LORSDEL'INSTALLATIONDEL'APPAREIL, respec-
tez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
V
ÉRIFIEZQUELATENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
EDÉMONTEZPASLESPLAQUESDEPROTEC TIONCON-
N
TRELESmicro-ondes situées
sur les flancs de la cavité
du four. Elles empêchent la
graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans
les canaux d'entrée du micro-ondes.
A
VANTDECO MMENCERL'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
SSUREZ-VOUSQUEL'APPAREILN'ESTPAS ENDOMMA-
A
GÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
N'
UTILISEZENAUCUNCASCETAPPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
N’UTILISEZAUCUNE
RALLONGE:
S
ILECORDO ND’ALIMENTATIONESTTROPCOURT,
demandez à un électricien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
EFOURNEPEUTÊTREUTILISÉQUE si la porte est cor-
L
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
L
AMISEÀLATERREDEL’APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CE S CONSIGNES ATT ENTIVEM ENT ET CONSER VEZLES EN LIEU SÛR P OUR TOUTE CONSU LTA
TION ULTÉRIEURE
VEILLEZÀNEPASCHAUFFEROUUTILISERDEMATÉRI-
AUX inflammables à l’intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
N’
UTILISEZJAMAISVOT REFOURMICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
d’autres produits combustibles. Ils pourraient
s’enflammer.
S
ICEQUISETROUVEÀL’INTÉRIEUROUÀL’EXTÉRIEURDU
FOURPRENAITFEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four.
Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
N
ECUISEZPAS LESALIMENTSDEFAÇONEXCESSIVE. Ils
pourraient s’enflammer.
N
ELAISSEZPASLEFOURSAN SSURVEILLANCE, sur-
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou
d’autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments.
UTILISEZPAS de produits chimiques ou de va-
N’
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
E SERVICEAPRÈS-VENTENEDOITÊTREEFFECTUÉQUEPAR
L
DESTECHNICIENSSPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n’est pas
un technicien spécialisé d’assurer
le service après-vente ou d’eff ectuer
des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
NEDÉMONTEZAUCUNPANNEAU.
ELAISSEZLESENFANTS utiliser l’appareil que sous la
N
surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données afi n
qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage incorrect.
C
ETAPPAREILN’ESTPASCONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu’une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION !
LESPARTI ESACCESSIBLESPEUVENTCHAUFFER au cours de
l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en approcher.
N’
UTILISEZPASLEFOURMICRO-ONDES
pour chauff er des aliments ou des
liquides dans des récipients hermétiques. L’augmentation de la
pression peut les endommager lors
de l’ouverture ou les faire exploser.
ONTRÔLEZRÉGULIÈREMENTL’ÉTATDESJOINTS et de
C
l’encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le
réparer par un technicien spécialisé.
ŒUFS
N’
UTILISEZPASVOT REFOURMICRO-ONDES pour cuire
ou réchauffer des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
N’
UTILISEZCETAPPAREILQUEPOURUNUSAGEDOMESTIQUE !
L
EFOURNEDOITJAMAISÊTREUTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
S
IVOUSVOUSEXERCEZÀLEPROGRAM MER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
UTILISEZPASLACAVITÉDUFOUR pour y ranger des
N’
objets.
NLEVEZLESFERMETURESMÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZPASLEFOURMICRO-ONDES pour frire,
car il ne permet pas de contrôler la température de l’huile.
FIND’ÉVITERDEVOUSBRÛLER, utilisez des gants
A
isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AREX. BOISSONSOUEAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
A n d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
AT TEN TION
R
EPORTEZ-VOUSSYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au micro-ondes. En particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool.
A
PRÈSAVOIRR ÉCHAUFFÉDESALIMENTSPOUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), rem-
uez toujours et vérifi ez la température avant de servir. Vous
assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur
et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauff er !
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
ENOMBREUXACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
V
ÉRIFIEZQUELESUSTENSILESUTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUEVOUSPLACEZDESALIMENT SETDESACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
IDESUSTENSILESMÉTALLIQUES entrent en contact
S
avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
A
SSUREZ-VOUSTOUJ OURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZLESUPPORTDUPLATEAUTOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
TILISEZLEPLATEAUTOURNANTENVERRE pour tous
U
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
POIGNÉE CRISP
TILISEZLAPOIGNÉESPÉCIALE CRISP
U
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
ISPOSEZLESALIMENTSDIRECTEMENTSURLEPLAT CRISP.
D
Utilisez toujours le plateau tournant en verre
avec le plat Crisp.
NEPLACEZAUCU NUSTENSILE sur
le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait
d’endommager l’ustensile.
LEPLAT CRISP peut être préchauffé
avant d’être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d’un préchauffage
avec le plat Crisp.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTEFONCTIONDESÉCUR ITÉAUTOM ATIQU EESTAC-
TIVÉEUNEMINUTEAPRÈSle retour du four en
“mode veille”. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est affichée ou si
l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide.)
CELASIGNIFIEQUEVOUSDEVEZOUVRIRETREFERMERLA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler
la sécurité automatique. Sinon l’afficheur indique “DOOR” (porte).
langer ou retourner les aliments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automatiquement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
OURPOURSUIVRELACUISSON :
P
FERMEZLAPORTEet appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démarrage). La cuisson reprend là où elle a été interrompue.
SIVOUSAPPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage) , le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
REFROIDISSEMENT
LORSQUELEFOURATERMINÉDEFONCT IONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement.
SIVOUSNESOUHAITEZPAS CONTINU ERLACUISSON :
SORTEZLESALIMENTS, fermez la
porte et appuyez sur la touche
STOP (ARRÊT).
NSIGNALSONORERETENTITune ou deux fois par
U
minute pendant 10 minutes en
fin de cuisson. Pour désactiver
le signal, appuyez sur la touche
STOP ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent affichées
que 60 secondes, si l’on ouvre et referme la
porte à la fin de la cuisson.
L
APROCÉDUREDEREFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
OUVERTURE DE LA PORTE
APPUYEZSURLATOUCHEPOUROUVRIRLAPORTE.
6
MINUTEUR
APPUYEZSURLESTOUCHES +/- pour régler le temps à mesurer.
APPUYEZPAR PRESSIONSSUCCESSIVESSURLATOUCHE POWER (PUISSANCE)
pour régler le niveau de puissance sur 0 W.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
NSIGNALSONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
U
compte à rebours.
HORLOGE
UTILISEZCETTEFONC TION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs, des pâtes ou pour
faire lever une pâte avant de la
cuire, etc.
À LAPREMIÈREUTILISATION ou après
une panne de courant, l’écran est
vide. Si l’horloge n’est pas réglée,
l’écran reste vide jusqu’au réglage
d’un temps de cuisson.
APPU YEZSURLATOUCHE STOP (ARRÊT) pendant 3 secondes jusqu’à
ce que les chiffres de gauche (les heures) clignotent.
APPUYEZSURLESTOUCHES +/- pour régler les heures.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE). (Les deux chiffres de
droite, les minutes, clignotent.)
APPUYEZSURLESTOUCHES +/- pour régler les minutes.
APPUYEZÀNOUVEAUSURLATOUCHE START (DÉMARRAGE).
L’
HORLOGEESTRÉGLÉE et fonctionne.
EMARQUE :
R
MAINTENEZLAPORTEOUVERTEPENDANTLERÉGLAGEDEL’HORLOGE. Vous dis-
posez ainsi de 10 minutes pour effectuer cette opération. Sinon,
chaque opération doit être effectuée en moins de 60 secondes.
7
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC
LA FONCTION MICROONDES
APPUYEZSURLESTOUCHES +/- pour régler l’heure.
APPUYEZPAR PRESSIONSSUCCESSIVESSURLATOUCHE POWER (PUISSANCE)
pour régler la puissance.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
L
ORSQUELACUISSONADÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30
secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également modifier
le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou
diminuer sa durée.
LENIVEAUDEPUISSANCE peut également être modifié au moyen de la
touche Power (Puissance). La première pression vous indiquera le niveau de puissance actuel. Appuyez par pressions successives sur la
touche Power (Puissance) pour modifier le niveau de puissance.
PUISSANCE
UTILISEZCETTEFONC TION pour la cuisson normale ou le réchauffage
rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes
de terre et la viande.
MICROONDES UNIQUEMENT
UISSANCEUTILISATIONCONSEILLÉE :
P
ÉCHAUFFAGEDEBOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
R
750 W
500 W
350 WC
160 WD
0 WR
8
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance
inférieure.
Cuisson de poisson, légumes, viandes, etc.
UISSONATTE NT IVE , par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
C
du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
UISSONLENTEDERAGOÛTS, ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages et de la glace.
ÉGLAGEdu temps de repos (uniquement lorsque vous utilisez le minuteur).
FONCTION JET START DÉMARRAGE RAPIDE
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
CETTEFONCTIONDÉMARREAU TOMATIQUEM ENT à pleine puissance avec
le temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pres-sion augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également
augmenter ou diminuer le temps de cuisson en appuyant sur les
touches +/- après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
UTILISEZCETTEFONC TIONPOUR réchauffer rapidement des aliments
à forte teneur en eau, tels que :
les potages, le café ou le thé.
POURUNEDÉCONGÉLATIONMANUELLE, procédez
comme indiqué au paragraphe «Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-ondes» et choisissez une puissance de 160 W.
LESALIMENTSCON GELÉS, CON TENUSDANSDESSACHETS
ENPLASTIQUE, du film plastique ou des em-
ballages en carton, pourront être placés
directement dans le four, pourvu que
l’emballage n’ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
L
ETEMPSDEDÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l’emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZLESMORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
NVELOPPEZCERTAINESZONESDES
E
ALIMENTS dans de petits mor-
ceaux de papier aluminium
quand elles commencent
à roussir (par exemple, les
ailes et les cuisses de poulet).
EXAMINEZLESALIMENTSRÉGULIÈREMENTPOURVÉRIFIER
LEURÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
R
ETOURNEZLESGROSMORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
ESALIMENTSBOUILLIS, LE SRAGOÛTSETLES
L
SAUCESDEVIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
ORSQUEVOUSDÉCONGELEZ, il est conseillé de
L
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
QUELQUESMINUTESDEREPOSAPRÈSLADÉCONGÉLATION
AMÉLIORENTTOUJOURS le résultat,
permettant une répartition
uniforme de la température
dans les aliments.
9
FONCTION JET DEFROST DÉCONGÉLATION RAPIDE
APPUYEZSURLATOUCHE JET DEFROST.
APPUYEZSURLESTOUCHES +/- pour régler le poids des aliments.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
LAMOITIÉDUPROCESSUSDEDÉCONGÉLATION, le four s’arrête et
À
vous invite à retourner les aliments TU RN FOOD .
Ouvrez la porte. Retournez les aliments. Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant
sur la touche Start (Démarrage).
EMARQUE : la décongélation continue automatiquement après
R
2 minutes, si vous n’avez pas retourné les aliments. Dans ce cas,
la durée de décongélation est allongée.
POIDS :ALIMENTS SURGELÉS :
N’UTILISEZCETTEFONCTION que si le
poids net des aliments se situe
entre 100 g - 2 kg.
PLACEZTOUJOURSLESALIMENTS sur le
plateau tournant en verre.
OURUTILISERCETTEFONCTI ON, vous
P
devez connaître le poids net des
aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation.
SILEPOIDSDESALIMENTSESTINFÉRIEUROUSUPÉRIEUR
AUPOIDSCONSEILLÉ : pour la décongélation, pro-
cédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson
et réchauffage avec la fonction micro-ondes »
et sélectionnez 160 W.
ALIMENTSCONSEILS
V
IANDE (100 g - 2 kg)
OLAILLE (100 g - 2 kg)
V
OISSON (100 g - 2 kg)
P
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LE AU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-ondes » et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
10
POURLESALIMENTSPLUSCHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez
un poids d’aliment inférieur.
POURLESALIMENTSPLUSFROIDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
RETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
Poulet entier, lets ou morceaux.
RETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
Poissons entiers, darnes ou lets.
RETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
GRIL
APPUYEZSURLATOUCHE GRIL.
APPUYEZSURLESTOUCHES + / - pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
ELAISSEZPASLAPORTEDUFOUROUVERTE pendant de longues périodes
N
lorsque le gril est allumé, car ceci provoque une chute de température.
REMARQUE :
APPUYEZSURLATOUCHE GRILL (GRIL) pendant la cuisson pour activer ou dé-
sactiver le gril. Le décompte du temps de cuisson se poursuit lorsque le
gril est arrêté.
V
EILLEZÀCEQUELESUSTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZPASD’USTENSILESENPLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
UTILISEZCETTEFONC TIONPOUR dorer la surface des aliments posés sur la grille métallique.
11
GRIL COMBI
APPUYEZSURLATOUCHE GRIL.
APPUYEZSURLATOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler la puissance
des micro-ondes.
APPUYEZSURLESTOUCHES +/- pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
E
NCOURSDEFON CTIONNEMENT, vous pouvez activer/désactiver le gril en
appuyant sur la touche Gril.
LAPUISSANCEMAXIMUMDUMICRO-ONDES, lors de l’utilisation du Gril, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
Il est possible d’éteindre la partie micro-ondes en diminuant son niveau de puissance et en le portant à0W. Lorsque le niveau de puissance 0 W est atteint, le four passe en fonction Gril seule.
UTILISEZCETTEFONC TION pour cuire
des gratins, des lasagnes, des volailles et des pommes de terre.
12
PUISSANCE
GRIL COMBI
UISSANCEUTILISATIONCONSEILLÉE :
P
350 - 500 W C
160 - 350 W C
160 WC
0 WB
UISSONDE volailles, lasagnes et légumes
UISSONDE poisson et gratins surgelés
UISSONDE la viande
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
FONCTION CRISP
APPUYEZSURLATOUCHE CRISP.
APPUYEZSURLESTOUCHES + / - pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
I
LN’ESTPASPOSSIBLEde modifier le niveau de puissance ou d’activer/
désactiver le gril pendant l’utilisation de la fonction Crisp.
L
EFOURCOMB INEAUTOMATI QUEMEN T les micro-ondes et le gril pour chauffer
le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température
et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tour-
A
nant en verre.
EFOURETLEPLAT CRISP deviennent très chauds lorsqu’on utilise cette
L
fonction.
EPOSEZPASLEPLAT CRISPCHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
N
N
ETOUCHEZPAS la voûte du four sous le gril.
UTILISEZCETTEFONC TION pour réchauffer et cuire les pizzas et
autres aliments similaires.
Elle est également idéale pour
la cuisson d’œufs au bacon, de
saucisses, de hamburgers, etc.
U
TILISEZDESGANTSDECUISINE
ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir le
plat Crisp.
TILISEZEXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec
U
cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles
sur le marché ne donneront pas de résultats
comparables.
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIENDECETAPPAREIL se limite à son nettoyage.
S
ILEFOURN’ESTPASMAINTENUPROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, affecter la
durée de vie de l’appareil et provoquer des situations de danger.
UTILISEZENAUCUNCASDETAMP O NS
N’
ÀRÉCURERENMÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chiff ons rugueux
etc. car ils peuvent abîmer
le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez
une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en papie r.
NELEVAPO RIS EZPAS directement sur le four.
INTERVALLESRÉGULIERS, notamment en
À
cas de débordements, enlevez le
plateau tournant, le support du
plateau tournant et essuyez la
base du four.
EFOURESTCONÇU pour fonctionner avec le pla-
C
teau tournant.
EMETTEZPAS le four en marche si le pla-
N
teau tournant a été enlevé pour le nettoyage.
TILISEZUNDÉTERGENTDOUX, de l’eau et un chiffon
U
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et l’encadrement de la porte.
EMPÊCHEZQUEDELAGRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s’accumulent autour de la porte.
OURLESSALISSURESTENACES, faites bouillir une
P
tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l’élimination des salissures.
N’UTILISEZPASD’APPAREILDENETTOYAGEÀVA-
PEUR pour nettoyer votre four micro-
ondes.
É
LIMINEZLESODEURSÉVENTUE LLES en faisant bouillir
une tasse d’eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
EGRIL ne nécessite aucun nettoyage, la cha-
L
leur intense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utilisez du
détergent, de l’eau chaude et une éponge. Si la
fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace d’éclaboussure.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
UPPORTDUPLATEAUTOURNANT.
S
P
LATEAUTOURNANTENVERRE.
OIGNÉE CRISP.
P
NETTOYAGE SOIGNÉ :
ETTOYEZLEPLAT CRISP dans une so-
N
lution composée d’eau et
de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent
être nettoyées à l’aide d’une
éponge à récurer et d’un détergent doux.
LAISSEZTOUJOU RS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer.
LEPLAT CRISPNEDOITJAMAIS être plongé
dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est
chaud. Son refroidissement rapide risque
de l’endommager.
N’UTILISEZPASDETAM PON SMÉTALLIQUES. En
e et, vous pourriez le rayer.
14
DIAGNOSTIC DES PANNES
SILEFOURNEFONCTI ONNEPAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELAVOUSÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LESMATÉRIAUXD’EMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en
matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CETAPPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.
ILECORDO ND’ALIMENTATIONDOITÊTREREM-
S
PLACÉ, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès
du Service après-vente. Le
cordon d’alimentation doit
être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
E SERVICEAPRÈS-VENTENEDOIT
L
ÊTREEFFECTUÉQUEPARDESTECH-
NICIENSSPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n’est
pas un technicien spécialisé d’assurer le service aprèsvente ou d’eff ectuer des
opérations impliquant le démontage des
panneaux de protection contre l’exposition
à l’énergie des micro-ondes.
NEDÉMONTEZAUCUNPANNEAU.
LESYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte
des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
LAMISEAUREBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur
en matière de protection de l’environnement.
POUROBTENIRDEPLUSAMPLESDÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANTDEVOUS SÉPARERDEL’APPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
15
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELONLANORME CEI 60705.
LA COMMISSIONÉLECTROTECHNIQUEINTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
TESTQUANTITÉ DURÉEAPPROX.PUISSANCERÉCIPIENT
12. 3.1750 G10 MIN750 W PYREX 3.220
12. 3. 2475
12.3.3900
13. 35 00
G5 1/2 MIN750 W PYREX 3.827
G15 MIN750 W PYREX 3.838
G 2 MIN 40 SFONCTION JET DEFROST (DÉCONGÉLATIONRAPIDE)