Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar el horno microondas, y guárdelas
4
en un lugar seguro.
Si sigue las instrucciones, el horno funcionará mucho más tiempo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSI
-
CIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS
(a) No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que puede resultar en
una exposición perjudicial a la energía del microondas. Es importante no rom
per o forzar los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal y la puerta ni permita que se
acumulen residuos de tierra o limpiadores en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: si se daña la puerta o su cierre hermético, el horno no debe
ponerse en funcionamiento hasta que un especialista la repare.
APÉNDICE
Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, es posible que la superficie se deteriore, lo cual afecta a la vida útil del aparato y conlleva situaciones
de riesgo.
Especificaciones
Modelo:
Tensión nominal: 230 V~50 Hz
Potencia nominal de entrada (microondas):
Potencia nominal de salida (microondas):
Potencia nominal de entrada (grill): 1000 W
Capacidad del microondas:
Diámetro del plato giratorio:
Dimensiones externas:
Peso neto:
AMW 150 IX
1250 W
800 W
20 l
245 mm
594x34x388 mm
3.5
aprox. 15. kg
4
-
13. Instale o coloque el horno de acuerdo con las instrucciones
5
de instalación proporcionadas.
14. Los huevos enteros y los cocidos no deben calentarse en
el microondas ya que podrían explotar, incluso una vez
finalizado el calentamiento.
15. Utilice el horno sólo para los usos para los que está
diseñado tal y como se indican en el manual. No utilice
productos químicos corrosivos o vapores corrosivos. El
horno está creado principalmente para calentar. No está
diseñado para darle un uso industrial o de laboratorio.
16. Si el cable está dañado ha de ser el fabricante quien
lo sustituya, su agente o una persona cualificada similar
para evitar peligros.
17. No coloque el horno en el exterior ni lo utilice fuera de
casa.
18. No utilice el horno cerca del agua, en una zona húmeda
o cerca de una piscina.
19. La temperatura de las superficies puede ser elevada
cuando está en funcionamiento. La superficie puede
calentarse durante la utilización del horno. No ponga el cable
encima del microondas y no obstruya los ventiladores del
mismo.
20. No deje el cable colgado del microondas o del lugar
donde esté colocado el horno.
21. Si no se limpia el horno podría deteriorarse la superficie,
pudiendo afectar negativamente a la vida útil del
electrodoméstico y dar lugar a situaciones de peligro.
22. El contenido de los potitos o los biberones ha de
removerse o agitarse y ha de comprobarse la temperatura
antes de su consumo para evitar quemaduras.
23. Calentar bebidas en el microondas puede que prolongue
la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el
recipiente.
24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños)
6
con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no
tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén
supervisados o que la persona responsable de su seguridad
les haya instruido sobre su utilización.
25. Ha de supervisarse a los niños para asegurarse de que
no juegan con el microondas.
26. Los electrodomésticos no están diseñados para funcionar
en el exterior o mediante un sistema independiente de control
remoto.
27. ATENCIÓN: Asegúrese de que el horno está desenchufado
antes de colocar la bombilla para evitar un posible cortocircuito.
28. Los accesorios puede calentarse durante la utilización del
horno. Los niños pequeños han de mantenerse alejados. No
utilizar limpiadores de vapor. res abrasivos o cuchillas de
metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían rallar la superficie, lo que podría provocar el
resquebrajamiento del cristal.
29. No han de utilizarse limpiadores abrasivos o cuchillas de
metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían rallar la superficie, lo que podría provocar el
resquebrajamiento del cristal.
30. Durante su uso el horno se calienta. Cuidado con no tocar
los elementos de calor que hay dentro del horno.
31. Utilice los termómetros recomendada para este horno (en
el caso de hornos con dispositivo para termómetros).
32. La superficie posterior del horno ha de colocarse frente a
la pared.
33.Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o por personas sin experiencia o
conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones
relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo
los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con este
dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
34.Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de
7
niños menores de 8 años.
35.En caso de emisiones de humo, apague o desenchufe el
dispositivo. Mantenga la cubierta cerrada para sofocar llamas
en caso de que existiesen.
36.Este dispositivo fue diseñado para ser utilizado en el hogar
y en lugares similares como:
– áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
– por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de entornos
residenciales;
– granjas;
– entornos residenciales como aquellos que ofrecen
alojamiento y desayuno.
37.ADVERTENCIA: Este dispositivo y sus accesorios se
calientan durante su uso. Se debe tener cuidado y evitar
tocar estos elementos. Los niños menores de 8 años no
deben acercarse al dispositivo a menos que exista una
supervisión continua.
38.El horno microondas debe ser operado con la puerta
decorativa abierta (solo para aquellos hornos que la tengan).
39.No debe utilizar limpiadores a vapor.
40.la superficie del cajón de almacenamiento puede calentarse.
41.No utilice limpiadores abrasivos o raspadores de metal para
limpiar la puerta de vidrio del horno, pues podría rayar la
superficie y romper el vidrio.
LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO Y CONSÉRVELO
PARA CONSULTAS FUTURAS
Reducir el Riesgo de Daños Personales
8
Instalación de la Toma de Tierra
PELIGRO
Peligro de cortocircuito
Tocar algunos de los
componentes internos del
horno puede provocar
graves daños personales
e incluso la muerte.
No desmonte el horno.
ATENCIÓN
Peligro de cortocircuito. El
uso inadecuado de la toma
de tierra puede provocar un
cortocircuito. No enchufar
hasta que el horno esté
perfectamente colocado y
con la toma de tierra.
LIMPIEZA
Desenchufar el microondas.
1. Limpiar el interior del honro
después de su utilización
con un paño humedecido.
2. Limpiar los accesorios
normalmente con agua
y jabón.
3. El marco de la puerta y
el sello, así como los
alrededores, han de limpiarse
con un paño humedecido
cuando estén sucios.
Este horno tiene que tener
toma de tierra. En caso de
cortocircuito, la toma de
tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica ya que
proporciona una vía de
escape para la corriente
eléctrica. El horno dispone
de un cable para la toma
de tierra del enchufe
correspondiente.
El enchufe ha de conectarse
a una clavija con una toma
de tierra adecuada.
Consulte a un electricista o
a una persona del servicio
técnico si no entiende
totalmente las instrucciones
de toma de tierra o si tiene
dudas de cómo conectar la
toma de tierra
adecuadamente.
Si fuese necesario utilizar
un prolongador, utilice un
prolongador de 3 cables.
1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo
9
de que se enrede o enganche.
2. Si se utiliza un cable o prolongador:
1) La configuración eléctrica del cable o el prolongador ha de
ser al menos igual a la configuración eléctrica del microondas.
2) El prolongador tiene que ser de tres filos con toma de tierra.
3) El cable largo ha de colocarse de forma que no quede encima
del horno o la mesa donde puedan tirar de él los niños o donde
se pueda enganchar por accidente.
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Peligro de daños personales
Es peligro que una persona que
no esté debidamente cualificada
realice tareas de reparación que
implique retirar la carcasa del
horno siendo esto lo evita la
radiación de las microondas.
Lea las instrucciones de “Materiales que puede utilizar en
el horno microondas o que debe evitar introducir en él”.
Hay algunos utensilios no metálicos cuyo uso en el microondas no es seguro. En caso de duda, puede realizar una
prueba con el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
Prueba de utensilio:
1. Llene un recipiente que se pueda introducir en el
microondas con 1 vaso de agua fría (250 ml) y el
utensilio en cuestión.
2. Caliéntelo a la máxima potencia durante 1 minuto.
3. Con mucho cuidado, toque el utensilio. Si éste
está caliente, no lo utilice para cocinar con el
microondas.
4. No supere 1 minuto de cocción.
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas
10
UtensiliosObservaciones
Papel de
aluminio
RustideraSiga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la rustidera debe encontrarse al
VajillaUso sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos
Tarros de cristal Retire siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar alimentos hasta que estén templa-
CristaleríaUse sólo cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tenga adornos
Bolsas para
cocinar en el
horno
Platos y vasos
de plástico
Papel de cocina Utilícelo para cubrir alimentos cuando se vuelven a calentar y para absorber la grasa.
Papel manteca Utilícelo como protección para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al
PlásticoUso sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe llevar la
Film
transparente
TermómetrosUtilice sólo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces).
Papel encerado Utilícelo como protección para evitar salpicaduras y retener la humedad.
Solamente para protección. Pueden utilizarse trozos pequeños y lisos para cubrir
porciones delgadas de carne de vacuno o de ave y evitar que se calienten en exceso.
Si el papel está demasiado cerca de las paredes del microondas, es posible que salten
chispas. Éste debe estar como mínimo a 2,5 cm de distancia de las paredes del aparato.
menos 5 mm por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede hacer que el plato
giratorio se rompa.
rotos o desconchados.
dos. La mayoría de tarros de cristal no son resistentes a altas temperaturas y pueden
romperse.
metálicos. No utilice platos rotos o desconchados.
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas. Realice algunas
perforaciones para permitir que salga el vapor.
Utilícelos únicamente en calentamiento y cocción breves. No desatienda el horno mientras esté en funcionamiento.
Úselo sólo en cocciones breves y supervíselo siempre.
vapor.
etiqueta “Microwave Safe” (apto para microondas). Algunos recipientes de plástico se
ablandan cuando los alimentos de su interior se calientan. Las “bolsas para hervir” y las
bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, agujerearse o pincharse como
se indique en el envoltorio.
Uso sólo apto para microondas. Utilícelo para cubrir alimentos mientras se cocinan y
para retener la humedad. No permita que el film transparente toque los alimentos.
Materiales que no se pueden utilizar en el horno microondas
UtensiliosObservaciones
Bandeja de aluminioEs posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una
bandeja segura para microondas.
Cartón para comida con
asa metálica
Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una
bandeja segura para microondas.
Utensilios metálicos o
11
con adornos metálicos
Tiras de precinto
metálicas
Bolsas de papelEs posible que se incendien en el horno.
Espuma plásticaLa espuma plástica puede fundirse o contaminar el líquido que
MaderaLa madera se secará al utilizarla en el horno microondas; además
El metal protege la comida de la energía del microondas. Los
adornos metálicos pueden hacer que salten chispas.
Es posible que hagan saltar chispas y que éstas se incendien en
el horno.
contiene al exponerla a altas temperaturas.
es posible que se rompa o agriete.
PREPARACIÓN DEL HORNO
Nombres de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato.El horno se
entrega con los accesorios siguientes:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto de aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
F
A
G
Rejilla (sólo para los productos con grill)
E
CB
D
A) Panel de control
B) Eje giratorioç
C) Conjunto de aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de bloqueo de
seguridad
Instalación del plato giratorio
12
Cubo central (parte inferior)
Bandeja de
vidrio
Eje giratorio
Conjunto de aro giratorio
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés.
Nunca debe quitarse la bandeja de vidrio.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto
con aro giratorio deben usarse siempre en la
cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes deben
colocarse siempre sobre la bandeja de vidrio.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto con aro
giratorio se rompe o agrieta, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado
más cercano.
Instalación y conexión
1. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
2. Este horno está pensado únicamente para un uso como aparato empotrado. No está
diseñado para usarlo en encimeras o dentro de armarios.
3. Lea detenidamente las instrucciones especiales de instalación.
4. El aparato puede instalarse en un armario fijado a la pared de 60 cm de ancho (al
menos, 55 cm de profundidad y 85 cm de distancia del suelo).
5. El electrodoméstico se instala con un enchufe que debe conectarse a una toma de
corriente de tierra adecuadamente instalada.
6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponder al voltaje especificado en la placa
de tensión.
7. La toma de corriente debe instalarse y el cable de conexión sólo puede ser reemplazado
por un electricista cualificado. Si el enchufe deja de ser accesible después de la
instalación, debe haber un dispositivo de desconexión de todos los polos en el lado de
la instalación con una separación de al menos 3 mm.
8. No deben utilizarse adaptadores, ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podría
provocar un incendio.
La superficie de
apoyo podría
calentarse durante
el funcionamiento.
Instrucciones de uso
13
1. Configuración del reloj
Cuando se enchufa el horno microondas a la corriente, el LED muestra “0:00” y el timbre
suena una vez.
1) Pulse dos veces para seleccionar la función de reloj.
2) Gire “
y la cifra del minuto parpadeará.
3) Pulse
4) Gire “
5) Pulse para finalizar la configuración. “:” parpadeará
Nota: 1) Si no se configura el reloj, no funcionará cuando se encienda.
""
La cifra de la hora parpadeará.
""
""
2) Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa ,
el horno volverá al estado anterior de forma automática.
” para ajustar la hora; la hora indicada debe ser de 0 a 23.
“ para ajustar la cifra del minuto; la cifra indicada debe ser de 0 a 59.
y se iluminará la hora.
" "
2. Cómo cocinar con el microondas
" "
Pulse , el LED mostrará “P100”. Pulse
o gire “
se mostrará “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10” en cada pulsación. A continuación, pulse
" "
de cocción de 0:05 a 95:00. Vuelva a pulsar para iniciar la
Ejemplo: si desea utilizar el 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20
1) Pulse una vez, la pantalla mostrará “P100”.
“ para seleccionar la potencia deseada;
para confirmar la acción y gire “
minutos, siga los pasos siguientes.
" "
" "
“ para definir el tiempo
" "
para establecer los tiempos
cocción.
2) Vuelva a pulsar una vez o gire “
el 80% de la potencia.
3) Pulse para confirmar; la pantalla mostrará “P80”.
4) Gire “
5) Pulse para iniciar la cocción.
Nota: los tramos de cantidad para definir los tiempos del botón son los siguientes:
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “20:00”.
“ para seleccionar
“Micro/Grill/Combi.” Instrucciones del panel
14
Potencia del
OrdenVisualización
microondasPotencia del grill
1
2
3
4
5
6
7
8
P100
P80
P50
P30
P10
G
C-1
C-2
100%
80%
50%
30%
10%
0% 100%
55% 45%
36% 64%
3. Cocinar en grill o modo combinado
Pulse
para establecer los tiempos o gire “
rá “G”, “C-1” o “C-2” en cada pulsación. A continuación, pulse
para confirmar la acción y gire “
Vuelva a pulsar para iniciar la cocción.
Ejemplo: si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% del grill (C-1)
1) Pulse
, el LED mostrará “P100”
" "
"
"
para cocinar durante 10 minutos, siga los pasos siguientes.
" "
una vez; la pantalla mostrará “P100“.
. Pulse
“ para definir el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00.
" "
“ para seleccionar la potencia deseada; se mostra-
" "
2) Pulse
3) Pulse para confirmar; la pantalla mostrará “C-1”.
4) Gire “
5) Pulse para iniciar la cocción.
Nota: si transcurre la mitad del tiempo de grill, el horno pitará dos veces. Esto es habitual.
" "
" "
" "
Para obtener un mayor efecto del grill, debe dar la vuelta a la comida, cerrar la
puerta y el horno seguirá funcionando.
de nuevo o gire “
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “10:00”.
“ para seleccionar
el modo combinado 1.
4. Inicio rápido
15
1) En estado de espera, pulse para iniciar la
Cada pulsación nueva incrementará el tiempo de
máximo de 95 minutos.
2) En estado de cocción o descongelación, cada pulsación a
en 30 segundos.
3) En estado de espera, gire “
de la potencia y luego pulse para iniciar la cocción.
" "
“ a la izquierda para definir el tiempo de cocción al 100%
" "
Start/+30Sec./Confirm
cocción con la potencia del 100%.
cocción en 30 segundos hasta un
aumentará el tiempo
" "
5. Cómo descongelar según el peso
1) Pulse una vez; se mostrará “dEF1”.
""
2) Gire “
3) Pulse para iniciar la descongelación.
“ para seleccionar el peso de los alimentos de 100 a 2000 g.
" "
6. Cómo descongelar por tiempo
""
1) Pulse dos veces; se mostrará “dEF2”.
2) Gire “
minutos.
2) Pulse para iniciar la descongelación.
“ para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo MÁXIMO es 95
" "
La potencia es P30 y no se modificará.
7. Temporizador de cocina
(1) Pulse una vez el LED mostrará 00:00.
(2) Gire “
(3) Pulse para confirmar esta configuración.
(4) Cuando se alcanza ese tiempo, el indicador del reloj se apagará. El timbre sonará 5
Nota: el temporizador de cocina es diferente del sistema de 24 horas. Se trata de un
""
“ para especificar el temporizador correcto. (El tiempo de cocción máximo es
de 95 minutos.)
" "
veces. Si el reloj está definido (sistema de 24 horas), el LED mostrará la hora actual.
temporizador.
8. Menú automático
16
1) Gire “
pizza
“ a la derecha para seleccionar el menú. Se mostrará de “A-1” a “A-8”, que significa
,
verduras, pescado, carne, pasta,
patatas
,
Bebida
Palomitas de maiz
o .
2) Pulse para confirmar.
3) Gire “
4) Pulse para iniciar la cocción.
Ejemplo: si desea utilizar el menú automático para cocinar pescado de 350 g:
1) Gire “
2) Pulse
3) Gire “
4) Pulse para iniciar la cocción.
" "
“ para seleccionar el peso predeterminado del menú.
" "
“ en sentido horario hasta que se visualice “A-6”.
" "
" "
para confirmar.
“ para seleccionar el peso del pescado hasta que se visualice “350”.
El procedimiento de menú automático:
Menú
A-1
Pizza
Peso
200 g
400 g
250 g
A-2
Carne
A-3
Verduras
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
A-4
Pasta
A-5
Patatas
50 g (con 450 ml de agua)
100 g (con 800 ml de agua)
200 g
400 g
600 g
A-6
Pescado
250 g
350 g
450 g
A-7
Bebida
1 cup(120 ml)
2 cups(240 ml)
3 cups(360ml)
A-8
Palomitas de maiz
50 g
100 g
Visualización
200
400
250
350
450
200
300
400
50
100
200
400
600
250
350
450
1
2
3
50
100
9. Cocción en múltiples secciones
17
Es posible definir un máximo de 2 secciones para la cocción. En la cocción de múltiples
secciones, si una de ellas esdescongelar, la descongelación se situará en la primera sección.
Ejemplo: si desea descongelar comida durante 5 minutos y después cocinarla con el 80%
de la potencia del microondas durante 7 minutos, hágalo de la siguiente manera:
""
1) Pulse dos veces; se mostrará “dEF2”.
2) Gire “
3) Pulse una vez; la pantalla mostrará “P100”.
4) Pulse otra vez o gire “
5) Pulse para confirmar; la pantalla mostrará “P80”.
6) Gire “
7) Pulse para iniciar la cocción. El timbre sonará
iniciará el tiempo de descongelación. El timbre
cocción. Cuando ésta acabe sonará cinco veces.
“ para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que se visualice “5:00”.
" "
" "
“ para
seleccionar el 80% de la potencia.
" "
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “7:00”.
" "
una vez en la primera sección y se
sonará otra vez al iniciar la segunda
10. Función de consulta
(1) En los estados de microondas, grill y cocción combinada, pulse
" "
Transcurridos estos 3 segundos, el horno volverá a su estado.
(2) En estado de cocción, pulse para
durante 3 segundos.
, para que se muestre la potencia actual durante 3 segundos.
" "
consultar el tiempo, que se mostrará
11. Función de bloqueo para niños
Bloquear: en estado de espera, pulse durante 3 segundos. Se oirá un
sonido largo que indica que se está activando el estado de bloqueo para niños, y se
mostrará el tiempo actual si se ha definido; de lo contrario el LED mostrará “
Desbloque ar: en estado bloqueado, pulse durante 3 segundos,
se oirá un sonido l argo que indica que se ha cancelado el bloqueo.
" "
" "
“.
Resolución de problemas
18
Es posible que la recepción de radio y televisión se
El horno microondas
interfiere en la recepción de
la televisión
vea afectada cuando el horno microondas está en
funcionamiento. Es parecida a la interferencia de pequeños
electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y
ventiladores. Es algo normal.
Normal
Luz tenue del horno
Vapor acumulado en la
puerta, sale aire caliente por
los conductos de ventilación
Se inició el horno
accidentalmente sin comida.
En cocción a baja potencia, la luz del horno se puede
atenuar. Es normal.
Durante la cocción, puede salir vapor de los alimentos. La
mayor parte saldrá por los conductos de ventilación. Sin
embargo, es posible que se acumule en un lugar frío como
la puerta del horno. Es normal.
Está prohibido hacer funcionar el horno sin comida en su
interior. Resulta muy peligroso.
ProblemaCausa posibleSolución
No se puede iniciar
el horno
El horno no
calienta.
El plato de vidrio
giratorio hace ruido
cuando funciona el
horno microondas.
(1) El cable no está conectado
correctamente.
(2) El fusible o el interruptor
automático se queman.
(3) Problema con la salida.
(4) La puerta no se ha cerrado
correctamente.
(5) Restos de suciedad.
Desconéctelo. Vuelva a
conectarlo pasados 10 segundos.
Sustituya el fusible o restablezca
el interruptor (reparado por
personal profesional de nuestra
empresa).
Pruebe la salida con otros
aparatos eléctricos.
Cierre bien la puerta.
Consulte el apartado
“Mantenimiento del microondas”
para saber cómo limpiar los
componentes sucios.
Según la directiva de Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEE), estos residuos han de recogerse y tratarse
por separado. Si en algún momento necesita deshacerse de
este producto, NO lo tire con los residuos domésticos. Envíelo a
los puntos de recogida de WEEE disponibles.
Instrucciones de instalación
19
Lea el manual con detenimiento antes de la instalación
Tenga en cuenta
Conexión eléctrica
El horno se instala con un enchufe que debe conectarse a una toma de corriente de tierra adecuadamente instalada. Sólo debe estar instalada la toma de corriente y el cable de conexión sólo
podrá ser sustituido por un electricista cualificado siguiendo la normativa correspondiente. Si el
enchufe deja de ser accesible después de la instalación, debe utilizarse un conmutador de aislamiento multipolar en el lado de la instalación con una separación de al menos 3 mm.
El armario donde se incorpora no debe tener una pared trasera detrás del aparato.
Altura mínima de instalación: 85 cm.
No cubra las ranuras de ventilación ni los agujeros de succión.
Nota:
No retenga ni curve el cable de alimentación.
340
380+2
380+2
20
3.
21
4.
6Sigma是我们的工作方式
-5/11-
5
5.
22
6.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o seu microondas e guarde-as
23
cuidadosamente para futura consulta.
Se seguir as instruções, o seu forno funcionará correctamente durante vários anos.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
PRECAUÇÕES A TER EM CONTA PARA EVITAR POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO A ENERGIA EXCESSIV A DO MICROONDAS
(a) Não tente colocar este microondas em funcionamento com a porta aberta,
uma vez que pode resultar numa exposição nociva à energia de microondas.
É importante não forçar ou alterar os dispositivos de bloqueio de segurança.
(b) Não introduza qualquer objecto entre a face frontal e a porta do forno, nem deixe
que se acumule sujidade ou resíduos de produtos de limpeza nas juntas da porta.
vedação.
(c) AVISO: Se a porta ou as juntas da porta estiverem dani ficadas, o forno não
deve ser colocado em funcionamento até que os danos sejam reparados por
um técnico qualificado.
ADENDA
Se não for mantida a limpeza do aparelho, a superfície pode ficar danificada, o
que pode afectar a vida útil do aparelho e criar uma situação de risco.
Especificações
Modelo:
Tensão nominal:
Potência nominal de entrada
(microondas):
Potência nominal de saída (mi-
croondas):
Potência nominal de entrada
(grelhador):
Capacidade do forno:
Diâmetro do prato rotativo:
Dimensões externas:
Peso líquido:
AMW 150 IX
230 V~50 Hz
1250 W
800 W
1000 W
20 l
245 mm
594x343.5x388 mm
Aprox. 15. kg 4
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
24
OSTRZEŻENIE
W celu obniżenia ryzyka pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, zranienia osób lub ich narażenia na
działanie nadmiernego promieniowania mikrofalowego
podczas użytkowania kuchenki, należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym:
1. Ostrzeżenie: Nie wolno podgrzewać płynów lub innych
produktów żywnościowych w szczelnie zamkniętych
pojemnikach, gdyż mogą one eksplodować.
2. Ostrzeżenie: Zdejmowanie pokrywy chroniącej przed
promieniowaniem mikrofalowym może być dokonywane
wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu
serwisowego.
3. Ostrzeżenie: Dzieciom można pozwolić na korzystanie
z kuchenki bez nadzoru wyłącznie po udzieleniu
niezbędnych wskazówek odnośnie bezpiecznej obsługi
kuchenki i zagrożeń wynikających z jej niewłaściwego
użytkowania.
4. Ostrzeżenie: Dzieci mogą korzystać z kuchenki w
trybie kombinowanym wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej, z uwagi na wysoką temperaturę pracy (dotyczy
kuchenek z funkcją grilla).
5. Należy używać tylko takich naczyń, które nadają się
do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
6. Kuchenkę należy czyścić regularnie, usuwając
pozostałości po potrawach.
7. Należy przeczytać i stosować „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
CELEM UNIKNIĘCIA NARAŻENIA NA NADMIERNE
PROMIENIOWANIE MIKROFALOWE”.
8. Podczas podgrzewania żywności w pojemnikach
25
plastikowych lub papierowych, należy zwracać
szczególną uwagę na kuchenkę, ze względu na
możliwość zapalenia się pojemnika.
9. W razie zauważenia dymu, należy natychmiast
wyłączyć urządzenie lub odłączyć od zasilania i
pozostawić drzwi zamknięte w celu stłumienia
ewentualnego płomienia. 10. Należy unikać nadmiernego
przedłużania czasu gotowania.
11. Wnętrza kuchenki nie należy używać do
przechowywania chleba, ciastek, itp.
12. Przed umieszczeniem pojemników papierowych lub
plastikowych w kuchence, należy usunąć z nich wszelkie
zaciski druciane i uchwyty metalowe.
13. Kuchenkę należy ustawić i zainstalować zgodnie z
dostarczoną instrukcją instalacji.
14. Jajka w skorupkach i całe jajka ugotowane na twardo
nie powinny być umieszczane w kuchenkach mikrofalowych,
gdyż mogą one eksplodować nawet po zakończeniu
podgrzewania mikrofalami.
15. Urządzenie może być używane wyłącznie do celów
opisanych w niniejszej instrukcji. Zabrania się
umieszczania w nim żrących środków chemicznych,
Kuchenka została specjalnie zaprojektowana do
podgrzewania lub gotowania potraw. Nie jest ona
przeznaczona do użytku przemysłowego lub laboratoryjnego.
16. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi
on być wymieniony na nowy przez producenta, personel
autoryzowanego punktu serwisowego lub osobę z
odpowiednimi kwalifikacjami, w celu uniknięcia ryzyka
porażenia prądem elektrycznym.
17. Urządzenia nie należy używać ani przechowywać na
26
zewnątrz budynku.
18. Kuchenki nie należy używać w pobliżu wody, w
pomieszczeniu zawilgoconym lub w pobliżu basenu
kąpielowego.
19. Podczas pracy urządzenia, temperatura jego
powierzchni zewnętrznych może być wysoka.Przewód
zasilający należy trzymać z dala od rozgrzanych
powierzchni.
20. Nie dopuszczać, aby przewód zasilający zwisał na
krawędzi stołu lub blatu.
21. Jeżeli kuchenka nie będzie utrzymywana w czystości,
może to prowadzić do uszkodzenia jej powierzchni i
obniżenia trwałości urządzenia oraz do stworzenia
sytuacji zagrożenia pożarowego.
22. Zawartość butelek do karmienia niemowląt i
słoiczków z odżywkami dla dzieci należy wymieszać lub
wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę przed podaniem,
aby uniknąć poparzenia.
23. Podgrzewanie mikrofalowe napojów może
spowodować efekt opóźnionego wrzenia,
dlatego też należy zachować ostrożność podczas
manipulowania pojemnikiem.
24. Kuchenka nie może być obsługiwana przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
czuciowych lub psychicznych lub nie posiadające
doświadczenia lub dostatecznej znajomości obsługi
urządzenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem osób
odpowiadających za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały
one uprzednio przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia.
25. Należy sprawdzać czy dzieci nie bawią się kuchenką.
27
26. Urządzenie nie jest przystosowane do sterowania
zewnętrznym zegarem lub zespołoem zdalnego
sterowania.
27. UWAGA: w celu uniknięcia porażenia prądem
elektrycznym należy, przed wymianą żarówki, sprawdzić
czy urządzenie zostało wyłączone.
28. Dostępne części mogą się nagrzewać podczas
użytkowania. Dzieci nie mogą zbliżać się do kuchenki.
Nie stosować do czyszczenia kuchenki urządzeń
parowych.
29. Do czyszczenia szyby drzwiczek kuchenki nie wolno
stosować agresywnych detergentów lub ostrych narzędzi
skrobaczk itp. gdyż mogą one porysować powierzchnię
lub uszkodzić szybę.
30. Kuchenka nagrzewa się podczas użytkowania. W
żadnym razie nie wolno dotykać grzałek wewnątrz
kuchenki.
31. Należy stosować jedynie sondę temperatury zalecaną
do tego modelu (dotyczy modeli wyposażonych w sondę
pomiaru temeperatury)
32. Tylną ściankę kuchenki należy zwrócić ku ścianie.
33. To urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku co najmniej 8 lat i osoby z ograniczonymi
możliwościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi
oraz z brakiem doświadczenia i wiedzy, wyłącznie pod
nadzorem lub po wcześniejszym objaśnieniu możliwych
zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego
korzystania z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny
być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
34. Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza
28
zasięgiem dzieci poniżej ósmego roku żyia.
35. W przypadku wydzielania się dymu z urządzenia,
wyłącz kuchenkę lub wyciągnij wtyczkę z gniazdka i
pozostaw drzwiczki zamknięte w celu stłumienia płomieni.
36.Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego
oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak:
– zaplecza kuchenne dla personelu w sklepach, biurach
i innych przestrzeniach roboczych;
– przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach
świadczących tego typu usługi
– domach mieszkalnych w gospodarstwach rolnych;
– noclegowniach i hostelach.
37.OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego
zewnętrzne powierzchnie nagrzewają się. Zachowaj
ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami
dopuszczane do urządzenia, chyba, że pozostają pod
stałym nadzorem.
38. Używaj kuchenki mikrofalowej jedynie przy otwartych
drzwiczkach szafki (dotyczy kuchenki mikrofalowej
umieszczonej w zamykanej szafce).
39. Nie stosuj oczyszczaczy parowych.
40.Podczas pracy zewnętrzne powierzchnie szafki, w
której zabudowana jest kuchenka mikrofalowa, moga się
nagrzewać.
41. Do czyszczenia szklanej powierzchni drzwiczek nie
stosuj środków czyszczących zawierających substancje
żrące lub ścierne, ponieważ mogą porysować powierzchnię
i w konsekwencji doprowadzić do powstania pęknięć.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Obniżenie ryzyka porażenia osób
29
Instalacja obwodu uziemiającego
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Dotknięcie niektórych
wewnętrznych części kuchenki
może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć. Dlatego
też, nie wolno demontować
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
elektrycznym Nieprawidłowe
uziemienieurządzenia może
być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym. Nie
należy wkładać wtyczki do
gniazda sieciowego dopóki
urządzenie nie zostanie
prawidłowo zainstalowane
i uziemione.
3. W przypadku zabrudzenia,
dokładnie wyczyścić drzwi i
uszczelkę oraz sąsiednie
elementy przy pomocy
zwilżonej szmatki.
Urządzenie musi być
uziemione. W razie zwarcia
elektrycznego, uziemienie
zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym
zapewniając drogę dla
odpływu prądu elektrycznego.
Niniejsze urządzenie posiada
kabel zasilający wyposażony
w przewód uziemiający i
odpowiednią wtyczkę.
Wtyczkę należy umieścić w
prawidłowo zainstalowanym
i uziemionym gniazdku
elektrycznym.
CZYSZCZENIE
Należy pamiętać o odłączen
iu kuchenki od zasilania
elektrycznego.
1. Wyczyścić wnętrze
kuchenki po użyciu przy
pomocy lekko zwilżonej
szmatki.
2. Wyczyścić akcesoria w
wodzie z dodatkiem mydła.
W razie jakichkolwiek
wątpliwości dotyczących
prawidłowego uziemienia u
rządzenia, należy zwrócić się
do wykwalifikowanego
elektryka lub pracownika
serwisu. Jeżeli konieczne jest
zastosowanie przedłużacza,
należy stosowaćwyłącznie
przedłużacze trzyżyłowe
wyposażone we wtyczkę z dwoma bolcami i otwór uziemiający z
30
dwiema płytkami uziemiającymi. Gniazdo przedłużacza powinno
posiadać dwa otwory i bolec uziemiający lub styki uziemiające
pasujące do wtyczki przewodu zasilającego kuchenki.
1. Kuchenka wyposażona została w krótki przewód zasilający, w celu
obniżenia ryzyka wynikającego z zaplątania się lub potknięcia o zbyt
długi przewód.
2. W przypadku zastosowania długiego przewodu lub przedłużacza:
1) Elektryczne dane znamionowe oznakowane na przewodzie lub
przedłużaczu powinny być co najmniej tak duże jak elektryczne dane
znamionowe urządzenia.
2) Przedłużacz musi być kablem trzyżyłowym z uziemieniem.
3) Długi przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nie wystawał
poza blat kuchenny lub stół, gdzie mógłby zostać pociągnięty przez
dzieci lub przypadkowo zahaczony.
NACZYNIA
UWAGA!
Niebezpieczeństwo
obrażeń ludzi
Nie dopuszcza się
wykonywania jakichkolwiek
czynności serwisowych lub
naprawczych związanych ze
zdejmowaniem pokrywy
stanowiącejochronę przed
promieniowaniem mikrofalowym
przez osoby inne niż personel
autoryzowanego punktu
serwisowego.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.