Whirlpool EMCCE 8138 ES, EMCCE 8138 PT, EMCCE 8138 EW INSTRUCTION FOR USE [zh]

Page 1
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
EMCCE 8238EMCCE 8138
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
Page 2
INSTALLAZIONE
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
DURANTE L'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.
PRIMA DEL COLLEGAMENTO
C
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla tensione dell'abitazione.
NON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del for­no a microonde che si tro­vano ai lati della cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
A
SSICURARSI prima dell'installazione che il for-
no sia vuoto. ASSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Verificare che la porta del forno si chiuda per­fettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'in­terno con un panno morbido e umido.
N
ON FAR FUNZI ONARE L'APPARECCHIO con il cavo di
alimentazione o la spina danneggiati, se non funziona correttamente o se ha subito danni o è caduto. Non immergere il cavo di alimenta­zione o la spina in acqua. Tenere il cavo di ali­mentazione lontano da superfici calde. Potreb­bero verificarsi scosse elettriche, incendi o al­tre situazioni pericolose.
NON UTILIZZARE PROLUNG HE:
S
E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE RISULTASSE TROP-
PO CORTO, rivolgersi a un elettricista qua-
lificato per installare una presa vicino
all’apparecchio.
DOPO IL COLLEGAMENTO
I
L FORNO FUNZI ONA SOLO se lo sportello è stato
chiuso correttamente.
Il fabbricante non è responsabile dei pro­blemi causati dalla inosservanza da parte dell'utente delle presenti istruzioni.
2
A MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO è obbligatoria.
L
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, derivanti dalla mancata osservanza di ques­ta norma.
Page 3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
NON RISCALDARE O USARE MATE RI ALI INFIAMMABI-
LI all'interno o in prossimità del forno. I vapori
possono creare un rischio di incendio o un'es­plosione.
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per asciugare
N
tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutta o altro materiale combustibile in quanto si po­trebbe provocare un incendio.
S
E IL MATE RIA LE ALL'INTERNO O ALL'ESTER NO DEL FORNO
SI INCENDIA O SE SI OSSERVA DEL FUMO, tenere chiuso
lo sportello e spegnere il forno. Staccare la spi­na dalla presa di corrente o disinserire l'alimen­tazione generale dell'abitazione.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI in quanto
ciò potrebbe provocare un incendio.
ON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA, spe-
N
cialmente quando si usa carta, plastica o al­tri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bru­ciare e alcuni tipi di plastica potrebbero scio­gliersi con il calore.
ON USARE prodotti chimici corrosivi o prodotti
N
vaporizzati su quest'apparecchio. Questo tipo di forno è stato progettato per riscaldare o cu­ocere alimenti. Non deve essere usato a scopo industriale o di laboratorio.
ONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare l’apparecchio
C
solo in presenza di adulti, dopo avere imparti­to loro adeguate istruzioni e dopo essersi accer­tati che abbiano compreso i pericoli di un uso im­proprio.
UESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO ad essere utiliz-
Q
zato da persone (bambini compresi) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, a meno che si­ano controllati da una persona responsabile de­lla loro sicurezza.
ATTENZIONE! POICHÉ LE PARTI RAGGIUNGIBILI possono diventare in-
candescenti durante l’utilizzo, tenere lontani i bambini.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per
riscaldare alimenti o liquidi in con­tenitori sigillati. L'aumento di pressione potrebbe causa- re danni al momento dell'apertura del contenitore, che potrebbe anche esplodere.
L
E GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E DELLE ZONE CIR-
COSTANTI devono essere controllate periodicamen-
te. In caso di danni non utilizzare l'apparecchio, fi nché non sia stato riparato da un tecnico qua­lifi cato.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cu- cinare o
riscaldare uova intere, con o senza guscio, poiché potrebbero es­plodere anche dopo che il pro­cesso di riscaldamento a micro- on­de è terminato.
3
Page 4
PRECAUZIONI IMPORTANTI
SUGGERIMENTI GENERALI
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
Q
ALL'USO DOMESTICO!
ON AZIONARE L'APPARECCHIO SENZA AVER VI INSERITO AL-
N
CUN ALIMENTO; l'uso delle microonde in questo
modo può danneggiare l'apparecchio.
ER ESERCITARSI CON L'USO DEL FORNO, inserire all'in-
P
terno un bicchiere di acqua. L'acqua assorbirà le microonde e il forno non si rovinerà.
ON USARE IL FORNO come dispensa.
N
TOGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet- ti di plastica o carta prima di metter­li in forno.
FRITTURA A IMMERSIONE
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per frittu-
re a immersione, poiché è impossibi­le controllare la temperatu­ra dell'olio.
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre guanti da forno per manipolare contenitori, toccare il forno e togliere le casseruole.
LIQUIDI
A
D ESEMPIO BEVANDE O ACQUA. Quando si riscalda-
no liquidi come bevande o ac­qua, è possibile che si surriscal­dino oltre il punto di ebollizio­ne senza che appaiano bollici­ne. Ciò potrebbe provocare un traboccamento improvviso di liquido bollente. Per prevenire questa possibilità, procedere come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re­cipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem­po di riposo, mescolando ancora prima di togliere il recipiente dal forno.
AT TEN ZIO NE
P
ER MAGGIO RI DETTAGLI , fare sempre riferimento
ad un ricettario per forno a microonde speci­almente se gli alimenti da cuocere o riscaldare contengono alcool.
OPO AVER RISCALDATO ALIMENTI PER BAMBINI
D
o liquidi nel biberon, oppure in contenitori per omogeneizza­ti, agitare e controllare sempre la temperatura prima di somministrarli al fi ne di garantire una distribuzione omogenea del calore ed evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber­on prima di riscaldarlo!
4
Page 5
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci­fici per la cottura a microonde.
SSICURARSI CHE GLI UTENSILI usati siano resistenti
A
al calore del forno e che per­mettano il passaggio de­lle microonde.
Q
UANDO SI INSERISCONO L'ALIMENTO E GLI ACCESSORI
nel forno a microonde, accertarsi che non toc­chino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im­portante per gli accessori metallici o con componenti metallici.
E GLI ACCESSORI METALLICI vengono a contatto
S
con le pareti interne mentre il forno è in funzi­one, possono prodursi scintille ed il forno po­trebbe danneggiarsi.
SSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante possa
A
ruotare liberamente prima di mettere in funzi­one il forno. SUPPORTO DEL PIATTO ROTANTE
TILIZZARE IL SUPPORTO posto sotto
U
il piatto rotante di vetro. Non ap­poggiare altri utensili sopra tale supporto.
 Inserire il supporto nel forno.
PIATTO ROTANTE DI VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE DI VETRO con tutte le mo-
dalità di cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbero e sporchereb­bero l'interno del forno.
 Posizionare il piatto rotante di vetro sopra
il supporto.
IMPUGNATURA PER PIATTO CRISP
U
SARE LA SPECIALE IMPUGNATURA CRISP
FORNITA IN DOTAZIONE per estrarre il piatto
Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP PORRE GLI ALIMENTI DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP. Il piatto Crisp deve essere sempre appoggiato sul pi­atto rotante in vetro. NON APPOGGIARE UTENSILI sul piatto Crisp poiché diventa subito molto cal­do e potrebbe danneggiarli. È POSSIBILE PRERISCALDARE IL PIATTO CRISP prima dell'uso (massimo 3 min). Usare sempre la fun­zione Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
PROTEZIONE ANTIAVVIO
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI AT TIVA AUTO-
M ATIC A MENTE UN MINUTO DOPO il ripris- ti-
no della modalità “standby“. Il forno è in modalità “standby” quando è visu­alizzato l'orologio oppure, se l'orolo­gio non è stato impostato, quando il dis­play è vuoto.
LO SPORTELLO DEL FORNO DEVE ESSERE APERTO E RICH-
IUSO, per esempio inserendo un alimento, per
poter disinserire il blocco di sicurezza. In caso diverso sul display apparirà la dicitura “DOOR”.
5
Page 6
GRADO DI COTTURA (SOLO FUNZIONI AUTO MATICHE)
I
L GRADO DI COTTURA È DISPONIBILE nella maggior
parte delle funzioni automatiche. Per contro­llare personalmente il risultato finale, è possi­bile utilizzare la funzione Regola grado cottu­ra. Questa funzione consente di impostare una temperatura maggiore o minore rispetto all'impostazione standard.
UANDO SI UTILIZZ A una di queste funzioni, il for-
Q
no si regola automaticamente sull'impostazi­one standard. Questa impostazione normal­mente garantisce il miglior risultato. Se l'ali­mento riscaldato risulta troppo caldo per es­sere consumato, è possibile regolare facilmen­te la temperatura prima di riutilizzare la stes­sa funzione.
S
ELEZIONARE UN LIVELLO DI COTTURA TRAMITE I TAS TI +/-
subito dopo aver premuto il tasto Start.
GRADO DI COTTURA
IVELLO EFFETTO
L
AGGIU NGE LA MASSIMA TEMPERATURA FI-
HIGH +2
HIGH +1 RAGGI UNGE TEMPER ATURE FINALI SUPERI ORI MED 0IMPOSTAZIONE STANDARD PREDEFINITA LOW -1 RAGGI UNGE TEMPERATURE FI NALI INFERIORI LOW -2 RAGGI UNGE LA TEMPERATURA FINALE MINIMA
OTA:
N IL GRADO COTTURA può essere impostato o modi-
ficato durante i primi 20 secondi di funziona­mento.
R
NALE
GIRARE O MESCOLARE L'ALIMENTO QUANDO VIENE RICHIESTO.
QUANDO SI USANO ALCUNE DELLE FUNZIONI AUTO -
MATI CHE il funzionamento del forno può inter-
rompersi (a seconda del programma e del tipo di alimento selezionati) e richiedere di GIRARE O MESCOLARE L'ALIMENTO.
P
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
 Aprire lo sportello.  Mescolare o girare l'alimento.  Chiudere lo sportello e riavviare premendo
il tasto Start.
6
OTA: IL FORNO RIPRENDERÀ A FUNZIONARE AUTOMATI -
N
CAMENTE DOPO 1 MINUTO se l'alimento non è stato
girato o mescolato. In questo caso, il tempo di riscaldamento sarà più lungo.
Page 7
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOU P (200g -
CATEGORIE DI ALIMENTI (SOLO FUNZIONI AUTOMATICHE)
QUANDO SI UTILIZZANO LE FUNZIONI AUTO MATICHE, perché il forno possa fornire prestazioni ade­guate occorre selezionare la categoria di ali­mento. Quando si seleziona una categoria di alimenti con i tasti +/-, sul display appaiono FOOD e la cifra della categoria di alimenti.
L
E CATE GOR IE DI ALIMENTI SONO elencate nelle tabe-
lle di ogni funzione automatica.
RAFFREDDAMENTO
AL TERMINE DI UNA FUNZIONE , il forno può eseguire una procedura di raffreddamento. Ciò è da ri­tenersi del tutto normale. Alla fine della procedura il forno si spegne au­tomaticamente. SE LA TEMPERATURA È SUPERIORE A 50°C, sul display appaiono "HOT" e la temperatura corrente del forno. Fare attenzione a non toccare la parte interna del forno nel rimuovere l'alimento. Usa­re guanti da forno. SE LA TEMPERATURA È INFERIORE A 50°C, vie- ne visualizzato l'orologio. PREMERE IL TAST O INDIETRO per visualizzare momentaneamente l'orologio al pos­to di "HOT". LA PROCEDURA DI RAFFREDDAMENTO può essere in- terrotta senza provocare danni al forno apren­do lo sportello.
ER GLI ALIMENTI NON ELENCATI NELLE TABELLE e se il
P
peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire la procedura descritta in "Cottura e ris­caldamento a microonde".
7
Page 8
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
PREM ERE IL TAST O MANUALE fino a visualizzare Setting.
USAR E I TASTI +/- per selezionare una delle seguenti im-
postazioni da regolare.
Orologio  Segnale acustico  ECO  Luminosità
PREMERE IL TAST O STOP PER USCIRE DALLA funzione di im-
postazione e salvare le modifiche.
IMPOSTAZIONE OROLOGIO
UANDO SI COLLEGA IL FORN O PER LA
Q
PRIMA VOLTA, viene richiesto di im-
postare l'orologio. DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE l'orologio lampeggia ed è neces­sario reimpostarlo.
L FORNO È DOTATO DI ALCUNE FUNZIONI
I
che possono essere regolate se­condo le preferenze personali.
Q
UANDO SI IM POSTA L'OROLOGIO TENE-
RE APERTO LO SPORTELLO DEL FORNO. Ciò
consente di disporre di 5 minuti per effettuare l'impostazione dell'oro­logio. Diversamente, è necessario completare ogni passaggio entro 60 secondi.
PREM ERE IL TAST O OK . Le due cifre a sinistra (ore) lampeggiano.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare le ore.
PREM ERE IL TAST O OK. Le due cifre a destra (minuti) lampeggiano.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare i minuti.
PREM ERE NUOVAMENTE IL TAS TO OK per confermare la modifica.
L'
OROLOGIO È IMPOSTATO ED È IN FUNZIONE.
PER NON VISUALIZZARE PIÙ L'OROLOGIO dopo averlo impostato, attivare
nuovamente la modalità di impostazione dell'orologio e premere il tasto Stop quando le cifre lampeggiano.
8
Page 9
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONE SEGNALE ACUSTICO
PREM ERE IL TAST O OK .
PREMERE I TAS TI +/- per attivare o disattivare l'avvisatore acustico.
PREM ERE NUOVAMENTE IL TAS TO OK per confermare la modifica.
ECO
PREM ERE IL TAST O OK .
PREMERE I TAS TI +/- per attivare o disattivare l'impostazione ECO.
PREM ERE NUOVAMENTE IL TAS TO OK per confermare la modifica.
UANDO È IM POSTATO ON, il display e l’orologio 24 ore non saranno vi-
Q
sibili in modalità standby. QUANDO IL FORNO È SPENTO, il display non si spegne e rimane sempre visualizzata l’ora in formato 24 ore.
9
Page 10
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
LUMINOSITÀ
PREM ERE IL TAST O OK .
PREM ERE I TAST I +/- per impostare il livello di luminosità preferito.
PREM ERE NUOVAMENTE IL TAS TO OK per confermare la selezione.
TIMER
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il tempo desiderato sul timer.
PREMERE IL TAST O OK .
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indi­care sul timer il tempo desidera­to, ad esempio per cuocere uova, far lievitare un impasto prima di cuocerlo, ecc.
10
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO SUL TIMER, IL FORNO A MICROONDE EMETTE
A
UN segnale acustico.
PREMENDO IL PULSANTE STOP prima dello scadere del tempo seleziona-
to sul timer, questo viene azzerato.
Page 11
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, pa­tate e carne.
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO MANUALE fino a visualizzare la funzione Microwave.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il livello di potenza del microonde.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione suc-
cessiva.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TAST O START.
U
NA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla vol­ta premendo il tasto Start. Ogni pressione successiva determina un in­cremento del tempo di cottura di altri 30 secondi. Si può anche u mentre  ridurre il temp premend i tasti +/- . PREMENDO IL TAST O << BUT TON si può tornare a modificare il tempo di cottura e il livello di potenza. Entrambe queste opzioni possono es­sere modificate con i tasti +⁄ durante la cottura.
LIVELLO DI POTENZA
SOLO MICROONDE
OTENZA USO CONSIGLIATO:
P
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, brodo, caffé, tè o altri alimenti ad alto contenuto di ac-
1000 W
800 W C
650 W C
500 W
350 W C 160 W S 90 W P 0 W S
R
qua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
OTTURA DI verdure, carne, ecc.
OTTURA DI pesce.
OTTURA PIÙ IMPEG NATIVA DI SALSE molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
C
terminare la cottura di piatti in umido.
OTTURA LENTA DI STUFATI , fusione di burro e cioccolata.
CONGELAMENTO. Ammorbidimento di burro e formaggi. ER PORTARE I GELATI a temperatura OLO CON L'USO del Timer.
11
Page 12
RAPID START
Q
UESTA FUNZIONE CONSENTE DI riscal-
dare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua, quali bro-
PREMERE IL TAST O START PER INIZIARE LA COTTURA automaticamente con il massimo
livello di potenza e per un tempo di 30 secondi. Ogni ulteriore pressione in­crementa il tempo di 30 secondi.
POSSIBILE MODIFICARE IL TEMPO PREMENDO I TAS TI +/-, rispettivamente per
È
incrementarlo o diminuirlo, dopo l'avvio della funzione.
do, caffè o tè.
CRISP
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER
RISCALDARE o cuocere pizze o altri
cibi a base di impasto e per frig-
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO MANUALE fino a visualizzare la funzione Crisp.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TAST O START.
L FORNO FUNZI ONA AUTOMATI CAMENTE con microonde e grill per scalda-
I
re il piatto Crisp. In questo modo il piatto Crisp raggiungerà rapida­mente la temperatura ottimale per iniziare a dorare e rendere croc­canti gli alimenti. ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato correttamente al centro del piatto rotante in vetro. IL FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi durante l'uso di ques­ta funzione. NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su superfici che potreb­bero rovinarsi. EVITARE DI TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggi- ata la griglia. INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell'apposita impugnatura Crisp in dotazione per togliere il piatto Crisp caldo. CON QUESTA FUNZIONE usare solamen­te il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri piatti di questo tipo con questa funzione non darà i risultati attesi.
gere uova e pancetta, salsicce, hamburger, ecc.
12
Page 13
GRILL
U
SARE QUESTA FUNZIONE PER dorare
rapidamente la superficie dell'ali­mento posto sulla griglia di cottu-
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO MANUALE FINO A VISUALIZZARE LA FUNZIONE GRILL.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TAST O START.
ISPORRE GLI ALIMENTI SULLA griglia di cottura. Girare durante la cottura.
D
ACCERTARS I CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESISTENTI E idonei all'uso in forno a microonde. NON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill in quanto il calore svi­luppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
ra.
GRILL COMBI
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER cuo-
U
cere pietanze gratinate, lasagne,
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO MANUALE fino a visualizzare la funzione Grill Combi.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il livello di potenza del microonde.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione suc-
cessiva.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TAST O START.
L LIVELLO MASSIMO POSSIBILE di potenza delle mi-
I
croonde durante l'uso della funzione Grill com­binato è limitato al livello impostato in fabbri­ca.
OTENZA USO CONSIGLIATO:
P
650 W C
350 -500 W C
160 -350 W
160 W C 90 W GRATINATURA frutta
0 W D
pollame e patate al forno.
GRILL COMBI
OTTURA DI verdure e gratinati OTTURA DI pollame e lasagne OTTURA DI pesce e gratinati sur-
C
gelati
OTTURA DI carne
ORATURA solo durante la cottura
13
Page 14
MANUAL DEFROST
SEGUIRE LA PROCEDURA DESCRITTA per "Cottura e ris­caldamento a microonde" e scegliere il livello di potenza 160 W per scongelare manualmente.
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI
PLASTICA , pellicola trasparente o scatole di car-
tone, possono essere cotti direttamen­te purché la confezione non contenga parti metalliche (es. lacci di chiusura in metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFEZI-
ONATO l'alimento influisce sui tempi di
scongelamento. Confezioni di basso spesso- re scongelano più rapidamente rispetto a con­fezioni più spesse.
EPARARE LE PART I dell'alimento quando cominci-
S
ano a scongelarsi. Le fette separate una ad una scongelano più rapidamente.
S
E DURANTE LO SCONGELAMENTO si
nota che alcune parti di ali­mento iniziano a cuocere (es. cosce di pollo ed estre­mità delle ali), è bene coprirle con pezzetti di foglio di alluminio.
CONTROLLARE COSTANTEMENTE L'ALIMENTO. Con l'es- perienza si apprenderanno i tempi corretti per quantità diverse.
G
IRARE I PEZZI PIÙ GROSSI a metà del tempo di
scongelamento.
ALIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE
SCONGELANO meglio se vengono mesco-
lati di tanto in tanto per l'intera durata
del processo.
ER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMEN-
P
TO, è preferibile non scongelare completa-
mente l'alimento e prevedere un tempo di ri­poso adeguato.
PREFERIBI LE CONSIDERARE SEMPRE
È
UN TEMPO DI RIPOSO DI ALCUNI MINU- TI DOPO LO SCONGELAMENTO, ONDE GARANTIRE UNA DISTRIBUZIONE
uniforme della temperatu­ra interna.
14
Page 15
AUTO REHEAT
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per ris­caldare cibi pronti, surgelati, pre-
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO AUTO fino a visualizzare la funzione Auto Reheat.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione
successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per selezionare la categoria di alimento. Vengono visualizzate la scritta
"FOOD" e la categoria di alimento.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla fun-
zione successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il peso.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione.
PREMERE IL TAST O START.
levati dal frigorifero o a tempera-
tura ambiente.
ISPORRE L'ALI MENTO su un piatto da
D
portata adatto per il microonde.
15
Page 16
AUTO REHEAT
QUANDO SI RIPONE UN PIATTO nel frigorifero o si preparano porzioni da riscaldare, disporre le
porzioni più grandi o i cibi più
densi verso l'esterno
del piatto, le porzi­oni più piccole o
i cibi meno densi al
centro.
S
ISTEMARE LE FETTIN E SOTTILI DI CARNE l'una sopra
all'altra oppure inframmezzate. LE FETTE TAG LIAT E PIÙ SPESSE , come ad esempio polpettone e salsicce, andranno sistemate l'una accanto all'altra.
T
ENERE PRESENTE CHE UN PAI O DI MINU- TI
DI RIPOSO migliorano sempre il
risultato, in particolare con i cibi surgelati.
ALIMENTO SUGGERIMENTI
PIATTO UNICO (250g - 500g)
ZUPPA (200g - 800g)
COPRIRE SEMPRE GLI ALIMENTI QUANDO si utilizza questa funzione, tranne quando si riscalda-
no zuppe fredde. In questo caso non occor-
re coprire.
S
E L'ALI MENTO È AVVO LTO IN UN INVOLUCRO ,
si consiglia di eseguire 2-3 incisioni
nell'involucro onde consentire la fuo-
riuscita della pressione eccessiva duran-
te il riscaldamento.
ERFORARE o incidere la pellico-
P
la con una forchetta per libera­re la pressione ed evitare lo scoppio, in quanto si accu­mula vapore durante la cottura.
REPARARE GLI ALIMENTI seguendo le raccomandazio-
P
ni date sopra. Cuocere coperto.
R
ISCALDARE SCOPERTO in tazze separate o in una taz-
za grande.
S
PORZIONE SURGELATA (250g -
e
500g)
BEVANDE (0,1 - 0,5l)
e
LASAGNE SURGELATE (250g - 500g)
ER GLI ALIMENTI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, se-
P
guire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde".
16
EGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE SULLA CONFEZIONE, per
esempio ventilazione, perforazione, ecc.
R
ISCALDARE SCOPERTO e mettere un cucchiaio di me-
tallo nella tazza.
D
ISPORRE su un piatto adatto sia per il forno a mi-
croonde che per il forno tradizionale.
Page 17
RAPID DEFROST
U
SARE QUESTA FUNZIONE per sconge-
lare carne, pollo, pesce, verdure e pane. Questa funzione può essere usa-
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO AUTO fino a visualizzare la funzione Rapid Defrost.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione
successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per selezionare la categoria di alimento. Vengono visualizzate la scritta
"FOOD" e la categoria di alimento.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione suc-
cessiva.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il peso.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione.
PREMERE IL TAST O START.
ta solo se il peso netto è compreso fra 100 g e 2,5 kg.
D
ISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto ro-
tante in vetro.
17
Page 18
RAPID DEFROST
PESO:
P
ER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO INDICARE IL PESO NETTO dell'ali-
mento. Il forno quindi calcolerà automaticamente il tem­po necessario per terminare la procedura.
S
E IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A QUELLO RACCOMANDATO: Seguire la pro-
cedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegli­ere la potenza 160 W per lo scongelamento.
SURGELATI: SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA più alta di quella di surgelamen- to (-18°C), selezionare un peso inferiore. SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di quella di surgela- mento (-18°C), selezionare un peso superiore.
ALIMENTO SUGGERIMENTI
CARNE (100g - 2Kg)
POLLAME (100g - 2,5Kg)
PESCE (100g - 2Kg)
VERDURE (100g - 2Kg)
PANE (100g - 1Kg)
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, segui-
P
re la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W per lo scongelamento.
Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.
G
IRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
Pollo intero, a pezzi o  letti.
G
IRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
Intero, tranci o  letti.
G
IRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
Verdure miste, piselli, broccoli ecc.
G
IRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
Pagnotte, focaccine o panini.
G
IRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
18
Page 19
AUTO CRISP
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE per ris-
caldare rapidamente alimenti sur­gelati sino alla temperatura di portata.
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO AUTO fino a visualizzare la funzione Auto Crisp.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione
successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per selezionare la categoria di alimento. Vengono visualizzate la scritta
"FOOD" e la categoria di alimento.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla fun-
zione successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il peso.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione.
PREMERE IL TAST O START.
ALIMENTO SUGGERIMENTI
PATATE FRITTE (200g - 500g)
USARE LA FUNZIONE AUTO CRISP
SOLTANTO per riscaldare alimenti
pronti surgelati.
D
ISTRIBUIRE LE PATATINE in uno strato uniforme
sul piatto Crisp. Cospargere con il sale a pi­acere.
MESCOLARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
P
PIZZA, impasto sottile (200g - 600g)
PIZZA ALTA (300g - 800g)
ALI DI POLLO (200g - 500g)
QUICHE (200g - 500g)
ER GLI ALIMENTI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, se-
P
guire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde".
ER PIZZE con impasto sottile.
P
ER PIZZE con impasto alto.
P
ER CROCCHETTE DI POLLO, ungere il piatto Crisp
e cuocere con grado di cottura impostato su Lo 2.
GIRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
P
ER QUICHE E torte salate.
19
Page 20
AUTO SOFT
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE per am-
morbidire i cibi.
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO AUTO fino a visualizzare la funzione Auto Soft.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione
successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per selezionare la categoria di alimento. Vengono visualizzate la scritta
"FOOD" e la categoria di alimento.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla fun-
zione successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il peso.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione.
PREMERE IL TAST O START.
ALIMENTO SUGGERIMENTI
BURRO (50g - 100g)
G
IRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
MESCOLARE ANCHE una volta ammorbidito.
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PE R I CIBI
elencati nella tabella seguente.
IRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
MARGARINA (50g - 100g)
GELATO (0,5l - 1,0l)
ER GLI ALIMENTI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consi-
P
gliato, seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde".
20
G MESCOLARE ANCHE una volta ammorbidito.
G
IRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
SERVIRE rapidamente prima che si sciolga an-
cora.
Page 21
AUTO MELT
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER sci-
U
ogliere facilmente i cibi senza
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO AUTO fino a visualizzare la funzione Auto Melt.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione
successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per selezionare la categoria di alimento. Vengono visualizzate la scritta
"FOOD" e la categoria di alimento.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla fun-
zione successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il peso.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione.
PREMERE IL TAST O START.
ALIMENTO SUGGERIMENTI
BURRO (50g - 200g)
M
ESCOLARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
MESCOLARE ANCHE una volta sciolto l'alimento.
schizzi.
QUESTA FUNZIONE È UTILIZZATA PER I CIBI
ELENCATI NELLA tabella seguente
M
MARGARINA (50g - 200g)
CIOCCOLATA (50g - 200g)
PER GLI ALIMENTI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consi-
gliato, seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde".
ESCOLARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
MESCOLARE ANCHE una volta sciolto l'alimento.
S
PEZZARE IN pezzi piccoli.
MESCOLARE L'ALIMENTO quando viene richiesto. MESCOLARE ANCHE una volta sciolto l'alimento.
ATTENZIONE: La cioccolata con un alto conte- nuto di cacao, può richiedere un grado di cottura elevato (+2)
21
Page 22
AUTO COOK
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE ESCLU­SIVAMENTE per cuocere. La cottu­ra automatica può essere usata solo per gli alimenti che rientrano nelle categorie qui elencate.
D
ISPORRE L'ALI MENTO su un piatto da
portata adatto per il microonde.
PREMERE PIÙ VOLTE IL TAS TO AUTO fino a visualizzare la funzione Auto Cook.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione
successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per selezionare la categoria di alimento. Vengono visualizzate la scritta
"FOOD" e la categoria di alimento.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla fun-
zione successiva.
PREMERE I TAS TI +/- per impostare il peso.
PREMERE IL TAST O OK per confermare la selezione.
PREMERE IL TAST O START.
22
Page 23
AUTO COOK
VERDURE IN SCATOL A: Aprire sempre la scatola e versare il contenuto in un piatto adatto alla cottura a microonde. Non cuocere mai le verdure nella confezione di latta.
UOCERE LE VERDURE fresche, surgelate o
C
in scatola coperte.
PESI CONSIGLIATI
PATATE AL FORNO (200g - 1Kg)
VERDURE FRESCHE (200g - 800g)
VERDURE SURGELATE (200g - 800g)
VERDURE IN SCATOL A (200g - 600g)
PERFORARE o incidere la pe-
llicola con una forchet­ta per liberare la pres-
sione ed evitare lo scoppio, in quanto si accumula vapore
durante la cottura.
P
UNZECCHIARE LE PATATE e disporle su un piat-
to adatto sia per il forno a microonde che per il forno tradizionale. Girare le patate al segnale acustico del forno. Fare attenzione perché il forno, il piatto e il cibo sono caldi.
GIRARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
T
AGLIAR E LE VERDURE in pezzetti uniformi. Ag-
giungere 2-4 cucchiai di acqua e coprire. Mescolare al segnale acustico del forno.
MESCOLARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
C
UOCERE COPERTO. Mescolare al segnale acus-
tico del forno.
MESCOLARE L'ALIMENTO quando viene richiesto.
C
UOCERE IN PIATTO IDONEO ALLA COTTURA A MI-
CROONDE con coperchio.
C
UOCERE UN SOLO SACCHETTO alla volta. Per una
POPCORN (100g)
ER GLI ALIMENTI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, se-
P
guire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde".
maggiore quantità di popcorn, cuocere i sacchetti separatamente.
23
Page 24
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente richiesta.
A MANCATA ESECUZ IONE delle operazioni di pulizia
L
periodiche può provocare deterioramenti della superficie che possono influenzare negativa- mente la durata dell'apparecchio e causare si­tuazioni di pericolo.
ON UTILIZZARE PAGL IET TE ME-
N
TALLICHE, DETERGENTI
AGGRESSIVI, panni abrasi-
vi, ecc. che possono dan­neggiare il pannello di controllo, le superfi ci interne ed esterne del forno. Usare una spugna con un detergen­te neutro o un panno carta con un prodot­to spray per la pulizia dei vetri. Applicare il prodotto spray per la pulizia dei vetri su un panno carta. NON SPRUZZARE direttamente sul forno.
A
D INTERVALLI REGOLARI, specialmen-
te se si sono verificati trabocca­menti, rimuovere il piatto rotan­te e il supporto e pulire la base del forno.
G
LI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO possono essere
eliminati mettendo nel forno una tazza colma d'acqua con succo di limone e facendo bollire per alcuni minuti.
L GRILL non necessita di alcuna pulizia, in quan-
I
to il calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del forno deve essere pulito regolarmen- te. Per eseguire l'operazione, si consiglia di uti­lizzare una spugna con acqua calda e detersi­vo liquido. Se la funzione Grill non è usata re­golarmente, è necessario avviare la funzione di solo grill per 10 minuti una volta al mese per ri­durre il rischio d'incendio.
SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE PER:
S
UPPORTO PER PIATTO ROTANTE.
IATTO ROTANTE IN VETRO.
P
Q
UESTO FORNO È STATO PROGETTATO per funzionare
con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
NON METTERE IN FUNZIONE il forno quando il piatto rotante è stato rimosso per esse­re pulito.
SARE UN DETERGENTE NEUTRO, acqua e un panno
U
morbido per pulire le superfici interne e la par­te interna ed esterna e i giunti dello sportello.
N
ON LASCIARE che si formino depositi di gras-
so o di cibo attorno allo sportello.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco.
ER LA PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE non
P
utilizzare apparecchi a vapore.
24
MPUGNATURA PER PIATTO CRISP.
I
LAVAGGIO DELICATO:
I
L PIATTO CRISP DEVE ESSERE pulito con
un detergente neutro e ac­qua. I punti con sporco più tenace possono essere puli­ti con una spugna abrasiva e un detergente neutro. FARE SEMPRE raffreddare il piatto Crisp prima di pulirlo.
NON immergere o risciacquare con acqua il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un raff reddamento rapido potrebbe danneg­giarlo. NON USARE PAGL IET TE METALLICHE CHE ne righerebbero la superfi cie.
Page 25
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZIO NA, effettuare i seguen- ti controllo prima di chiamare il Servizio Assis­tenza:
 Il piatto rotante e l'apposito supporto sono
alloggiati nella sede.
 La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
 Lo sportello chiude correttamente.  Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
 Controllare che il forno sia ventilato ade-
guatamente.
 Aspettare una decina di minuti, poi tentare
di riavviare il forno.
 Aprire e poi chiudere lo sportello prima di
tentare nuovamente di avviare il forno.
QUESTO PER EVITARE chiamate inutili all'Assisten­za, che potrebbero essere comunque addebi­tate. Quando si chiama l'Assistenza, occorre indica­re sempre il numero di matricola e il modello del forno (vedere la targhetta Service). Per ul­teriori informazioni, consultare il libretto de­lla garanzia.
I
L CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE sostitui-
to solo con un cavo originale, disponibile tramite la nostra or­ganizzazione del servizio as­sistenza. Il cavo di alimenta­zione deve essere sostituito solo da personale specializzato.
L SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ES-
I
SERE EFFETT UATO ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI ADDESTRATI. È pericolo-
so per chiunque non faccia par­te del personale specializzato eff ettuare operazioni di assis­tenza o riparazione che comporti- no la rimozione di qualunque pannello di co­pertura contro l'esposizione all'energia de­lle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
25
Page 26
DATI RELATIVI ALLE PRESTAZIONI DI RISCALDAMENTO
I
N CONFORMITÀ ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha sviluppato una norma per la prova comparativa
delle prestazioni di riscaldamento di diversi forni a microonde. Per questo forno si raccomanda quanto segue:
PROVA QUANTITÀ TEMPO. APPROSS LIVELLO DI POTENZA CONTENITORE
12.3.1 1.000 G 13 -14 MIN 650 W PYREX 3.227
12.3.2 475
12.3.3 900
13.3 500
G 5 MIN 800 W PYREX 3.827
G 13 -14 MIN 800 W PYREX 3.838 G 10 MIN 160 W
SPECIFICHE TECNICHE
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230 V/50 HZ POTENZA NOMINALE 2300 W
USIBILE 10 A
F
OTENZA DI USCITA MICROONDE 1000 W
P
RILL 800 W
G
IMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 385 X 595 X 468
D
IMENSIONI INTERNE (HXLXP) 200 X 405 X 380
D
26
Page 27
27
Page 28
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
IL MATE RI ALE DI IMBALLAGGIO è ricicla­bile al 100% ed è contrassegna- to dal simbolo del riciclag- gio. Per lo smaltimento segui­re le normative locali. Il mate­riale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bam­bini in quanto potenziale fonte di pericolo.
Q
UESTO APPARECCHIO è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva Europea 2002/96/CE, Was­te Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a pre­venire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
L SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazi-
I
one di accompagnamen- to indica che questo pro­dotto non deve essere tratta­to come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato pres­so l'idoneo punto di raccol­ta per il riciclaggio di appa­recchiature elettriche ed elettroniche.
O SMALTIMENTO DEVE ES-
L
SERE EFFETTUATO seguendo
le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, recu- pero e riciclaggio di questo prodotto, contat­tare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio pres­so il quale il prodotto è stato acquistato. PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
28
4619-694-742 11
IT
Made in Sweden.
Loading...