WHIRLPOOL AWM 1011 User Manual [hr]

AWM 1011
SADRÆAJ
PRIJE UPORABE PERILICE 2
PRVI CIKLUS PRANJA 3
MJERE OPREZA I OPΔE PREPORUKE 3
OPIS PERILICE 4
FUNKCIJA BLOKIRANJA (CHILD LOCK) 4
DETERDÆENTI I ADITIVI 5
ODVOD OSTATKA VODE 7
»I©ΔENJE FILTERA 8
BRIGA I ODRÆAVANJE 9
U SLU»AJU PROBLEMA 10
SERVIS 12
TRANSPORT I RUKOVANJE 12
INSTALACIJA 13
TABLICA PROGRAMA 16
UPUTE ZA INSTALACIJU POSTOLJA 21
IZJAVA O SUKLADNOSTI 26
2
Prije uporabe perilice
• Nakon skidanja ambalaæe provjerite da perilica nije oπteÊena. U sluËaju bilo kakve nedoumice ne koristite perilicu. Pozovite servis ili dobavljaËa.
• Sav pakirni materijal (plastiËne vreÊice, polistiren itd.) dræite podalje od djece jer je potencijalno opasan.
2. Skidanje transportnih dræaËa
• Ureaj je uËvrπÊen transportnim vijcima i dræaËem kako bi se sprijeËila oπteÊenja unutarnjih dijelova tijekom transporta.
Prije uporabe ureaja potrebno je
izvaditi transportne vijke (pogledajte
“Instalacija/Skidanje transportnih vijaka”).
3. Postavljanje ureaja
• Postavite ureaj na Ëvrstu i ravnu povrπinu. U sluËaju dvostrukog poda, postavite ga u kut prostorije.
• Podesite noæice kako bi ureaj bio postavljen stabilno i vodoravno na pod (pogledajte “Instalacija/Podeπavanje noæica”).
4. Dovod vode
• Spojite cijev za dovod vode u skladu s lokalnim propisima (pogledajte "Instalacija/ Spajanje cijevi za dovod vode").
• Dovod: samo hladna voda (ukoliko nije drukËije navedeno u tablici programa)
• Slavina: Spojnica cijevi s navojima promjera 3/4''
• Pritisak vode: 100-1000 kPa (1-10 bara).
5. Odvod vode
• Spojite cijev za odvod vode na sifon ili je postavite na rub umivaonika pomoÊu isporuËenog “U” dræaËa (pogledajte “Instalacija/Spajanje cijevi za odvod vode”)
6. ElektriËko spajanje
• ElektriËko spajanje treba izvesti struËna osoba u skladu s uputama proizvoaËa i vaæeÊim sigurnosnim pravilima.
• Podaci o naponu, snazi i osiguraËima nalaze se na ploËici s tehniËkim podacima na prednjoj strani iza okvira vrata.
• Ureaj mora biti spojen iskljuËivo na utiËnicu uzemljenu u skladu s vaæeÊim standardima. Prema vaæeÊim propisima, ureaj treba biti uzemljen. ProizvoaË se ne smatra odgovornim za moguÊe materijalne πtete i povrede ljudi, æivotinja i imovine uslijed nepridræavanja uputa.
• Nemojte koristiti produæne kabele ili viπestruke utiËnice.
• Prije bilo kakvih radova na odræavanju perilice odspojite je s napajanja.
• Nakon postavljanja ureaja, mreæna utiËnica s dvopolnim prekidaËem treba uvijek biti dostupna kako bi se moglo prekinuti napajanje.
• Nemojte koristiti perilicu ako je oπteÊena tijekom transporta. Obratite se ovlaπtenom servisu.
• Zamjenu mreænog kabela povjerite iskljuËivo ovlaπtenom servisu.
• Ova perilica je pogodna iskljuËivo za kuÊnu uporabu u skladu s uputama.
Prvi ciklus pranja
3
Savjetujemo da prvi ciklus pranja pokrenete bez rublja.
Na taj se naËin uklanja voda preostala od tvorniËkog testiranja perilice.
1. Odvrnite slavinu.
2. Zatvorite vrata.
3. Stavite malu koliËinu deterdæenta (oko 30
ml) u spremnik za deterdæent
4. Odaberite kratki program pranja (pogledajte tablicu programa).
5. Pritisnite tipku “Start/Pause”.
Mjere opreza i opÊe preporuke
1. Ambalaæa
• Ambalaæa je u potpunosti naËinjena od materijala koji se mogu reciklirati i oznaËena je simbolom ambalaæe pridræavajte se lokalnih propisa.
2. Zbrinjavanje ambalaæe i starih ureaja
• Ovaj ureaj je oznaËen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Ispravnim odlaganjem isluæenog ureaja sprjeËava se negativan utjecaj na okoliπ i ljudsko zdravlje do kojeg moæe doÊi ako se odbaËenim ureajem ne bi ispravno rukovalo. Oznaka ureaju ili na priloæenim dokumentima sluæi kao podsjetnik da ovaj ureaj ne spada u ostali kuÊni otpad. Isluæeni ureaj odnesite u reciklaæno dvoriπte za elektriËne i elektronske ureaje. Ureaj treba odbaciti u skladu s lokalnim regulativama o odbacivanju otpada. Detaljnije informacije o postupanju, popravku i reciklaæi ureaja potraæite u lokalnom komunalnom poduzeÊu ili prodavaonici ureaja.
• Ova perilica izraena je od materijala koji se mogu reciklirati. Stari ureaj zbrinite u skladu s vaæeÊim propisima o odlaganju otpada.
• Prije zbrinjavanja stare perilice izvucite prikljuËak iz napajanja i prereæite mreæni kabel kako biste je potpuno onesposobili.
• Takoer, prije zbrinjavanja valja ukloniti ostatke deterdæenta iz spremnika, bubnja, odvodne cijevi i pumpe, kako ne bi dospjeli u podzemne vode i tako ih oneËistili.
3. Sigurnost djece
• Ovaj ureaj ne smiju koristiti djeca. Djeca se ne smiju igrati perilicom ili penjati u bubanj, dirati spremnik za deterdæent i njegov sadræaj.
. Pri odbacivanju
na
4. Sigurnosne preporuke
• Na gornju povrπinu perilice ne postavljajte drugi ureaj kao πto je primjerice suπilica rublja ili grijaË vode, itd.
• Perilicu postavite iskljuËivo u zatvoreni prostor.
• Pored ureaja ne pohranjujte zapaljive tekuÊine.
5. OpÊe preporuke
• Kad ne koristite perilicu, iskljuËite je. Zatvorite slavinu.
• Prije ËiπÊenja i odræavanja, iskljuËite perilicu i izvucite mreæni kabel iz utiËnice.
• Vanjske dijelove perilice Ëistite neutralnim deterdæentom i vlaænom krpom.
• Nemojte koristiti abrazivna sredstva za ËiπÊenje.
• Nemojte silom otvarati poklopac perilice.
• Ako je potrebno, mreæni kabel se moæe zamijeniti identiËnim. Zamjenu kabela povjerite iskljuËivo ovlaπtenom serviseru.
6. EU Deklaracija o usklaenosti
• Ova perilica je izraena i prodaje se u skladu sa sigurnosnim propisima Direktiva EU:
73/23/EEC Direktiva o niskom naponu 89/336/EEC Direktiva o elektromagnetskoj
kompatibilnosti
93/68/EEC CE Direktiva o oznaËavanju
.
4
Opis perilice
1. Gornja povrπina
2. Kontrolna ploËa
3. Spremnik za deterdæent
4. Servisna naljepnica (na prednjoj strani iza okvira vrata)
5. Vrata
6. RuËka na vratima
• Za otvaranje, povucite je
• Zatvorite vrata tako da ih Ëvrsto potisnete (dok ne kliknu na mjesto)
7. Podesive noæice
8. Filter (unutar vrata pretinca)
Funkcija blokiranja (Child Lock)
Drago nam je da ste odabrali ovaj model perilice s posebno velikim kapacitetom bubnja i πirokim vratima. Ovo osobito moæe biti primamljivo maloj djeci koja bi se igrala oko perilice, stoga smo poduzeli posebne mjere kako bismo ih zaπtitili. Ove mjere opreza su od pomoÊi roditeljima, ali ipak ne zaboravite da se djeca nikad ne smiju igrati oko perilice, bilo da je ukljuËena ili ne.
Otvaranje vrata
Na vratima NEMA posebne funkcije unutarnjeg zakljuËavanja, πto znaËi da ih iznutra lako mogu otvoriti i mala djeca, ukoliko perilica nije ukljuËena. Ukoliko perilica radi, vrata su zakljuËana tako da se vruÊa voda i rublje ne mogu izbaciti van.
ZakljuËavanje vrata
Kad program zapoËne, vrata se zakljuËavaju i u bubanj dotjeËe oko 0,5 l vode. Vrata se zatim otkljuËavaju na nekoliko sekundi i zakljuËavaju do kraja programa. Indikator zakljuËavanja vrata (“Door Locked”) se ukljuËuje. Ukoliko u tijeku ciklusa morate otvoriti vrata, pritisnite tipku “Start/Pause”. Indikator “Door Locked”se iskljuËuje, a indikator “Start/Pause” trepÊe. Sad moæete otvoriti vrata. Za nastavak rada zatvorite vrata i pritisnite tipku “Start/Pause”.
Vrata perilice se ne mogu otvoriti u svim fazama ciklusa, odnosno kad je voda vrlo vruÊa ili iznad razine vrata. U tim sluËajevima vrata ostaju zakljuËana, a nakon πto pritisnete tipku “Start/Pause” ukljuËuje se indikator “Door Locked”. Ako je ipak potrebno otvoriti vrata u sluËaju nuæde, nemojte odspajati perilicu iz napajanja veÊ pritisnite tipku “Reset/Unlock door” (resetiranje/ otkljuËavanje vrata). Voda otjeËe i vrata se mogu otvoriti.
Funkcija blokiranja (Child Lock)
5
Child Lock tipka
Aktiviranjem tipke na kontrolnoj ploËi moæete sprijeËiti neovlaπtenu uporabu perilice. Jednostavno PRITISNITE i ZADRÆITE tipku “Child Lock” na 5 sekundi. UkljuËit Êe se indikator, a sve kontrolne tipke biti Êe blokirane. Moæe se jedino okretati kotaËiÊ za odabir programa, tako da se ureaj moæe iskljuËiti u sluËaju nuæde. KotaËiÊ okrenite u poloæaj podeπena funkcija “Child Lock”, perilica Êe do kraja zavrπiti program, ali Êe biti nemoguÊe bilo πto izmijeniti u programu. Ukoliko iskljuËite perilicu nakon pritiska na tipku “Child Lock” nije moguÊe pokrenuti drugi program. Ako tada kotaËiÊ za odabir programa okrenete na neki program, nakratko Êe zatreptati “Child Lock” indikator. Da biste
. Ako je u tijeku pranje dok je
Deterdæenti i aditivi
Punjenje deterdæentima i aditivima
Izvucite spremnik za deterdæent do kraja. Uspite deterdæent:
Pretinac
• Praπak za pretpranje
Pretinac
• Praπak za glavno pranje
• OdstranjivaË mrlja
• OmekπivaË vode (tvrdoÊa vode 4) Kad koristite tekuÊi deterdæent, stavite razdjelnik
u prednji .
Pretinac
• TvorniËki omekπivaË
• TekuÊi πkrob Dodatna sredstva ulijevajte samo do oznake
“Max”. Vratite spremnik do kraja dok ne “klikne” na
mjesto.
Uporaba izbjeljivaËa
• Perite rublje prema æeljenom programu (Pamuk, Sintetika) dodajuÊi odgovarajuÊu koliËinu izbjeljivaËa u pretinac za OMEK©IVA» (paæljivo zatvorite spremnik).
• Kad je program gotov, odmah pokrenite ispiranje i centrifugu kako biste uklonili ostatak mirisa izbjeljivaËa. Po potrebi moæete dodati omekπivaË.
, a kad koristite praπak u straænji utor
u bilo koje vrijeme iskljuËili funkciju blokiranja, PONOVO PRITISNITE i ZADRÆITE tipku “Child Lock” na 5 sekundi.
Vijak za blokadu perilice ∑ Child Lock (unutarnja strana vrata)
Blokiranje perilice
1. Otvorite vrata.
2. PomoÊu umetka spremnika za deterdæent zakrenite plastiËni vijak ispod ruËke suprotno od smjera kazaljki na satu za oko 180°. PlastiËni vijak sad malo proviruje i vrata se ne mogu zatvoriti.
Deblokiranje perilice
1. PomoÊu umetka spremnika za deterdæent vratite plastiËni vijak u prvobitni poloæaj. Vrata se sad mogu zatvoriti.
TekuÊi deterdæent ­koristite prednji utor
Praπak - koristite straænji utor
Razdjelnik
Razdjelnik
6
Napomene:
• Deterdæente i aditive dræite na suhom mjestu van dohvata djece.
• Koristite li sredstva za uklanjanje kamenca, boje za tkaninu ili izbjeljivaËe, provjerite jesu li pogodni za uporabu u perilicama rublja. Sredstva za uklanjanje kamenca mogu sadræavati sastojke πtetne za perilicu.
• Nemojte koristiti otapala (primjerice, terpentin, benzin, itd.).
Nemojte strojno prati tkanine tretirane
otapalima ili zapaljivim tekuÊinama.
• TekuÊe deterdæente moæete koristiti u fazi pretpranja za programe koji imaju ovu opciju. U tom sluËaju, u pretinac za glavno pranje praπku.
• Kad koristite koncentrirane omekπivaËe, razrijedite ih vodom u spremniku za deterdæent do oznake “MAX”.
• Kako biste sprijeËili problem doziranja jakih koncentrata deterdæenta u praπku ili tekuÊeg deterdæenta, koristite posebne vreÊice ili spremnike isporuËene s deterdæentom i stavite ih izravno u bubanj. Koristite li deterdæent u gelu, koristite umetak za praπak.
stavite samo deterdæent u
• Kad koristite funkciju odgode pranja, koristite samo deterdæent u praπku jer tekuÊi moæe oteÊi prije poËetka programa.
• Kad koristite πkrob u praπku, postupite na sljedeÊi naËin:
1. Rublje operite æeljenim programom pranja.
2. U Ëaπu vode umijeπajte πkrob.
3. Odaberite program “ispiranje i centrifuga”, smanjite brzinu na pribliæno 800 o/m i pokrenite program.
4. Izvucite spremnik za deterdæent dok ne vidite otprilike 3 cm pretinca
5. Otopinu πkroba ulijte u pretinac dok voda teËe u spremnik deterdæenta.
6. Ukoliko po zavrπetku programa u spremniku deterdæenta ostane πkroba, oËistite ga po potrebi (pogledajte “»iπÊenje i odræavanje”).
.
Odvod ostatka vode
Odvod ostatka vode
Ostatak vode treba izbaciti iz perilice u sljedeÊim sluËajevima:
• Prije micanja (premjeπtanja),
• Kad je postavljena u hladnim prostorijama gdje moæe doÊi do smrzavanja,
• Prije skidanja filtera.
1. Prije praænjenja ostatka vode iskljuËite ureaj i odspojite ga s napajanja. Ne zapoËinjite postupak ako je voda u perilici joπ topla.
2. Zakrenite poklopac filtera za 180° dok izboËina na poklopcu ne doe do slobodnog mjesta otvaranja. Poklopac filtera otvorite pomoÊu umetka na spremniku deterdæenta ili kovanicom. Poklopac filtera se otvara dolje prema podu.
3. Izvadite cjevËicu i ispod stavite nisku posudu, te otvorite Ëep sa cjevËice.
4. PriËekajte dok ne izae sva voda. ZaËepite cjevËicu.
5. Vratite cjevËicu u nosaË na poklopcu. Dignite poklopac i zatvorite ga ponovo pomoÊu umetka na spremniku deterdæenta ili kovanicom.
6. Ulijte oko litru vode u spremnik za deterdæent kako bi pokrenuli eko sustav. Spojite kabel na utiËnicu mreænog napajanja.
7. Sad moæete staviti rublje u perilicu i pokrenuti æeljeni program.
7
8
»išÊenje filtera
Vaenje filtera
Filter je potrebno izvaditi u sljedeÊim sluËajevima:
• Kad ureaj ima problema s odvodom vode,
• Kad je pumpa blokirana nekim stranim predmetom (primjerice dugmetom ili kovanicom),
• 2-3 puta godiπnje radi odræavanja i ËiπÊenja.
Prije vaenja filtera, potrebno je isprazniti perilicu od ostatka vode. Prvo slijedite postupak “Odvod ostatka vode” do toËke 4. Zatim postupite prema sljedeÊim uputama:
1. Otvorite filter ali nemojte ga skroz izvuÊi. Polagano okrenite ruËku ulijevo dok ne izae sva voda. Prije praænjenja provjerite da li se voda u perilici ohladila.
2. PriËekajte dok ne izae sva voda.
3. Sada potpuno odvrnite i izvadite filter.
4. Izvadite sve predmete iz filtera i spremnika filtera.
5. Provjerite da nije zaËepljen rotor pumpe.
6. Umetnite filter s iglicom prema gore i zakrenite ga u smjeru kretanja kazaljki sata.
7. Spremite cjevËicu odvoda u nosaË na poklopcu. Dignite poklopac i zatvorite ga pomoÊu umetka na spremniku deterdæenta ili kovanicom.
8. Ulijte oko litru vode u spremnik za aktiviranje eko sustava. Spojite kabel na utiËnicu mreænog napajanja.
9. Sad moæete staviti rublje u perilicu i pokrenuti æeljeni program
Loading...
+ 18 hidden pages