Whirlpool COO 100 W User manual

6ru66023.fm Page 1 Friday, June 20, 2003 6:09 PM
COO 100 ЛИСТОК ОПИСАНИЯ
RU
ПЛИТА
1. Эмалированная крышка
2. Эмалированная решетка
3. Задняя левая горелка - Нормальная
5. Задняя правая горелка - Нормальная
6. Задняя правая горелка - Большая (для
быстрого приготовления пищи)
7. Панель управления
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ
Защитное устройство газовой духовки
Регулируемые ножки
Защитное устройство плиты
Освещение духовки
Комплект газовых форсунок
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
РАЗМЕРЫ (мм)
500 x 600 x 850 (ширина x глубина x высота)
ДУХОВКА
8. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- решетка
- Алюминиевый противень для выпечки
9. Съемная дверца
10. Заслонка
1. Ручка управления термостатом
Кнопка включения/выключения освещения
2.
духовки
5019 610 66023
3. Передняя левая ручка управления
4. Задня левая ручка управления
5. Задняя правая ручка управления
6. Передняя правая ручка управления
6ru66023.fm Page 2 Friday, June 20, 2003 6:09 PM
ПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛКАМИ
На панели управления находятся следующие
символы:
Положение закрытый вентиль
Сильное пламя максимальное раскрытие/расход
Слабое пламя минимальное раскрытие/расход
Чтобы включить горелку, нажмите и
поверните соответствующую ручку против
часовой стрелки до положения сильное
пламя и не отпускайте ручку, пока горелка
не зажжется. Если горелка не зажигается,
повторите эти действия еще раз.
Если пламя погасло, поверните ручку в
положение и не зажигайте горелку как
минимум в течение 1 минуты.
С целью экономии газа используйте
кастрюли и сковороды, которые
соответствуют размеру газовой горелки:
Тип горелки Диаметр кастрюли
Большая (быстрая) 220 - 280 ìì
Средняя (обычная) 160 - 220 ìì
Малая (вспомогательная) 130 - 160 мм
Готовьте пищу в закрытой посуде. Не
пользуйтесь посудой с деформированным дном.
Не пользуйтесь посудой с выпуклым днищем.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ
Чтобы воспользоваться газовой духовкой
1. Откройте дверцу духовки.
2. Слегка нажмите ручку и поверните ее влево до
необходимой температуры.
3. Чтобы зажечь горелку, поднесите зажженную
спичку к отверстию в днище духовки. После
того как горелка зажглась, продолжайте
держать ручку нажатой еще в течение
примерно 10 секунд.
4. Закройте дверцу духовки.
Нагрейте духовку в течение примерно
5.
15 минут.
6. Откройте дверцу духовки.
7. Поставьте продукты в духовку.
8. Закройте дверцу духовки.
Внимание:
течение 10 секунд, откройте дверцу духовки и
подождите 5 минут, затем повторите попытку.
ТАБЛИЦА - Технические данные
Òèï ãàçà G20 G30
Давление газа
Ìàêñ.
мощность
Напряжение и
частота
питания
если горелка не зажигается в
1,3 êÏà
(13 ìáàð)
9,55 êÂò,
1009 ë/÷àñ
230 Â, 50 Ãö 230 Â, 50 Ãö
3 êÏà
(30 ìáàð)
9,55 êÂò,
752 ã/÷àñ
6ru66022.fm Page 4 Monday, June 23, 2003 10:20 AM
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
МЕСТНЫЕ НОРМЫ И ТРЕБОВАНИЯ
ДО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
ÏÈÙÈ
ТАБЛИЦЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ
ТАБЛИЦЫ ФОРСУНОК
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
4
6ru66022.fm Page 5 Monday, June 23, 2003 10:20 AM
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Вентиляция помещений
Подробности вентиляции помещений: см. Ваши
местные стандарты.
Эта плита не подключается к устройству для вывода
продуктов сгорания. Она должна быть установлена
и подключена в соответствии с действующими
стандартами. Особое внимание следует уделить
стандартам вентиляции помещений.
Помните, что эта плита может устанавливаться и
эксплуатироваться только в хорошо вентилируемых
помещениях, в соответствии с действующими
стандартами, так, чтобы с помощью отверстий вo
внешних стенах или специальных воздуховодов
естественная или принудительная вентиляция
обеспечивала постоянным и достаточным образом
как приток воздуха, необходимый для правильного
горения, так и удаление продуктов сгорания.
Помните, что подача воздуха, необходимого для
горения, никогда не должно быть меньшей 2 м
каждый киловатт мощности (см. полную величину
мощности в кВт, указанную на шильдике плиты).
Использование газовой плиты приводит к
образованию тепла и влаги в помещении, где она
установлена Убедитесь в хорошей вентиляции
кухни: держите открытыми вентиляционные
отверстия или установите механическую
вентиляционную систему (механическую вытяжку)
Интенсивная или продолжительная эксплуатация
плиты может потребовать более активного
проветривания помещения; для этого следует
открыть окно или повысить эффективность
механической вентиляции (там, где она имеется) за
счет увеличения ее мощности.
В частности, когда в помещении больше нет других
газовых установок, для обеспечения естественного и
непосредственного удаления продуктов сгорания
над плитой следует установить вытяжку с прямым
вертикальным воздуховодом длиной, по крайней
мере в два раза превышающей его диаметр и
минимальным сечением 100 cм2. Для обеспечения
поступления свежего воздуха в помещении должно
иметься отверстие такого же сечения 100 cм2,
выходящее непосредственно наружу и
расположенное на уровне пола таким образом,
чтобы исключалось возможность его закупорки как
изнутри, так и снаружи, и чтобы не оно
препятствовало правильному горению на горелках и
удалению продуктов горения; разница по высоте с
выходным отверстием должна быть не менее 180 cм.
Во всех случаях, например, когда в помещении
имеются другие газовые установки, или когда
естественная непосредственная вентиляция
невозможна и требуется установка естественной
непрямой или принудительной вентиляции,
обращайтесь к квалифицированным специалистам,
которые произведут установку вентиляционной
системы в строгом соответствии с положениями
действующих норм и стандартов.
Отверстия должны быть расположены так, чтобы не
создавать неприятных для людей сквозняков.
3
/÷àñ íà
5
6ru66022.fm Page 6 Monday, June 23, 2003 10:20 AM
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Плита отрегулирована для работы на газе, тип
которого указан на панели под выдвижным
ящичком, рядом с шильдиком. Для плит без
выдвижного ящичка он указан на задней панели.
Установка и обслуживание плиты должны выполняться
квалифицированным специалистом в соответствии с
требованиями соответствующих норм и правил.
Детали подключения: см. Ваши соответствующие
местные стандарты.
Плита должна быть подключена к газовой
магистрали в соответствии с действующими
нормами по правилам, предусматривающим
установку предохранительного клапана на конце
магистрали. Для пропана и бутана эту функцию
может выполнять редуктор давления,
соответствующий действующим стандартам. На
плите для подключения имеется патрубок с резьбой.
Возможны два вида подключения:
- жесткой трубкой (Ðèñ. A);
- шлангом с механическим разъемом (Ðèñ. B);
После подключения проверьте его герметичность с
помощью мыльного раствора.
Внимание: ни одна точка шланга не должна
достигать температуры, превышающей комнатную на
70°C. Шланг не должен подвергаться напряжениям
или изгибам. Обращайте внимание на то, чтобы он
не был пережат или согнут под острым углом.
- Закрепите шланг с помощью хомутов,
установленных в нижней части задней панели плиты.
Его состояние следует периодически проверять.
Производите замену шланга до истечения
указанного на нем срока годности.
Внимание
Установите трубу в соответствии с Ðèñ. 1. Труба
должна быть как можно более короткой (макс. 2 м для
природного газа и 1.5 м для пропана и бутана), но не
должна касаться задней или боковой панели плиты.
Соблюдайте требования к подключению и
эксплуатации, изложенные в инструкции на
соединительную трубу, а также удостоверьтесь в
герметичности соединения.
Настройка плиты на различные типы газа
Если Вы собираетесь эксплуатировать плиту с
другим типом газа, действуйте следующим образом:
- замените инжекторы;
- отрегулируйте минимальную подачу газа;
- замените при необходимости соединительный
разъем в соответствии с Вашими
соответствующими местными стандартами;
- отрегулируйте подачу воздуха в духовку;
- подстройте или замените регулятор давления
газа, если он установлен;
- замените старый ярлык отрегулировано для работы
на... новым, поставляемым вместе с форсунками.
6
Уплотнительное
кольцо
Жесткая трубка
Уплотнительное
кольцо
Шланг
Ðèñ. A Ðèñ. B
Ðèñ. 1
Loading...
+ 11 hidden pages