verpackung.
GEBEN SIEDIE PIZZA auf die vorge-
heizte Crisp-Platte.
BEREITEN SIEDEN TEIGZU (250 g Mehl,
PIZZA/KUCHEN
150 g Butter + 2½ TL Wasser) und legen Sie die Crisp-Platte mit dem Teig
CRISPPLATTE
aus. Stechen Sie ihn mit einer Gabel
ein. Backen Sie den Teig vor. Wenn
Sie das Gerät dazu au ordert, ge-
LORRAINE1 BLECH
UICHE
Q
ben Sie die Füllung auf den Teig, darauf 200 g Schinken, 175 g Käse. Verquirlen Sie 3 Eiern und 300 ml Sahne
und gießen Sie diese Mischung darüber. Schieben Sie das Blech wieder
in das Gerät und setzen Sie den Garvorgang fort.
IEFGEKÜHLT)
(T
B
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
200 BIS
800 G
ENTFERNEN SIE die Verpackung.
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ vor.
REZEPTE
LEBENSMITTELMENGEZUBEHÖRTIPPS
RÖTCHEN
B
AUSDER
DOSE
BROT/KUCHEN
T
EEGEBÄCK1 BLECH
B
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
4 BIS 6
STÜCK
CRISPP
LATTE
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ vor.
ENTNEHMEN SIEDIE BRÖTCHEN der Verpackung. Geben Sie die Brötchen in das
vorgeheizte Gerät.
FORMEN SIE einen Kuchen oder kleinere
Plätzchen daraus und legen Sie diese
auf die eingefettete Crisp-Platte.
35
Page 36
REZEPTE
LEBENSMITTELMENGEZUBEHÖRTIPPS
90 BIS
100 G
50 BIS
200 G
300 BIS
600
250 BIS
600 G
1 BLECH
300 BIS
800 G
4 BIS 8
STÜCK
SNACKS
OPCORN
P
G
ERÖSTETE NÜSSE
H
ÄHNCHEN
BSTKUCHEN
O
B
RATAPFEL
HÄHNCHEN-
FLÜGEL
NUGGETS
(TIEFGEKÜHLT)
SELBST
GEMACHT
IEFGEKÜHLT
T
DESSERT
ARAMELCREME
K
O
BSTKOMPOTT
B
EI SPEISEN, DIENICHTINDIESER TABELLE aufgeführt sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht
2 BIS 6
PORTIONEN
300 BIS
800
als empfohlen haben, gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ vor.
LEGEN SIEDIE TÜTE auf den Drehteller. Garen Sie
immer nur eine Tüte.
GEBEN SIEDIE NÜSSEINDAS GERÄT, sobald
die Crisp-Platte vorgeheizt ist. Rühren Sie das Gargut um, wenn Sie das
Gerät dazu au ordert.
G
GEBEN SIEDIE NUGGETSINDAS GERÄT, so-
bald die Crisp-Platte vorgeheizt ist.
Rühren Sie das Gargut um, wenn Sie
CRISP-PLATTE
das Gerät dazu au ordert.
BEREITEN SIEEINEN TEIG aus 180 g Mehl,
125 g Butter und 1 Ei zu (oder verwenden Sie eine Fertigmischung). Legen Sie die Crisp-Platte mit dem Teig
aus und belegen Sie ihn mit 700 bis
800 g Apfelspalten, vermischt mit Zucker und Zimt.
ENTFERNEN SIE die Verpackung.
HITZEBESTÄN-
DIGES MIKROW-
ELLENGESCHIR R
AUFDEM
ENTFERNEN SIEDIE KERNGEHÄUSE und
füllen Sie die Äpfel mit Marzipan
oder Zimt, Zucker und Butter.
DREHTELLER
MISCHEN SIEFÜR 4 PORTIONEN 4 Eigelb,
75 ml Zucker und 1 TL Vanille. Erwärmen Sie 200 ml Sahne + 150 ml Milch
für 3-3½ min im Schnellprogramm
HITZEBESTÄN-
DIGES MIK-
ROWELLENGE-
SCHIRRAUFDER
CRISP-PLATTE
und geben Sie dies dann zu den Eigelb. Gießen Sie die Mischung in Portionsschüsseln. Gießen Sie 500 ml
Wasser auf die Crisp-Platte und stellen Sie die Schüsseln auf das Wasser,
sobald das Gerät einen Piepton abgibt. Bestreuen Sie die abgekühlten
Portionen mit Zucker und ambieren
Sie diesen mit einem Gasbrenner.
GEBEN SIEDAS OBSTINDEN DAMPFGAR-
ER. Geben Sie 100 ml Wasser in den
Dampfuntersatz und bedecken Sie
ML
DAMPFEINSATZ
den Dampfeinsatz mit dem Deckel.
36
Page 37
WARTUNG UND PFLEGE
IM NORMALFALLMÜSSEN SIE das Gerät nur reinigen.
IRDDAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann
W
dies zur Abnutzung der Ober äche führen,
was die Lebensdauer des Geräts verringern
und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen kann.
ERWENDEN SIEKEINE TO PFREINIGER
V
AUS METALL, SCHEUERMITTEL,
Topfkratzer aus Stahlwolle
und keine groben
Reinigungstücher usw.,
da diese das Bedienfeld sowie die Innenund Außen ächen des Gerätes beschädigen
können. Benutzen Sie zum Reinigen einen
Schwamm und ein mildes Reinigungsmittel
oder ein Papiertuch mit GlasreinigerSpray. Sprühen Sie den Glasreiniger auf ein
Papie rtuch .
SPRÜHEN SIENIEMALS direkt in das Gerät.
ENTFERNEN SIEINREGELMÄSSIGEN ABSTÄN-
DEN, besonders wenn etwas über-
gelaufen ist, den Drehteller und
die Drehtellerau age und reinigen Sie den Boden des Gerätes.
V
ERWENDEN SIEDAS MIKROWELLENG ERÄTNUR mit kor-
rekt eingesetztem Drehteller.
NEHMEN SIEDIE MIKROWELLEERSTWIEDERIN
BETRIEB, wenn der Drehteller nach der
Reinigung wieder korrekt eingesetzt ist.
ERWENDEN SIENURMILDE REINIGUNGSMITTEL, Was-
V
ser und ein weiches Tuch zum Reinigen der Innenraum ächen sowie der Innen- und Außenseite der Gerätetür und der Türö nung.
ETTSPRITZER oder Speisereste dürfen sich
F
nicht um die Tür herum festsetzen.
EIHARTNÄCKIGER VERSCHMUTZUNG erhitzen Sie
B
eine Tasse Wasser 2 bis 3 Minuten lang im Garraum. Der Dampf weicht den Schmutz auf.
ERWENDEN SIEZUR REINIGUNG IHRES MIKROW-
V
ELLENGERÄTES keine Dampfreiniger.
TELLEN SIEZUR BESEITIGUNGVONUNANGENEHMEN
S
GERÜCHENIM GARRAUMEINE TASSE WASSERMITETWAS
ZITRONENSAFT auf den Drehteller und kochen Sie
das Wasser einige Minuten lang.
DER GRILLSTAB braucht nicht gereinigt zu werden,
da durch die starke Hitze eventuell vorhandene
Fettspritzer verbrennen. Die obere Wand des Garraums muss jedoch regelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie dazu warmes Wasser, ein Reinigungsmittel und einen Schwamm. Wenn der
Grill nicht regelmäßig verwendet wird, sollte er einmal im Monat für 10 Minuten eingeschaltet werden, um Spritzer verdampfen zu lassen und somit
die Brandgefahr zu reduzieren.
Drücken Sie das Hal-
terungsseil vorsichtig
zur Hinterseite der De-
cke und dann nach un-
ten, um den Grillstab zu
lösen.
Bringen Sie das Halte-
rungsseil nach der Rei-
nigung wieder in die
Ausgangsposition zurück.
37
Page 38
WARTUNG UND PFLEGE
SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR:
D
REHTELLERAUFLAGE.
LASDREHTELLER .
G
C
RISP-GRIFF.
RILLROST.
G
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
WENNDAS GERÄTNICHTEINWANDFREIFUNKTION IERT,
überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sie den Kundendiensttechniker rufen:
Sind Drehtellerau age und Drehteller rich-
tig eingesetzt?
Steckt der Netzstecker richtig in der Steck-
dose?
Ist die Gerätetür fest geschlossen? Sind die Sicherungen in Ordnung und ist
Strom vorhanden?
Wird das Gerät ausreichend belüftet? Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie
dann erneut, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Ö nen und schließen Sie die Tür vor einem
erneuten Versuch.
AUFDIESE WEISELASSENSICH unnötige Anfahrten des
Kundendiensttechnikers und damit verbundene
Kosten vermeiden.
Wenn Sie den Kundendienst anrufen, geben Sie
bitte die Seriennummer und Typenbezeichnung
des Gerätes an (siehe Kundendienst-Aufkleber).
Weitere Hinweise nden Sie im Garantieheft.
AMPFEINSATZ.
D
DECKEL.
SORGFÄLTIGE REINIGUNG:
D
IE CRISP-PLATTE darf nur in mildem Spülwasser
gereinigt werden. Bei starker Verschmutzung
können ein Scheuerschwamm
und ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
LASSEN SIEDIE CRISP-PLATTE vor
dem Reinigen immer erst abkühlen.
DIENOCH heiße Crisp-Platte darf niemals in Spülwasser eingetaucht oder unter ießendes Wasser gehalten werden.
Durch zu schnelles Abkühlen kann die
Platte beschädigt werden.
VERWENDEN SIEKEINE TOPFKRATZERAUS STAHL-
WOLLE. Sie zerkratzen damit die Ober äche.
D
AS NETZKABELDARFNURGEGENEIN ORIGI-
NALKABELAUSGETAUS CHTWERDEN, das Sie
über unseren Kundendienst beziehen können.
Das Netzkabel darf nur
von einem dafür geschulten Kundendiensttechniker
ausgetauscht werden.
Laien bringen sich durch
Reparaturversuche in
Gefahr, bei denen die zum Schutz vor
Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten Abdeckungen oder Gehäuseteile
entfernt werden müssen.
ENTFERNEN SIEKEINE GEHÄUSETEILE.
38
Page 39
DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNG
IN ÜBEREINSTIMMUNGMIT IEC 60705.
DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHN ISCHE KOMMISSION hat einen Standard für Vergleichstests der Heizlei-
stung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes:
NETZSPANNUNG230 V / 50 HZ
EINGANGSNENNLEISTUNG2800 W
ICHERUNG16 A
S
USGANGSLEISTUNG MW900 W
A
RILLFUNKTIO N1600 W
G
USSENABMESSUNGEN (H X B X T)455 × 595 × 560
A
NNENABMESSUNGEN (H X B X T)210 × 450 × 420
I
39
Page 40
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DIE VERPACKUNG besteht aus 100 %
recyclingfähigem Material und
ist daher mit dem RecyclingSymbol gekennzeichnet. Beachten Sie die örtlichen Entsorgungsbestimmungen. Bewahren Sie Verpackungsmaterial,
das eine potentielle Gefahr darstellt (Plastikbeutel, Styropor usw.), nicht in der Reichweite
von Kindern auf.
N ÜBEREINSTIMMUNG mit den Anforderungen der
I
Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist dieses
Gerät mit einer Markierung versehen. Durch
eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie
zum Umweltschutz bei und vermeiden potentielle Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produkts entstehen
können.
D
AS SYMBOL auf dem Pro-
dukt oder der beiliegenden Produktdokumentation weist darauf hin, dass
dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf. Übergeben Sie daher das alte Gerät den zuständigen Sammelstellen
für die Wiederverwertung
von elektrischen und elektronischen Geräten.
IE ENTSORGUNG muss gemäß den örtlichen Be-
D
stimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
UMWEITERE INFORMATIONENÜBERDIE BEHAND-
LUNG, VERWERTUNGUND WIEDERVERWENDUNGDIESES
PRODUKTSZUERHALTEN, WENDEN SIESICHBITTE an die
zuständigen Behörden Ihrer Gemeinde, an den
örtlichen Recyclinghof für Hausmüll oder an
den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
MACHEN SIEDAS GERÄTVORDEM VERSCHROTTEN
durch Abschneiden des Netzkabels funktionsuntüchtig.
40
4619-694-75361
DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.