MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAVADORA
ELECTRONICA
MANUAL DE INSTRUCÇOES DA MAQUINA DE
LAVAR ELECTRONICA
CONTENIDOS
SECCION 1: ANTES DE USAR LA LAVADORA
Normas de seguridad
Recomendaciones
SECCION 2: INSTALACION
Quitar los tornillos de transporte
Ajuste de las patas
Conexión eléctrica
Conexión a la toma de agua
Conexión a la toma de desagüe
SECCION 3: ESPECIFICACIONES TECNICAS SECCION 4: PANEL DE CONTROL
Botón de encendido y apagado (on/off)
Señal luminosa
Botones de funciones
Rueda de programas
SECCION 5: LAVANDO SU COLADA
Antes de lavar
Operando con la máquina
SECCION 6: MANTENIMIENTO Y LAVADO
Filtros de la toma de agua
Filtro de la bomba
Dispensador de detergente
Tapón del sifón
La caja
El tambor
Cómo quitar la cal de su máquina lavadora
SECCION 7: INFORMACION PRACTICA
SECCION 8: EVITANDO PEQUEÑOS PROBLEMAS
SECTION 9:SISTEMA DE DETECCION AUTOMATICA DE FALLOS SECTION 10:SEÑALES INTERNACIONALES DE LAVADO
1
SECCION 1: ANTES DE USAR SU LAVADORA
NORMAS DE SEGURIDAD
No use enchufes múltiples o alargadores.
No introduzca un enchufe con el cable dañado o roto en el enchufe de la pared
Si el cable estuviera dañado, deberá ser substituido por el fabricante o por el Servicio Técnico autorizado más cercano, a fin de evitar una avería.
Nunca quite el enchufe de la pared tirando del cable del mismo. Desenchufe sujetando desde el mismo enchufe.
No enchufe a la toma de corriente con las manos húmedas o mojadas
Nunca toque la lavadora con las manos o los pies húmedos o mojados.
Nunca abra el cajón del dispensador del detergente mientras este esté en funcionamiento.
Nunca fuerce la puerta de la lavadora para abrirla, mientras la m áquina esté funcionando.
La máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas mientras está funcionando. Nunca toque el tubo de desagüe de la máquina o del agua mientras esté funcionando la misma.
En caso de que detecte cualquier fallo, lo primero que debe hacer es desenchufar la máquina y cerrar la toma del agua. No intente nunca reparar una avería por su cuenta. Por favor, en este caso, contacte con su Servicio Técnico autorizado más cercano.
No se olvide de que el material de embalaje de su máquina puede resultar peligroso para los niños.
No permita a los niños jugar con la máquina lavadora.
Mantenga en todo momento a sus mascotas alejadas de la lavadora.
Su máquina debe ser utilizada solo por adultos conforme a la información que aparece dentro de este manual.
Su lavadora está diseñada para un uso doméstico. La garantía quedará invalidada si se usa con fines comerciales.
Nunca utilice ni almacene materiales inflamables cerca del electrodoméstico.
No utilice productos de limpieza inflamables para limpiar el electrodoméstico.
No ponga el aparato encima de alfombras que puedan obstaculizar la entrada de ventilación situada en la parte inferior del mismo.
RECOMENDACIONES
El detergente o suavizante en contacto con el aire durante un tiempo prolongado, los secará y quedarán pegados al dispensador, resultando muy difícil su limpieza. Para evitar esta situación, ponga su detergente y su suavizante en el dispensador, justo antes de proceder a lavar la ropa.
Este aparato no está diseñado para que lo usen niños o personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o que esta persona les haya dado instrucciones acerca de su uso. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
2
Es muy recomendable usar solo el programa de prelavado cuando la ropa que vaya a lavar esté muy sucia.
Por favor, no exceda la capacidad máxima de carga.
Si no va a usar su lavadora durante un tiempo prolongado, desenchufe la máquina, cierre la toma de agua de la pared, y deje el ojo de buey (la puerta) abierta, a fin de mantener el interior seco. De esta manera evitará usted posteriores olores desagradables.
Como resultado de los procesos de control de calidad, podría quedar una determinada cantidad de agua en su máquina. Esto no es dañino ni peligroso para su máquina.
SECCION 2: INSTALACION
Debe prestar mucha atención a los siguientes asuntos, antes de usar su máquina lavadora.
QUITAR LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE
Los tornillos de transporte, que están localizados en la parte trasera de la máquina, tienen que ser quitados antes de hacer funcionar la máquina.
Aflojar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj, con una llave inglesa apropiada (DIBUJO 1)
Quite los tornillos de la máquina tirando de ellos (DIBUJO 2)
Inserte los tapones que encontrará en la bolsa de accesorios, en lo agujeros que quedan tras quitar los tornillos de transporte. (DIBUJO 3)
Los tornillos de transporte que acaba de quitar, deberían ser guardados a mano, por si tuviera que volver a transportar la máquina en cualquier otro momento.
DIBUJO 1 |
DIBUJO 2 |
DIBUJO 3 |
AJUSTE DE LAS PATAS DE LA MAQUINA
No coloque nunca su máquina en alfombras o superficies similares.
Para que su máquina trabaje silenciosamente y sin ningún tipo de vibración, debería ser instalada en una superficie lisa, no resbaladiza y lo suficientemente dura y resistente.
3
Usted puede ajustar el balance de las patas de su máquina.
En primer lugar, afloje la tuerca de ajuste plástica.
Ajuste a su gusto, girando las patas de modo que estas suban hacia arriba y hacia abajo.
Una vez que haya conseguido el balance equilibrado, apriete la tuerca plástica de ajuste de nuevo, de modo que gire hacia arriba.
Nunca ponga cartones, tacos de Madera o materiales similares debajo de la máquina para equilibrar las irregularidades que pudiera haber en el suelo donde está instalada.
CONEXION ELECTRICA
Su máquina lavadora trabaja con 220-240V y 50Hz.
Su máquina se entrega con un enchufe especial, que ha sido colocado junto al cable de red de su máquina lavadora. Este enchufe deberá ser conectado siempre, a una toma de tierra con 10 amperios. El valor del fusible de corriente de la línea eléctrica a la que se conecta la máquina, debe ser también de 10 amperios. Si usted no tiene suficiente enchufes y fusibles en su casa, encargue a un electricista cualificado que se los haga en la pared.
Nuestra compañía no se hará responsable de cualquier daño que pudiera ocurrir como consecuencia de usar la máquina sin toma de tierra.
Inserte el enchufe del aparato en una toma de corriente dotada de toma de tierra a la que pueda acceder con facilidad.
CONEXION A LA TOMA DE AGUA
Su máquina tiene una toma simple de agua (fría).
Para prevenir fugas de agua en la juntas de conexión, se ha incluido un sello en el paquete de la tubería de goma. (fije el sello al final de la tubería de la toma de agua, en el lado de dicha toma de agua).(grifo)
Conecte el final con la rosca de la tubería de la toma de agua, de la máquina lavadora, situada en la parte de atrás de la misma, y el otro extremo, a la toma de agua de su casa. En aquellos casos en los que usted no esté totalmente seguro, deje a un fontanero cualificado hacer todos los trabajos de conexión.
Una presión del agua de entre 0,1 y 1 MPa en su grifo permitirá a su máquina funcionar de manera más eficaz. (Una presión de 0,1 MPa implica un flujo de agua de más de 8 litros por minuto con el grifo totalmente abierto).
4
Una vez que todas las conexiones están realizadas, verifique que no hay ninguna fuga en las juntas de conexión, abriendo el grifo de la pared hasta el máximo.
Asegúrese de que las tuberías de la toma de agua, no están excesivamente dobladas, rotas o picadas.
Sitúe la toma de agua a ¾ de la capacidad del grifo.
CONEXION A LA TOMA DE DESAGÜE
Asegúrese de que los tubos de la toma de agua no están excesivamente doblados, “estrangulados”, picados o estirados de más.
El tubo del desagüe debería ser montado a una altura mínima de 60 cm y una altura máxima de un metro del suelo.
El final del tubo de desagüe, debería ser conectado de manera directa a un aparato especial montado en la tuerca de salida.
Nunca intente extender la tubería de desagüe de su máquina, añadiendo partes extras por su cuenta.
5
SECCION 3:ESPECIFICACIONES TECNICAS
|
AWG 43118 |
AWG 7900 |
Máxima capacidad de lavar ropa seca (kg) |
5 |
5 |
|
|
|
Carga máxima recomendada (kg) |
4,5 |
4,5 |
Altura (cm) |
85 |
85 |
Anchura (cm) |
59,6 |
59,6 |
Profundidad (cm) |
51 |
51 |
Máximo ciclo de giro ( rpm ) |
1000 |
1000 |
(*) El máximo ciclo de giro depende del modelo de máquina lavadora que usted haya elegido.
1 2 3
4
5
1-Bandeja superior
2-Dispensador de detergente
3-Panel de control
4-Ojo de buey (puerta)
5-Tapa protectora
6
SECCION 4: PANEL DE CONTROL
1 |
2 |
3 |
|
4 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
1- Dispensador del detergente |
4- Start/pausa y botón de cancelación |
2- Selector de programas |
5- Botones de las funciones |
3- Luz indicadora de operación de lavado
7
BOTON DE START/PAUSA
Este botón se usa para iniciar un programa seleccionado, o dejar un programa en proceso en modo de pausa.
LUCES INDICADORAS DE FUNCION
Presionando el botón de Start o cualquier otro botón de una función, se conectan las luces que podrá encontrar encima de los botones en el panel de control. Estas luces indican las fases de lavado de los programas. Cuando una de estas luces está encendida, esto significa que el programa en cuestión está en funcionamiento en ese momento. La luz se apagará cuando un botón de una función o el botón de Start sea presionado, o cuando la función seleccionada haya terminado su operación.
8
BOTONES DE FUNCION
Boton De Prelavado
Con esta función, usted puede activar una operación adicional de lavado para la ropa muy sucia. Cuando use esta función, usted debe poner detergente en el dispensador de prelavado del compartimento para detergentes. Si las prestaciones de las funciones adicionales de su máquina contienen esta opción, y usted va a proceder a lavar su colada con un programa de prelavado, la bombilla situada encima del botón de la función, se encenderá de manera automática. Incluso si usted vuelve a presionar el botón de esta función para cancelar la misma, esta no será cancelada. Aunque usted presione el botón de función para cancelar esta prestación, dicho proceso no se llevará a cabo si se está realizando una función de lavado con operación de pre lavado.
Lavado En Frio
Cuando Usted presione este botón, su ropa será lavada sólo con agua fría. Con esta función, usted podrá lavar su ropa no demasiado sucia, usando menor cantidad de energía, y menos agua.
Reducción de la velocidad de centrifugado
Por medio de esta función, usted puede reducir el ciclo de velocidad de centrifugado. De ciclos de 1000 rpm. a ciclos de 600 rpm, dependiendo del modelo que usted haya elegido.
9
¡ATENCION!
Si usted ha olvidado usar una función adicional y la máquina ya ha comenzado el proceso de lavado, presione el botón de la función adicional que usted quiere seleccionar; Si la luz indicadora situada sobre el botón se mantiene encendida, la función adicional que usted ha seleccionado pasará a activarse. Si por el contrario se enciende durante unos segundos y de pronto se apaga, la función adicional que ha escogido no se activará.
NOTA: Nuestro productos contienen tarjetas electrónicas, y botones táctiles. Una ligera presión sobre estos botones, será suficiente para activar las funciones deseadas.
10
SELECTOR DE PROGRAMAS
El selector de programas le permite seleccionar el programa que desee emplear para lavar sus prendas. Puede seleccionar el programa deseado girando el selector de programas en ambas direcciones. Asegúrese de que la marca de ajuste del selector de programas esté situada exactamente sobre el programa que desee seleccionar. Al poner el selector de programas en la posición STOP (parada), la máquina llevará a cabo la operación de drenaje con el fin de finalizar (cancelar) el ciclo del programa. Una vez completado el drenaje, la máquina pasará al modo en espera. A continuación podrá seleccionar otro programa que desee poner en marcha.
1-ALGODON 90° |
|
2-ALGODON 60° (PRELAVADO) |
|
3-ALGODON 60° |
|
4-ALGODON 40° |
|
5-SINTETICOS 60° |
|
6-SINTETICOS 40° (PRELAVADO) |
|
7-SINTETICOS 40° |
|
8-SINTETICOS 30° |
ACLARADO |
9-DELICADA 40 |
|
10-LAVADO A MANO/ LANA 30° |
CENTRIFUGADO |
11-LANA FRIO |
|
12-LAVADO RAPIDO 30° |
DESAGUE |
11
SECCION 5: COMO LAVAR SU ROPA
Enchufe su máquina lavadora.
Abra la entrada de agua.
Primer ciclo de lavado
Podrá haber restos de agua en su máquina después de ser efectuados los respectivos tests de fábrica, por lo que el primer lavado deberá ser efectuado sin ropa dentro de la máquina.
Coloque la mitad de la cantidad normal de detergente (mitad de un vaso), en el compartimento 2 y seleccione el programa para algodón a 90º
ANTES DE PROCEDER A LAVAR Separación de su ropa sucia
Separe su ropa de acuerdo con su tipo (algodón, sintético, delicado, lana, etc.), temperaturas de lavado y nivel de suciedad.
Nunca lave su ropa blanca y su ropa de color juntas. Su ropa podrá quedar desteñida e inservible.
Como su ropa nueva tiene que desprender colorante durante el primer lavado, lávela siempre de manera separada, pues podría dañar el resto de sus prendas.
Tenga cuidado de no dejar piezas metálicas en los bolsillos de sus prendas. Quite cualquier pieza metálica de los bolsillos antes de meter la ropa en la lavadora.
12
Cierre las cremalleras y abroche los botones de las prendas que vaya a lavar.
Quite los ganchos metálicos o de plástico de su cortinas, o colóquelas para lavarlas, dentro de una bolsa preparada para este tipo de lavado.
Coloque las prendas tales como pantalones, tejidos, camisetas y prendas delicadas, al revés.
Lave su pequeña colada como por ejemplo calcetines o pañuelos dentro de una bolsa de lavado.
Lavado hasta 90 C |
Lavado hasta 60 C Lavado hasta 30 C |
No lavable en máquina |
|
|
lavadora |
Colocación de las prendas dentro de la lavadora
Abra el ojo de buey (puerta) de su máquina lavadora
Coloque sus prendas en la lavadora de la manera más extendida posible.
Coloque sus prendas una a una, separadamente.
Cuando cierre la puerta de su máquina lavadora, asegúrese de que ninguna prenda ha quedado pillada entre el tambor y la puerta.
Cierre la puerta de su máquina lavadora ajustándola correctamente. De otro modo, la máquina lavadora no comenzará con el proceso de
lavado.
Llenado de detergente dentro de la máquina lavadora
La cantidad de detergente que usted debería poner dentro del dispensador de su máquina lavadora, depende de los siguientes criterios:
El consume de detergente cambiará de acuerdo con el nivel de suciedad que tengan sus prendas. Para prendas que no estén excesivamente sucias, no es necesario el ciclo de prelavado; ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento dispensador (número 2).
Para el caso de ropa excesivamente sucia, seleccione un programa que incluya ciclo de prelavado, llene ¼ de la capacidad del compartimento 1 del dispensador de detergente, y coloque el resto de detergente en el compartimento 2.
En su máquina lavadora, use los detergentes desarrollados específicamente para máquinas lavadoras automáticas. Las cantidades que deberá usar para sus diferentes prendas, aparecen en los paquetes de los detergentes.
Así como la dureza del agua incremente, la cantidad de detergente que tendrá que ser consumida, también incrementará.
13
Así como la cantidad de ropa introducida en la máquina vaya incrementando, la cantidad de detergente también incrementará. Coloque el suavizante en el compartimento destinado a tal fin del dispensador de detergente. No exceda el límite marcado como MAX. Si esto ocurriera, el suavizante se mezclaría con el agua de lavar a través del sifón.
Los suavizantes de alta densidad deberían ser diluidos con algo de agua, antes de rellenar el dispensador. Esto es así porque los suavizantes de alta densidad podrían obstruir el sifón y dificultan el flujo del suavizante.
Usted puede usar detergentes líquidos en todos los programas sin prelavado. Para ello, coloque el detergente líquido en el Segundo compartimento del dispensador de detergentes, y coloque la cantidad de detergente de acuerdo con los niveles del compartimento.
14
ACTIVACION DE LA MAQUINA
Selección de programa y funciones
Seleccione los programas y las funciones adicionales más apropiadas para su colada, con la ayuda de las tablas que se muestran en las páginas 19.
Botón de Start/Pausa
Presionando este botón, usted puede iniciar el programa que haya seleccionado, o poner un programa en proceso en el estado de pausa. Cuando el programa que previamente ha seleccionado comienza a funcionar, la luz situada sobre el botón de start/pausa comenzará a lucir.
Cuando desee usted poner un programa seleccionado en pausa, bastará con presionar el botón start/pausa una vez. La luz situada encima de dicho botón, comenzará a lucir de manera intermitente. Para volver a utilizar el programa desde el punto en el cual lo dejó al selecionar la pausa, bastará con presionar el botón de start/pausa una vez más.
INICIAR EL PROGRAMA
Ajuste el botón del programa hasta el programa que usted desea seleccionar.
Si el programa que usted ha seleccionado es un programa de lavado, la luz de operación de lavado, emitirá un flash
Si el programa que usted ha seleccionado es un programa de aclarado, centrifugado o desague, las luces correspondientes a dichas funciones, emitirán un flash
Inicie el programa seleccionado presionando el botón start/pausa.
Cuando usted inicia el programa por medio de la presión en el botón de start/pausa las correspondientes luces se iluminarán indicando que el botón de start/pausa se ha activado, y que una operación de lavado está en progreso.
15
Selección de una función adicional
Ajuste el botón de programa hasta la posición del programa que usted desea seleccionar
Si el programa que usted ha seleccionado se trata de un programa de lavado, en este caso se iluminará la luz correspondiente a la operación de lavado.
Si el programa que usted ha seleccionado se trata de un programa de aclarado, centrifugado o desagüe, las luces indicando el correspondiente programa, se iluminarán.
Para seleccionar una función adicional:
Presione una vez sobre el botón de la fucnión adicional que usted desea seleccionar.
Si la luz situada sobre el botón de la función se mantiene encendida, esto significa que usted ha seleccionado la función que deseaba ejecutar.
Si la luz situada sobre el botón de la función luce de manera intermitente, esto significa que usted no ha podido ejecutar la función que deseaba en el programa seleccionado.
Inicie el programa seleccionado, por medio de la presión en el botón start/pausa.
Cuando inicie el programa por medio de la presión en el botón start/pausa, las luces se encenderán indicando que el botón start/pausa está activo, y que portanto, la operación de lavado está en progreso.
16
Cancelar un programa
Si desea finalizar un programa que esté en curso mas pronto:
Pulse el botón de puesta en marcha/cancelación y manténgalo pulsado durante cuatro segundos.
Su máquina llevará a cabo el drenaje necesario para la finalización del programa, y a continuación finalizará el programa.
El testigo de fin de programa se encenderá.
A continuación podrá seleccionar otro programa que desee poner en marcha.
Fin del Programa
Su máquina parará automáticamente cuando el programa que haya seleccionado haya terminado.
La lámpara de fin de programa se encenderá.
Gire el botón de los programas hasta la posición STOP (off).
El cierre de la puerta de su maquina se abrira automáticamente cerca de dos minutos después del fin del programa. Podrá abrir la puerta y retirar sus prendas tirando del tirador de la puerta hacia Usted.
Después de haber sacado sus prendas fuera deje abierta la puerta de modo a que el interior de su maquina pueda secarse.
Desenchufe la maquina.
Cierre la toma de agua.
17
ATENCIÓN!
En el caso de un corte de energía durante alguno de los programas del proceso de lavado y de que la misma vuelva enseguida, su maquina seguirá funcionando a partir del punto donde fue interrumpida. Esta situación no ocasiona ningún daño para su maquina.
En el caso de un corte de energía durante alguno de los programas del proceso de lavado, el cierre de la puerta se desbloqueará dos minutos después. Si existiera agua en el interior de la maquina, no abra la puerta o esta saldrá fuera. Si desea retirar las prendas, podrá hacerlo drenando el agua que se encuentra en el interior de la maquina siguiendo las instrucciones indicadas en la sección “limpieza de los filtros de las bombas”, páginas 20 e 21.
18
|
PROGRAMA |
Compart. |
Max. Capacidad de carga seca (kg) |
Tipo de colada |
Explicaciones |
|
Detergent. |
|
|||
|
AWG 43118 / AWG 7900 |
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-ALGODON 90° |
2 |
5 |
Sucia, algodón y lino |
|
|
2-ALGODON 60° |
1+2 |
5 |
Muy sucia, algodón, teñida y lino |
|
|
(PRELAVADO) |
Ropa interior, sábanas, |
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
manteles, camisetas, |
|
|
|
|
|
|
|
*3-ALGODON 60° |
2 |
5 |
Sucia, algodón, teñida y lino |
camisas, toallas |
|
|
|
|
|
|
|
4-ALGODON 40° |
2 |
5 |
Ligeramente sucia, pintura para |
|
|
limpiar, algodón, teñida, lino |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
5-SINTETICOS 60° |
2 |
3 |
Sucia, sintética o sintética mixta |
|
|
|
|
|
|
|
|
6-SINTETICOS 40° |
1+2 |
3 |
Muy sucia, sintética o sintética |
Calcetines de Nylon, blusas |
|
(PRELAVADO) |
mixta |
|||
|
|
|
|
||
|
7-SINTETICOS 40° |
2 |
3 |
Sucia, sintética o sintética mixta |
|
|
|
|
|
|
|
|
8-SINTETICOS 30° |
2 |
3 |
Ligeramente sucia, algodón, |
Camisetas, calcetines de |
|
teñida y lino |
nylon, camisas |
|||
|
|
|
|
||
19 |
9- DELICADA 40 |
2 |
2 |
Sucia, ropa de lana lavable a |
|
mano y en la maquina |
Todo tipo de ropa de lana |
||||
|
|
|
|
|
|
|
10-LAVADO A MANO/ |
2 |
2 |
Muy ligeramente sucia, agua fria, |
|
|
|
||||
|
ropa de lana lavable a mano y en |
|
|||
|
LANA 30° |
|
|||
|
|
|
la maquina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Muy ligeramente sucia, agua fria, |
|
|
11-LANA FRIO |
2 |
ropa de lana lavable a mano y en |
Mixta seda |
|
|
|
|
|
la maquina |
|
|
|
|
|
|
|
|
12-LAVADO RAPIDO |
2 |
2,5 |
Ligeramente sucia, algodón, |
Ropa interior, sábanas, |
|
manteles, camisetas, |
||||
|
teñida y lino |
||||
|
|
|
|
camisas, toallas |
|
|
|
|
|
|
|
|
ACLARADO |
Cuando necesite realizar un aclarado extra de su ropa, después de finalizado el proceso de lavado, usted podrá usar este programa para todo tipo de prendas. |
|||
|
|
|
|||
|
CENTRIFUGADO |
Cuando necesite realizar un centrifugado extra para sus prendas, después del proceso de lavado, usted podrá usar este programa para todo tipo de prendas. |
|||
|
|
|
|||
|
DESAGUE |
Este programa se usa para desaguar el agua sucia que queda dentro de la máquina, después de finalizado el proceso de lavado. Si usted quiere que el agua que contiene su |
|||
|
máquina sea desaguada antes de que el programa termine, puede usar este programa. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
* Datos de la etiqueta energética basados en programa probado en conformidad con EN60456.